User Manual for FITFIU models including: BEST-220, BEST-220 Spinning Bike, Spinning Bike, Bike
Index of /pub/manual
File Info : application/pdf, 64 Pages, 2.73MB
DocumentDocumentBEST-220 ES MANUAL DE USUARIO 2 EN USER MANUAL 11 FR MANUEL DE L'UTILISATEUR 20 IT MANUALE D'USO 29 CA MANUAL D'USUARI 38 DE BENUTZERHANDBUCH 47 PT MANUAL DE USUÁRIO 56 ES - BEST-220 índice 01_ PRECAUCIONES DE USO 3 05_ MANTENIMIENTO 9 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4 06_ ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 9 Características técnicas Contenido de la caja 07_ GARANTÍA 9 03_ MONTAJE Paso a paso 6 08_ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 10 04_ UTILIZACIÓN PRODUCTO 7 2 ¡HOLA! ¡Muchas gracias por confiar en FITFIU Fitness! Tanto si estás empezando en el mundo del fitness, eres un deportista aficionado o ya tienes un bagaje en el universo del deporte... ¡FITFIU será tu aliado para ponerte en forma! Realizar ejercicio físico ofrece múltiples beneficios y la posibilidad de hacerlo en tu hogar hará más accesible poder entrenar de manera constante. Este producto se ha diseñado para practicar spinning en casa. El spinning es un ejercicio físico excelente para aumentar la capacidad del aparato cardiovascular y quemar calorías. Asimismo, tonifica los músculos de los miembros inferiores (glúteos, cuádriceps, abductores y gemelos) y también se trabajan los músculos de la parte superior del cuerpo (abdominales, espalda y brazos). Esta bicicleta cuenta con una transmisión por correa para ofrecer un pedaleo más suave, fluido, silencioso y sin golpes. ¡Esperamos que disfrutes de tu experiencia FITFIU Fitness al máximo! PRECAUCIONES DE USO Antes de usar este equipo, sigue las instrucciones detenidamente y lee todas las precauciones. Luego, consérvalas, para futuras consultas. · Asegúrate de leer todo este manual antes de montar o usar el equipo. Solo lograrás un uso seguro y eficiente si haces las cosas como se debe. ¡Es tu responsabilidad que todos los que usen el equipo estén al tanto de las advertencias y precauciones! · Si estás pensando en empezar un programa de ejercicios, sería una buena idea que antes hables con tu médico. Sobre todo si tienes algún problema médico que podría poner en riesgo tu seguridad mientras haces ejercicio. Si estás tomando medicamentos que afectan tu ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol, escuchar el consejo médico es de lo más importante. · Tu cuerpo te habla. Si sientes dolor en el pecho, ritmo cardíaco irregular, te cuesta mucho respirar, te mareas, sientes vértigo o tienes náuseas, ¡deja el ejercicio enseguida! Si sientes algo así, mejor habla con tu médico antes de seguir con tu programa de ejercicios. · Asegúrate de realizar ejercicios de precalentamiento antes de la actividad física para evitar lesiones musculares y de llevar a cabo una rutina de relajación tras el ejercicio. · Se advierte a las personas que tengan implantado un marcapasos, un desfibrilador o cualquier otro dispositivo electrónico que el uso de este sensor de pulsaciones corre por su cuenta y riesgo. · No se recomienda a las embarazadas utilizar sensores de pulsaciones. · Mantén a los niños y mascotas bien alejados del equipo. Recuerda que está diseñado solo para adultos. · Pon el equipo sobre una superficie plana, sólida y nivelada. Coloca una cubierta protectora si es sobre el suelo o una alfombra. Por seguridad, asegúrate de que haya al menos 0,6 metros de espacio libre alrededor del equipo. · Antes de empezar con el equipo, asegúrate de que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados. · La seguridad del equipo solo está garantizada si lo revisas regularmente para ver si hay daños o desgastes. · Usa siempre el equipo como esta explicado en el manual. Si mientras lo montas o revisas notas algo roto o escuchas ruidos raros cuando lo usas, para. ¡No sigas hasta que hayas arreglado el problema! 3 ES - BEST-220 · Viste ropa adecuada cuando uses el equipo. Evita la ropa suelta que pueda quedarse enganchada en el equipo o limitar tus movimientos. · El equipo ha pasado las pruebas y ha sido certificado según las normas EN ISO 20957-1 y EN ISO 20957-5, en la clase H.C. Fue diseñado para usarse en casa y con un peso máximo de usuario de 120 kg. · Este equipo no es apto para tareas que requieran mucha precisión. · El sistema de frenos de este equipo no es algo que debas preocuparte. · ¡Ten cuidado al levantar o mover el equipo para no lastimarte la espalda! Usa las técnicas adecuadas para levantar o, si es necesario, pide ayuda. · No utilices accesorios no recomendados por el fabricante. · No realices ningún ajuste o mantenimiento que no esté especificado en este manual. Si tienes alguna incidencia con el aparato, contacta con nuestro servicio técnico. · Sustituye inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas. · Esta bicicleta no funciona sin pedalear. Puedes parar la bicicleta inmediatamente levantando o bajando el freno de seguridad en la rosca de tensión cuando esté haciendo ejercicio. · Ajusta el manillar y el sillín según las necesidades del usuario. Por favor, asegúrate de que las roscas están bloqueadas y que el sillín y el manillar están ajustados de manera segura. NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU se exime de toda responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales. PESO MÁXIMO DEL USUARIO: 120KG IMPORTANTE: ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL USO DOMÉSTICO BEST-220 DESCRIPCIÓN PRODUCTO Características técnicas Soporte para tablet Sensor de pulso Panel de control Resistencia Estabilizador Ajuste sillín 4 ES - BEST-220 Descubre la pasión por el spinning con la bicicleta estática BEST-220, diseñada para desafiar tus límites en sesiones de entrenamiento intensivas en casa. Esta innovadora bicicleta de ciclismo estática creará una experiencia deportiva nueva gracias a sus características técnicas: TIPO DE RESISTENCIA FRECUENCIA DE USO AJUSTE DE SILLÍN RESISTENCIA PEDALES Magnética Moderado 7 puntos (745-835mm) 1 - 8 niveles Antideslizantes con correa de fijación DESCRIPCIÓN PRODUCTO Contenido de la caja ES - BEST-220 Tornillo de cabeza hueca Tuera de ajuste Llave inglesa Llave hexagonal Cuerpo principal Estructura sillín Sillín Pedales Monitor Manillar Estabilizador frontal Estabilizador trasero 5 montaje Paso a paso 01 Coloque el pasador de bola. Tire del pasador de bola para expandir el bastidor principal. 02 Instale los estabilizadores delantero y trasero. Afloje los tornillos en el estabilizador, e introdúzcalos en las ranuras correspondientes y apriételos en cada estabilizador. 04 Instala la pantalla.Fija la barra de sujeción al componente superior del codo con tornillos. Inserta el panel de la pantalla en la barra de la empuñadura 6 03 Instala la parte superior del ángulo y el soporte. Inserta la pieza del ángulo superior y el mando de ajuste de la tensión en la posición correspondiente y fíjelos con los tornillos correspondientes. Conecta el cable antes de la instalación. ES - BEST-220 05 Instala los pedales izquierdo y derecho.Fija el pedal izquierdo/ derecho en los ejes correspondientes (pedal izquierdo con rosca izquierda, pedal derecho con rosca derecha). 06 Afloja el tornillo y la arandela de la columna del sillín, coloca la columna trasera y apriétela. Afloja la tuerca de la columna, coloca el manillar en ella y apriétela. Afloja la tuerca y la arandela, coloca el asiento en la placa triangular y aprieta. Coloca la almohadilla trasera en la columna y apriétela con tornillos de cabeza cilíndrica. 07 Ajustar resistencia Para aumentar la resistencia, gire el pomo en sentido antihorario. Para reducir la resistencia, gire el pomo en el sentido horarioj. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO Instala el asiento en la bicicleta y fíjalo con el pomo. No ajustar la altura de la estructura del sillín por encima de la marca STOP. 7 ES - BEST-220 Ajustar sillín A. Afloja el pomo a B. Ajusta a la altura requerida b C. Aprieta el pomo c UTILIZACIÓN PRODUCTO Pantalla INSTALACIÓN DE LA PILA Primero, coloca dos pilas AA de 1,5 V en la caja de pilas en la parte trasera (después de cambiarlas, todos los valores se restablecerán a "0"). Si la pantalla no funciona correctamente, intenta volver a instalar la batería. No uses la batería "batería, +". Especificación de la batería: Utiliza 2 pilas AA 1.5V. Cuando deseches las baterías, asegúrate de retirarlas del reloj electrónico y manejarlas de manera segura. FUNCIONAMIENTO: Exploración automática (SCAN): Si abres la pantalla o presionas el botón, entrarás en el modo SCAN. Aquí, todas las funciones de TIME-DIST-CAL-VEL-ODO-PUL se mostrarán automáticamente en la pantalla principal. 1. Tiempo de movimiento (TIME): Aquí se calcula el tiempo acumulado de movimiento de 00:00 a 99:59. Puedes seleccionar el modo de visualización del valor de tiempo pulsando el botón. 2. Distancia de movimiento (DIST): Esta función acumula la distancia de 0,0 a 999,9. Puedes elegir cómo ver el valor de la distancia pulsando el botón. 3. Calorías (CAL): Mostrará el consumo acumulado de calorías de 0,0 a 9999. Puedes seleccionar cómo ver el valor de calorías pulsando el botón. Recuerda que estos datos son aproximados y no deben usarse para tratamientos médicos. 4. Velocidad de movimiento (VELOCIDAD): Te muestra la velocidad actual del atleta, con valores entre 0,0 y 999,9 km/milla/hora. 5. Odómetro (ODO): Muestra la distancia total entre el movimiento y el tiempo, en el rango de 0-9999 km. 6. Pulso (PUL): Muestra la frecuencia cardíaca instantánea, que oscila entre 40 y 240 veces por minuto. Ten en cuenta que estos datos son aproximados y no deben usarse para tratamientos médicos. 7. Reinicio: Si mantienes pulsado el botón durante unos 3 segundos, todos los valores volverán a "0". Puedes utilizar esta función para reiniciar. 8 ES - BEST-220 MANTENIMIENTO General La bicicleta viene ajustada y lubricada de fábrica. No se recomienda que el usuario intente realizar ninguna operación en los componentes internos, para ello debe dirigirse al servicio técnico. Sin embargo, de tanto en tanto las superficies exteriores pueden parecer sucias, sigue las instrucciones que se indican para preservar su estado original. · Las superficies metálicas deben limpiarse con un algodón suave o un trapo con un poco de cera para coches. No uses spray, aerosoles o bombas porque dejarán restos de cera en la superficie de la pantalla. · De vez en cuando, la superficie de la pantalla tendrá marcas de dedos o polvo. El uso de químicos fuertes estropeará su capa de protección y creará energía estática que estropeará los componentes. Esta superficie debe limpiarse con preparados químicos especiales que se venden en tiendas de informática y que son especiales para las superficies antiestáticas. Te recomendamos el uso de estos productos. · La seguridad del equipo se mantiene si se revisa regularmente su estado, daños y desgaste. · La bicicleta se debe desplazar y mover con cuidado para evitar lesiones. · La parte del freno es la que se desgasta con más facilidad. Antes de usar la bicicleta verifique que el sistema de freno funciona bien. · Comprueba que los elementos de fijación están bien apretados. · Inspecciona detenidamente las piezas más susceptibles de desgastarse. · Reemplaza de inmediato las piezas defectuosas. · Mantén el aparato fuera de servicio hasta su reparación. · Por favor, comprueba que todas las etiquetas de seguridad están en buenas condiciones y que pueden leerse. Si hay algunas que faltan o que están estropeadas, contacta con el distribuidor para pedir nuevas. ES - BEST-220 eliminación y reciclaje Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del aparato de manera ecológica. No lo tires con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleva este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde). Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tíralos en el contenedor adecuado. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre las averías y el mal funcionamiento de los componentes no considerados como consumibles*, siempre y cuando sea utilizado de acuerdo a los usos indicados y según las instrucciones del manual. Para hacer valer la garantía, es necesario el comprobante de compra (ticket o factura) y el producto debe estar completo y con todos sus accesorios. La cláusula de garantía no cubre el deterioro producido por el desgaste, la falta de mantenimiento, negligencia, mal montaje o un uso inapropiado (golpes, no respeto de los consejos para la alimentación eléctrica, almacenamiento, condiciones de uso...). También se excluyen de la garantía las consecuencias debidas al empleo de accesorios o de piezas de recambio no originales o no adecuadas al montaje o modificación del aparato. *para más información sobre los componentes con garantía, visitar la web www.fitfiu-fitness.com 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, BESELF BRANDS S.L., propietarios de la marca FITFIU FITNESS, con sede en Calle Blanquers, (parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la bicicleta estática BEST-220 a partir del número de serie del año 2024 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: · EN 62479:2010 (Evaluación de la conformidad de los equipos electrónicos y eléctricos de baja potencia con las restricciones básicas relacionadas con la exposición humana a campos electromagnéticos. · 2014/53/UE Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo. Los requisitos esenciales se cumplen en consecuencia sobre la base de las especificaciones técnicas aplicables en el momento de la emisión. Valls ,12 de mayo de 2024 Mireia Calvet, CEO (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica). 10 ES - BEST-220 Manual revisado en mayo de 2024 www.fitfiu-fitness.com index 01_PRECAUTIONS FOR USE 12 02_ PRODUCT DESCRIPTION 13 Technical characteristics Contents of the box 03_ ASSEMBLY 15 Step by step 04_ PRODUCT USE 16 EN - BEST-220 05_ MAINTENANCE 18 06_ DISPOSAL AND RECYCLING 18 07_ GUARANTEE 18 08_DECLARATION OF CONFORMITY 19 11 HELLO! Thank you very much for trusting FITFIU Fitness! Whether you are just starting out in the world of fitness, you are an amateur athlete or you already have a background in the world of sport... FITFIU will be your ally in getting in shape! Doing physical exercise offers multiple benefits and the possibility of doing it at home will make it more accessible to be able to train constantly. This product has been designed for spinning at home. Spinning is an excellent physical exercise for increasing the capacity of the cardiovascular system and burning calories. It tones the muscles of the lower limbs (buttocks, quadriceps, abductors and calves) and also works the muscles of the upper body (abs, back and arms). This bike has a belt drive for smoother, smoother, quieter, quieter and shock-free pedalling. We hope you enjoy your FITFIU Fitness experience to the fullest! PRECAUTIONS FOR USE Before using this equipment, follow the instructions carefully and read all precautions. Then keep them for future reference. - Be sure to read this entire manual before assembling or using the equipment. It is your responsibility to make sure that everyone using the equipment is aware of the warnings and cautions! - If you are thinking of starting an exercise programme, it would be a good idea to talk to your doctor first. Especially if you have a medical condition that could jeopardise your safety while exercising. If you are taking medications that affect your heart rate, blood pressure or cholesterol level, listening to your doctor's advice is most important. - Your body is talking to you. If you feel chest pain, irregular heartbeat, shortness of breath, dizziness, lightheadedness or nausea, stop exercising immediately! If you feel anything like this, it's best to talk to your doctor before continuing with your exercise programme. - Be sure to warm up before physical activity to avoid muscle injury and to perform a relaxation routine after exercise. - Persons with an implanted pacemaker, defibrillator or other electronic device are cautioned that use of this heart rate sensor is at their own risk. - The use of pulse sensors is not recommended for pregnant women. - Keep children and pets well away from the equipment. Remember that it is designed for adults only. - Place the equipment on a flat, solid, level surface. Place a protective cover if it is on the floor or carpet. For safety, make sure there is at least 0.6 metres of free space around the equipment. - Before starting the equipment, make sure that all nuts and bolts are tightened securely. - The safety of the equipment is only guaranteed if you check it regularly for damage and wear. - Always use the equipment as explained in the manual. If you notice something broken or hear strange noises when using the equipment, stop. Do not continue until you have fixed the problem! - Wear appropriate clothing when using the equipment. Avoid loose clothing that could get caught in the equipment or restrict your movement. - The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 and EN ISO 20957-5, class H.C. It was 12 EN - BEST-220 designed for use at home and with a maximum user weight of 120 kg. - This equipment is not suitable for tasks requiring high precision. - The braking system of this equipment is not something to be concerned about. - Be careful when lifting or moving equipment so as not to hurt your back! Use proper lifting techniques or, if necessary, ask for help. - Do not use accessories not recommended by the manufacturer. - Do not perform any adjustments or maintenance not specified in this manual. If you have any problems with the appliance, contact our technical service. - Replace all worn or defective parts immediately. - This bike does not operate without pedalling. You can stop the bike immediately by lifting or lowering the safety brake on the tension thread when exercising. - Adjust the handlebars and saddle according to the user's needs. Please make sure that the threads are locked and that the saddle and handlebars are securely adjusted. NOTE: In the event of improper use, FITFIU disclaims all liability for damage to property and personal injury. MAXIMUM USER WEIGHT: 120KG IMPORTANT: THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. BEST-220 PRODUCT DESCRIPTION Technical features Tablet holder Pulse sensor Control Panel Résistance Stabilizer Saddle adjustment 13 EN - BEST-220 Discover the passion for spinning with the BEST-220 estática bike, designed to challenge your limits in intensive training sessions at home. This innovative estática cycling bike will create a new sporting experience thanks to its technical features: TYPE OF RESISTANCE FREQUENCY OF USE SADDLE ADJUSTMENT RESISTANCE PEDALS Magnetic Moderate 7 points (745-835mm) 1 - 8 levels Non-slip pedals with fixing strap PRODUCT DESCRIPTION Contents of the box EN - BEST-220 Socket head screw Adjusting knob Spanner wrench Hexagonal wrench Main structure Saddle frame Saddle Pedals Monitor Handlebars Front stabilizer Rear stabilizer 14 Assembly Step by step 01 Insert the ball pin. Pull the ball pin to expand the main frame. 02 Install the front and rear stabilizers. Loosen the bolts on the stabilizer, and insert them into the corresponding slots and tighten them on each stabilizer. 03 Install the upper angle piece and bracket. Insert the upper angle part and the tension adjustment knob in the corresponding position and fix them with the corresponding screws. Connect the cable before installation. EN - BEST-220 04 Install the screen. Fix the clamping bar to the upper elbow component with screws. Insert the display panel into the grip bar. 05 Install the left and right pedals. Fix the left/right pedal on the corresponding axles (left pedal with left thread, right pedal with right thread). 15 06 Loosen the screw and washer of the seat post, install the rear post and tighten it. Loosen the stem nut, place the handlebar on it and tighten it. Loosen the nut and washer, place the seat on the triangular plate and tighten. Place the rear pad on the column and tighten it with pan head screws. Adjusting resistance To increase the resistance, turn the knob counterclockwise. To reduce resistance, turn the knob clockwise. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO 07 Install the seat on the bike and fix it with the knob. Do not adjust the saddle frame height above the STOP mark. 16 EN - BEST-220 Adjusting the saddle A. Loosen the knob a B. Adjust to the required height b C. Tighten the knob c PRODUCT USE Display BATTERY INSTALLATION First, insert two 1.5V AA batteries into the battery box at the back (after changing the batteries, all values will be reset to "0"). If the display does not work properly, try reinstalling the battery. Do not use the "battery, +" battery. Battery specification: Use 2 x AA 1.5V batteries. When disposing of batteries, be sure to remove them from the electronic clock and handle them safely. FUNCTIONAL DESCRIPTION Automatic scanning (SCAN): If you open the display or press the button, you will enter the SCAN mode. Here, all TIME-DISTCAL-VEL-ODO-PUL functions will be automatically displayed on the main screen. 1. Movement time (TIME): Here the accumulated movement time is calculated from 00:00 to 99:59. You can select the time value display mode by pressing the button. 2. Distance of movement (DIST): This function accumulates the distance from 0.0 to 999.9. You can choose how to view the distance value by pressing the button. 3. Calories (CAL): It will display the accumulated calorie consumption from 0.0 to 9999. You can select how to view the calorie value by pressing the button. Remember that this data is approximate and should not be used for medical treatment. 4. Movement speed (SPEED): Shows you the current speed of the athlete, with values between 0.0 and 999.9 km/mile/hour. 5. Odometer (ODO): Shows the total distance between movement and time, in the range of 0-9999 km. 6. Pulse (PUL): Displays instantaneous heart rate, ranging from 40 to 240 times per minute. Please note that this data is approximate and should not be used for medical treatment. 7. Reset: If you press and hold the button for about 3 seconds, all values will return to "0". You can use this function to reset. 17 EN - BEST-220 MAINTENANCE General The bike is adjusted and lubricated at the factory. It is not recommended that the user should attempt to carry out any operations on the internal components, for which you should contact the technical service department. However, from time to time the external surfaces may appear dirty, follow the instructions given to preserve their original condition. · Metal surfaces should be cleaned with a soft cotton swab or a cloth with a little car wax. Do not use sprays, aerosols or pumps as they will leave wax residue on the screen surface. · Occasionally, the screen surface will have finger marks or dust on it. The use of harsh chemicals will damage its protective coating and create static energy that will damage the components. This surface should be cleaned with special chemical preparations that are sold in computer shops and are especially for anti-static surfaces. We recommend the use of these products. · The safety of the equipment is maintained if its condition, damage and wear are checked regularly. · The bicycle must be moved and moved with care to avoid injury. · The brake part is the part that wears out most easily. Before using the bike, check that the brake system is in good working order. · Check that the fasteners are tightened securely. · Carefully inspect the parts most susceptible to wear. · Replace defective parts immediately. · Keep the appliance out of service until it is repaired. · Please check that all safety labels are in good condition and can be read. If any are missing or damaged, contact the dealer to order new ones. EN - BEST-220 disposal and recycling Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del aparato de manera ecológica. No lo tires con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleva este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde). Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tíralos en el contenedor adecuado. GUARANTEE This product is guaranteed for 3 years from the date of purchase. The warranty covers breakdowns and malfunctions of components not considered as consumables*, provided that it is used in accordance with its intended use and according to the instructions in the manual. In order to claim under the warranty, proof of purchase (receipt or invoice) is required and the product must be complete and with all its accessories. The warranty clause does not cover deterioration caused by wear and tear, lack of maintenance, negligence, incorrect assembly or improper use (knocks, non-compliance with power supply advice, storage, conditions of use, etc.). The consequences of the use of accessories or spare parts which are not original or not suitable for the assembly or modification of the appliance are also excluded from the guarantee. *for more information on the components covered by the warranty, visit the website www.fitfiu-fitness.com 18 DECLARATION OF CONFORMITY We, BESELF BRANDS S.L., owners of the brand FITFIU FITNESS, with registered office at Blanquers Street, (plot 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declare that the estática bike BEST-220 from serial number 2024 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: · EN 62479:2010 (Conformity assessment of low power electronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields. · 2014/53/EU Radio Equipment Directive (RED) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2.2 (2019-07) The delivered product corresponds to the specimen which was subjected to EC type-examination. The essential requirements are therefore fulfilled on the basis of the technical specifications applicable at the time of issue. Valls ,12 May 2024 Mireia Calvet, CEO (Authorised representative and responsible for technical documentation). 19 EN - BEST-220 Manual revised in May 2024 www.fitfiu-fitness.com INDEX 01_PRÉCAUTIONS D'UTILISATION 12 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT 13 Caractéristiques techniques Contenu de la boîte 03_ ASSEMBLAGE 15 Pas à pas 04_ UTILISATION DU PRODUIT 16 FR - BEST-220 05_ MAINTENANCE 18 06_ ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 18 07_ GARANTIE 18 08_DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 19 20 BONJOUR ! Merci de faire confiance à FITFIU Fitness ! Que vous débutiez dans le monde du fitness, que vous soyez un sportif amateur ou que vous ayez déjà une expérience dans le monde du sport... FITFIU sera votre allié pour vous remettre en forme ! Faire de l'exercice physique offre de multiples avantages et la possibilité de le faire à la maison rendra plus accessible la possibilité de s'entraîner en permanence. Ce produit a été conçu pour le spinning à domicile. Le spinning est un excellent exercice physique pour augmenter la capacité du système cardiovasculaire et brûler des calories. Il tonifie les muscles des membres inférieurs (fessiers, quadriceps, abducteurs et mollets) et travaille également les muscles du haut du corps (abdominaux, dos et bras). Ce vélo est équipé d'une transmission par courroie pour un pédalage plus souple, plus doux, plus silencieux et sans chocs. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre expérience FITFIU Fitness ! PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Avant d'utiliser cet appareil, suivez attentivement les instructions et lisez toutes les précautions. Conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. - Veillez à lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser l'appareil. Il est de votre responsabilité de vous assurer que toutes les personnes qui utilisent l'appareil connaissent les avertissements et les précautions ! - Si vous envisagez de commencer un programme d'exercices, il serait bon d'en parler d'abord à votre médecin. En particulier si vous souffrez d'une maladie qui pourrait compromettre votre sécurité pendant l'exercice. Si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol, il est essentiel d'écouter les conseils de votre médecin. - Votre corps vous parle. Si vous ressentez une douleur thoracique, un rythme cardiaque irrégulier, un essoufflement, des vertiges, des étourdissements ou des nausées, arrêtez immédiatement de faire de l'exercice ! Si vous ressentez quoi que ce soit de ce genre, il est préférable de consulter votre médecin avant de poursuivre votre programme d'exercices. - Veillez à vous échauffer avant l'activité physique pour éviter les blessures musculaires et à effectuer une routine de relaxation après l'exercice. - Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque, d'un défibrillateur ou d'un autre appareil électronique sont averties que l'utilisation de ce capteur de fréquence cardiaque se fait à leurs risques et périls. - Il n'est pas recommandé aux femmes enceintes de porter un capteur de fréquence cardiaque. - Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil. N'oubliez pas qu'il est conçu pour les adultes uniquement. - Placez l'appareil sur une surface plane, solide et horizontale. Placez une housse de protection s'il est posé sur le sol ou sur un tapis. Pour des raisons de sécurité, veillez à ce qu'il y ait au moins 0,6 mètre d'espace libre autour de l'appareil. - Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que tous les écrous et les boulons sont bien serrés. - La sécurité de l'appareil n'est garantie que si vous vérifiez régulièrement qu'il n'est pas endommagé ou usé. - Utilisez toujours l'appareil comme indiqué dans le manuel. Si vous remarquez que quelque chose est cassé ou que 21 FR - BEST-220 vous entendez des bruits étranges lorsque vous utilisez l'appareil, arrêtez-vous et ne continuez pas tant que vous n'avez pas résolu le problème ! - Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil. Évitez les vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'appareil ou gêner vos mouvements. - L'appareil a été testé et certifié conformément aux normes EN ISO 20957-1 et EN ISO 20957-5, classe H.C. Il a été conçu pour une utilisation à domicile et pour un poids maximum de 120 kg. - Cet équipement n'est pas adapté aux tâches qui nécessitent beaucoup de précision. - Le système de freinage de cet appareil n'a rien d'inquiétant. - Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l'appareil afin de ne pas vous blesser le dos ! Utilisez des techniques de levage appropriées ou, si nécessaire, demandez de l'aide. - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant. - N'effectuez pas de réglages ou d'entretien non spécifiés dans ce manuel. En cas de problème avec l'appareil, contactez notre service technique. - Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses. - Ce vélo ne fonctionne pas sans pédalage. Vous pouvez arrêter le vélo immédiatement en levant ou en abaissant le frein de sécurité sur le fil de tension lorsque vous faites de l'exercice. - Réglez le guidon et la selle en fonction des besoins de l'utilisateur. Veillez à ce que les fils soient bloqués et que la selle et le guidon soient bien réglés. NOTE : En cas d'utilisation incorrecte, FITFIU décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels. POIDS MAXIMUM DE L'UTILISATEUR : 120KG IMPORTANT : CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. BEST-220 DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques Porte-tablette Capteur de pouls Panneau de contrôle Resistance Stabilisateur Réglage selle 22 FR - BEST-220 Découvrez la passion du spinning avec le vélo d'intérieur BEST-220, conçu pour repousser vos limites lors de séances d'entraînement intensives à domicile. Ce vélo d'intérieur innovant vous fera vivre une nouvelle expérience sportive grâce à ses caractéristiques techniques : TYPE DE RÉSISTANCE FRÉQUENCE D'EMPLOI RÉGLAGE DE LA SELLE RÉSISTANCE PÉDALES Magnétique Modéré 7 points (745-835mm) 1 - 8 niveaux Antidérapantes avec sangle de fixation DESCRIPTION DU PRODUIT Contenu de la boîte FR - BEST-220 Vis à tête creuse Bouton de réglage Clé à molette Clé hexagonale Structure principale Cadre de la selle Selle Pédales Moniteur Guidon Stabilisateur avant Stabilisateur arrière 23 Assemblage Pas à pas 01 Mettez en place la goupille à bille. Tirez sur la goupille à bille pour étendre le cadre principal. 02 Installez les stabilisateurs avant et arrière. Desserrez les boulons des stabilisateurs, insérez-les dans les fentes correspondantes et serrez-les sur chaque stabilisateur. 03 Installer la cornière supérieure et le support. Insérez la cornière supérieure et le bouton de réglage de la tension dans la position correspondante et fixez-les avec les vis correspondantes. Connecter le câble avant l'installation. FR - BEST-220 04 Installez l'écran. Fixer la barre de serrage à la pièce coudée supérieure à l'aide de vis. Insérer le panneau d'affichage dans la barre de poignée. 05 Installer les pédales gauche et droite. Fixer la pédale gauche/ droite aux axes correspondants (pédale gauche avec filetage à gauche, pédale droite avec filetage à droite). 24 06 Desserrez la vis et la rondelle de la tige de selle, installez la tige arrière et serrezla. Desserrez l'écrou de potence, placez le guidon dessus et serrez-le. Desserrez l'écrou et la rondelle, placez le siège sur la plaque triangulaire et serrez. Placez le patin arrière sur la colonne et serrez-le avec des vis à tête cylindrique. 07 Réglage de la résistance Pour augmenter la résistance, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la résistance, tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO Installez la selle sur le vélo et fixez-la avec le bouton. Ne pas régler la hauteur du cadre de la selle au-dessus du repère STOP. 25 FR - BEST-220 Réglage de la selle A. Desserrer le bouton a B. Régler à la hauteur souhaitée b C. Serrer le bouton c UTILISATION DU PRODUIT Affichage INSTALLATION DES PILES Insérez d'abord deux piles AA de 1,5 V dans le compartiment à piles situé à l'arrière (après avoir changé les piles, toutes les valeurs seront remises à "0"). Si l'écran ne fonctionne pas correctement, essayez de réinstaller la pile. Ne pas utiliser la pile "batterie, +". Spécifications des piles : utilisez 2 piles AA 1,5V. Lorsque vous vous débarrassez des piles, veillez à les retirer de l'horloge électronique et à les manipuler avec précaution. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Balayage automatique (SCAN) : Si vous ouvrez l'écran ou appuyez sur le bouton, vous entrez dans le mode SCAN. Toutes les fonctions TIME-DIST-CAL-VEL-ODO-PUL s'affichent alors automatiquement sur l'écran principal. 1. Temps de mouvement (TIME) : Le temps de mouvement accumulé est calculé de 00:00 à 99:59. Vous pouvez sélectionner le mode d'affichage de la valeur du temps en appuyant sur le bouton . 2. Distance du mouvement (DIST) : Cette fonction permet d'accumuler la distance de 0,0 à 999,9. Vous pouvez choisir le mode d'affichage de la valeur de la distance en appuyant sur le bouton . 3. Calories (CAL) : cette fonction affiche la consommation de calories accumulées entre 0,0 et 9999. Vous pouvez choisir d'afficher la valeur des calories en appuyant sur le bouton . N'oubliez pas que ces données sont approximatives et ne doivent pas être utilisées pour un traitement médical. 4. Vitesse de déplacement (SPEED) : Indique la vitesse actuelle de l'athlète, avec des valeurs comprises entre 0,0 et 999,9 km/mile/heure. 5. Odomètre (ODO) : indique la distance totale entre le mouvement et le temps, dans une fourchette de 0 à 9999 km. 6. Pouls (PUL) : affiche la fréquence cardiaque instantanée, de 40 à 240 fois par minute. Veuillez noter que ces données sont approximatives et ne doivent pas être utilisées pour un traitement médical. 7. Réinitialisation : Si vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes, toutes les valeurs reviendront à "0". Vous pouvez utiliser cette fonction pour réinitialiser. 26 FR - BEST-220 MAINTENANCE Général Le vélo est réglé et lubrifié en usine. Il n'est pas recommandé à l'utilisateur d'essayer d'effectuer des opérations sur les composants internes, pour cela il faut contacter le service technique. Cependant, de temps en temps, les surfaces externes peuvent apparaître sales, suivez les instructions données pour préserver leur état d'origine. · Les surfaces métalliques doivent être nettoyées à l'aide d'un coton-tige doux ou d'un chiffon avec un peu de cire pour voiture. N'utilisez pas de sprays, d'aérosols ou de pompes, car ils laisseraient des résidus de cire sur la surface de l'écran. · Il arrive que la surface de l'écran présente des traces de doigts ou de la poussière. L'utilisation de produits chimiques agressifs endommagera son revêtement protecteur et créera de l'énergie statique qui endommagera les composants. Cette surface doit être nettoyée avec des préparations chimiques spéciales vendues dans les magasins d'informatique et spécialement conçues pour les surfaces antistatiques. Nous recommandons l'utilisation de ces produits. · La sécurité de l'équipement est maintenue si son état, ses dommages et son usure sont vérifiés régulièrement. · Le vélo doit être déplacé et déplacé avec précaution pour éviter les blessures. · La pièce de freinage est celle qui s'use le plus facilement. Avant d'utiliser le vélo, vérifiez que le système de freinage est en bon état de fonctionnement. · Vérifier que les fixations sont bien serrées. · Inspectez soigneusement les pièces les plus sensibles à l'usure. · Remplacez immédiatement les pièces défectueuses. · Mettez l'appareil hors service jusqu'à ce qu'il soit réparé. · Vérifiez que toutes les étiquettes de sécurité sont en bon état et lisibles. Si l'une d'entre elles est manquante ou endommagée, contactez le revendeur pour en commander de nouvelles. FR - BEST-220 élimination et recyclage Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans la poubelle ordinaire. Aidez-nous à protéger l'environnement et à préserver les ressources naturelles. Mettez l'appareil au rebut en respectant l'environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Apportez cet appareil à un centre de recyclage agréé (Point vert). Les matériaux utilisés dans l'emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié. GARANTIE Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements des composants qui ne sont pas considérés comme des consommables*, à condition qu'il soit utilisé conformément à l'usage prévu et selon les instructions du manuel. Pour bénéficier de la garantie, une preuve d'achat (reçu ou facture) est requise et le produit doit être complet et accompagné de tous ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas les détériorations dues à l'usure, au manque d'entretien, à la négligence, à un montage incorrect ou à une utilisation non conforme (coups, non-respect des conseils d'alimentation, stockage, conditions d'utilisation, etc.) Sont également exclues de la garantie les conséquences de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine ou qui ne conviennent pas au montage ou à la modification de l'appareil. *Pour plus d'informations sur les composants garantis, veuillez consulter le site www.fitfiu-fitness.com 27 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, BESELF BRANDS S.L., propriétaires de la marque FITFIU FITNESS, dont le siège social est situé rue Blanquers, (parcelle 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le vélo d'intérieur BEST-220 à partir du numéro de série 2024, sont conformes aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil : · EN 62479:2010 (Évaluation de la conformité des équipements électroniques et électriques de faible puissance avec les restrictions de base relatives à l'exposition humaine aux champs électromagnétiques. · 2014/53/EU Directive relative aux équipements hertziens (RED) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2.2 (2019-07) Le produit livré correspond au spécimen qui a été soumis à l'examen CE de type. Les exigences essentielles sont donc satisfaites sur la base des spécifications techniques applicables au moment de la délivrance. Valls ,12 mai 2024 Mireia Calvet, CEO (Représentante autorisée et responsable de la documentation technique). 28 FR - BEST-220 Manuel révisé mai 2024 www.fitfiu-fitness.com IT - BEST-220 indice 01_PRECAUZIONI D'USO 30 05_ MANUTENZIONE 36 02_ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 31 06_ SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 36 Specifiche tecniche Contenuto della scatola 07_ GARANZIA 36 03_ ASSEMBLAGGIO Passo dopo passo 33 08_ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 37 04_ UTILIZZO DEL PRODOTTO 34 29 CIAO! Grazie per esservi affidati a FITFIU Fitness! Che siate alle prime armi nel mondo del fitness, che siate atleti amatoriali o che abbiate già un passato nel mondo dello sport... FITFIU sarà il vostro alleato per rimettervi in forma! L'esercizio fisico offre molteplici benefici e la possibilità di svolgerlo a casa rende più accessibile la possibilità di allenarsi in modo costante. Questo prodotto è stato progettato per lo spinning a casa. Lo spinning è un esercizio fisico eccellente per aumentare la capacità del sistema cardiovascolare e bruciare calorie. Tonifica i muscoli degli arti inferiori (glutei, quadricipiti, adduttori e polpacci) e fa lavorare anche i muscoli della parte superiore del corpo (addominali, schiena e braccia). Questa bicicletta è dotata di una trasmissione a cinghia per una pedalata più fluida, scorrevole, silenziosa e senza scosse. Vi auguriamo di godere appieno della vostra esperienza FITFIU Fitness! PRECAUZIONI PER L'USO Prima di utilizzare questa apparecchiatura, seguire attentamente le istruzioni e leggere tutte le precauzioni. Conservarle per riferimenti futuri. - Prima di assemblare o utilizzare l'apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale. È vostra responsabilità assicurarvi che tutti coloro che utilizzano l'apparecchiatura siano a conoscenza delle avvertenze e delle precauzioni! - Se si sta pensando di iniziare un programma di esercizi, sarebbe opportuno parlarne prima con il proprio medico. Soprattutto se avete una condizione medica che potrebbe mettere a rischio la vostra sicurezza durante l'esercizio. Se state assumendo farmaci che influenzano la frequenza cardiaca, la pressione sanguigna o il livello di colesterolo, è molto importante ascoltare i consigli del vostro medico. - Il vostro corpo vi sta parlando. Se avvertite dolore al petto, battito cardiaco irregolare, respiro corto, vertigini, giramenti di testa o nausea, interrompete immediatamente l'attività fisica! Se sentite qualcosa di simile, è meglio che parliate con il vostro medico prima di continuare il vostro programma di esercizi. - Assicurarsi di riscaldarsi prima dell'attività fisica per evitare lesioni muscolari e di eseguire una routine di rilassamento dopo l'esercizio. - Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri dispositivi elettronici impiantati sono avvertite che l'uso di questo sensore di frequenza cardiaca è a loro rischio e pericolo. - L'uso dei sensori di polso non è consigliato alle donne in gravidanza. - Tenere bambini e animali domestici lontani dall'apparecchiatura. Ricordare che è stata progettata solo per gli adulti. - Posizionare l'apparecchiatura su una superficie piana e solida. Se si trova sul pavimento o su una moquette, collocare una copertura protettiva. Per sicurezza, assicurarsi che vi sia uno spazio libero di almeno 0,6 metri intorno all'apparecchiatura. - Prima di avviare l'apparecchiatura, accertarsi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati. - La sicurezza dell'apparecchiatura è garantita solo se si controlla regolarmente che non ci siano danni o usura. - Utilizzare sempre l'apparecchiatura come spiegato nel manuale. Se durante l'uso dell'apparecchiatura si nota qualcosa di rotto o si sentono strani rumori, fermarsi. Non continuare finché non si è risolto il problema! 30 IT - BEST-220 - Indossare un abbigliamento adeguato quando si utilizza l'apparecchiatura. Evitare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nell'apparecchiatura o limitare i movimenti. - L'apparecchiatura è stata testata e certificata secondo le norme EN ISO 20957-1 e EN ISO 20957-5, classe H.C. È stata progettata per l'uso domestico e con un peso massimo dell'utente di 120 kg. - Questa apparecchiatura non è adatta a compiti che richiedono un'elevata precisione. - Il sistema frenante di questa apparecchiatura non è un problema. - Fare attenzione quando si solleva o si sposta l'apparecchiatura per non farsi male alla schiena! Utilizzare tecniche di sollevamento adeguate o, se necessario, chiedere aiuto. - Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. - Non eseguire regolazioni o manutenzioni non indicate nel presente manuale. In caso di problemi con l'apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica. - Sostituire immediatamente tutte le parti usurate o difettose. - Questa bicicletta non funziona senza pedalare. È possibile arrestare immediatamente la bicicletta sollevando o abbassando il freno di sicurezza sul filo di tensione durante l'esercizio. - Regolare il manubrio e la sella in base alle esigenze dell'utente. Assicurarsi che le filettature siano bloccate e che la sella e il manubrio siano regolati in modo sicuro. NOTA: In caso di uso improprio, FITFIU declina ogni responsabilità per danni a cose e persone. PESO MASSIMO DELL'UTENTE: 120 KG IMPORTANTE: QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'USO DOMESTICO. BEST-220 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Caratteristiche tecniche Supporto per tablet Sensore di polso Pannello di controllo Resistenza Stabilizzatore Regolazione della sella 31 IT - BEST-220 Scoprite la passione per lo spinning con la estática bike BEST-220, progettata per sfidare i vostri limiti in sessioni di allenamento intensive a casa. Questa innovativa estática cycling bike creerà una nuova esperienza sportiva grazie alle sue caratteristiche tecniche: TIPO DI RESISTENZA FREQUENZA DI UTILIZZO REGOLAZIONE SELLINO RESISTENZA PEDALI Magnetico Moderato 7 punti (745-835 mm) 1 - 8 livelli Antiscivolo con cinghia di fissaggio DESCRIZIONE PROD0TTO Contenuto della scatola IT - BEST-220 Vite a testa cilindrica Manopola di regolazione Chiave a forchetta Chiave esagonale Struttura principale Telaio della sella Sella Pedali Monitor Manubrio Stabilizzatore anteriore Stabilizzatore posteriore 32 montaGGIO Passo a passo 01 Inserire il perno a sfera. Tirare il perno sferico per espandere il telaio principale. 02 Installare gli stabilizzatori anteriori e posteriori. Allentare i bulloni dello stabilizzatore, inserirli nelle fessure corrispondenti e serrarli su ogni stabilizzatore. 03 Installare l'angolare superiore e la staffa. Inserire l'angolare superiore e la manopola di regolazione della tensione nella posizione corrispondente e fissarli con le viti corrispondenti. Collegare il cavo prima dell'installazione. IT - BEST-220 04 Installare lo schermo. Fissare la barra di fissaggio al componente superiore a gomito con le viti. Inserire il pannello del display nella barra della maniglia. 05 Installare i pedali destro e sinistro. Fissare il pedale destro e sinistro agli assi corrispondenti (pedale sinistro con filettatura sinistra, pedale destro con filettatura destra). 33 06 Allentare la vite e la rondella del reggisella, installare il montante posteriore e serrarlo. Allentare il dado dello stelo, posizionarvi sopra il manubrio e serrarlo. Allentare il dado e la rondella, posizionare la sede sulla piastra triangolare e serrare. Posizionare il cuscinetto posteriore sulla colonna e fissarlo con viti a testa cilindrica. 07 Regolazione della resistenza Per aumentare la resistenza, ruotare la manopola in senso antiorario. Per ridurre la resistenza, ruotare la manopola in senso orario. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO Installa il seggiolino sulla bici e fissalo con la manopola. Non regolare l'altezza del telaio della sella oltre il segno STOP. 34 IT - BEST-220 Regolazione della sella A. Allentare la manopola a B. Regolare all'altezza desiderata b C. Serrare la manopola c UTILIZZO DEL PRODOTTO Display INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Per prima cosa, inserire due batterie AA da 1,5 V nella scatola delle batterie sul retro (dopo la sostituzione delle batterie, tutti i valori saranno reimpostati su "0"). Se il display non funziona correttamente, provare a reinstallare la batteria. Non utilizzare la batteria "batteria, +". Specifiche delle batterie: utilizzare 2 batterie AA da 1,5 V. Quando si smaltiscono le batterie, assicurarsi di rimuoverle dall'orologio elettronico e di maneggiarle in modo sicuro. DESCRIZIONE FUNZIONALE Scansione automatica (SCAN): Aprendo il display o premendo il pulsante, si accede alla modalità SCAN. Tutte le funzioni TIMEDIST-CAL-VEL-ODO-PUL vengono visualizzate automaticamente sulla schermata principale. 1. Tempo di movimento (TIME): qui viene calcolato il tempo di movimento accumulato da 00:00 a 99:59. È possibile selezionare la modalità di visualizzazione del valore temporale premendo il pulsante . 2. Distanza del movimento (DIST): questa funzione accumula la distanza da 0,0 a 999,9. È possibile scegliere la modalità di visualizzazione del valore della distanza premendo il pulsante . 3. Calorie (CAL): visualizza il consumo di calorie accumulato da 0,0 a 9999. È possibile scegliere come visualizzare il valore delle calorie premendo il pulsante . Ricordare che questi dati sono approssimativi e non devono essere utilizzati per trattamenti medici. 4. Velocità di movimento (SPEED): mostra la velocità attuale dell'atleta, con valori compresi tra 0,0 e 999,9 km/ora. 5. Odometro (ODO): mostra la distanza totale tra il movimento e il tempo, con valori compresi tra 0 e 999,9 km. 6. Pulsazioni (PUL): visualizza la frequenza cardiaca istantanea, con valori compresi tra 40 e 240 volte al minuto. Si noti che questi dati sono approssimativi e non devono essere utilizzati per trattamenti medici. 7. Reset: se si tiene premuto il pulsante per circa 3 secondi, tutti i valori torneranno a "0". È possibile utilizzare questa funzione per resettare. 35 IT - BEST-220 MANUTENZIONE Generale La bicicletta è regolata e lubrificata in fabbrica. Non è consigliabile che l'utente tenti di effettuare interventi sui componenti interni, per i quali è necessario rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. Tuttavia, di tanto in tanto le superfici esterne possono apparire sporche; seguire le istruzioni fornite per preservarne le condizioni originali. · Le superfici metalliche devono essere pulite con un batuffolo di cotone morbido o un panno con un po' di cera per auto. Non utilizzare spray, aerosol o pompe per non lasciare residui di cera sulla superficie dello schermo. · Occasionalmente, la superficie dello schermo presenta segni di dita o polvere. L'uso di prodotti chimici aggressivi danneggia il rivestimento protettivo e crea energia statica che danneggia i componenti. Questa superficie deve essere pulita con speciali preparati chimici venduti nei negozi di informatica e specifici per le superfici antistatiche. · Si consiglia l'uso di questi prodotti. · La sicurezza dell'attrezzatura viene mantenuta controllando regolarmente le condizioni, i danni e l'usura. · La bicicletta deve essere spostata e mossa con attenzione per evitare lesioni. · La parte dei freni è quella che si usura più facilmente. Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che l'impianto frenante sia in buone condizioni. · Controllare che gli elementi di fissaggio siano ben saldi. · Ispezionare attentamente le parti più soggette a usura. · Sostituire immediatamente le parti difettose. · Tenere l'apparecchio fuori servizio finché non viene riparato. · Controllare che tutte le etichette di sicurezza siano in buone condizioni e leggibili. Se mancano o sono danneggiate, contattare il rivenditore per ordinarne di nuove. IT - BEST-220 smaltimento e riciclaggio I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria. Aiutateci a proteggere l'ambiente e a preservare le risorse naturali. Smaltire il dispositivo nel rispetto dell'ambiente. Non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. I suoi componenti in plastica e metallo possono essere separati e riciclati. Portare l'apparecchio presso un centro di riciclaggio autorizzato (Punto Verde). I materiali utilizzati per l'imballaggio della macchina sono riciclabili: smaltirli nell'apposito contenitore. GARANZIA Questo prodotto è garantito per 3 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre i guasti e i malfunzionamenti dei componenti non considerati materiali di consumo*, a condizione che l'uso sia conforme alla destinazione d'uso e alle istruzioni del manuale. Per far valere la garanzia è necessaria la prova d'acquisto (scontrino o fattura) e il prodotto deve essere completo di tutti i suoi accessori. La clausola di garanzia non copre il deterioramento causato dall'usura, dalla mancanza di manutenzione, dalla negligenza, dal montaggio errato o dall'uso improprio (urti, mancato rispetto dei consigli di alimentazione, stoccaggio, condizioni d'uso, ecc.) Sono altresì escluse dalla garanzia le conseguenze dell'utilizzo di accessori o parti di ricambio non originali o non adatti al montaggio o alla modifica dell'apparecchio. *Per ulteriori informazioni sui componenti garantiti, visitare il sito Web www.fitfiu-fitness.com 36 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, BESELF BRANDS S.L., proprietari del marchio FITFIU FITNESS, con sede legale in Calle Blanquers, (parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la bicicletta da interno BEST-220 dal numero di serie 2024 in poi, è conforme ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: · EN 62479:2010 (Valutazione della conformità delle apparecchiature elettroniche ed elettriche di bassa potenza ai limiti di base relativi all'esposizione umana ai campi elettromagnetici. · 2014/53/UE Direttiva sulle apparecchiature radio (RED) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2.2 (2019-07) · Il prodotto consegnato corrisponde all'esemplare sottoposto all'esame CE del tipo. I requisiti essenziali sono pertanto soddisfatti sulla base delle specifiche tecniche applicabili al momento dell'emissione. Valls, 12 maggio 2024 Mireia Calvet, CEO (rappresentante autorizzato e responsabile della documentazione tecnica). 37 IT - BEST-220 Manuale revisionato in maggio 2024 www.fitfiu-fitness.com índEX 01_ PRECAUCIONS D'ÚS 39 02_ DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 40 Característiques tècniques Contingut de la caixa 03_ MUNTATGE 42 Pas a pas 04_ UTILITZACIÓ PRODUCTE 43 CA - BEST-220 05_ MANTENIMENT 45 06_ ELIMINACIÓ I RECICLATGE 45 07_ GARANTIA 45 08_ DECLARACIÓ DE CONFORMITAT 46 38 ¡HOLA! Moltes gràcies per confiar en FITFIU Fitnes! Tant si estàs començant en el món del fitnes, ets un esportista aficionat o ja tens un bagatge en l'univers de l'esport... FITFIU serà el teu aliat per a posar-te en forma! Realitzar exercici físic ofereix múltiples beneficis i la possibilitat de ferho en la teva llar farà més accessible poder entrenar de manera constant. Aquest producte s'ha dissenyat per a practicar ciclisme de sala a casa. El ciclisme de sala és un exercici físic excel·lent per a augmentar la capacitat de l'aparell cardiovascular i cremar calories. Així mateix, tonifica els músculs dels membres inferiors (glutis, cuádriceps, abductors i bessons) i també es treballen els músculs de la part superior del cos (abdominals, esquena i braços). Aquesta bicicleta compta amb una transmissió per corretja per a oferir un pedaleig més suau, fluid, silenciós i sense cops. Esperem que gaudis de la teva experiència FITFIU Fitnes al màxim! PRECAUCIONS D'ÚS Abans d'usar aquest equip, segueix les instruccions detingudament i llegeix totes les precaucions. Després, conservales, per a futures consultes.. · Assegura't de llegir tot aquest manual abans de muntar o usar l'equip. Només aconseguiràs un ús segur i eficient si fas les coses com es deu. És la teva responsabilitat que tots els que usin l'equip estiguin al corrent dels advertiments i precaucions! · Si estàs pensant a començar un programa d'exercicis, seria una bona idea que abans parlis amb el teu metge. Sobretot si tens algun problema mèdic que podria posar en risc la teva seguretat mentre fas exercici. Si estàs prenent medicaments que afecten el teu ritme cardíac, pressió arterial o nivell de colesterol, escoltar el consell mèdic és d'allò més important. · El teu cos et parla. Si sents dolor en el pit, ritme cardíac irregular, et costa molt respirar, et mareges, sents vertigen o tens nàusees, deixa l'exercici de seguida! Si sents una cosa així, millor parla amb el teu metge abans de seguir amb el teu programa d'exercicis. · Assegura't de realitzar exercicis de precalfament abans de l'activitat física per a evitar lesions musculars i de dur a terme una rutina de relaxació després de l'exercici. · S'adverteix a les persones que tinguin implantat un marcapassos, un desfibril·lador o qualsevol altre dispositiu electrònic que l'ús d'aquest sensor de pulsacions corre pel seu compte i risc. · No es recomana a les embarassades utilitzar sensors de pulsacions. · Mantingues als nens i mascotes ben allunyats de l'equip. Recorda que està dissenyat només per a adults. · Posa l'equip sobre una superfície plana, sòlida i anivellada. Col·loca una coberta protectora si és sobre el sòl o una catifa. Per seguretat, assegura't que hi hagi almenys 0,6 metres d'espai lliure al voltant de l'equip. · Abans de començar amb l'equip, assegura't que totes les rosques i caragols estiguin ben atapeïts. · La seguretat de l'equip només està garantida si ho revises regularment per a veure si hi ha danys o desgastos. · Usa sempre l'equip com aquesta explicat en el manual. Si mentre ho muntes o revises notes una cosa trencada o escoltes sorolls rars quan ho uses, per a. No segueixis fins que hagis arreglat el problema! 39 CA - BEST-220 · Vesteix roba adequada quan usis l'equip. Evita la roba solta que pugui quedar-se enganxada en l'equip o limitar els teus moviments. · L'equip ha passat les proves i ha estat certificat segons les normes EN ISO 20957-1 i EN ISO 20957-5, en la classe H.C. Va ser dissenyat per a usar-se a casa i amb un pes màxim d'usuari de 120 kg. · Aquest equip no és apte per a tasques que requereixin molta precisió. · El sistema de frens d'aquest equip no és una cosa que hagis de preocupar-te. · Ves amb compte en aixecar o moure l'equip per a no danyar-te l'esquena! Usa les tècniques adequades per a aixecar o, si és necessari, demana ajuda. · No utilitzis accessoris no recomanats pel fabricant. · No realitzis cap ajust o manteniment que no estigui especificat en aquest manual. Si tens alguna incidència amb l'aparell, contacta amb el nostre servei tècnic. · Substitueix immediatament totes les peces desgastades o defectuoses. · Aquesta bicicleta no funciona sense pedalar. Pots parar la bicicleta immediatament aixecant o baixant el fre de seguretat en la rosca de tensió quan estigui fent exercici. · Ajusta el manillar i el selló segons les necessitats de l'usuari. Si us plau, assegura't que les rosques estan bloquejades i que el selló i el manillar estan ajustats de manera segura. NOTA: Davant una utilització incorrecta, FITFIU s'eximeix de tota responsabilitat respecte als danys materials i corporals. PES MÀXIM DE L'USUARI: 120KG IMPORTANT: AQUEST APARELL ESTÀ DESTINAT EXCLUSIVAMENT A L'ÚS DOMÈSTIC BEST-220 DESCRIPCIÓ PRODUCTE Característiques tècniques Suport per a tauleta Sensor de pols Panell de control Resistència Estabilitzador Ajust selló 40 CA - BEST-220 Descobreix la passió pel ciclisme de sala amb la bicicleta estàtica BEST-220, dissenyada per a desafiar els teus límits en sessions d'entrenament intensives a casa. Aquesta innovadora bicicleta de ciclisme estàtica crearà una experiència esportiva nova gràcies a les seves característiques tècniques: TIPUS DE RESISTÈNCIA FREQÜÈNCIA D'ÚS AJUST DE SELLÓ RESISTÈNCIA PEDALS Magnètica Moderat 7 punts (745-835mm) 1 - 8 nivells Antilliscants amb corretja de fixació DESCRIPCIÓ PRODUCTE Contingut de la caixa CA - BEST-220 Caragol de cap buit Tuera d'ajust Clau anglesa Clau hexagonal Cos principal Estructura selló Selló Pedals Monitor Manillar Estabilitzador frontal Estabilitzador posterior 41 muntatge Pas a pas 01 Col·loqui el passador de bola. Tiri del passador de bola per a expandir el bastidor principal. 02 Instal·li els estabilitzadors davanter i darrere . Afluixi els caragols en l'estabilitzador, i introdueixi'ls en les ranures corresponents i estrenyi'ls en cada estabilitzador. 03 Instal·la la part superior de l'angle i el suport. Inserida la peça de l'angle superior i el comandament d'ajust de la tensió en la posició corresponent i fixi'ls amb els caragols corresponents. Connecta el cable abans de la instal·lació. CA - BEST-220 04 Instal·la la pantalla. Fixa la barra de subjecció al component superior del colze amb caragols. Inserida el panell de la pantalla en la barra de l'empunyadura. 42 05 Instal·la els pedals esquerre i dret. Fixa el pedal esquerre/dret en els eixos corresponents (pedal esquerre amb rosca esquerra, pedal dret amb rosca dreta). 06 Afluixa la rosca i la volandera, col·loca el seient en la placa triangular i estreny. Col·loca el coixinet posterior en la columna i estrenyi-la amb caragols de cap cilíndric. 07 Afluixa el caragol i la volandera de la columna del selló, col·loca la columna posterior i estrenyila. Afluixa la rosca de la columna, col·loca el manillar en ella i estrenyi-la. Ajustar resistència Per a augmentar la resistència, giri el pom en sentit antihorari. Per a reduir la resistència, giri el pom en el sentit horario. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO Instal·la el seient en la bicicleta i fixa'l amb el pom. No ajustar l'altura de l'estructura del selló per sobre de la marca STOP. 43 CA - BEST-220 Ajustar selló A. Afluixa el pom a B. Ajusta a l'altura requerida b C. Estreny el pom c UTILITZACIÓ PRODUCTE Pantalla INSTAL·LACIÓ DE LA PILA Primer, col·loca dues piles AA de 1,5 V en la caixa de piles en la part posterior (després de canviarles, tots els valors es restabliran a "0"). Si la pantalla no funciona correctament, intenta tornar a instal·lar la bateria. No usis la bateria "bateria, +". Especificació de la bateria: Utilitza 2 piles AA 1.5V. Quan rebutgis les bateries, assegura't de retirar-les del rellotge electrònic i manejar-les de manera segura. FUNCIONAMENT: Exploració automàtica (SCAN): Si obres la pantalla o pressiones el botó, entraràs en el mode SCAN. Aquí, totes les funcions de TIME-DIST-CAL-VEL-ODO-PUL es mostraran automàticament en la pantalla principal. 1. Temps de moviment (TIME): Aquí es calcula el temps acumulat de moviment de 00.00 a 99:59. Pots seleccionar el mode de visualització del valor de temps prement el botó. 2. Distància de moviment (DIST): Aquesta funció acumula la distància de 0,0 a 999,9. Pots triar com veure el valor de la distància prement el botó. 3. Calories (CAL): Mostrarà el consum acumulat de calories de 0,0 a 9999. Pots seleccionar com veure el valor de calories prement el botó. Recorda que aquestes dades són aproximades i no han d'usar-se per a tractaments mèdics. 4. Velocitat de moviment (VELOCITAT): Et mostra la velocitat actual de l'atleta, amb valors entre 0,0 i 999,9 km/milla/hora. 5. Odómetro (ODO): Mostra la distància total entre el moviment i el temps, en el rang de 0-9999 km. 6. Pols (PUL): Mostra la freqüència cardíaca instantània, que oscil·la entre 40 i 240 vegades per minut. Tingues en compte que aquestes dades són aproximades i no han d'usar-se per a tractaments mèdics. 7. Reinici: Si mantens premut el botó durant uns 3 segons, tots els valors tornaran a "0". Pots utilitzar aquesta funció per a reiniciar. 44 CA - BEST-220 MANTENIMENT General La bicicleta ve ajustada i lubrificada de fàbrica. No es recomana que l'usuari intenti realitzar cap operació en els components interns, per a això ha de dirigir-se al servei tècnic. Tanmateix, de tant en tant les superfícies exteriors poden semblar brutes, segueix les instruccions que s'indiquen per a preservar el seu estat original. · Les superfícies metàl·liques han de netejar-se amb un cotó suau o un drap amb una mica de cera per a cotxes. No usis esprai, aerosols o bombes perquè deixaran restes de cera en la superfície de la pantalla. · De tant en tant, la superfície de la pantalla tindrà marques de dits o pols. L'ús de químics forts espatllarà la seva capa de protecció i crearà energia estàtica que espatllarà els components. Aquesta superfície ha de netejar-se amb preparats químics especials que es venen en botigues d'informàtica i que són especials per a les superfícies antiestàtiques. Et recomanem l'ús d'aquests productes. · La seguretat de l'equip es manté si es revisa regularment el seu estat, danys i desgast. · La bicicleta s'ha de desplaçar i moure amb cura per a evitar lesions. · La part del fre és la que es desgasta amb més facilitat. Abans d'usar la bicicleta verifiqui que el sistema de fre funciona bé. · Comprova que els elements de fixació estan ben atapeïts. · Inspecciona detingudament les peces més susceptibles de desgastar-se. · Reemplaça immediatament les peces defectuoses. · Mantingues l'aparell fora de servei fins a la seva reparació. · Si us plau, comprova que totes les etiquetes de seguretat estan en bones condicions i que poden llegir-se. Si hi ha algunes que falten o que estan espatllades, contacta amb el distribuïdor per a demanar noves. · Neteja Copia el text · Ressalta les paraules desconegudesUsa les formes valencianes CA - BEST-220 eliminació i reciclatge Els productes desgastats són potencialment reciclables i no han de rebutjar-se en les escombraries habituals. Ajuda'ns a protegir el medi ambient i a preservar els recursos naturals. Desfés-te de l'aparell de manera ecològica. No ho tiris amb les escombraries domèstiques. Els seus components de plàstic i de metall es poden separar i reciclar. Porta aquest aparell a un centre de reciclatge homologat (punt verd). Els materials utilitzats en l'embalatge de la màquina són reciclables: si us plau, tira'ls en el contenidor adequat. GARANTIA Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre las averías Aquest producte té una garantia de 3 anys a partir de la data de compra. La garantia cobreix les avaries i el mal funcionament dels components no considerats com a consumibles*, sempre que sigui utilitzat d'acord amb els usos indicats i segons les instruccions del manual. Per a fer valer la garantia, és necessari el comprovant de compra (tiquet o factura) i el producte ha d'estar complet i amb tots els seus accessoris. La clàusula de garantia no cobreix la deterioració produïda pel desgast, la falta de manteniment, negligència, mal muntatge o un ús inapropiat (cops, no respecto dels consells per a l'alimentació elèctrica, emmagatzematge, condicions d'ús...). També s'exclouen de la garantia les conseqüències degudes a l'ús d'accessoris o de peces de recanvi no originals o no adequades al muntatge o modificació de l'aparell. *per a més informació sobre els components amb garantia, visitar la web www.fitfiu-fitness.com 45 DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Nosaltres, BESELF BRANDS S.L., propietaris de la marca FITFIU FITNES, amb seu en Carrer Blanquers, (parcel·la 7-8) Polígon Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declarem que la bicicleta estàtica BEST-220 a partir del número de sèrie de l'any 2024 d'ara endavant, són conformes amb els requeriments de les Directives del Parlament Europeu i del Consell aplicables: · EN 62479:2010 (Avaluació de la conformitat dels equips electrònics i elèctrics de baixa potència amb les restriccions bàsiques relacionades amb l'exposició humana a camps electromagnètics. · 2014/53/UE Directiva sobre equips radioelèctrics (XARXA) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) El producte lliurat coincideix amb l'exemplar que va ser sotmès a l'examen CE de tipus. Els requisits essencials es compleixen en conseqüència sobre la base de les especificacions tècniques aplicables en el moment de l'emissió. Valls ,12 de maig de 2024 Mireia Calvet, CEO (Representant autoritzat i responsable de la documentació tècnica). 46 CA - BEST-220 Manual revisat al maig de 2024 www.fitfiu-fitness.com Index 01_VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 48 02_ PRODUKTBEZEICHNUNG 49 Technische Merkmale Inhalt der Box 03_ MONTAGE 51 Schritt für Schritt 04_ PRODUKTVERWENDUNG 52 DE - BEST-220 05_ WARTUNG 54 06_ ENTSORGUNG UND RECYCLING 54 07_ GARANTIE 54 08_ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 55 47 HALLO! Vielen Dank, dass Sie FITFIU Fitness Ihr Vertrauen schenken! Egal, ob Sie gerade erst in die Welt der Fitness einsteigen, ob Sie ein Amateursportler sind oder ob Sie bereits einen sportlichen Hintergrund haben... FITFIU wird Ihr Verbündeter sein, um in Form zu kommen! Körperliche Betätigung bietet zahlreiche Vorteile und die Möglichkeit, sie zu Hause durchzuführen, macht es leichter, ständig zu trainieren. Dieses Produkt wurde für das Spinning zu Hause entwickelt. Spinning ist eine hervorragende körperliche Übung, um die Kapazität des Herz-Kreislauf-Systems zu steigern und Kalorien zu verbrennen. Es kräftigt die Muskeln der unteren Gliedmaßen (Gesäß, Quadrizeps, Abduktoren und Waden) und trainiert auch die Muskeln des Oberkörpers (Bauch, Rücken und Arme). Dieses Fahrrad verfügt über einen Riemenantrieb für ein sanftes, ruhiges, leises und stoßfreies Treten. Wir hoffen, dass Sie Ihr FITFIU Fitness-Erlebnis in vollen Zügen genießen werden! VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH Bevor Sie dieses Gerät benutzen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig und lesen Sie alle Sicherheitshinweise. Bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf. - Lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage oder Verwendung des Geräts vollständig durch. Sie sind dafür verantwortlich, dass jeder, der das Gerät benutzt, die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen kennt! - Wenn Sie mit dem Gedanken spielen, ein Trainingsprogramm zu beginnen, sollten Sie zuerst mit Ihrem Arzt sprechen. Vor allem, wenn Sie an einer Krankheit leiden, die Ihre Sicherheit beim Sport gefährden könnte. Wenn Sie Medikamente einnehmen, die sich auf Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel auswirken, ist es besonders wichtig, auf den Rat Ihres Arztes zu hören. - Ihr Körper spricht zu Ihnen. Wenn Sie Schmerzen in der Brust, unregelmäßigen Herzschlag, Kurzatmigkeit, Schwindel, Benommenheit oder Übelkeit verspüren, brechen Sie das Training sofort ab! Wenn Sie so etwas spüren, sprechen Sie am besten mit Ihrem Arzt, bevor Sie Ihr Trainingsprogramm fortsetzen. - Achten Sie darauf, dass Sie sich vor dem Sport aufwärmen, um Muskelverletzungen zu vermeiden, und dass Sie nach dem Sport eine Entspannungsübung durchführen. - Personen mit einem implantierten Herzschrittmacher, Defibrillator oder einem anderen elektronischen Gerät werden darauf hingewiesen, dass die Verwendung dieses Herzfrequenzsensors auf eigene Gefahr erfolgt. - Die Verwendung von Pulssensoren wird für schwangere Frauen nicht empfohlen. - Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Denken Sie daran, dass das Gerät nur für Erwachsene bestimmt ist. - Stellen Sie das Gerät auf eine flache, feste und ebene Oberfläche. Legen Sie eine Schutzabdeckung auf, wenn das Gerät auf dem Boden oder einem Teppich steht. Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass um das Gerät herum ein Freiraum von mindestens 0,6 m vorhanden ist. - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. - Die Sicherheit des Geräts ist nur dann gewährleistet, wenn Sie es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß überprüfen. - Benutzen Sie das Gerät immer so, wie es in der Anleitung beschrieben ist. Wenn Sie bemerken, dass etwas kaputt 48 DE - BEST-220 ist oder Sie seltsame Geräusche hören, halten Sie an und fahren Sie nicht fort, bis Sie das Problem behoben haben! - Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts angemessene Kleidung. Vermeiden Sie lose Kleidung, die sich im Gerät verfangen oder Ihre Bewegungsfreiheit einschränken könnte. - Das Gerät wurde gemäß EN ISO 20957-1 und EN ISO 20957-5, Klasse H.C. geprüft und zertifiziert. Es wurde für den Gebrauch zu Hause und für ein maximales Benutzergewicht von 120 kg entwickelt. - Dieses Gerät ist nicht für Aufgaben geeignet, die eine hohe Präzision erfordern. - Das Bremssystem dieses Geräts ist nicht zu beanstanden. - Seien Sie beim Heben oder Bewegen von Geräten vorsichtig, um Ihren Rücken nicht zu verletzen! Wenden Sie geeignete Hebetechniken an oder bitten Sie gegebenenfalls um Hilfe. - Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. - Nehmen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten vor, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Gerät an unseren technischen Kundendienst. - Tauschen Sie alle abgenutzten oder defekten Teile sofort aus. - Dieses Fahrrad funktioniert nicht, wenn Sie nicht in die Pedale treten. Sie können das Fahrrad sofort anhalten, indem Sie die Sicherheitsbremse am Spannfaden anheben oder absenken, wenn Sie trainieren. - Stellen Sie den Lenker und den Sattel nach den Bedürfnissen des Benutzers ein. Vergewissern Sie sich, dass die Gewinde verriegelt sind und dass Sattel und Lenker fest eingestellt sind. HINWEIS: Bei unsachgemäßem Gebrauch lehnt FITFIU jede Haftung für Sach- und Personenschäden ab. MAXIMALES BENUTZERGEWICHT: 120KG WICHTIG: DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT. BEST-220 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Technische Merkmale Tablet-Halterung Puls-Sensor Schalttafel Resistencia Stabilisator Satteleinstellung 49 DE - BEST-220 Entdecken Sie die Leidenschaft für das Spinning mit dem EstáticaBike BEST-220, das entwickelt wurde, um Ihre Grenzen bei intensiven Trainingseinheiten zu Hause herauszufordern. Dieses innovative Estática Cycling Bike bietet dank seiner technischen Eigenschaften ein neues Sporterlebnis: ART DES WIDERSTANDS HÄUFIGKEIT NUTZUNG EINSTELLUNG SATTELS WIDERSTAND PEDALE Magnetisch MÄSSIG 7 Punkte (745-835mm) 1 - 8 Stufen Rutschfeste Pedale mit Befestigungsriemen BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Inhalt der Box DE - BEST-220 Innensechskantschraube Verstellknopf Maulschlüssel Sechskant-Schlüssel Hauptstruktur Sattelgestell Sattel Pedale Bildschirm Lenker Vorderer Stabilisator Stabilisator hinten 50 montage Schritt für Schritt 01 Setzen Sie den Kugelbolzen ein. Ziehen Sie den Kugelbolzen, um den Hauptrahmen zu erweitern. 02 Montieren Sie die vorderen und hinteren Stabilisatoren. Lösen Sie die Schrauben an den Stabilisatoren, stecken Sie sie in die entsprechenden Schlitze und ziehen Sie sie an jedem Stabilisator fest. 04 Montieren Sie den Schirm. Befestigen Sie die Klemmleiste mit Schrauben am oberen Winkelstück. Setzen Sie die Anzeigetafel in die Griffstange ein. 51 03 Montieren Sie das obere Winkelstück und die Halterung. Setzen Sie das obere Winkelstück und den Spannungseinstellknopf in die entsprechende Position und befestigen Sie sie mit den entsprechenden Schrauben. Schließen Sie das Kabel vor der Montage an. DE - BEST-220 05 Montieren Sie das linke und rechte Pedal. Befestigen Sie das linke/rechte Pedal an den entsprechenden Achsen (linkes Pedal mit Linksgewinde, rechtes Pedal mit Rechtsgewinde). 06 Lösen Sie die Schraube und Unterlegscheibe der Sattelstütze, montieren Sie die hintere Stütze und ziehen Sie sie fest. Lösen Sie die Vorbaumutter, setzen Sie den Lenker darauf und ziehen Sie ihn fest. Lösen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe, setzen Sie den Sitz auf die dreieckige Platte und ziehen Sie ihn fest. Platzieren Sie das hintere Polster auf der Säule und befestigen Sie es mit Flachkopfschrauben. 07 Einstellen des Widerstands Um den Widerstand zu erhöhen, drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn. Um den Widerstand zu verringern, den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO Montieren Sie den Sitz am Fahrrad und befestigen Sie ihn mit dem Knopf. Verstellen Sie die Höhe des Sattelgestells nicht über die STOP-Markierung hinaus. 52 DE - BEST-220 Einstellen des Sattels A. Lösen Sie den Drehknopf a B. Stellen Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe ein b C. Ziehen Sie den Drehknopf fest c PRODUKTVERWENDUNG Anzeige BATTERIEEINBAU Legen Sie zunächst zwei 1,5 V AA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite ein (nach dem Batteriewechsel werden alle Werte auf "0" zurückgesetzt). Wenn das Display nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Batterie neu einzulegen. Verwenden Sie nicht die "Batterie, +"-Batterie. Batteriespezifikation: Verwenden Sie 2 x AA 1,5V-Batterien. Achten Sie bei der Entsorgung der Batterien darauf, sie aus der elektronischen Uhr zu entfernen und sie sicher zu behandeln. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Automatisches Scannen (SCAN): Wenn Sie das Display öffnen oder die Taste drücken, gelangen Sie in den SCAN-Modus. Hier werden alle Funktionen TIME-DIST-CAL-VEL-ODO-PUL automatisch auf dem Hauptbildschirm angezeigt. 1. Bewegungszeit (TIME): Hier wird die kumulierte Bewegungszeit von 00:00 bis 99:59 berechnet. Sie können den Anzeigemodus für den Zeitwert durch Drücken der Taste auswählen. 2. Bewegungsdistanz (DIST): Diese Funktion akkumuliert die Distanz von 0,0 bis 999,9. Durch Drücken der Taste können Sie auswählen, wie der Entfernungswert angezeigt werden soll. 3. Kalorien (CAL): Es wird der akkumulierte Kalorienverbrauch von 0,0 bis 9999 angezeigt. Sie können wählen, wie Sie den Kalorienwert anzeigen möchten, indem Sie die Taste drücken. Denken Sie daran, dass diese Daten nur ungefähre Angaben sind und nicht für medizinische Behandlungen verwendet werden sollten. 4. Bewegungsgeschwindigkeit (SPEED): Zeigt Ihnen die aktuelle Geschwindigkeit des Athleten an, mit Werten zwischen 0,0 und 999,9 km/Meilen/Stunde. 5. Kilometerzähler (ODO): Zeigt die Gesamtdistanz zwischen Bewegung und Zeit an, im Bereich von 0-9999 km. 6. Puls (PUL): Zeigt die momentane Herzfrequenz im Bereich von 40 bis 240 Mal pro Minute an. Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ungefähre Daten handelt, die nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden sollten. 7. Reset: Wenn Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten, werden alle Werte auf "0" zurückgesetzt. Sie können diese Funktion zum Zurücksetzen verwenden. 53 DE - BEST-220 WARTUNG Allgemein Das Fahrrad wird im Werk eingestellt und geschmiert. Es wird nicht empfohlen, dass der Benutzer versucht, Eingriffe an den internen Komponenten vorzunehmen; wenden Sie sich dazu an den technischen Kundendienst. Die Außenflächen können jedoch von Zeit zu Zeit verschmutzt sein. Befolgen Sie die Anweisungen, um den ursprünglichen Zustand zu erhalten. · Metalloberflächen sollten mit einem weichen Wattestäbchen oder einem Tuch mit etwas Autowachs gereinigt werden. Verwenden Sie keine Sprays, Aerosole oder Pumpen, da diese Wachsrückstände auf der Bildschirmoberfläche hinterlassen. · Gelegentlich kann es vorkommen, dass die Oberfläche des Bildschirms Fingerabdrücke oder Staub aufweist. Die Verwendung von scharfen Chemikalien beschädigt die Schutzschicht und erzeugt statische Energie, die die Komponenten beschädigt. Diese Oberfläche sollte mit speziellen chemischen Präparaten gereinigt werden, die in Computerläden verkauft werden und speziell für antistatische Oberflächen geeignet sind. Wir empfehlen die Verwendung dieser Produkte. · Die Sicherheit der Ausrüstung wird durch die regelmäßige Überprüfung ihres Zustands, ihrer Beschädigung und ihres Verschleißes aufrechterhalten. · Das Fahrrad muss vorsichtig bewegt und bewegt werden, um Verletzungen zu vermeiden. · Das Bremsteil ist das Teil, das am leichtesten verschleißt. Prüfen Sie vor der Benutzung des Fahrrads, ob das Bremssystem einwandfrei funktioniert. · Prüfen Sie, ob die Befestigungselemente fest sitzen. · Untersuchen Sie die verschleißanfälligen Teile sorgfältig. · Tauschen Sie defekte Teile sofort aus. · Halten Sie das Gerät bis zur Reparatur außer Betrieb. · Überprüfen Sie, ob alle Sicherheitsschilder in gutem Zustand und lesbar sind. Falls welche fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler, um neue zu bestellen. DE - BEST-220 Entsorgung und Recycling Abgenutzte Produkte sind potenziell recycelbar und sollten nicht über den normalen Müll entsorgt werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise. Werfen Sie es nicht in den Hausmüll. Seine Kunststoffund Metallteile können getrennt und recycelt werden. Bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Recyclingstelle (Grüner Punkt). Die für die Verpackung des Geräts verwendeten Materialien sind wiederverwertbar: Bitte entsorgen Sie sie in den entsprechenden Behältern. GARANTIE Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie deckt Ausfälle und Fehlfunktionen von Bauteilen ab, die nicht als Verbrauchsmaterial* gelten, vorausgesetzt, das Gerät wird bestimmungsgemäß und gemäß den Anweisungen im Handbuch verwendet. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, ist ein Kaufnachweis (Quittung oder Rechnung) erforderlich, und das Produkt muss vollständig und mit allen Zubehörteilen sein. Die Garantieklausel deckt keine Schäden ab, die durch Verschleiß, mangelnde Wartung, Nachlässigkeit, unsachgemäße Montage oder unsachgemäßen Gebrauch (Stöße, Nichteinhaltung der Hinweise zur Stromversorgung, Lagerung, Einsatzbedingungen usw.) verursacht werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind auch die Folgen der Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen, die nicht original oder für den Zusammenbau oder die Änderung des Geräts nicht geeignet sind. *Weitere Informationen über garantierte Komponenten finden Sie auf der Website www.fitfiu-fitness. com. 54 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, BESELF BRANDS S.L., Eigentümer der Marke FITFIU FITNESS, mit Sitz in der Calle Blanquers, (Parzelle 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPANIEN, erklären, dass das Estática-Fahrrad BEST-220 ab der Seriennummer 2024 mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates übereinstimmen: · EN 62479:2010 (Konformitätsbewertung von elektronischen und elektrischen Geräten mit geringer Leistung mit den grundlegenden Beschränkungen in Bezug auf die Exposition von Menschen gegenüber elektromagnetischen Feldern. · 2014/53/EU Funkanlagenrichtlinie (RED) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2.2 (2019-07) Das gelieferte Produkt entspricht dem Muster, das der EG-Baumusterprüfung unterzogen wurde. Die grundlegenden Anforderungen werden daher auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Ausstellung geltenden technischen Spezifikationen erfüllt. Valls ,12. Mai 2024 Mireia Calvet, CEO (Bevollmächtigte und verantwortlich für die technische Dokumentation). 55 DE - BEST-220 Handbuch überarbeitet im Mai 2024 www.fitfiu-fitness.com índice 01_ PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 57 02_ DESCRIÇÃO DO PRODUTO 58 Especificações técnicas Conteúdo da caixa 03_ MONTAGEM 60 Passo a passo 04_ UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 61 PT - BEST-220 05_ MANUTENÇÃO 63 06_ ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM 63 07_ GARANTIA 63 08_ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 64 56 OLÁ! Muito obrigado por confiar na FITFIU Fitness! Se está a iniciar-se no mundo do fitness, se é um atleta amador ou se já tem um passado no mundo do desporto... FITFIU será o seu aliado para ficar em forma! A prática de exercício físico oferece múltiplos benefícios e a possibilidade de o fazer em casa tornará mais acessível a possibilidade de treinar constantemente. Este produto foi concebido para a prática de spinning em casa. O spinning é um excelente exercício físico para aumentar a capacidade do sistema cardiovascular e queimar calorias. Tonifica os músculos dos membros inferiores (glúteos, quadríceps, abdutores e panturrilhas) e trabalha também os músculos da parte superior do corpo (abdominais, costas e braços). Esta bicicleta tem uma transmissão por correia para uma pedalada mais suave, mais suave, mais silenciosa, mais silenciosa e sem choques. Esperamos que desfrute ao máximo da sua experiência FITFIU Fitness! PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar este equipamento, siga cuidadosamente as instruções e leia todas as precauções. Em seguida, guarde-as para referência futura. · Certifique-se de que lê todo este manual antes de montar ou utilizar o equipamento. É da sua responsabilidade certificar-se de que todas as pessoas que utilizam o equipamento estão cientes dos avisos e precauções! · Se estiver a pensar em iniciar um programa de exercício, é aconselhável falar primeiro com o seu médico. Especialmente se tiver uma condição médica que possa pôr em causa a sua segurança durante o exercício. Se estiver a tomar medicamentos que afectem o ritmo cardíaco, a tensão arterial ou o nível de colesterol, é muito importante ouvir os conselhos do seu médico. · O seu corpo está a falar consigo. Se sentir dores no peito, batimentos cardíacos irregulares, falta de ar, tonturas, vertigens ou náuseas, pare imediatamente o exercício! Se sentir algo deste género, é melhor falar com o seu médico antes de continuar com o seu programa de exercício. · Não se esqueça de fazer um aquecimento antes da atividade física para evitar lesões musculares e de realizar uma rotina de relaxamento após o exercício. · As pessoas com um pacemaker, desfibrilhador ou qualquer outro dispositivo eletrónico implantado são avisadas de que a utilização deste sensor de ritmo cardíaco é feita por sua conta e risco. · Não se recomenda a utilização de sensores de ritmo cardíaco a mulheres grávidas. · Manter as crianças e os animais domésticos afastados do equipamento. Lembre-se de que o equipamento foi concebido apenas para adultos. · Coloque o equipamento numa superfície plana, sólida e nivelada. Coloque uma cobertura protetora se estiver no chão ou em tapetes. Por razões de segurança, certifique-se de que existe pelo menos 0,6 metros de espaço livre à volta do aparelho. · Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certificar-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados. · A segurança do aparelho só é garantida se o verificar regularmente quanto a danos e desgaste. · Utilizar o aparelho sempre de acordo com as indicações do manual. Se detetar algo partido ou ouvir ruídos estranhos durante a utilização do aparelho, pare. Não continue até ter resolvido o problema! 57 PT - BEST-220 · Usar vestuário adequado quando utilizar o equipamento. Evite roupas largas que possam ficar presas no equipamento ou restringir os seus movimentos. · O equipamento foi testado e certificado de acordo com as normas EN ISO 20957-1 e EN ISO 20957-5, classe H.C. Foi concebido para ser utilizado em casa e com um peso máximo de utilizador de 120 kg. · Este equipamento não é adequado para tarefas que exijam muita precisão. · O sistema de travagem deste equipamento não é motivo de preocupação. · Tenha cuidado ao levantar ou deslocar o equipamento para não magoar as costas! Utilize técnicas de elevação correctas ou, se necessário, peça ajuda. · Não utilizar acessórios não recomendados pelo fabricante. · Não efetuar qualquer regulação ou manutenção que não esteja especificada neste manual. Se tiver algum problema com o aparelho, contacte o nosso serviço técnico. · Substitua imediatamente todas as peças gastas ou defeituosas. · Esta bicicleta não funciona sem pedalar. Pode parar a bicicleta imediatamente, levantando ou baixando o travão de segurança no fio de tensão durante o exercício. · Ajuste o guiador e o selim de acordo com as necessidades do utilizador. Certifique-se de que as roscas estão bloqueadas e de que o selim e o guiador estão bem ajustados. NOTA: Em caso de utilização incorrecta, a FITFIU declina qualquer responsabilidade por danos materiais e pessoais. PESO MÁXIMO DO UTILIZADOR: 120 KG IMPORTANTE: ESTE APARELHO DESTINA-SE APENAS A USO DOMÉSTICO. BEST-220 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Características técnicas Suporte para tablet Sensor de impulsos Painel de controlo Resistência Estabilizador Ajuste do selim 58 PT - BEST-220 Descubra a paixão pelo spinning com a bicicleta de exercício BEST-220, concebida para desafiar os seus limites em sessões de treino intensivo em casa. Graças às suas características técnicas, esta bicicleta ergométrica inovadora vai criar uma nova experiência desportiva: TIPO DE RESISTÊNCIA FREQUÊNCIA DE UTILIZAÇÃO REGULAÇÃO DO SELIM RESISTÊNCIA PEDAIS Magnética Moderada 7 pontos (745-835mm) 1 - 8 níveis Antiderrapante com correia correia DESCRIÇÃO DO PRODUTO Conteúdo da caixa PT - BEST-220 Parafuso de cabeça cilíndrica Botão de regulação Chave inglesa Chave hexagonal Estrutura principal Estrutura do selim Selim Pedais Monitor Guiador Estabilizador dianteiro Estabilizador traseiro 59 montagem Passo a passo 01 Colocar o pino esférico. Puxe o pino esférico para expandir o quadro principal. 02 Instale os estabilizadores dianteiro e traseiro. Desaperte os parafusos do estabilizador, introduza- os nas ranhuras correspondentes e aperte- os em cada estabilizador. 03 Instalar a cantoneira superior e o suporte. Insira a cantoneira superior e o botão de regulação da tensão na posição correspondente e fixeos com os parafusos correspondentes. Ligar o cabo antes da instalação. PT - BEST-220 04 Instalar o ecrã. Fixar a barra de fixação ao componente do cotovelo superior com parafusos. Introduzir o painel do ecrã na barra de manuseamento. 60 05 Instalar os pedais esquerdo e direito. Fixar o pedal esquerdo/direito nos eixos correspondentes (pedal esquerdo com rosca esquerda, pedal direito com rosca direita). 06 Afrouxe o parafuso e a arruela do espigão do selim, instale o espigão traseiro e aperte-o. Afrouxe a porca da haste, coloque o guidão sobre ela e aperte-a. Afrouxe a porca e a arruela, coloque a sede na placa triangular e aperte. Coloque a almofada traseira na coluna e aperte-a com parafusos de cabeça panela. Regulação da resistência Para aumentar a resistência, rodar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para reduzir a resistência, rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio. 2 3456 78 1 L - LOW + HIGH TENS I ON C ONT RO 07 Instale o assento na bicicleta e fixe-o com o botão. Não regular a altura do quadro do selim acima da marca STOP. 61 PT - BEST-220 Ajustar o selim A. Desaperte o botão a B. Ajustar à altura pretendida b C. Aperte o botão c USO DO PRODUTO Ecrã INSTALANDO A BATERIA Primeiro, coloque duas baterias AA de 1,5 V na caixa de baterias na parte traseira (após trocá-las, todos os valores serão redefinidos para "0"). Se a tela não funcionar corretamente, tente reinstalar a bateria. Não use a bateria "bateria, +". Especificação da bateria: Utiliza 2 pilhas AA 1,5V. Ao descartar as baterias, certifique-se de removê-las do relógio eletrônico e manuseá-las com segurança. FUNCIONAMENTO: Verificação automática (SCAN): Se você abrir a tela ou pressionar o botão, você entrará no modo SCAN. Aqui, todas as funções de TIME-DIST-CAL-SPEED-ODO-PUL serão exibidas automaticamente na tela principal. 1. Tempo de movimento (TIME): O tempo de movimento acumulado de 00:00 a 99:59 é calculado aqui. Você pode selecionar o modo de exibição do valor do tempo pressionando o botão. 2. Distância de Movimento (DIST): Esta função acumula a distância de 0,0 a 999,9. Você pode escolher como visualizar o valor da distância pressionando o botão. 3. Calorias (CAL): Irá exibir o consumo de calorias acumuladas de 0,0 a 9999. Você pode selecionar como visualizar o valor de calorias pressionando o botão. Lembre-se que esses dados são aproximados e não devem ser utilizados para tratamentos médicos. 4. Velocidade de Movimento (SPEED): Mostra a velocidade atual do atleta, com valores entre 0,0 e 999,9 km/milha/hora. 5. Odômetro (ODO): Exibe a distância total entre movimento e tempo, na faixa de 0-9999 km. 6. Pulso (PUL): Exibe a frequência cardíaca instantânea, variando de 40 a 240 vezes por minuto. Observe que esses dados são aproximados e não devem ser usados para tratamento médico. 7. Reset: Se você segurar o botão por cerca de 3 segundos, todos os valores retornarão para "0". Você pode usar esta função para reiniciar. 62 PT - BEST-220 MANUTENÇÃO Em geral A bicicleta vem ajustada e lubrificada de fábrica. Não é recomendado que o usuário tente realizar qualquer operação nos componentes internos, para isso deverá entrar em contato com o serviço técnico. No entanto, de vez em quando as superfícies exteriores podem parecer sujas, siga as instruções fornecidas para preservar o seu estado original. · As superfícies metálicas devem ser limpas com um algodão macio ou um pano com um pouco de cera automotiva. Não utilize sprays, aerossóis ou bombas porque deixarão resíduos de cera na superfície da tela. · De vez em quando, a superfície da tela apresenta impressões digitais ou poeira. O uso de produtos químicos agressivos arruinará sua camada protetora e criará energia estática que danificará os componentes. Esta superfície deve ser limpa com produtos químicos especiais vendidos em lojas de informática e especiais para superfícies antiestáticas. Recomendamos o uso destes produtos. · A segurança do equipamento é mantida verificando regularmente o seu estado, danos e desgaste. · A bicicleta deve ser movida e movimentada com cuidado para evitar ferimentos. · A parte do freio é a que se desgasta com mais facilidade. Antes de utilizar a bicicleta, verifique se o sistema de freios está funcionando corretamente. · Verifique se os elementos de fixação estão bem apertados. · Inspecione cuidadosamente as peças mais suscetíveis ao desgaste. · Substitua as peças defeituosas imediatamente. · Mantenha o dispositivo fora de serviço até ser reparado. · Verifique se todas as etiquetas de segurança estão em boas condições e podem ser lidas. Se alguns estiverem faltando ou danificados, entre em contato com o revendedor para solicitar novos. PT - BEST-220 descarte e reciclagem Produtos desgastados são potencialmente recicláveis e não devem ser descartados no lixo comum. Ajude-nos a proteger o meio ambiente e preservar os recursos naturais. Descarte o dispositivo de maneira ecologicamente correta. Não jogue fora junto com o lixo doméstico. Seus componentes plásticos e metálicos podem ser separados e reciclados. Leve este dispositivo a um centro de reciclagem aprovado (ponto verde). Os materiais utilizados na embalagem da máquina são recicláveis: deite-os no recipiente adequado. GARANTIA Este produto tem garantia de 3 anos a partir da data de compra. A garantia cobre avarias e mau funcionamento de componentes não considerados consumíveis*, desde que utilizados de acordo com os usos indicados e de acordo com as instruções do manual. Para fazer valer a garantia é necessário o comprovativo de compra (bilhete ou fatura) e o produto deve estar completo e com todos os seus acessórios. A cláusula de garantia não cobre deteriorações causadas por desgaste, falta de manutenção, negligência, má montagem ou uso inadequado (choques, não cumprimento dos conselhos de alimentação, armazenamento, condições de uso...). As consequências decorrentes da utilização de acessórios ou peças sobressalentes não originais ou inadequadas para a montagem ou modificação do aparelho também estão excluídas da garantia. *para mais informações sobre componentes com garantia, acesse o site www.fitfiu-fitness.com 63 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, BESELF BRANDS S.L., proprietários da marca FITFIU FITNESS, com sede na Calle Blanquers, (lote 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, ESPANHA, declaramos que a bicicleta estática BEST-220 a partir do número de série do ano 2024, cumpre os requisitos das Diretivas aplicáveis do Parlamento Europeu e do Conselho: · EN 62479:2010 (Avaliação da conformidade de equipamentos eletrónicos e elétricos de baixa potência com as restrições básicas relacionadas com a exposição humana a campos eletromagnéticos. · Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE (RED) · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) · ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) · ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) O produto entregue corresponde à cópia que foi submetida ao exame de tipo CE. Os requisitos essenciais são cumpridos em conformidade com base nas especificações técnicas aplicáveis no momento da emissão. Valls, 12 de maio de 2024 Mireia Calvet, CEO (Representante autorizada e responsável pela documentação técnica). 64 PT - BEST-220 Manual revisado em maio de 2024 www.fitfiu-fitness.com