User Manual for ermenrich models including: Zing ST40 Socket Tester, Zing ST40, Socket Tester, Tester
Comprobador de enchufes Ermenrich Zing ST40 – Compre desde el sitio web oficial de Levenhuk en España
Ermenrich Zing ST40 Steckdosentester. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden ...
File Info : application/pdf, 17 Pages, 848.37KB
DocumentDocumentErmenrich Zing ST40 Socket Tester EN User Manual BG CZ Návod k pouzití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all'utilizzo PL Instrukcja obslugi PT Manual do usuário RU TR Kullanim kilavuzu Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejn 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe). © 20062024 Levenhuk, Inc. All rights reserved. ermenrich.com 20240507 1 2 3 4 5 EN 1 LED indicator lights 2 LCD screen 3 LED description table 4 RCD test button 5 European standard plug BG CZ LED kontrolka indikátoru LCD displej Tabulka s pehledem LED kontrolek Tlacítko proudového chránice Evropská standardní zástrcka DE LED-Anzeigeleuchten LCD-Display LEDEntschlüsselungstabelle RCD-Testtaste Europäischer Standardstecker ES Indicadores LED Pantalla LCD Tabla de referencia de indicadores LED Botón de la prueba de RCD Enchufe estándar europeo HU IT PL PT RU TR 1 LED jelzlámpák Indicatori a LED Wskaniki LED Indicadores luminosos LED LED gösterge iiklari 2 LCD-kijelz Schermo LDC Wywietlacz LCD Visor LCD - LCD ekran 3 LEDértelmeztáblázat Tabella di interpretazione dei LED Tabela wskaza LED Tabela de descrição de LED LED açiklama tablosu 4 RCD teszt gombot Pulsante di test RCD Przycisk testu RCD Botão de teste RCD RCD test dümesi 5 Európai szabványos csatlakozó Spina europea standard Standardowa Ficha padrão wtyczka europejska europeu Avrupa standart fi 2 EN Ermenrich Zing ST40 Socket Tester Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. Socket test Check that the device is clean as well as free of dust, grease, and moisture. Examine all of the socket leads for damage. Test the device on a properly functioning socket before using it for the first time. Insert the device into a power socket. Compare the LED indicator lights to the LED data table below. Pull the device out of the socket. If any errors are found, the wiring must be tested. Voltage measurment Insert the device into a power socket. The voltage measurement results will appear on the LCD screen (2). RCD test The RCD test can only be carried out on a properly functioning socket. Insert the tester into a socket, press the RCD test button (4) (not more than 3 seconds). If the circuit breaker is functioning properly, the power will be cut off. If power is still on, it means that the circuit breaker is not working. The device should be repaired by a professional electrician. When performing the RCD test, disconnect all appliances from the mains to avoid their damage. When performing RCD tests in public areas, the corresponding authorization must be obtained beforehand. ! The test time should not exceed 5 minutes. ! Do not press the RCD test button (4) by accident to avoid triggering the safety cut-off device and unnecessary power loss. LED description table Wiring condition 1 CORRECT 2 OPEN GROUND 3 OPEN NEUTRAL LED display 4 OPEN LIVE 5 LIVE/GRD REVERSE 6 LIVE/NEU REVERSE 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD LED is on LED is off ! In case the live and ground lines are mixed up and the ground line is not connected, three LED indicators are lighting up (see LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD wiring condition in the table above). ! The tester cannot distinguish between ground and neutral. Specifications Measurement range RCD test Socket wiring Operating temperature range Storage temperature range Power supply Safety rating 48250V AC >30mA CEE 7/3, 7/5 (European sockets) 0... +40°C (32... 104°F) 10... +50°C (14... 122°F) EN61010-1-2-030, EN61326-1; Cat. II, 300V The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice. 3 Care and maintenance Use the device only within the permitted range. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire and/or personal injury. When measuring voltage, do not exceed the operating conditions (see "Specifications"). Do not expose the device to rain or wet conditions. Do not use the device if it is not working properly. Please note that the parameters of the power supply must comply with the technical characteristics of the device. Do not try to disassemble the device on your own reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Do not use the device in aggressive atmosphere. Store the device in a dry cool place. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately. Keep away from children. Ermenrich Warranty Ermenrich products, except for their accessories, carry a 5-year warranty against defects in materials and workmanship. All Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk ofkce is located if all the warranty conditions are met. For further details, please visit: levenhuk.com/warranty If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch. BG Ermenrich Zing ST40 , , . . . , . . , . . . . , . . (2). . , (4) ( - 3 ). , . , , . . , , . , . ! 5 . ! (4) , . 1 CORRECT () 2 OPEN GROUND ( "") 3 OPEN NEUTRAL ( ) 4 OPEN LIVE ( ) 5 LIVE/GRD REVERSE ( /) 6 LIVE/NEU REVERSE ( /) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD ( /; "") 4 ! "" , ( /; "" -). ! "" . 48250 V >30 mA CEE 7/3, 7/5 ( ) 0... +40 °C 10... +50 °C EN61010-1-2-030, EN61326-1; . II, 300 V . . , / . ( ""). . , . , , . . . . . , . ! , . . Ermenrich Ermenrich, , 5- . Ermenrich 2 . Ermenrich , Levenhuk, . : bg.levenhuk.com/garantsiya , Levenhuk. CZ Tester zásuvek Ermenrich Zing ST40 Ped pouzitím tohoto výrobku si pecliv pectte bezpecnostní pokyny a návod k pouzití. Uchovávejte mimo dosah dtí. Pístroj pouzívejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k pouzití. Test zásuvky Zkontrolujte, zda je zaízení cisté a zda na jeho povrchu není prach, mastnota a vlhkost. Zkontrolujte vsechny pívodní kabely zásuvky, zda nejsou poskozeny. Ped prvním pouzitím pístroj vyzkousejte na správn fungující zásuvce. Zasute pístroj do elektrické zásuvky. Porovnejte rozsvícení LED kontrolek s níze uvedenou tabulkou s údaji o LED kontrolkách. Vytáhnte pístroj ze zásuvky. Pokud zjistíte njaké chyby, je teba provést test zapojení. Mení naptí Zasute pístroj do elektrické zásuvky. Výsledky mení naptí se zobrazí na LCD displeji (2). Test proudového chránice Test proudového chránice (RCD Residual Current Device) lze provést pouze na správn fungující zásuvce. Vlozte tester do zásuvky, stisknte testovací tlacítko RCD (4) (maximáln po dobu 3 sekund). Pokud jistic funguje správn, dojde k odpojení napájení. Pokud je napájení stále zapnuto, znamená to, ze jistic nefunguje. Zaízení by ml opravit kvalifikovaný elektriká. Pi provádní testu RCD odpojte vsechny spotebice od elektrické sít, aby nedoslo k jejich poskození. Pi provádní test RCD ve veejných prostorách je nutné pedem získat píslusné oprávnní. ! Doba testu by nemla pesáhnout 5 minut. ! Nestisknte omylem testovací tlacítko proudového chránice (4), aby nedoslo ke spustní bezpecnostního vypínacího zaízení a zbytecné ztrát napájení. 5 Tabulka s pehledem LED kontrolek Císlo Stav zapojení 1 CORRECT (Správn zapojeno) 2 OPEN GROUND (Perusený zemnicí vodic) LED displej 3 OPEN NEUTRAL (Perusený nulový vodic) 4 OPEN LIVE (Perusený fázový vodic) 5 LIVE/GRD REVERSE (Obrácená polarita fázového vodice / zemnicího vodice) 6 LIVE/NEU REVERSE (Obrácená polarita fázového vodice / nulového vodice) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Obrácená polarita fázového vodice / zemnicího vodice; chybjící zemnicí vodic) LED kontrolka svítí LED kontrolka nesvítí ! V pípad, ze dojde k zámn fázového a zemnícího vodice a zemnící vodic není pipojen, rozsvítí se ti LED kontrolky (viz stav zapojení OBRÁCENÁ POLARITA FÁZOVÉHO VODICE / ZEMNICÍHO VODICE; chybjící ZEMNICÍ VODIC ve výse uvedené tabulce). ! Tester nedokáze rozlisit mezi zemnicím a nulovým vodicem. Technické údaje Rozsah mení Test proudového chránice Zapojení zásuvek Rozsah provozní teploty Rozsah teploty pro skladování Napájení Hodnocení bezpecnosti 48250 V AC > 30 mA CEE 7/3, 7/5 (evropské zásuvky) 0... +40 °C 10... +50 °C EN61010-1-2-030, EN61326-1; Kat. II, 300 V Výrobce si vyhrazuje právo bez pedchozího upozornní mnit sortiment a specifikace výrobk. Péce a údrzba Zaízení pouzívejte pouze v povoleném rozsahu. Nedodrzení tchto pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo zranní osob. Pi mení naptí nepekracujte provozní podmínky (viz "Technické údaje"). Nevystavujte zaízení desti nebo vlhku. Pístroj nepouzívejte, pokud nefunguje správn. Upozorujeme, ze parametry napájecího zdroje musí odpovídat technickým vlastnostem zaízení. Nepokousejte se zaízení z jakéhokoliv dvodu rozebírat. S opravami a cistním jakéhokoliv druhu se obracejte na své místní specializované servisní stedisko. Pístroj nepouzívejte v prostedí s agresivní atmosférou. Pístroj skladujte na suchém a chladném míst. Pístroj chrate ped prudkými nárazy a nadmrným mechanickým namáháním.Pro toto zaízení pouzívejte pouze píslusenství a náhradní díly, které splují technické specifikace. Nikdy se nepokousejte provozovat poskozené zaízení nebo zaízení s poskozenými elektrickými díly! Pokud dojde k pozití cásti zaízení nebo baterie, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. Uchovávejte mimo dosah dtí. Záruka Ermenrich Na výrobky znacky Ermenrich, s výjimkou píslusenství, je poskytována 5letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veskeré píslusenství znacky Ermenrich se poskytuje záruka, ze po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejn bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v pípad splnní vsech zárucních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výmnu výrobku znacky Ermenrich v libovolné zemi, v níz se nachází pobocka spolecnosti Levenhuk. Dalsí informace navstivte nase webové stránky: cz.levenhuk.com/zaruka V pípad problém s uplatnním záruky, nebo pokud budete potebovat pomoc pi pouzívání svého výrobku, obrate se na místní pobocku spolecnosti Levenhuk. DE Ermenrich Zing ST40 Steckdosentester Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Steckdosentest Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sauber, staub- und fettfrei sowie frei von Feuchtigkeit ist. Überprüfen Sie alle Steckdosenkabel auf Beschädigungen. Testen Sie das Gerät an einer ordnungsgemäß funktionierenden Steckdose, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. 6 Stecken Sie das Gerät in eine Netzsteckdose. Vergleichen Sie die LED-Anzeigeleuchten mit der untenstehenden LED-Datentabelle. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Wenn Fehler festgestellt werden, muss die Verdrahtung geprüfm werden. Spannungsmessung Stecken Sie das Gerät in eine Netzsteckdose. Der Spannungsmesswert wird auf dem LCD-Display angezeigt (2). RCD-Test Der RCD-Test kann nur an einer ordnungsgemäß funktionierenden Steckdose durchgeführt werden. Stecken Sie den Tester in eine Steckdose, drücken Sie die RCD-Testtaste (4) (nicht länger als 3 Sekunden). Wenn der Schutzschalter ordnungsgemäß funktioniert, wird der Strom abgeschaltet. Wenn der Strom noch an ist, bedeutet dies, dass der Schutzschalter nicht funktioniert. Das Gerät sollte von einem professionellen Elektriker repariert werden. Trennen Sie bei der Durchführung des RCD-Tests alle Geräte vom Stromnetz, um eine Beschädigung zu vermeiden. Wenn Sie RCD-Tests in öffentlichen Bereichen durchführen, müssen Sie vorher die entsprechende Genehmigung einholen. ! Die Testzeit sollte 5 Minuten nicht überschreiten. ! Drücken Sie die RCD-Testtaste (4) nicht versehentlich, um ein Auslösen der Sicherheitsabschaltung und einen unnötigen Stromverlust zu vermeiden. LED-Entschlüsselungstabelle Nr. Zustand der Verdrahtung LED-Display 1 CORRECT (Korrekt) 2 OPEN GROUND (Erde unterbrochen) 3 OPEN NEUTRAL (Neutral unterbrochen) 4 OPEN LIVE (Stromführend unterbrochen) 5 LIVE/GRD REVERSE (Stromführend/Erde vertauscht) 6 LIVE/NEU REVERSE (Stromführend/neutral vertauscht) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Stromführend/Erde vertauscht; Erde fehlt) LED ist an LED ist aus ! Wenn die stromführenden und Erdungsleitungen vertauscht sind und die Erdungsleitung nicht angeschlossen ist, leuchten drei LED-Anzeigen auf (siehe STROMFÜHREND/ERDE VERTAUSCHT; ERDE fehlt Verdrahtungszustand in der Tabelle oben). ! Der Tester kann nicht zwischen Erde und Neutral unterscheiden. Technische Daten Messbereich RCD-Test Steckdosenverdrahtung Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich Stromversorgung Sicherheitsbewertung 48250 V AC >30 mA CEE 7/3, 7/5 (europäische Steckdosen) 0... +40 °C 10... +50 °C EN61010-1-2-030, EN61326-1; Kat. II, 300 V Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten vorzunehmen. Pflege und Wartung Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb des zulässigen Bereichs. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder Verletzungen führen. Überschreiten Sie beim Messen der Spannung nicht die Betriebsbedingungen (siehe "Technische Daten"). Setzen Sie das Gerät weder Regen noch nassen Bedingungen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Bitte beachten Sie, dass die Parameter der Stromversorgung mit den technischen Eigenschafmen des Geräts übereinstimmen müssen. Versuchen Sie nicht, das Gerät aus irgendeinem Grund eigenmächtig zu zerlegen. Wenden Sie sich für Reparaturen und Reinigungen jeder Art an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Verwenden Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort. Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Krafmeinwirkung. Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen! Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät, die den technischen Spezifikationen entsprechen Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Halten Sie es von Kindern fern. 7 Ermenrich Garantie Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte unsere Website: de.levenhuk.com/garantie Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung. ES Comprobador de enchufes Ermenrich Zing ST40 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Utilice el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario. Prueba de enchufe Verifique que el instrumento esté limpio y libre de polvo, grasa y humedad. Examine todos los cables de la toma de corriente en busca de daños. Pruebe el instrumento en una toma de corriente que funcione correctamente antes de usarlo por primera vez. Inserte el instrumento en una toma de corriente. Compare los indicadores LED del instrumento con la tabla de referencia que se muestra más abajo. Extraiga el instrumento de la toma de corriente. Si se detecta alguna anomalía, se debe comprobar el cableado. Medición de voltaje Inserte el instrumento en una toma de corriente. Los resultados de la medición de voltaje aparecerán en la pantalla LCD (2). Prueba de RCD (dispositivo de corriente residual) La prueba de RCD sólo se puede realizar en una toma de corriente funcione correctamente. Inserte el comprobador en una toma de corriente, presione el botón de prueba de RCD (4) (no más de 3 segundos). Si el disyuntor funciona correctamente, se interrumpirá el suministro eléctrico. Si todavía hay suministro eléctrico, significa que el disyuntor no funciona. El dispositivo debe ser reparado por un electricista profesional. Al realizar la prueba de RCD, desconecte todos los aparatos de la red eléctrica para evitar daños. Cuando se realizan pruebas de RCD en zonas públicas, se debe obtener previamente la autorización correspondiente. ! La duración de la prueba no debe ser mayor que 5 minutos. ! No presione accidentalmente el botón de la prueba de RCD (4) para evitar que se active el dispositivo de desconexión de seguridad, con la consiguiente pérdida innecesaria de corriente. Tabla de referencia de indicadores LED Estado del cableado Visualización de indicadores LED 1 CORRECT (Correcto) 2 OPEN GROUND (Tierra abierta) 3 OPEN NEUTRAL (Neutro abierto) 4 OPEN LIVE (Fase abierta) 5 LIVE/GRD REVERSE (Inversión de fase/tierra) 6 LIVE/NEU REVERSE (Inversión de fase/neutro) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Inversión de fase/tierra; sin conexión a tierra) LED encendido LED apagado ! En el caso de inversión de fase/tierra y ausencia de conexión a tierra, se iluminarán tres indicadores LED (consulte el estado de cableado INVERSIÓN DE FASE/TIERRA; sin conexión a TIERRA en la tabla anterior). ! El comprobador no puede distinguir entre el hilo de tierra y el hilo neutro. 8 Especificaciones Intervalo de medición Prueba de RCD Cableado de la toma de corriente Rango de temperatura de funcionamiento Rango de temperatura de almacenaje Fuente de alimentación Calificación de seguridad 48250 V CA >30 mA CEE 7/3, 7/5 (tomas de corriente europeas) 0... +40 °C 10... +50 °C CA EN61010-1-2-030, EN61326-1; Cat. II, 300 V El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso. Cuidado y mantenimiento Utilice el dispositivo sólo dentro del rango permitido. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales. Al medir voltajes, no exceda las condiciones de utilización (ver "Especificaciones"). No exponga el dispositivo a la lluvia ni a condiciones húmedas. No utilice el dispositivo si no funciona correctamente. Observe que los parámetros de la fuente de alimentación se deben ajustar a las características técnicas del instrumento. No intente desmontar el dispositivo por su propia cuenta. Si necesita repararlo o limpiarlo, consulte al servicio técnico especializado de su localidad. No utilice el dispositivo en entornos agresivos. Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco. Proteja el dispositivo frente a los golpes y una fuerza mecánica excesiva. ¡No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o con componentes eléctricos dañados!Utilice únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas. En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de inmediato. Mantener fuera del alcance de los niños. Garantía Ermenrich Los productos de Ermenrich, excepto los accesorios, tienen una garantía de 5 años contra defectos en materiales y mano de obra. Todos los accesorios Ermenrich están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Ermenrich en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: es.levenhuk.com/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. HU Ermenrich Zing ST40 aljzattesztel A termék használata eltt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat és a használati útmutatót. Tartsa gyermekektl elzárva. Kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint használja az eszközt. Aljzat-teszt Ellenrizze, hogy a készülék tiszta-e, az legyen por-, zsír- és nedvességmentes. Ellenrizze a csatlakozó összes vezetékét sérülésre. Az els használat eltt tesztelje a készüléket megfelelen mköd csatlakozóaljzattal. Csatlakoztassa a készüléket egy konnektorhoz. Hasonlítsa össze a LED-jelzlámpákat az alábbi LED-értelmeztáblázattal. Húzza ki a készüléket a konnektorból. Bármely hiba esetén a vezetékezést tesztelni kell. Feszültségmérés Csatlakoztassa a készüléket egy konnektorhoz. A feszültségmérés eredményei megjelennek az LCD-képernyn (2). RCD teszt Az RCD teszt (hibaáram-teszt) csak megfelelen mköd csatlakozóaljzaton végezhet. Csatlakoztassa a tesztert az aljzathoz, nyomja meg az RCD teszt gombot (4) (max. 3 másodpercig). Ha a megszakító megfelelen mködik, az áramellátás megszakad. Ha továbbra is van a tápfeszültség, az azt jelenti, hogy a megszakító nem mködik. A készüléket (hibaáram-megszakítót) szakképzett villanyszerelnek meg kell javítania. Az RCD teszthez húzza ki az összes készüléket a hálózat aljzatokból, hogy elkerülje azok károsodását. Ha közterületen végez RCD tesztet, ahhoz elre megfelel engedélyt kell kérnie. ! A teszt idtartama nem haladhatja meg az 5 percet. ! Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg véletlenül az RCD teszt gombot (4), kerülje el a biztonsági megszakító kioldását és a szükségtelen áramszünetet. LED-értelmeztáblázat Nr. Vezeték állapota LED-kijelz 1 CORRECT (Helyes) 2 OPEN GROUND (Nyitott föld) 3 OPEN NEUTRAL (Nyitott nulla) 9 4 OPEN LIVE (Nyitott feszültség alatt) 5 LIVE/GRD REVERSE (Feszültség alatt/föld fordítva) 6 LIVE/NEU REVERSE (Feszültség alatt/új fordítva) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Feszültség alatt/föld fordítva; hiányzó földelés) LED világít LED nem világít ! Ha a feszültség alatti és a földelés vezetékek összekeverednek, és a földvezeték nincs csatlakoztatva, három LED jelzfény világít (lásd FESZÜLTSÉG ALATT/FÖLD FORDÍTVA; hiányzó FÖLDELÉS a bekötést lásd a fenti táblázatban). ! A teszter nem tud különbséget tenni a föld és a nulla között. Mszaki adatok Mérési tartomány RCD teszt Aljzathuzalozás Üzemi hmérséklet tartománya Tárolási hmérséklet tartománya Tápellátás Biztonsági minsítés 48250 V AC >30 mA CEE 7/3, 7/5 (európai aljzat) 0... +40 °C 10... +50 °C EN61010-1-2-030, EN61326-1; Cat. II, 300 V A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a mszaki paraméterek elzetes értesítés nélkül történ módosítására. Ápolás és karbantartás Az eszközt csak a megengedett tartományon belül használja. Ezen utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy személyi sérülést okozhat. Feszültségmérés során ne lépje túl az üzemi körülményeket (lásd a mszaki adatokat). Az eszközt védje az estl és a nedves környezettl. Ne használja a készüléket, ha az nem mködik megfelelen. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tápellátás paramétereinek meg kell felelniük az eszköz mszaki jellemzinek. Bármi legyen is az ok, semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha javításra vagy tisztításra szorul az eszköz, akkor keresse fel az erre a célra specializálódott helyi szolgáltatóközpontot. Ne használja az eszközt agresszív légkörben. Az eszközt száraz, hvös helyen kell tárolni. Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erktl. Kizárólag olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket alkalmazzon, amelyek a mszaki paramétereknek megfelelnek. A sérült, vagy sérült elektromos alkatrész berendezést soha ne helyezze üzembe! Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget. Tartsa gyermekektl elzárva. Tartsa gyermekektl elzárva. Ermenrich szavatosság Az Ermenrich termékekre, a hozzátartozó kiegészítk kivételével, 5 év szavatosságot biztosítunk anyag- és/vagy gyártási hibákra. Az Ermenrich-kiegészítkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet. További részletekért látogasson el weboldalunkra: hu.levenhuk.com/garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illeten, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel. IT Tester per prese elettriche Ermenrich Zing ST40 Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale utente prima di utilizzare questo prodotto. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Utilizzare il dispositivo solo come specificato nel manuale utente. Test per prese Verificare che lo strumento sia pulito, senza tracce di polvere, grasso e umidità. Esaminare i contatti delle prese in cerca di danni evidenti. Prima dell'uso, testare lo strumento su una presa funzionante. Inserire lo strumento in una presa elettrica. Confrontare gli indicatori a LED con la tabella qui sotto. Estrarre lo strumento dalla presa. Se è stato rilevato un problema, testare l'impianto elettrico. Misurazione della tensione Inserire lo strumento in una presa elettrica. I risultati di misurazione della tensione appariranno sullo schermo LCD (2). 10 Tester interruttore differenziale RCD Il test RCD può essere eseguito solo su una presa correttamente funzionante. Inserire il tester in una presa, premere il pulsante di test RCD (4) (non oltre 3 secondi). Se l'interruttore automatico funziona correttamente, l'alimentazione verrà interrotta. Se l'alimentazione è ancora attiva, significa che l'interruttore automatico non funziona. Il dispositivo deve essere riparato da un elettricista professionista. Quando si esegue il test RCD, scollegare tutti gli apparecchi dalla rete per evitarne il danneggiamento. Quando si eseguono test RCD in aree pubbliche, occorre ottenere preventivamente la corrispondente autorizzazione. ! La durata del test non dovrebbe superare i 5 minuti. ! Non premere accidentalmente il pulsante di test RCD (4) per evitare l'attivazione del dispositivo di interruzione di sicurezza e un'inutile perdita di alimentazione. Tabella di interpretazione dei LED Condizione impianto elettrico 1 CORRECT (Corretto) Sequenza dei LED 2 OPEN GROUND (Terra aperto) 3 OPEN NEUTRAL (Neutro aperto) 4 OPEN LIVE (Sotto tensione aperto) 5 LIVE/GRD REVERSE (Inverso sotto tensione/terra) 6 LIVE/NEU REVERSE (Inverso sotto tensione/neutro) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Inverso sotto tensione/terra; terra mancante) LED acceso LED spento ! Nel caso in cui le linee sotto tensione e di terra siano scambiate e la linea di terra non sia connessa, si accendono tre indicatori a LED (vedere INVERSO SOTTO TENSIONE/TERRA; TERRA mancante nella tabella sopra). ! Il tester non è in grado di distinguere tra terra e neutro. Specifiche Intervallo di misura Tester interruttore differenziale RCD Tipo di presa elettrica Intervallo di temperature d'esercizio Intervallo di temperature di stoccaggio Alimentazione Norme di sicurezza 48250 V AC >30 mA CEE 7/3, 7/5 (rese europee) 0... +40 °C 10... +50 °C AC EN61010-1-2-030, EN61326-1; Cat. II, 300 V Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti. Cura e manutenzione Usare questo strumento solo entro i l'intervallo di misura consentito. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe comportare shock elettrico, incendio e/o lesioni personali. Quando si misura la tensione, non superare i valori previsti per le condizioni di esercizio (consultare le specifiche). Non esporre lo strumento alla pioggia o all'umidità. Non utilizzare il dispositivo se non funziona correttamente. Attenzione, i parametri dell'alimentazione devono essere conformi alle caratteristiche tecniche dello strumento. Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l'apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro di assistenza specializzato di zona. Non usare lo strumento in presenza di atmosfera corrosiva. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Proteggere l'apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto a eccessiva forza meccanica. Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate! Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento. In caso di ingestione di una parte dell'apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico. Tenere lontano dai bambini. Garanzia Ermenrich I prodotti Ermenrich, ad eccezione degli accessori, sono coperti da 5 anni di garanzia per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. Tutti gli accessori Ermenrich godono di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: eu.levenhuk.com/warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l'utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona. 11 PL Tester do gniazd sieciowych Ermenrich Zing ST40 Przed uyciem tego produktu naley dokladnie zapozna si z instrukcj bezpieczestwa i instrukcj obslugi. Przechowywa poza zasigiem dzieci. Uywaj urzdzenia tylko w sposób okrelony w instrukcji obslugi. Testowanie gniazd Sprawd, czy urzdzenie jest czyste i wolne od pylu, smarów oraz wilgoci. Sprawd, czy bolce nie s uszkodzone. Przed pierwszym uyciem przetestuj urzdzenie na prawidlowo dzialajcym gniazdku. Wló urzdzenie do gniazdka. Porównaj wskazanie ze wskaników LED z tabel wskaza LED poniej. Wyjmij urzdzenie z gniazdka. W razie wykrycia bldów naley przetestowa przewody. Pomiar napicia Wló urzdzenie do gniazdka. Wyniki pomiaru napicia bd widoczne na wywietlaczu LCD (2). Test wylcznika rónicowo-prdowego (RCD) Test RCD mona przeprowadzi tylko na prawidlowo dzialajcym gniazdku. Podlcz tester do gniazda, nacinij przycisk testu RCD (4) (nie dluej ni 3 sekundy). Jeli wylcznik automatyczny dziala prawidlowo, zasilanie zostanie odcite. Jeli zasilanie jest nadal wlczone, oznacza to, e wylcznik automatyczny nie dziala. Urzdzenie powinno zosta naprawione przez profesjonalnego elektryka. Podczas wykonywania testu RCD odlcz wszystkie urzdzenia od zasilania, aby unikn ich uszkodzenia. Podczas przeprowadzania testów RCD w miejscach publicznych naley wczeniej uzyska odpowiednie zezwolenie. ! Czas testu nie powinien przekracza 5 minut. ! Naley uwaa, aby nie nacisn przypadkowo przycisku testu RCD (4), aby unikn wyzwolenia wylcznika bezpieczestwa i niepotrzebnego odcicia zasilania. Tabela wskaza LED Nr Stan przewodów Wskazanie LED 1 CORRECT (Prawidlowe) 2 PEN GROUND (Przerwa w przewodzie uziemiajcym) 3 OPEN NEUTRAL (Przerwa w przewodzie neutralnym) 4 OPEN LIVE (Przerwa w przewodzie fazowym) 5 LIVE/GRD REVERSE (Zamienione przewody fazowy/uziemiajcy) 6 LIVE/NEU REVERSE (Zamienione przewody fazowy/neutralny) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Zamienione przewody fazowy/uziemiajcy; brak przewodu uziemiajcego) Wskanik LED wlczony Wskanik LED wylczony ! W przypadku, gdy przewody fazowy i uziemiajcy s zamienione, a przewód uziemiajcy jest niepodlczony, wlczaj si trzy wskaniki LED (patrz ZAMIENIONE PRZEWODY FAZOWY/UZIEMIAJCY; brak przewodu UZIEMIAJCEGO w tabeli powyej). ! Tester nie jest w stanie rozróni przewodów uziemiajcego od neutralnego. Dane techniczne Zakres pomiaru Test wylcznika rónicowo-prdowego (RCD) Okablowanie gniazd Zakres temperatury pracy Zakres temperatury przechowywania Zasilanie Ocena bezpieczestwa 48250 V AC >30 mA CEE 7/3, 7/5 (gniazda europejskie) 0... +40 °C 10... +50 °C EN61010-1-2-030, EN61326-1; Kat. II, 300 V Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia. Konserwacja i pielgnacja Uywaj urzdzenia tylko w dozwolonym zakresie. Nieprzestrzeganie tych instrukcji moe skutkowa poraeniem prdem elektrycznym i/ lub obraeniami ciala. Podczas pomiaru napicia nie naley przekracza wyznaczonych warunków pracy (patrz "Dane techniczne"). Naley chroni urzdzenie przed deszczem i wilgoci. Nie uywaj przyrzdu, jeli dziala nieprawidlowo. Naley pamita, e parametry zasilania 12 musz by zgodne ze specyfikacj techniczn urzdzenia. Nie podejmuj jakichkolwiek prób samodzielnego demontau urzdzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj si z punktem serwisowym. Nie korzysta z urzdzenia w niebezpiecznym rodowisku. Przechowywa w suchym i chlodnym miejscu. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Chro urzdzenie przed upadkami z wysokoci i dzialaniem nadmiernej sily mechanicznej. Naley uywa wylcznie akcesoriów i czci zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urzdzenia. Nie wolno uywa uszkodzonego urzdzenia ani urzdzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi! W razie polknicia jakiejkolwiek czci lub baterii naley natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Przechowywa poza zasigiem dzieci. Gwarancja Ermenrich Produkty Ermenrich, z wyjtkiem dedykowanych do nich akcesoriów, maj 5-letni gwarancj na wady materialowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Ermenrich s wolne od wad materialowych oraz wykonawczych i pozostan takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddzial, o ile spelnione bd warunki gwarancji. Wicej informacji na ten temat podano na stronie: pl.levenhuk.com/gwarancja W przypadku wtpliwoci zwizanych z gwarancj lub korzystaniem z produktu, prosz skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem Levenhuk. PT Testador de tomadas Ermenrich Zing ST40 Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do utilizador antes de utilizar este produto. Mantenha o dispositivo afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do utilizador. Teste de tomadas Confirme que o dispositivo está limpo e que não tem poeira, graxa e humidade. Examine todos os cabos da tomada para verificar se estão danificados. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, teste-o numa tomada que esteja a funcionar adequadamente. Introduza o dispositivo numa tomada elétrica. Compare os indicadores luminosos LED com a tabela de dados de LED abaixo. Retire o dispositivo da tomada. Se ocorrer algum erro, a cablagem tem de ser testada. Medição da tensão Introduza o dispositivo numa tomada elétrica. Os resultados da medição da tensão aparecem no visor LCD (2). Teste RCD Só pode fazer o teste RCD numa tomada que esteja a funcionar adequadamente. Introduza o testador numa tomada, prima o botão de teste RCD (4) (não mais que 3 segundos). Se o disjuntor estiver a funcionar corretamente, a corrente será cortada. Se continuar a haver corrente é porque o disjuntor não está a funcionar. O dispositivo deve ser reparado por um eletricista profissional. Ao fazer o teste RCD, desligue todos os aparelhos da rede elétrica para não ficarem danificados. Para fazer testes RCD em áreas públicas, é preciso obter a autorização correspondente antecipadamente. ! O tempo do teste não deve exceder 5 minutos. ! Não prima o botão de teste RCD (4) acidentalmente. Se o fizer, pode acionar o dispositivo de corte de segurança e provocar perdas de energia desnecessárias. Tabela de descrição de LED Estado da cablagem Apresentação de LED 1 CORRECT (Correto) 2 OPEN GROUND (Aberto terra) 3 OPEN NEUTRAL (Aberto neutro) 4 OPEN LIVE (Aberto com corrente) 5 LIVE/GRD REVERSE (Inversão corrente/terra) 6 LIVE/NEU REVERSE (Inversão corrente/neutro) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Inversão corrente/terra; sem terra) LED aceso LED apagado ! Se as linhas com corrente e as linhas de terra forem confundidas e a linha de terra não estiver ligada, três indicadores LED acendem-se (ver o estado da cablagem INVERSÃO CORRENTE/TERRA; Sem TERRA na tabela acima). 13 ! O testador não consegue distinguir entre terra e neutro. Especificações Intervalo de medição Teste RCD Cablagem para tomada Intervalo de temperatura de funcionamento Intervalo de temperatura de armazenamento Fonte de alimentação Classificação de segurança 48250 V CA >30 mA CEE 7/3, 7/5 (tomadas europeias) 0... +40 °C 10... +50 °C A EN61010-1-2-030, EN61326-1; Cat. II, 300 V O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia. Cuidado e manutenção Utilize o dispositivo apenas dentro do intervalo permitido. O não cumprimento destas instruções pode causar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos. Quando medir a tensão, não exceda as condições de funcionamento (ver "Especificações"). Não exponha o dispositivo à chuva ou condições húmidas. Não utilize o dispositivo se este não estiver a funcionar devidamente. Os parâmetros da fonte de alimentação têm que estar em conformidade com as características técnicas do dispositivo. Não tente desmontar o dispositivo sozinho, qualquer que seja o motivo. Para qualquer tipo de reparação e limpeza, contacte o seu centro de assistência especializado local. Não utilize o dispositivo em atmosferas agressivas. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas. Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica. Mantenha-se afastado de crianças. Garantia Ermenrich Os produtos Ermenrich, exceto seus acessórios, estão abrangidos por uma garantia de 5 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Ermenrich têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho. A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do produto Ermenrich em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia. Para mais detalhes, visite o nosso web site: eu.levenhuk.com/warranty Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk. RU Ermenrich Zing ST40 . . . , , , . . . . , . . , . . - (2) . () . , RCD (), . , . , . . . . ! 5 . ! RCD () . 14 1 CORRECT () 2 OPEN GROUND ( ) 3 OPEN NEUTRAL ( ) 4 OPEN LIVE ( ) 5 LIVE/GRD REVERSE ( ) 6 LIVE/NEU REVERSE ( ) 7 LIVE/NEU REVERSE Missing GRD ( , ) ! , ( LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD ). ! . 48250 > 30 CEE 7/3, 7/5 () 0... +40 °C -10... +50 °C AC ( ) EN61010-1-2-030, EN61326-1; . II, 300 V . . , () . (. « »). . , . , . . . . . . ! , . , . . Ermenrich Ermenrich, , ( ). Levenhuk . Ermenrich , . : -- 6 () . . levenhuk.ru/support Levenhuk. 15 TR Ermenrich Zing ST40 Priz Test Cihazi Lütfen bu ürünü kullanmadan önce güvenlik talimatlarini ve kullanim kilavuzunu dikkatli bir ekilde okuyun. Çocuklardan uzak tutun. Cihazi yalnizca kullanim kilavuzunda belirtildii ekilde kullanin. Priz test cihazi Cihazin temiz olup olmadiini ve üzerinde toz, ya ve nem olup olmadiini kontrol edin. Tüm priz yuvalarini hasara kari inceleyin. lk kullanimdan önce düzgün çalian bir prizde cihazi test edin. Cihazi bir elektrik prizine takin. LED gösterge iiklarini aaidaki tablo ile karilatirin. Cihazi prizden çekip çikarin. Herhangi ariza bulunursa, kablo tesisati test edilmelidir. Gerilim ölçümü Cihazi bir elektrik prizine takin. Gerilim ölçümü sonuçlari LCD ekranda görüntülenecektir (2). RCD testi RCD testi yalnizca doru ekilde çalian prizde gerçekletirilebilir. Test cihazini bir prize takin, RCD test dümesine (4) (3 saniyeden az) basin. Devre kesici doru ekilde çaliiyorsa, güç kesilecektir. Güç yine de açik kaliyorsa, bu devre kesicinin çalimadii anlamina gelir. Cihaz uzman bir elektrik teknisyeni tarafindan onarilmalidir. RCDE testi gerçekletirilirken, hasar görmeleri önlemek için tüm cihazlarin ebeke balantisini kesin. RCD testini halka açik alanlarda gerçekletirirken, ie balamadan önce ilgili izinler alinmalidir. ! Test süresi 5 dakikayi amamalidir. ! Acil durum alterini harekete geçirmekten ve gereksiz güç kaybindan sakinmak için RCD test dümesine (4) kazayla basmayin. LED açiklama tablosu 1 CORRECT (Doru) Kablo tesisati durumu LED ekran 2 OPEN GROUND (Balantisiz toprak) 3 OPEN NEUTRAL (Balantisiz nötr) 4 OPEN LIVE (Balantisiz faz) 5 LIVE/GRD REVERSE (Faz/toprak ters) 6 LIVE/NEU REVERSE (Faz/nötr ters) 7 LIVE/GRD REVERSE; Missing GRD (Faz/toprak ters; eksik toprak) LED açik LED kapali ! Faz ve toprak hatlarinin karimi ve toprak hattinin bali olmamasi durumunda, üç LED göstergesi de yanar (bkz. yukaridaki tabloda. FAZ/TOPRAK TERS; Eksik TOPRAK tesisati durumu). ! Test cihazi toprak nötrü ayirt edemez. Teknik Özellikler Ölçüm aralii RCD testi Priz kablolamasi Çalima sicaklii aralii Saklama sicaklii aralii Güç kaynai Güvenlik derecelendirmesi 48250 V AC >30 mA CEE 7/3, 7/5 (vrupa prizleri) 0... +40 °C 10... +50 °C EN61010-1-2-030, EN61326-1; Kat. II, 300 V Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksizin deiiklik yapma hakkini sakli tutar. Bakim ve onarim Cihazi yalnizca izin verilen aralik dahilinde kullanin. Bu talimatlara uyulmamasi elektrik çarpmasi, yangin ve/veya yaralanma ile sonuçlanabilir. Gerilimi ölçerken çalima koullarini amayin (bkz. "Teknik Özellikler"). Cihazi yamura veya baka ekilde suya maruz birakmayin. Cihaz düzgün çalimiyorsa kullanmayin. Lütfen güç besleme parametrelerinin cihazin teknik nitelikleri uyumlu olmasi gerektiini unutmayin. Cihazi kendi bainiza sökmeye çalimayin. Tüm onarim ve temizlik ilemleri için lütfen yerel uzman servis 16 merkezinize bavurun. Cihazi agresif atmosferde kullanmayin. Cihazi kuru ve serin bir yerde saklayin. Cihazi ani darbelere ve airi mekanik güçlere kari koruyun. Hasarli bir cihazi veya elektrikli parçalari hasar görmü bir cihazi asla çalitirmayi denemeyin! Bu cihaz için yalnizca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanin. Cihaz veya pilin bir parçasi yutulduu takdirde, hemen tibbi yardim alinmalidir. Çocuklardan uzak tutun. Ermenrich Garantisi Tüm Ermenrich ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve içilik kaynakli kusurlara kari 5 yil garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarlari, perakende sati yoluyla alinmasindan sonra 2 yil boyunca malzeme ve içilik kaynakli kusurlara kari garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koullari salandii takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarim veya deiim yapabilirsiniz. Ayrintili bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: tr.levenhuk.com/garanti Garanti sorunlari ortaya çikarsa veya ürününüzü kullanirken yardima ihtiyaciniz olursa, yerel Levenhuk ubesi ile iletiime geçin. 17