Instruction Manual for BLACK DECKER models including: BD17202 25 Inch Smokeless Wood Fire Pit, BD17202, 25 Inch Smokeless Wood Fire Pit, Smokeless Wood Fire Pit, Wood Fire Pit


File Info : application/pdf, 27 Pages, 1.02MB

2055728 Man1
INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
25" Smokeless Wood Fire Pit FOYER À BOIS SANS FUMÉE DE 25 PO BRASERO DE LEÑA SIN HUMO DE 25"
BD17202
Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Table of contents

INSTRUCTION MANUAL

1

SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS

3

SAFETY INFORMATION

5

HARDWARE

5

PACKAGE CONTENTS

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

7

OPERATION

8

CLEANING AND MAINTENANCE

8

WARRANTY

8

ENVIRONMENTAL PROTECTION

8

SERVICE CENTER

8

REPLACEMENT PARTS

9

Attach your receipt here Serial number

Purchase date

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST. Monday-Friday, or email us at customerservice@ghpgroupinc.com

Definitions: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of pers onal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury. (Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
If you have any questions or comments about this or any product, call BLACK+DECKER toll free at: 1-877-447- 4768
3

DANGER: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

WARNING: For outdoor use only.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.

WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner's information manual provided with this appliance.

DANGER

CARBON MONOXIDE HAZARD: This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.

SAFETY INFORMATION
Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so may result in a fire, explosion, injury or death. Estimated assembly time: 5 minutes Tools Required for assembly: Phillips screwdriver (Not included).
WARNING
· DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
· DO NOT touch surface of fire pit while in use. · FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood
or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. · NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD. · NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED! · NEVER place a storage cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit and mesh cover have cooled before placing a storage cover over the fire pit. · DO NOT use under overhead cables or power lines. · DO NOT overfill the wood storage bin. Only store logs in the wood storage bin, keep clear of debris or combustible materials.
CAUTION:
· Adequate fire extinguishing material should be readily available.
· Always ensure that the mesh cover is secured over fire bowl while in use.
· Burn only seasoned hard wood or fire logs in the fire pit.
· DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
· DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
· DO NOT use this outdoor fire pit under any overhead or near any unprotected combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on long or dry grass and/ or leaves. Always use this outdoor fire pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on wooden decks.
· Place the fire pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
· Poker handle may become hot during and after use.
· Use heat-resistant gloves to handle hot tools.

· Burn only 12 LBS/5.45KG of wood logs in the fire pit.
· Protective gloves and long-handed tools are recommended for use with this fire pit.
· Dispose of packing materials properly.
WARNING
· Users should be alerted to the hazards of high surface temperatures and keep a safe distance to avoid burning or clothing ignition.
· Never lean over the open fire pit or place hands or fingers on the upper portion of an operational unit.
WARNING
This product can expose you to carbon monoxide, which is a combustion by product known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
HARDWARE
5

Item 5

Description Qty

M5x10

4

5

PACKAGE CONTENTS
1 2

3 4

PART 1 2 3 4

DESCRIPTION PVC coated cover Fire Bowl Heat Shield Stand

QTY 1 1 1 1

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION Before beginning assembly
of product, please remove the 4 foam blocks. Otherwise it may cause inadequate combustion and black harmful smoke

Step 2 Place the fire bowl (2) on the stand (4). All metal tabs are to fit inside the base stand.
2

4
Step 3 Your fire pit is now ready for use.
Step 1 Attach the heat shield (3) to the fire bowl (2) using 4 M5x10 screws (5). Tighten with a screwdriver.
5 3
2

7

OPERATION
CAUTION: Make sure all debris is
removed from the firepit.
To light 1 .Place a layer of dry kindling or a natural firestarter onto the center of the log rack. 2 .Place above that a layer of dry seasoned hardwood that is cut to lengths no more than 3/4 the width of the firebowl. 3 .Use a long match to light kindling.
Tending the fire 1 .While using fire poker, shift embers/wood logs to allow additional airflow. 2 .Wait until glowing embers have developed before adding any additional wood. If additional wood is required, place wood on top of embers. Be careful not to shift ashes
To extinguish 1 .Allow fire to burn itself out.
CAUTION: DO NOT use water to
extinguish as this is dangerous and can cause damage to the firepit.
CLEANING AND MAINTENANCE

WARRANTY
If this item fails within two years from the date of original purchase, due to a defect in materials or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-477-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warranty.
The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If within two years from the date of original purchase, this carry bag fails due to a defect in materials or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Please be sure that all packaging material is disposed of in an environmentally friendly way.

CAUTION:Allow the fire pit to cool
completely before moving the fire pit.
1 .To extend the life of your fire pit, clean it after each use.
2 .To protect the fire pit finish, use a soft cloth to wipe the fire pit.
3 .Do not attempt to clean while hot. 4 .Store in a cool, dry place. 5 .Place a storage cover over the fire pit once
it has cooled. 6 .For best results, use only wood that is
completely dry. 7 .Please follow our care instructions to
maintain the appearance and function of your fire pit.

SERVICE CENTER
If you have any questions in regards to the operation or assembly of this product Please contact GHP Group Inc. Toll free phone: 1-877-447-4768 Business hours: Monday - Friday, 9:00 am - 5:30 pm EST Email: customerservice@ghpgroupinc.com

8

REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. ­4:30 p.m.,CST, Monday ­ Friday.
1
2

5 3
4

Item 1 2 3 4 5 N/A

Description PVC coated cover Fire Bowl Heat Shield Stand M5x10 Screw Manual

Part No. 30-01-726 30-01-727 30-01-728 30-01-729 30-07-613-B 30-09-239

BLACK & DECKER, BLACK+DECKER
The BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
Product Manufactured by: GHP Group Inc. 6440 W Howard St., Niles, IL 60714 U.S. & Canada Only
9

Contenu

SYMBOLES ET TERMES D'ALERTE DE SÉCURITÉ

11

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ

13

QUINCAILLERIE

14

CONTENU DE L'EMBALLAGE

15

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

16

FONCTIONNEMENT

17

ENTRETIEN

17

GARANTIE

17

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

17

CENTRE D'ENTRETIEN

17

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

18

Agrafez votre facture ici Numéro de série

Date d'achat

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, customerservice@ghpgroupinc.com
10

Définitions: SYMBOLES ET TERMES D'ALERTE DE SÉCURITÉ
Ce manuel d'instructions utilise les symboles de sécurité et les mots d'avertissement suivants pour vous avertir des situations dangereuses et du risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. (Utilisé sans mots) indique un message de sécurité connexe.
Remarque : Fait référence à une pratique non liée à des blessures corporelles qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce
manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-877-447- 4768
11

DANGER: N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs ou de cet appareil ou de tout autre appareil.

WARNING: POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT!
INSTALLATEUR: Laissez ce guide avec l'appareil. CONSOMMATEUR: Gardez ce guide pour une utilisation ultérieure.

WARNING: Une installation, un ajustement, une modification ou un entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez le manuel d'information du propriétaire fourni avec cet appareil.

DANGER

RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE:
Cet appareil peut générer du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L'utilisation de cet appareil dans un endroit fermé pourrait causer la mort. N'utilisez jamais cet appareil dans un endroit fermé comme une caravane, une tente, une automobile ou une maison.

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurezvous d'avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l'emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps de montage estimé : 5 minutes Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus): Tournevis Phillips.
AVERTISSEMENT:
· NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s'approcher du foyer sans surveillance.
· NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu'il est allumé.
· POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l'intérieur peut être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone, qui n'a pas d'odeur.
· N'utilisez JAMAIS le produit à l'intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout autre
· Espace fermé. RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.
· NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE!
· NE JAMAIS placer une housse de rangement sur le foyer pendant qu'il est utilisé. Assurezvous que le foyer a refroidi avant de le recouvrir d'une housse de rangement.
· NE placez PAS l'anneau sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.
· NE PAS verser de l'eau dans le foyer lorsqu'il est allumé, car cela entraînera la formation de rouille.
MISE EN GARDE:
· Du matériel d'extinction d'incendie adéquat doit être facilement accessible.
· Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu lorsque le foyer est allumé.
· Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur.
· N'essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu'il est chaud ou allumé.
· N'utilisez PAS d'essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.
· N'utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée

ou près d'une telle construction. Évitez de l'utiliser sous des arbres et arbustes ou près de tels végétaux. N'utilisez PAS l'appareil sur de l'herbe sèche ou longue ou sur des feuilles. · Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur ne peut être utilisé sur une surface asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N'utilisez PAS l'appareil sur une terrasse en bois ou en composite. · Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles lorsqu'il est allumé. · Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants. · Brûlez uniquement des bûches de bois de 12 LBS/5.45KG dans le foyer. · Vérifiez les règlements locaux avant d'utiliser le foyer. · Il est recommandé d'utiliser des gants de protection et des outils à manche long avec ce foyer. · Éliminez les matériaux d'emballage comme il se doit.
AVERTISSEMENT:
· Les utilisateurs doivent être avertis des dangers des températures de surface élevées et garder une distance de sécurité par rapport au foyer afin d'éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.
· Ne vous penchez jamais sur le foyer ouvert et ne placez jamais vos mains ou vos doigts sur la partie supérieure d'un appareil en marche.
AVERTISSEMENT:
Ce produit et les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (charbon ou bois), de même que les produits de leur combustion, peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le noir de carbone, reconnu par l'État de la Californie comme causant le cancer, ou le monoxyde de carbone, reconnu par l'État de la Californie comme causant des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
13

QUINCAILLERIE 5

Pièce 5

Description Quantité

M5x10

4

14

CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 2

3 4

Pièce 1 2 3 4

Description Couvercle revêtuw de PVC Foyer Bouclier thermique Socle

Quantité 1 1 1 1

15

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MISE EN GARDE : Avant de
commencer l'assemblage du produit, veuillez retirer les 4 blocs de mousse. Sinon, cela peut provoquer une combustion inadéquate et une fumée noire nocive.

2 .Placez le foyer (2) sur le socle (4). Toutes les languettes métalliques doivent s'adapter à l'intérieur du support de base.
2

4
3 .Votre foyer est maintenant prêt à être utilisé.
1 .Fixez le bouclier thermique (3) au foyer (2) à l'aide de 4 vis M5x10 (5). Serrez l'ensemble avec un tournevis.
5 3
2

16

FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : Assurez-vous
que tous les débris sont retirés du foyer.
POUR ALLUMER 1 .Placez une couche de petit bois sec ou un allume-feu naturel au centre de la grille à bûches. 2 .Placez des bûches sèches de longueur inférieure aux 3/4 de la largeur du foyer au centre de celui-ci. Ajoutez du petit bois sec de votre choix à la base de votre pile de bois. 3 .Utilisez une allumette longue pour mettre feu au petit bois.
POUR ÉTEINDRE 1 .Laissez le feu brûler jusqu'à s'éteindre de lui-même.
MISE EN GARDE :N'utilisez pas
de l'eau pour éteindre votre feu, car cela endommagerait votre foyer.
ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Laissez le foyer
extérieur refroidir complètement avant de le déplacer.
· Pour prolonger la durée de vie de votre foyer extérieur, lavez-le après chaque utilisation.
· Pour protéger le fni, essuyez le foyer extérieur à l'aide d'un chiffon doux.
· Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu'il est chaud.
· Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
· Utilisez des gants au lieu des mains nues lors de la manipulation.
· Une fois le foyer extérieur refroidi, couvrez-le à l'aide d'une housse de rangement.
· Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement du bois complètement sec.

GARANTIE
Si dans les deux ans suivant la date d'achat d'origine, cet article échoue en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication, nous le remplacerons ou réparerons, à notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 1-877-447-4768, 8h00. - 16:30 h., CST. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une utilisation inappropriée ou anormale, d'une mauvaise utilisation, d'un accident ou d'une modification. Le non-respect de toutes les instructions figurant dans le manuel du propriétaire annulera également cette garantie.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs, ou de l'érosion commune des produits d'extérieur. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Si dans les deux ans suivant la date d'achat d'origine, ce sac de transport échoue en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication, nous le remplacerons ou réparerons à notre choix, gratuitement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont éliminés d'uneière respectueuse de l'environnement.
CENTRE D'ENTRETIEN
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l'assemblage de ce produit, veuillez communiquer avec GHP Group Inc. Téléphone sans frais : 1-877-447-4768 Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi, 9 h 00 à 17 h 30 HNC Courriel : customerservice@ghpgroupinc.com

17

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8h00. - 16:30 h., CST.
1
2

5 3
4

Pièce 1 2 3 4 5 N/A

Description Couvercle revêtu de PVC Foyerl Bouclier thermique Socle Vis M5x10 Manuel

Pièce # 30-01-726 30-01-727 30-01-728 30-01-729 30-07-613-B 30-09-239

BLACK & DECKER, BLACK+DECKER
Les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER ainsi que les couleurs orange et noir sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous les droits sont réservés.
Producto fabricado por: GHP Group Inc. 6440 W Howard St., Niles, IL 60714 U.S. & Canada Only
18

CONTENIDO

SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD

20

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

22

ADITAMENTOS

23

CONTENIDO DEL PAQUETE

24

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

25

FUNCIONAMIENTO

26

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

26

GARANTÍA

26

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

26

CENTRO DE SERVICIO

26

PIEZAS DE REPUESTO

27

Adjunte su recibo aquí Número de serie

Fecha de compra

¿Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, customerservice@ghpgroupinc.com
19

Definiciones: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones utiliza los siquientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones/peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCION: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocarla lesiones leves o moderadas. (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447- 4768
20

PELIGRO: No almacene, ni use gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro electrodoméstico.

ADVERTENCIA: PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual para futura referencia.

ADVERTENCIA:

Una instalación, un ajuste, una alteración, un servicio o un mantenimiento de forma inadecuada pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte el manual de información del propietario que se proporciona con este electrodoméstico.

PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO:

PELIGRO

Este electrodoméstico puede producir monóxido de carbono, el cual no produce

olor. Su uso en espacios cerrados puede

ser fatal. Nunca use este electrodoméstico

en un espacio cerrado, como dentro de

remolques, carpas, automóviles o casas.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de montaje: 5 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluye): Destornillador Phillips.
ADVERTENCIA
· NO deje que los niños o las mascotas se acerquen el brasero de acero sin supervisión.
· NO toque la superficie del brasero de acero durante su uso.
· PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
· NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni areas cerrades, o lugar cerrado.
· PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO. ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
· NUNCA coloque una cubierta de almacenamiento sobre el brasero cuando esté en uso.
· Asegúrese de que el brasero se ha enfriado antes de colocar una tapa de almacenamiento sobre el brasero.
· NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
· NO vierta agua en el brasero mientras está quemando; esto provocará óxido.
ATENCION:
· Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
· Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas mientras el unidad esté en uso.
· Queme en el brasero de acero solo madera dura estacionada o leña.
· NO intente mover el brasero de acero cuando esté caliente o en uso.
· NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
· NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes.

· NO use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
· Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal fin.
· NO utilice el brasero sobre pisos de madera. · Ubique el brasero a una distancia mínima de
10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o elementos combustibles durante su uso. · Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes. · Queme solo roncos de madera de 12 LBS/5.45KG en el brasero. · Compruebe la legislación local antes de usar el brasero. · Se recomiendan guantes protectores y herramientas con asas largas para usarlas con este brasero. · Deshágase adecuadamente de los materiales del embalaje.
ADVERTENCIA
· Se debe alertar a los usuarios de los riesgos de temperaturas altas en la superficie y mantener una distancia segura para evitar quemarse o que se prenda la ropa.
· Nunca se incline sobre un brasero abierto o coloque las manos o dedos en la parte superior de una unidad operativa.
ADVERTENCIA
Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto (carbón o madera) y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que, según el estado de California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
22

ADITAMENTOS 5

Pieza 5

Descripción Tornillo M5x10

Cantidad 4

23

CONTENIDO DEL PAQUETE
1 2

3 4

Part 1 2 3 4

Descripción Cubierta recubierta de PVC Brasero Protector térmico Soporte

Cantidad 1 1 1 1

24

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ATENCION: Antes de comenzar a
ensamblar el producto, retire los 4 bloques de espuma. De lo contrario, puede provocar una combustión inadecuada y humo negro nocivo.

2 .Coloque el brasero (2) sobre el soporte (4). Todas las pestañas metálicas deben ajustarse en el interior del soporte de la base.
2

4
3 .El brasero está listo para usarse.
1 .Fije la protección térmica (3) al brasero (2) usando 4 tornillos M5x10 (5). Apriételos con un destornillador.
5 3
2

25

FUNCIONAMIENTO
ATENCION: Asegúrese de que se han
retirado todos los residuos del brasero.
PARA ENCENDER 1 .Coloque una capa de leña seca o un iniciador de fuego natural en el centro de la rejilla para leños. 2 .Coloque los troncos secos que ya no sean 3/4 de la anchura del brasero en el centro del mismo. Añada leña seca de su elección a la base de si pira de madera. 3 .Use una cerilla larga para encender la leña. Tending the fire
PARA APAGAR 1 .Deje que el fuego se apague por sí mismo.
ATENCION: No use agua para apagar
el fuego; provocará daños al brasero.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Deje que el brasero
se enfríe completamente antes de moverlo.
· Para prolongar la vida útil del brasero, límpielo después de cada uso.
· Para proteger el acabado del brasero, limpie el brasero con un paño suave.
· No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
· Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
· Use guantes en lugar de las manos descubiertas durante la manipulación.
· Coloque la funda sobre el brasero una vez que se haya enfriado.
· Para obtener los mejores resultados, use solo madera que esté completamente seca.

GARANTÍA
Si dentro de los dos años a partir de la fecha original de compra, este artículo falla debido a un defecto en los materiales o de mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos a nuestra elección, de forma gratuita. Para pedir piezas u obtener servicio bajo la garantía, llame al 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m., CST. Esta garantía no cubre los defectos resultantes de un uso inadecuado o anormal, mal uso, accidente o alteración. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones en el manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no será responsable de daños incidentales o consecuentes, o erosión común de productos al aire libre. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Si dentro de los dos años a partir de la fecha de compra original, esta bolsa de transporte falla debido a un defecto en los materiales o de mano de obra, la reemplazaremos o repararemos a nuestra elección, de forma gratuita.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Asegúrese de que todo el material de embalaje se deseche de una manera respetuosa con el medio ambiente.
CENTRO DE SERVICIO
Si tiene alguna pregunta concerniente al funcionamiento o montaje de este producto, póngase en contacto con GHP Group Inc. Teléfono gratuito: 1-877-447-4768 Horario de atención: De lunes a viernes, de 9:00 am a 5:30 pm, EST Correo electrónico: customerservice@ ghpgroupinc.com

26

PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447- 4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m.
1 2

5 3
4

Pieza 1 2 3 4 5 N/A

Descripción Cubierta recubierta de PVC Brasero Protector térmico Soporte Tornillo M5x10 Manual

PIEZA # 30-01-726 30-01-727 30-01-728 30-01-729 30-07-613-B 30-09-239

BLACK & DECKER, BLACK+DECKER
Los logotipos y nombres de productos de BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de color naranja y negro son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizadas bajo licencia. Reservados todos los derechos.
Producto fabricado por: GHP Group Inc. 6440 W Howard St., Niles, IL 60714 U.S. & Canada Only
27



References

Adobe InDesign 17.2 (Macintosh) Adobe PDF Library 16.0.7