Instruction Manual for VONYX models including: VSP200 Portable Sound System, VSP200, Portable Sound System, Sound System, System

PARTS DESCRIPTION

sky

VONYX VSP200 Portable sound system 10” Manual (Αγγλικά)

VONYX VSP200 Φορητό σύστημα ήχου 200 Watt 10" με USB/SD/ Bluetooth και 2x Ασύρμ. Μικρόφωνα 174.030

VONYX VSP200 ΦΟΡΗΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΗΧΟΥ < Ηχεία Μπαταρίας | DJShop


File Info : application/pdf, 24 Pages, 1.11MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

174-030-vsp200-portable-system manual v1-0
VSP200 Portable System
Ref. nr.: 174.030
INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD K POUZITÍ
V1.0

ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features.

Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.

- Prior to using the product, please ask advice from a specialist. When the product is switched on for the first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while.
- The product contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the product. This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the product near heat sources such as radiators, etc. Do not place the product on a vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
- The product is not suitable for continuous use. - Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction. - When unplugging the product from a mains outlet, always pull the plug, never the lead. - Do not plug or unplug the product with wet hands. - If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified technician. - If the product is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the product into a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or dimmer. - To avoid fire and shock hazard, do not expose the product to rain and moisture. - All repairs should be carried out by a qualified technician only. - Connect the product to an earthed mains outlet (220240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse. - During a thunderstorm or if the product will not be used for a longer period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use. - If the product has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit reach room temperature before you switch it on. Never use the product in humid rooms or outdoors. - To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the instructions.

- Do not repeatedly switch the product on and off. This shortens the life time.
- Keep the product out of the reach of children. Do not leave the product unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
- Do not force the controls. - If this product is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep the product at least 60cm away from computer or TV. - If this product have a built-in lead-acid rechargeable battery. Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the product for a long period of time. Otherwise, the battery may be permanently damaged. - If the battery is damaged please replace with same specifications battery. And dispose the damaged battery environment friendly. - If the product has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the product on again. - Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the product with a dry cloth. - Keep away from electronic equipment that may cause interference. - Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation may occur. - Switch the product off prior to unplugging it from the mains and/or other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the product. - Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains lead before every use for damages and faults! - The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure that the mains voltage of the country is suitable for this product. - Keep the original packing material so that you can transport the product in safe conditions.

This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard. This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should read and adhere to.

The product has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the product. They would invalidate the CE certificate and their guarantee!
NOTE: To make sure that the product will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and 35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.

Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the product. This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Vonyx cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

2

UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
POWERSUPPLY
On the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the device can be irreparably damaged. The product must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
MEDIAPLAYER
1. SD SLOT You can play media files from a SD card by connecting the device to this slot
2. USB SLOT You can play media files from a USB device by connecting the device to this slot
3. MODE/LINK Press to change modes between playing AUX, USB, SD and BT Press and hold in BT mode to initiate stereo pairing
4. PLAY/PAUSE / REC Press this button to start/resume or pause play in USB, SD or BT mode Press and hold to enter recording mode
5. REPEAT Press to switch repeat modes
6. PREVIOUS / VOLPress this button to go to the previous track. Press and hold to decrease the volume level
7. NEXT / VOL+ Press this button to go to the next track. Press and hold to increase the volume level
REAR PANEL
1. MIC 1 VOLUME LEVEL Controls the microphone 1 volume level
2. MIC 2 / AUX VOLUME LEVEL Controls the microphone 2 and auxiliary channel volume level
3. MICROPHONE ECHO Turn to adjust the microphone echo level
4. ECHO ON/OFF Press to turn the microphone echo effect on/off
5. BASS CONTROL Adjust the low frequencies
6. TREBLE CONTROL Adjust the high frequencies
7. MASTER VOLUME Turn to adjust the master volume level
8. MICROPHONE 1 INPUT XLR connector for balanced cabled microphone
9. PRIORITY Press to turn microphone 1 priority on/off. When turned on, the microphone signal will have priority, meaning that any music level will be lowered
10. MICROPHONE 2 INPUT XLR connector for balanced cabled microphone
11. MODE Press to switch between MIC2 and AUX modes. The chosen mode will be controllable by knob 2 (MIC 2 / AUX VOLUME LEVEL)
12. AUX IN Auxiliary 3.5mm input connector
13. PRE OUT 6.3mm jack output to connect with another active speaker
14. WIRELESS UHF A & B VOLUME LEVEL Turn to adjust the wireless UHF channel A and B volume level
15. WIRELESS UHF ON/OFF SWITCH Press to turn wireless UHF microphone input ON/OFF
16. INDICATOR LEDs Clip-, charge- and power indicators
3

17. 12V DC INPUT Connector for using 12V DC external power supply
18. POWER SWITCH 19. AC IN AND FUSE HOLDER
Socket for plugging in the supplied power cord. For instructions on how to change the fuse, see "REPLACING THE FUSE"
CONNECTING WITH BT 1. Activate the BT-function on your device (Mobile phone, tablet etc.) from which you want to play the music. See the operating instructions for that device. 2. Press the "MODE" button and activate BT-function. 3. Select "VSP200" on your BT-device and make the BT-connection. If password is required, you can enter "0000". Attention: The BT distance is approx. 10 meter without any barrier.
REMOTE CONTROL
1. POWER ON/OFF Press to turn the device on/off
2. STOP Press to stop playback
3. MUTE Press to (un)mute the device
4. MODE Press to change modes
5. REPEAT Press to switch between different repeat modes
6. EQUALIZER Press to change preset equalizer setting
7. PREVIOUS Skip to the previous track NEXT Skip to the next track
8. PLAY / PAUSE Press to switch between play and pause
9. VOLUME Press to decrease the volume VOLUME + Press to increase the volume
10. NUM PAD Direct number input
UHF WIRELESS MICROPHONE
Insert the batteries into the wireless microphone (observe the polarity) and turn all volume controls down. Switch the system to `ON' and the power led will light. Switch the microphone to `ON' and set the volume knobs to the desired position. Take care not to incur feedback from the speaker. Turn the echo and equalizer to a position in order to have the desired sound.
CHARGING BATTERY
Prior to use this system the internal 12V battery needs to be charged for 12 hours. If the power switch is in the `OFF'-position and the system is connected to the mains, the battery will be (re)charged and the charge LED will light. Note: Pull the plug from the mains outlet as soon as the battery is fully charged. The battery should be regularly charged. For optimal battery life, the battery should be charged at least once a month. Please note that if you do not load within 6 weeks, the battery could become defective.
REPLACING THE FUSE
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver. Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder. Step 3: Install the new fuse in the fuse holder. Step 4: Replace the fuse holder in the housing.
UHF No license required (excluding geographical restrictions)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

Belgium (BE), Denmark (DK), France (F), Finland (FI), Germany (DE), Hungary (HU), Italy (IT), Netherlands (NL), Norway (NO), Poland (PL),

Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Spain (ES), Sweden (SE), Switzerland (CH), Great Britain (GB)

4

NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.

Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.

- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. - Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische schokken of defecten. - Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker. - Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. - Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact. - Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te worden. - Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de dealer. - Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan. - Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een vakman of een deskundige. - Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz (geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A meterkastgroep. - Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.

- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken. - Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd. - Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden. - Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige. - Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat. - Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv. - Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd. - Bij een ongeval met dit product altijd eerst een deskundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken. - Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een droge doek om schoon te maken. - Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken. - Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of ontoelaatbare straling te voorkomen. - Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen. - Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten! - In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz. Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.

Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze markering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl

Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Vonyx geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

5

UITPAKKEN
LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd. Schakel het apparaat niet onmiddellijk in als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport). De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat eerst op kamertemperatuur komt alvorens het aan te sluiten.
AANSLUITSPANNING
Op de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
MEDIASPELER
1. SD POORT Om mediabestanden van een SD-kaart af te spelen
2. USB Om mediabestanden van een USB-apparaat af te spelen
3. MODE / LINK Druk op deze toets om van modus te wisselen tussen AUX, USB, SD en BT Ingedrukt houden in BT-modus om stereokoppeling mogelijk te maken
4. AFSPELEN/PAUZEREN / OPNEMEN Indrukken in USB-, SD- of BT-modus om het afspelen te starten/hervatten of te pauzeren Ingedrukt houden om de opnamemodus te openen
5. REPEAT Indrukken om te wisselen tussen herhaalmodi
6. VORIGE / VOLDrukken om naar het vorige nummer te gaan. Ingedrukt houden om het volume te verlagen
7. VOLGENDE / VOL+ Drukken om naar de volgende track te gaan. Ingedrukt houden om het volume te verhogen
ACHTERPANEEL
1. MIC 1 VOLUMEREGELAAR Regelt het volumeniveau van microfoonkanaal 1
2. MIC 2 / AUX VOLUMEREGELAAR Regelt het volumeniveau van het microfoon 2- en AUX kanaal
3. MICROFOONECHO Draaien om het echo-niveau van de microfoon aan te passen
4. ECHO AAN/UIT Indrukken om het echo-effect van de microfoon aan/uit te zetten
5. BASS Pas de lage frequenties aan
6. TREBLE Pas de hoge frequenties aan
7. HOOFDVOLUME Draai om het mastervolume aan te passen
8. MICROFOONINGANG 1 XLR-aansluiting voor een gebalanceerde bekabelde microfoon
9. PRIORITY MICROFOON Indrukken om de microfoonprioriteit aan/uit te zetten
10. MICROFOONINGANG 2 XLR-aansluiting voor een gebalanceerde bekabelde microfoon
11. MODE Indrukken om te schakelen tussen MIC2 en AUX modus. De gekozen modus kan worden bediend met knop 2 (MIC 2/AUX VOLUMEREGELAAR)
12. AUX INGANG 3.5mm AUX jack-ingang
13. PRE OUT 6,3 mm jackuitgang om aan te sluiten op een andere actieve luidspreker
14. DRAADLOOS UHF A & B VOLUMENIVEAU Draai om het volume van het draadloze UHF-kanaal A en B aan te passen
15. DRAADLOZE UHF AAN/UIT SCHAKELAAR Indrukken om de draadloze UHF-microfooningang AAN/UIT te zetten
16. LED INDICATOREN Clip-, oplaad- en stroomindicatoren
17. 12V DC INGANG Aansluiting voor het gebruik van een 12V DC externe voeding
6

18. AAN-/UITSCHAKELAAR 19. NETAANSLUITING EN ZEKERINGHOUDER
Aansluiting voor het bijgeleverde netsnoer. Voor instructies voor het vervangen van de zekering, zie " VERVANGEN ZEKERING"
VERBINDEN MET BT 1. Activeer de BT-functie op uw apparaat (Mobiele telefoon, tablet etc.) waarvan u muziek wilt afspelen. Zie de gebruiksaanwijzing van dat apparaat. 2. Druk op de "MODE"-toets en activeer de BT-functie. 3. Selecteer "VSP200" op uw BT-apparaat en maak de verbinding. Indien er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer "0000" in. Opmerking: De BT heeft een bereik van ongeveer 10 meter zonder enkele barrière.
AFSTANDSBEDIENING
1. AAN/UIT Indrukken om het apparaat aan/uit te zetten
2. STOP Indrukken om het afspelen te stoppen
3. MUTE Indrukken om het apparaat te dempen/demping op te heffen
4. MODE Indrukken om van modus te veranderen
5. REPEAT Druk om te schakelen tussen verschillende herhalingsmodi
6. EQUALIZER Indrukken om de vooringestelde equalizer instelling te veranderen
7. VORIGE Indrukken om naar de vorige track te gaan VOLGENDE Indrukken om naar de volgende track te gaan
8. AFSPELEN / PAUZEREN Indrukken om te wisselen tussen afspelen en pauzeren
9. VOLUME Indrukken om het volume te verlagen VOLUME + Indrukken om het volume te verhogen
10. NUMERIEKE TOETSEN Directe nummerinvoer
UHF MICROFOON
Plaats de batterijen in de draadloze microfoon (let op de polariteit) en draai alle volumeknoppen omlaag. Zet het systeem op 'ON' en het voedingslampje gaat branden. Zet de microfoon op 'ON' en zet de volumeknoppen in de gewenste stand. Zorg ervoor dat er geen feedback uit de luidspreker komt. Zet de echo en de equalizer in een stand voor het gewenste geluid.
OPLADEN VAN DE BATTERIJ
Voordat dit systeem kan worden gebruikt moet de interne 12V accu 12 uur lang worden opgeladen. Als de stroomschakelaar in de "OFF"-stand staat en het systeem op het lichtnet wordt aangesloten, wordt de accu (opnieuw) opgeladen en gaat de laadLED branden. LET OP: Trek de stekker uit het stopcontact zodra de batterij volledig is opgeladen.
De batterij moet regelmatig worden opgeladen. Voor een optimale levensduur van de batterij moet deze ten minste eenmaal per maand worden opgeladen. Als u niet binnen 6 weken laadt, kan de batterij defect raken.
VERVANGEN ZEKERING
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen. Procedure: Stap 1: Open de zekeringhouder op het achter paneel met een passende platte schroevendraaier. Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder. Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder. Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.
UHF Geen licentie vereist (met uitzondering van geografische beperkingen)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

België (BE), Denemarken (DK), Frankrijk (F), Finland (FI), Duitsland (DE), Hongarije (HU), Italië (IT), Nederland (NL),

Noorwegen (NO), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Spanje (ES), Zweden (SE), Zwitserland (CH), Groot-Brittannië (GB)

7

DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.

Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.

- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann zu Stromschlag und Defekten führen. - Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker ziehen, niemals an der Schnur. - Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. - Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose stecken oder abziehen. - Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von einem Fachmann repariert werden. - Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden. - Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder Sachverständigen ausgeführt werden. - Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit 220-240V AC/50Hz Spannung anschließen. - Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker abziehen. - Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.

Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien benutzen. - Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die geltenden Richtlinien beachtet und die Anweisungen/Warnungen befolgt werden. - Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich. - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. - Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen. - Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen. - Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen. - Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt. - Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten. - Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen. - Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen, die Brummstörungen verursachen können. - Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden, um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu vermeiden. - Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen, erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen. - Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen überprüfen. - In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC / 50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des Geräts entspricht.

Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei Berührung einen Stromschlag verursachen. Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt eingehalten werden müssen. HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C. liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG). Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.

Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Vonyx ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.

8

AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
NETZANSCHLUSS
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
MEDIAPLAYER
1. SD Hier können Sie Mediendateien von einer SD-Karte abspielen
2. USB Hier können Sie Mediendateien von einem USB-Gerät abspielen
3. MODE / LINK Drücken, um zwischen den Modi AUX, USB, SD und BT zu wechseln Halten Sie die Taste im BT-Modus gedrückt, um die Stereoverknüpfung zu aktivieren
4. ABSPIELEN/PAUSIEREN / AUFNAHME Im USB-, SD- oder BT-Modus drücken, um die Wiedergabe zu starten/fortzusetzen oder zu pausieren Gedrückt halten, um den Aufnahmemodus zu aktivieren
5. WIEDERHOLUNG Drücken, um zwischen den Wiederholungsmodi zu wechseln
6. VORHERIGE / VOLDrücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu wechseln. Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern
7. NÄCHSTE / VOL+ Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln. Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen
RÜCKSEITE
1. MIKROFON 1 LAUTSTÄRKEREGLER Einstellen den Lautstärkepegel von Mikrofonkanal 1
2. MIKROFON 2 LAUTSTÄRKEREGLER Einstellen den Lautstärkepegel von Mikrofonkanal 2
3. MIKROFON-ECHO Drehen, um den Echopegel des Mikrofons einzustellen
4. ECHO EIN/AUS Drücken, um den Echoeffekt des Mikrofons ein-/auszuschalten
5. BASS Einstellen der tiefen Frequenzen
6. TREBLE Einstellen der hohen Frequenzen
7. HAUPTLAUTSTÄRKE Drehen, um die Gesamtlautstärke einzustellen
8. MIKROFON-EINGANG 1 XLR-Buchse für ein symmetrisches kabelgebundenes Mikrofon
9. MIKROFON PRIORITÄT Drücken, um die Mikrofonpriorität ein-/auszuschalten
10. MIKROFON-EINGANG 2 XLR-Buchse für ein symmetrisches kabelgebundenes Mikrofon
11. MODUS Um zwischen MIC2- und AUX-Modus umzuschalten. Der gewählte Modus kann mit dem Regler 2 geregelt werden (MIC 2/AUXLAUTSTÄRKEREGLER)
12. AUX EINGANG 3,5-mm-AUX-Klinkeneingang
13. PRE OUT 6,3-mm-Klinkenausgang zum Anschluss an einen anderen Aktivlautsprecher
14. DRAHTLOS UHF A & B LAUTSTÄRKEPEGEL Drehen, um die Lautstärke der drahtlosen UHF-Kanäle A und B einzustellen
15. DRAHTLOSER UHF EIN/AUS-SCHALTER Drücken, um den drahtlosen UHF-Mikrofoneingang EIN/AUS zu schalten
16. LED-ANZEIGEN Clip-, Lade- und Stromanzeige
17. 12V DC EINGANG Anschluss für die Verwendung einer externen 12V DC-Stromversorgung
18. NETZSCHALTER
9

19. NETZANSCHLUSS UND SICHERUNGSHALTER Anschluss für das mitgelieferte Netzkabel. Für Anweisungen zum Auswechseln der Sicherung siehe "SICHERUNGSWECHSEL"
ANSCHLUSS AN BT
1. Aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem Gerät (Mobiltelefon, Tablet etc.), die Sie abspielen möchten. Siehe Bedienungsanleitung für dieses Gerät.
2. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion. 3. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach "VSP200" und stellen Sie die Verbindung her. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie "0000" ein. Hinweis: Das BT hat eine Reichweite von etwa 10 Metern ohne jede Barriere.
FERNBEDIENUNG
1. EIN/AUS Drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten
2. STOP Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen
3. MUTE Drücken Sie diese Taste, um das Gerät stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben
4. MODUS Drücken, um den Modus zu wechseln
5. WIEDERHOLUNG Drücken, um zwischen verschiedenen Wiederholungsmodi zu wechseln
6. EQUALIZER Drücken Sie diese Taste, um die voreingestellte Equalizer-Einstellung zu ändern
7. VORHERIGE Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu wechseln NÄCHSTE Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln
8. ABSPIELEN / PAUSIEREN Drücken, um zwischen Wiedergabe und Pause zu wechseln
9. LAUTSTÄRKE Drücken, um die Lautstärke zu verringern LAUTSTÄRKE + Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
10. NUMERISCHE TASTEN Direkte Eingabe von Zahlen
UHF MIKROFON
Legen Sie die Batterien in die drahtlosen Mikrofone ein (beachten Sie die Polarität) und drehen Sie alle Lautstärkeregler herunter. Schalten Sie das System auf 'ON' und die Betriebsanzeige leuchtet auf. Stellen Sie das Mikrofon auf "ON" und drehen Sie die Lautstärkeregler auf die gewünschte Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass es keine Rückkopplung vom Lautsprecher gibt. Stellen Sie das Echo und den Equalizer auf eine Einstellung für den gewünschten Klang ein.
AUFLADEN DES AKKUS
Bevor dieses System verwendet werden kann, muss die interne 12-V-Batterie 12 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn der Netzschalter auf "OFF" steht und das System an das Stromnetz angeschlossen ist, wird der Akku (wieder) geladen und die Lade-LED leuchtet. Hinweis: Trennen Sie das System vom Stromnetz, sobald der Akku vollständig geladen ist. Der Akku sollte regelmäßig aufgeladen werden. Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, sollte er mindestens einmal im Monat aufgeladen werden. Wenn Sie den Akku nicht innerhalb von 6 Wochen aufladen, kann er ausfallen.
SICHERUNGSWECHSEL
Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzsteckerziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendreher. Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
UHF
Keine Lizenz erforderlich (ohne geografische Einschränkungen)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

Belgien (BE), Dänemark (DK), Frankreich (F), Finnland (FI), Deutschland (DE), Ungarn (HU), Italien (IT), Niederlande (NL), Norwegen (NO),

Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Spanien (ES), Schweden (SE), Schweiz (CH), Großbritannien (GB)

10

ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado. - Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento. - Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable. - No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas. - Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. - Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. - Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad. - Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados. - Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 1016A. - Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar. - Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior.

- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles. - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez. - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias. - Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la batería podría dañarse. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato. - Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos. - El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato. - Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras.

Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica. Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra. NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.

11

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
REPRODUCTOR DE MEDIOS
1. RANURA SD Puedes reproducir archivos multimedia desde una tarjeta SD
2. RANURA USB Puede reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB
3. MODE / LINK Pulse para cambiar los modos de reproducción entre AUX, USB, SD y BT Mantenga pulsado en el modo BT para iniciar el emparejamiento estéreo
4. PLAY/PAUSE / REC Pulse este botón para iniciar/reanudar o pausar la reproducción en modo USB, SD o BT Mantenga pulsado para acceder al modo de grabación
5. REPETIR Pulse para cambiar los modos de repetición
6. ANTERIOR / VOLPulse este botón para ir a la pista anterior. Mantenga pulsado para bajar el nivel de volumen
7. SIGUIENTE / VOL+ Pulse este botón para ir a la pista siguiente. Mantenga pulsado para subir el nivel de volumen
PANEL DE CONTROL
1. NIVEL DE MIC 1 Controla el nivel de volumen del micrófono 1
2. NIVEL DE MIC 2 / AUX Controla el nivel de volumen del micrófono 2 y del canal auxiliar
3. ECO DEL MICRÓFONO Gire para ajustar el nivel de eco del micrófono
4. ECO ENCENDIDO/APAGADO Pulse para activar/desactivar el efecto de eco del micrófono
5. BASS Ajuste las frecuencias bajas
6. TREBLE Ajuste las frecuencias altas
7. NIVEL DE PRINCIPAL Gire para ajustar el nivel de volumen principal
8. ENTRADA DE MICRÓFONO 1 Conector XLR para micrófono cableado balanceado
9. PRIORIDAD DEL MICRÓFONO Pulse para activar/desactivar la prioridad del micrófono
10. ENTRADA DE MICRÓFONO 2 Conector XLR para micrófono cableado balanceado
11. MODO Pulse para cambiar entre los modos MIC2 y AUX. El modo elegido será controlable por el mando 2 (MIC 2 / AUX VOLUME LEVEL)
12. ENTRADA AUX Conector de entrada auxiliar de 3,5 mm
13. PRE OUT Salida jack 6.3mm para conectar con otro altavoz activo
14. NIVEL DE VOLUMEN UHF A Y B INALÁMBRICO Gire para ajustar el nivel de volumen del canal UHF inalámbrico A y B
15. INTERRUPTOR INALÁMBRICO UHF ON/OFF Pulse para activar/desactivar la entrada del micrófono inalámbrico UHF
16. LED INDICADORES Indicadores de pinza, carga y alimentación
17. ENTRADA 12V DC Conector para utilizar una fuente de alimentación externa de 12 V CC
12

18. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 19. AC IN Y FUSIBLES
Enchufe para enchufar el cable de alimentación suministrado. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el fusible, consulte "CAMBIANDO EL FUSIBLE"
CONEXIÓN CON BT 1. Active la función BT en su dispositivo (teléfono móvil, tableta, etc.) a la que desee reproducir la música. Consulte las instrucciones de funcionamiento de ese dispositivo. 2. Presione el botón "MODE" y active la función BT. 3. Seleccione "VSP200" en su dispositivo BT y realice la conexión BT. Si se requiere contraseña, puede ingresar "0000". Atención: La distancia BT es de aprox. 10 metros sin barrera.
CONTROL REMOTO
1. ENCENDIDO/APAGADO Pulse para encender/apagar el dispositivo
2. STOP Pulse para detener la reproducción
3. MUTE Pulse para (des)silenciar el dispositivo
4. MODE Pulse para cambiar de modo
5. REPETIR Pulse para cambiar entre los diferentes modos de repetición
6. ECUALIZADOR Pulse para cambiar el ajuste del ecualizador preestablecido
7. ANTERIOR Salta a la pista anterior SIGUIENTE Salta a la pista siguiente
8. REPRODUCIR/PAUSA Pulse para cambiar entre reproducción y pausa
9. VOLUMEN Pulse para bajar el volumen VOLUMEN + Pulse para subir el volumen
10. TECLAS NUMÉRICAS Introducción directa de números
MICRÓFONO INALÁMBRICO UHF
Introduzca las pilas en los micrófonos inalámbricos (observe la polaridad) y baje todos los controles de volumen. Ponga el sistema en "ON" y el led de alimentación se iluminará. Encienda el micrófono y coloque los controles de volumen en la posición deseada. Tenga cuidado de no incurrir en la retroalimentación del altavoz. Gire el eco y el ecualizador a una posición para tener el sonido deseado.
CARGA DE LA BATERÍA
Antes de utilizar este sistema, la batería interna de 12 V debe cargarse durante 12 horas. Si el interruptor de encendido está en la posición 'OFF' y el sistema está conectado a la red eléctrica, la batería se (re)cargará y el LED de carga se iluminará. Atención: Desconecte el enchufe de la toma de corriente en cuanto la batería esté completamente cargada.
La batería debe cargarse regularmente. Para una duración óptima de la batería, ésta debe cargarse al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si no se carga en un plazo de 6 semanas, la batería podría resultar defectuosa.
CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corriente. Procedimiento: Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles. Paso 3: Instale el fusible nuevo en el portafusibles. Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.
UHF
No se requiere licencia (excluyendo restricciones geográficas)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

Bélgica (BE), Dinamarca (DK), Francia (F), Finlandia (FI), Alemania (DE), Hungría (HU), Italia (IT), Países Bajos (NL), Noruega (NO), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), España (ES), Suecia (SE), Suiza (CH) y Gran Bretaña (GB)

13

FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l'utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement.

Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

- Avant d'utiliser l'appareil, prenez conseil auprès d'un spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est possible qu'une odeur soit perceptible. C'est normal, l'odeur disparaîtra peu de temps après.
- L'appareil contient des composants porteurs de tension. N'OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur l'appareil, cela pourrait causer des décharges électriques et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas l'appareil sur une surface vibrante. N'obturez pas les ouïes de ventilation.
- L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être endommagé.
- Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise secteur, tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l'appareil est endommagé et donc les éléments internes sont visibles, ne branchez pas l'appareil, NE L'ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS l'appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à
l'humidité. - Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations - Branchez l'appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A. - Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée
de l'appareil, débranchez l'appareil du secteur. - En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l'allumer, laissez l'appareil atteindre la température ambiante. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou en extérieur. - Afin d'éviter tout accident en entreprise, vous devez respecter les conseils et instructions.

- N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil de manière répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l'appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
- N'utilisez pas d'aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages. - L'appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au moins d'un téléviseur ou ordinateur. - Si le produit comprend un accumulateur intégré plombacide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon, l'accumulateur pourrait être endommagé de manière permanente. - Si l'accumulateur est endommagé, remplacez-le par un accumulateur de même type et déposez l'ancien accumulateur dans un container de recyclage adapté. - Si l'appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un technicien avant de le rallumer. - Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits chimiques qui abîment le revêtement, utilisez uniquement un tissu sec. - Tenez toujours l'appareil éloigné de tout équipement électrique pouvant causer des interférences. - Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des pièces d'origine, sinon il y a risque de dommages graves et / ou de radiations dangereuses. - Eteignez toujours l'appareil avant de le débrancher du secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les cordons avant de déplacer l'appareil. - Assurez-vous que le cordon secteur n'est pas abîmé si des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute utilisation, vérifiez son état. - La tension d'alimentation est de 220-240Vac/50 Hz. Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension d'alimentation du pays est compatible avec l'appareil. - Conservez l'emballage d'origine pour pouvoir transporter l'appareil en toute sécurité.

Ce symbole doit attirer l'attention de l'utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l'appareil, pouvant engendrer une décharge électrique. Ce symbole doit attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent être lues et respectées.

Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d'effectuer toute modification sur l'appareil. La certification CE et la garantie deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l'appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d'un produit à l'autre. Tout droit de modification réservé sans notification préalable.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l'appareil. Vous perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d'accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l'appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme.

14

DEBALLAGE
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l'appareil doit être retourné, faites-le dans l'emballage d'origine. Si l'appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l'allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l'appareil éteint le temps qu'il atteigne la température ambiante.
ALIMENTATION
Vous trouvez sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil, le type d'alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d'alimentation corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l'appareil. Reliez l'appareil au secteur, il est prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d'alimentation réglable.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
LECTEUR MEDIA
1. FENTE SD Vous pouvez lire des fichiers multimédia à partir d'une carte SD
2. FENTE USB Vous pouvez lire des fichiers multimédias à partir d'un périphérique USB
3. MODE / LINK Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode à l'autre (AUX, USB, SD et BT) En mode BT, maintenez cette touche enfoncée pour lancer l'appairage stéréo
4. LECTURE/PAUSE / REC Appuyez sur cette touche pour démarrer/reprendre ou mettre en pause la lecture en mode USB, SD ou BT Maintenez cette touche enfoncée pour accéder au mode d'enregistrement
5. RÉPÉTITION Appuyez sur cette touche pour changer de mode de répétition
6. PRÉCÉDENT / VOLAppuyez pour passer à la piste précédente. Appuyez et maintenez-la enfoncée pour diminuer le niveau du volume
7. SUIVANT / VOL+ Appuyez pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez-la enfoncée pour augmenter le niveau du volume
FACE ARRIERE
1. NIVEAU DE VOLUME DU MICRO 1 Contrôle le niveau de volume du microphone 1
2. NIVEAU DE VOLUME DU MICRO 2 / AUX Contrôle le niveau de volume du microphone 2 / AUX
3. ÉCHO DU MICROPHONE Tournez pour régler le niveau d'écho du microphone
4. ÉCHO MARCHE/ARRET Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l'effet d'écho du microphone
5. CONTRÔLE DES BASSES Permet de régler les basses fréquences
6. CONTRÔLE DES AIGUS Permet de régler les hautes fréquences
7. VOLUME MASTER Tournez pour régler le niveau du volume principal
8. ENTRÉE MICROPHONE 1 Connecteur XLR pour microphone câblé symétrique
9. PRIORITÉ DU MICROPHONE Appuyez pour activer/désactiver la priorité du microphone
10. ENTRÉE MICROPHONE 2 Connecteur XLR pour microphone câblé symétrique
11. MODE Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes MIC2 et AUX. Le mode choisi sera contrôlé par le bouton 2 (MIC 2 / AUX VOLUME LEVEL)
12. ENTRÉE AUX Connecteur d'entrée auxiliaire 3,5 mm
13. PRE OUT Sortie jack 6,3 mm pour connecter un autre haut-parleur actif
14. NIVEAU DE VOLUME UHF A ET B SANS FIL Tournez pour régler le niveau de volume des canaux UHF A et B sans fil
15. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT UHF SANS FIL Appuyez pour activer/désactiver l'entrée du microphone UHF sans fil
16. TÉMOINS LUMINEUX Indicateurs de clip, de charge et d'alimentation
17. ENTRÉE 12V DC Connecteur permettant d'utiliser une alimentation externe de 12V DC
18. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
15

19. AC IN ET FUSIBLE Prise pour brancher le cordon d'alimentation fourni (en bas). Pour savoir comment changer le fusible (en haut), voir "REMPLACEMENT DU FUSIBLE "
CONNEXION AVEC BT 1. Activez la fonction BT sur votre appareil (téléphone mobile, tablette...) qui doit lire la musique. Reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche "MODE" et activez la fonction BT. 3. Sélectionnez "VSP200" sur votre appareil BT et établissez la connexion.
Si un mot de passe est demandé, vous pouvez saisir "0000". Attention: la distance BT est de 10 mètres environ sans obstacle.
TÉLÉCOMMANDE
1. MARCHE/ARRÊT Appuyez pour allumer/éteindre l'appareil
2. STOP Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture
3. MUTE Appuyez pour mettre en sourdine l'appareil
4. MODE Appuyez pour changer de mode
5. REPEAT Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode de répétition à l'autre
6. EQUALIZER Appuyez sur cette touche pour modifier le réglage prédéfini de l'égaliseur
7. PRÉCÉDENT Permet de passer à la piste précédente SUIVANT Passer à la piste suivante
8. LECTURE/PAUSE Appuyez pour passer de la lecture à la pause
9. VOLUME Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume VOLUME + Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume
10. TOUCHES NUMÉRIQUES Saisie directe de numéros
MICROPHONE SANS FIL UHF
Insérez les piles dans les microphones sans fil (respectez la polarité) et baissez tous les contrôles de volume. Mettez le système en marche et le voyant d'alimentation s'allume. Mettez le microphone sur 'ON' et réglez les boutons de volume sur la position souhaitée. Veillez à ne pas provoquer de larsen de la part du haut-parleur. Tournez l'echo et l'égaliseur sur une position afin d'obtenir le son désiré.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Avant d'utiliser ce système, la batterie interne de 12V doit être chargée pendant 12 heures. Si l'interrupteur est en position 'OFF' et que le système est connecté au secteur, la batterie sera (re)chargée et la LED de charge s'allumera. Remarque: débranchez la prise de courant dès que la batterie est complètement chargée. La batterie doit être chargée régulièrement. Pour une durée de vie optimale, la batterie doit être chargée au moins une fois par mois. Veuillez noter que si vous ne chargez pas dans les 6 semaines, la batterie pourrait devenir défectueuse.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Si le fusible est défectueux, il faut le remplacer par un fusible de même type et de même valeur. Avant de le remplacer, veillez à débrancher l'appareil. Procédure: Etape 1: Ouvrez le porte-fusible sur le panneau arrière avec un petit tournevis. Etape 2: Retirez l'ancien fusible. Etape 3: Placez le nouveau fusible dans le porte-fusible. Etape 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier.
UHF Aucune licence requise (hors restrictions géographiques)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

Belgique (BE), Danemark (DK), France (F), Finlande (FI), Allemagne (DE), Hongrie (HU), Italie (IT), Pays-Bas (NL), Norvège (NO), Pologne

(PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Espagne (ES), Suède (SE), Suisse (CH), Royaume-Uni (GB)

16

POLSKI
Gratulujemy zakupu urzdzenia marki Vonyx. Prosz o przeczytanie instrukcji przed uyciem urzdzenia, aby jak najlepiej móc wykorzysta jego moliwoci.

Przeczytaj t instrukcj przed pierwszym uyciem urzdzenia. Postpuj zgodnie z instrukcj, aby nie utraci gwarancji. Zwró uwag na wszystkie ostrzeenia, aby unikn poaru lub/oraz poraenia prdem. Naprawy mog by przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj t instrukcj na wypadek potrzeby w przyszloci.

- Przed uyciem skonsultuj si ze specjalist. Podczas pierwszego uycia urzdzenie moe wydzieli specyficzny zapach. To zupelnie normalne, zniknie po chwili.
- Urzdzenie posiada podzespoly przewodzce prd. Nie otwieraj obudowy urzdzenia.
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani plynów w urzdzeniu. Moe to spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie sprztu.
- Nie umieszczaj w pobliu takich ródel ciepla jak grzejnik itd. Nie umieszczaj urzdzenia na wibrujcej powierzchni. Nie zaslaniaj kanalów wentylacyjnych.
- Urzdzenie nie jest przeznaczone do ciglej pracy. - Pamitaj, aby nie uszkodzi przewodu zasilajcego.
Uszkodzony przewód zasilajcy moe spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie sprztu. - Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze cignij za wtyczk, nie za kabel. - Nie wtykaj kabla majc mokre dlonie. - Jeli wtyczka lub/oraz kabel zasilajcy jest uszkodzony, musi by wymieniony przez wykwalifikowan osob. - Jeli urzdzenie jest uszkodzone na tyle, e widoczne s czci wewntrzne, nie podlczaj sprztu do gniazdka, ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj si z dystrybutorem. Nie podlczaj urzdzenia do opornika bd dimmera. - Aby unikn poraenia prdem, nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych ani na wilgo. - Sprzt moe by naprawiany tylko w autoryzowanym serwisie. - Podlczaj urzdzenie do uziemionego ródla zasilania (220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A. - Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urzdzenie nie jest
uywane przez dluszy czas, odlcz je od gniazdka. Zasada brzmi: odlcz sprzt od gniazdka, gdy go nie uywasz. - Jeli urzdzenie nie bylo uywane przez dluszy czas,
moe wystpi kondensacja. Pozwól na to, aby sprzt osignl temperatur pokojow. Nigdy nie uywaj w wilgotnych pomieszczeniach, bd na zewntrz. - Podczas uytkowania znacznie wzrasta temperatura obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bd natychmiast po wylczeniu urzdzenia.

- Aby unikn wypadków w pracy, wykonuj polecenia zawarte w tej instrukcji.
- Zabezpiecz urzdzenie dodatkowym lacuchem bezpieczestwa. Uywaj wysokiej jakoci haków. Upewnij si, e nikt nie stoi w pobliu okolicy montau. Montuj sprzt w odlegloci co najmniej 50cm od materialów latwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z kadej strony, aby zapewni odpowiednie chlodzenie
- Urzdzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie patrz bezporednio na diody, aby nie uszkodzi wzroku.
- Nie wlczaj i wylczaj urzdzenia co chwil. Skraca to jego ywotno.
- Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprztu bez opieki.
- Nie uywaj spray'ów do czyszczenia przelczników. To powoduje osiadanie si kurzu oraz tluszczu. W przypadku usterki zasignij rady u specjalisty. Obsluguj urzdzenie majc czyste rce.
- Nie naciskaj przycisków z zbyt du sil. - Jeli urzdzenie upadnie, przed kolejnym wlczeniem
zawsze musi by sprawdzone przez wykwalifikowanego technika. - Nie uywaj chemikaliów do czyszczenia obudowy. Niszcz one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomoc suchej szmatki. - Trzymaj z dala od innej elektroniki, która moe spowodowa zaklócenia. - Podczas serwisu uywaj tylko oryginalnych czci. W innym przypadku moe nastpi powane uszkodzenie sprztu, lub niebezpieczne promieniowanie. - Wylcz urzdzenie przed wycigniciem kabla zasilajcego. Odlcz wszystkie kable przed przenoszeniem sprztu. - Upewnij si, e nikt nie uszkodzi kabla zasilajcego. Sprawd przed kadym uyciem, czy kabel zasilajcy nie nosi znamion uszkodzenia. - Urzdzenie moe pracowa przy napiciu 220240Vac/50Hz. Jeli podróujesz ze sprztem, sprawd, czy moesz je bezpiecznie podlczy do prdu. - Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportowa urzdzenie w bezpiecznych warunkach.

Ten znak zwraca uwag uytkownika na wysokie napicie, które jest obecne w rodku obudowy urzdzenia. Napicie jest wystarczajce, aby porazi uytkownika.

Ten znak zwraca uwag uytkownika do wanych informacji, które znajduj si w instrukcji. Informacje te powinny by przeczytane oraz uwzgldnione w codziennym uytkowaniu

Urzdzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadza adnych zmian w urzdzeniu. Kada modyfikacja sprztu spowoduje utrat certyfikatu CE oraz gwarancji! UWAGA: Urzdzenie moe funkcjonowa w pomieszczeniach o temperaturze pomidzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.

WANA INFORMACJA: Urzdzenia elektryczne musz by skladowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawd, gdzie w Twojej okolicy znajduje si najblisze centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych urzdzeniach moe si nieznacznie róni. Specyfikacja moe ulec zmian bez powiadomie.

Nie próbuj dokonywa adnych napraw samodzielnie, to spowoduje uniewanienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodze spowodowanych niewlaciwym uytkowaniem sprztu, niezgodnie z instrukcj. Vonyx nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem si do zalece bezpieczestwa. Dotyczy to wszelakich uszkodze.

17

INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
OSTRZEENIE! Natychmiast po odbiorze urzdzenia, ostronie otwórz karton ochronny, oraz sprawd zawarto i stan techniczny przedmiotu. Niezwlocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewntrzne do kontroli, jeli jakikolwiek element zawartoci wyglda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy zlego traktowania paczki. W takim wypadku naley niezwlocznie odesla sprzt do producenta. Sprzt naley wysla w oryginalnym opakowaniu. Jeli urzdzenie bylo wystawione na dzialanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu. Powstajce zjawisko kondensacji widy moe uszkodzi urzdzenie. Pozostaw urzdzenie wylczone, dopóki nie osignie temperatury pokojowej.
ZASILANIE
Na naklejce z tylu urzdzenia znajduje si oznaczenie dotyczce rodzaju zasilania. Sprawd, czy napicie w gniazdku zgadza si z wymaganym przez producenta. Zle napicie moe spowodowa nienaprawialne uszkodzenie urzdzenia.
Zawsze podlczaj urzdzenie do zabezpieczonego obwodu elektrycznego (za pomoc bezpiecznika lub wylcznika instalacyjnego). Upewnij si, e urzdzenie jest uziemione, aby unikn poaru lub miertelnego poraenia prdem.
ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
1. GNIAZDO SD Mona odtwarza pliki multimedialne z karty SD
2. GNIAZDO USB Mona odtwarza pliki multimedialne z urzdzenia USB
3. MODE / LINK Nacinij, aby zmienia tryby midzy odtwarzaniem AUX, USB, SD i BT Nacinij i przytrzymaj w trybie BT, aby zainicjowa parowanie stereo
4. PLAY/PAUSE / REC Nacinij ten przycisk, aby rozpocz/wznowi lub wstrzyma odtwarzanie w trybie USB, SD lub BT Nacinij i przytrzymaj, aby przej do trybu nagrywania
5. REPEAT Nacinij, aby przelczy tryb powtarzania
6. POPRZEDNI / VOLNacinij ten przycisk, aby przej do poprzedniej cieki. Nacinij i przytrzymaj, aby zmniejszy poziom glonoci
7. NASTPNIE / VOL+ Nacinij ten przycisk, aby przej do nastpnego utworu. Nacinij i przytrzymaj, aby zwikszy poziom glonoci
PANEL TYLNY
1. POZIOM GLONOCI MIKROFONU 1 Regulacja poziomu glonoci mikrofonu 1
2. POZIOM GLONOCI MIKROFONU 2 / AUX Regulacja poziomu glonoci mikrofonu 2 / AUX
3. ECHA MIKROFONU Obró, aby dostosowa poziom echa mikrofonu
4. ECHA Nacinij, aby wlczy/wylczy efekt echa mikrofonu
5. BASS Regulacja niskich czstotliwoci
6. TREBLE Regulacja wysokich czstotliwoci
7. GLONO GLÓWNA Obró, aby wyregulowa glówny poziom glonoci
8. WEJCIE MIKROFONU 1 Zlcze XLR dla zbalansowanego mikrofonu przewodowego
9. PRIORYTET MIKROFONU Nacinij, aby wlczy/wylczy priorytet mikrofonu 1. Po wlczeniu sygnal mikrofonu bdzie mial priorytet, co oznacza, e poziom muzyki zostanie obniony
10. WEJCIE MIKROFONU 2 Zlcze XLR dla zbalansowanego mikrofonu przewodowego
11. TRYB Nacinij, aby przelcza midzy trybami MIC2 i AUX. Wybrany tryb bdzie mona kontrolowa za pomoc pokrtla 2 (MIC 2 / AUX VOLUME LEVEL)
12. WEJCIE AUX Zlcze pomocniczego wejcia 3,5 mm
13. PRE OUT Wyjcie jack 6,3 mm do podlczenia innego aktywnego glonika
14. POZIOM GLONOCI BEZPRZEWODOWEGO SYSTEMU UHF A & B Obró, aby dostosowa poziom glonoci kanalów A i B sieci bezprzewodowej UHF
15. BEZPRZEWODOWY WLCZNIK/WYLCZNIK UHF Nacinij, aby wlczy/wylczy wejcie mikrofonu bezprzewodowego UHF
16. WSKANIKI LED Wskaniki przypicia, ladowania i zasilania
17. WEJCIE 12V DC Zlcze umoliwiajce korzystanie z zewntrznego ródla zasilania 12V DC
18. PRZELCZNIK ZASILANIA
18

19. WEJCIE AC I UCHWYT BEZPIECZNIKA Gniazdo do podlczenia dostarczonego przewodu zasilajcego. Instrukcje dotyczce wymiany bezpiecznika znajduj si w czci "WYMIANA BEZPIECZNIKA"
POLCZENIE BT
1. Uruchom funkcj BT w urzdzeniu, z którego chcesz odtwarza muzyk. Jeeli nie wiesz jak to zrobi, zajrzyj do instrukcji tego urzdzenia.
2. Nacinij przycisk ,,MODE" a na wywietlaczu pojawi si ,,AUX", oraz aktywuje si funkcja BT. 3. Odszukaj urzdzenie na licie pod nazw ,,VSP200" oraz nawi polczenie. Jeli urzdzenie zapyta o haslo, wprowad ,,0000". Uwaga: Odleglo BT wynosi okolo 10 metrów bez adnej bariery.
ZDALNE STEROWANIE
1. WLCZANIE/WYLCZANIE Nacinij, aby wlczy/wylczy urzdzenie
2. STOP Nacinij, aby zatrzyma odtwarzanie
3. MUTE Nacinij, aby (od)wyciszy urzdzenie
4. MODE Nacinij, aby zmieni tryby
5. REPEAT Nacinij, aby przelcza midzy rónymi trybami powtarzania
6. EQUALIZER Nacinij, aby zmieni wstpne ustawienie korektora
7. POPRZEDNI Przejd do poprzedniego utworu NASTPNIE Przejd do nastpnego utworu
8. ODTWARZANIE / PAUZA Nacinij, aby przelczy midzy odtwarzaniem a pauz
9. VOLUME Nacinij, aby zmniejszy glono VOLUME + Nacinij, aby zwikszy glono
10. KLAWISZE NUMERYCZNE Bezporednie wprowadzenie numeru
MIKROFON BEZPRZEWODOWY UHF
Wló baterie do mikrofonów bezprzewodowych (przestrzegaj polaryzacji) i zmniejsz wszystkie regulatory glonoci. Przelcz system na 'ON', a dioda LED zasilania zawieci si. Przelcz mikrofon na 'ON' i ustaw pokrtla glonoci w podanej pozycji. Zwró uwag, aby nie zaklóci sprzenia zwrotnego z glonika. Obró Echo i equalizer w pozycj, aby uzyska podane brzmienie.
LADOWANIE BATERII
Przed uyciem, wbudowana bateria 12V musi by ladowania przez 12 godzin. Jeli wlcznik jest w pozycji OFF, a zestaw podlczony do gniazdka, bateria bdzie si ladowa (zapali si dioda ladowania). Informacja: Po naladowaniu wyjmij wtyczk z gniazdka! Przed pierwszym uyciem, naladuj bateri przez min. 12 godzin oraz maksymalnie 72 godziny. Bateria powinna by regularnie ladowania. Aby zapewni optymaln ywotno baterii, naley j ladowa przynajmniej raz na miesic. Jeli bateria bdzie nieuywana przez 6 tygodni, utraci swoje wlaciwoci!
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Jeli bezpiecznik jest niesprawny, wymie go na nowy egzemplarz tego samego typu i wartoci. Przed wymian bezpiecznika wycignij kabel zasilajcy z gniazda. Instrukcja: Krok 1: Otwórz rubokrtem zaslonk bezpiecznika na tylnym panelu. Krok 2: Wycignij bezpiecznik. Krok 3: Wló nowy bezpiecznik w obudow. Krok 4: Zaslo obudow bezpiecznika oryginalnym plastikiem.
UHF
Nie jest wymagana licencja (z wyjtkiem ogranicze geograficznych)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

Belgia (BE), Dania (DK), Francja (F), Finlandia (FI), Niemcy (DE), Wgry (HU), Wlochy (IT), Niderlandy (NL), Norwegia (NO), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Slowenia (SI), Hiszpania (ES), Szwecja (SE), Szwajcaria (CH), Wielka Brytania (GB)

19

CESKY
Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Vonyx. Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte tento návod, abyste mohli pln vyuzívat vsechny jeho funkce.

Ped pouzitím pístroje si pectte tuto pírucku. Postupujte podle pokyn, aby nedoslo ke zneplatnní záruky. Pijmte veskerá preventivní opatení, abyste zabránili pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádt pouze kvalifikovaný technik, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. Návod si uschovejte pro budoucí pouzití.

- Ped pouzitím pístroje se porate s prodávajícím. Pi prvním zapnutí jednotky mze dojít k zápachu. To je normální a po chvíli to zmizí.
- Pístroj obsahuje cásti pod naptím. Proto neotvírejte jeho kryt.
- Neumisujte do pístroje kovové pedmty a nelijte na ni tekutiny. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a poruse.
- Neumisujte jednotku do blízkosti zdroj tepla, jako jsou radiátory apod.
- Neumisujte jednotku na vibrující povrch. Nezakrývejte
ventilacní otvory. - Jednotka není vhodná pro trvalé pouzívání. - S napájecím kabelem bute opatrní a neposkozujte jej.
Vadný nebo poskozený napájecí kabel mze zpsobit úraz elektrickým proudem, nebo poruchu. - Pi odpojování zaízení od zásuvky vzdy tahejte za
zástrcku, nikdy ne za kabel. - Nezapojujte a neodpojujte pístroj mokrýma rukama. - Pokud je poskozena zástrcka a / nebo napájecí kabel,
musí být opraveny kvalifikovaným technikem. - Pokud je jednotka poskozena do takové míry, ze jsou
vidt vnitní cásti, NEZAPOJUJTE jednotku do zásuvky ani ji NEZAPÍNEJTE. Kontaktujte svého prodejce. NEPIPOJUJTE jednotku k reostatu nebo stmívaci. - Aby nedoslo k pozáru, nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte jednotku desti a vlhkosti. - Vsechny opravy musí provádt pouze kvalifikovaný technik. - Pipojte pístroj k uzemnné síové zásuvce (220 - 240 V, stídavý / 50 Hz) chránné pojistkou 10 - 16 A. - Bhem bouky nebo pokud nebudete jednotku delsí dobu pouzívat, odpojte ji od elektrické sít. Pokud zaízení nepouzíváte, odpojte jej od elektrické sít. - Pokud jednotku nebudete delsí dobu pouzívat, mze dojít ke kondenzaci vlhkosti. Nez pístroj zapnete, nechejte jej dosáhnout pokojovou teplotu. Nikdy nepouzívejte jednotku ve vlhkých místnostech nebo venku. - Abyste pedesli nehodám na veejnosti, musíte
postupovat podle píslusných pokyn a instrukcí. - Zaízení opakovan nezapínejte a nevypínejte. Tím se
zkracuje jeho zivotnost.

- Uchovávejte jednotku mimo dosah dtí. Nenechávejte jednotku bez dozoru.
- K cistní spínac nepouzívejte cisticí spreje. Zbytky
tchto sprej zpsobují, ze se na spínacích usazuje prach a mastnota. V pípad poruchy vzdy vyhledejte radu od odborníka.
- Na ovládací prvky netlacte silou. - Tato jednotka má uvnit reproduktor, který mze zpsobit
magnetické pole. Udrzujte proto toto zaízení ve vzdálenosti alespo 60 cm od pocítace nebo televize. - Pokud má tato jednotka vestavnou dobíjecí baterii, tak ji
dobijte alespo 1x za 3 msíce. Jinak mze dojít k
poskození baterie. - Pokud je baterie poskozená, vymte ji za baterii se
stejnými specifikacemi. Poskozenou baterii zlikvidujte ekologicky.
- Pokud Vám pístroj upadnul, nechte ho ped optovným zapnutím zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
- K cistní jednotky nepouzívejte chemikálie. Poskozují lak. Jednotku cistte pouze suchým hadíkem.
- Uchovávejte mimo dosah elektronických zaízení, která mohou zpsobovat rusení.
- K opravám pouzívejte pouze originální náhradní díly, jinak mze dojít k váznému poskození nebo
nebezpecnému záení. - Ped odpojením od sít nebo od jiného zaízení pístroj
vypnte. Ped pemisováním pístroje odpojte vsechny napájecí i jiné kabely.
- Zajistte, aby nemohlo dojít k poskození síového
kabelu, kdyz po nm lidé krácí. Ped kazdým pouzitím
zkontrolujte pívodní kabel, zda není poskozený nebo vadný!
- Síové naptí je 220 ­ 240 V, AC / 50Hz. Zkontrolujte, zda se naptí v zásuvce shoduje. Pokud cestujete, zkontrolujte, zda je v dané zemi pro tuto jednotku vhodné
síové naptí. - Uschovejte originální obalový materiál, abyste mohli
jednotku v pípad poteby pepravit v bezpecných podmínkách.

Tento znak upozoruje uzivatele na vysokému naptí, které je uvnit pístroje a které je dostatecn velké, aby zpsobilo nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Tento znak upozoruje uzivatele na dlezité pokyny obsazené v této pírucce, kterou by si ml ped pouzíváním pecíst a dodrzovat.
Jednotka má certifikát CE. Na jednotce je zakázáno provádt jakékoli zmny. Certifikát CE by tím pozbyl platnost a zbozí by pislo o záruku! POZNÁMKA: Aby bylo zajistno, ze jednotka bude fungovat normáln, musí být pouzívána v místnostech s teplotou mezi 5 °C a 35 °C.
Elektrické výrobky se nesmí ukládat do domácího odpadu. Pineste je, prosím, do recyklacního centra. Zeptejte se místních úad nebo prodejce na postup. Specifikace jsou typické. Skutecné hodnoty se mohou z jedné jednotky na druhou mírn zmnit. Specifikace lze zmnit bez pedchozího upozornní.

Nepokousejte se sami provádt zádné opravy. To by zneplatnilo vasi záruku. Na jednotce neprovádjte zádné zmny. Tím by také zanikla vase záruka. Záruka se nevztahuje na nehody nebo skody zpsobené nevhodným pouzitím nebo nerespektováním varování obsazených v této pírucce. Vonyx nemze nést odpovdnost za zranní osob zpsobená nerespektováním bezpecnostních doporucení a varování. To platí také pro vsechny skody v jakékoli form.

20

POKYNY PO VYBALENÍ
POZOR! Ihned po obdrzení produktu pecliv vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou vsechny soucásti pítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamzit informujte pepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví njaké známky poskození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veskerý pvodní balicí materiál. V pípad, ze produkt bude muset být vrácen do továrny, je dlezité, aby byl vrácen a zabalen v pvodní krabici. Pokud bylo zaízení vystaveno drastickým výkyvm teploty (nap. v rámci pepravy), nezapínejte jej okamzit. Vznikající kondenzovaná voda mze poskodit vase zaízení. Nechejte zaízení vypnuté, dokud nedosáhne pokojové teploty.
NAPÁJENÍ
Stítek na zadní/spodní stran výrobku udává síové naptí, ke kterému musí být výrobek pipojen. Zkontrolujte, zda síové naptí odpovídá tomuto naptí. Jiné nez uvedené naptí mze zpsobit neopravitelné poskození pístroje. Pístroj musí být také pipojen pímo k síovému naptí a nesmí být pouzit zádný stmívac nebo nastavitelný zdroj napájení.
Pístroj vzdy pipojujte k chránnému obvodu (jistic nebo pojistka). Ujistte se, ze má zaízení vhodné elektrické uzemnní, abyste pedesli riziku úrazu elektrickým proudem nebo pozáru.
PEHRÁVAC MÉDIÍ
1. SD Mzete pehrávat mediální soubory z karty SD
2. USB Mzete pehrávat mediální soubory ze zaízení USB
3. MODE / LINK Stisknutím pepínáte mezi rezimy pehrávání AUX, USB, SD a BT Stisknutím a podrzením v rezimu BT zahájíte stereofonní párování
4. PEHRÁT/POZASTAVIT / REC Stisknutím tohoto tlacítka spustíte/obnovíte nebo pozastavíte pehrávání v rezimu USB, SD nebo BT Stisknutím a podrzením tohoto tlacítka pejdete do rezimu nahrávání
5. OPAKOVÁNÍ Stisknutím pepnete rezimy opakování
6. PEDCHOZÍ / VOLStisknutím tohoto tlacítka pejdete na pedchozí skladbu. Stisknutím a podrzením snízíte úrove hlasitosti
7. DALSÍ / VOL+ Stisknutím tohoto tlacítka pejdete na dalsí skladbu. Stisknutím a podrzením zvýsíte úrove hlasitosti
ZADNÍ PANEL
1. ÚROVE HLASITOSTI MIKROFONU 1 Ovládání úrovn hlasitosti mikrofonu 1
2. ÚROVE HLASITOSTI MIKROFONU 2 Ovládání úrovn hlasitosti mikrofonu 2 / AUX
3. OZVNA MIKROFONU Otácením nastavte úrove ozvny mikrofonu
4. OZVNA Stisknutím zapnete/vypnete efekt ozvny mikrofonu
5. OVLÁDÁNÍ BAS Nastavení nízkých frekvencí
6. OVLÁDÁNÍ VYSOKÝCH TÓN Nastavení vysokých frekvencí
7. HLAVNÍ HLASITOST Otácením nastavte hlavní úrove hlasitosti
8. VSTUP MIKROFONU 1 Konektor XLR pro symetrický kabelový mikrofon
9. PRIORITA MIKROFONU Stisknutím zapnete/vypnete prioritu mikrofonu 1. Je-li zapnuto, bude mít mikrofonní signál prioritu, coz znamená, ze jakákoli úrove hudby bude snízena
10. VSTUP MIKROFONU 2 Konektor XLR pro symetrický kabelový mikrofon
11. MODE Stisknutím pepínáte mezi rezimy MIC2 a AUX. Zvolený rezim bude mozné ovládat knoflíkem 2 (MIC 2 / AUX VOLUME LEVEL)
12. VSTUP AUX Pomocný 3,5mm vstupní konektor
13. PRE OUT Výstup 6,3 mm jack pro pipojení k jinému aktivnímu reproduktoru
14. ÚROVE HLASITOSTI BEZDRÁTOVÉ SÍT UHF A & B Otácením nastavte úrove hlasitosti bezdrátového kanálu UHF A a B
15. VYPÍNAC BEZDRÁTOVÉHO VYSÍLÁNÍ UHF Stisknutím zapnete/vypnete vstup bezdrátového mikrofonu UHF
16. INDIKÁTORY LED Indikátory pipnutí, nabíjení a napájení
17. VSTUP 12V DC Konektor pro pouzití externího zdroje napájení 12V DC

18. PEPÍNAC NAPÁJENÍ 19. VSTUP STÍDAVÉHO PROUDU A DRZÁK POJISTEK
Zásuvka pro pipojení dodaného napájecího kabelu. Pokyny k výmn pojistky naleznete v cásti "VÝMNA POJISTKY"
PIPOJENÍ KE STREAMOVÁNÍ BT 1. Aktivujte funkci BT na zaízení (mobilní telefon, tablet atd.), ze kterého chcete pehrávat hudbu. Viz návod k obsluze daného zaízení. 2. Stisknte tlacítko "MODE" a aktivujte funkci BT. 3. Na svém zaízení BT vyberte "VSP200" a navazte spojení BT. Pokud je vyzadováno heslo, mzete zadat "0000". Pozor: Vzdálenost BT je piblizn 10 metr bez pekázek.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Stisknutím zapnete/vypnete zaízení
2. STOP Stisknutím zastavíte pehrávání
3. MUTE Stisknutím ztlumíte/odstraníte zvuk zaízení
4. MODE Stisknutím zmníte rezim
5. REPEAT Stisknutím pepínáte mezi rznými rezimy opakování
6. EQUALIZER Stisknutím zmníte pednastavené nastavení ekvalizéru
7. PEDCHOZÍ Peskocit na pedchozí skladbu DALSÍ Peskocit na dalsí skladbu
8. PEHRÁT/POZASTAVIT Stisknutím pepnete mezi pehráváním a pozastavením
9. VOLUME Stisknutím snízíte hlasitost VOLUME + Stisknutím zvýsíte hlasitost
10. CÍSELNÉ KLÁVESY Pímé zadávání císel
BEZDRÁTOVÝ MIKROFON UHF
Vlozte baterie do bezdrátového mikrofonu (dodrzujte polaritu) a ztlumte vsechny ovladace hlasitosti. Pepnte systém do polohy "ON" a rozsvítí se kontrolka napájení. Pepnte mikrofon do polohy "ON" a nastavte ovladace hlasitosti do pozadované polohy. Dbejte na to, aby nedoslo ke zptné vazb z reproduktoru. Otocte ovladac Echo a ekvalizér do polohy, abyste mli pozadovaný zvuk.
NABÍJENÍ BATERIE
Ped pouzitím tohoto systému je teba 12 hodin nabíjet interní 12V baterii. Pokud je vypínac v poloze "OFF" a systém je pipojen k elektrické síti, baterie se (znovu) nabije a rozsvítí se kontrolka nabíjení. Poznámka: Jakmile je baterie pln nabitá, vytáhnte zástrcku ze zásuvky.
Akumulátor by se ml pravideln nabíjet. Pro optimální zivotnost baterie by se mla nabíjet alespo jednou msícn. Upozorujeme, ze pokud baterii nenabijete do 6 týdn, mohla by se poskodit.
VÝMNA POJISTKY
Pokud je pojistka vadná, vymte ji za pojistku stejného typu a hodnoty. Ped výmnou pojistky odpojte napájecí kabel. Postup: Krok 1: Otevete drzák pojistky na zadním panelu pomocí montázního sroubováku. Krok 2: Vyjmte starou pojistku z drzáku pojistky. Krok 3: Nainstalujte novou pojistku do drzáku pojistky. Krok 4: Vymte drzák pojistky v krytu.

UHF Není vyzadována licence (s výjimkou zempisných omezení)

BE

DK

F

FI

DE

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RO

SI

ES

SE

CH

GB

Belgium (BE), Denmark (DK), France (F), Finland (FI), Germany (DE), Hungary (HU), Italy (IT), Netherlands (NL), Norway (NO), Poland (PL),

Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Spain (ES), Sweden (SE), Switzerland (CH), Great Britain (GB)

22

TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE

DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /

SPECYFIKACJA TECHNICZNA/ TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Playback options Output power: Max Battery

: BT 5.0 streaming, SD, USB : 200W : 12V - 7.2Ah

Frequency response Diameter tweeter Tweeter type Diameter woofer

: 45Hz ­ 20KHz : 2" : High Compression Driver : 10"

Magnet type Input connections Output connections Power supply

: Ferrite : 3.5mm Jack, 6.3mm Jack, SD, USB, XLR (3-pin) : 6.3mm Jack : 100-240VAC 50/60Hz

Dimensions (L x W x H) Weight

: 12VDC : 325 x 360 x 565mm : 14,10 kg

The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.

The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:

European Union
Tronios B.V., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 7602KR Almelo, The Netherlands
2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EC 2014/53/EU

United Kingdom
Tronios Ltd., 130 Harley Street, London W1G 7JU, United Kingdom
S.I. 2016:1101 S.I. 2016:1091 S.I. 2012:3032 S.I. 2017:1206

Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2023 by TRONIOS the Netherlands



References

Microsoft Word voor Microsoft 365