User Manual for gembird models including: MUSG-06 Programmable Gaming Mouse, MUSG-06, Programmable Gaming Mouse, Gaming Mouse, Mouse
Gembird MUSG-06 ▻ Мышь, Игровая, Проводная (USB Type-A), 4000 DPI, Rainbow ▻ купить в GEEK.MD
90 mA. •. Material: ABS metal. •. Cable length: 1.5 m ... Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
File Info : application/pdf, 9 Pages, 1.39MB
DocumentDocumentMUSG-06 USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF INSTRUKCJA OBSLUGI PROGRAMMABLE GAMING MOUSE PROGRAMMIERBARE GAMING-MAUS RGB GAMING MUIS SOURIS POUR GAMER TYPE RGB RGB PROGRAMOWALNA MYSZ DLA GRACZY RGB MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE Features 7-button 4000 DPI programmable gaming mouse Quick DPI button (1000-4000 dpi) Programmable macro buttons for advanced gaming experience 7-color breathing RGB light effect Comfortable ergonomic design Including easy to use macro programming software Specifications Interface: USB 2.0 Sensor: Avago A3050 gaming sensor Optical resolutions: 1000, 1800, 2400, 4000 DPI Report rate: 1000 Hz Acceleration: 16G Button life time: 10 million clicks Power consumption: 5 V DC, max. 90 mA Material: ABS + metal Cable length: 1.5 m Dimensions: 140 x 90 x 43 mm Net weight: 140 (±5) g GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 2 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 3 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 4 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE (ENG) Declaration of conformity (NL/BE) Verklaring van overeenstemming This product is tested and complies with the Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale essential requirements of the laws of member en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Dit product heeft (2011/65/EU). The CE declaration can be een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van found under www.gembird.eu overeenstemming is beschikbaar op onze website: www.gembird.eu (FR/BE) Déclaration de conformité (DE) Konformitätserklärung Le produit est contrôlé et rempli les exigences Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den des directives nationales et de la directive grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die conformité CE a été démontrée et les Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite déclarations correspondantes sont déposées www.gembird.eu heruntergeladen werden. chez le fabricant a: www.gembird.eu Deklaracja zgodnoci Ten produkt zostal przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych pastw czlonkowskich dotyczcych EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje si pod adresem www.gembird.eu GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 5 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE Waste disposal: Entsorgungshinweise: Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking Traitement des déchets: Batterijen en accu's dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu's leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu's dienen onbeschadigd ingeleverd te worden. Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain. Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt. chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 6 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners WARRANTY CONDITIONS MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE GARANTIE BEDINGUNGEN The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service support@gmb.nl Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD Deutschland GmbH Coesterweg 45, 59494 Soest Deutschland www.gembird.de Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/ GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 7 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners GARANTIE VOORWAARDEN MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE CONDITIONS DE GARANTIE Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nl Tel: 0900-GEMBIRD ( 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten) Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil. Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support gembird@letmerepair.fr +33(0) 251 404849 Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 8 All brands and logos are registered trademarks of their respective owners MUSG-06 PROGRAMMABLE GAMING MOUSE 1. , , . . 2. (), (). 3. , : · . · , , . · , . · , , , , . · . 4. . . : ___________________________ _________________________________________ _________________________________ ___________________________________ «____» ___________________ 20____ -: _________________________________ -: ________________________________________________ .. : : _____________ : _____________ 1. , , , . 2. , , . 3. : - ; - , , , , , ; - , ; 4. ; . : ____________________ __________________________ / ____________________________________ __________________________________ ____________________________________ ____________________________________ (, ) _________________________________________ _________________________________________ Gembird. www.gembird.ua 044-4510213. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu 9 All brands and logos are registered trademarks of their respective ownersNitro PDF Professional (6, 1, 4, 1) iLovePDF