iFollower 2.4GHz Amphibious Remote Control Car
Instruction Manual
Model No.:989-12
Remote control function diagram
Note: 1. How does the remote control match the signal of the car? Step 1: Turn on the car, the LED indicator of the remote control lights up. Step 2: Turn on the car, the LED indicator of the remote control lights up. Step 3: Push the left or right direction control rocker to terminate the demonstration function.
Operation Direction
180°tumble: push the left stick forward for a while and pull it back suddenly.
360°rotation: keep the right stick turning right or left.
Forward/Backward: Push the left stick forward or backward.
Package Contents
- 1 x Car
- 1 x Remote Control (without battery)
- 1 x Instruction
- 1 x USB Charging Cable
Battery information
Battery: 1x3.7V 600mAh Lithium
Built-in lithium battery
Battery requirement for controller: Batteries: 2x 1.5V AA (not included).
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) is the European community directive on waste electrical and electronic equipment. Waste, recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce the waste. The symbol (trash can with a cross) on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your electrical or electronic waste at designated collection points. Disposing of this product and its packaging correctly will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. For more information about recycling of WEEE and batteries, please contact your local authorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Batteries are marked with the symbol of a crossed-out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and the environment. Please use the collection points provided in your country for the disposal of waste batteries.
Installation
How to charge the car:
- Open the white waterproof cover.
- Put the USB-C port of the charging cable into the car.
- Plug the USB-A into the charging cable adapter or computer and other devices with USB A port.
- Red light turns on during charging and turns green when fully charged.
Note:
How to install batteries into the remote:
- Release A button by a sharp objects to slide down the cover B.
- Install two AA batteries as shown. (not included)
- Push up the cover to lock the remote.
Packungsinhalt
- 1xAuto
- 1xFernbedienung (ohne batterie)
- 1xAnleitung
- 1xUSB-C Ladekabel
Installieren
So laden Sie das auto auf:
- Öffnen die weiße wasserdichte abdeckung
- Stecken Sie den USB-C anschluss des Ladekabels in das auto
- Stecken Sie den USB-A anschluss des Ladekabels in einen computer oder andere geräte an
- Rote licht schalten sich beim aufladen ein und werden grün, wenn vollständig aufgeladen
Note:
Wie installiere ich die Batterien in der fernbedienung
- Lassen die A-Taste mit einem scharfen Gegenstand los, um von der Abdeckung zu gleitenB
- Installieren Sie 2 AA Batterien wie gezeigt (nicht enthalten)
- Abdeckung nach oben drücken, um zu verriegeln
Contenido del Paquete
- 1xCoche
- 1xControl remoto (sin bateria)
- 1xInstrucción
- 1xCable de carga USB-C
Instalación
Cómo cargar el coche:
- Abra la cubierta impermeable blanca.
- Port el puerto C del cable de carga en el coche.
- Enchufe el puerto USB-A del cable de carga al adaptador o computadora y otros dispositivos con puerto USB A.
- Las luces rojas se encienden durante la carga y se vuelven verdes cuando está completamente cargada.
Nota:
Cómo instalar las baterías en el control remoto
- Suelte el botón A con un objeto afilado para deslizar hacia abajo la cubierta B.
- Instale 2 pilas AA como se muestra (no incluidas).
- Empuje hacia arriba la cubierta para bloquear el control remoto.
Diagrama de funciones de control remoto
Interruptor ON/OFF
Botón de demostración
Nota: 1. ¿Cómo se empareja el mando a distancia con la señal del coche? Paso 1: Encienda el control remoto, el indicador LED parpadea. Paso 2: Encienda el coche, el indicador LED del control remoto parpadea y el coche emite un sonido, indicando que el emparejamiento fue exitoso. Paso 3: Presione el botón de demostración del mando a distancia para finalizar la función de demostración.
Dirección de Operación
Rollo de 180°: empuje la palanca izquierda hacia adelante para acelerar la velocidad y tire hacia atrás repentinamente.
Rotación de 360°: mantenga el joystick derecho girando hacia la derecha o hacia la izquierda.
Adelante/Atrás: Empuje el joystick izquierdo hacia adelante o hacia atrás.
Contenu du Colis
- 1xVoiture
- 1xTélécommande (sans pile)
- 1xInstructions
- 1xCâble de Charge USB-C
Instructions
Comment recharger la voiture:
- Ouvrir le couvercle étanche blanc.
- Connecter le port USB-C du câble de recharge dans la voiture.
- Brancher le port USB-A du câble de recharge à un adaptateur ou ordinateur et autres appareils.
- Le voyant rouge s'allume pendant la charge et devient vert lorsqu'il est complètement chargé.
Note:
Comment installer les piles dans la télécommande
- Relâchez le bouton A avec un objet pointu pour faire glisser le couvercle B.
- Installez 2 piles AA comme indiqué (non incluses).
- Poussez le couvercle vers le haut pour le verrouiller.
Carte des fonctions de la télécommande
Diagramma delle funzioni di controllo remoto
Interruttore ON/OFF
Luci di accensione/spegnimento
Botón de demostración
Nota: 1. In che modo il telecomando corrisponde al segnale dell'auto? Passo 1: Accendere il telecomando, l'indicatore LED lampeggia. Passo 2: Accendere l'auto, l'indicatore LED del telecomando lampeggia e l'auto emette un suono, indicando che l'accoppiamento è riuscito. Passo 3: Premere il pulsante di dimostrazione sul telecomando per terminare la funzione dimostrativa in anticipo.
Direzione operativa
180°tumble: Spingere il bastone sinistro in avanti per accelerare la velocità e tirarlo indietro improvvisamente.
Rotazione a 360°: tenere premuto il bastone destro per girare a destra o a sinistra.
Avanti/Indietro: Premere il bastone sinistro in avanti o indietro.
Informazioni sulla batteria
Batteria: 1x3.7V 600mAh Litio
Batteria al litio integrata
Batterie requise pour le contrôleur:
Piles: 2x 1.5V AA (non incluse)
La Direttiva RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) che è stata emessa in vigore dal 13 febbraio 2003 è in corso di attuazione come una modifica della gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici. La finalità essenziale di questa direttiva è di ridurre al minimo la quantità di rifiuti elettrici ed elettronici e di incoraggiare il riciclaggio e il recupero di tali rifiuti. Il simbolo RAEE (cestino barrato) sul prodotto o sul suo imballaggio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. È tua responsabilità smaltire i tuoi rifiuti elettrici o elettronici presso i punti di raccolta designati. Smaltire correttamente questo prodotto e il suo imballaggio aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da una gestione impropria dei rifiuti. Per ulteriori informazioni su dove è possibile conferire le apparecchiature usate per il riciclaggio, si prega di contattare l'ufficio comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di RAEE e batterie, si prega di contattare le autorità locali, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Le batterie sono contrassegnate con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie o gli accumulatori esauriti che non possono più essere ricaricati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Le batterie esaurite possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzare i punti di raccolta previsti nel proprio paese per lo smaltimento delle batterie esaurite.
Contenuto Confezione
- 1x Auto Telecomandata
- 1x Telecomando (senza batteria)
- 1xIstruzioni
- 1xCavo di ricarica USB-C
Installa
Come caricare l'auto:
- Aprire il coperchio impermeabile bianco.
- Inserire la porta USB-C del cavo di ricarica nell'auto.
- Collegare la porta USB-A del cavo di ricarica all'adattatore o al computer e ad altri dispositivi.
- La luce rossa si accende durante la carica e diventa verde quando è completamente carica.
Informazioni sulla batteria
Batteria: 1x3.7V 600mAh Litio
Batteria al litio integrata
Batterie richieste per i controllori:
Pilas: 2x 1.5V AA (non incluse)
La direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e la direttiva comunitaria europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono in vigore dal 13 febbraio 2003, con l'obiettivo di ridurre al minimo la quantità di rifiuti elettrici ed elettronici e di incoraggiare il riciclaggio e il recupero di tali rifiuti. Il simbolo RAEE (cestino barrato) sul prodotto o sul suo imballaggio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. È tua responsabilità smaltire i tuoi rifiuti elettrici o elettronici presso i punti di raccolta designati. Smaltire correttamente questo prodotto e il suo imballaggio aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da una gestione impropria dei rifiuti. Per ulteriori informazioni su dove è possibile conferire le apparecchiature usate per il riciclaggio, si prega di contattare l'ufficio comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di RAEE e batterie, si prega di contattare le autorità locali, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Le batterie sono contrassegnate con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie o gli accumulatori esauriti che non possono più essere ricaricati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Le batterie esaurite possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzare i punti di raccolta previsti nel proprio paese per lo smaltimento delle batterie esaurite.
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio technician for help. The device has been evaluated to meet general exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.