Owner's Manual for KICKER models including: KPB1, KPB2, Amplified Weatherproof Bar-Mount Speaker System with Bluetooth
English 3 Model: KPB1 KPB2 Power Output @ 14.4V, <10% THD N 150W 300W Total Speakers 6 10 Height [in, mm] 4-9/16, 115 4-9/16, 115 Width [in, mm] 21, 530 34-1/2, 880
IMPORTANT SAFETY WARNING. PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER, SPEAKER, OR. SUBWOOFER IN A DISTORTED, CLIPPED OR OVER-POWERED MANNER.
File Info : application/pdf, 64 Pages, 7.76MB
DocumentDocumentOwner's Manual Manual del Propietario Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch KICKER PowerBar KPB1 | KPB2 Amplified Weatherproof Bar-Mount Speaker System with Bluetooth Sistema de alto-falantes Amplificado à prova de intempéries com Bluetooth Système d'enceintes Amplifiées étanches à Montage sur Barre avec Bluetooth Verstärktes Wetterfestes Bar-Mount-Lautsprechersystem mit Bluetooth select language seleccione el idioma choisir la langue sprache auswählen Contents Overview........................ 2 Specifications........................ 3 Installation ...................... 4 Wiring ................................... 4 Relay Install & Battery Management ............. 5 Mounting............................... 6 Operation....................... 8 Status LED............................ 8 Control Panel ........................ 9 Setting Input Source ............ 10 Line Output & AUX IN .......... 10 Broadcast Mode ................. 11 Remote Control Install.......... 12 Remote Control Operation ... 14 Troubleshooting ............ 15 Warranty ...................... 16 English 1 Overview IMPORTANT SAFETY WARNING PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER, SPEAKER, OR SUBWOOFER IN A DISTORTED, CLIPPED OR OVER-POWERED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE. AMPLIFIERS REQUIRE UP TO 4 INCHES (10CM) OPEN VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! TURNING UP A SYSTEM TO A LEVEL THAT HAS AUDIBLE DISTORTION IS MORE DAMAGING TO YOUR EARS THAN LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE SAME VOLUME LEVEL. THE THRESHOLD OF PAIN IS ALWAYS AN INDICATOR THAT THE SOUND LEVEL IS TOO LOUD AND MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING. PLEASE USE COMMON SENSE WHEN CONTROLLING VOLUME. The KICKER PowerBar-series of powered, bar-mounted Bluetooth speakers provide you with the power and clarity required for enjoying audio in any outdoor and recreational setting. Featuring an IP66 rating for weatherproof applications, the PowerBars come with an easy-to-use control panel and mountable remote control, so changing the tunes is only a touch away. KICKER's new Broadcast Mode technology allows you to sync up two or more KPB's via Bluetooth, while AUX Input and Line Output connections allow for any combination of use with other devices. Use the KPB1 or the larger KPB2 on the beach, the links, the patio, off-road, or anywhere you're missing the music. Use the following instructions to install and operate your KPB and KPB Remote. English 2 Specifications Model: Power Output @ 14.4V, <10% THD+N Total Speakers KPB1 150W 6 KPB2 300W 10 Height [in, mm] 4-9/16, 115 4-9/16, 115 Width [in, mm] 21, 530 34-1/2, 880 Weight [lbs, kg] 16.3 7.39 Woofer [in, mm] 3, 76 Tweeter [in, mm] 1, 25 Wiring Harness Length [ft, m] 12, 3.66 Frequency Response [Hz] 65-20,000 Signal-to-Noise Ratio Tweeter Magnet Material >75, A-weighted re: rated power Neodymium Tweeter Dome Material Titanium Tweeter Design Dome Woofer Cone Material Polypropolene Woofer Surround Material Santoprene Aux Input Line Output Stereo 3.5mm Female 01.0 V Sensitivity Stereo 3.5mm Female Buffered, 2.5V English 3 Installation Wiring Disconnect the vehicle's battery to avoid an electrical short. Connect the KPB's black ground wire to a paint-and-corrosion-free, solid, metal area of the vehicle's chassis, or to the negative battery terminal. Connect the KPB's red power wire to the positive battery terminal. The wire harness includes an inline 15A ATC fuse (KPB1) or 30A ATC fuse (KPB2), and 5/16" ring terminals. The ring terminals can be cut off if they're not needed, but the fuse should always be kept within 18" of the battery. Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring. If you need to cross this wiring, cross it at a 90-degree angle. to chassis ground or battery fuse KPB1 - 15A ATC KPB2 - 30A ATC WARNING: Do not connect to +24V battery systems. 12V battery IMPORTANT: The KPB draws a small amount of power over time, even when off. If storing the vehicle for two weeks or more, take precautions to ensure the life of your vehicle's battery, such as disconnecting the fuse. English 4 Relay Install & Battery Management To increase battery longevity, it is good practice to use a Battery Management System (BMS) for your electric vehicles, as well as an accessory or relay switch for your KPB. Relays and BMS are optional and not included. Required current rating: 30A SPDT Bosch Relay KPB or other device 87 86 85 87a 30 ground fuse KPB1 - 15A ATC KPB2 - 30A ATC 12V battery Relay Pinouts 30 - Power Input 85 - Relay Ground 86 - Relay Trigger Input 87 - Power Output - Open Contact (ON) 87a - Disconnected English 5 Mounting The KPB-series mounts out-of-the-box to round bars with the included 1.5", 1.75", and 2" diameter Bar Clamps. Use the KPB Square Clamps - sold separately - to mount your KPB to square bars. Choose a structurally sound location to mount the KPB. The KPB may be mounted below or above bars, and the Mounting Base may be rotated ±30° to accommodate some curved bars. Make sure there are no items interfering with the route of the wiring. Installation tools are not provided. 5mm and 6mm Allen Wrenches are required. 1. Screw the Mounting Bases to the PowerBar using the Mounting Screws. 6mm Allen Wrench required ±30° English 6 2. Place the included rubber inserts in the Clamp Rings for improved vibration dampening, then install the Clamp Rings around your bar, securing them to the Mounting Bases using the Clamp Screws. 5mm Allen Wrench required The KPB2 may be mounted with the bases and clamps in an inward, or outward configuration. KICKER does not recommend a combined inward/outward configuration. English 7 Operation Status LED The LED color displays audio source, pairing status, and warnings: Bluetooth (Blue) Off Solid Rapid Blinking Alternate Red/Blue Long Blue + Short Red AUX IN (Red) Off Solid Alternate Red/Blue Long Red + Short Blue Other Purple Power is off Bluetooth Mode Bluetooth Pairing Mode Waiting for Broadcast Mode to connect Broadcast Mode Bluetooth Transmitter Active Power is off AUX Mode Waiting for Broadcast Mode to connect Broadcast Mode AUX Transmitter Active Broadcast Mode Receiver Active Red Rapid Blinking AMP FAULT Warning (Overload, Undervoltage, Overvoltage) English 8 Control Panel short press 1S long press 10S very long press Status LED EQ Power on the KPB by performing a long press of the POWER Button Long Press - Power On/Off EQ Short Press - Change Input Source Long Press - Enter Bluetooth Pairing Mode Change EQ Presets - KICKER, LOUD, SOUND QUALITY, & VOICE Increase Volume Decrease Volume Short Press - Previous Track Long Press - Rewind Short Press - Play/Pause or Mute Very Long Press (10s) - Software Reset Short Press - Next Track Long Press - Fast Forward English 9 Setting Input Source Short Press the SOURCE button to switch between Bluetooth (blue) and AUX IN (red) input sources. To enter Bluetooth Pairing Mode, Long Press the SOURCE button while in Bluetooth mode. The STATUS LED will begin to flash blue. You may exit pairing mode at this stage by short pressing the SOURCE button. To finish pairing, from your audio device select either `KPB1 KICKER' or `KPB2 KICKER'. When successfully connected, the STATUS LED will be solid blue. When the PowerBar powers on in, or enters, Bluetooth mode, it will automatically begin to search for and connect with the last connected device. Line Output & AUX IN To use an external audio device as your input source, connect it to the AUX IN jack using a 1/8" (3.5mm) AUX cable, then set your input source to AUX IN. To send a line-level signal, connect a 1/8" (3.5mm) AUX cable from the Line Output of the KPB to your external audio device's line-level input. AUX IN black LINE-OUT gray English 10 Broadcast Mode Broadcast Mode allows you to play your audio through multiple KPBs. One KPB, the Broadcaster, will broadcast the audio to the Receiver(s). Broadcast Mode is compatible with both AUX and Bluetooth input sources. You may enter Broadcast Mode with the following button sequence. 1. Set audio input source with the Broadcaster KPB. 2. Press & Hold the PLAY/PAUSE button and the Increase Volume button on the KPB which is transmitting. The Status LED will begin alternately flashing blue and red. 3. Press & Hold the PLAY/PAUSE button and the Decrease Volume button on the KPB which is receiving. 4. Repeat Step 3 for all additional KPBs! English 11 Remote Control Install The remote control must be charged via USB micro 5V power input. Fully charge the remote for at least 3 hours before first use to maximize battery life. The LED will be red while charging, and off when complete. The KPB Remote is only water-resistant when the rear cap is in place. Remove back cover to remote charge port Connect 5V USB charging source to micro USB port English 12 Install the included remote control to your steering wheel as follows: 1. Slightly pull out the mount tab on the back of the KPB remote and slide the remote onto the strap as shown below, firmly pushing until you feel a click. The Remote may be removed from the mounting clip and strap using a slight twisting motion. 2. Place the KPB onto the wheel facing the user in the position in which it will be most used. The remote may be latched to the mounting strap in 4 different configurations. 3. With the latch facing the front of the remote, place the two arms of the remote control around the steering wheel. 4. Pull the latch down over the open slot on the adjacent arm. English 13 Remote Control Operation Sync to KPB after charging and mounting Short Press - Previous Track Long Press - Rewind Double-Press - Sync to KPB Short Press - Change Input Source Long Press - Enter Bluetooth Pairing Mode Short Press - Next Track Long Press - Fast Forward Decrease Volume Short Press - Play/Pause or Mute Increase Volume English 14 Troubleshooting If the KPB becomes frozen or stuck during algorithmic calculation, does not appear to be working, or gives an error code, check the obvious things first such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of gain controls, etc. No power? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: +12 volt power terminal (should read +12V to +16V) Check for reversed power and ground connections Ground terminal, for proper conductivity. Check fuses. Power on, no signal? Check the following: AUX In/Out connections and cables Test audio source signal, either with a "known good" output device or other means. Audio source volume & KPB output volume are increased. Bluetooth device will not connect? On your mobile device: Turn Bluetooth off, then on again. Remove `KPB1/2 KICKER' from the Bluetooth menu. Then pair again (see page 10). Move your mobile device closer to the speaker. Avoid obstacles that may block the wireless signal. Perform a factory reset by pressing and holding the PLAY/PAUSE button for 10 seconds (Bluetooth devices must be re-paired after factory reset). No or low output? Check the settings on the audio source. Check the speaker wiring, including AUX input and Line-level connections. KPB frozen or stuck in operating procedure? Perform a factory reset on the KPB Cycle the power Broadcast Mode will not engage? Follow the instructions to enter Broadcast Mode on page 11. Perform a factory reset on all Broadcasting and Receiving KPBs. No Remote Function? Charge for at least 3 hours with a known-good 5V USB cable Double press the SOURCE button to link. CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct. Improper connections can result in blown fuses as well as the failure of other critical systems in the vehicle. If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage, www.KICKER.com. Choose the TECHNICAL SUPPORT tab, choose the subject you are interested in, and then download or view the corresponding information. Please E-mail support@ KICKER.com or call Technical Services (405) 624-8583 for unanswered or specific questions. English 15 Warranty When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identified as "Refurbished" or "B Goods", the warranty is limited to a period of THREE (3) MONTHS from the date of original purchase. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other rights that vary from state to state. WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE: Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.KICKER.com or by contacting Stillwater Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal. If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to: Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater, OK 74075 English 16 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The return of functioning items increases your return freight charges. Nondefective items will be returned freight-collect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-ofpurchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or Cash-On-Demand, will be refused. WHAT IS NOT COVERED? This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover: o Damage due to improper installation o Subsequent damage to other components o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be considered abuse o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility o Return shipping on non-defective items o Products with tampered or missing barcode labels o Products with tampered or missing serial numbers o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer o Freight Damage o The cost of shipping product to KICKER o Service performed by anyone other than KICKER HOW LONG WILL IT TAKE? KICKER strives to maintain a goal of one week turnaround for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty policies. English 17 Descripción general...... 19 Especificaciones ................. 20 Instalación .................... 21 Cableado ............................ 21 Gestión de la batería e instalación del relé ............ 22 Montaje............................... 23 Funcionamiento............ 25 LED de estado .................... 25 Panel de control .................. 26 Configuración de la fuente de entrada ................ 27 Salida de línea y AUX IN....... 27 Modo de transmisión ........... 28 Instalación de control remoto..................... 29 Operación del control remoto..................... 31 Resolución de problemas.................... 32 Español 18 Descripción general ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD LA OPERACIÓN PROLONGADA Y CONTINUA DE UN AMPLIFICADOR, ALTAVOZ O SUBWOOFER DE MANERA DISTORSIONADA, CORTADA O CON EXCESO DE POTENCIA PUEDE PROVOCAR QUE SU SISTEMA DE AUDIO SE SOBRECALIENTE, CON LA POSIBILIDAD DE INCENDIARSE Y PROVOCAR DAÑOS GRAVES A SUS COMPONENTES O VEHÍCULO. LOS AMPLIFICADORES NECESITAN UNA VENTILACIÓN ABIERTA DE HASTA 10 CM (4 IN). LOS SUBWOOFERS DEBEN MONTARSE CON AL MENOS 2.5 CM (1 IN) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER SUPERFICIE. LOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DAÑAR SU AUDICIÓN DE MANERA PERMANENTE. SUBIR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA A UN NIVEL QUE CAUSE DISTORSIÓN AUDITIVA ES MÁS DAÑINO PARA SUS OÍDOS QUE ESCUCHAR UN SISTEMA SIN DISTORSIÓN AL MISMO VOLUMEN. EL UMBRAL DEL DOLOR ES SIEMPRE UN INDICADOR DE QUE EL NIVEL DE SONIDO ESTÁ DEMASIADO ALTO Y QUE PUDIERA DAÑAR PERMANENTEMENTE SU OÍDO. UTILICE EL SENTIDO COMÚN CUANDO CONTROLE EL VOLUMEN. La serie PowerBar de KICKER de altavoces amplificados con Bluetooth y de montaje en barra le ofrece la potencia y la claridad requerida para disfrutar del sonido en cualquier entorno externo y recreativo. Con una clasificación IP66 para aplicaciones resistentes a la intemperie, las PowerBars vienen con un panel de control y control remoto fácil de usar, por lo que podrá cambiar una canción solo con toque. La nueva tecnología del Modo de transmisión del KICKER le permite sincronizar hasta dos o más KPB a través de Bluetooth, mientras que las conexiones de entrada auxiliar y salida de línea permiten cualquier combinación de uso con otros dispositivos. Use el KPB1 o el KPB2 más grande en la playa, la cancha, el patio, en el campo o en cualquier lugar donde desee escuchar música. Siga estas instrucciones para instalar y operar su KPB y el control remoto del KPB. Español 19 Especificaciones Modelo: Potencia de salida @ 14.4V, <10% THD+N Cantidad total de altavoces KPB1 150 W 6 KPB2 300 W 10 Altura [pulg., mm] 4-9/16,115 4-9/16,115 Ancho [pulg., mm] 21,530 34-1/2,880 Peso [lb, kg] 16.3 7.39 Altavoz de baja frecuencia [pulg., mm] Tweeter [pulg., mm] 3, 76 1, 25 Longitud del cableado de alimentación [ft, m] Respuesta de frecuencia [Hz] 12, 3.66 65 - 20,000 Relación señal-ruido Material del imán del tweeter >75, ponderado A, re: potencia nominal Neodimio Material del domo del altavoz Titanio Diseño del tweeter Domo Material del cono del woofer Polipropileno Material envolvente del woofer Santoprene Aux Input (Entrada auxiliar) Salida de línea Estéreo de 3.5 mm hembra, Sensibilidad 0-1.0 V Estéreo de 3.5 mm hembra, con amortiguación 2.5 V Español 20 Instalación Cableado Desconecte la batería del vehículo para evitar un cortocircuito eléctrico. Conecte el cable negro a tierra del KPB a un área metálica sólida, sin pintura ni corrosión, al chasis del vehículo o a la terminal negativa de la batería. Conecte el cable de potencia rojo del KPB a la terminal positiva de la batería. El cable de alimentación incluye un fusible de línea ATC de 15A (KPB1) o un fusible ATC de 30A (KPB2), y terminales de anillo de 5/16". Las terminales de anillo pueden aislarse si no son necesarias, pero el fusible siempre debe mantenerse a 18" de la batería como máximo. Mantenga el cable de señal de audio lejos de los arneses de cableado de fábrica y de otros cables eléctricos. Si necesita cruzar este cableado, hágalo siguiendo un ángulo de 90 grados. a la tierra del chasis o a la batería fusible KPB1 - 15A ATC KPB2 - 30A ATC ADVERTENCIA: No conectar a sistemas de baterías +24V. 12V batería IMPORTANTE: El KPB consume una pequeña cantidad de energía con el tiempo, incluso cuando está apagado. Si guarda el vehículo por dos o más semanas, tome precauciones para garantizar la vida de la batería de su vehículo, como desconectar el fusible. Español 21 Gestión de la batería e instalación del relé Para prolongar la vida de la batería, se recomienda utilizar un Sistema de Gestión de Batería (BMS) para sus vehículos eléctricos, así como un accesorio o interruptor de relé para su KPB. Los relé y los BMS son opcionales y no están incluidos. Corriente nominal requerida: 30 A Relé Bosch SPDT KPB u otro dispositivo 87 86 85 87a 30 fusible KPB1 - 15A ATC KPB2 - 30A ATC 12V batería conexión a tierra Terminales del relé 30 - Entrada de alimentación 85 - Tierra del relé 86 - Entrada del disparador del relé 87 - Potencia de salida - Contacto abierto (ON) 87a - Desconectado Español 22 Montaje La serie KPB se instala fácilmente a las barras redondas con las abrazaderas de barra incluidas de 1.5", 1.75" y 2" de diámetro. Use las abrazaderas cuadradas para el KPB (se venden por separado) para instalar su KPB en barras cuadradas. Elija una ubicación sólida en términos estructurales para la instalación del KPB. El KPB puede instalarse por debajo o por encima de las barras, y la base de montaje puede girarse ±30° para adaptarse a algunas barras curvas. Asegúrese de que no haya piezas que obstaculicen la ruta del cableado. No se proporcionan herramientas de instalación. Se requiere llaves Allen de 5 mm y 6 mm. 1. Atornille las bases de montaje a la PowerBar usando los tornillos de montaje. Llave Allen de 6 mm requerida ±30° Español 23 2. Coloque los insertos de goma en las abrazaderas de sujeción para una mejor amortiguación de las vibraciones, después instale las abrazaderas de sujeción alrededor de su barra, fijándolas a las bases de montaje con los tornillos de sujeción. Llave Allen de 5 mm requerida El KPB2 puede ser instalado con las bases y sujetadores en configuración interna o externa. KICKER no recomienda una combinación de configuración interna y externa. Español 24 Funcionamiento LED de estado El color del LED muestra la fuente de audio, el estado de sincronización y las advertencias: Bluetooth (azul) Apagado Sólido Parpadeo rápido Rojo/azul alternado Azul largo + rojo corto AUX IN (Rojo) Apagado Sólido Rojo/azul alternado Rojo largo + azul corto Otro Púrpura La energía está apagada Modo Bluetooth Modo de sincronización de Bluetooth Esperando al que el Modo de transmisión se conecte Modo de transmisión Transmisor Bluetooth activo La energía está apagada Modo AUX Esperando al que el Modo de transmisión se conecte Transmisor auxiliar activo del Modo transmisión Modo de transmisión Receptor activo Parpadeo rápido rojo Advertencia de FALLA EN EL AMPLIFICADOR (Sobrecarga, Baja tensión, Alta tensión) Español 25 Panel de control pulsación breve 1S pulsación prolongada 10S pulsación muy prolongada LED de estado EQ Encienda el KPB presionando de forma prolongada el botón POWER (ENCENDIDO) Pulsación prolongada: encendido/apagado Pulsación breve: cambiar fuente de entrada Pulsación larga: ingresar al modo de sincronización Bluetooth EQ (ECUALIZADOR) Cambio de opciones predefinidas del ecualizador KICKER, ALTO, CALIDAD DE SONIDO, Y VOZ Subir volumen Bajar volumen Español Pulsación breve: pista anterior Pulsación larga: retroceder Pulsación breve: reproducción/pausa o ingresar a modo silencio Pulsación muy prolongada (10 segundos): reinicio del software Pulsación breve: pista siguiente Pulsación larga: avanzar 26 Configuración de la fuente de entrada Pulse brevemente el botón SOURCE (FUENTE) para cambiar entre las fuentes Bluetooth (azul) y la AUX IN (rojo). Para ingresar al Modo de sincronización de Bluetooth, presione de forma prolongada el botón SOURCE (FUENTE) mientras se encuentre en modo Bluetooth. El STATUS LED (LED DE ESTADO) comenzará a parpadear en azul. Puede salir del modo de sincronización presionando brevemente el botón SOURCE (FUENTE). Para terminar la sincronización, en su dispositivo de audio elige entre "KPB1 KICKER" o "KPB2 KICKER". Cuando se conecte exitosamente, el STATUS LED (LED DE ESTADO) se mostrará en azul continuo. Cuando el PowerBar se conecte o ingrese al modo Bluetooth, automáticamente comenzará a buscar y se conectará con el último dispositivo conectado. Salida de línea y AUX IN Para utilizar un dispositivo de audio externo como su fuente de entrada, conéctelo al conector AUX IN un cable AUX de 1/8" (3.5 mm), después establezca su fuente de entrada a AUX IN. Para enviar una señal de salida de línea, conecte un cable AUX de 1/8" (3.5 mm) de la salida de línea del KPB a la entra de nivel de línea de su dispositivo de audio externo. AUX IN negro LÍNEA DE SALIDA gris Español 27 Modo de transmisión El modo de transmisión le permite reproducir su audio a través de múltiples KPB. Un KPB, el Transmisor, transmitirá el audio al o los receptores. El modo de transmisión es compatible tanto con las fuentes de entrada AUX como Bluetooth. Puede ingresar al Modo de transmisión con la siguiente secuencia de botones. 1. Establezca la fuente de entrada de audio con el Transmisor KPB. 2. Pulse y sostenga el botón PLAY/PAUSE (reproducción/ pausa) y el botón para subir el volumen en el KPB que está transmitiendo. EL LED de estado comenzará a parpadear de forma alternada en azul y rojo. 3. Presione y sostenga el botón PLAY/PAUSE (reproducción/ pausa) y el botón para bajar el volumen en el KPB que está recibiendo. 4. ¡Repita el paso 3 para todos los KPB adicionales! Español 28 Instalación de control remoto El control remoto debe cargarse a través de la entrada de alimentación micro USB de 5V. Cargue por completo el control remoto por al menos tres horas antes de usarlo por primera vez para maximizar la vida de la batería. El LED estará rojo durante la carga, y se apagará cuando haya terminado de cargar. El control remoto del KPB solo es resistente al agua cuando está colocada la tapa trasera. Retire la cubierta trasera del puerto de carga del control remoto. Conecte la fuente de carga USB de 5V al micro puerto USB Español 29 Instale el control remoto incluido en su volante de la siguiente manera: 1. Extraiga ligeramente la pestaña de montaje en la parte trasera del control remoto del KPB y deslice el control remoto en la correa como se muestra a continuación, presionando firmemente hasta que escuche un chasquido. El control remoto puede ser retirado del sujetador y la correa de montaje mediante un ligero movimiento giratorio. 2. Coloque el KBP en la rueda con el frente hacia el usuario en la posición en la que será utilizado con mayor frecuencia. El control remoto puede ser enganchado en la correa de montaje en cuatro diferentes configuraciones. 3. Con el pasador orientado hacia el frente del control remoto, coloque las dos extensiones del control remoto alrededor del volante. 4. Tire del pestillo hacia abajo sobre la abertura abierta en la extensión adyacente. Español 30 Operación del control remoto Sincronizar con el KPB después de la carga y la instalación Pulsación breve: pista anterior Pulsación larga: retroceder Doble pulsación: sincronizar con KPB Pulsación breve: cambiar fuente de entrada Pulsación larga: ingresar al modo de sincronización Bluetooth Pulsación breve: pista siguiente Pulsación larga: avanzar Bajar volumen Pulsación breve: reproducción/pausa o ingresar a modo silencio Subir volumen Español 31 Resolución de problemas Si el KPB se congela o atasca durante el cálculo de algoritmos, no funciona o produce un código de error, compruebe primero las cosas obvias tales como fusibles fundidos, conexión de cableado mala o incorrecta, configuración incorrecta del control de ganancias, etc. ¿Sin energía? Con un medidor de voltaje en ohmios (VOM) compruebe lo siguiente: el terminal de energía de voltaje +12 (debe leer +12 V a +16 V) Verifique la polaridad invertida y las conexiones a tierra. Conecte el terminal a tierra para una conductividad adecuada. Revise los fusibles. ¿Con energía pero sin señal? Verifique lo siguiente: conexiones y cables AUX In/ Out. Pruebe la señal de la fuente de audio, ya sea mediante un dispositivo de salida u otro medio "que funcione bien". El volumen de la fuente de audio y el volumen de salida del KPB se incrementan. ¿El dispositivo Bluetooth no se conecta? En su dispositivo móvil: Desactive la función Bluetooth y luego actívela otra vez. Elimine `KPB1/2 KICKER' del menú de Bluetooth. Luego sincronícelo otra vez (ver página 10). Acerque más su dispositivo móvil al altavoz. Evite los obstáculos que puedan bloquear la señal inalámbrica. Realice un restablecimiento de fábrica pulsando y sosteniendo el botón PLAY/ PAUSE (reproducción/pausa) por 10 segundos (los dispositivos Bluetooth deben ser sincronizados nuevamente después de restablecer la configuración de fábrica). ¿Sin salida o con salida baja? Revise los ajustes en la fuente de audio. Revise el cableado del altavoz, incluyendo la entrada AUX y las conexiones de nivel de línea. ¿El KBP está congelado o bloqueado en el procedimiento de operación? Restablezca la configuración de fábrica en el KPB. Apague y encienda la energía ¿El modo de transmisión no se activa? Siga las instrucciones de la página 11 para ingresar al Modo de transmisión. Restablezca la configuración de fábrica en todos los KPB de transmisión y recepción. ¿No funciona el control remoto? Cargue por al menos tres horas con un cable USB de 5V que funcione bien. Presione dos veces el botón FUENTE para enlazar. PRECAUCIÓN: Cuando ponga en marcha el vehículo, asegúrese de que las conexiones hechas con los cables de arranque sean correctas. Las conexiones incorrectas pueden provocar que se fundan los fusibles, así como fallas de otros sistemas críticos del vehículo. Si tiene más preguntas sobre la instalación o el funcionamiento de su nuevo producto KICKER, consulte al distribuidor de KICKER autorizado donde realizó la compra. Para obtener más asesoría sobre la instalación, haga clic en la pestaña SUPPORT (Soporte) en la página de inicio de KICKER, www.KICKER.com. Elija la pestaña TECHNICAL SUPPORT (soporte técnico), luego el tema que le interese y descargue o revise la información correspondiente. Envíe un correo electrónico a support@KICKER.com o llame al Servicio Técnico al (405) 624-8583 si tiene preguntas específicas o si no ha recibido respuestas a sus preguntas. Español 32 Présentation ................. 34 Caractéristiques techniques . 35 Installation .................... 36 Câblage .............................. 36 Gestion de batterie et installation de relais .......... 37 Montage ............................. 38 Utilisation ..................... 40 Voyant d'état ....................... 40 Panneau de commande ...... 41 Réglage de la source d'entrée ................... 42 Sortie ligne et entrée AUX .... 42 Mode Diffusion .................... 43 Installation de la télécommande................. 44 Utilisation de la télécommande................. 46 Dépannage .................. 47 Français 33 Présentation AVERTISSEMENT IMPORTANT RELATIF À LA SÉCURITÉ UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET PROLONGÉ D'UN AMPLIFICATEUR EN DISTORSION OU EN SATURATION PEUT PROVOQUER LA SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTÈME AUDIO, UN POTENTIEL DÉPART D'INCENDIE ET SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE. L'AMPLIFICATEUR A BESOIN D'UN ESPACE DE VENTILATION LIBRE DE 10 CM (4 POUCES) MAXIMUM. LES CAISSONS DE GRAVES DOIVENT ÊTRE MONTÉS AVEC UN ESPACE D'AU MOINS 2,5 CM (1 POUCE) ENTRE L'AVANT DU HAUT-PARLEUR ET N'IMPORTE QUELLE SURFACE. LES PRODUITS KICKER PEUVENT PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER L'OUÏE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE ! L'AUGMENTATION DU VOLUME D'UN SYSTÈME JUSQU'À UN NIVEAU PRÉSENTANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'OUÏE QUE L'ÉCOUTE D'UN SYSTÈME SANS DISTORSION AU MÊME VOLUME. LE SEUIL DE LA DOULEUR EST TOUJOURS LE SIGNE QUE LE NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET RISQUE D'ENDOMMAGER L'OUÏE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE. RÉGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREUVE DE BON SENS. Les haut-parleurs Bluetooth alimentés et montés sur barres de la gamme KICKER PowerBar vous fournissent la puissance et la clarté requises pour apprécier le son dans tout environnement extérieur et récréatif. Affichant un indice de protection IP66 pour leur résistance aux intempéries, les PowerBars incluent un panneau de commande simple d'emploi et une télécommande encastrable, afin qu'il soit facile de changer de morceau en appuyant simplement sur une touche. Le Mode Diffusion, nouvelle technologie de KICKER, vous permet de synchroniser deux KPB ou plus via Bluetooth, tandis que les raccordements à l'entrée AUX et la sortie ligne permettent toute combinaison d'utilisation avec d'autres appareils. Utilisez le KPB1 ou le KPB2, plus grand, sur la plage, dans les plaines, sur le patio, hors des sentiers battus ou dans tout endroit où vous souhaiteriez pouvoir écouter votre musique. Utilisez les instructions suivantes pour installer et employer votre KPB et sa télécommande. Français 34 Caractéristiques techniques Modèle : Puissance de sortie @ 14,4 V, <10 % THD+N Total des haut-parleurs KPB1 150 W 6 KPB2 300 W 10 Hauteur [po, mm] 4-9/16, 115 4-9/16, 115 Largeur [po, mm] 21, 530 34-1/2, 880 Poids [lbs, kg] 16,3 7,39 Graves [po ; mm] 3, 76 Aigus [po, mm] 1 ; 25 Longueur du faisceau de câblage [pi, m] Réponse en fréquence [Hz] 12, 3,66 65-20 000 Rapport signal/bruit Matière magnétique du hautparleur des aigus Matière du dôme du hautparleur des aigus Forme du haut-parleur des aigus Matière du cône du caisson de basses Matière du caisson de basses > 75, niveau de puissance acoustique pondéré A Néodyme Titane Dôme Polypropylène Santoprene Entrée aux. Sortie ligne Stéréo 3,5 mm femelle Sensibilité 01,0 V Stéréo 3,5 mm femelle Tampon, 2,5 V Français 35 Installation Câblage Débranchez la batterie du véhicule afin d'éviter tout courtcircuit. Connectez le câble noir de mise à la terre du KPB au châssis du véhicule en choisissant une partie en métal plein ne présentant aucune trace de peinture et de corrosion, ou à la borne négative de la batterie. Connectez le câble d'alimentation rouge du KPB à la borne de batterie positive. Le faisceau de câblage inclut un fusible en ligne 15A ATC (KPB1) ou un fusible 30A ATC (KPB2), et des bornes à anneaux de 5/16". Les bornes à anneaux peuvent être coupées si elles ne sont pas nécessaires, mais le fusible doit toujours être maintenu à moins de 18" de la batterie. Gardez le câble du signal audio à distance du faisceau de câblage en usine et des autres câbles d'alimentation. Si vous avez besoin de couper ce câblage, faites-le à un angle de 90 degrés. vers la batterie ou masse du châssis fusible KPB1 - 15 A ATC KPB2 - 30 A ATC 12V batterie ATTENTION : ne pas raccorder à des systèmes de batterie de +24 V. IMPORTANT : le KPB consomme une petite quantité d'énergie au fil du temps, même éteint. Si vous rangez votre véhicule pendant deux semaines ou plus, prenez des précautions pour assurer la durée de vie de la batterie de votre véhicule, notamment en déconnectant le fusible. Français 36 Gestion de batterie et installation de relais Pour accroître la longévité de la batterie, il est judicieux d'utiliser un Système de contrôle des batteries d'accumulateurs (Battery Management System, BMS) pour vos véhicules électriques, ainsi qu'un interrupteur de relais ou accessoire pour votre KPB. Les relais et BMS sont facultatifs et non inclus. Courant nominal requis : 30 A Relais Bosch SPDT KPB ou autre appareil COMMUTATEUR 87 86 85 87a 30 masse fusible KPB1 - 15 A ATC KPB2 - 30 A ATC 12V batterie Brochages de relais 30 - Entrée d'alimentation 85 - Masse du relais 86 - Entrée du déclencheur de relais 87 - Puissance de sortie - Contact ouvert (ON) 87a - Déconnecté Français 37 Montage Les modèles de la gamme KPB se montent dès leur déballage sur des barres rondes à l'aide des serrebarres inclus aux diamètres de 1,5", 1,75" et 2". Utilisez les dispositifs de serrage carrés du KPB - vendus séparément - pour monter votre KPB sur des barres carrées. Choisissez de monter le KPB à un emplacement ne présentant aucune faiblesse de structure. Le KPB peut être monté en dessous ou au-dessus des barres, et la base de montage peut être tournée à ±30° pour accueillir des barres courbées. Assurez-vous qu'aucun élément n'interfère avec le chemin du câblage. Les outils d'installation ne sont pas fournis. Des clés Allen de 5 mm et 6 mm sont requises. 1. Vissez les bases de montage sur le PowerBar à l'aide des vis de montage. Clé Allen de 6 mm requise ±30° Français 38 2. Placez les inserts en caoutchouc inclus dans les anneaux de serrage pour un amortissement amélioré des vibrations, puis installez les anneaux de serrage autour de votre barre, en les fixant aux bases de montage avec les vis de serrage. Clé Allen de 5 mm requise Le KPB2 peut être monté avec les bases et dispositifs de serrage selon une configuration intérieure ou extérieure. KICKER ne recommande pas une configuration combinée intérieure/extérieure. Français 39 Utilisation Voyant d'état La couleur du voyant affiche la source audio, l'état d'appairage et des avertissements : Bluetooth (Bleu) Éteint Fixe Clignotement rapide Alternance Rouge/Bleu Bleu long + Rouge court L'alimentation est coupée Mode Bluetooth Mode appairage Bluetooth Attente de connexion du Mode Diffusion Mode Diffusion Émetteur Bluetooth actif Entrée AUX (Rouge) Éteint Fixe L'alimentation est coupée Mode AUX Alternance Rouge/Bleu Attente de connexion du Mode Diffusion Rouge long + Bleu court Mode Diffusion Émetteur AUX actif Autre Violet Mode Diffusion Récepteur actif Voyant rouge clignotant rapidement Avertissement DÉFAILLANCE AMP (surcharge, sous-tension, surtension) Français 40 Panneau de commande Voyant d'état Pression brève 1S Pression prolongée EQ 10S Très longue pression Alimentez le KPB en appuyant de manière prolongée sur le bouton POWER (ALIMENTATION) Pression prolongée : marche/arrêt EQ Pression brève : changement de la source d'entrée Pression prolongée : mise en mode appairage Bluetooth Modifier préréglages de l'égaliseur - KICKER, LOUD (PUISSANCE), SOUND QUALITY (QUALITÉ SONORE) ET VOICE (VOIX) Hausse du volume Baisse du volume Français Pression brève : piste précédente Pression prolongée : rembobinage Pression brève : lecture/pause ou mise en sourdine Pression très longue (10 secondes) : réinitialisation Pression brève : piste suivante Pression prolongée : avance rapide 41 Réglage de la source d'entrée Effectuez une brève pression sur le bouton SOURCE afin d'alterner entre les sources d'entrée Bluetooth (bleu) et AUX (rouge). Pour entrer en mode d'appairage Bluetooth, appuyez de manière prolongée sur le bouton SOURCE pendant que vous êtes en mode Bluetooth. Le voyant d'état commencera à émettre un clignotement de lumière bleue. Vous pouvez maintenant quitter le mode d'appairage en appuyant brièvement sur le bouton SOURCE. Pour terminer l'appairage, depuis votre appareil audio, sélectionnez « KPB1 KICKER » ou « KPB2 KICKER ». Une fois la connexion réussie, le voyant d'état sera bleu fixe. Quand le PowerBar se met sous tension en mode Bluetooth, ou passe en mode Bluetooth, il commence automatiquement à rechercher et à se connecter avec le dernier périphérique branché. Sortie ligne et entrée AUX Pour utiliser un appareil audio externe comme source d'entrée, connectez-le à la prise AUX IN en utilisant un câble de 1/8" (3,5 mm) AUX, puis réglez votre source d'entrée sur AUX IN. Pour envoyer un signal de niveau de ligne, raccordez un câble AUX de 1/8" (3,5 mm) depuis la sortie ligne du KPB à l'entrée de niveau de ligne de votre appareil audio externe. ENTRÉE AUX noire SORTIE LIGNE grise Français 42 Mode Diffusion Le Mode Diffusion vous permet de diffuser votre musique via plusieurs KPB. Un KPB, le diffuseur, diffusera l'audio sur le(s) récepteur(s). Le Mode Diffusion est compatible avec les sources d'entrée AUX et Bluetooth. Vous pouvez entrer en Mode Diffusion avec la séquence de boutons suivante. 1. Réglez la source d'entrée audio avec le KPB diffuseur. 2. Pressez et maintenez enfoncés les boutons LECTURE/ PAUSE et Hausse du volume sur le KPB qui émet. Le voyant d'état commencera à clignoter de manière alternée entre bleu et rouge. 3. Pressez et maintenez enfoncés les boutons LECTURE/ PAUSE et Baisse du volume sur le KPB qui reçoit. 4. Répétez l'étape 3 pour tous les KPB additionnels ! Français 43 Installation de la télécommande La télécommande doit être rechargée via l'entrée d'alimentation USB micro 5 V. Rechargez entièrement la télécommande pendant au moins 3 heures avant la première utilisation pour maximiser la durée de vie de la batterie. Le voyant sera rouge pendant le rechargement, et s'éteindra une fois le rechargement terminé. La télécommande du KPB est seulement résistante à l'eau lorsque le couvercle arrière est en place. Retirez le couvercle arrière pour accéder au port de rechargement de la télécommande Connectez la source de rechargement USB 5 V au port micro-USB Français 44 Installez la télécommande incluse sur votre volant comme suit : 1. Sortez légèrement l'attache de montage à l'arrière de la télécommande du KPB et faites glisser la télécommande sur la sangle comme illustré ci-dessous, en appuyant fermement jusqu'à sentir un clic. La télécommande peut être retirée de la sangle et du clip de montage par un léger mouvement de torsion. 2. Placez le KPB sur le volant face à l'utilisateur dans la position où il sera le plus utilisé. La télécommande peut être fixée à la sangle de montage dans 4 configurations différentes. 3. Avec le loquet face à l'avant de la télécommande, placez les deux bras de la télécommande autour du volant. 4. Tirez le loquet sur l'emplacement ouvert du bras adjacent. Français 45 Utilisation de la télécommande Synchroniser avec le KPB après rechargement et montage Pression brève : piste précédente Pression prolongée : rembobinage Double pression : synchroniser avec le KPB Pression brève : changement de la source d'entrée Pression prolongée : mise en mode appairage Bluetooth Pression brève : piste suivante Pression prolongée : avance rapide Baisse du volume Pression brève : lecture/pause ou mise en sourdine Hausse du volume Français 46 Dépannage Si le KPB se bloque ou cesse de répondre lors du calcul algorithmique, semble inopérant ou émet un message d'erreur, vérifiez d'abord des points évidents tels que les fusibles fondus, les connexions de câblage lâches ou incorrectes, le réglage incorrect des commandes de gain, etc. Pas d'alimentation ? Avec un multimètre, contrôlez les points suivants : +12 volts (doit donner +12 V à +16 V) Vérifiez que les connexions d'alimentation et de masse ne sont pas inversées La bonne connexion de la borne de masse. Vérifiez les fusibles. Alimentation activée et aucun signal ? Vérifiez les points suivants : Câbles et connexions à l'entrée/sortie AUX Testez le signal de la source audio avec un périphérique de sortie « réputé bon » ou un autre moyen. Le volume de la source audio et le volume de sortie du KPB sont augmentés. La connexion avec le périphérique Bluetooth échoue ? Sur votre appareil mobile : désactivez la fonction Bluetooth, puis réactivez-la. Supprimez « KPB1/2 KICKER » du menu Bluetooth. Puis appairez de nouveau (voir page 10). Rapprochez votre appareil mobile du haut-parleur. Évitez les obstacles qui pourraient bloquer le signal sans fil. Effectuez une réinitialisation aux paramètres d'usine en pressant et maintenant enfoncé le bouton LECTURE/PAUSE pendant 10 secondes (les appareils Bluetooth doivent être ré-appairés après la réinitialisation aux paramètres d'usine). Sortie faible ou inexistante ? Vérifiez les réglages de la source audio. Vérifiez le câblage du haut-parleur, y compris les raccordements concernant le niveau de ligne et l'entrée AUX. KPB bloqué ou inopérant en plein réglage ? Effectuez une réinitialisation aux paramètres d'usine sur le KPB Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension Le Mode Diffusion ne s'engage pas ? Suivez les instructions pour entrer en mode Mode Diffusion (page 11). Effectuez une réinitialisation aux paramètres d'usine sur tous les KBP qui émettent et reçoivent. La télécommande ne fonctionne pas ? Rechargez-la pendant au moins 3 heures avec un câble USB 5 V réputé bon Appuyez deux fois sur le bouton SOURCE pour effectuer la liaison. ATTENTION : lors d'un démarrage du véhicule avec des câbles de démarrage, veillez à ce que les connexions réalisées avec ces câbles soient correctes. Des connexions incorrectes peuvent faire fondre les fusibles de l'amplificateur et provoquer des défaillances d'autres systèmes critiques du véhicule. Pour toute autre question concernant l'installation ou l'utilisation de votre nouveau produit KICKER, consultez le revendeur KICKER agréé auprès duquel vous avez effectué votre achat. Pour obtenir plus de conseils sur l'installation, cliquez sur l'onglet SUPPORT de la page d'accueil de KICKER, www.KICKER.com. Choisissez l'onglet SUPPORT TECHNIQUE, sélectionnez la rubrique qui vous intéresse, puis téléchargez ou affichez les informations correspondantes. Vous pouvez envoyer un e-mail à support@kicker. com ou appeler les services techniques au 1-405-624-8583 pour toute question spécifique ou restée sans réponse. Français 47 Übersicht ..................... 49 Spezifikationen .................... 50 Installation .................... 51 Verkabelung ........................ 51 Relaisinstallation und Batteriemanagement............ 52 Montage ............................. 53 Betrieb ......................... 55 Status-LED.......................... 55 Bedienfeld........................... 56 Einstellung der Eingangsquelle .................... 57 Leitungsausgang und AUX-Eingang....................... 57 Broadcast-Modus ............... 58 Installation der Fernbedienung .................... 59 Betrieb mit der Fernbedienung .................... 61 Fehlerbehebung ........... 62 Garantía | Garantie........ 63 Deutsch 48 Übersicht WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNG DER ANHALTENDE, FORTLAUFENDE BETRIEB VON VERSTÄRKERN IN VERZERRTER, ABGEHACKTER ODER ÜBERSTEUERTER WEISE KANN DAZU FÜHREN, DASS SICH DAS AUDIO-SYSTEM ÜBERHITZT UND IN BRAND GERÄT, WAS ZU EINER SCHWEREN BESCHÄDIGUNG DER KOMPONENTEN UND/ODER DES FAHRZEUGS FÜHREN KANN. VERSTÄRKER BENÖTIGEN EINE OFFENE BELÜFTUNG VON BIS ZU ZEHN ZENTIMETERN (VIER ZOLL). SUBWOOFER SOLLTEN MIT EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 2,5 ZENTIMETERN (EIN ZOLL) ZWISCHEN DER VORDERSEITE DES LAUTSPRECHERS UND ANDEREN OBERFLÄCHEN MONTIERT WERDEN. KICKER PRODUKTE KÖNNEN LAUTSTÄRKEN PRODUZIEREN, MIT DENEN SIE IHR GEHÖR NACHHALTIG SCHÄDIGEN KÖNNEN! WENN SIE DAS SYSTEM SO WEIT AUFDREHEN, DASS EINE HÖRBARE VERZERRUNG EINTRITT, SCHÄDIGEN SIE IHRE OHREN MEHR, ALS WENN SIE BEI GLEICHER LAUTSTÄRKE EINEM UNVERZERRTEN SYSTEM ZUHÖREN. SOLLTEN SIE BEIM ZUHÖREN SCHMERZEN EMPFINDEN, DEUTET DIES DARAUF HIN, DASS DIE LAUTSTÄRKE ZU HOCH IST UND SIE IHR GEHÖR NACHHALTIG SCHÄDIGEN KÖNNTEN. ACHTEN SIE AUF EINE ANGEMESSENE LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG. Die aktiven Bluetooth-Lautsprecher der KICKER PowerBarSerie, die an einer Stange montiert werden, bieten Ihnen die Leistung und Klarheit, die Sie für den Audiogenuss in jeder Outdoor- und Freizeitumgebung benötigen. Die PowerBars sind wetterfest gemäß Schutzart IP66 und zeichnen sich durch ein benutzerfreundliches Bedienfeld aus. Darüber hinaus verfügen sie über eine montierbare Fernbedienung, sodass Lautstärkeregelung und Titelwahl jederzeit mit einem Tastendruck vorgenommen werden können. Die neue Broadcast-Mode-Technologie von KICKER ermöglicht die Synchronisierung von zwei oder mehr KPBs über Bluetooth und mit AUX-Eingangs- und Line-Ausgangsanschlüssen ist eine beliebige Kombination mit anderen Geräten möglich. Verwenden Sie den KPB1 oder den größeren KPB2 am Strand, auf dem Golfplatz, auf der Terrasse, im Gelände oder überall dort, wo Sie Musik vermissen. Beachten Sie die folgenden Anweisungen zur Installation und Bedienung Ihrer KPB und der KPB-Fernbedienung. Deutsch 49 Spezifikationen Modell: Ausgangsleistung bei 14,4 V, <10 % THD+N Anzahl der Lautsprecher KPB1 150 W 6 KPB2 300 W 10 Höhe [Zoll, mm] 4-9/16, 115 4-9/16, 115 Breite [Zoll, mm] 21, 530 34-1/2, 880 Gewicht [lbs, kg] 16,3 7,39 Tieftöner [Zoll, mm] 3, 76 Hochtöner [Zoll, mm] 1, 25 Kabelbaumlänge [ft, m] 12, 3,66 Frequenzgang [Hz] 65 - 20.000 Rauschabstand Hochtöner-Magnetmaterial >75, a-gewichtet bezogen auf die Nennleistung Neodym Material des Kalottenhochtöners Hochtönerkonstruktion Tieftöner-Membran Tieftöner-Sicken Titan Dome Polypropylen Santoprene AUX-Eingang Leitungsausgang Stereo 3,5 mm Buchse 0 1,0 V Empfindlichkeit Stereo 3,5 mm Buchse gepuffert, 2,5 V Deutsch 50 Installation Verkabelung Klemmen Sie die Fahrzeugbatterie ab, um einen Kurzschluss zu verhindern. Schließen Sie das schwarze Massekabel der KPB an einen lack- und korrosionsfreien, massiven Metallbereich des Fahrzeugchassis oder an den Minuspol der Batterie an. Schließen Sie das rote Stromkabel der KPB an den positiven Batteriepol an. Der Kabelbaum enthält eine Inline 15 A ATCSicherung (KPB1) oder 30 A ATC-Sicherung (KPB2) sowie 5/16"-Ringklemmen. Die Ringklemmen können abgetrennt werden, wenn sie nicht benötigt werden, aber die Sicherung sollte immer innerhalb eines Abstands von 45 cm von der Batterie gehalten werden. Achten Sie darauf, dass das Audiosignalkabel nicht mit den werkseitigen Kabelbäumen und anderen Stromkabeln in Kontakt kommt. Wenn Sie diese Verdrahtung überkreuzen müssen, so nehmen Sie dies bitte in einem 90°-Winkel vor. an Masse oder Batterie anschließen Sicherung KPB1 15 A ATC KPB2 30 A ATC 12V WARNUNG: Nicht an +24 V-Batteriesysteme anschließen. Batterie WICHTIG: Die KPB zieht immer eine geringe Menge an Strom, auch wenn sie ausgeschaltet ist. Wenn Sie das Fahrzeug für zwei Wochen oder länger nicht benutzen, treffen Sie Vorkehrungen, um die Lebensdauer der Fahrzeugbatterie zu gewährleisten, z. B. durch Abklemmen der Sicherung. Deutsch 51 Relaisinstallation und Batteriemanagement Um die Langlebigkeit der Batterie zu erhöhen, ist es sinnvoll, ein Batteriemanagementsystem (BMS) für Ihre Elektrofahrzeuge sowie einen Zubehör- oder Relaisschalter für Ihre KPB zu verwenden. Relais und BMS sind separat erhältlich und nicht im Lieferumfang enthalten. Erforderlicher Bemessungsstrom: 30 A SPDT Bosch Relais KPB oder anderes Gerät 87 86 85 87a 30 Erdung Sicherung KPB1 15 A ATC KPB2 30 A ATC 12V Batterie Relais-Pinbelegungen 30 Leistungsaufnahme 85 Relais-Masse 86 Relais-Trigger-Eingang 87 Leistungsausgang Offener Kontakt (ON) 87a Getrennt Deutsch 52 Montage Die KPB-Serie lässt sich mit den mitgelieferten Halteklammern mit 1,5", 1,75" und 2" Durchmesser sofort an Rundstangen montieren. Verwenden Sie die separat erhältlichen rechtwinkligen KPB-Klemmen, um Ihre KPB an Vierkantstäben zu befestigen. Wählen Sie eine strukturell stabile Stelle aus, um die KPB zu montieren. Die KPB kann unter oder über Stangen montiert werden, und der Montagesockel kann um ±30° gedreht werden, um einige gebogene Stangen aufzunehmen. Stellen Sie sicher, dass sich keine störenden Elemente im Verlauf der Kabelführung befinden. Installationswerkzeuge werden nicht mitgeliefert. 5 mm und 6 mm Inbusschlüssel sind erforderlich. 1. Schrauben Sie die Montagesockel mit den Montageschrauben an der PowerBar fest. 6 mm Inbusschlüssel erforderlich ±30° Deutsch 53 2. Legen Sie die mitgelieferten Gummieinsätze in die Klemmringe, um die Vibrationsdämpfung zu verbessern, installieren Sie dann die Klemmringe um die Stange und befestigen Sie sie mit den Montageschrauben an den Montagesockeln. 5 mm Inbusschlüssel erforderlich Die KPB2 kann mit den Sockeln und Klemmen nach innen oder nach außen gerichtet montiert werden. KICKER empfiehlt keine kombinierte nach innen und nach außen gerichtete Anordnung. Deutsch 54 Betrieb Status-LED Die LED-Farbe zeigt Audioquelle, Pairing-Status und Warnungen an: Bluetooth (Blau) Aus Leuchtet durchgehend Schnelles Blinken Abwechselnd Rot/Blau Blau lang + Rot kurz Strom ist ausgeschaltet Bluetooth-Modus Bluetooth-Pairing-Modus Warten auf die Verbindung zum Broadcast-Modus Broadcast-Modus Bluetooth-Sender aktiv AUX-EINGANG (Rot) Aus Leuchtet durchgehend Strom ist ausgeschaltet AUX-Modus Abwechselnd Rot/Blau Warten auf die Verbindung zum Broadcast-Modus Rot lang + Blau kurz Broadcast-Modus AUX-Sender aktiv Sonstige Violett Broadcast-Modus Empfänger Aktiv Rot, schnell blinkend AMP FAULT/ VERSTÄRKERSTÖRUNG Warnung (Überlast, Unterspannung, Überspannung) Deutsch 55 Bedienfeld kurz drücken 1S lange gedrückt halten 10S sehr lange gedrückt halten Status-LED EQ Schalten Sie die KPB ein, indem Sie die POWER-Taste lange gedrückt halten Lange gedrückt halten Ein-/Ausschalten EQ Kurz drücken Eingangsquelle ändern Lange gedrückt halten Bluetooth-Pairing-Modus aufrufen EQ-Voreinstellungen ändern KICKER, LOUD, SOUND QUALITY und VOICE Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Kurz drücken vorheriger Titel Lange gedrückt halten zurückspulen Kurz drücken Wiedergabe/Pause oder Stummschaltung Sehr lange gedrückt halten (10s) Software-Reset Kurz drücken nächster Titel Lange gedrückt halten schneller Vorlauf Deutsch 56 Einstellung der Eingangsquelle Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste, um zwischen den Eingangsquellen Bluetooth (blau) und AUX IN (rot) zu wechseln. Um den Bluetooth-Pairing-Modus aufzurufen, halten Sie die SOURCE-Taste im Bluetooth-Modus lange gedrückt. Die STATUS-LED beginnt blau zu blinken. Sie können den Pairing-Modus in diesem Stadium durch kurzes Drücken der SOURCE-Taste verlassen. Um die Kopplung (Pairing) abzuschließen, wählen Sie auf Ihrem Audiogerät entweder ,,KPB1 KICKER" oder ,,KPB2 KICKER". Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die STATUS-LED dauerhaft blau. Wenn die PowerBar im Bluetooth-Modus eingeschaltet wird oder in den BluetoothModus wechselt, beginnt sie automatisch mit der Suche nach dem zuletzt verbundenen Gerät und stellt eine Verbindung zu diesem her. Leitungsausgang und AUX-Eingang Um ein externes Audiogerät als Eingangsquelle zu verwenden, schließen Sie es mit einem 3,5-mm-AUX-Kabel an die AUXEingangsbuchse an und stellen Sie dann Ihre Eingangsquelle auf AUX IN ein. Um ein Leitungspegel-Signal zu senden, verbinden Sie ein 3,5-mm-AUX-Kabel vom Leitungsausgang der KPB mit dem Leitungspegel-Eingang Ihres externen Audiogeräts. AUX-EINGANG schwarz LEITUNGSAUSGANG grau Deutsch 57 Broadcast-Modus Im Broadcast-Modus können Sie Ihr Audio über mehrere KPBs wiedergeben. Eine KPB, der Broadcaster, sendet den Ton an den/die Receiver. Der Broadcast-Modus ist sowohl mit AUX- als auch mit Bluetooth-Eingangsquellen kompatibel. Sie können den Broadcast-Modus mit der folgenden Tastenfolge aufrufen. 1. Stellen Sie die Audio-Eingangsquelle mit dem Broadcaster KPB ein. 2. Halten Sie die Taste PLAY/PAUSE und die Taste Lautstärke + an der KPB, die gerade sendet, gedrückt. Die Status-LED beginnt abwechselnd blau und rot zu blinken. 3. Halten Sie die Taste PLAY/PAUSE und die Taste Lautstärke an der KPB, die empfängt, gedrückt. 4. Wiederholen Sie Schritt 3 für alle weiteren KPBs! Deutsch 58 Installation der Fernbedienung Die Fernbedienung muss über einen USB-Micro5-V-Stromeingang geladen werden. Laden Sie die Fernbedienung vor der ersten Verwendung mindestens 3 Stunden lang vollständig auf, um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren. Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Die KPB-Fernbedienung ist nur wasserbeständig, wenn die hintere Kappe aufgesetzt ist. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Ladeanschlusses für die Fernbedienung. Schließen Sie eine 5-V-USB-Ladequelle an den Micro-USB-Anschluss an Deutsch 59 Montieren Sie die mitgelieferte Fernbedienung wie folgt an Ihrem Lenkrad: 1. Ziehen Sie die Befestigungslasche auf der Rückseite der KPB-Fernbedienung leicht heraus und schieben Sie die Fernbedienung wie unten gezeigt auf den Träger, indem Sie sie fest drücken, bis Sie ein Klicken vernehmen. Die Fernbedienung kann durch eine leichte Drehbewegung von der Befestigungsklammer und dem Träger entfernt werden. 2. Positionieren Sie die Fernbedienung in der gewünschten Position am Lenkrad. Die Fernbedienung kann in 4 verschiedenen Konfigurationen am Träger eingeklinkt werden. 3. Legen Sie die zwei Arme der Fernbedienung mit dem Verschluss zur Vorderseite der Fernbedienung um das Lenkrad. 4. Ziehen Sie den Verschluss nach unten über den offenen Schlitz am daneben liegenden Arm. Deutsch 60 Betrieb mit der Fernbedienung Nach dem Laden und Montieren Synchronisierung mit KPB Kurz drücken vorheriger Titel Lange gedrückt halten zurückspulen Zweimaliges Drücken - Synchronisierung mit KPB Kurz drücken Eingangsquelle ändern Lange gedrückt halten Bluetooth-PairingModus aufrufen Kurz drücken nächster Titel Lange gedrückt halten schneller Vorlauf Lautstärke verringern Kurz drücken Wiedergabe/Pause oder Stummschaltung Lautstärke erhöhen Deutsch 61 Fehlerbehebung Wenn die KPB während der algorithmischen Berechnung einfriert oder steckenbleibt, nicht zu funktionieren scheint oder einen Fehlercode anzeigt, überprüfen Sie zuerst die offensichtlichen Problemursachen wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder falsche Kabelverbindungen, falsche Einstellung von Verstärkungssteuerungen usw. Kein Strom? Überprüfen Sie Folgendes mit einem Volt-Ohm-Messgerät (VOM): +12 Volt Stromanschluss (sollte +12 V bis +16 V anzeigen). Auf Rückstrom und Masseanschlüsse prüfen Erdungsklemme auf korrekte Leitfähigkeit prüfen. Sicherungen überprüfen. Eingeschaltet, aber kein Signal. Prüfen Sie Folgendes: AUX-Eingang/AusgangAnschlüsse und Kabel. Testen Sie das Audioquellensignal, entweder mit einem bewährten Ausgabegerät oder auf andere Weise. Die Lautstärke der Audioquelle und die KPB-Ausgangslautstärke werden erhöht. Bluetooth-Gerät wird nicht verbunden. Auf Ihrem Mobilgerät: Schalten Sie Bluetooth aus und dann wieder ein. Entfernen Sie ,,KPB1/2 KICKER" aus dem Bluetooth-Menü. Koppeln Sie dann erneut (siehe Seite 10). Bewegen Sie Ihr mobiles Gerät näher an den Lautsprecher heran. Achten Sie auf Objekte, die das Funksignal blockieren können. Setzen Sie das Gerät auf die Hersteller-Einstellungen zurück, indem Sie die Taste PLAY/PAUSE 10 Sekunden lang gedrückt halten (Bluetooth-Geräte müssen nach dem Zurücksetzen neu gekoppelt werden). Keine oder geringe Leistung. Überprüfen Sie die Einstellungen an der Audioquelle. Überprüfen Sie die Verkabelung der Lautsprecher, einschließlich der AUX-Eingangsund Leitungspegel-Anschlüsse. KPB eingefroren oder im Betriebsablauf stecken geblieben. Setzen Sie die KPB auf die Hersteller-Einstellungen zurück. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Der Broadcast-Modus lässt sich nicht aktivieren. Befolgen Sie die Anweisungen zum Aufrufen des Broadcast-Modus auf Seite 11. Setzen Sie alle übertragenden und empfangenden KPBs auf die Hersteller-Einstellungen zurück. Keine Fernbedienungsfunktion. Mindestens 3 Stunden lang mit einem bewährten 5-V-USB-Kabel aufladen. Drücken Sie zweimal die Taste SOURCE, um eine Verbindung herzustellen. ACHTUNG: Achten Sie bei der Starthilfe darauf, dass die mit Starthilfekabeln hergestellten Verbindungen korrekt sind. Bei einem falschen Anschluss können die Sicherungen durchbrennen oder andere wichtige Fahrzeugsysteme beschädigt werden. Falls Sie weitere Fragen zu Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, wenden Sie sich an Ihren KICKER-Vertragshändler. Für weitere Informationen zur Installation klicken Sie auf die Registerkarte SUPPORT auf der KICKER-Startseite www.KICKER.com. Wählen Sie auf der Registerkarte TECHNISCHER SUPPORT ein Thema aus, um die entsprechenden Informationen herunterzuladen oder anzuzeigen. Bei unbeantwortet gebliebenen oder spezifischen Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an support@KICKER.com oder kontaktieren Sie den technischen Support telefonisch unter (405) 624-8583. Deutsch 62 Garantía | Garantie Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty policies. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil" de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten ("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER. L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque KICKER d'équipements audio pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule " de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules. P.O. Box 459 Stillwater, Oklahoma 74076 USA (405) 6248510 stillwaterdesigns 47KPB-e-20 Deutsch 63Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.1 (Windows)