User Guide for beurer models including: TL 100 Daylight Therapy Lamp, TL 100, Daylight Therapy Lamp

608.35 TL100 2022-06-02 02 QSG BEU

Descarga (pdf/30.06.2022/2 MB)

TL 100 - Lámpara de luz diurna | beurer

608.35 TL100 2022-06-02 02 QSG BEU - Beurer Onlineshop

D G F E I 608.35 TL100 2022-06-02 02 QSG BEU TL 100 Beurer GmbH Söfl inger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ˚ kd@beurer.de Service Hotline

PDF 608.35 TL100 2022-06-02 02 QSG BEU - Beurer


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.76MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

608.35 TL100 2022-06-02 02 QSG BEU
1


quick start guide
Z
2


TL 100
2 in 1

D

Verbinden des Smartphones mit dem Internet. Hinweis: Je nach

Einstellungen des Smartphones können für die Internetverbin-

dung oder Datenübertragung zusätzliche Kosten anfallen.

G

Connecting the smartphone to the Internet. Note: Depending

on the settings for your smartphone, additional charges may be

incurred for connecting to the Internet or transferring data.

F

Connexion du smartphone à Internet. Remarque : Selon les pa-

ramètres du smartphone, la connexion Internet ou la transmissi-

on de données peut entraîner des coûts supplémentaires.

E

Conexión del smartphone a Internet. Nota: Dependiendo del

tipo de contrato que tenga su smartphone, conectarse a Inter-

net o enviar datos puede implicar costes adicionales.

I

Connettere lo smartphone a Internet. Nota: a seconda delle

impostazioni dello smartphone, potrebbero esserci costi

aggiuntivi per la connessione Internet o la trasmissione dati.

3

Bluetooth® in den Einstellungen des Smartphones aktivieren. Activate Bluetooth® in the smartphone settings. Activer le Bluetooth® dans les paramètres du smartphone. Active Bluetooth® en los ajustes del smartphone. Attivare il Bluetooth® nelle impostazioni dello smartphone.
4

608.35_TL100_2022-06-02_02_QSG_BEU

Kostenlose ,,beurer LightUp" App im Apple App Store oder bei Google Play herunterladen.
Download the free "beurer LightUp" app from the Apple App Store or Google Play.
Télécharger gratuitement l'application « beurer LightUp » sur Apple App Store ou sur Google Play.
Descargue la aplicación gratuita "beurer LightUp" en Apple App Store o en Google Play.
Scaricare l'app gratuita "beurer LightUp" dall'Apple App Store o da Google Play.

App starten, TL 100 in der App hinzufügen und Anweisungen folgen.
Start the app, add TL 100 in the app and follow instructions.
Lancer l'application, ajouter le TL 100 dans l'application et suivre les instructions. Iniciar la aplicación, añadir TL 100 en la aplicación y seguir las instrucciones. Avviare la app, aggiungere TL 100 alla app e seguire le istruzioni.

D TL 100 verwendet Bluetooth® low energy technology G TL 100 uses Bluetooth® low energy technology F Le TL 100 utilise la Bluetooth® low energy technology E TL 100 utiliza Bluetooth® low energy technology I TL 100 utilizza la Bluetooth® low energy technology
D Liste der unterstützten Smartphones/Tablets G List of supported smartphones/tablets F Liste des smartphones/tablettes pris en charge E Lista ,,Código QR" de los smartphones/tablets compatibles I Elenco degli smartphone/tablet supportati

Service Hotline
+49 (0) 731 / 39 89 - 144
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077 Ulm, Germany
www.beurer.com  kd@beurer.de



1
Akilli telefonlari internete balayin. Not: Akilli telefonun ayarlarina bali olarak, internet balantisi veya veri aktarimi için ek ücret söz konusu olabilir.
   . :              .
Polczenie smartfonu z Internetem. Wskazówka: W zalenoci od ustawie smartfonu polczenie z Internetem lub transmisja danych mog si wiza z dodatkowymi kosztami.
Verbind de smartphone met het internet. Aanwijzing: afhankelijk van de instellingen van de smartphone kunnen voor de internetverbinding of de gegevensoverdracht extra kosten ontstaan.
Ligação do smartphone à internet. Nota: Dependendo das configurações do smartphone, é possível que a ligação à internet ou a transmissão de dados cause custos adicionais.
  smart phone   internet. :     smart phone,          internet    .
Forbind din smartphone med internettet. Bemærk: Afhængigt af smartphonens indstillinger, kan der påfalde ekstra gebyrer for internetforbindelsen eller dataoverførsler.
Anslut den smarta mobilen till internet. Information: Beroende på inställningarna i din smarta mobil kan extra kostnader för internetanslutning och dataöverföring tillkomma.
Koble smarttelefonen til Internett. Merk: Avhengig av innstillingene for smarttelefonen kan det være tilleggskostnader for internettforbindelsen eller dataoverføringen.
Älypuhelimen yhdistäminen internetiin Huomautus: älypuhelimen asetuksista riippuen internetin käytöstä tai tiedonsiirrosta voi aiheutua lisäkuluja.
Chytrý telefon pipojte k internetu. Upozornní: V závislosti na nastavení Vaseho chytrého telefonu mze být pipojení k internetu nebo penos dat zpoplatnn.
Pametni telefon povezite z internetom. Napotek: Odvisno od nastavitev pametnega telefona lahko zaradi internetne povezave ali prenosa podatkov nastanejo dodatni stroski.
Csatlakoztassa az okostelefont az internethez. Megjegyzés: Az okostelefon beállításaitól függen az internetcsatlakozás vagy az adatátvitel külön költséggel járhat.
Conectarea smartphone-ului la Internet. Indicaie: În funcie de setrile smartphone-ului, este posibil s fie nevoie de achitarea unor costuri suplimentare pentru conexiunea la Internet sau transferul de date.

2
Akilli telefon ayarlarinda Bluetooth®'u etkinletirin.      Bluetooth®.
Wlcz funkcj Bluetooth® w ustawieniach smartfonu. Activeer Bluetooth® in de instellingen van de smartphone.
Ativar o serviço Bluetooth® na configuração do smartphone.   Bluetooth®    Smartphone.
Aktiver Bluetooth® i smartphonens indstillinger. Aktivera den smarta telefonens Bluetooth®-funktion via inställningarna Aktiver Bluetooth® i innstillingene til smarttelefonen. Ota Bluetooth® käyttöön älypuhelimen asetuksista. Aktivujte Bluetooth® v nastaveních smartphonu. Aktivirajte povezavo Bluetooth® v pametnem telefonu. Aktiválja az okostelefon beállításaiban a Bluetooth®-t Activai Bluetooth® în setrile smartphone-ului.

3

4

T TL 100, Bluetooth® low energy technology kullanir r TL 100     Bluetooth® low energy technology Q W urzdzeniu TL 100 zastosowano Bluetooth® low energy technology O De TL 100 maakt gebruik van Bluetooth® low energy technology P O TL 100 usa a Bluetooth® low energy technology K To TL 100  Bluetooth® low energy technology c TL 100 anvender Bluetooth® low energy technology S TL 100 använder Bluetooth® low energy technology N TL 100 bruker Bluetooth® low energy technology t TL 100 -laite hyödyntää Bluetooth® low energy technology -tekniikkaa. z TL 100 pouzívá Bluetooth® low energy technology n Svetlobna budilka TL 100 uporablja tehnologijo Bluetooth® low energy technology H A TL 100 Bluetooth® low energy technology segítségével kapcsolódik R TL 100 utilizeaz Bluetooth® low energy technology

T Desteklenen akilli telefonlarin / tablet bilgisayarlarin listesi için r       Q Lista obslugiwanych smartfonów/tabletów O Lijst met ondersteunde smartphones/tablets P Lista dos smartphones / tablets compatíveis K    Smartphones /  c Liste over understøttede smartphones/tablets S Lista över de smarta telefoner/datorplattor som stöds N Liste over støttede smarttelefoner/nettbrett t Luettelo tuetuista älypuhelimista/tableteista z Seznam podporovaných smartphon/tablet n Seznam podprtih pametnih telefonov/tablicnih racunalnikov R Lista smartphone-urilor/tabletelor compatibile H A támogatott okostelefonok / táblagépek listája

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Android is a trademark of Google LLC.



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.2 (Macintosh)