User Manual for legrand models including: WNREZK15WH Wireless Smart Switch With Netatmo, WNREZK15WH, Wireless Smart Switch With Netatmo, Smart Switch With Netatmo, Switch With Netatmo, With Netatmo
Legrand WNREZK15WH White radiant 15 Ampere Smart Electrical Outlet Kit with Wireless Rocker Switch - LightingDirect.com
radiant Easy Switched Outlet Kit │ Legrand
Legrand WNREZK15WH radiant 15 Ampere Smart Electrical | Build.com
File Info : application/pdf, 4 Pages, 2.52MB
DocumentDocumentWNRR15 radiant® Smart 15A Tamper-Resistant Outlet with Netatmo; Resistive: 125VAC, 60Hz, 15A; Incandescent Halogen, 1000W, Standard + Electronic Ballast: 3.75A; Motor: 1/2 HP WNRL23 radiant® Wireless Smart Switch with Netatmo WNRR15 Prise intelligente radiant® 15 A inviolable avec Netatmo; Résistive : 125 Vca, 60Hz, 15 A; Incandescent Halogène, 1000W, Standard + Ballast électronique : 3.75A; Moteur : 1/2 HP Interrupteur intelligent sans fil WNRL23 radiant® avec Netatmo Tomacorriente inteligente e inviolable radiant® WNRR15 de 15 A con Netatmo; resistiva: 125 VCA, 60 Hz, 15 A; halógena incandescente, 1000 W, balasto estándar + electrónico: 3,75 A; Motor: 1/2 HP. Interruptor inteligente inalámbrico radiant® WNRL23 con Netatmo No: 341383 6/23 Installation Instructions · Notice d'Installation · Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) · Numéro(s) de Catalogue · Les Numéros de Catalogue: WNREZK15 Country of Origin: Made in China · Pays d'origine: Fabriqué en Chine · País de origen: Hecho en China WNRR15 radiant® Smart Outlet WNRL23 radiant® Wireless Smart Switch with Netatmo REGULATORY INFORMATION FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna · Increase the separation between the equipment and receiver · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 10 mm between the transmitter's radiating structure(s) and the body of the user or nearby persons. NOTE: Any changes or modifications to this device that are not expressly approved by the manufacturer will void the warranty and the user's authority to operate the equipment. Contains FCC ID: 2AU5D982057 IC NOTICE: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference; and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR evaluation limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the minimum separation distance of 10 mm to the human body. Note: Any changes or modifi cations to this device that are not expressly approved by the manufacturer, will void the warranty and the user's authority to operate the equipment. IC: 25764-982057 HVIN: 982057 IC: 25764-WNZED HVIN: WNRL23 OPTIONAL -- APP CONTROL This kit contains a WNRL10 (wired) and a WNRL23 (battery) device that are paired together at the factory. Additionally, these devices are equipped with enhanced functionality enabled through the Legrand Home+Control app. Adding app control will result in loss of the factory pairing and will require devices be re-paired using the app. To add app control to this device, you will need to purchase a Legrand Gateway. For more information, visit www/legrand.us/addappcontrol. WARNING: Do not press the EZ button on devices unless you are adding app control. Pressing the EZ button will undo factory pairing. WNRR15 OUTLET WNRL23 WIRELESS SWITCH BEFORE YOU START Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or if you are unsure of your abilities. Warning: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or damage to your home or devices. Caution: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to other equipment: · For dry, indoor use only. · Do not use to power medical equipment not suitable as a disconnecting means. · Do not use with loads exceeding the device load rating. · Connect the smart outlet to a 125 VAC, 60 Hz power source ONLY. · Always use copper wire to install the smart outlet and follow all applicable local and national electrical codes. WHAT YOU NEED Required: · Phillips-head screwdriver · Flat blade screwdriver You May Also Need: Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, flashlight, wiring leads (included), and wire nuts (included). THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE Controlled Controlled Controlled 5. Test The Smart Outlet NOTE: See getting to know your ON OFF 5 outlet section for feature details. OFF ON OFF ON a. Turn the power back on at the circuit breaker, press button on outlet to turn controlled outlet on/off. OFF ON OFF ON b. Plug a lamp or device into the controlled outlet (make sure lamp/device is on). c. Press the on/off button to turn the smart outlet on. Your lamp or device should power on. d. Press the on/off button to turn the smart outlet off. Your lamp or device should power off. TROUBLESHOOTING TIP: If the device is not powering, visit www.legrand.us/radiant/smart-lighting/ support for support. a b c INSTALLATION 1. Turn off power to device at circuit breaker 6. Attach Wall Plate Plug a light or a fan into the outlet and turn it on. Next go the the circuit breaker and turn off the breaker that connects to the outlet. Confirm that power is now out to BOTH outlets. NOTE: Ensure power is off to all devices in electrical box. a. Use the sub-plate screws (provided) to secure the sub-plate to the smart outlet. b. Tighten device screws to secure to the electrical box. c. Angle the UP end of the wall plate over the top edge of the sub-plate. Push the screwless wall ON 1 2 OFF plate down and in until it "snaps" into place over the sub-plate. Load NOTE: To remove the wall plate, place the tip of a flat OFF ON blade screwdriver into the slot under the wall plate and twist gently. OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Supply TVEOSLTTEARGE "Hot" ON OFF GETTING TO KNOW YOUR OUTLET Item Name Description OFF ON 1 Indicator Light For use when integrating optional App Control 2. Remove existing device Check for the following wires: a. HOT or LINE: Receives power from the circuit box. Referred to as "HOT" for the purpose of this guide. Do not touch or let "HOT" wire contact other wires. The box may contain additional LOAD wire to connect to downstream devices. b. NEUTRAL: Creates a path to return current to the power source. The box may contain additional NEUTRAL wire to connect to downstream devices. c. Ground: Provides a safe path for electricity in the event of a short circuit. 3. Wire Smart Outlet When connecting each wire, loosen the terminal screw, insert the wire into terminal slot, and tighten the terminal screw until the wire is secured. a. Connect the WHITE neutral wire(s) in the box to the Neutral Terminal on the device. b. Connect the HOT wire(s) in the box to the LINE HOT terminal on the device. c. Connect the ground wire from the box to the Ground terminal on the side of the device. The grounding terminal screw is Green in color. 2 On/Off Button Turns the controlled outlet on or off. 3 Controlled Outlet Outlet controlled by On/Off button and wireless switch 4 Uncontrolled "Always on" outlet. Outlet 5 EZ Button Used to factory reset (CAUTION: PRESSING THIS BUTTON WILL UNPAIR THE BATTERY DEVICE FROM THIS DEVICE AND THE BATTERY DEVICE WILL NO LONGER CONTROL THIS OUTLET). 3 5 2 1 4 3 4 4. Secure Smart Outlet a. Fold the wires into electrical box, taking care not to pinch a wire. b. Use included screws to secure smart outlet to electrical box. Do not fully tighten the screws. OPTIONAL: This outlet can be optionally wired to control downstream outlets. Then add figure/diagram 3b to show wiring for downstream control. Controlled SPECIFICATIONS Load Resistive Incandescent/Halogen Standard/Electronic Ballast Motor Ratings 125 VAC, 60 Hz, 15A 1000W 3.75A 1/2 HP For most recent instruction sheets or more information on WNRR15, please see this link or scan the QR code: www.legrand.us/p/wnrezk15wh BEFORE YOU START Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or if you are unsure of your abilities. WARNING: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or damage to your home or devices. CAUTION: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to other equipment: · For dry, indoor use only. · Do not use to power medical equipment not suitable as a disconnecting means. WHAT YOU NEED Required: · Phillips-head screwdriver · Flat blade screwdriver You May Also Need: Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, and wire nut. INSTALLATION 1. Choose a place to install device (A, B, or C below) This device can be installed on a flat wall surface or in any standard U.S. electrical wall box. It may also be installed over the wall next to a standard U.S. electrical wall box, if used with a multi-gang Legrand radiant wall plate, catalog number beginning with RWP26-XXX. This device MUST BE INSTALLED WITHIN 30 FEET of WNRR15 Outlet. A) INSTALLATION (on a wall surface) 2. Use provided double sided stickers to install on a tiled or other smooth surface. Markings on the back of the device indicate location for the stickers. 3. Use provided mounting screws to install on dry wall or uneven surface where the sticker may not work. Do not remove label or pull out ground wire as device may not sit flush. B) INSTALLATION (in an electrical box) 2. Turn off power to the box at circuit breaker. Note: Ensure power is off to all devices in the electrical box. Remove old device from box. Install wire nuts to terminate all the exposed wires that were previously connected to the old device. Ensure complete electrical insulation by securing the wire nuts making sure no bare wire is exposed. 3. Install and secure the device a. Fold the wires into the electrical box, taking care not to pinch a wire. b. Remove label on back of the device to expose ground wire and connect it to the box ground. c. Use included mounting screws to secure the device to the electrical box. C) INSTALLATION (next to an electrical box) 2. Break off the tabs on device Break off the tabs at the top and bottom of the device using pliers as shown in image. Mark the location of the device on the wall surface to the left or right of existing device(s) installed in the electrical box by visually aligning it with existing device(s) 3. Install and secure the device a. Use double sided stickers to install on tiled or any other smooth surface next to the electrical box. b. Use provided mounting screws if the surface next the electrical box is dry wall or uneven surface where the sticker may not work. Legrand reserves the right to change specifications without notice. 4. Attach Wall Plate a. Install the multi-gang subframe using sub-frame screws provided with the radiant wall plate. Pull battery tab Break off tabs for multi-gang installation b. Snap-on the radiant wall plate. If installing with a non-radiant wall plate, skip steps 4a and 4b above and use screws provided with the other wall plate to secure this device. For the most recent instruction sheets or more information on this product, please see this link or scan the QR code: www.legrand.us/p/wnrezk15wh GETTING TO KNOW YOUR BATTERY POWERED SWITCH Item 1 2 3 Name Paddle Switch LED Indicator Light Battery Description Press the top of the paddle to turn outlet on and bottom of the paddle to turn outlet off. Low battery - LED will flash red once when paddle is pressed indicating low battery Lithium ion CR2032 Remove Switch Cover Step 3 Step 1 Step 2 3 Prise intelligent WNRR15 radiant® Interrupteur intelligent sans fil WNRL23 radiant® avec Netatmo INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. On peut s'en servir sous réserve des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque pas d'interférences nuisibles; 2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. Ce matériel a été mis à l'essai et a été jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie contre la possibilité d'interférences au sein d'un milieu précis. Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l'arrêt, puis en remettant en marche le matériel, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : · réorienter ou déplacer l'antenne de réception; · augmenter la distance entre le matériel et le récepteur; · brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché; · demander de l'aide au fournisseur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision. Ce matériel est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC énoncées pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner à une distance minimale de 10 mm entre la structure rayonnante du transmetteur et l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. REMARQUE : Les changements ou les modifications apportés à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l'autorisation de l'utilisateur à se servir du matériel. Contient le n° d'ident. de la FCC : 2AU5D982057 AVIS DE L'IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR pour les appareils exempts de licence d'Industrie Canada. On peut s'en servir sous réserve des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque pas d'interférences; 2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. ÉNONCÉ RELATIF À L'EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES : Ce dispositif est conforme aux limites d'évaluation du DAS énoncées dans les exigences CNR 102, 5e édition à la distance de séparation minimale de 10 mm de l'humain. Remarque : Les changements ou les modifications apportés à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l'autorisation de l'utilisateur à se servir du matériel. IC : 25764-982057 NIVM : 982057 IC : 25764-WNZED NIVM : WNRL23 OPTIONNEL - CONTRÔLE DE L'APPLICATION Ce kit contient un appareil WNRL10 (filaire) et un appareil WNRL23 (batterie) qui sont jumelés en usine. De plus, ces appareils sont équipés de fonctionnalités améliorées activées via l'application Legrand Home+Control.L'ajout du contrôle de l'application entraînera la perte de l'appairage d'usine et nécessitera que les appareils soient à nouveau appariés à l'aide de l'application. Pour ajouter le contrôle d'application à cet appareil, vous devrez acheter une passerelle Legrand. Pour plus d'informations, visitez www/legrand.us/addappcontrol. AVERTISSEMENT : N'appuyez pas sur le bouton EZ sur les appareils, sauf si vous ajoutez le contrôle de l'application. Appuyez sur le bouton EZ pour annuler l'appairage d'usine. PRISE WNRR15 WNRL23 INTERRUPTEUR SANS FIL AVANT DE COMMENCER Passer l'ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou d'incertitude concernant vos capacités, consulter un électricien. Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort, des blessures graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos dispositifs. Attention : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchauffe et de dommage à d'autre matériel : · Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement. · Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas comme moyen de débranchement. · Ne pas utiliser avec des charges dépassant la capacité de charge du dispositif. · Connecter la prise intelligente UNIQUEMENT dans une source d'alimentation de 125 V c. a., 60 Hz. · Toujours utiliser un fil de cuivre pour installer l'interrupteur intelligent et respecter tous les codes de l'électricité locaux et nationaux applicables. CE DONT VOUS AVEZ BESOIN 5. Mettre la prise intelligente à l'essai ON OFF 5 OFF ON REMARQUE : Consulter la section « apprendre à connaître votre prise » pour plus de détails sur les caractéristiques. OFF ON OFF ON a. Rétablir le courant au niveau du disjoncteur et appuyer sur le bouton pour allumer/ éteindre la prise contrôlée. OFF ON b. Brancher une lampe ou un appareil dans la prise contrôlée (assurez-vous que la lampe/l'appareil est allumé(e)). c. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour mettre sous tension la prise intelligente. La lampe ou le dispositif devrait s'allumer. d. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour mettre hors tension la prise intelligente. La lampe ou le dispositif devrait s'éteindre. a b c THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE Controlled Controlled Controlled Obligatoire : · Tournevis cruciforme · Tournevis à tête plate Autres éléments pouvant être requis : Testeur de tension, pinces, pince coupe-fils, pince à dénuder, ruban isolant, lampe de poche, fils de connexion (inclus) et connecteurs de fils (inclus). INSTALLATION 1. Mettre le dispositif hors tension au niveau du disjoncteur Brancher une lumière ou un ventilateur dans la prise et mettre la lumière ou le ventilateur sous tension. Se rendre ensuite au disjoncteur et couper le courant du disjoncteur qui se raccorde à la prise. Vérifier que les DEUX prises sont maintenant hors tension. CONSEIL DE DÉPANNAGE : Si le dispositif ne s'allume pas, consulter le site www.legrand.us/radiant/ smart-lighting/support pour obtenir du soutien. 6. Fixer la plaque murale a. Utiliser les vis de la sous-plaque (fournies) pour fixer la sous-plaque à la prise intelligente. b. Serrer les vis fournies avec le dispositif pour fixer la prise intelligente au boîtier électrique. REMARQUE : S'assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique sont hors tension. ON 1 2 OFF Charge c. Placer l'extrémité supérieure (UP) de la plaque murale en angle sur le bord supérieur de la sousplaque. Abaisser la plaque murale sans vis jusqu'à ce qu'elle « s'enclenche » en place sur la sousplaque. OFF ON REMARQUE : Pour retirer la plaque murale, placer la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente située sous la plaque murale et la faire tourner doucement. OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Fournir "Chaud" APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRISE OFF ON Article Nom Description OFF ON 2. Retirer le dispositif actuel Vérifier les fils suivants : a. FIL CHARGÉ ou FIL DE LIGNE : Reçoit le courant du boîtier de circuits électriques. Appelé fil « CHARGÉ » aux fins du présent guide. Ne pas toucher aux fils « CHARGÉS » ni les laisser entrer en contact avec d'autres fils. Le boîtier peut contenir un fil DE CHARGE supplémentaire à raccorder aux appareils en aval. b. NEUTRE : Crée un chemin pour renvoyer le courant à la source d'alimentation. Le boîtier peut contenir un fil NEUTRE supplémentaire à raccorder aux appareils en aval. c. Terre : Fournit un chemin sécuritaire à l'électricité en cas de court-circuit. 3. Raccorder la prise intelligente Lors du raccordement de chaque fil, desserrer la vis de la borne, insérer le fil dans une fente de la borne et serrer la vis de la borne jusqu'à ce que le fil soit bien fixé. a. Raccorder les fils neutres BLANCS du boîtier à la borne neutre du dispositif. b. Raccorder les fils CHARGÉS du boîtier à la borne CHARGÉE du fil de LIGNE du dispositif. c. Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier à la borne de mise à la terre sur le côté du dispositif. La vis de la borne de mise à la terre est verte. 1 Voyant lumineux À utiliser lors de l'intégration de l'application de contrôle en option 2 Bouton Met la prise contrôlée sous ou hors marche/arrêt tension. 3 Prise con- trôlée Prise contrôlée par bouton marche/ arrêt et interrupteur sans fil 4 Prise non con- Toujours activée » trôlée Prise 5 Bouton EZ Utilisé pour la réinitialisation d'usine (ATTENTION) : EN APPUYANT SUR CE BOUTON, L'APPAREIL À BATTERIE SERA DISSOCIÉ DE CET APPAREIL ET L'APPAREIL À BATTERIE NE CONTRÔLERA PLUS CETTE PRISE). 3 5 2 1 4 4 4. Fixer la prise intelligente 4 a. Plier les fils dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les pince r. b. Utiliser les vis fournies pour fixer la prise intelligente au boîtier électrique. OPTIONNEL : Cette prise peut être câblée en option pour contrôler les prises en aval. Ajoutez ensuite la figure/schéma 3b pour montrer le câblage de la commande en aval. Controlled 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fournir "Chaud" Charge Résistive À incandescente/halogène Ballast standard/électronique Moteur Valeur Nominale 125 Vca, 60 Hz, 15 A 1000W 3.75 A 1/2 HP Pour obtenir la fiche d'instructions la plus récente ou pour obtenir plus de renseignements sur le produit WNNR15, consulter le lien suivant ou balayer le code QR. www.legrand.us/p/wnrezk15wh AVANT DE COMMENCER Passer l'ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou d'incertitude concernant vos capacités, consulter un électricien. MISE EN GARDE : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort, des blessures graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos dispositifs. ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchauffe et de dommage à d'autre matériel : · Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement. · Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas comme moyen de débranchement. CE DONT VOUS AVEZ BESOIN Obligatoire : · Tournevis cruciforme · Tournevis à tête plate Autres éléments pouvant être requis : Testeur de tension, pince, pince coupe-fils, pince à dénuder, ruban isolant et connecteurs de fils. INSTALLATION 1. Choisir l'endroit où installer le dispositif (A, B ou C ci-dessous) Ce dispositif peut être installé sur une surface murale plane ou dans n'importe quel boîtier électrique standard américain mural. Il peut également être installé sur le mur à côté d'un boîtier électrique standard américain mural, s'il est utilisé avec une plaque murale multiprise Legrand Radiant, dont le numéro de catalogue débute par RWP26-XXX. Ce dispositif DOIT être installé dans un rayon de 30 pieds autour de la prise WNRR15. A) INSTALLATION (sur une surface murale) 2. Utiliser les autocollants à double face fournis pour l'installation sur une surface carrelée ou sur toute autre surface lisse. Les marquages à l'arrière du dispositif indiquent l'emplacement des autocollants. 3. Utiliser les vis de montage fournies pour l'installation sur une cloison sèche ou sur une surface inégale à laquelle les autocollants pourraient ne pas adhérer. Ne pas retirer l'étiquette et ne pas tirer sur le fil de mise à la terre, car le dispositif pourrait ne pas être affleurant. B) INSTALLATION (dans un boîtier électrique) 2. Mettre le dispositif hors tension au niveau du disjoncteur Remarque : S'assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique sont hors tension. Enlever l'ancien dispositif du boîtier. Installer les connecteurs de fils pour terminer tous les fils exposés qui étaient précédemment connectés à l'ancien dispositif. Assurer l'isolation électrique complète en fixant les connecteurs de fils et en veillant à ce qu'aucun fil nu ne soit exposé. 3. Installer et fixer le dispositif a. Plier les fils dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les pincer. b. Enlever l'étiquette à l'arrière du dispositif pour exposer le fil de mise à la terre et le connecter au boîtier de mise à la terre. c. Utiliser les vis de montage fournies pour fixer le dispositif au boîtier électrique. C) INSTALLATION (à côté d'un boîtier électrique) 2. Briser les languettes sur le dispositif Briser les languettes supérieure et inférieure du dispositif à l'aide d'une pince, comme l'illustre l'image. Marquer l'emplacement du dispositif sur la surface murale à gauche ou à droite des dispositifs déjà installés dans le boîtier électrique en l'alignant visuellement avec les dispositifs existants. 3. Installer et fixer le dispositif a. Utiliser des autocollants double face pour l'installation sur du carrelage ou toute autre surface lisse à côté de la boîte électrique. b. Utiliser les vis de montage fournies si la surface à côté de la boîte électrique est un mur sec ou une surface irrégulière où l'autocollant risque de ne pas fonctionner. 4. Fixer la plaque murale a. Installer le cadre auxiliaire multigang à l'aide des vis du cadre auxiliaire fournies avec la plaque murale radiante. b. Fixer la plaque murale radiant. Tirer sur la languette de la batterie Languettes détachables pour une installation multiprise Si une plaque murale autre que de marque radiant est installée, passer les étapes « 4a » et « 4b » ci-dessus et utiliser les vis fournies avec l'autre plaque murale pour fixer le dispositif. Pour obtenir la fiche d'instructions la plus récente ou pour obtenir plus de renseignements sur ce produit, consulter le lien suivant ou balayer le code QR. www.legrand.us/p/wnrezk15wh APPRENDRE À CONNAÎTRE L'INTERRUPTEUR SANS FIL Article 1 2 Nom Interrupteur à palette Témoin lumineux DEL 3 Batterie Description Appuyer sur la partie supérieure de la palette pour allumer la prise et sur la partie inférieure pour l'éteindre. Batterie faible - le témoin lumineux DEL de l' clignote en rouge une fois lorsque l'on appuie sur la palette, ce qui indique que la batterie est faible. Au lithium ion CR2032 Remove Switch Cover Étape 3 Étape 1 Étape 2 3 Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Tomacorriente inteligente radiant® WNRR15 Interruptor inteligente inalámbrico radiant® WNRL23 con Netatmo INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INFORMACIÓN REGLAMENTARIA AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que pueda provocar una operación no deseada. Este equipo se probó y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se producirá en una instalación específica. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes acciones: · Reoriente o reubique la antena de recepción. · Aumente la separación entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 10 mm entre las estructuras de radiación del transmisor y el cuerpo del usuario o las personas cercanas. NOTA: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Contiene ID de la FCC: 2AU5D982057 AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de la Industria de Canadá (IC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la que pueda provocar una operación no deseada del dispositivo. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF (RADIOFRECUENCIAS): Este equipo cumple con los límites de evaluación SAR proporcionados en los requerimientos RSS-102, tema 5, en la distancia de separación mínima de 10 mm con el cuerpo humano. Nota: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo. IC: 25764-982057 HVIN: 982057 IC: 25764-WNZED HVIN: WNRL23 OPCIONAL: CONTROL DESDE LA APLICACIÓN Este kit contiene un dispositivo WNRL10 (con cable) y un dispositivo WNRL23 (batería) que vienen emparejados de fábrica. Además, estos dispositivos están equipados con una funcionalidad mejorada habilitada a través de la aplicación Legrand Home+Control. Agregar el control de la aplicación resultará en la pérdida del emparejamiento de fábrica y requerirá que los dispositivos se vuelvan a emparejar usando la aplicación. Para agregar control de aplicaciones a este dispositivo, deberá comprar un Legrand Gateway. Para obtener más información, visite www/legrand.us/addappcontrol. ADVERTENCIA: No presione el botón EZ en los dispositivos a menos que esté agregando el control de la aplicación. Presionar el botón EZ deshará el emparejamiento de fábrica. TOMACORRIENTE WNRR15 INTERRUPTOR INALÁMBRICO WNRL23 ANTES DE COMENZAR Revise esta guía completamente. Consulte con un electricista si tiene preguntas o no está seguro de sus capacidades. Advertencia: Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones graves y/o daños a su hogar o dispositivos. Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y daños a otro equipo: · Solo es apto para uso en seco en interiores. · No lo utilice para encender equipos médicos; no es adecuado como medio de desconexión. · No lo use con cargas que excedan la capacidad de carga del dispositivo. · Conecte el tomacorriente inteligente SOLO a una fuente de alimentación de 125 VCA, 60 Hz. · Utilice siempre alambre de cobre para instalar el tomacorriente inteligente y siga todos los códigos eléctricos locales y nacionales aplicables. LO QUE NECESITA Requerido: · Destornillador Phillips · Destornillador de punta plana También puede necesitar lo siguiente: Probador de voltaje, alicates, cortador de cables, pelacables, cinta aislante, linterna, alambres de cableado (incluidos) y tuercas para cables (incluidas). Controlled Controlled Controlled 5. Pruebe el tomacorriente inteligente ON OFF 5 OFF ON NOTA: Consulte la sección de descripción del tomacorriente para obtener detalles sobre las características. OFF ON OFF ON a. Vuelva a encender la alimentación en el disyuntor y presione el botón para encender/apagar el tomacorriente controlado. OFF ON b. Enchufe una lámpara o un dispositivo en el tomacorriente controlado (asegúrese de que la lámpara o el dispositivo estén encendidos). c. Presione el botón de encendido/apagado para encender el tomacorriente inteligente. Su lámpara o dispositivo deben encenderse. d. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el tomacorriente inteligente. Su lámpara o dispositivo deben apagarse. SUGERENCIA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si el dispositivo no se enciende, visite www.legrand.us/radiant/smart-lighting/support para obtener asistencia. a b c THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE THIS SIDE OUT MOUNT OVER DEVICE INSTALACIÓN 1. Desconecte la alimentación al dispositivo en el disyuntor Enchufe una luz o un ventilador en el tomacorriente y enciéndalo. Luego, vaya al disyuntor y apague el interruptor que se conecta al tomacorriente. Confirme que ahora haya energía en AMBOS tomacorrientes. 1 2 OFF ON Carga 6. Conecte la placa de pared a. Utilice los tornillos de la subplaca (incluidos) para fijar la subplaca al tomacorriente inteligente. b. Apriete los tornillos del dispositivo para fijarlo a la caja eléctrica. OFF ON OFF ON OFF ON c. Incline el extremo ARRIBA de la placa de pared sobre el borde superior de la subplaca. Empuje OFF ON la placa de pared sin tornillos hacia abajo y hacia OFF ON OFF ON adentro hasta que "encaje" en su lugar sobre la Suministro DPERVOOBLATDA"OJCER aliente" subplaca. NOTA: Para quitar la placa de pared, coloque la punta de un destornillador de punta plana en la ranura debajo de la placa de pared y gírelo suavemente. OFF ON NOTA: Asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica estén apagados. 2. Retire el dispositivo existente Compruebe los siguientes cables: a. VIVO o LÍNEA: recibe energía de la caja de circuitos. Se denomina "VIVO" para los efectos de esta guía. No toque ni permita que el cable "VIVO" entre en contacto con otros cables. La caja puede contener un cable de CARGA adicional para conectarse a dispositivos aguas abajo. b. NEUTRO: crea una trayectoria para devolver la corriente a la fuente de alimentación. La caja puede contener un cable NEUTRO adicional para conectarse a dispositivos aguas abajo. c. Conexión a tierra: proporciona una trayectoria segura para la electricidad en caso de un cortocircuito. 3. Cablee el tomacorriente inteligente Cuando conecte cada cable, afloje el tornillo de la terminal, inserte el cable en la ranura de la terminal y apriete el tornillo de la terminal hasta que el cable quede asegurado. a. Conecte los cables neutros BLANCOS de la caja a la terminal neutra en el dispositivo. b. Conecte los cables VIVOS en la caja a la terminal de LÍNEA VIVA en el dispositivo. c. Conecte el cable de conexión a tierra de la caja a la terminal de conexión a tierra en el costado del dispositivo. El tornillo de la terminal de conexión a tierra es de color verde. 3 DESCRIPCIÓN DEL TOMACORRIENTE Elemento 1 2 3 4 5 Nombre Descripción Luz indicadora Para utilizarla cuando se integra el control opcional desde la aplicación. Botón de encendido/ apagado Enciende o apaga el tomacorriente controlado. Tomacorriente controlado Salida controlada por botón de encendido/apagado e interruptor inalámbrico Tomacorriente no controlado Tomacorriente "siempre encendido". Bouton EZ Se utiliza para restablecer la configuración de fábrica (PRECAUCIÓN: SI PRESIONA ESTE BOTÓN, EL DISPOSITIVO DE BATERÍA SE DESCONECTARÁ DE ESTE DISPOSITIVO Y DEJARÁ DE CONTROLAR ESTE TOMACORRIENTE). 3 5 2 1 4 4 4. Asegure el tomacorriente inteligente a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, con cuidado de no 4 pellizcarlos. b. Utilice los tornillos incluidos para asegurar el tomacorriente inteligente a la caja eléctrica. OPCIONAL: Esta salida se puede cablear opcionalmente para controlar las salidas aguas abajo. Luego agregue la figura/diagrama 3b para mostrar el cableado para el control aguas abajo. Controlled ESPECIFICACIONES Carga Clasificaciones Resistiva 125 Vca, 60 Hz, 15 A Incandescente/halógena 1000W Balasto estándar/electrónico 3,75 A Motor 1/2 HP Para obtener las hojas de instrucciones más recientes o más información sobre WNRR15, consulte este enlace o escanee el código QR: www.legrand.us/p/ wnrezk15wh. ANTES DE COMENZAR Revise esta guía completamente. Consulte con un electricista si tiene preguntas o no está seguro de sus capacidades. ADVERTENCIA: Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones graves y/o daños a su hogar o dispositivos. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y daños a otro equipo: · Solo es apto para uso en seco en interiores. · No lo utilice para encender equipos médicos; no es adecuado como medio de desconexión. LO QUE NECESITA REQUERIDO: · Destornillador Phillips · Destornillador de punta plana TAMBIÉN PUEDE NECESITAR LO SIGUIENTE: Probador de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante y tuerca para cables. INSTALACIÓN 1. Elija un lugar para instalar el dispositivo (A, B o C a continuación) Este dispositivo se puede instalar en una superficie de pared plana o en cualquier caja de pared eléctrica estándar de EE. UU. También se puede instalar sobre la pared junto a una caja de pared eléctrica estándar de EE. UU, si se usa con una placa de pared radiant Legrand de múltiples salidas, cuyo número de catálogo comienza con RWP26-XXX. Este dispositivo DEBE INSTALARSE A MENOS DE 30 PIES del tomacorriente WNRR15. A) INSTALACIÓN (en la superficie de una pared) 2. Utilice los adhesivos de doble cara provistos para instalarlos en una superficie de azulejos u otra superficie lisa. Las marcas en la parte posterior del dispositivo indican la ubicación de los adhesivos. 3. Utilice los tornillos de montaje proporcionados para instalarlos en una pared seca o una superficie irregular donde el adhesivo puede no funcionar. No retire la etiqueta ni tire del cable de conexión a tierra, ya que es posible que el dispositivo no quede alineado. B) INSTALACIÓN (en una caja eléctrica) 2. Desconecte la alimentación a la caja en el disyuntor NOTA: Asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica estén apagados. Retire el dispositivo anterior de la caja. Instale tuercas para cables para terminar la conexión de todos los cables expuestos que estaban previamente conectados al dispositivo anterior. Obtenga un aislamiento eléctrico completo asegurando las tuercas para cables y revisando que ningún cable pelado quede expuesto. 3. Instale y asegure el dispositivo a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, con cuidado de no pellizcarlos. b. Quite la etiqueta en la parte posterior del dispositivo para exponer el cable de conexión a tierra y conéctelo a la tierra de la caja. c. Utilice los tornillos de montaje incluidos para asegurar el dispositivo a la caja eléctrica. C) INSTALACIÓN (junto a una caja eléctrica) 2. Rompa las lengüetas en el dispositivo Rompa las lengüetas en la parte superior e inferior del dispositivo con unos alicates como se muestra en la imagen. Marque la ubicación del dispositivo en la superficie de la pared a la izquierda o derecha de los dispositivos existentes instalados en la caja eléctrica alineándolo visualmente con los dispositivos existentes. 3. Instale y asegure el dispositivo a. Utilice adhesivos de doble cara para instalarlos en una superficie de azulejos o en cualquier otra superficie lisa junto a la caja eléctrica. b. Utilice los tornillos de montaje proporcionados si la superficie junto a la caja eléctrica es una pared seca o una superficie irregular donde el adhesivo puede no funcionar. 4. Conecte la placa de pared a. Instale el submarco de múltiples salidas utilizando los tornillos del submarco que se incluyen con la placa de pared radiant. b. Encaje la placa de pared radiant. Tire de la lengüeta de la batería Rompa las lengüetas para la instalación de múltiples salidas Si lo instala con una placa de pared no radiant, omita los pasos 4a y 4b anteriores y use los tornillos que se incluyen con la otra placa de pared para asegurar este dispositivo. Para obtener las hojas de instrucciones más recientes o más información sobre este producto, consulte este enlace o escanee el código QR: www.legrand.us/p/wnrezk15wh. DESCRIPCIÓN DEL INTERRUPTOR INALÁMBRICO Elemento Nombre Descripción 1 Interruptor Presione la parte superior de la pal- de paleta eta para encender la tomacorriente y la parte inferior, para apagarla 2 Luz LED Batería baja: la luz LED parpadeará indicadora en rojo cuando la paleta esté presionada, lo que indicará que la batería está baja. 3 Batería Ión de litio CR2032. Quite el probador de interruptores Paso 3 Paso 1 Paso 2 3 Legrand se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. LIMITED ONE YEAR WARRANTY Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under proper and normal use within ONE year from date of purchase by a consumer: (1) by repair or replacement, or, at Legrand's option, (2) by return of an amount equal to consumer's purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE ONE YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.) To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction. Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse, New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid, with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. For covering patents, see www.legrand.us/patents Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patent No: 341383 6/23 © Copyright 2023 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2023 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2023 Legrand Todos los derechos reservados. GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le cadre d'une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d'achat par un consommateur : (1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d'un montant équivalent au prix d'achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n'inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d'oeuvre pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS) EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n'autorisent pas les dénégations de responsabilité, les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de responsabilité et la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS. (Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite; les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.) Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être effectuées par Legrand ou sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l'exécution de toute obligation de garantie : (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant votre nom et votre adresse ainsi qu'une description écrite de l'installation ou de l'utilisation du produit Legrand, et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d'insatisfaction. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d'autres droits, selon l'État où vous résidez. GARANTÍA LIMITADA DE UNO AÑO Durante un plazo de uno año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y normal: (1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UNO AÑO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso). Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos según el estado. Questions? We're here to help. Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F) Email: smartlighting@legrand.us Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx (Click on the chat icon to open a dialogue box) Para consultar las patentes, visite www.legrand.us/patents ¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar. Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF) Correo electrónico: smartlighting@legrand.us Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx (Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo) Pour voir les brevets qui couvrent le produit, consulter le site www.legrand.us/patents Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider. Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au vendredi) Courriel : smartlighting@legrand.us Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx (Cliquer sur l'icône de clavardage pour ouvrir une boîte de dialogue) 800.223.4185 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca