User Manual for goobay models including: 44590, 44590 LED Light Chain, LED Light Chain, Light Chain, Chain
10x łańcuch oświetleniowy do butelek z 20 LED | Hurtownia akcesoriów elektronicznych z najlepszymi markami | Wentronic
10x Chaîne Lumineuse pour Bouteille avec 20 LEDs | Grossiste en accessoires électroniques avec les meilleures marques | Wentronic
File Info : application/pdf, 4 Pages, 1.80MB
DocumentDocumentBetriebsanleitung | User manual LED-Lichterkette, batteriebetrieben | LED light chain, battery-operated 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744 49854 4 49855 4 Technische Daten / Specifications Model 55603 / 66744 66736 66737 49854 49855 Operating voltage (V ) 3.0 3.0 3.0 4.5 4.5 Numbers of LEDs (pcs.) 10 20 10 20 10 Light colour warm white Colour temperature (K) 3000 Power per LED (W) Equivalent to bulb (W) Luminous flux per LED (lm) 0.04 0.04 0.04 0.04 0.04 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 5 5 5 5 5 Nominal lifetime (h) 10000 Number of switching cycles 10000 Colour pink green silver transparent silver/brown Material PVC Copper, PVC PVC Copper, PVC Operating temperature (°C) -30 ~ +45 Protection level IP20 Dimensions LED string lights Total length of chain (m) 1.65 1.05 1.20 2.0 1.0 Space between the LEDs (cm) 15.0 5.0 10.0 10.0 10.0 Diameter cotton ball (mm) 60.0 -- -- -- -- Length of supply line (cm) 30.0 10.0 30.0 5.0 5.0 Dimensions battery compartment (l x w x h) (mm) 76 x 33 x 17 83 x 48 x 22 76 x 33 x 17 48 x Ø 22.3 x Ø 16.0 51 x Ø 25.8 x Ø 17.2 Weight (g) 104 22 23 18 Batteries (not included in the scope of delivery) included in the scope of delivery Type Voltage (V ) AA (Mignon) 1.5 LR44 (Button cell) 1.5 Quantity (pcs.) 2 3 REV2024-02-26 V4.3 ir Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice 1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemein · Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch. · Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein. · Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht. Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden. · Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz. · Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden! · Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller. Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug! · Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab- sichtigte Benutzung. · Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen! · Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mechanischen Druck. · Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette. Brandgefahr · Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung. Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen. 1.2 Batterien · Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien. · Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ. · Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien. · Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen. · Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer. 2 Beschreibung und Funktion 2.1 Produkt Batteriebetriebene LED-Lichterkette als stimmungsvolle Dekoration für den Innenbereich. 2.2 Lieferumfang Art. 55603 und 66744: LED-Lichterkette Cotton Balls, batteriebetrieben, Betriebsanleitung Art. 66736 und 66737: LED-Lichterkette, batteriebetrieben, Betriebsanleitung Art. 44590: 2x LED-Lichterkette 66736, Betriebsanleitung Art. 49584 und 49855: LED-Lichterkette, batteriebetrieben, Knopfzellen 3 x LR44, Betriebsanleitung 2.3 Bedienelemente und Produktteile 1 Batteriefach 2 ON-/OFF-Schalter (Modell 49854, 55603, 66737 und 66744) 3 TIMER- / ON- / OFF- / Taster (Modell 44590, 49855 and 66736) 4 Knopfzellen 3 x LR44 (Modell 49854 und 49855) 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine andere als in Kapitel ,,Beschreibung und Funktion" bzw. in den ,,Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. 4 Inbetriebnahme VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es niemanden behindert und nicht beschädigt wird. ACHTUNG! Sachschäden durch falsches Platzieren und falsche Spannungsversorgung · Hängen Sie die Lichterkette nicht in der Nähe von scharfen und entzünd- lichen Gegenständen auf. · Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark ge- spannt sind. Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs. · Verwenden Sie nur die in Kapitel ,,Technische Daten" angegebenen Batterien oder solche eines gleichwertigen Typs. 1. Breiten Sie das Produkt komplett aus. 2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt- heit. 3.a Modell 49854 und 49855: Ziehen Sie die Kontaktschutzlasche aus dem Batteriefach. 3. b Modell 44590, 55603, 66736, 66737 und 66744: Schieben Sie das Bat- teriefach in Pfeilrichtung auf. 4. Modell 44590, 55603, 66736, 66737 und 66744: Legen Sie 2 neue Bat- terien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach ein. 5. Modell 44590, 55603, 66736, 66737 und 66744: Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder entgegen der Pfeilrichtung auf das Batteriefach. 6.a Modell 49854 und 49855: Stecken Sie die Lichterkette in eine leere Flasche. 6.b Modell 44590, 5563, 66736, 66737 und 66744: Hängen Sie die Lichterkette auf. 5 Bedienung 5.1 Modell 44590, 49855 und 66736 a) Timer 49855: · Drücken Sie 1x den TIMER- / ON- / OFF- Taster (3). · Zum Ausschalten drücken Sie erneut 2x den TIMER- / ON- / OFF- Taster b) Timer 44590 und 66736: · Schieben Sie den TIMER- / ON- / OFF- Taster (3) auf die Position ,,Timer". Die LED-Lichterkette geht an, schaltet sich nach 6 Stunden automatisch aus und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht geändert werden, schaltet sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus. Zum Ausschalten schieben Sie den TIMER- / ON- / OFF- Taster auf die Posi- tion ,,OFF". c) Dauerhaftes EIN-Schalten 49855: · Drücken Sie 2x den TIMER- / ON- / OFF- Taster. d) Dauerhaftes EIN-Schalten 44590 und 66736: · Schieben Sie den TIMER- / ON- / OFF- Taster auf die Position ,,ON". Die LED-Lichterkette geht an und brennt dauerhaft. Erst durch erneutes Drü- cken des Schalters bzw. Verschieben des Schalters auf die Position ,,OFF" geht sie wieder aus. 5.2 Modell 49854, 55603, 66737 und 66744 1. EIN-Schalten: Schieben Sie den EIN- / AUS- Schalter (2) auf die Position ,,ON". 2. AUS-Schalten: Zum Ausschalten schieben Sie den ON- / OFF- Schalter auf die Position ,,OFF". 6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport Die Produkte sind wartungsfrei. · Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen. · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien. · Lagern Sie das Produkt kühl und trocken. · Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. · Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu- gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung. · Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf. Goobay® - 1 - by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | Germany Betriebsanleitung | User manual LED-Lichterkette, batteriebetrieben | LED light chain, battery-operated 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744 7 Entsorgungshinweise 7.1 Produkt Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622 7.2 Batterieentsorgung Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher verpflichtet, diese am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. D-34000-1998-0099 1 Safety Instructions 1.1 General · Read the user manual completely and carefully before use. The user manual is part of the product and contains important information for correct use. · Keep this user manual. The user manual must be available for uncertainties and passing the product. · Do not modify product and accessories. The LED string lights must not be electrically connected to other string lights. · Do not short connectors and circuits. · Use product, product parts and accessories only in perfect condition. If damage is present and/or seals are missing, the product must not longer be used! The electric line of this LED string light can not be replaced. · In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer. Target group information Not meant for children. The product is not a toy! · Secure packaging, small parts and insulation against accidental use. · Avoid direct contact of the LEDs with the eyes! · Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibration and mechanical pressure. · Do not attach any objects to the LED light string. Fire hazard · Do not operate the LED light string inside the packaging. Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame. 1.2 Batteries · Do not mix old and new batteries. · Only use batteries of the same or equivalent type as recommended. · Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries. · Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropriate protectives. · Do not throw into fire. 2 Description and Function 2.1 Product Battery operated LED light chain as an atmospheric decoration for the interior. 2.2 Scope of delivery Art. 55603 and 66744: LED light chain with cotton balls, battery-operated, user manual Art. 66736 and 66737: LED light chain, battery-operated, user manual Art. 44590: 2x LED light chain 66736, user manual Art. 49854 and 49855: LED light chain, battery-operated,button cell 3 x LR44, user manual 2.3 Operating elements and product parts 1 Battery compartement 2 ON / OFF switch (Model 49854, 55603, 66737 and 66744) 3 TIMER / ON / OFF button (Model 44590, 49855 and 66736) 4 Button cell 3 x LR44 (Model 49854 and 49855) 3 Intended Use We do not permit using the device in other ways like described in chapter ,,Description and Function" or in the ,,Safety Instructions". Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. 4 Commissioning CAUTION! Risk of injury by stumbling and falling · Mind placing cables in a way, nobody will be disabled and the cable not be damaged. NOTE! Material damage due to incorrect placement and incorrect voltage supply · Do not hang up the string light close to sharp and flammable objects. · Ensure, that the cables are loose and not overstretched. Otherwise there is a risk of cable breakage. · Only use batteries of the same type listed in chapter ,,Specifications". 1. Spread out the product completely. 2. Check the scope of delivery for completeness and integrity. 3.a Model 49854 and 49855: Pull the battery separator out of the battery compartment. 3. b Model 44950, 55603, 66736, 66737 and 66744: Slide the battery com- partment open in the direction of the arrow. 4. Model 44950, 55603, 66736, 66737 and 66744: Insert 2 new batteries into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus. 5. Model 44950, 55603, 66736, 66737 and 66744: Slide the battery com- partment cover back onto the battery compartment against the direction of the arrow. 6.a Model 49854 and 49855: Place the light chain in an empty bottle. 6.b Models 44590, 5563, 66736, 66737 and 66744: Hang the light chain. 5 Operating 5.1 Model 44590, 49855 and 66736 a) Timer 49855: · Press the TIMER / ON / OFF button (3) once. · To switch off, press the TIMER / ON / OFF button twice again. b) Timers 44590 and 66736: · Slide the TIMER / ON / OFF button (3) to the ,,Timer" position. The LED light chain goes on, switches off automatically after 6 hours and switches on again after another 18 hours. If the timer settings are not changed, the LED light chain switches on and off at the same time every day. To switch off, move the TIMER / ON / OFF button to the ,,OFF" position. c) Permanent ON switching 49855: · Press the TIMER / ON / OFF button twice. d) Permanent ON switching 44590 and 66736: · Slide the TIMER / ON / OFF button to the ,,ON" position. The LED light chain goes on and burns permanently. It only goes out again by pressing the switch again or moving the switch to the ,,OFF" position. 5.2 Model 49854, 55603, 66737 and 66744 a) Switch ON: · Slide the ON / OFF switch to the ,,On" position. b) Switch OFF: · To switch off, slide the ON / OFF switch to the ,,OFF" position. 6 Maintenance, Care, Storage and Transport The products are maintenance-free. · Only use a dry and soft cloth for cleaning. · Do not use detergents or chemicals. · Store cool and dry. · Remove batteries / rechargeable batteries when not in use. · Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec- ted ambience when not in use. · Keep and use the original packaging for transport. 7 Disposal Instructions 7.1 Product According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual,or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622 7.2 Battery (Rechargeable) batteries must not be disposed of with household waste. Their components have to be supplied separately to the recycling or disposal, because toxic and dangerous ingredients can harm the environment if not disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged to return them at the end of their service lives to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpose, public collection points for free. Details regulates the respective country`s law. The symbol on the product, the instruction manual and / or the packaging draws attention to those provisions. With this kind of material separation, recovery and disposal of waste (rechargeable) batteries you make an important contribution to protecting our environment. D-34000-1998-0099 REV2024-02-26 V4.3 ir Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice. - 2 - Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | Germany Mode d`emploi | Istruzioni per l`uso Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles| Barra luminosa a LED, alimentazione a batterie 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744 49854 4 49855 4 Spécifications / Specifiche Model 55603 / 66744 66736 66737 49854 49855 Operating voltage (V ) 3,0 3.0 3.0 4.5 4.5 Numbers of LEDs (pcs.) 10 20 10 20 10 Light colour warm white Colour temperature (K) 3000 Power per LED (W) Equivalent to bulb (W) Luminous flux per LED (lm) 0.04 0.04 0.04 0.04 0.04 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 5 5 5 5 5 Nominal lifetime (h) 10000 Number of switching cycles 10000 Colour pink green silver transparent silver/brown Material PVC Copper, PVC PVC Cooper, PVC Operating temperature (°C) -30 ~ +45 Protection level IP20 Dimensions LED string lights Total length of chain (m) 1.65 1.05 1.20 2.0 1.0 Space between the LEDs (cm) 15.0 5.0 10.0 10.0 10.0 Diameter cotton ball (mm) 60.0 -- -- -- -- Length of supply line (cm) 30.0 10.0 30.0 5.0 5.0 Dimensions battery compartment (l x w x h) (mm) 76 x 33 x 17 83 x 48 x 22 76 x 33 x 17 48 x Ø 22.3 x Ø 16.0 51 x Ø 25.8 x Ø 17.2 Weight (g) 104 22 23 18 Batteries (not included in the scope of delivery) included in the scope of delivery Type Voltage (V ) AA (Mignon) 1.5 LR44 (Button cell) 1.5 Quantity (pcs.) 2 3 REV2024-02-26 V4.3 ir Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche. 1 Consignes de sécurité 1.1 En général · Lisez le mode d`emploi attentivement et complètement avant de l`utiliser. Le mode d`emploi fait partie intégrante du produit et comprend d`importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. · Conservez soigneusement ce mode d`emploi. Le mode d`emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. · Ne modifiez pas produit et les accessoires. Ne pas relier électriquement la guirlande lumineuse LED à d'autres guirlandes lumineuses. · Pas court-circuiter des connexions et circuits. · Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état. Ne pas réutiliser le produit s'il est endommagé et/ou s'il manque des joints ! Les ampoules de cette guirlande lumineuse ne peuvent pas être remplacées ! · En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d`autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur. Non destiné des enfants. Le produit n`est pas un jouet ! · Sécuriser l`emballage, petites pièces et l`isolation contre l`utilisation accidentelle. · Évitez le contact direct des LED avec les yeux ! · Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l`humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique. · N'accrochez aucun objet à la guirlande lumineuse. Risque d'incendie ·AucuNn'eutpilaisretizepdausplarogduuiirtlanneddeoliut menintreeurseendcaonnstascotnaevemcbuanllaegseo.urce de flamme ou de chaleur. 1.2 Piles · Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves. · Utilisez uniquement des piles du même type. · Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium. · Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer. · Ne pas jeter au feu. 2 Description et fonctions 2.1 Produit Chaîne lumineuse à LED alimentée par piles comme décoration d`ambiance pour l`intérieur. 2.2 Contenu de la livraison Art. 55603 et 66744: Guirlande lumineuse de coton à LED, fonctionnant sur piles, mode d`emploi Art. 66736 et 66737: Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles, mode d`emploi Art. 44590: 2x guirlande lumineuse à LED Art. 66736, mode d`emploi Art. 49584 et 49855: Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles, Piles bouton 3 x LR44, mode d`emploi 2.3 Eléments de commande e piéces 1 Compartiment pour piles 2 Interrupteur ON/OFF (modèle 49854, 55603, 66737 et 66744) 3 Bouton TIMER/ON/OFF (modèle 44590, 49855 et 66736) 4 Piles bouton 3 x LR44 (modèles 49854 et 49855) 3 Utilisation prévue Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente de celle décrite au chapitre ,,Description et Fonctions" et ,,Consignes de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. - 3 - 4 Mise en service ATTENTION! Risque de blessure en cas d e trébucher Faire attention à placer les câbles de sorte que qu`ils ne soient pas endommagés et que personne ne soit entravé. AVERTISSEMENT ! Dégâts matériels causés par une mauvaise fixation et une alimentation électrique inadéquate · N'accrochez pas la guirlande lumineuse à proximité d'objets tranchants et inflammables. · Assurez-vous que les câbles ne sont ni lâches ni trop tendus. Sinon, ils risquent de se rompre. · Utilisez uniquement les piles indiquées dans le chapitre « Spécifications » ou un type de pile équivalent. 1. Déployez entièrement le produit. 2. Vérifiez que la livraison est complète et intacte. 3.a Modèle 49854 et 49855: Tirez la languette de protection contre les con- tacts hors du compartiment des piles 3.b Modèle 44590, 55603, 66736, 66737 et 66744 : Faites glisser le couver- cle du compartiment pour piles dans le sens de la flèche. 4. Insérez 2 piles neuves dans le compartiment à piles, en respectant la polarité du plus et du moins. 5. Modèle 44590, 55603, 66736, 66737 et 66744: Faites glisser le couver- cle du compartiment des piles sur le compartiment des piles dans le sens opposé à la flèche. 6.a Modèle 49854 et 49855: Placez la chaîne légère dans une bouteille vide. 6.b Modèles 44590, 5563, 66736, 66737 et 66744: Accrochez la chaîne légère. 5 Fonctionnement 5.1 Modèle 44590, 49855 et 66736 a) Timer 49855 : · Appuyez une fois sur le bouton TIMER / ON / OFF (3). · Pour éteindre l`appareil, appuyez à nouveau deux fois sur le bouton TIMER / ON / OFF. b) les minuteries 44590 et 66736 : · Faites glisser le bouton TIMER / ON / OFF (3) sur la position ,,Timer". La chaîne lumineuse LED s`allume, s`éteint automatiquement au bout de 6 heures et se rallume au bout de 18 heures supplémentaires. Si les réglages de la minuterie ne sont pas modifiés, la chaîne lumineuse LED s`allume et s`éteint à la même heure chaque jour. Pour éteindre, déplacez le bouton TIMER / ON / OFF en position ,,OFF". c) Mise en marche permanente de l`interrupteur 49855 : · Appuyez deux fois sur le bouton TIMER / ON / OFF. d) Mise en marche permanente des commutateurs 44590 et 66736 : · Faites glisser le bouton TIMER / ON / OFF sur la position ,,ON". La chaîne lumineuse LED s`allume et brûle en permanence. Il ne s`éteint qu`en appuyant à nouveau sur l`interrupteur ou en le mettant en position ,,OFF". 5.2 Modèle 49854, 55603, 66737 et 66744 1. Mise en marche : placez l'interrupteur marche/arrêt (2) sur la position « ON ». 2. Mise à l'arrêt : pour éteindre l'appareil, placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position « OFF ». 6 Maintenance, entretien, stockage et transport Le produit est sans entretien. · Produit nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. · Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. · Endroit frais et sec. · Retirez les piles lorsqu`ils ne sont pas en cours d`utilisation. · Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu`il ne est pas en cours d`utilisation. · Conserver et utiliser l`emballage d`origine pour le transport. 7 Instructions pour l'élimination 7.1 Produit Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l`environnement s`ils ne Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | Germany Mode d`emploi | Istruzioni per l`uso Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles| Barra luminosa a LED, alimentazione a batterie 44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744 sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel `utilisation, ou sur l`emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, `application et d`élimination des décets d`appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l`environnement. No DEEE : 82898622 7.2 Batterie Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les or dures ménagères. Leurs composants doivent être fournis séparément au recyclage ou d`élimination, parce que les ingrédients toxiques et dangereuses peuvent nuire à l`environnement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que consommateur, vous êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit au fabricant, le point de vente ou établis à cet effet, des points de collecte publics gratuitement. Détails ré glemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d`instruction et / ou l`emballage attire l`attention sur ces dispositions. Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l`élimination des déchets de piles (rechargeables), vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. D-34000-1998-0099 1 Indicazioni di sicurezza 1.1 Generalmente · Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell`uso. Le instruzioni per l`uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto. · Conservare questo istruzioni per l`uso. Le istruzioni per l`uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto. · Non modificare prodotti e accessori. È vietato collegare elettricamente la catena di luci a LED con altre catene di luci. · Non corto do collegamenti e circuiti. · Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni. È vietato utilizzare ancora il prodotto se danneggiato e/o se mancano guarnizioni! Non è possibile sostituire gli elementi luminosi di questa catena di luci! · In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo! · Imballaggio sicuro, piccole parti e l`isolamento contro l`uso accidentale. · Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi! · Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica. · Non fissare oggetti alla catena di luci. Pericolo d`incendio · Non fare funzionare la catena di luci nella confezione. Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d`inne sco o calore. 1.2 Batterie · Non mischiare mai batterie usate e nuove. · Utilizzare solo batterie dello stesso modello. · Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichelcadmio. · Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire. · Non gettare nel fuoco. REV2024-02-26 V4.3 ir Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche. 2 Descrizione e funzione 2.1 Prodotto Catena luminosa a LED alimentata a batteria come decorazione d`atmosfera per gli interni. 2.2 Scopo della consegna Art. 55603 et 66744: Barra luminosa a LED batuffoli di cotone, alimentazione a batterie,istruzioni per l`uso Art. 66736 e 66737: Barra luminosa a LED, alimentazione a batterie, istruzioni per l`uso Art 44590: 2x barra luminosa a LED Art. 66736, istruzioni per l`uso Art. 49854 e 49855: Barra luminosa a LED, Pile a bottone 3 x LR44 , alimentazione a batterie, istruzioni per l`uso 2.3 Eléments de commande e parti 1 Vano batterie 2 Interruttore ON/OFF (modello 49854, 55603, 66737 e 66744) 3 Pulsante TIMER/ON/OFF (modello 44590, 49855 e 66736) 4 Pile a bottone 3 x LR44 (modelli 49854 e 49855) 3 Uso previsto Non è consentito l'uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o ,,Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. 4 Iniziare ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo che nessuno possa scollegarlo accidentalmente provocando danni allo stesso. AVVERTENZA! Danni materiali connessi a un errato posizionamento e a un'errata tensione di alimentazione · Non appendere la catena di luci nelle vicinanze di oggetti appuntiti e infiammabili. · Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi. In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi. · Utilizzare solo le batterie indicate al capitolo ,,Specifiche" oppure altre di tipo equivalente. 1. Estendere completamente il prodotto. 2. Controllare fornitura sia completa e garantire l`integrità. 3.a Modello 49854 e 49855: Estrarre la linguetta di protezione dei contatti dal vano batteria. 3.b Modello 44590, 55603, 66736, 66737 e 66744: aprire il vano batterie facendolo scorrere in direzione della freccia. 4. Modello 44590, 55603, 66736, 66737 e 66744: Inserire 2 batterie nuove nel vano batterie, osservando la polarità del più e del meno. 5. Modello 55603, 66737 e 66744:Far scorrere il coperchio del vano batte- ria sul vano batteria nella direzione opposta alla freccia. 6.a Modello 49854 e 49855: mettere la catena luminosa in una bottiglia vuota. 6.b Modelli 44590, 5563, 66736, 66737 e 66744: appendere la catena lumi- nosa. 5 Operativo 5.1 Modello 44590, 49855 e 66736 a) Timer 49855: · Premere una volta il tasto TIMER / ON / OFF (3). · Per spegnere, premere di nuovo due volte il tasto TIMER / ON / OFF. b) i timer 44590 e 66736: · Far scorrere il pulsante TIMER / ON / OFF (3) nella posizione ,,Timer". La catena luminosa a LED si accende, si spegne automaticamente dopo 6 ore e si riaccende dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer non vengono modificate, la catena luminosa a LED si accende e si spegne ogni giorno alla stessa ora. Per spegnere, spostarlo il pulsante TIMER / ON / OFF in posizione ,,OFF". - 4 - c) Accensione permanente 49855: · Premere due volte il tasto TIMER / ON / OFF. d) Accensione permanente 44590 e 66736: · Far scorrere il tasto TIMER / ON / OFF fino alla posizione ,,ON". La catena luminosa a LED si accende e brucia in modo permanente. Si spegne solo premendo nuovamente l`interruttore o spostando l`interruttore in posi zione ,,OFF". 5.2 Modello 49854, 55603, 66737 e 66744 a) Accensione: far scorrere l'interruttore ON/OFF (2) sulla posizione "ON". b) Spegnimento: per spegnere far scorrere l'interruttore ON/OFF sulla posizione "OFF". 6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto Il prodotto è esente da manutenzione. · Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia. · Non utilizzare detergenti e prodotti chimici. · Conservare fresco e asciutto. · Rimuovere le batterie quando non in uso. · Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso. · Conservare e utilizzare l`imballaggio originale per il trasporto. 7 Note per lo smaltimento 7.1 Prodotto In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all`ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l'attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell'ambiente. WEEE No.: 82898622 7.2 Batteria Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento, erché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare l`ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è obbligati a restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal fine, i punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama l`attenzione a tali disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, recupero e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante contributo alla tutela del nostro ambiente. D-34000-1998-0099 Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | Germany Brugervejledning | Návod k pouzití LED let kæde, batteridrevet | Lekki lacuch LED, zasilany bateryjnie 44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744 49854 4 49855 4 Tekniske data / Dane techniczne Model 55603 / 66744 66736 66737 49854 49855 Operating voltage (V ) 3,0 3.0 3.0 4.5 4.5 Numbers of LEDs (pcs.) 10 20 10 20 10 Light colour warm white Colour temperature (K) 3000 Power per LED (W) Equivalent to bulb (W) Luminous flux per LED (lm) 0.04 0.04 0.04 0.04 0.04 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 5 5 5 5 5 Nominal lifetime (h) 10000 Number of switching cycles 10000 Colour pink green silver transparent silver/brown Material PVC Copper, PVC PVC Cooper, PVC Operating temperature (°C) -30 ~ +45 Protection level IP20 Dimensions LED string lights Total length of chain (m) 1.65 1.05 1.20 2.0 1.0 Space between the LEDs (cm) 15.0 5.0 10.0 10.0 10.0 Diameter cotton ball (mm) 60.0 -- -- -- -- Length of supply line (cm) 30.0 10.0 30.0 5.0 5.0 Dimensions battery compartment (l x w x h) (mm) 76 x 33 x 17 83 x 48 x 22 76 x 33 x 17 48 x Ø 22.3 x Ø 16.0 51 x Ø 25.8 x Ø 17.2 Weight (g) 104 22 23 18 Batteries not included in the scope of delivery included in the scope of delivery Type Voltage (V ) AA (Mignon) 1.5 LR44 (Button cell) 1.5 Quantity (pcs.) 2 3 REV2024-02-26 V4.3 ir Der tages forbehold for ændringer. | Z zastrzeeniem zmian. 1 Sikkerhedsanvisninger 1.1 Generelt · Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning. Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug. · Gem brugsanvisningen. Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre. · Modificer ikke produktet og tilbehøret. LED-lyskæden må ikke forbindes elektrisk med andre lyskæder. · Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse. ·HvisAdnevrefinnddeksunskparoddeur kotge/te, lplerroddeurktmdealnegnleerotgættinlbinegheørr,emt iåfepjrlfordi sutkatnedt .ikke anvendes længere! Denne lyskædes pærer kan ikke udskiftes! · Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation. Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj! · Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod util- sigtet anvendelse. · Undgå, at LED`erne kommer i direkte kontakt med øjnene! · Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk. · Fastgør ikke nogen genstande til lyskæden. Brandfare · Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen. Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en flamme- eller var mekilde. 1.2 Batterifarer · Bland ikke brugte og nye batterier. · Brug kun batterier af samme type. · Bland ikke alkaline-, zink-kul- eller nikkel-cadmium-batterier. · Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og foretag bortskaffelse ved hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger. · Må ikke brændes. 2 Beskrivelse og funktion 2.1 Produkt Batteridrevet LED-let kæde som en atmosfærisk udsmykning til interiøret. 2.2 Leveringsomfang Art. 55603 og 66744: LED-lyskæde Cotton Balls, batteridrevet, batteriebetrieben, brugervejledning Art. 66736 og 66737: LED-lyskæde, batteridrevett, brugervejledning Art. 44590: 2x LED-lyskæde Art. 66736, brugervejledning Art. 49584 og 49855: LED-lyskæde, batteridrevett, Knapceller 3 x LR44, brugervejledning 2.3 Betjeningselementer og produktdele 1 Batterirum 2 TÆND/SLUK-kontakt (model 49854, 55603, 66737 og 66744) 3 TIMER-/TÆND- /SLUK-/knap (model 44590, 49855 and 66736) 4 Knapceller 3 x LR44 (modeller 49854 og 49855) 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisnger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader. 4 Ibrugtagning FORSIGTIG! Fare for personskader som følge af snublen og fald · Sørg for, at tilslutningskablet trækkes på en sådan måde, at det ikke er til gene for nogen og ikke bliver beskadiget. PAS PÅ! Materielle skader som følge af forkert placering og ukorrekt spændingsforsyning · Hæng ikke lyskæden i nærheden af skarpe og antændelige genstande. · Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget. Ellers er der fare for kabelbrud. · Brug kun de batterier, der er anført i kapitlet ,,Tekniske data" eller batterier af tilsvarende type. 1. Spred produktet helt ud. 2. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte. 3.a Model 49854 og 49855: TTræk kontaktbeskyttelsesfanen ud af batteri- rummet 3.b Model 44590, 55603, 66736, 66737 og 66744: Skub batterirummet op i pilens retning. 4. Model 44590, 55603, 66736, 66737 og 66744: Indsæt 2 nye batterier i batterirummet under hensyntagen til plus og minus polaritet. 5. Model 44590, 55603,66736, 66737 og 66744: Skub dækslet til batteri rummet tilbage på batterirummet i pilens modsatte retning. 6.a Model 49854 og 49855: Læg fe-lysene i en tom flaske. 6.b Model 44590, 5563, 66736, 66737 og 66744: Hæng eventyrlygterne op 5 Betjening 5.1 Model 44590, 49855 og66736 a) Timer 49855: · Tryk en gang på TIMER / ON / OFF-knappen (3). · For at slukke, skal du trykke på TIMER / ON / OFF-knappen to gange igen. b) Timer 44590 og 66736: · Skub TIMER / ON / OFF-knappen (3) til positionen ,,Timer". LED-lyskæden tændes, slukkes automatisk efter 6 timer og tændes igen efter yderligere 18 timer. Hvis timerindstillingerne ikke ændres, tændes og slukkes LED-lyskæden på samme tid hver dag. For at slukke, skal du trykke på TIMER / ON / OFF-knappen to gange igen eller skubbe den til ,,OFF" -position. c) Permanent ON-switching 49855: · Tryk to gange på TIMER / ON / OFF-knappen. d) Permanent ON-switching 44590 og 66736: · Skub TIMER / ON / OFF-knappen til position ,,ON". For at slukke skal du trykke på TIMER / ON / OFF-knappen till ,,OFF" -position. 5.2 Model 55603, 66737 og 66744 a) TÆND: Skub TÆND-/SLUK-knappen (2) til positionen ,,ON". b) SLUK: For at slukke skal du skubbe TÆND-/SLUK-knappen til positionen ,,OFF". 6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport Produkterne er vedligeholdelsesfri. · Anvend altid en tør og blød klud til rengøring. · Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier. · Skal opbevares køligt og tørt. · Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. · Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid. · Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres. 7 Om bortskaffelse 7.1 Produkt Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestand dele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevar e miljøet. WEEE No: 82898622 Goobay® - 5 - by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | Germany Brugervejledning | Návod k pouzití LED let kæde, batteridrevet | Lekki lacuch LED, zasilany bateryjnie 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744 7.2 Batteri Battrierne må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Deres komponenter skal genbruges eller bortskaffes hver for sig. Ellers kan forurenende og skadelige stoffer forurene vores miljø. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationle lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpak ningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anven delse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. D-34000-1998-0099 1 Zasady bezpieczestwa 1.1 Informacje ogólne ·InstrSukzccjzaeogbósloluwgoi jzeaspt oczznacisiskzlacdaolwinsptrroudkuckjtuoibzsaluwgiei.ra wane zasady prawidlowego uytkowania. ·InstruPkrczjeacohboswluagi imnsutsrui kbcyjdoobsstlupgni.a w przypadku wtpliwoci podczas obslugi, a take w razie przekazania produktu innym osobom. instrukcja obslugi. ·LacNuicehmowdieytflinkyowLEaDpnrioedmukotueabnyiwlypcozosanyeenleiaktdroycdzantkieowzeingnoy.mi lacuchami elektrycznymi. · Nie zwiera przylczy ani obwodów sterujcych. · Korzysta jedynie z produktu, czci produktu i wyposaenia dodatkowego w nienagannym stanie. Produkt nie moe by uywany w razie uszkodzenia i/lub brakujcych uszczelek! Nie wolno wymienia ródel wiatla tego lacucha wietlnego! · W razie pyta, awarii i uszkodze mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie mona rozwiza na podstawie dolczonej dokumentacji zwróci si do dystrybutora lub producenta. Nie nadaje si dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawk! · Zabezpieczy opakowanie, drobne czci i material izolacyjny przed przypadkowym uyciem. · Unika bezporedniego kontaktu oczu z diodami LED! · Unika skrajnych obcie, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgo i bezporednie dzialanie promieni slonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny. · Nie mocowa adnych przedmiotów do lacucha wietlnego. Niebezpieczestwo poaru ·adnNaieczwlczteagolaprcoudcuhkatunwieiemtlnoegeomwieopkaoknotwaakntuiuz.e ródlami plomieni lub ciepla. 1.2 · · · · · Baterie Nie wolno miesza baterii zuytych z nowymi. Naley uywa wylcznie baterii tego samego rodzaju. Nie wolno miesza baterii alkalicznych, cynkowo-wglowych czy niklowokadmowych. Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyj z produktu i zutylizowa z zachowaniem odpowiednich zabezpiecze. Nie wrzuca do ognia. 2 Opis i funkcja 2.1 Produkt Bateriov ovládaný LED svtelný etz jako atmosférická dekorace do interiéru. 2.2 Zakres dostawy Art. 55603 i 66744: Lacuch wietlny LED cotton balls, zasilanie bateryjne, instrukcja obslugi Art. 66736 i 66737: Lacuch wietlny LED, zasilany bateryjnie, instrukcja obslugi Art. 44590: 2x lacuch wietlny LED art. 66736, instrukcja obslugi Art. 49854 i 49855: Lacuch wietlny LED, zasilany bateryjnie, Komórki przyciskowe 3 x LR, instrukcja obslugi 2.3 Elementy obslugowe i czci 1 Komora baterii 2 Przelcznik ON/OFF (model 49854, 55603, 66737 i 66744) 3 Przycisk TIMER / ON / OFF (model 44590, 49855 i 66736) 4 Komórki przyciskowe 3 x LR44 (modele 49854 i 49855) 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Uytkowanie w sposób inny ni opisano w rozdzialach ,,Opis i funkcje" oraz ,,Wskazówki dotyczce bezpieczestwa" jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt moe by stosowany wylcznie w suchych po mie szczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpieczestwa moe doprowadzi do powanych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych. 4 Uruchomienie OSTRONIE! Ryzyko odniesienia obrae wskutek potknicia i upadku Zwróci uwag, aby kabel przylczeniowy zostal uloony w taki sposób, aby nikomu nie przeszkadzal i nie zostal uszkodzony. UWAGA! Szkody materialne wskutek bldnego ustawienia i niepra- widlowego napicia zasilania · Nie zawiesza lacucha wietlnego w pobliu ostrych i latwopalnych przedmiotów. · Upewni si, e przewody zwisaj swobodnie i nie s za mocno naprone. W przeciwnym razie wystpuje niebezpieczestwo przerwania przewodu. · Stosowa tylko baterie podane w rozdziale ,,Dane techniczne" lub baterie takiego samego typu. 1. Calkowicie rozcign lacuch. 2. Sprawdzi zawarto opakowania pod wzgldem kompletnoci i integralnoci. 3.a Model 49854 i 49855: Wypchn kocówki zamykajce pokrywy komory baterii (1) i otworzy komor baterii. 3.b Model 44590, 55603, 66736, 66737 i 66744: tworzy komor baterii w kierunku strzalki. 4. Model 44590, 55603, 66736, 66737 i 66744: Vlozte do bateriového prostoru 2 nové baterie, dbejte na polaritu plus a mínus. 5. Model 44590, 55603, 66736, 66737 i 66744: ZWsu pokryw komory baterii z powrotem na komor baterii w kierunku przeciwnym do strzalki. 6.a Model 49854 a 49855: Vlozte víla do prázdné láhve. 6.b Model 44590, 5563, 66736, 66737 a 66744: Zavste svtlomety. 5 Obsluga 5.1 Model 44590, 49855 i 66736 a) Casovac 49855: · Stisknte jednou tlacítko TIMER / ON / OFF (3). · Pro vypnutí stisknte dvakrát tlacítko TIMER / ON / OFF. b) Casovac 44590 a 66736: · Posute tlacítko TIMER / ON / OFF (3) do polohy ,,Casovac". Svtelný etz LED se rozsvítí, automaticky se vypne po 6 hodinách a znovu se zapne po dalsích 18 hodinách. Pokud se nastavení casovace nezmní, LED svtelný etzec se kazdý den zapíná a vypíná ve stejnou dobu. Aby wylczy, ustaw przycisk TIMER / ON / OFF na ,,OFF". c) Trvalé zapnutí ON 49855: · Stisknte dvakrát tlacítko TIMER / ON / OFF. d) trvalé zapnutí 44590 a 66736: · Posute tlacítko TIMER / ON / OFF do polohy ,,ON". Svtelný etz LED se rozsvítí a trvale hoí. Znovu zhasne pouze optovným stisknutím spínace nebo posunutím spínace do polohy ,,OFF". 5.2 Model 49854, 55603, 66737 i 66744 1. Wlczanie: Przesun przelcznik wlczania/wylczania (2) na pozycj ,,ON". 2. Wylczanie: W celu wylczenia przesun przelcznik wlczania/ wylczania na pozycj ,,OFF". 6 Konserwacja, pielgnacja, przechowywanie i transport Produkty s bezobslugowe. · Do czyszczenia uywa wylcznie suchej i mikkiej ciereczki. · Nie stosowa adnych rodków czyszczcych i chemicznych. · Przechowywa w chlodnym i suchym miejscu. · W przypadku nieuywania przez dluszy czas naley wyj baterie/aku- mulator. · W przypadku nieuywania przez dluszy czas produkt przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pylem. · Przechowa oryginalne opakowanie i skorzysta z niego w przypadku transportu. 7 Wskazówki dotyczce odpadów 7.1 Produkty Zgodnie z europejsk dyrektyw WEEE urzdze elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Ich elementy skladowe trzeba osobno przekaza do recyklingu lub utylizacji, poniewa nieprawidlowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mog trwale zaszkodzi zdrowiu i rodowisku. Po zakoczeniu przydatnoci produktu, klienci s zobowizani obowizujcymi przepisami do usuwania urzdze elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezplatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczególy s regulowane przepisami krajowymi. Obecno tego symbolu na produkcie, w podrczniku uytkownika, albo na opakowaniu implikuje te okrelenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso wania i usu wania odpadów, jakimi s zuyte urzdzenia, uytkownicy maj swój udzial w ochronie rodowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622 7.2 Baterii Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Ich elementy skladowe musz by osobno przekazywane do recyklingu lub utylizacji, poniewa nieprawidlowo utylizowane substancje trujce lub niebezpieczne mog trwale zaszkodzi rodowisku. Konsumenci s zobowizani do nieodplatnego zwrotu wspomnianych elementów po zakoczeniu ich eksploatacji do producenta, punktu sprzeday lub specjalnych, publicznych punktów odbioru. Szczególowe informacje na ten temat s zawarte w przepisach poszczegól nych kra jów. O wymaganiach tych informuje symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obslugi lub na opakowaniu. Taka segregacja surowców oraz recykling i utylizacja zuytych baterii i akumulatorów stanowi wany wklad w ochron rodowiska. D-34000-1998-0099 REV2024-02-26 V4.3 ir Der tages forbehold for ændringer. | Z zastrzeeniem zmian. - 6 - Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | GermanyAdobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Windows)