User Manual for ZEISS models including: DTC 3 Thermal Imaging, DTC 3, Thermal Imaging, Imaging

ZEISS DTC 3 25 | 38 Safety and regulatory information

il y a 5 heures — Use the device only as described in the user manual. The manufacturer and the dealer accept no liability for damages which arise due to non-intended or ...

FCC ID: 2AMSPDTC338. 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:.

DTC 3

Legal Information | ZEISS Consumer Products


File Info : application/pdf, 35 Pages, 834.28KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

safety-and-regulatory-information-dtc-3
ZEISS DTC 3 25 | 38 Safety and regulatory information
Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV NO PL PT RO SE SK SL TR BG GR RU JP CN |03.2022

DE ZEISS DTC 3 | Sicherheitshinweise und regulatorische Informationen

3

EN ZEISS DTC 3 | Safety Instructions and Regulatory Information

5

FR ZEISS DTC 3 | Consignes de sécurité et réglementations

9

ES ZEISS DTC 3 | Indicaciones de seguridad e información reglamentaria

11

IT ZEISS DTC 3 | Avvertenze di sicurezza e informazioni normative

13

NL ZEISS DTC 3 | Veiligheidsinstructies en informatie over regelgeving

16

CZ ZEISS DTC 3 | Bezpecnostní pokyny a regulacní informace

18

DK ZEISS DTC 3 | Sikkerhedsanvisninger og lovgivningsmæssige oplysninger

20

EE ZEISS DTC 3 | Ohutusjuhised ja regulatiivne teave

23

FI ZEISS DTC 3 | Turvallisuusohjeet ja säännöksiä koskevat tiedot

25

HR ZEISS DTC 3 | Sigurnosne napomene i regulatorne informacije

27

HU ZEISS DTC 3 | Biztonsági elírások és szabályozással kapcsolatos információk

29

LT ZEISS DTC 3 | Saugos nurodymai ir reguliavimo informacija

31

LV ZEISS DTC 3 | Drosbas nordjumi un juridisk informcija

34

NO ZEISS DTC 3 | Sikkerhetsanvisninger og informasjon om forskrifter

36

PL ZEISS DTC 3 | Wskazówki bezpieczestwa oraz informacje prawne

38

PT ZEISS DTC 3 | Instruções de segurança e informações regulamentares

40

RO ZEISS DTC 3 | Indicaii de siguran i informaii cu privire la reglementri

43

SE ZEISS DTC 3 | Säkerhetsanvisningar och regulatorisk information

45

SK ZEISS DTC 3 | Bezpecnostné pokyny a regulacné informácie

47

SL ZEISS DTC 3 | Varnostna navodila in informacije o predpisih

50

TR ZEISS DTC 3 | Güvenlik talimatlari ve mevzuat bilgileri

52

BG ZEISS DTC 3 |         54

GR ZEISS DTC 3 |     

57

RU ZEISS DTC 3 |     -  59

JP ZEISS DTC 3 | 

62

CN ZEISS DTC 3 | 

64

2

DE SICHERHEITSHINWEISE UND REGULATORISCHE INFORMATIONEN
Sicherheitshinweise zur Handhabung bei Verwendung mit einem Zielfernrohr auf einer Waffe · Prüfen Sie die gesetzlichen und regionalen Bestimmungen in Ihrem Land, bevor Sie die
ZEISS DTC 3 in Kombination mit einer Zieloptik verwenden. · Wenn die ZEISS DTC 3 mit einem optischen Gerät verbunden wird, welches auf einer
Schusswaffe verwendet wird, so ist bei der Montage der ZEISS DTC 3 stets darauf zu achten, dass die Waffe entladen ist. · Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Ihr Zielfernrohr und die ZEISS DTC 3 einwandfrei funktionieren. · Prüfen Sie durch Kontrollschießen die richtige Einstellung der Treffpunktlage. · Durch unsachgemäße oder ungenaue Montage der ZEISS DTC 3 am Zielfernrohr kann es zu einer Verschiebung der Treffpunktlage kommen, dies kann sich auf die Zielgenauigkeit auswirken. · Eine falsch eingestellte ZEISS DTC 3 kann zu einer erheblichen Abweichung der Treffpunktlage führen.
Sicherheitshinweise zur Handhabung · Prüfen Sie durch Hindurchschauen, ob die Optik ein klares, ungestörtes Bild liefert. · Bei grober Behandlung ist eine Dejustierung nicht auszuschließen. · Richten Sie das Objektiv des Geräts niemals direkt auf intensive Wärmequellen, wie
etwa die Sonne oder Lasereinrichtungen. Das Objektiv und das Okular können wie ein Brennglas wirken und innen liegende Bauteile zerstören. · Die Schutzart IP65 / IP67 wird nur erreicht, wenn alle Gummiabdeckungen fest geschlossen sind.
Verschluckungsgefahr · Geben Sie dieses Gerät nicht in die Hände von Kleinkindern. Bei Fehlbehandlung können
sich Kleinteile lösen, die verschluckt werden können.
Sicherheitshinweise Akku · Behandeln Sie das Gerät sorgsam: Bei grober Behandlung kann der innen liegende Akku
Schaden nehmen. · Setzen Sie das Gerät keinem Feuer oder hohen Temperaturen über 60 °C aus. · Demontieren Sie das Gerät nicht, um an den Akku zu gelangen. Der Akku ist nicht für
einen Tausch durch den Endkunden vorgesehen. · Laden Sie das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 10 °C bis 40 °C. · Bei Betrieb in kalter Umgebungstemperatur sinkt die Kapazität des Akkus. Das ist
technisch bedingt und kein Defekt. · Lagern Sie das Gerät nicht über längere Zeit bei Temperaturen unter 0 °C oder über
35 °C. Dies führt zu einer dauerhaften Verringerung der Akkukapazität
Sicherheitshinweise Netzteil · Prüfen Sie Ihr Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) und Ihr Kabel vor Gebrauch auf
sichtbare Beschädigungen. · Verwenden Sie keine defekten Teile und beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres
Netzteils. · Das Netzteil muss die Anforderungen für begrenzte Stromquellen gemäß IEC 62368-1
erfüllen.
3

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Gebrauchshandbuch und dem mitgelieferten Quick Guide. Beide stehen auf unserer Website im Download-Center zur Verfügung: www.zeiss.com/hunting/downloads
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zur Montage vor ein optisches Gerät und zur Darstellung von Wärmesignaturen bei Naturbeobachtung, jagdlichen Fernbeobachtungen und für den zivilen Einsatz. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Verwenden Sie das Gerät nur wie im Gebrauchshandbuch beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Rechtliche und regulatorische Informationen Frequenzbereich Funkmodul: Bluetooth: 2402-2480 MHz Leistung Funkmodul: 2,72 mW
Hiermit erklärt die Carl Zeiss AG, dass die Funkanlagentypen ZEISS DTC 3/25 und DTC 3/38 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.zeiss.de/DTC3/conformity
Einige Zertifizierungszeichen für von der ZEISS DTC 3 unterstützen Standards können auf dem Bildschirm der ZEISS DTC 3 angezeigt werden. Wählen Sie im Hauptmenü ,,System" aus. Navigieren Sie anschließend zu ,,Rechtliche Info".
Entsorgung von Akkumulatoren In der Europäischen Union weist dieses Symbol darauf hin, dass der in diesem Produkt verwendete Akku getrennt gesammelt und nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden soll. Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems und
wenden Sie sich dort an fachkundiges Personal, um den Akku vom Gerät trennen zu lassen. Eine Anleitung zum Ausbau des Akkus finden Sie unter www.zeiss.com/cop/recycling. Die in den Akkus vorhandenen Materialien und Substanzen, können eine gesundheits- und umweltschädliche Wirkung haben. Wenn Sie leere Akkus ordnungsgemäß dem Recycling zuführen, leisten Sie einen Beitrag zum Schutz und zur Erhaltung unserer Umwelt. Bitte geben Sie nur entladene Akkus ab. Der verwendete Akku enthält weder Quecksilber, Cadmium noch Blei in einer Menge, die über die in der Richtlinie 2006/66/EG definierten Grenzwerte hinausgeht.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden dürfen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können.
4

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
EN SAFETY INSTRUCTIONS AND REGULATORY INFORMATION
Safety instructions for handling when used with a riflescope on a firearm · Check the legal and regional regulations in your country before using the ZEISS DTC 3
with a riflescope. · If the ZEISS DTC 3 is connected to an optical device used on a firearm, always ensure that
the firearm is unloaded when mounting the ZEISS DTC 3. · Before using, ensure that your riflescope and the ZEISS DTC 3 are in proper working
condition. · Test the correct setting of the point of impact using controlled shots. · Improper or inaccurate mounting of the ZEISS DTC 3 on the riflescope may result in a
shift in the point of impact, which may affect accuracy. · An incorrectly adjusted ZEISS DTC 3 may result in a considerable deviation of the point
of impact.
Safety instructions for handling · Look through your riflescope to test if the optics provide a clear, undisturbed image. · If handled roughly, a maladjustment cannot be ruled out. · Never point the lens of the device directly at intense heat sources such as the sun or laser
equipment. The objective lens and eyepiece can function as a burning glass and damage the interior components. · Protection class IP65 / IP67 is only achieved when all rubber covers are firmly closed.
Danger of swallowing · Do not place this device in the hands of small children. Incorrect handling can cause small
parts to come loose which may be swallowed.
Safety instructions for battery · Handle the device with care: rough handling can damage the internal battery. · Do not expose the device to fire or high temperatures above 60°C.
5

· Do not disassemble the device to access the battery. The battery is not meant to be replaced by the end user.
· Only charge the device at temperatures ranging between 10°C and 40°C. · The battery capacity decreases when operated in a cold ambient temperature. This is not
a fault and occurs for technical reasons. · Do not store the device for long periods at temperatures below 0°C or above 35°C. This
permanently reduces the capacity of the battery.
Safety instructions for the power supply unit · Check your power supply unit (not included in delivery package) and cable for visible
damage before use. · Do not use defective parts and observe the safety instructions for your power supply unit. · The power supply must meet the requirements for limited power sources according to
IEC 62368-1.
For further information, please refer to the user manual and Quick Guide provided. Both are available on our website in the download center: www.zeiss.com/hunting/downloads
Intended use The device is intended for mounting in front of an optical device and for displaying heat signatures during nature observation, remote hunting observations and for civil use. This device is not a toy for children. Use the device only as described in the user manual. The manufacturer and the dealer accept no liability for damages which arise due to non-intended or incorrect use.
Legal and regulatory information Frequency range of radio module: Bluetooth: 2402­2480 MHz Power of radio module: 2.72 mW
Carl Zeiss AG hereby declares that the radio equipment types ZEISS DTC 3/25 and DTC 3/38 comply with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Some certification marks for standards supported by the ZEISS DTC 3 can be displayed on the screen of the ZEISS DTC 3. Select ,,System" in the main menu. Then navigate to ,,Regulatory Infos".
Disposal of batteries In the European Union, this symbol indicates that the battery used in this product may not be disposed of in domestic waste and must be collected for disposal separately. When returning used batteries, please use a collection system that may exist in your country and refer to qualified personnel to have the battery removed
from the device. You will find instructions for removing the battery at www.zeiss.com/cop/ recycling. The materials and substances in the battery may have a detrimental impact on health and the environment. By depositing empty batteries at a recycling facility, you contribute to the protection and conservation of our environment. Please only return discharged batteries. The battery used does not contain mercury, cadmium or lead in quantities exceeding the limits defined in Directive 2006/66/EC.
6

User information on the disposal of electrical and electronic devices (private households)
The WEEE symbol on products and/or accompanying documents indicates that used electrical and electronic products must not be mixed with ordinary household waste. For proper treatment, recovery and recycling, take these products to the appropriate collection points where they will be accepted without charge. In some countries, it may also be possible to return these products to your local retailer when you purchase a corresponding new product. The proper disposal of this product serves to protect the environment and prevents possible harmful effects on human beings and their surroundings, which may arise as a result of incorrect handling of waste. More detailed information on your nearest collection point is available from your local authority. In accordance with state legislation, penalties may be imposed for the improper disposal of this type of waste.
For business customers within the European Union Please contact your dealer or supplier regarding the disposal of electrical and electronic devices. He will provide you with further information.
Information on disposal in other countries outside of the European Union This symbol is only applicable in the European Union. Please contact your local authority or dealer if you wish to dispose of this product and ask for a disposal option.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
Regulatory information for USA and Canada
USA FCC ID: 2AMSPDTC338
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user`s authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
7

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Name of Responsible Party Carl Zeiss SBE, LLC / Consumer Products ZEISS Group One North Broadway, Suite 1501 White Plains, NY, 10601 USA Phone +1 800 858 6745
Self-Declaration of Conformity We, Carl Zeiss Inc. hereby declare that this product was tested conforming to the applicable FCC rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements.
Canada IC-ID: 22938-DTC338
Manufacturer`s self-declaration of compliance with ISED`s ICES standards: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d`Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L`exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) le dispositive ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositive doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
8

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATIONS
Consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'appareil en cas d'utilisation avec une lunette de visée sur une arme · Vérifiez les réglementations légales et régionales de votre pays avant d'utiliser la
ZEISS DTC 3 en combinaison avec une lunette de visée. · Si la ZEISS DTC 3 est connecté à un dispositif optique utilisé sur une arme à feu, veillez
toujours à ce que l'arme soit déchargée lors du montage de la ZEISS DTC 3. · Assurez-vous du bon fonctionnement de votre lunette de visée et de la ZEISS DTC 3 avant
leur emploi. · Effectuez des tirs d'essai pour contrôler le réglage correct du point d'impact. · Un montage incorrect ou imprécis de la ZEISS DTC 3 sur la lunette de visée peut entraîner
un décalage du point d'impact, ce qui peut affecter la précision de la visée. · Un mauvais réglage de la ZEISS DTC 3 peut entraîner une déviation considérable du point
d'impact.
Consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'appareil · Observez à travers l'optique pour vérifier que l'image est bien nette et non trouble. · En cas de manipulation brutale, un déréglage n'est pas exclu. · N'orientez jamais l'objectif de l'appareil directement vers des sources de chaleur intense,
telles que le soleil ou des équipements laser. L'objectif et l'oculaire de l'appareil peuvent faire l'effet d'une loupe et en détruire les composants internes. · L'indice de protection IP65 / IP67 n'est atteint que si tous les caches en caoutchouc sont bien fermés.
Risque d'ingestion · Tenir cet appareil hors de portée des jeunes enfants. En cas de manipulation incorrecte,
de petits éléments susceptibles d'être avalés peuvent se détacher.
Consignes de sécurité pour la batterie · Manipulez l'appareil avec précaution : une manipulation brusque peut provoquer des
dommages sur la batterie interne. · N'exposez pas l'appareil au feu ou à des températures élevées supérieures à 60 °C. · Ne démontez pas l'appareil pour accéder à l'accumulateur. L'accumulateur n'est pas
destiné à être remplacé par le client final. · Ne rechargez l'appareil qu'à des températures comprises entre 10° C et 40 °C. · En cas de fonctionnement avec une température ambiante froide, la capacité de
l'accumulateur baisse. Cela est dû à la conception technique et ne constitue pas un défaut. · En cas d'inutilisation prolongée, ne stockez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 35 °C. Cela entraîne la réduction durable de la capacité de la batterie.
Consignes de sécurité pour le bloc d'alimentation · Avant utilisation, inspectez visuellement votre bloc d'alimentation (non inclus dans la
livraison) et votre câble à la recherche d'éventuels dommages. · N'utilisez pas de pièces défectueuses et respectez les consignes de sécurité relatives au
bloc d'alimentation. · Le bloc d'alimentation doit satisfaire aux exigences relatives aux sources de courant à
tension limitée, conformément à la norme CEI 62368-1.
9

Vous trouverez davantage d'informations dans le manuel d'utilisation et le guide rapide fourni. Ces deux documents sont également disponibles dans le centre de téléchargement de notre site Internet : www.zeiss.com/hunting/downloads
Utilisation conforme à la destination Cet appareil est destiné à être monté devant un dispositif optique et à l'affichage des signatures thermiques lors d'observation en milieu naturel, d'observations à distance en contexte de chasse et pour l'usage civil. L'appareil n'est pas un jouet. Utilisez l'appareil conformément au présent manuel d'utilisation. Le fabricant ou revendeur ne pourra être tenu responsable des dommages consécutifs à son usage non conforme à la destination ou incorrect.
Informations sur les législations et réglementations Gamme de fréquences du module radio Bluetooth : 2402-2480 MHz Puissance du module radio : 2,72 mW
Par la présente, Carl Zeiss AG déclare que les modèles d'installation radio ZEISS DTC 3/25 et DTC 3/38 sont conformes aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.zeiss.com/DTC3/conformity
La ZEISS DTC 3 est également conforme à d'autres normes. Leurs marques de certification peuvent être affichées à l'écran. Sélectionnez « Système » dans le menu principal. Naviguez ensuite jusqu'à « Informations juridiques ».
Élimination des accumulateurs Au sein de l'Union européenne, ce symbole indique que la batterie utilisée dans le produit doit être collectée et éliminée séparément, et non avec les déchets ménagers. Pour le retour des batteries usagées, utilisez le système de reprise éventuellement disponible dans votre pays et adressez-vous à du personnel qualifié
sur place afin de faire retirer la batterie de l'appareil. Les instructions concernant le démontage de la batterie sont disponibles sur www.zeiss.com/cop/recycling. Les matériaux et substances présents dans les batteries peuvent avoir un effet délétère sur la santé et l'environnement. En apportant les batteries vides à un point de recyclage, vous contribuez à la protection et à la préservation de notre environnement. Ne remettez à la collecte que des batteries déchargées. La batterie utilisée ne contient ni mercure, ni cadmium, ni plomb en quantités supérieures aux valeurs limites définies par la Directive 2006/66/CE.
Informations destinées aux utilisateurs sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (foyers privés)
Ce symbole sur les produits et/ou les documents afférents signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers habituels. Remettez ces produits à des points de collecte appropriés qui les récupèrent gratuitement en vue de leur traitement adéquat, de leur récupération et de leur recyclage. Dans certains pays, il est également possible de remettre ces produits au revendeur local lors de l'achat d'un produit neuf équivalent. L'élimination de ce produit dans les règles de l'art a pour but de préserver l'environnement et d'éviter d'éventuelles répercussions nocives sur l'homme et l'environnement dans le cas d'une manipulation inappropriée des déchets.
10

Veuillez vous adresser à la mairie de votre commune pour obtenir des informations plus précises sur le point de collecte le plus proche. En vertu de la législation nationale en vigueur, l'élimination inadéquate de ce type de déchets peut être passible d'amendes.
Pour les clients professionnels dans l'Union Européenne Veuillez vous adresser à votre revendeur ou fournisseur si vous souhaitez mettre des appareils électriques et électroniques au rebut. Il tient à votre disposition des informations détaillées.
Informations relatives à l'élimination dans d'autres pays situés hors de l'Union européenne Ce symbole n'est valable que dans l'Union européenne. Veuillez prendre contact avec la mairie de votre commune ou avec votre revendeur si vous souhaitez mettre ce produit au rebut et renseignez-vous sur les options de recyclage.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Allemagne
www.zeiss.com/consumer-products
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Notas de seguridad sobre el manejo en caso de uso con un visor en el arma · Compruebe las disposiciones legales y regionales de su país antes de emplear el
ZEISS DTC 3 en combinación con un sistema óptico de puntería. · Si el ZEISS DTC 3 se conecta con un dispositivo óptico que se emplea en un arma, al
montarlo se debe comprobar siempre que el arma esté descargada. · Antes del uso, asegúrese de que el visor y el ZEISS DTC 3 funcionan correctamente. · Compruebe con un disparo de control que el punto de impacto esté bien ajustado. · En caso de montaje incorrecto o impreciso del ZEISS DTC 3 en el visor, podría desplazarse
el punto de impacto, lo que podría afectar a la precisión del tiro. · Si el ZEISS DTC 3 está mal ajustado, podrían producirse desviaciones considerables en el
punto de impacto.
Notas de seguridad sobre el manejo · Mirando a través del visor compruebe que la imagen es nítida y está bien definida. · En caso de una manipulación brusca, podría desajustarse. · Nunca oriente el objetivo del dispositivo directamente a fuentes de calor intensas como el
sol o un láser. El objetivo y el ocular podrían provocar un efecto lupa y quemar las piezas internas. · Precaución: el índice de protección IP65/IP67 solo se alcanza si todas las cubiertas de goma están bien cerradas.
Peligro de atragantamiento · Evite que este dispositivo esté al alcance de los niños. En caso de una manipulación
incorrecta, podrían soltarse las piezas pequeñas y los niños podrían tragárselas.
Notas de seguridad sobre la batería · Trate el dispositivo con cuidado: en caso de hacerlo de forma brusca podría dañarse la
batería interna. 11

· No exponga el dispositivo al fuego ni a temperaturas superiores a 60 °C. · No desmonte el dispositivo para acceder a la batería. La batería no está prevista para que
el cliente final la sustituya. · Cargue el dispositivo solo a una temperatura de entre 10 °C y 40 °C. · Durante el funcionamiento a una temperatura ambiente fría se reduce la capacidad de la
batería. Se debe a razones técnicas y no es un defecto. · No almacene el dispositivo durante mucho tiempo a temperaturas inferiores a 0 °C
ni superiores a 35 °C. Esto provoca una reducción permanente de la capacidad de la batería.
Notas de seguridad de la fuente de alimentación · Antes del uso, compruebe si la fuente de alimentación (no incluida en el volumen de
entrega) y el cable presentan daños. · No emplee piezas defectuosas y tenga en cuenta las notas de seguridad de su fuente de
alimentación. · La fuente de alimentación debe cumplir los requisitos de fuentes de corriente limitadas
establecidos en IEC 62368-1.
Encontrará más información en el manual de usuario y en la guía rápida suministrada. Ambos se encuentran disponibles para su descarga en nuestra página web: www.zeiss.com/hunting/downloads.
Uso previsto El dispositivo se ha diseñado para el montaje delante de un dispositivo óptico y para representar huellas de calor durante la observación de la naturaleza, las observaciones de caza a distancia y para el uso civil. El dispositivo no es un juguete. Emplee el dispositivo solo de la forma descrita en el manual de instrucciones. El fabricante o el distribuidor no asumen ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Información reglamentaria y legal Gama de frecuencia del módulo inalámbrico Bluetooth: 2402­2480 MHz Potencia del módulo inalámbrico WLAN: 2,72 mW
Por la presente, Carl Zeiss AG declara que los tipos de instalaciones inalámbricas ZEISS DTC 3/25 y DTC 3/38 cumplen la directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Algunas marcas de certificación de los estándares admitidos por ZEISS DTC 3 pueden mostrarse en la pantalla del ZEISS DTC 3. Elija "Sistema" en el menú principal. A continuación, vaya a "Información legal".
Eliminación de baterías En la Unión Europea, este símbolo indica que la batería utilizada en este producto debe recogerse por separado y no debe eliminarse con la basura doméstica. Entregue las baterías usadas a un punto de recogida adecuado de su país y póngase en contacto con personal cualificado de ese país para que saque la batería
del dispositivo. Encontrará el manual sobre cómo desmontar la batía en www.zeiss.com/cop/ recycling. Los materiales y sustancias de las baterías pueden tener un efecto perjudicial sobre la salud y el medio ambiente. Un reciclaje correcto de las baterías agotadas contribuye a la protección, preservación y mejora de la calidad de nuestro medio ambiente. 12

Le rogamos que deseche únicamente pilas descargadas. La batería utilizada no contendrá mercurio, cadmio ni plomo en cantidades que superen los límites definidos en la Directiva 2006/66/CE.
Información de usuario sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (hogares privados)
Este símbolo en los productos y/o en los documentos suministrados indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no se deben mezclar con la basura doméstica convencional. Para garantizar el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados, entregue estos productos en los puntos de recogida adecuados, donde serán aceptados sin cargo alguno. En algunos países también puede devolver estos productos al establecimiento local cuando adquiera un nuevo producto. La eliminación correcta de este producto sirve para proteger el medio ambiente y evita posibles efectos nocivos sobre las personas y el entorno que pudieran derivarse de la manipulación incorrecta de los residuos. Puede obtener información más detallada sobre el punto de recogida más cercano en su administración municipal. De conformidad con la legislación nacional, pueden imponerse sanciones en caso de una eliminación indebida de este tipo de residuos.
Para clientes comerciales en la Unión Europea Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos. Este le ofrecerá más información.
Información sobre la eliminación en otros países, fuera de la Unión Europea Este símbolo rige exclusivamente en la Unión Europea. Por favor, póngase en contacto con su administración municipal o su distribuidor si desea desechar este producto, y consulte las distintas posibilidades.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA E INFORMAZIONI NORMATIVE
Avvertenze di sicurezza relative all'utilizzo con un cannocchiale di puntamento su di un'arma · Prima di utilizzare lo ZEISS DTC 3 con un'ottica di puntamento, controllare le disposizioni
di legge e le normative regionali del proprio paese. · Quando si collega lo ZEISS DTC 3 a un apparecchio ottico che viene usato su di un'arma,
durante il montaggio dello ZEISS DTC 3 occorre sempre accertarsi che l'arma sia scarica. · Prima dell'uso assicurarsi che il cannocchiale di puntamento e lo ZEISS DTC C3 funzionino
perfettamente. · Effettuare un puntamento di controllo per verificare che il punto d'impatto sia impostato
correttamente. · Il montaggio inappropriato o impreciso dello ZEISS DTC 3 sul cannocchiale di puntamento
può causare uno spostamento del punto d'impatto con possibili ripercussioni sulla precisione del tiro.
13

· Se regolato scorrettamente, lo ZEISS DTC 3 può causare una notevole deviazione del punto d'impatto.
Avvertenze di sicurezza relative all'utilizzo dell'apparecchio · Osservare se l'immagine prodotta risulta nitida e senza imperfezioni. · Se non utilizzato con attenzione l'apparecchio potrebbe non risultare più correttamente
regolato. · Non orientare mai l'obiettivo dell'apparecchio verso fonti di calore intenso, come il sole
o le apparecchiature laser. L'obiettivo e l'oculare possono agire come una lente focale e danneggiare gravemente i componenti interni. · Il tipo di protezione IP65 / IP67 viene raggiunto solo se tutte le coperture in gomma sono chiuse saldamente.
Pericolo di ingestione · Non lasciare l'apparecchio in mano a bambini piccoli. In caso di manipolazione errata,
possono staccarsi dei componenti di piccole dimensioni con conseguente rischio di ingestione.
Avvertenze per la sicurezza relative alla batteria · Trattare l'apparecchio con cura: in caso venga manipolato in modo brusco, la batteria
interna può subire danni. · Non esporre l'apparecchio al fuoco o a temperature superiori a 60 °C. · Non smontare l'apparecchio per accedere alla batteria. Non è previsto che il cliente finale
debba sostituire la batteria. · Caricare l'apparecchio solo a temperature comprese fra 10 °C e 40 °C. · In caso di utilizzo a basse temperature ambientali, la capacità della batteria diminuisce.
Ciò è dovuto a ragioni tecniche e non si tratta di un difetto. · Non conservare l'apparecchio per un periodo prolungato a temperature inferiori a 0 °C o
superiori a 35 °C. Questo causerebbe una diminuzione permanente della capacità della batteria.
Avvertenze per la sicurezza dell'alimentatore · Prima dell'utilizzo verificare che l'alimentatore (non fornito in dotazione) e il cavo non
presentino danni visibili. · Non utilizzare componenti difettosi e osservare le avvertenze di sicurezza
dell'alimentatore. · L'alimentatore deve soddisfare i requisiti per le sorgenti di corrente a potenza limitata in
conformità alla norma IEC 62368-1.
Ulteriori informazioni sono reperibili nel manuale di istruzioni per l'uso e nella Guida rapida fornita. Entrambi sono disponibili nel Download Center sul nostro sito web: www.zeiss.com/hunting/downloads
Utilizzo conforme L'apparecchio è destinato al montaggio di un'apparecchiatura ottica e alla visualizzazione di tracce termiche durante l'osservazione della natura, l'osservazione a distanza per la caccia e l'uso civile. L'apparecchio non è un giocattolo per bambini. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle istruzioni per l'uso. Il produttore o il rivenditore non si assumono responsabilità per danni causati da un utilizzo improprio o errato.
Informazioni legali e normative Intervallo di frequenza modulo radio Bluetooth: 2402­2480 MHz Potenza modulo radio: 2,72 mW 14

Con la presente Carl Zeiss AG dichiara che i tipi di sistema radio ZEISS DTC 3/25 e DTC 3/38 soddisfano la direttiva 2014/53/UE e la direttiva 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Alcuni marchi di certificazione per gli standard supportati dallo ZEISS DTC 3 possono essere visualizzati sullo schermo dello ZEISS DTC 3. Selezionare "Sistema" nel menu principale. Quindi selezionare "Note legali".
Smaltimento di batterie Nell'Unione Europea questo simbolo indica che la batteria utilizzata nel prodotto deve essere smaltita separatamente e non insieme ai rifiuti domestici. Per restituire le batterie usate, avvalersi dei sistemi di raccolta eventualmente disponibili nel proprio paese e rivolgersi a personale specializzato per smontare la batteria
dall'apparecchio. Le istruzioni per rimuovere la batteria sono disponibili su www.zeiss.com/ cop/recycling. I materiali e le sostanze utilizzate nelle batterie possono avere effetti nocivi sulla salute e sull'ambiente. Riciclando correttamente le batterie scariche si contribuisce alla protezione e alla conservazione dell'ambiente. Restituire solo batterie scariche. La batteria utilizzata non contiene mercurio né cadmio o piombo in quantità superiori ai valori limite definiti nella direttiva 2006/66/CE.
Informazioni per il consumatore sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (per uso domestico)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione allegata indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno gettati insieme ai normali rifiuti domestici. Per un regolare trattamento, recupero e riciclaggio, questi prodotti devono essere portati ai rispettivi centri di raccolta, dove vengono ritirati gratuitamente. In alcuni paesi al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto è possibile lasciare il corrispondente vecchio articolo al rivenditore locale. Il corretto smaltimento del prodotto tutela l'ambiente ed evita possibili effetti dannosi sull'uomo e sull'ambiente, che possono derivare da un trattamento inadeguato dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul centro di raccolta più vicino consultare l'amministrazione comunale. In conformità con la legislazione del proprio paese, lo smaltimento scorretto di questi rifiuti speciali può comportare sanzioni penali.
Per clienti aziendali residenti nell'Unione Europea Per lo smaltimento di apparecchiature elettriche o elettroniche contattare il proprio rivenditore o fornitore per ricevere ulteriori informazioni in proposito.
Informazioni per lo smaltimento in altri paesi al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Per informazioni sullo smaltimento di questo prodotto, informarsi presso la propria amministrazione comunale o il rivenditore.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products 15

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN INFORMATIE OVER REGELGEVING
Veiligheidsinstructies voor het gebruik met een richtkijker op een wapen · Controleer de wettelijke en regionale voorschriften in uw land voordat u de ZEISS DTC 3
in combinatie met een doeloptiek gebruikt. · Als de ZEISS DTC 3 wordt aangesloten op een optisch apparaat dat op een vuurwapen
wordt gebruikt, moet u er altijd voor zorgen dat het vuurwapen ongeladen is, als u de ZEISS DTC 3 monteert. · Voor gebruik moet u controleren of uw richtkijker en de ZEISS DTC 3 goed werken. · Controleer de juiste instelling van het inslagpunt met een controleschot. · Onjuiste of onnauwkeurige montage van de ZEISS DTC 3 op de richtkijker kan een verschuiving van het inslagpunt veroorzaken, wat de nauwkeurigheid van het richten kan beïnvloeden. · Een verkeerd afgestelde ZEISS DTC 3 kan leiden tot een aanzienlijke afwijking van het inslagpunt.
Veiligheidsinstructies voor het gebruik · Controleer met doorkijken of de lens een duidelijk, ongestoord beeld levert. · Bij grove behandeling kan een foutafstelling niet worden uitgesloten. · Richt het objectief van het apparaat nooit rechtstreeks op intense warmtebronnen zoals
de zon of laserapparatuur. Het objectief en het oculair kunnen als een brandglas werken en interne elementen beschadigen. · Beschermingsklasse IP65/IP67 wordt alleen bereikt als alle rubberen afdekkingen goed gesloten zijn.
Inslikkingsgevaar · Houd het apparaat buiten bereik van kleine kinderen. Bij verkeerd gebruik kunnen kleine
onderdelen loskomen en worden ingeslikt.
Veiligheidsinstructies accu · Ga voorzichtig met het apparaat om: een ruwe behandeling kan de interne accu
beschadigen. · Stel het apparaat niet bloot aan vuur of hoge temperaturen boven 60 °C. · Demonteer het apparaat niet om toegang te krijgen tot de accu. De accu is niet bedoeld
voor vervanging door de eindgebruiker. · Laad het apparaat alleen op bij temperaturen tussen 10 °C en 40 °C. · Bij gebruik in een koude omgevingstemperatuur daalt de capaciteit van de accu. Dit is om
technische redenen en geen defect. · Bewaar het apparaat niet voor langere tijd bij temperaturen onder de 0 °C of boven de
35 °C. Hierdoor wordt de capaciteit van de accu permanent verminderd.
Veiligheidsinstructies voedingseenheid · Controleer de voedingseenheid (niet bij levering inbegrepen) en kabel vóór gebruik op
zichtbare beschadigingen. · Gebruik geen defecte onderdelen en neem de veiligheidsinstructies voor de
voedingseenheid in acht. · De voedingseenheid moet voldoen aan de vereisten voor beperkte stroombronnen
volgens IEC 62368-1.
Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing en de bijgeleverde Quick Guide. Beide kunt u downloaden in het downloadcentrum op onze website: www.zeiss.com/hunting/downloads
16

Beoogd gebruik Het apparaat is bedoeld voor de montage vóór een optisch apparaat en het weergeven van warmtebeelden tijdens natuurobservatie en observaties op afstand bij de jacht en voor civiel gebruik. Het apparaat is geen speelgoed. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant of verkoper is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik.
Informatie over wetten en regelgeving Frequentiebereik radiomodule: bluetooth: 2402-2480 MHz Vermogen radiomodule: 2,72 mW
Carl Zeiss AG verklaart hierbij dat de radioapparaten van het type ZEISS DTC 3/25 en DTC 3/38 voldoen aan richtlijn 2014/53/EU en richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via het volgende internetadres: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Enkele certificatiemerken voor standaarden die door de ZEISS DTC 3 ondersteund worden, kunnen op het ZEISS DTC 3-scherm getoond worden. Kies `System' in het hoofdmenu. Ga vervolgens naar `Regulatory Info'.
Afvoeren van accumulatoren In de Europese Unie geeft dit symbool aan dat de in dit product gebruikte accu gescheiden moet worden verzameld en niet bij het huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Wanneer u gebruikte accu's terugstuurt, maak dan gebruik van een retoursysteem dat eventueel in uw land beschikbaar is en neem daar contact op
met vakkundig personeel om de accu van het apparaat te laten loskoppelen. Instructies voor het verwijderen van de accu vindt u onder www.zeiss.com/cop/recycling. De materialen en stoffen in de accu's kunnen een schadelijk effect hebben op de gezondheid en het milieu. Als u lege accu's op de juiste manier recycleert, draagt u bij aan de bescherming en behoud van ons milieu. Geef alleen ontladen accu's af. De gebruikte accu mag geen kwik, cadmium of lood bevatten in hoeveelheden die de in richtlijn 2006/66/EG vastgestelde grenswaarden overschrijden.
Consumenteninformatie voor het weggooien van elektrische en elektronische apparaten (privéhuishoudens)
Dit symbool op producten en/of begeleidende documenten betekent dat verbruikte elektrische en elektronische producten niet met normaal huishoudelijk afval gemengd mogen worden. Breng deze producten voor de reguliere verwerking als vuil, of voor recycling naar de voorgeschreven inzamelpunten, waar ze zonder toeslag aangenomen worden. In sommige landen is het mogelijk gekochte producten weer bij dezelfde detailhandel af te geven. De ordelijke verwerking van dit product als vuil dient ter bescherming van het milieu en voorkomt mogelijke schadelijke effecten op mens en milieu, die door onjuiste vuilverwerking kunnen ontstaan. Ga voor meer informatie naar het gemeentelijke inzamelpunt van uw woonplaats. Volgens de wetgeving van uw land kan voor onjuiste verwerking van dit type afval een boete opgelegd worden.
17

Voor zakelijke klanten in de Europese Unie Neem contact op met uw handelaar of leverancier als u elektrische en elektronische apparaten als afval wilt verwijderen. Deze zal u meer informatie geven.
Informatie over het verwijderen van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem contact op met uw gemeente of uw leverancier als u dit product als vuil wilt laten verwerken en vraag naar de vuilverwerkingsmogelijkheden.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
CZ BEZPECNOSTNÍ POKYNY A REGULACNÍ INFORMACE
Bezpecnostní pokyny k manipulaci pi pouzití se zamovacím dalekohledem na jedné zbrani · Ped pouzitím ZEISS DTC 3 v kombinaci se zamovací optikou zkontrolujte zákonná
a regionální ustanovení ve vasí zemi. · Je-li ZEISS DTC 3 spojen s optickým pístrojem, který se pouzívá na stelné zbrani, je pi
montázi ZEISS DTC 3 vzdy nutné dbát na to, aby zbra nebyla nabitá. · Ped pouzitím se ujistte, ze zamovací dalekohled a ZEISS DTC 3 fungují spolehliv. · Kontrolním vystelením zkontrolujte správné nastavení pozice bodu zásahu. · Neodbornou nebo nepesnou montází ZEISS DTC 3 na zamovací dalekohled mze dojít
k posunutí pozice bodu zásahu, coz mze mít dopad na cílovou pesnost. · Chybn nastavený ZEISS DTC 3 mze vést ke znacnému odchýlení pozice bodu zásahu.
Bezpecnostní pokyny k manipulaci · Pohledem skrz dalekohled zkontrolujte, zda optika zajisuje jasný, nerusený obraz. · Pi neopatrné manipulaci nelze vyloucit penastavení. · Nemite nikdy objektiv pístroje pímo na intenzivní zdroje tepla, napíklad na slunce nebo
laserová zaízení. Objektiv a okulár mohou psobit jako lupa a znicit vnitní soucásti. · Stupn krytí IP65 / IP67 je dosazeno pouze tehdy, kdyz jsou vsechny gumové kryty pevn
uzavené.
Nebezpecí spolknutí · Nedávejte tento pístroj do rukou malým dtem. Pi chybném zacházení se mohou uvolnit
drobné díly, které lze spolknout.
Bezpecnostní pokyny k baterii · Zacházejte s pístrojem pecliv: Pi hrubém zacházení se mze poskodit baterie
nacházející se uvnit. · Nevystavujte pístroj ohni nebo teplotám nad 60 °C. · Nedemontujte pístroj kvli nabití baterie. Baterie není urcená pro výmnu koncovým
zákazníkem. · Nabíjejte pístroj pouze pi teplotách mezi 10 °C az 40 °C. · Pi provozu v nízké teplot prostedí klesá kapacita baterie. To je podmínno technicky
a nejedná se o závadu. 18

· Neskladujte pístroj delsí dobu pi teplotách pod 0 °C nebo nad 35 °C. To vede k trvalému snízení kapacity baterie
Bezpecnostní pokyny k síovému zdroji · Zkontrolujte ped pouzitím svj síový zdroj (není v rozsahu dodávky) a kabel, zda
nevykazují viditelná poskození. · Nepouzívejte vadné díly a vnujte pozornost bezpecnostním pokynm ohledn Vaseho
síového zdroje. · Síový zdroj musí splovat pozadavky pro omezené napájecí zdroje v souladu
s IEC 62368-1.
Dalsí informace naleznete v uzivatelské pírucce a pilozeném strucném prvodci. Oba dokumenty jsou ke stazení na nasich internetových stránkách v download centru: www.zeiss.com/hunting/downloads
Pouzití k urcenému úcelu Pístroj je urcený k montázi ped optický pístroj a k zobrazování tepelných signatur pi pozorování pírody, pozorování vzdálených cíl pi lovu a pro civilní pouzití. Pístroj není hracka. Pouzívejte pístroj pouze podle popisu v uzivatelské pírucce. Výrobce ani prodejce nepebírá odpovdnost za skody vzniklé pouzíváním v rozporu s urcením nebo chybným pouzíváním.
Právní a regulacní informace Frekvencní rozsah rádiového modulu: Bluetooth 2402­2480 MHz Výkon rádiového modulu: 2,72 mW
Spolecnost Carl Zeiss AG tímto prohlasuje, ze typy rádiových zaízení ZEISS DTC 3/25 a DTC 3/38 splují smrnici 2014/53/EU a smrnici 2011/65/EU. Úplný text EU prohlásení o shod je dostupný na následující internetové adrese: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Na obrazovce ZEISS DTC 3 mohou být zobrazeny nkteré certifikacní znaky pro normy podporované ZEISS DTC 3. V hlavním menu zvolte ,,System". Následn navigujte k ,,Regulatory Info".
Likvidace baterií V Evropské unii upozoruje tento symbol na to, ze se má baterie pouzitá v tomto výrobku pedávat k tídnému sbru a nemá se likvidovat spolecn s domovním odpadem. Pi vracení pouzitých baterií prosím vyuzijte píp. vratného systému ve vasí zemi a obrate se zde na odborný personál, aby byla baterie od pístroje
oddlena. Návod k odstranní baterie naleznete na www.zeiss.com/cop/recycling. Materiály a látky pítomné v bateriích mohou mít skodlivé úcinky pro zdraví a zivotní prostedí. Odevzdáte-li vybité baterie k recyklaci, pispjete tak k ochran a k zachování naseho zivotního prostedí. Odevzdávejte prosím jen vybité baterie. Pouzitá baterie neobsahuje rtu, kadmium ani olovo v mnozství pesahujícím mezní hodnoty definované ve smrnici 2006/66/ES.
19

Informace pro uzivatele ohledn likvidace elektrických a elektronických zaízení (soukromé domácnosti)
Tento symbol na výrobcích anebo doprovodných dokumentech znamená, ze pouzité elektrické a elektronické výrobky nesmjí být smíseny s bzným domácím odpadem. Za úcelem ádné manipulace, návratnosti a recyklace dopravte tyto výrobky do odpovídajících sbrných míst, kde je bez poplatku pevezmou. V nkterých zemích je mozné odevzdat tyto výrobky pi koupi odpovídajícího nového výrobku u místního maloobchodníka. ádná likvidace tohoto výrobku slouzí k ochran zivotního prostedí a zabrauje mozným skodlivým dopadm na clovka a prostedí, ke kterým mze docházet z dvodu neodborné manipulace s odpadem. Pesnjsí informace o nejblizsích sbrných místech vám poskytne obecní správa. V souladu se zemskou legislativou mohou být za neodbornou likvidaci tohoto druhu odpadu vybírány pokuty.
Pro zákazníky v Evropské unii Za úcelem likvidace elektrických a elektronických zaízení kontaktujte prosím svého prodejce nebo dodavatele. Dodá vám dalsí informace.
Informace pro likvidaci v jiných zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný pouze v Evropské unii. Pokud byste tento výrobek chtli zlikvidovat, kontaktujte prosím obecní správu nebo svého prodejce a zeptejte se na moznost likvidace.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Nmecko
www.zeiss.com/consumer-products
DK SIKKERHEDSANVISNINGER OG LOVGIVNINGSMÆSSIGE OPLYSNINGER
Sikkerhedsanvisninger om håndtering ved anvendelse med kikkertsigte på et våben · Kontrollér de lovgivningsmæssige og regionale bestemmelser i dit land, før du anvender
ZEISS DTC 3 i kombination med sigteoptik. · Hvis ZEISS DTC 3 forbindes med et optisk apparat, som anvendes på et skydevåben, skal
du ved montering af ZEISS DTC 3 altid sørge for, at våbnet er afladet. · Kontrollér inden brug, at kikkertsigtet og ZEISS DTC 3 fungerer upåklageligt. · Kontrollér ved hjælp af kontrolskydning den korrekte indstilling af træfpunktets placering. · Der kan som følge af forkert eller upræcis montering af ZEISS DTC 3 på kikkertsigtet
opstå en forskydning af træfpunktets placering, hvilket kan have indvirkning på målenøjagtigheden. · Et forkert indstillet ZEISS DTC 3 kan medføre en væsentlig afvigelse af træfpunktets placering.
Sikkerhedsanvisninger om håndtering · Kig igennem sigtet og kontrollér, om optikken leverer et klart og uforstyrret billede. · Ved grov behandling kan en dejustering ikke udelukkes.
20

· Apparatets objektiv må aldrig rettes mod intensive varmekilder som f.eks. solen eller laserudstyr. Objektivet og okularet kan virke som et brændglas og beskadige indvendige dele.
· Kapslingsklassen IP65/IP67 opnås kun, hvis alle gummiafdækninger er lukket fast.
Fare for indtagelse · Dette apparat opbevares utilgængeligt for små børn. Ved forkert behandling kan der
løsne sig små dele, som kan sluges.
Sikkerhedsanvisninger for batteriet · Apparatet skal behandles forsigtigt: Ved hård behandling kan det indvendige batteri tage
skade. · Apparatet må ikke udsættes for ild eller høje temperaturer over 60 °C. · Afmonter ikke apparatet for at komme ind til batteriet. Batteriet er ikke beregnet til at
blive udskiftet af slutkunden. · Oplad kun apparatet ved temperaturer mellem 10 °C og 40 °C. · Ved drift i kolde omgivelsestemperaturer falder batteriets kapacitet. Dette er teknisk
betinget og er ikke en defekt. · Opbevar ikke apparatet i længere tid ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C. Dette
medfører en permanent forringelse af batteriets kapacitet
Sikkerhedsanvisninger strømforsyning · Kontrollér strømforsyningen (ikke indeholdt i leveringen) og kablet for synlige skader før
brug. · Anvend ikke defekte dele, og sørg for at overholde sikkerhedsanvisningerne for din
strømforsyning. · Strømforsyningen skal opfylde kravene til begrænsede strømkilder iht. IEC 62368-1.
Yderligere oplysninger findes i brugsanvisningen og den medfølgende Quick Guide. Disse er begge tilgængelige på vores website under Download Center: www.zeiss.com/hunting/downloads
Tilsigtet anvendelse Apparatet er beregnet til montering foran et optisk apparat og til gengivelse af varmesignaturer ved naturobservation og jagtrelateret fjernobservation samt til civil brug. Apparatet er ikke et legetøj. Apparatet må kun anvendes som beskrevet i brugsanvisningen. Producenten eller forhandleren påtager sig ikke ansvar for skader, som er opstået som følge af ikke-tilsigtet anvendelse eller forkert brug.
Juridiske og lovgivningsmæssige oplysninger Frekvensområde radiomodul: Bluetooth: 2402-2480 MHz Effekt radiomodul: 2,72 mW
Carl Zeiss AG erklærer hermed, at radioudstyret ZEISS DTC 3/25 og DTC 3/38 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU og direktivet 2011/65/EU. Du finder den fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Nogle certificeringstegn for standarder, som understøttes af ZEISS DTC 3, kan vises på skærmen på ZEISS DTC 3. Vælg "System" i hovedmenuen. Naviger derefter til "Regulatory Info".
21

Bortskaffelse af batterier I EU gør dette symbol opmærksom på, at det anvendte batteri i dette produkt skal indsamles separat og ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Anvend eventuelle indsamlingssteder i dit land til returnering af brugte batterier, og kontakt her fagkyndigt personale for at få batteriet adskilt fra apparatet. En vejledning til
afmontering af batteriet finder du på www.zeiss.com/cop/recycling. De materialer og substanser, som forekommer i batterierne, kan have en sundheds- og miljøskadelig virkning. Når tomme batterier sendes korrekt til genanvendelse, bidrager du til at beskytte og bevare kvaliteten af vores miljø. Aflever kun afladede batterier. Det anvendte batteri indeholder hverken kviksølv, kadmium eller bly i en mængde, som overstiger grænseværdierne defineret i direktiv 2006/66/EF.
Brugerinformationer vedrørende bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater (private husholdninger)
Dette symbol på produkter og/eller i ledsagende dokumenter betyder, at udtjente elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. Disse produkter skal afleveres ved de pågældende indsamlingssteder, hvor de modtages vederlagsfrit og kan behandles, genvindes og genanvendes korrekt. I nogle lande er det desuden muligt at aflevere disse produkter ved køb af et tilsvarende nyt produkt hos den lokale forhandler. Korrekt bortskaffelse af dette produkt beskytter miljøet og forhindrer eventuelle skadelige påvirkninger af mennesker og omgivelserne, der kan forekomme ved ukorrekt håndtering af affald. Nøjagtige informationer om det nærmeste indsamlingssted fås hos de kommunale myndigheder. I overensstemmelse med den nationale lovgivning kan der pålægges bøder ved ukorrekt bortskaffelse af denne type affald.
For erhvervskunder i Den Europæiske Union Kontakt din forhandler eller leverandør, hvis du ønsker at bortskaffe elektriske eller elektroniske apparater. Her kan du få yderligere oplysninger.
Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Dette symbol gælder kun inden for Den Europæiske Union. Kontakt de kommunale myndigheder eller din forhandler med henblik på bortskaffelsesmuligheder, hvis du vil bortskaffe dette produkt.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
22

EE OHUTUSALANE JA REGULATIIVNE TEAVE
Ohutusjuhised optilise sihikuga relva käsitsemiseks · Enne ZEISS DTC 3 kasutamist koos optilise sihikuga kontrollige oma riigis kehtivaid
seaduslikke ja piirkondlikke eeskirju. · Kui ZEISS DTC 3 ühendatakse optilise seadmega, mida kasutatakse tulirelvaga, tuleb ZEISS
DTC 3 paigaldamisel alati jälgida, et relv ei oleks laetud. · Enne kasutamist veenduge, et Teie optiline sihik ja ZEISS DTC 3 töötavad veatult. · Tabamispunkti õiget seadistust saate kontrollida kontrolltulistamise abil. · Kui ZEISS DTC 3 on optilise sihiku külge paigaldatud asjatundmatult või ebatäpselt, võib
see põhjustada tabamispunkti nihkumist; see omakorda võib mõjutada täpsust. · Valesti seadistatud ZEISS DTC 3 võib põhjustada märkimisväärset kõrvalekallet
tabamispunktist.
Ohutusjuhised toote käsitsemisel · Kontrollige sihikust läbi vaadates, kas optika pakub selget, häirimatut pilti. · Hooletu kohtlemise korral ei saa välistada kõrvalekaldeid. · Ärge kunagi suunake seadme objektiivi otse tugevate soojusallikate poole, näiteks päikese
või laserseadmete. Objektiiv ja okulaar võivad toimida suurendusklaasina ja hävitada sisemised komponendid. · Kaitseklass IP65/IP67 saavutatakse ainult siis, kui kõik kummist katted on kindlalt suletud.
Allaneelamise oht · Ärge andke seda seadet väikelaste kätte. Väära käsitsemise korral võivad lahti pääseda
väikesed osad, mida võidakse alla neelata.
Aku ohutusjuhised · Käsitsege seadet ettevaatlikult: hooletus võib kahjustada seadme sisemist akut. · Ärge jätke seadet tule ega üle 60 °C temperatuuri mõjuvälja. · Ärge demonteerige seadet selleks, et akuni jõuda. Aku ei ole ette nähtud lõppkliendi
poolt vahetamiseks. · Laadige seadet ainult temperatuuridel vahemikus 10 °C kuni 40 °C. · Külma õhutemperatuuri käes käitamisel langeb aku mahtuvus. See on tingitud tehnilistest
asjaoludest ega ole defekt. · Ärge hoidke seadet pikka aega temperatuuril alla 0 °C või üle 35 °C. See põhjustab aku
mahu püsiva vähenemise.
Toiteploki ohutusjuhised · Kontrollige enne kasutamist, et teie toiteplokil (ei kuulu tarnekomplekti) ega kaablil poleks
nähtavaid kahjustusi. · Ärge kasutage defektseid osi ja järgige toiteploki ohutusjuhiseid. · Toiteplokk peab vastama piiratud vooluallikate nõuetele vastavalt standardile
IEC 62368-1.
Lisateavet leiate kasutusjuhendist ja kaasasolevast kiirjuhendist. Mõlemad on saadaval meie veebisaidi allalaadimiskeskuses: www.zeiss.com/hunting/downloads
Sihipärane kasutamine See seade on mõeldud optilise seadme ette monteerimiseks ja soojusimpulsside näitamiseks loodusvaatluste puhul, kaugjälgimiseks jahi ajal ja tsiviilkasutuseks. Seade ei ole laste mänguasi. Kasutage seda seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Tootja või edasimüüja ei võta enda kanda vastutust kahjude eest, mis on tekkinud mittesihipärase või vale kasutamise tõttu.
23

Õiguslik ja regulatiivne teave Raadiomooduli sagedusvahemik: Bluetooth 2402­2480 MHz Raadiomooduli võimsus: 2,72 mW
Sellega kinnitab Carl Zeiss AG, et raadiosüsteemid ZEISS DTC 3/25 ja DTC 3/38 vastavad direktiividele 2014/53/EL ja 2011/65/EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: www.zeiss.com/DTC3/conformity
ZEISS DTC 3 ekraanil saab kuvada mõningaid standardite sertifitseerimismärke, mida ZEISS DTC 3 toetab. Valige peamenüüst ,,System". Seejärel navigeerige jaotisesse ,,Regulatory Info".
Akude jäätmekäitlus Euroopa Liidus viitab see sümbol sellele, et selles tootes kasutatud aku tuleb eraldi koguda ja et seda ei tohi utiliseerida koos olmejäätmetega. Kasutatud akude tagastamisel kasutage oma riigis kehtivat tagastussüsteemi, kui see on olemas, ja pöörduge seal spetsialistide poole, kes aku seadmest eemaldavad. Juhendi aku
eemaldamiseks leiate veebiaadressilt www.zeiss.com/cop/recycling. Akudes leiduvad materjalid ning ained võivad olla tervist ja keskkonda kahjustavad. Kui toimetate tühjad akud nõuetekohaselt jäätmekäitlusse, siis annate sellega panuse meie keskkonna kaitsesse. Palun tagastage ainult tühjad akud. Kasutatav aku ei sisalda elavhõbedat, kaadmiumi ega pliid koguses, mis ületab direktiivis 2006/66/EÜ määratletud piirväärtusi.
Kasutajateave elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta (kodumajapidamised)
See sümbol toodetel ja/või saatedokumentidel tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ei tohi tavaliste olmejäätmetega segada. Nõuetekohaseks käitlemiseks, taaskasutamiseks ja ringlussevõtuks viige need tooted vastavatesse kogumispunktidesse, kus neid tasuta vastu võetakse. Mõnes riigis võib olla võimalik neid tooteid uue toote ostmisel tagastada ka kohalikule jaemüüjale. Selle toote nõuetekohane utiliseerimine aitab kaitsta keskkonda ja hoiab ära võimaliku kahjuliku mõju inimestele ja ümbruskonnale, mis võib tekkida jäätmete väärast käitlemisest. Täpsemat teavet lähima kogumispunkti kohta saate oma kohalikult omavalitsuselt. Seda tüüpi jäätmete ebaõige kõrvaldamise eest võidaks kooskõlas riigis kehtivatele seadustele määrata trahv.
Äriklientidele Euroopa Liidus Elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiseks pöörduge edasimüüja või tarnija poole. Sealt saate selle kohta rohkem teavet.
Teave kasutuselt kõrvaldamiseks teistes riikides väljaspool Euroopa Liitu See sümbol kehtib ainult Euroopa Liidus. Kui soovite selle toote utiliseerida, pöörduge kohaliku omavalitsuse või edasimüüja poole ja küsige jäätmekäitlusvõimaluse kohta.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Saksamaa
www.zeiss.com/consumer-products 24

FI TURVALLISUUSOHJEET JA SÄÄNNÖKSIÄ KOSKEVAT TIEDOT
Käsittelyä koskevat turvallisuusohjeet käytettäessä tuotetta kiikaritähtäimen kanssa aseessa · Tarkista käyttömaassa voimassa olevat lakisääteiset ja alueelliset määräykset ennen kuin
käytät ZEISS DTC 3 -järjestelmää tähtäysoptiikan kanssa. · Kun ZEISS DTC 3 liitetään optiseen laitteeseen, jota käytetään ampuma-aseessa, ZEISS
DTC 3 -järjestelmän asennuksessa on aina varmistettava, että ase ei ole ladattu. · Varmista ennen käyttöä, että kiikaritähtäin ja ZEISS DTC 3 toimivat moitteettomasti. · Tarkista osumakohdan oikea säätö tarkastusammunnalla. · Jos ZEISS DTC 3 asennetaan epäasianmukaisesti tai epätarkasti kiikaritähtäimeen,
osumakohta voi siirtyä, mikä voi vaikuttaa tarkkuuteen. · Väärin säädetty ZEISS DTC 3 voi aiheuttaa osumakohdan merkittävän poikkeaman.
Käsittelyä koskevat turvallisuusohjeet · Tarkista läpi katsomalla, että optiikan kuva on kirkas eikä siinä näy häiriöitä. · Kovakourainen käsittely voi aiheuttaa muutoksia säätöihin. · Älä koskaan suuntaa laitteen objektiivia voimakkaita lämmönlähteitä, kuten aurinkoa tai
laserlaitteita, kohti. Objektiivi ja okulaari voivat toimia polttolasin tavoin ja tuhota sisällä olevia osia. · Kotelointiluokka IP65/IP67 saavutetaan vain, mikäli kaikki kumisuojukset on suljettu tiukasti.
Nielemisvaara · Älä anna laitetta pienille lapsille. Virheellinen käsittely voi aiheuttaa pienten osien
irtoamisen, ja osat voidaan niellä.
Akkua koskevat turvallisuusohjeet · Käytä laitetta huolellisesti: kovakourainen käsittely voi vaurioittaa sisällä olevaa akkua. · Laite on suojattava tulelta ja korkeilta, yli 60 °C:n lämpötiloilta. · Älä pura laitetta päästäksesi käsiksi akkuun. Akkua ei ole tarkoitettu loppuasiakkaan
vaihdettavaksi. · Laitteen saa ladata vain lämpötilan ollessa 10 °C - 40 °C. · Kylmässä ympäristölämpötilassa tapahtuva käyttö pienentää akun kapasiteettia. Se johtuu
teknisistä syistä eikä ole vika. · Älä varastoi laitetta pitkäksi ajaksi alle 0 °C:n tai yli 35 °C:n lämpötilaan. Muuten akun
kapasiteetti laskee pysyvästi.
Virtalähdettä koskevat turvallisuusohjeet · Tarkasta virtalähde (ei sisälly toimitukseen) ja johto ennen käyttöä näkyvien vaurioiden
varalta. · Älä käytä viallisia osia ja noudata virtalähteen turvallisuusohjeita. · Virtalähteen tulee täyttää standardin IEC 62368-1 mukaiset vaatimukset rajoitetuille
virtalähteille.
Lisätietoja löytyy tuotteen käyttöoppaasta ja mukana toimitetusta pikaoppaasta. Molemmat ovat saatavilla verkkosivustomme Download Center -osiosta: www.zeiss.com/hunting/downloads
25

Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu asennettavaksi optisen laitteen eteen ja lämpösignaalien näyttämiseen luontoa tarkkailtaessa, metsästyksessä tapahtuvassa tarkkailussa ja siviilikäytössä. Laite ei ole lasten lelu. Käytä laitetta vain käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Valmistaja tai myyntiliike ei ota vastuuta vaurioista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä tai käsittelystä.
Oikeudellisia tietoja ja säännöksiä koskevia tietoja Radiomoduulin taajuusalue: Bluetooth: 2402­2480 MHz Radiomoduulin teho: 2,72 mW
Carl Zeiss AG vakuuttaa, että radiolaitetyypit ZEISS DTC 3/25 ja DTC 3/38 vastaavat direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: www.zeiss.com/DTC3/conformity
ZEISS DTC 3 -laitteen näytössä voi näkyä muutamia sellaisten standardien sertifiointimerkkejä, joita ZEISS DTC 3 tukee. Valitse päävalikosta "System". Siirry sen jälkeen kohtaan "Regulatory Info".
Akkujen hävittäminen Euroopan unionissa tämä symboli viittaa siihen, että tässä tuotteessa käytettävä akku tulee kerätä käytön jälkeen talteen erillään eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Palauta käytetyt akut omassa maassasi käytössä olevaan kierrätysjärjestelmään ja käänny asiantuntevan henkilökunnan puoleen
akun poistamiseksi laitteesta. Akun irrottamista koskevat ohjeet ovat osoitteessa www.zeiss. com/cop/recycling. Akuissa olevilla materiaaleilla ja aineilla voi olla vaikutusta terveyteen ja ympäristöön. Tyhjien akkujen vieminen keräyspisteeseen ohjeiden ja määräysten mukaisesti suojelee luontoa ja parantaa ympäristön tilaa. Palauta vain purkautuneita akkuja. Käytetty akku ei sisällä elohopeaa, kadmiumia eikä lyijyä siinä määrin, että se ylittäisi direktiivissä 2006/66/EY ilmoitetut raja-arvot.
Käyttäjille tarkoitettuja tietoja koskien sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittämistä (yksityistaloudet)
Tämä tuotteisiin ja/tai liitteenä oleviin asiakirjoihin merkitty symboli tarkoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa sekoittaa tavallisten kotitalousjätteiden joukkoon. Vie kyseiset tuotteet niiden asianmukaista käsittelyä, lajittelua ja kierrätystä varten niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin, joissa ne otetaan vastaan maksutta. Joissain maissa voi myös olla mahdollista luovuttaa kyseiset tuotteet paikalliselle jälleenmyyjälle vastaavan uuden tuotteen oston yhteydessä. Kyseisen tuotteen asianmukainen hävittäminen suojelee ympäristöä ja estää jätteiden asiattomasta käytöstä mahdollisesti aiheutuvat haitalliset vaikutukset ihmisille ja ympäristöön. Tarkempia tietoja lähimmästä keräyspisteestä saa kunnallisilta viranomaisilta. Kyseisten jätteiden asiaton hävittäminen voi johtaa maan lakien mukaisesti rangaistusvaatimusten esittämiseen.
Yritysasiakkaat Euroopan unionin jäsenmaissa Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai toimittajaan, jos haluat hävittää sähkö- tai elektroniikkalaitteita. Jälleenmyyjältä saa tarkempia lisätietoja.
26

Tietoja koskien hävittämistä muissa maissa Euroopan unionin ulkopuolella Tämä symboli on voimassa ainoastaan Euroopan unionin jäsenmaissa. Ota yhteyttä kunnallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, mikäli haluat hävittää tuotteen, ja tiedustele hävitysmahdollisuuksia.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
HR SIGURNOSNE NAPOMENE I REGULATORNE INFORMACIJE
Sigurnosne napomene za rukovanje kad se na oruzju upotrebljava ciljnik · Prije upotrebe ureaja ZEISS DTC 3 u kombinaciji s optikom za ciljanje provjerite zakonske
i regionalne propise u svojoj drzavi. · Ako se ureaj ZEISS DTC 3 kombinira s optickim ureajem koji se upotrebljava na
vatrenom oruzju, prilikom montaze ureaja ZEISS DTC 3 uvijek treba paziti na to da u oruzju nema streljiva. · Prije upotrebe uvjerite se da ciljnik i ureaj ZEISS DTC 3 rade besprijekorno. · Kontrolnim pucanjem provjerite je li tocka pogotka ispravno postavljena. · Nestrucna ili netocna montaza ureaja ZEISS DTC 3 na ciljnik moze dovesti do pomicanja tocke pogotka sto moze utjecati na tocnost ciljanja. · Pogresno namjesteni ureaj ZEISS DTC 3 moze dovesti do znacajnog odstupanja tocke pogotka.
Sigurnosne napomene za rukovanje · Gledanjem kroz njega provjerite pruza li optika jasnu sliku bez smetnji. · U slucaju grubog rukovanja ne mogu se iskljuciti promjene postavki. · Objektiv ureaja nikad ne usmjeravajte izravno na izvore intenzivne topline kao sto su
sunce ili laserski ureaji. Objektiv i okular mogu djelovati kao povealo i unistiti unutarnje dijelove. · Vrsta zastite IP65 / IP67 postize se samo ako su svi gumeni pokrovi cvrsto zatvoreni.
Opasnost od gutanja · Ureaj ne dajte maloj djeci. Pogresnim rukovanjem moze doi do otpustanja sitnih
dijelova koji se mogu progutati.
Sigurnosne napomene za bateriju · Ureajem rukujte pazljivo: u slucaju grubog rukovanja unutarnja baterija moze se ostetiti. · Ureaj ne izlazite vatri niti visokim temperaturama iznad 60 °C. · Ureaj ne rastavljajte kako biste dosli do baterije. Nije predvieno da krajnji korisnik
mijenja bateriju. · Ureaj punite samo pri temperaturama izmeu 10 °C i 40 °C. · Tijekom rada u hladnom okruzenju kapacitet baterije pada. To je tehnicki uvjetovano
i nije kvar. · Ureaj ne skladistite duze vrijeme pri temperaturama ispod 0 °C ili iznad 35 °C. Time se
trajno smanjuje kapacitet baterije.
27

Sigurnosne napomene za mrezni dio · Prije upotrebe provjerite ima li na mreznom dijelu (nije sadrzan u opsegu isporuke)
i kabelu vidljivih osteenja. · Ne upotrebljavajte neispravne dijelove i obratite pozornost na sigurnosne napomene za
mrezni dio. · Mrezni dio mora ispunjavati zahtjeve za ogranicene izvore napajanja u skladu
s IEC 62368-1.
Za dodatne informacije pogledajte prirucnik za uporabu i isporucene Kratke upute. Oboje je dostupno na nasoj internetskoj stranici u Centru za preuzimanje: www.zeiss.com/hunting/downloads
Namjenska uporaba Ureaj je namijenjen za montazu ispred optickog ureaja i za prikaz toplinskih potpisa pri promatranju prirode, promatranju na daljinu u lovu i za civilnu uporabu. Ovaj ureaj nije djecja igracka. Ureaj upotrebljavajte samo u skladu s opisom u prirucniku za uporabu. Proizvoac i trgovac ne preuzimaju nikakvu odgovornost za stete nastale nenamjenskom ili pogresnom uporabom.
Pravne i regulatorne informacije Frekvencijsko podrucje radijskog modula: Bluetooth: 2402 ­ 2480 MHz Snaga radijskog modula: 2,72 mW
Poduzee Carl Zeiss AG ovime izjavljuje da su modeli radioureaja ZEISS DTC 3/25 i DTC 3/38 u skladu s Direktivom 2014/53/EU i Direktivom 2011/65/EU. Cjeloviti tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Neke certifikacijske oznake za standarde koje podrzava ZEISS DTC 3 mogu se prikazati na zaslonu ureaja ZEISS DTC 3. U glavnom izborniku odaberite ,,System" (Sustav). Zatim idite na ,,Regulatory Info" (Regulatorne informacije).
Zbrinjavanje baterija U Europskoj uniji ovaj simbol ukazuje na to da se baterija iz ovog proizvoda mora odvojeno skupiti i ne smije se zbrinjavati s kuanskim otpadom. Prilikom vraanja rabljenih baterija posluzite se sustavom za povrat dostupnim u vasoj zemlji i tamo se obratite strucnom osoblju koje e odvojiti bateriju od ureaja. Uputu za
demontazu baterije mozete pronai na www.zeiss.com/cop/recycling. Materijali i tvari u baterijama mogu stetno utjecati na zdravlje i okolis. Ako rabljene baterije propisno odvezete na recikliranje, doprinosite zastiti i odrzavanju naseg okolisa. Vraajte samo prazne baterije. Rabljena baterija ne sadrzi zivu, kadmij niti olovo u kolicini koja prekoracuje granicne vrijednosti definirane Direktivom 2006/66/EZ.
Informacije za korisnika o zbrinjavanju elektricnih i elektronickih ureaja (privatna kuanstva)
Ovaj simbol na proizvodima i/ili popratnim dokumentima znaci da rabljene elektricne i elektronicke proizvode ne smijete mijesati s obicnim kuanskim otpadom. Radi ispravne obrade i recikliranja te proizvode odnesite na odgovarajua sabirna mjesta gdje e ih besplatno preuzeti. U nekim zemljama postoji mogunost da te proizvode prilikom kupnje odgovarajueg novog proizvoda predate svojem lokalnom trgovcu. 28

Pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda sluzi zastiti okolisa i sprecava mogue stetne posljedice za covjeka i okolis do kojih bi moglo doi u slucaju nepravilnog postupanja s otpadom. Tocnije informacije o najblizem sabirnom mjestu mozete dobiti u svojoj lokalnoj upravi. U skladu s lokalnim zakonodavstvom za nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada mogu se naplatiti novcane kazne.
Za poslovne kupce u Europskoj uniji Stupite u kontakt sa svojim trgovcem ili dobavljacem ako zelite zbrinuti elektricne ili elektronicke ureaje. On ima dodatne informacije za vas.
Informacije o zbrinjavanju u drugim zemljama izvan Europske unije Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji. Obratite se svojoj lokalnoj upravi ili trgovcu ako zelite zbrinuti ovaj proizvod i raspitajte se o mogunostima zbrinjavanja.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Njemacka
www.zeiss.com/consumer-products
HU BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK ÉS SZABÁLYOZÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK
Kezelésre vonatkozó biztonsági utasítások fegyveren céltávcsvel való használat esetén · A ZEISS DTC 3 típusú készülék célzóoptikával együtt történ használata eltt ellenrizze
az adott országban érvényes törvényi és regionális rendelkezéseket. · A ZEISS DTC 3 típusú készüléket a lfegyveren használt optikai készülékkel való
összekapcsolása esetén a ZEISS DTC 3 felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a fegyver ne legyen töltve. · Használat eltt gyzdjön meg arról, hogy a célzótávcs és a ZEISS DTC 3 tökéletesen mködik. · Próbalövéssel ellenrizze a találati pontok helyzetének helyes beállítását. · A ZEISS DTC 3 típusú készülék célzótávcsre való szakszertlen vagy nem pontos felszerelése esetén eltolódhat a találati pont helyzete, és ez hatással lehet a célzás pontosságára. · A rosszul beállított ZEISS DTC 3 a találati pont helyzetének jelents eltéréséhez vezethet.
Kezelésre vonatkozó biztonsági utasítások · Ellenrizze a céltávcsbe nézve, hogy az optika tiszta, zavarmentes képet ad-e. · Durva kezelés esetén nem zárható ki az elállítódás. · Soha ne irányítsa a készülék objektívjét közvetlenül intenzív hforrásokra, például
napfényre vagy lézersugarat kibocsátó eszközre! Az objektív és a szemlencse ebben az esetben egy gyjtlencséhez hasonló hatással tönkreteheti a készülék belsejében elhelyezked alkatrészeket. · Az IP65/IP67 besorolás szerinti védettség kizárólag az összes gumifedél szoros lezárása esetén garantálható.
Lenyelés veszélye · Ne adja a készüléket kisgyermekek kezébe! Szakszertlen kezelés esetén meglazulhatnak
az apróbb alkatrészek, a kisgyermekek pedig lenyelhetik azokat. 29

Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági elírások · Körültekinten járjon el a készülék használatakor: a durva kezelés kárt okozhat a készülék
bels akkumulátorában. · Ne tegye ki a készüléket tznek vagy 60 °C feletti hmérsékletnek! · Ne szerelje szét a készüléket azért, hogy hozzáférhessen az akkumulátorhoz! Az
akkumulátor kicserélése nem a végfelhasználó feladata. · A készülék feltöltése csak 10 °C és 40 °C közötti hmérsékletnél megengedett. · Alacsonyabb környezeti hmérsékletnél történ használat esetén lecsökken az
akkumulátor kapacitása. Ennek mszaki okai vannak, vagyis nem tekinthet hibának. · Ne tárolja a készüléket huzamosabb ideig 0 °C-nál alacsonyabb vagy 35 °C-nál magasabb
hmérsékleten! Ellenkez esetben tartósan lecsökken az akkumulátor kapacitása.
Tápegységgel kapcsolatos biztonsági elírások · Használat eltt ellenrizze a tápegységet (nem képezi a szállítási terjedelem részét) és a
kábelt, hogy nem láthatók-e rajtuk sérülések. · Ne használjon meghibásodott alkatrészeket, és vegye figyelembe a tápegységgel
kapcsolatos biztonsági elírásokat! · A tápegységnek az IEC 62368-1 szabvány szerint meg kell felelnie a korlátozott
áramforrásokra vonatkozó követelményeknek.
További információkat a felhasználói kézikönyvben és a mellékelt gyors útmutatóban talál. Mindkett elérhet weblapunk letöltésközpontjában is: www.zeiss.com/hunting/downloads
Rendeltetésszer használat A készülék optikai készülék elé történ felszerelésre és a természet megfigyelése, távoli vadfigyelés és polgári felhasználás során észlelhet hjelek megjelenítésére szolgál. A készülék nem gyermekek számára készített játékszer. A készüléket kizárólag a Használati kézikönyvben leírtak szerint használja. A gyártó, illetve a forgalmazó nem vállal felelsséget a nem rendeltetésszer, illetve nem megfelel használat okozta károkért.
Jogi és szabályozási információk A rádiómodul frekvenciatartománya: Bluetooth: 2402­2480 MHz A rádiómodul teljesítménye: 2,72 mW
A Carl Zeiss AG ezennel kijelenti, hogy a ZEISS DTC 3/25 és DTC 3/38 típusú rádiófrekvenciás berendezések megfelelnek a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irányelvek elírásainak. Az EKmegfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen keresztül érhet el: www.zeiss.com/DTC3/conformity
A ZEISS DTC 3 által támogatott szabványok tanúsítási jelölései közül némelyik a ZEISS DTC 3 képernyjén is megjeleníthet. Válassza ki a ,,System" fmenüt. Ezután lépjen a ,,Regulatory Info" lehetséghez.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása Az Európai Unióban ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termékben használt akkumulátor a háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelend. A használt akkumulátorokat az adott országban rendelkezésre álló visszavételi rendszeren keresztül adja, le és az akkumulátor készülékrl való leválasztásához forduljon a
szakképzett személyzethez. Au akkumulátor kiszerelésére vonatkozó útmutatót megtalálja az alábbi elérhetségen: www.zeiss.com/cop/recycling. Az akkumulátorokban található anyagok károsak lehetnek az egészségre és a környezetre. A lemerült akkumulátorok szakszer újrahasznosításával Ön is hozzájárul környezetünk védelméhez és megóvásához. 30

Kizárólag lemerült akkumulátorokat adjon le. A felhasznált akkumulátor higany-, kadmium-, illetve ólomtartalma nem haladja meg a 2006/66/EK irányelvben meghatározott határértékeket.
Elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításával kapcsolatos felhasználói információk (magánháztartások számára)
A terméken és/vagy az ahhoz mellékelt dokumentumokon feltüntetett szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékek a szokásos háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelendk. A szakszer kezelés, hasznosítás és újrahasznosítás érdekében vigye ezeket a termékeket a kijelölt gyjthelyekre, ahol azok díjmentesen leadhatók. Egyes országokban elfordulhat, hogy ezek a termékek megfelel új készülékek megvásárlásakor a helyi kiskereskednél is leadhatók. A termék szakszer ártalmatlanítása hozzájárul a környezet megóvásához, és megakadályozza a szakszertlen hulladékkezelés emberekre és környezetre gyakorolt esetleges káros hatásait. A legközelebbi gyjthellyel kapcsolatos részletesebb információkért forduljon a helyi önkormányzathoz. Az állami jogszabályok értelmében az ilyen jelleg hulladékok szakszertlen ártalmatlanításáért pénzbírság szabható ki.
Az Európai Unió üzleti ügyfelei részére Kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedjével vagy szállítójával, ha elektromos vagy elektronikus készüléket szeretne ártalmatlanítani. Kereskedje további felvilágosítást nyújthat az Ön számára.
Ártalmatlanításra vonatkozó információk az Európai Unión kívüli országokban Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. A termék ártalmatlanítási módjaival kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a kereskedhöz.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
LT SAUGOS NURODYMAI IR REGLAMENTIN INFORMACIJA
Naudojimo saugos nurodymai, jei naudojamas optinis taikiklis ant ginklo · Pries naudodami ZEISS DTC 3 ir optin taikikl, pasitikrinkite savo salyje galiojancias
statym nustatytas ir regiono slygas. · Kai ZEISS DTC 3 sujungiamas su optiniu prietaisu, naudojamu ant saunamojo ginklo,
montuojant ZEISS DTC 3 btina atkreipti dmes  tai, ar ginklas neuztaisytas. · Pries naudodami sitikinkite, kad js optinis taikiklis ir ZEISS DTC 3 tinkamai veikia. · Paleisdami kontrolin sv patikrinkite, ar tinkamai nustatyta pataikymo tasko padtis. · Dl netinkamai arba netiksliai prie optinio taikiklio sumontuoto ZEISS DTC 3 gali pakisti
pataikymo tasko padtis ir tai gali paveikti taiklum. · Netinkamai nustatytas ZEISS DTC 3 gali lemti didel pataikymo tasko padties nuokryp.
31

Naudojimo saugos nurodymai · Patikrinkite pazvelgdami, ar optinis taisas pateikia svar, nedrumst vaizd. · Grubiai elgiantis galima nureguliuoti. · Prietaiso objektyvo niekada nenukreipkite tiesiai  intensyvius silumos saltinius, pavyzdziui,
saul arba lazerinius renginius. Objektyvas ir okuliaras veikia kaip lupa ir gali sugadinti vidines dalis. · IP65 / IP67 apsaugos klas pasiekiama tik tada, kai visi guminiai dangteliai yra sandariai uzdaryti.
Pavojus nuryti · Pasirpinkite, kad sis prietaisas nepatekt maziems vaikams  rankas. Netinkamai
naudojant, smulkios dalys gali atsilaisvinti, ir kilti pavojus jas praryti.
Akumuliatoriaus baterijos saugos nurodymai · Atsargiai elkits su prietaisu: grubiais veiksmais galima sugadinti viduje esant
akumuliatori. · Saugokite prietais nuo ugnies ir aukstesns kaip 60 °C temperatros. · Neismontuokite prietaiso tam, kad galtumte pasiekti akumuliatori. Klientas pats negali
keisti akumuliatoriaus. · kraukite prietais tik esant temperatrai nuo 10 iki 40 °C. · krautas akumuliatorius laikys trumpiau, jei aplinkos temperatra bus zema. Tai nulemia
technins priezastys, o ne prietaiso defektai. · Prietaiso ilg laik nelaikykite zemesnje nei 0 °C ar aukstesnje kaip 35 °C temperatroje.
Dl to sumazja akumuliatoriaus talpa.
Maitinimo bloko saugos nurodymai · Pries naudodamiesi maitinimo bloku ( tiekiam komplekt neeina) ir kabeliu patikrinkite,
ar nra j matom pazeidim. · Nenaudokite dali su defektais ir laikykits maitinimo bloko saugos nurodym. · Maitinimo blokas turi atitikti ribotos srovs saltiniui taikomus reikalavimus pagal 62368-1.
Issamesn informacij rasite naudojimo vadove ir trumpojoje instrukcijoje, kuri gavote kartu su gaminiu. Abu juos galite rasti ms interneto svetains atsisiuntim centre: www.zeiss.com/hunting/downloads
Naudojimas pagal paskirt Prietaisas skirtas montuoti pries optin prietais ir atvaizduoti silumos saltinius stebint gamt, nuotoliniu bdu stebti medziokls metu bei civilinei paskirciai. Prietaisas nra vaik zaislas. Prietais naudokite tik taip, kaip aprasyta naudojimo vadove. Gamintojas arba prekybos atstovas neatsako uz zal, kuri buvo patirta dl naudojimo ne pagal paskirt arba netinkamo naudojimo.
Teisin ir reglamentin informacija Radijo rysio modulio daznio diapazonas: ,,Bluetooth": 2402­2480 MHz Radijo rysio modulio galia: 2,72 mW
,,Carl Zeiss AG" pareiskia, kad ZEISS DTC 3/25 ir DTC 3/38 tipo radijo renginiai atitinka Direktyvos 2014/53/ES ir Direktyvos 2011/65/ES reikalavimus. Vis ES atitikties deklaracijos tekst rasite siuo adresu internete: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Kai kurie standart, kuriuos atitinka ZEISS DTC 3, sertifikavimo zenklai gali bti rodomi ZEISS DTC 3 ekrane. Pagrindiniame meniu pasirinkite ,,System". Tada eikite  ,,Regulatory Info". 32

Akumuliatori utilizavimas Europos Sjungoje sis simbolis rodo, kad siame gaminyje naudojamas akumuliatorius turi bti rsiuojamas atskirai ir jo negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Panaudotus akumuliatorius salinkite js salyje esanciuose surinkimo punktuose, jei tokie yra, ir kreipkits  kompetentingus darbuotojus, kad
jie akumuliatori isimt is prietaiso. Akumuliatoriaus ismontavimo instrukcij rasite www. zeiss.com/cop/recycling. Akumuliatoriuose esancios medziagos gali pakenkti sveikatai ir aplinkai. Tinkamai perdirbdami tuscius akumuliatorius, prisidedate prie ms aplinkos issaugojimo. Salinkite tik iseikvotus akumuliatorius. Panaudotame akumuliatoriuje nra gyvsidabrio, kadmio ar svino tiek, kad jis virsyt Direktyvoje 2006/66/EB nurodytas ribines vertes.
Informacija naudotojui dl (privaci ki) elektros ir elektronikos prietais salinimo
Sis ant gamini ir (arba) susijusiuose dokumentuose pavaizduotas zenklas reiskia, kad panaudot elektros ir elektronikos gamini negalima salinti kartu su prastomis buitinmis atliekomis. Siekiant tinkamo tvarkymo, antrinio panaudojimo ir perdirbimo, siuos gaminius reikia atiduoti atitinkamuose surinkimo punktuose, kuriuose jie nemokamai priimami. Kai kuriose salyse siuos gaminius taip pat galima atiduoti vietiniams mazmenins prekybos atstovams perkant naujus atitinkamus gaminius. Tinkamai utilizuojant s gamin saugoma aplinka ir uztikrinama, kad nebus bus isvengta galim neigiam padarini zmogui ir aplinkai, kilusi dl netinkamo atliek tvarkymo. Issamesns informacijos apie artimiausius surinkimo punktus gali pateikti js vietos valdzios institucija. Remiantis salies teiss aktais uz netinkam toki atliek salinim gali bti taikomos baudos.
Informacija Europos Sjungos verslo klientams Nordami utilizuoti elektros ar elektronikos prietais susisiekite su savo prekybos atstovu ar tiekju. Jis suteiks jums daugiau informacijos.
Informacija apie salinim kitose salyse, esanciose uz Europos Sjungos teritorijos rib Sis zenklas galioja tik Europos Sjungos salyse. Nordami utilizuoti s gamin susisiekite su savo vietos valdzios institucija arba prekybos atstovu ir pasiteiraukite, kokios yra utilizavimo galimybs.
,,Carl Zeiss AG" Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Vokietija
www.zeiss.com/consumer-products
33

LV DROSBAS NORDJUMI UN JURIDISK INFORMCIJA
Drosbas nordjumi par ierces izmantosanu kop ar optisko tmkli uz ieroca · Pirms ZEISS DTC 3 lietosanas kop ar optisko tmkli iepazstieties ar savas valsts
juridiskajiem un reionlajiem noteikumiem. · Ja ZEISS DTC 3 ir savienots ar optisku ierci, kas tiek izmantota uz saujamieroca, tad
ZEISS DTC 3 uzstdsanas laik vienmr jnodrosina, ka ierocis ir izldts. · Pirms lietosanas prliecinieties, ka optiskais tmklis un ZEISS DTC 3 darbojas bez
traucjumiem. · Veicot kontrolsvienu, prbaudiet, vai trpjuma punkta novietojums noregults pareizi. · Nepiencgi vai nepreczi uzstdot ZEISS DTC 3 uz optisk tmka, var tikt nobdts
trpjuma punkta novietojums, kas var ietekmt tmsanas precizitti. · Nepareizi uzstdta ZEISS DTC 3 ierce var radt btiskas novirzes trpjuma punkta
novietojum.
Lietosanas drosbas nordjumi · Skatoties cauri, prbaudiet, vai optiskais attls ir skaidrs, bez traucjumiem. · Rkojoties neuzmangi, iespjama izregulsans. · Nekad nevrsiet ierces objektvu tiesi uz intensva siltuma avotu, piemram, sauli vai
lzera iekrtm. Objektvs un okulrs var izraist aizdegsanos ldzgi k palielinmais stikls un pilnb sabojt ierces ieksjs daas. · IP65/IP67 klases aizsardzba tiek nodrosinta tikai tad, kad visi gumijas prsegumi ir ciesi aizvrti.
Norsanas risks · Nekad nedodiet ierci maziem brniem. Nepareizas lietosanas laik var atdalties skas
detaas, kuras iespjams nort.
Akumulatora drosbas nordjumi · Lietojiet ierci piesardzgi: nesaudzgas apiesans rezultt iekspus esosais akumulators
var tikt bojts. · Nepakaujiet ierci liesmu iedarbbai vai augstai temperatrai, kas prsniedz 60 °C. · Nedemontjiet ierci, lai piektu akumulatoram. Nav paredzts, ka akumulatora nomaiu
veiktu gala klients. · Uzldjiet ierci tikai temperatras diapazon no 10 °C ldz 40 °C. · Lietojot zem temperatr, akumulatora kapacitte samazins. Tam ir tehnisks iemesls,
un tas nav defekts. · Neglabjiet ierci ilgku laiku temperatr, kas zemka par 0 °C vai augstka par 35 °C.
Tas izraisa pastvgu akumulatora kapacittes samazinjumu.
Drosbas nordjumi par barosanas bloku · Pirms lietosanas prbaudiet, vai barosanas blokam (nav iekauts komplekt) un kabelim
nav redzamu bojjumu. · Nelietojiet bojtas daas un ievrojiet barosanas bloka drosbas nordjumus. · Barosanas blokam jatbilst prasbm attiecb uz ierobezotiem strvas avotiem saska ar
standartu IEC 62368-1.
Papildinformcija sniegta lietosanas instrukcij un pievienotaj QuickGuide. Abi ir pieejami ar msu tmeka vietnes lejupielzu sada www.zeiss.com/hunting/downloads
34

Lietosana paredztajam mrim Ierce ir paredzta uzstdsanai optiskas ierces prieks un termoattlu skatsanai, veicot dabas vrojumus, medbu novrosanu tlum, k ar vrosanu civiliem mriem. S ierce nav brnu rotalieta. Lietojiet ierci tikai t, k aprakstts lietosanas instrukcij. Razotjs vai tirgotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies paredztajam mrim neatbilstosas vai nepareizas lietosanas rezultt.
Juridisk un reglamentjos informcija Frekvences diapazons Bluetooth sakaru modulim: 2402­2480 MHz Sakaru modua jauda: 2,72 mW
Ar so uzmums ,,Carl Zeiss AG" apliecina, ka sakaru iekrtu tipi ZEISS DTC 3/25 un DTC 3/38 atbilst Direktvai 2014/53/ES un Direktvai 2011/65/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir skatms saj tmeka vietn: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Dazas ZEISS DTC 3 atbalstto standartu sertifikcijas zmes var tikt attlotas ZEISS DTC 3 ekrn. Galvenaj izvln atlasiet vienumu ,,System". Pc tam dodieties uz vienumu ,,Regulatory Info".
Akumulatoru utilizcija Eiropas Savienb sis simbols norda, ka saj izstrdjum izmantotais akumulators ir jnodod atsevisi un to nedrkst izmest sadzves atkritumos. Izlietotos akumulatorus nododiet utilizcijai attiecg pieemsanas punkt, ja jsu valst tds ir, un vrsieties pie kvalifictiem specilistiem, lai atvienotu akumulatoru no ierces.
Nordjumi par akumulatora izemsanu ir pieejami tmeka vietn www.zeiss.com/cop/ recycling. Akumulatoros esosie materili un vielas var kaitt veselbai un apkrtjai videi. Nododot tuksos akumulatorus otrreizjai prstrdei atbilstosi noteikumiem, js sniedzat ieguldjumu vides aizsardzb un saglabsan. Ldzam nodot tikai izldtus akumulatorus. Izmantotais akumulators nesatur dzvsudrabu, kadmiju vai svinu td daudzum, kas prsniegtu Direktv 2006/66/EK noteikts robezvrtbas.
Informcija lietotjiem (privtajm mjsaimniecbm) par atbrvosanos no elektriskajm un elektroniskajm iekrtm
Sis simbols uz izstrdjumiem un/vai saisttajiem dokumentiem nozm, ka nolietotus elektriskos un elektroniskos izstrdjumus nedrkst jaukt ar parastiem sadzves atkritumiem. Nogdjiet sos izstrdjumus attiecgajos savksanas punktos pareizai apstrdei, prstrdei un atkrtotai izmantosanai, kur tos pieem bez maksas. Dazs valsts sos izstrdjumus var nodot ar komersantam, no kura iegdjaties jaunu atbilstgu izstrdjumu. Pareizi utilizjot so izstrdjumu, js paldzat saudzt vidi un nepieaut iespjamo kaitgo ietekmi uz cilvkiem un vidi, kas var rasties, nepareizi rkojoties ar atkritumiem. Preczu informciju par tuvko nodosanas punktu vaicjiet savas pasvaldbas iestd. Saska ar valsts likumdosanu par nepareizu sda veida atkritumu utilizsanu var tikt uzlikts naudas sods.
Komercklientiem Eiropas Savienb Lai utiliztu elektrisks un elektronisks iekrtas, sazinieties ar tirdzniecbas prstvi vai piegdtju. Tas jums sniegs papildu informciju.
35

Informcija par utilizciju cits valsts rpus Eiropas Savienbas Sis simbols ir spk tikai Eiropas Savienb. Lai utiliztu so izstrdjumu, sazinieties ar pasvaldbu vai prdevju un jautjiet par likvidsanas iespjm.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Vcija
www.zeiss.com/consumer-products
NO SIKKERHETSANVISNINGER OG INFORMASJON OM FORSKRIFTER
Sikkerhetsanvisninger angående håndtering ved bruk med et kikkertsikte på et våpen · Kontroller de lovpålagte og lokale bestemmelsene før du bruker ZEISS DTC 3 i
kombinasjon med et optisk sikte. · Hvis ZEISS DTC 3 brukes i kombinasjon med et optisk utstyr som brukes på et skytevåpen,
må du alltid forsikre deg om at våpenet er uladet ved montering av ZEISS DTC 3. · Før bruk må du kontrollere at kikkertsiktet og ZEISS DTC 3 fungerer som de skal. · Kontroller riktig innstilling av treffpunktet ved å prøveskyte. · Feil eller unøyaktig montering av ZEISS DTC 3 på kikkertsiktet kan føre til forskyvning av
treffpunktet, som kan påvirke siktenøyaktigheten. · Feil innstilt ZEISS DTC 3 kan føre til vesentlig avvik i treffpunktet.
Sikkerhetsanvisninger angående håndtering · Kontroller at du har et tydelig bilde som ikke er forvrengt, når du ser gjennom optikken. · Justeringen av kikkertsiktet kan endres ved tøff behandling. · Rett aldri apparatets linse mot kraftige varmekilder, som solen eller laserutstyr. Linsen og
okularet kan fungere som et forstørrelsesglass og ødelegge innvendige komponenter. · Kapslingsgrad IP65/IP67 oppnås bare når alle gummilokk sitter godt på.
Fare for svelging · Ikke la dette apparatet komme i småbarns hender. Ved feil håndtering kan smådeler løsne
og svelges.
Sikkerhetsanvisninger batteri · Vær forsiktig med apparatet: Ved røff behandling kan det innebygde batteriet ta skade. · Ikke utsett apparatet for ild eller høy temperatur over 60 °C. · Ikke demonter apparatet for å få tilgang til batteriet. Batteriet er ikke beregnet på å
skiftes av sluttkunden. · Lad apparatet kun ved en temperatur mellom 10 °C og 40 °C. · Ved lav omgivelsestemperatur synker batterikapasiteten. Dette er teknisk betinget og
ingen defekt. · Ikke lagre apparatet over et lengre tidsrom ved en temperatur under 0 °C eller over
35 °C. Det fører til varig reduksjon av batterikapasiteten
Sikkerhetsanvisninger nettadapter · Sjekk at nettadapteren (ikke medlevert) og kabelen ikke har synlige skader, før du bruker
dem. · Ikke bruk defekte deler, og følg sikkerhetsanvisningen for nettadapteren. 36

· Nettadapteren må oppfylle kravene for begrensede strømkilder iht. IEC 62368-1.
Du kan lese mer i bruksanvisningen og den medleverte hurtigveiledningen. Begge deler kan lastes ned fra nedlastingssenteret på våre nettsider: www.zeiss.com/hunting/downloads
Tiltenkt bruk Apparatet er beregnet på montering på et optisk utstyr for gjengivelse av varmesignaturer ved naturobservasjon, fjernobservasjoner under jakt, og for sivil bruk. Apparatet er ikke et leketøy. Bruk apparatet kun som beskrevet i bruksanvisningen. Produsenten eller forhandleren tar ikke ansvar for skader som skyldes ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Informasjon om lover og regelverk Frekvensområde Bluetooth-modul: 2402­2480 MHz Effekt Bluetooth-modul: 2,72 mW
Carl Zeiss AG erklærer med dette at radioutstyrstypene ZEISS DTC 3/25 og DTC 3/38 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU og direktiv 2011/65/EU. Den fullstendige teksten til EUsamsvarserklæringen kan leses på følgende internettadresse: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Noen sertifikatmerker for standarder som støttes av ZEISS DTC 3, kan vises på skjermen på ZEISS DTC 3. Velg «System« i hovedmenyen. Gå deretter til «Regulatory Info».
Kassering av batterier Dette symbolet brukes i EU for å henvise til at batteriet i dette produktet må sorteres separat og ikke kastes i husholdningsavfallet. Bruk retursystemene som ev. finnes i ditt land, for å returnere brukte batterier, og henvend deg til fagkyndig personal der for å skille batteriet fra apparatet. Du finner en anvisning om
demontering av batteriet under www.zeiss.com/cop/recycling. Materialene og stoffene i batteriene kan være skadelige for miljøet og helsen. Ved å levere tomme batterier til resirkulering gir du et bidrag til vern og bevaring av miljøet. Lever kun batterier som er utladet. Batteriene som brukes, inneholder ikke kvikksølv, kadmium eller bly i en mengde som overstiger grenseverdiene fastlagt i direktiv 2006/66/EF.
Informasjon til forbrukere om kassering av elektriske og elektroniske produkter (private husholdninger)
Dette symbolet på produktene og/eller tilhørende dokumenter betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må kastes i vanlig husholdningsavfall. Disse produktene leveres gratis til egnede returpunkter for riktig behandling, gjenvinning og resirkulering. I enkelte land kan du levere disse produktene til din lokale forhandler når du kjøper et nytt produkt. Korrekt deponering av dette produktet vil bidra til å beskytte miljøet og forhindre potensielle negative effekter på mennesker og miljøet som kan oppstå ved feil håndtering av avfall. Du kan få informasjon om nærmeste returpunkt fra de lokale myndighetene. I samsvar med gjeldende lovgivning kan man bli ilagt sanksjoner for feil deponering av denne typen avfall.
For bedriftskunder i EU Ta kontakt med forhandleren eller leverandøren når du vil kassere elektriske eller elektroniske apparater. De kan gi deg mer informasjon.
37

Informasjon om kassering i andre land utenfor EU Dette symbolet gjelder bare i EU. Ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvis du vil kassere dette produktet. Spør hvordan du får kassert det.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
PL WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA ORAZ INFORMACJE PRAWNE
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa podczas uytkowania z lunet celownicz na broni · Przed zastosowaniem ZEISS DTC 3 w kombinacji z optyk celownicz naley sprawdzi
regulacje ustawowe i przepisy regionalne obowizujce w danym kraju. · W przypadku polczenia ZEISS DTC 3 z urzdzeniem optycznym, które jest stosowane na
broni palnej, podczas montau ZEISS DTC 3 naley zawsze upewni si, e bro nie jest naladowana. · Przed uyciem naley upewni si, e luneta celownicza i ZEISS DTC 3 dzialaj bez zaklóce. · Sprawdzi prawidlowe ustawienie poloenia punktu trafienia, oddajc strzaly kontrolne. · Nieprawidlowy lub niedokladny monta ZEISS DTC 3 na lunecie celowniczej moe spowodowa przesunicie poloenia punktu trafienia, co moe mie wplyw na dokladno celowania. · Bldne ustawienie ZEISS DTC 3 moe skutkowa znacznym odchyleniem poloenia punktu trafienia.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa podczas uytkowania · Patrzc przez lunet celownicz, sprawdzi, czy uklad optyczny zapewnia czysty
i przejrzysty obraz. · Nieostrone obchodzenie si z lunet celownicz moe spowodowa jej rozregulowanie. · Nigdy nie kierowa obiektywu urzdzenia bezporednio na intensywne ródla ciepla,
np. na Sloce lub urzdzenia laserowe. Obiektyw i okular mog dziala jak soczewka skupiajca i spowodowa zniszczenie elementów wewntrznych. · Stopie ochrony IP65 / IP67 jest zachowany tylko, gdy wszystkie gumowe oslony s szczelnie zamknite.
Niebezpieczestwo polknicia · Nie dawa urzdzenia malym dzieciom do zabawy. Nieodpowiednie obchodzenie si
z urzdzeniem moe spowodowa odlczenie si malych elementów, którymi mona si zadlawi.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa uytkowania baterii · Z urzdzeniem naley obchodzi si ostronie: nieuwane obchodzenie si z urzdzeniem
moe skutkowa uszkodzeniem baterii znajdujcej si w jego wntrzu. · Nie naraa urzdzenia na dzialanie ognia ani wysokich temperatur powyej 60°C. · Nie naley rozmontowywa urzdzenia, aby uzyska dostp do baterii. Bateria nie jest
przeznaczona do wymiany przez klienta. · Urzdzenie mona ladowa tylko w temperaturze od 10°C do 40°C. 38

· Wydajno baterii spada podczas pracy w niskiej temperaturze otoczenia. Jest to spowodowane wzgldami technicznymi, a nie wad.
· Urzdzenia nie naley przechowywa przez dluszy czas w temperaturach poniej 0°C lub powyej 35°C. Prowadzi to do trwalego zmniejszenia pojemnoci baterii
Zasilacz sieciowy ­ wskazówki dotyczce bezpieczestwa · Przed uyciem naley skontrolowa zasilacz sieciowy (nieobjty zakresem dostawy)
i przewód pod ktem widocznych uszkodze. · Nie uywa uszkodzonych elementów i przestrzega wskazówek bezpieczestwa
dotyczcych zasilacza sieciowego. · Zasilacz sieciowy musi spelnia wymagania w odniesieniu do ograniczonych ródel
zasilania wg normy IEC 62368-1.
Wicej informacji mona znale w podrczniku uytkownika oraz w dolczonym do urzdzenia podrczniku Quick Guide. Obydwa dokumenty s dostpne w centrum pobierania na naszej stronie internetowej pod adresem www.zeiss.com/hunting/downloads
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie jest przeznaczone do montau przed urzdzeniem optycznym oraz do przedstawiania sygnatur termicznych podczas obserwacji przyrody, obserwacji lowieckich z oddali, a take do zastosowa cywilnych. Urzdzenie nie jest zabawk. Z urzdzenia korzysta wylcznie w sposób opisany w podrczniku uytkownika. Producent ani sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoci cywilnej za szkody powstale na skutek uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewlaciwego uytkowania.
Informacje dotyczce przepisów prawnych i regulacji Zakres czstotliwoci modulu radiowego: Bluetooth: 2402-2480 MHz Moc modulu radiowego: 2,72 mW
Niniejszym przedsibiorstwo Carl Zeiss AG owiadcza, e typy urzdze radiowych ZEISS DTC 3/25 oraz DTC 3/38 s zgodne z dyrektyw 2014/53/UE oraz dyrektyw 2011/65/ UE. Pelny tekst Deklaracji zgodnoci UE udostpniono pod adresem: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Niektóre znaki certyfikacji standardów obslugiwanych przez ZEISS DTC 3 mona wywietla na ekranie ZEISS DTC 3. W menu glównym wybra ,,System". Nastpnie przej do ,,Regulatory Info".
Utylizacja baterii W Unii Europejskiej ten symbol oznacza, e bateria uywana w tym produkcie powinna by utylizowana oddzielnie, a nie wyrzucana razem z odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Zuyte baterie naley zwróci, korzystajc z odpowiednich rozwiza funkcjonujcych w danym kraju. Naley
zwróci si do wyspecjalizowanego personelu w celu oddzielenia baterii od urzdzenia. Instrukcj demontau baterii mona znale pod adresem www.zeiss.com/cop/recycling. Materialy i substancje zawarte w bateriach mog mie szkodliwy wplyw na zdrowie i rodowisko. Prawidlowy recykling zuytych baterii przyczynia si do ochrony i zachowania naszego rodowiska. Naley oddawa tylko baterie rozladowane. Zastosowana bateria nie zawiera rtci, kadmu ani olowiu w ilociach przekraczajcych wartoci graniczne okrelone w dyrektywie 2006/66/WE.
39

Informacje dla uytkowników dotyczce usuwania urzdze elektrycznych i elektronicznych (prywatne gospodarstwa domowe)
Takie oznakowanie na produktach i/lub dolczonej dokumentacji oznacza, e zuytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie naley usuwa razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Takie produkty naley oddawa do odpowiednich punktów zbiorczych, gdzie zostan naleycie potraktowane i przekazane do utylizacji oraz recyklingu. Punkty te nie pobieraj oplat z tytulu przyjmowania takich produktów. W niektórych krajach zapewniona jest take moliwo oddawania takich produktów w ramach zakupu stosownego nowego produktu u swojego miejscowego sprzedawcy detalicznego. Naleyte usuwanie takich produktów ogranicza zanieczyszczanie rodowiska naturalnego i zapobiega ewentualnym szkodliwym wplywom na ludzi i ich otoczenie, mogcym powsta wskutek niewlaciwego postpowania z odpadami. Dokladne informacje na temat najbliszego punktu zbiorczego s dostpne w urzdach lokalnej administracji. Nienaleyte usuwanie tego typu odpadów podlega karze grzywny stosownie do przepisów prawa obowizujcych w danym kraju.
Dla klientów biznesowych w Unii Europejskiej W celu usunicia urzdze elektrycznych i elektronicznych naley skontaktowa si ze sprzedawc lub dostawc. Dysponuje on dokladniejszymi informacjami w tym zakresie.
Informacje dotyczce utylizacji w krajach poza Uni Europejsk Ten symbol obowizuje tylko na terenie Unii Europejskiej. W celu usunicia produktu lub zasignicia informacji na temat moliwoci usunicia produktu naley skontaktowa si z wlaciwym urzdem lokalnej administracji lub ze swoim sprzedawc.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Niemcy
www.zeiss.com/consumer-products
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Instruções de segurança relativas ao manuseamento com mira telescópica e uma arma · Verifique as disposições legais e regionais do seu país antes de utilizar a ZEISS DTC 3 em
conjunto com uma mira ótica. · Ao combinar a ZEISS DTC 3 com um aparelho ótico que seja utilizado numa arma de
fogo, certifique-se de que a arma não está carregada sempre que montar a ZEISS DTC 3. · Certifique-se de que a sua mira telescópica e a ZEISS DTC 3 funcionam corretamente. · Verifique o ajuste correto do ponto de impacto, disparando tiros de controlo. · Uma montagem incorreta ou imprecisa da ZEISS DTC 3 na mira telescópica pode causar
um deslocamento do ponto de impacto, o que pode comprometer a precisão da mira. · Um ajuste incorreto da ZEISS DTC 3 pode levar a um desvio considerável do ponto de
impacto.
40

Instruções de segurança relativas ao manuseamento · Olhando pela mira telescópica, verifique se a lente fornece uma imagem nítida e sem
interferências. · Se não for manuseada com cuidado, a mira telescópica pode desajustar-se. · Nunca aponte a objetiva da câmara diretamente para fontes de calor intenso, como
o sol ou equipamentos a laser. A objetiva e a ocular podem reagir como uma lente convergente e danificar os componentes interiores. · Os tipos de proteção IP65/IP67 só são alcançados se todas as tampas de borracha estiverem bem fechadas.
Perigo de ingestão · Não coloque o aparelho nas mãos de crianças pequenas. Em caso de mau uso, existe o
risco de se soltarem peças pequenas, as quais podem ser engolidas.
Instruções de segurança para a bateria · Tenha cuidado com a câmara: se não for manuseada com cuidado, a bateria localizada
no seu interior pode ser danificada. · Não exponha a câmara ao fogo ou a temperaturas elevadas superiores a 60 °C. · Não desmonte a câmara para ter acesso à bateria. Não está previsto a bateria ser
substituída pelo cliente final. · Carregue a câmara apenas a temperaturas entre 10 °C e 40 °C. · Quando a câmara é utilizada em ambientes frios, a capacidade da bateria diminui. Isso
acontece por razões técnicas e não por defeito. · Não armazene a câmara durante muito tempo a temperaturas inferiores a 0 °C ou
superiores a 35 °C. A consequência será uma diminuição permanente da capacidade da bateria.
Instruções de segurança para a fonte de alimentação · Antes da utilização, verifique se a sua fonte de alimentação (não incluída no volume de
fornecimento) e o seu cabo apresentam danos visíveis. · Não utilize peças com defeito e respeite as instruções de segurança da sua fonte de
alimentação. · A fonte de alimentação tem de cumprir os requisitos para fontes de energia limitadas, em
conformidade com IEC 62368-1.
Para mais informações, consulte as instruções de utilização e o QuickGuide (guia rápido) fornecido. Ambos estão disponíveis no Centro de Downloads do nosso website: www.zeiss.com/hunting/downloads
Utilização prevista A câmara destina-se à montagem na frente de um aparelho ótico e à visualização de registos térmicos no âmbito da observação da natureza e de observações à distância para efeitos de caça, bem como à utilização civil. A câmara não é um brinquedo. Utilize a câmara apenas conforme descrito no manual de utilização. O fabricante ou o comerciante não se responsabilizam por quaisquer danos resultantes de uma utilização incorreta ou não conforme com a utilização prevista.
Informações legais e regulamentares Banda de frequências do módulo de rádio: Bluetooth: 2402­2480 MHz Potência do módulo de rádio: 2,72 mW
41

A Carl Zeiss AG declara pela presente que os tipos de equipamento de rádio ZEISS DTC 3/25 e DTC 3/38 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e a Diretiva 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade CE está disponível na seguinte página de Internet: www.zeiss.com/DTC3/conformity
No visor da ZEISS DTC 3, podem ser exibidas algumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela ZEISS DTC 3. Selecione "System" no menu principal. De seguida, navegue para "Regulatory Info".
Eliminação de baterias Na União Europeia, este símbolo indica que a bateria usada neste produto deve ser objeto de recolha seletiva, não devendo ser depositada no lixo doméstico normal. Recorra aos sistemas de recolha eventualmente existentes no seu país para entregar as baterias usadas e peça ao pessoal técnico que separe a bateria do
aparelho. Para instruções sobre como desmontar a bateria, visite www.zeiss.com/cop/ recycling. Os materiais e as substâncias que as baterias contêm podem ser prejudiciais para a saúde e o ambiente. Ao encaminhar corretamente as baterias usadas para reciclagem, está a contribuir para a proteção e preservação do nosso ambiente. Entregue exclusivamente pilhas descarregadas. A bateria usada não contém mercúrio, cádmio nem chumbo em quantidades que excedam os valores-limite estabelecidos na Diretiva 2006/66/CE.
Informações destinadas aos utilizadores sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos (para uso doméstico)
Este símbolo aposto nos produtos e/ou nos documentos que os acompanham significa que os produtos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com o lixo doméstico comum. Para que possam receber um tratamento adequado, ser recuperados e reciclados, entregue estes produtos nos respetivos centros de recolha onde são retomados gratuitamente. Em alguns países, também poderá existir a possibilidade de entregar estes produtos ao revendedor local na compra de um produto novo. A eliminação correta deste produto visa proteger o meio ambiente e prevenir eventuais efeitos prejudiciais para a vida humana e o ambiente que podem resultar de um tratamento inadequado dos resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o centro de recolha mais próximo, consulte a sua administração local. Em conformidade com a legislação nacional em vigor, poderá incorrer no pagamento de uma multa em caso de eliminação incorreta deste tipo de resíduos.
Para clientes empresariais na União Europeia Caso pretenda eliminar equipamentos elétricos e/ou eletrónicos, entre em contacto com o seu vendedor ou fornecedor, que poderá prestar-lhe informações adicionais.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Este símbolo só é válido na União Europeia. Caso pretenda eliminar este produto, entre em contacto com a sua administração local ou o seu vendedor para se informar sobre as opções de eliminação.
42

Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
RO INDICAII DE SIGURAN I INFORMAII CU PRIVIRE LA REGLEMENTRI
Indicaii de siguran privind manevrarea, la utilizarea cu o lunet de ochire pe o arm · Verificai dispoziiile legale i regionale din ara dvs., înainte de a utiliza ZEISS DTC 3 în
combinaie cu un aparat optic de ochire. · Atunci când ZEISS DTC 3 este legat la un aparat optic care se utilizeaz pe o arm de foc,
la montarea ZEISS DTC 3 trebuie întotdeauna s v asigurai c arma este descrcat. · Înainte de utilizare, v rugm s v asigurai c luneta dvs. de ochire i ZEISS DTC 3
funcioneaz ireproabil. · Verificai reglarea corect a punctului de impact, efectuând o tragere de încercare. · Montarea incorect sau imprecis a ZEISS DTC 3 la luneta de ochire poate duce la o
deplasare a punctului de impact, iar acest lucru poate avea efecte asupra preciziei de ochire. · Un ZEISS DTC 3 greit reglat poate duce la deviere considerabil a punctului de impact.
Indicaii de siguran privind manevrarea · Privind prin lunet, asigurai-v c produsul optic furnizeaz o imagine clar i precis. · În cazul unei utilizri neatente, nu este exclus dereglarea. · Nu îndreptai niciodat obiectivul aparatului direct spre surse intense de cldur, cum
sunt soarele sau dispozitivele laser. Obiectivul i ocularul pot aciona ca o lup i distruge componentele din interior. · Gradul de protecie IP65 / IP67 este garantat numai dac toate capacele din cauciuc sunt bine închise.
Pericol de ingerare · Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor. În cazul unei manevrri greite se pot desprinde
piese mici care pot fi înghiite.
Instruciuni de siguran baterie · Tratai aparatul cu atenie: Dac este manevrat neglijent, bateria din interior poate suferi
deteriorri. · Nu expunei aparatul la foc sau la temperaturi ridicate, mai mari de 60 °C. · Nu demontai aparatul pentru a ajunge la baterie. Bateria nu este prevzut spre a fi
schimbat de clientul final. · Încrcai aparatul numai la temperaturi între 10 °C i 40 °C. · La funcionarea la temperaturi ambientale sczute, capacitatea bateriei scade. Acest lucru
are cauze tehnice i nu reprezint o defeciune. · Nu depozitai aparatul timp îndelungat la temperaturi mai mici de 0 °C sau mai mari de
35 °C. Acest lucru duce la o reducere permanent a capacitii bateriei
Instruciuni de siguran bloc de alimentare · Înainte de utilizare, verificai blocul de alimentare (neconinut în volumul livrrii) i cablul,
pentru a depista eventualele deteriorri vizibile. 43

· Nu utilizai piese defecte i respectai indicaiile de siguran ale blocului dvs. de alimentare.
· Blocul de alimentare trebuie s îndeplineasc cerinele pentru surse de curent limitate conform IEC 62368-1.
Mai multe informaii gsii în manualul de utilizare i în QuickGuide-ul livrat împreun cu produsul. Ambele sunt disponibile pe pagina noastr de Internet, în Download-Center: www.zeiss.com/hunting/downloads
Utilizarea conform cu destinaia Aparatul este destinat montrii în faa unui aparat optic i reprezentrii semnturilor termice în cursul activitilor de observare a naturii, al observrilor de la distan în timpul partidelor de vântoare i pentru utilizri civile. Aparatul nu este o jucrie. Utilizai aparatul numai conform descrierii din manualul de utilizare. Productorul sau distribuitorul nu îi asum rspunderea pentru daunele care decurg din utilizarea neconform sau necorespunztoare.
Informaii juridice i cu privire la reglementri Interval de frecven modul radio: Bluetooth: 2402­2480 MHz Putere modul radio: 2,72 mW
Prin prezenta Carl Zeiss AG declar c echipamentele hertziene de tipul ZEISS DTC 3/25 i DTC 3/38 corespund Directivei 2014/53/UE i Directivei 2011/65/UE. Textul complet al Declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de Internet: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Anumite mrci de certificare pentru standardele îndeplinite de ZEISS DTC 3 pot fi afiate pe ecranul aparatului ZEISS DTC 3. Selectai ,,System" în meniul principal. Navigai apoi la ,,Regulatory Info".
Eliminarea bateriilor În Uniunea European, acest simbol atrage atenia asupra faptului c bateria utilizat în acest produs trebuie colectat separat i nu împreun cu gunoiul menajer. Pentru returnarea bateriilor v rugm s folosii un serviciu de colectare a bateriilor eventual existent în ara dvs. i s v adresai personalului de specialitate
din cadrul acestuia, pentru a solicita decuplarea bateriei de aparat. Instruciuni privind demontarea bateriei gsii la www.zeiss.com/cop/recycling. Materialele i substanele coninute în baterii pot avea un efect duntor sntii i mediului. Prin predarea bateriilor golite unui centru de reciclare, v aducei contribuia la protecia i meninerea calitii mediului nostru înconjurtor. V rugm s predai numai baterii descrcate. Bateria utilizat nu conine nici mercur, nici cadmiu, nici plumb într-o cantitate care s depeasc valorile limit definite în Directiva 2006/66/CE.
Informaii destinate utilizatorilor, cu privire la eliminarea aparatelor electrice i electronice (gospodrii private)
Acest simbol de pe produse i/sau documente însoitoare semnaleaz interdicia de a amesteca produsele electrice i electronice uzate cu deeuri menajere obinuite. Pentru a fi tratate, recuperate i reciclate în mod corespunztor, ducei aceste produse la punctele de colectare corespunztoare, unde nu se percep taxe pentru recepionarea produselor. În anumite ri poate fi posibil predarea acestor produse la distribuitorul dvs. local en-detail, cu ocazia cumprrii unui produs nou corespunztor. 44

Eliminarea corect a acestui produs servete proteciei mediului i împiedic posibile consecine nocive asupra omului i mediului, care pot aprea ca urmare a tratrii necorespunztoare a deeurilor. Informaii mai precise cu privire la punctul de colectare cel mai apropiat primii de la administraia dvs. local. În acord cu legislaia naional, pentru eliminarea necorespunztoare a acestui tip de deeuri se pot percepe penaliti.
Pentru partenerii de afaceri din Uniunea European V rugm contactai distribuitorul sau furnizorul dac dorii s eliminai ca deeuri echipamente electrice i electronice. Acesta v va pune la dispoziie informaii suplimentare.
Informaii referitoare la eliminare în ri din afara Uniunii Europene Acest simbol este valabil numai în Uniunea European. V rugm s contactai administraia dvs. local sau distribuitorul dac dorii s eliminai ca deeu acest produs i s întrebai care sunt posibilitile de eliminare pe care le avei la dispoziie.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
SE SÄKERHETSANVISNINGAR OCH REGULATORISK INFORMATION
Säkerhetsanvisningar vid användning med ett kikarsikte på ett vapen · Kontrollera de lagstadgade och regionala bestämmelserna i ditt land innan du använder
ZEISS DTC 3 i kombination med kikaroptik. · Om ZEISS DTC 3 är ansluten till en optisk enhet som används på ett skjutvapen måste du
alltid säkerställa att vapnet är urladdat när ZEISS DTC 3 monteras. · Kontrollera före användning att kikarsiktet och ZEISS DTC 3 fungerar korrekt. · Kontrollera att träffpunkten är korrekt inställd genom att kontrollskjuta. · Felaktig eller oklar montering av ZEISS DTC 3 på kikarsiktet kan göra att träffpunkten
förskjuts, vilket kan påverka skottets exakthet. · Om ZEISS DTC 3 är felaktigt inställd kan det leda till betydande avvikelser vid
kontrollskjutningen.
Säkerhetsanvisningar för hantering · Kontrollera om optiken har en klar och ostörd bild genom att titta igenom kikarsiktet. · Vid hårdhänt hantering går det inte att utesluta att inställningen rubbas. · Rikta aldrig apparatens objektiv direkt mot starka värmekällor, t.ex. solen eller lasrar.
Objektivet och okularet kan fungera som ett brännglas och förstöra invändiga komponenter. · Skyddsklass IP65/IP67 uppnås endast om alla gummiluckor är ordentligt stängda.
Risk för smådelar som kan sväljas · Låt aldrig små barn hantera den här apparaten. Vid felaktig användning kan smådelar
lossna som sedan kan sväljas.
Säkerhetsanvisningar rörande batteriet · Hantera apparaten försiktigt: Vid oaktsam användning kan batteriet skadas.
45

· Utsätt inte apparaten för eld eller höga temperaturer över 60 °C. · Demontera inte apparaten för att komma åt batteriet. Batteriet är inte avsett att kunna
bytas av slutanvändaren. · Ladda endast apparaten vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C. · Vid drift i kalla omgivningstemperaturer minskar batteriets kapacitet. Det beror på
tekniska orsaker och innebär inte att något är fel. · Förvara aldrig apparaten längre perioder vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
Det kan leda till att batterikapaciteten försämras permanent
Säkerhetsanvisningar för nätaggregat · Kontrollera att nätaggregatet (omfattas inte av leveransen) och kabeln inte har några
synliga skador innan de används. · Använd inga defekta delar och följ säkerhetsanvisningarna för din nätaggregat. · Nätaggregatet måste uppfylla kraven för begränsade strömkällor enligt IEC 62368-1.
Mer information finns i bruksanvisningen och den medföljande snabbguiden. Båda finns tillgängliga för nedladdning från vår hemsida: www.zeiss.com/hunting/downloads
Avsedd användning Enheten är avsedd att installeras framför en optisk enhet och visar värmeenergi vid naturobservation, jaktobservationer och civil användning. Apparaten är inte en leksak. Använd apparaten endast så som beskrivs i användarhandboken. Tillverkaren och återförsäljaren tar inget ansvar för skador som har uppstått till följd av felaktig eller icke avsedd användning.
Juridisk och regulatorisk information Radiomodul för frekvensområde: Bluetooth: 2402­2480 MHz Radiomodul prestanda: 2,72 mW
Härmed försäkrar Carl Zeiss AG att radioanläggningarna ZEISS DTC 3/25 och DTC 3/38 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU och direktiv 2011/65/EU. Hela EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Vissa certifieringsmärken för standarder som stöds av ZEISS DTC 3 kan visas på ZEISS DTC 3-skärmen. Välj "System" i huvudmenyn. Navigera sedan till "Regulatory Info".
Avfallshantera batterier Inom EU syftar den här symbolen på att batteriet som används i den angivna produkten ska återvinnas separat och inte slängas i hushållsavfallet. När du använder begagnade batterier ska du använda ett retursystem som är tillgängligt i ditt land och kontakta kvalificerad personal där för att koppla bort batteriet från
enheten. För instruktioner om hur batteriet tas bort, se www.zeiss.com/cop/recycling. De material och ämnen som finns i batterierna kan vara hälso- och miljöfarliga. När du lämnar in batterier för återvinning bidrar du till att skydda vår miljö. Lämna endast in urladdade batterier. Det använda batteriet innehåller varken kvicksilver, kadmium eller bly i mängder som överskrider de gränsvärden som fastställs i direktivet 2006/66/EG.
46

Användarinformation om avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater (privata hushåll)
Den här symbolen på produkter och/eller medföljande dokument innebär att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med det vanliga hushållsavfallet. Ta denna produkt till lämpliga insamlingsställen där den tas emot utan avgifter för korrekt behandling, återvinning och recycling. I en del länder kan det vara möjligt att lämna in de här produkterna hos den lokala återförsäljaren vid köp av en ny motsvarande produkt. Korrekt avfallshantering av den här produkten är avsedd att skydda miljön och förhindrar eventuella skadliga effekter på människor och miljö som kan uppstå på grund av felaktigt hantering av avfall. Mer exakt information om närmaste insamlingsställe finns hos din kommunala administration. I enlighet med den nationella lagstiftningen kan det förekomma straffavgifter för felaktig hantering av den här typen av avfall.
För företagskunder inom EU Kontakta din återförsäljare eller leverantör om du vill avfallshantera elektrisk och elektronisk utrustning. Där kan du få mer information.
Information om avfallshantering i länder utanför EU Den här symbolen gäller endast inom EU. Kontakta din kommuns administration eller din återförsäljare om du vill kassera den här produkten och fråga efter en möjlighet till avfallshantering.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
SK BEZPECNOSTNÉ POKYNY A REGULACNÉ INFORMÁCIE
Bezpecnostné pokyny na manipuláciu s puskohadom na zbrani · Pred pouzitím ZEISS DTC 3 v kombinácii s cieovou optikou sa oboznámte so zákonmi
a regionálnymi predpismi platnými vo vasej krajine. · Ak sa ZEISS DTC 3 pripája k optickému prístroju, ktorý sa pouzíva na strelnej zbrani, pri
upevovaní ZEISS DTC 3 je vzdy potrebné dba na to, aby zbra nebola nabitá. · Pred pouzitím sa uistite, ze puskohad a ZEISS DTC 3 fungujú bezchybne. · Kontrolným výstrelom overte správne nastavenie polohy bodu zásahu. · Nesprávnym alebo nepresným upevnením ZEISS DTC 3 na puskohad môze dôjs
k posunutiu polohy bodu zásahu, co môze ovplyvni presnos. · Nesprávne nastavený ZEISS DTC 3 môze vies k výraznej odchýlke v polohe bodu zásahu.
Bezpecnostné pokyny na manipuláciu · Skontrolujte pozretím, ci vám optika umozuje cistý, nerusený pohad. · Pri hrubom zaobchádzaní nie je mozné vylúci rozladenie nastavenia. · Objektív prístroja nikdy nemierte priamo na intenzívne zdroje tepla, ako je slnko alebo
laserové zariadenia. Objektív a okulár môzu pôsobi ako sosovka a znici konstrukcné prvky, ktoré sa nachádzajú vo vnútri.
47

· Stupe ochrany IP 65/IP 67 sa dosiahne len vtedy, ke sú pevne uzavreté vsetky gumové kryty.
Nebezpecenstvo prehltnutia · Tento prístroj nedávajte do rúk malým deom. Pri nesprávnom zaobchádzaní sa môzu
uvoni malé súciastky, ktoré sa dajú prehltnú.
Bezpecnostné pokyny pre batériu · S prístrojom zaobchádzajte opatrne: Pri hrubom zaobchádzaní sa môze poskodi batéria
vnútri prístroja. · Prístroj nevystavujte ohu ani vysokým teplotám nad 60 °C. · Prístroj nedemontujte na to, aby ste sa dostali k batérii. Batéria nie je urcená na výmenu
koncovým zákazníkom. · Prístroj nabíjajte len pri teplotách v rozmedzí 10 °C az 40 °C. · Pri prevádzke pri nízkej teplote okolia sa kapacita batérie znízi. Je to z technických
dôvodov a nie je to porucha. · Neskladujte prístroj dlhsí cas pri teplote pod 0 °C alebo nad 35 °C. Spôsobuje to trvalé
znízenie kapacity batérie.
Bezpecnostné pokyny Napájací zdroj · Pred pouzitím skontrolujte viditené poskodenie napájacieho zdroja a kábla (nie je
súcasou dodávky). · Nepouzívajte poskodené diely a dbajte na bezpecnostné pokyny pre napájací zdroj. · Napájací zdroj musí spa nasledovné podmienky pre obmedzené zdroje prúdu poda
IEC 62368-1.
alsie informácie nájdete v návode na pouzitie a dodanom skrátenom návode. Oba návody sú k dispozícii aj na nasej webovej stránke v centre pre sahovanie: www.zeiss.com/hunting/downloads
Stanovený úcel pouzitia Prístroj je urcený na montáz pred optický prístroj a na zobrazenie tepelných stôp pri pozorovaní prírody, pri love na veké vzdialenosti a na civilné pouzitie. Prístroj nie je hrackou pre deti. Prístroj pouzívajte len tak, ako je opísané v návode na pouzitie. Výrobca alebo predajca nepreberá zodpovednos za skody, ktoré vznikli pouzívaním na iný ako stanovený úcel alebo nesprávnym pouzívaním.
Právne a regulatórne informácie Frekvencný rozsah diakového modulu: bluetooth 2402 ­ 2480 MHz Výkon diakového modulu: 2,72 mW
Spolocnos Carl Zeiss AG týmto vyhlasuje, ze typy diakových zariadení ZEISS DTC 3/25 a DTC 3/38 zodpovedajú smernici 2014/53/EÚ a smernici 2011/65/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na nasledujúcej internetovej adrese: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Niektoré certifikacné znacky pre normy, ktoré podporuje zariadenie ZEISS DTC 3, je mozné zobrazi na obrazovke zariadenia ZEISS DTC 3. V hlavnom menu vyberte ,,System". Potom prejdite na ,,Regulatory Info".

Likvidácia batérií V Európskej únii upozoruje tento symbol na to, ze batéria pouzitá v tomto výrobku sa má odovzda do triedeného odpadu a nemá sa likvidova spolu s odpadom z domácností. Pri vrátení pouzitých batérií vyuzite niektorý zo zberných systémov, príp. dostupný vo vasej krajine a kontaktujte kvalifikovaný personál, aby
batériu oddelil od prístroja. Návod na vybratie batérie nájdete na stránke www.zeiss.com/ cop/recycling. Materiály a látky, ktoré obsahujú batérie môzu ma skodlivé úcinky na zdravie a zivotné prostredie. Ak budete recyklova vybité batérie správne, prispejete k ochrane, zachovaniu a zlepseniu kvality zivotného prostredia. Odovzdávajte, prosím, len vybité batérie. Pouzitá batéria neobsahuje ortu, kadmium ani olovo v mnozstve, ktoré by prekracovalo hranicné hodnoty definované v smernici 2006/66/ES.
Informácia pre pouzívatea o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo sprievodných dokumentoch znamená, ze pouzité elektrické a elektronické produkty sa nesmú miesa s bezným odpadom z domácností. Odneste tieto produkty na riadne spracovanie, zhodnotenie a recykláciu na príslusné zberné miesto, kde ich bezplatne prevezmú. V niektorých krajinách je moznos odovzda tieto produkty pri kúpe príslusného nového produktu vásmu miestnemu maloobchodnému predajcovi. Riadna likvidácia tohto produktu je prospesná pre zivotné prostredie a bráni moznému nepriaznivému úcinku na cloveka a prostredie, ktorý by mohlo spôsobi nesprávne zaobchádzanie s odpadom. Podrobnejsie informácie o najblizsom zbernom mieste získate na vasom obecnom úrade. V súlade s vnútrostátnymi právnymi predpismi sa za nesprávnu likvidáciu tohto typu odpadu môzu vybera pokuty.
Pre komercných zákazníkov v Európskej únii Ak chcete zlikvidova elektrické alebo elektronické zariadenia, skontaktujte sa so svojím predajcom alebo dodávateom. Má pre vás pripravené alsie informácie.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak chcete tento produkt zlikvidova, skontaktujte sa, prosím, s vasím obecným úradom alebo vasím predajcom a spýtajte sa na moznos likvidácie.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products

48

49

SL VARNOSTNA NAVODILA IN INFORMACIJE O PREDPISIH
Varnostna navodila za rokovanje pri uporabi s strelnim daljnogledom na orozju · Preverite zakonske in regionalne dolocbe v svoji drzavi, preden uporabite ZEISS DTC 3
v kombinaciji s strelno optiko. · Ce je ZEISS DTC 3 povezan z opticno napravo, ki se uporablja na strelnem orozju, je treba
pri montazi ZEISS DTC 3 vedno paziti, da orozje ni napolnjeno. · Pred uporabo se prepricajte, ali vas strelni daljnogled in ZEISS DTC 3 brezhibno delujeta. · S kontrolnim streljanjem preverite pravilno nastavitev polozaja sticisca. · Zaradi nepravilne ali nenatancne montaze ZEISS DTC 3 na strelni daljnogled lahko pride
do zamika polozaja sticisca, kar lahko negativno vpliva na natancnost merjenja. · Napacno nastavljen ZEISS DTC 3 lahko povzroci bistveno odstopanje polozaja sticisca.
Varnostna navodila za rokovanje · Poglejte skozi daljnogled in se prepricajte, da je slika jasna in nepopacena. · Pri malomarnem ravnanju ni mogoce izkljuciti nenamerne spremembe nastavitev. · Objektiva naprave nikoli ne usmerjajte neposredno v mocne vire toplote, kot so npr.
sonce ali laserske naprave. Objektiv in okular lahko delujeta kot povecevalno steklo, kar lahko unici notranje dele. · Zascitni razred IP65/IP67 je dosezen samo, ce so zaprti vsi gumijasti pokrovi.
Nevarnost zauzitja · Naprave ne dajajte v roke majhnim otrokom. Pri napacni uporabi bi se lahko sneli majhni
deli, ki bi jih otrok lahko pogoltnil.
Varnostna navodila za baterijo · Napravo uporabljajte skrbno: pri grobem ravnanju se lahko pojavijo notranje poskodbe
baterije. · Naprave ne uporabljate v blizini ognja in je ne izpostavljajte visokim temperaturam nad
60 °C. · Ne razstavljajte naprave, da bi prisli do baterije. Menjava baterije ni predvidena za
koncnega kupca. · Napravo polnite samo pri temperaturah od 10 do 40 °C. · Pri obratovanju v hladni temperaturi okolice se zmogljivost baterije zmanjsa. To je zaradi
tehnicnih razlogov in ni napaka. · Naprave ne shranjujte dlje casa pri temperaturah pod 0 °C ali nad 35 °C. To povzroci
trajno zmanjsanje zmogljivosti baterije.
Varnostna opozorila za napajalnik · Napajalnik (ni del obsega dobave) in kabel pred uporabo preverite glede vidnih poskodb. · Ne uporabljajte okvarjenih delov in upostevajte varnostna opozorila za svoj napajalnik. · Omrezni napajalnik mora ustrezati zahtevam za omejene vire toka skladno z IEC 62368-1.
Dodatne informacije najdete v prirocniku za uporabo in prilozenih kratkih navodilih. Oboje je na voljo tudi v srediscu za prenose na nasem spletnem mestu: www.zeiss.com/hunting/downloads
Predvidena uporaba Naprava je namenjena za montazo pred opticno napravo in prikaz toplotnih zarcenj pri opazovanju narave, opazovanj na dolge razdalje pri lovu in za civilno rabo. Naprava ni igraca. Napravo uporabljajte samo, kot je opisano v prirocniku za uporabo. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema odgovornosti za skodo, ki nastane zaradi nepredvidene ali napacne uporabe.
50

Pravne informacije in informacije o predpisih Frekvencno obmocje radijskega modula: Bluetooth: 2402­2480 MHz Moc radijskega modula: 2,72 mW
S tem druzba Carl Zeiss AG izjavlja, da so vrste radijskih naprav ZEISS DTC 3/25 in DTC 3/38 skladne z Direktivama 2014/53/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.zeiss.com/DTC3/conformity
Nekateri znaki za certificiranje za standarde, ki jih podpira ZEISS DTC 3, se lahko prikazejo na zaslonu pripomocka ZEISS DTC 3. V glavnem meniju izberite »System«. Nato izberite moznost »Regulatory Info«.
Odstranjevanje baterij Ta simbol v Evropski uniji kaze, da je treba baterijo, ki je uporabljena v tem izdelku, odstraniti loceno med odpadke in ne skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Izrabljene baterije oddajte v centru za zbiranje odpadkov in se tam obrnite na strokovno osebje, ki bo locilo baterijo z naprave. Navodilo za demontazo
akumulatorja najdete na spletnem mestu www.zeiss.com/cop/recycling. Materiali in snovi, uporabljene v baterijah, lahko skodujejo zdravju in okolju. Ce pravilno reciklirate prazne baterije, prispevate k zasciti in ohranjanju kakovosti nasega okolja. Oddajte samo povsem izpraznjene baterije. Uporabljena baterija ne vsebuje zivega srebra, kadmija ali svinca v kolicini, ki presega mejne vrednosti, opredeljene v Direktivi 2006/66/ES.
Informacije za uporabnika glede odstranjevanja elektricnih in elektronskih naprav (zasebna gospodinjstva)
Ta simbol na izdelkih in/ali v prilozeni dokumentaciji pomeni, da izrabljenih elektronskih ali elektricnih naprav ne smete odlagati med gospodinjske odpadke. Za pravilno ravnanje, ponovno uporabo in reciklazo te izdelke vrnite na ustrezna zbirna mesta, kjer jih lahko vrnete brezplacno. V nekaterih drzavah je mogoce tudi, da te izdelke pri nakupu ustreznega novega izdelka vrnete svojemu prodajalcu. Pravilno odstranjevanje tega izdelka je namenjeno varstvu okolja ter preprecuje morebitne skodljive vplive na ljudi in okolje, ki jih lahko povzroci nepravilno ravnanje z odpadki. Natancnejse informacije o najblizjem zbirnem centru prejmete pri svoji lokalni upravi. Skladno z lokalno zakonodajo se lahko nepravilno odstranjevanje tovrstnih odpadkov kaznuje.
Za poslovne stranke v Evropski uniji Ce zelite med odpadke odloziti elektricne in elektronske naprave, se obrnite na prodajalca ali dobavitelja. Tam boste prejeli dodatne informacije.
Informacije o odstranjevanju v drugih drzavah zunaj Evropske unije Ta simbol velja samo v Evropski uniji. Ce zelite med odpadke odloziti ta izdelek, se za moznosti odlaganja obrnite na lokalno upravo ali prodajalca.
51

Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Nemcija
www.zeiss.com/consumer-products
TR GÜVENLIK TALIMATLARI VE MEVZUAT BILGILERI
Silah üzerinde dürbünlü nian tertibatiyla kullanimda, kullanimla ilgili güvenlik talimatlari · ZEISS DTC 3'ü bir optik niangahla kombine ederek kullanmadan önce ülkenizdeki yasal ve
bölgesel yönetmelikleri kontrol edin. · ZEISS DTC 3 ateli silahlarda kullanilan optik bir cihazla birletiriliyorsa, ZEISS DTC 3'ün
montajindan önce silahin boaltilmi olmasina dikkat edin. · Kullanmadan önce dürbünlü nian tertibatinizin ve ZEISS DTC 3'ün kusursuz çalitiindan
emin olun. · Kontrol atilariyla vuru noktasi konumunun doru ekilde ayarlanmi olduunu kontrol
edin. · ZEISS DTC 3'ün dürbünlü nian tertibatina amacina uygun olmayan veya hatali montaji
vuru noktasi konumunun kaymasina sebep olabilir, bu durum da hedef netliine etki edebilir. · Hatali ekilde ayarlanmi bir ZEISS DTC 3, vuru noktasi konumunda ciddi sapmalara yol açabilir.
Kullanimla ilgili güvenlik uyarilari · çinden bakarak optiin net ve temiz bir görüntü verip vermediini kontrol edin. · Dikkatsizce kullanildiinda ayarlari bozulabilir. · Cihazin objektifini asla güne iii ya da lazer düzenekleri gibi dorudan youn isi
kaynaklarina maruz birakmayin. Objektif ve oküler, büyüteç cami gibi etki ederek içerideki yapi parçalarini tahrip edebilir. · IP65 ve IP67 koruma türleri ancak tüm kauçuk kapaklar sikica kapandiinda salanabilir.
Yutma tehlikesi · Cihazi küçük çocuklara vermeyin. Yutulabilecek kadar küçük parçalar hatali kullanim
nedeniyle geveyip çikabilir.
Akü ile ilgili güvenlik uyarilari · Cihazi itinayla kullanin: Kabaca kullanildiinda içinde bulunan akü zarar görebilir. · Cihazi atee ya da 60°C üzerindeki sicakliklara maruz birakmayin. · Aküye ulamak için cihazi sökmeyin. Akü, nihai tüketici tarafindan deitirilebilecek ekilde
öngörülmemitir. · Cihazi sadece 10°C ila 40°C sicaklik araliinda arj edin. · Ortam sicakliinin düük olduu koullardaki iletimde akünün kapasitesi düer. Bu teknik
nedenlerle ilgilidir ve ariza deildir. · Cihazi uzun süre boyunca 0°C altinda veya 35°C üstündeki sicakliklarda muhafaza
etmeyin. Bu durum, akü kapasitesinin daimi olarak dümesine sebep olacaktir.
Adaptörle ilgili güvenlik uyarilari · Adaptörünüzü (Gönderi içeriinde bulunmamaktadir) ve kablonuzu kullanmadan önce
görünür hasarlar açisindan kontrol edin. 52

· Bozuk parçalari kullanmayin ve adaptörünüzün güvenlik uyarilarini dikkate alin. · Adaptör kisitli akim kaynai için geçerli artlari IEC 62368-1 gereince karilamalidir.
Daha fazla bilgi için lütfen kullanici kitapçiina ve beraberinde gönderilen hizli kilavuza bakin. Her ikisi de internet sitemizde Download Center içerisinde kullanima sunulmutur: www.zeiss.com/hunting/downloads
Amacina uygun kullanim Bu cihaz, optik bir cihazin önüne monte edilerek doa gözleminde, av amaçli uzaktan gözlemde ve sivil amaçli olarak isil belirteçlerin görüntülenmesinde kullanilir. Bu cihaz çocuk oyuncai deildir. Cihazi sadece bu kullanim kilavuzunda tarif edildii ekilde kullanin. Amacina uygun olmayan veya hatali kullanimdan doan zararlarda üretici veya satici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Yasal bilgiler ve mevzuat bilgileri Frekans aralii Radyo modülü: Bluetooth: 2402­2480 MHz Radyo mudülü gücü: 2,72 mW
Carl Zeiss AG, ZEISS DTC 3/25 ve DTC 3/38 radyo sistemi tiplerinin 2014/53/EU yönergesine ve 2011/65/EU yönergesine uygunluunu beyan eder. AB Uygunluk Beyaninin tam metnine u internet adresinden ulaabilirsiniz: www.zeiss.com/DTC3/conformity
ZEISS DTC 3 tarafindan desteklenen standartlari belirtmek için kullanilan bazi sertifikasyon iaretleri ZEISS DTC 3 ekraninda görülebilir. Ana menüde "System" sekmesini seçin. Daha sonra "Regulatory Info" sekmesine gidin.
Akülerin bertaraf edilmesi Avrupa Birlii'nde bu sembol, bu üründe kullanilan akünün ayrilarak toplanmasi ve ev tipi atiklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerekliliine iaret etmektedir. Lütfen kullanilmi akülerin iade edilmesinde ülkenizde muhtemelen mevcut olan geri alim sistemlerini kullanin ve aküyü cihazdan ayirmalari için oradaki teknik personele
bavurun. Akünün sökülmesi ile ilgili talimatlara www.zeiss.com/cop/recycling üzerinden ulaabilirsiniz. Akülerde bulunan materyal ve maddeler salia ve çevreye zararli etkiler taiyabilir. Bo aküleri uygun ekilde geri dönüüme ilettiinizde, çevrenin korunmasina, muhafaza edilmesine ve iyiletirilmesine katki salarsiniz. Lütfen yalnizca bitmi aküleri iade edin. Kullanilan akü, yönerge 2006/66/EG'de tanimlanan sinirlari aacak miktarda civa, kadmiyum ve kurun içermez.
Elektrikli ve Elektronik Ekipmanin (Özel Ev Aletleri) Elden Çikarilmasina likin Kullanici Bilgileri
Ürünler ve/veya birlikte gelen dokümanlar üzerinde yer alan bu sembol, kullanilan elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev atiklari ile karitirilmamasi gerektii anlamina gelir. Uygun bir ilem, geri kazanim ve geri dönüüm için bu ürünleri, ücretsiz toplandiklari toplama noktalarina götürün. Ayrica bazi ülkelerde yeni bir ürün satin alirken bu eski ürünler yerel perakende maazasina da verilebilmektedir. Bu ürünlerin doru ekilde bertaraf edilmesi, çevrenin korunmasina ve atiklarin yanli ileme tabi tutulmasindan kaynaklanabilecek insan ve çevre üzerindeki olasi olumsuz etkilerin önlenmesine yardim edecektir.
53

Size en yakin toplama noktasi hakkindaki daha ayrintili bilgileri yerel yönetiminizden alabilirsiniz. Ulusal yasalar uyarinca, bu tür atiklarin uygun ekilde bertaraf edilmemesinden dolayi ceza verilebilir.
Avrupa Birlii'ndeki ticari müteriler için: Elektrikli veya elektronik cihazlari bertaraf etmek istediinizde lütfen saticiniz veya tedarikçiniz ile iletiime geçin. Kendisi bu konuda size daha fazla bilgi verecektir.
Avrupa Birlii diindaki baka ülkelerde bertaraf etme konusunda bilgiler Bu sembol yalnizca Avrupa Birlii'nde geçerlidir. Bu ürünü bertaraf etmek ve bununla ilgili seçenekler hakkinda soru sormak istiyorsaniz lütfen yerel yönetiminiz ya da saticinizla iletiime geçin.
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
BG        
      ,         ·    ZEISS DTC 3     ,  
       . ·  ZEISS DTC 3     ,    , 
  ZEISS DTC 3          . ·    ,     ZEISS DTC 3 
. ·           ,
   . ·      ZEISS DTC 3     
        ,         . ·    ZEISS DTC 3            .
       ·   ,         
. ·       . ·           
,        .            ,      . · :    IP65/IP67          .
54

   ·          .   
     ,    .
      ·     :       
     . ·          60 °C. ·   ,      . 
        . ·       10 °C  40 °C. ·          
.        . ·         0 °C  
35 °C.          
      ·       (  
   )      . ·          
  . ·         
    IEC 62368-1.
            .        Download Center   : www.zeiss.com/hunting/downloads
                    ,       .      .          .        ,         .
       : Bluetooth 2402­2480 MHz   : 2,72 mW
   Carl Zeiss AG ,    ZEISS DTC 3/25  DTC 3/38    2014/53/    2011/65/ .                : www.zeiss.com/DTC3/conformity
       ZEISS DTC 3         ZEISS DTC 3.  ,,System"   .     ,,Regulatory Info".
55

         ,                     . ,           
               .           www.zeiss.com/cop/recycling.                 .         ,          . ,     .       ,  ,    ,       2006/66/  .
          (  )
    /   ,              .      ,       ,      .                   .                    ,        . -   -          .               .
      ,       ,        .       .
                 . ,       ,      ,       .
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen 
www.zeiss.com/consumer-products
56

GR     
             ·           
   ZEISS DTC 3       . ·    ZEISS DTC 3           ,            ZEISS DTC 3     . ·             ZEISS DTC 3  . ·              . ·         ZEISS DTC 3                         . ·      ZEISS DTC 3             .
     ·      ,       
 . ·           
. ·            
, , ..,      .                 . ·    IP65 / IP67          .
  ·        .    
       .
      ·     :      
    . ·            60 °C. ·         
 .           . ·        10 °C  40 °C. ·             .        . ·             0 °C    35 °C.             
   ·        (   
)      . 57

·             .
·             IEC 62368-1.
           .          ,    : www.zeiss.com/hunting/downloads
                      ,        .      .         .                    .
       : Bluetooth: 2402­2480 MHz   : 2,72 mW
  ,   Carl Zeiss AG      ZEISS DTC 3/25  DTC 3/38      2014/53/    2011/65/.             : www.zeiss.com/DTC3/conformity
        ZEISS DTC 3         ZEISS DTC 3.  «System»   .      «Regulatory Info».
     ,                          .         
                     .           www.zeiss. com/cop/recycling.          ,           .           ,        .     .        ,            2006/66/  .
58

           ()
     /   ,               .      ,        ,    .                         .                     ,          .               .                    .
            ,        .     .
                   .           ,             .
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen 
www.zeiss.com/consumer-products
RU     - 
         ·    ZEISS DTC 3   , 
       . ·   ZEISS DTC 3    , 
  ,   ZEISS DTC 3  ,    . ·   ,     ZEISS DTC 3  . ·       . ·      ZEISS DTC 3           ,  ,   . ·    ZEISS DTC 3       .
59

     ·   ,  ,      
. ·        . ·         ,
    .               . ·   IP65 / IP67     ,       .
  ·        .  
    ,     .
        ·    :    
  . ·         60 °C. ·   ,   .  
  . ·       10  40 °C. ·         
 .        . ·        0 °C   35 °C.        .
         ·      (   )   
  . ·    .   
     . ·        
       IEC 62368-1.
          .          : www.zeiss.com/hunting/downloads
                  ,       .      .         .        ,         .
-    : Bluetooth: 2402­2480   : 2,72 
60

 Carl Zeiss AG ,    ZEISS DTC 3/25  DTC 3/38   2014/53/EU   2011/65/EU.       .    : www.zeiss.com/DTC3/conformity
     ZEISS DTC 3       ZEISS DTC 3.      «».   « ».
         ,  ,    ,             .       
  ( )          .     .   www. zeiss.com/cop/recycling.   ,    ,          .        ,          .    .  ,         ,   2006/66/EC.
         ()
   ,       , ,              .   ,           ,    .                .                   ,      .            .              .
                 .     .
                .                  .
61

Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
JP 
 · ZEISS DTC 3
 · ZEISS DTC 3ZEISS DTC 3
 · ZEISS DTC 3 ·  · ZEISS DTC 3
 · ZEISS DTC 3
 · 
 ·  · 
  · IP65 / IP67 
 · 

 · 
 · 60 °C · 
 · 10 °C40 °C · 
 ·  0 °C  35 °C 

 · ()
 · 
62

· IEC 62368-1 
QuickGuide (www.zeiss.com/hunting/downloads) 
     
 : Bluetooth: 24022480 MHz : 2.72 mW
Carl Zeiss AGZEISS DTC 3/25DTC 3/382014/53/EU 2011/65/EUEU : www.zeiss.com/DTC3/conformity
ZEISS DTC 3ZEISS DTC 3 SystemRegulatory Info 
    
www.zeiss.com/cop/recycling     2006/66/EC 
() /    
     
63

  
EU  
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products
CN 
 ·  DTC 3 
 ·  DTC 3  DTC 3 
 ·  DTC 3  ·  ·  DTC 3 
 ·  DTC 3 
 ·  ·  · 
 ·  IP65 / IP67 
 · 

 ·  ·  60 °C  ·  ·  10°C  40°C  ·  ·  0°C  35°C 


 ·  ·  ·  IEC 62368-1 
 www.zeiss.com/hunting/downloads
   
 2402-2480 MHz 2.72 mW
Carl Zeiss AG  DTC 3/25  DTC 3/38  2014/53/EU   2011/65/EU  Internet  www.zeiss.com/DTC3/conformity
 DTC 3  DTC 3  "System""Regulatory Info"
     www.zeiss.com/cop/recycling
     2006/66/EG 
 /    
   
  

64

65

  
Carl Zeiss AG Consumer Products division Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products

66

67

Printed in Germany 000000-2449-155 CZ-03/2022

Carl Zeiss AG Consumer Products Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany
www.zeiss.com/consumer-products



References

Adobe PDF Library 16.0.5 Adobe InDesign 17.1 (Windows)