Instruction Manual for Testboy models including: 113 Non-contact voltage tester with acoustics, 113, Non-contact voltage tester with acoustics, 113 voltage tester with acoustics, 113 tester with acoustics

113

Jeanette

Download hier de handleiding (NL)

Testboy 113 | EURO-INDEX


File Info : application/pdf, 104 Pages, 712.00KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

testboy-113-hl-nl
Testboy® 113
Version 1.6

Testboy® 113

3

Bedienungsanleitung

Testboy® 113

13

Operating instructions

Testboy® 113

23

Mode d'emploi

Testboy® 113

33

Istruzioni per l'uso

Testboy® 113

43

Instrucciones de empleo

Testboy® 113

53

lnstruções de serviço

Testboy® 113

63

Gebruiksaanwijzing

Testboy® 113

73

lnstrukcja obslugi

Testboy® 113

83

  

Testboy® 113

93

Návod k obsluze

DEUTSCH

Hinweise
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.

Testboy® 113

3

Hinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise: | Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der
Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern. | Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren. | Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. | Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. | Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! | In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

4

Testboy® 113

Hinweise

DEUTSCH

Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.

Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedie-
nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.

Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.

Testboy® 113

5

Hinweise
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt o-
der | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er-
satzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen
werden resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.

6

Testboy® 113

DEUTSCH

Hinweise
Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die ,,normalen" Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Testboy® 113

7

Hinweise
Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de

8

Testboy® 113

DEUTSCH

Bedienung
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® 113 entschieden haben. | Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC | Hochleistungs-LED-Taschenlampe | Akustischer Warnton
Berührungslose Spannungsprüfung
Der Testboy® 113 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen aufzuspüren.
Wird eine Wechselspannung > 110 Volt AC erkannt, leuchtet die weiße Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a.) und ein Warnton erklingt. Um Spannungen unter 110 V AC aufspüren zu können, schalten Sie mittels Schalter die Taschenlampe ein (1b). Nun können Wechselspannungen ab 12 V AC aufgespürt werden.
Ein Stromfluss ist nicht erforderlich!
Überprüfen Sie den Spannungsprüfer vor dem Einsatz an einer bekannten Spannungsquelle (z.B. Steckdose) auf einwandfreie Funktion!

Testboy® 113

9

Bedienung
Wenn beim Verwenden dieser Funktion die Spitze nicht aufleuchtet, kann dennoch eine Spannung anliegen. Das Prüfgerät zeigt aktive Spannungen an, die ausreichend starke elektrische Felder von Stromquellen (Stromnetz) erzeugen. Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine anliegende Spannung möglicherweise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung nicht, kann das unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein:  Abgeschirmte Drähte/Kabel  Dicke und Art der Isolierung  Abstand von der Spannungsquelle  Vollisolierte Verbraucher, die eine effektive Erdung verhindern.  Buchsen in Einbausteckdosen / Unterschiede in der Steckdosenausführung  Zustand des Geräts und der Batterien
Vorsicht bei Spannungen über 30 V, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
NUR FÜR DEN EINSATZ DURCH FACHKUNDIGES PERSONAL VORGESEHEN
Jeder, der dieses Messinstrument verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und mit den besonderen, in einem industriellen Umfeld auftretenden Gefahren bei der Spannungsmessung, den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Funktion des Geräts vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein.
Die berührungslose Spannungsprüfung ist nicht geeignet, um festzustellen, ob eine Leitung unter Spannung steht oder nicht.

10

Testboy® 113

Bedienung

DEUTSCH

Definition der Messkategorien: Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10kA
Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler). Typischer Kurzschlussstrom < 50kA
Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler, Hauptanschluss, primärer Überstromschutz). Typischer Kurzschlussstrom >> 50 kA
Testen Sie das Gerät sowohl vor als auch nach Gebrauch an einer bekannten, im Nennbereich des Geräts liegenden Spannungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu gewährleisten.
Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
Bei einer Kombination aus Messsonde und Zubehör ist die niedrigere der beiden Messkategorien von Messsonde und Zubehör zu verwenden.
Wenn vom Hersteller oder seinem Vertreter nicht ausdrücklich gestattet, dürfen Teile des Geräts und seines Zubehörs nicht verändert und ersetzt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch.

Testboy® 113

11

Bedienung
Taschenlampe
Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein (siehe Bild Punkt 1b). Mit der Hochleistungs-LED ist eine Leuchtdauer von bis zu 80 Stunden (pro Batteriesatz) erreichbar! Die Lebensdauer der LED beträgt über 100.000 Stunden.
Batteriewechsel
Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batteriefach an der Einkerbung auf (siehe Bild Punkt 2). Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!

Technische Daten
Spannungsbereich Stromversorgung Schutzart Überspannungskategorie Prüfnorm

12 ­ 1000 V AC 2 x 1,5 V Typ AAA Micro IP 40
CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

12

Testboy® 113

ENGLISH

Notes
Notes
Safety notes
WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).
WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.
WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people.

Testboy® 113

13

Notes
General safety notes
WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden ­ such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING Please observe the following information before using the instrument: | Do not operate the instrument in the proximity of
electrical welders, induction heaters and other electromagnetic fields. | After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to adjust to the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the IR sensor. | Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time. | Avoid dusty and humid surroundings. | Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! | In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization.

14

Testboy® 113

Notes
Please observe the following five safety rules: 1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back
on again. 3 Ensure isolation from the main supply voltage
(check that there is no voltage on both poles). 4 Earth and short-circuit. 5 Cover neighbouring parts that are under live elec-
trical load.
Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument.

ENGLISH

We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.

All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany.

Testboy® 113

15

Notes
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Test-
boy, | the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy, | the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors.

16

Testboy® 113

ENGLISH

Notes
Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be disposed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this directive is marked with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is prohibited! Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste. The abbreviations used for heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return your used batteries for no charge to collection points in your community or everywhere where batteries are sold!

Testboy® 113

17

Notes
Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to www.testboy.de

18

Testboy® 113

ENGLISH

Operation
Thank you for choosing a Testboy® 113. | Non-contact voltage tester from 12 V AC | High performance LED flashlight | Audible warning tone
Non-contact voltage test
The Testboy® 113 is capable of detecting wires carrying live voltages using its builtin circuits in its tip.
If a voltage of 110 V AC or more is detected, the white cap will glow red (1a) and a warning tone will sound. To detect voltages below 110 V AC, switch the flashlight on using the switch (1b). Now voltages from 12 V AC can be detected.
A flowing current is not required!

Operation

Check the voltage tester before use against a known voltage supply (e.g. a power socket) to ensure that it is working correctly.

Testboy® 113

19

Operation
When using the Tester, if tip does not glow, voltage could still be present. The Tester indicates active voltage in the presence of electrostatic fields of sufficient strength generated from the source (MAINS) voltage. If the field strength is low, the Tester may not provide indication of live voltages. Lack of an indication occurs if the Tester is unable to sense the presence of voltage which may be influenced by several factors including, but not limited to:  Shielded wire/cables  Thickness and type of insulation  Distance from the voltage source  Fully-isolated users that prevent an effective ground  Receptacles in recessed sockets/ differences in socket design  Condition of the Tester and Batteries
Use caution with voltages above 30 V ac as a shock hazard may exist.
FOR USE BY COMPETENT PERSONS
Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring voltage, especially in an industrial setting, and the importance of taking safety precautions and of testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working condition.
The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a line is live or not. For this purpose, the double-pole voltage test is always required.

20

Testboy® 113

ENGLISH

Operation
Definition of measurement categories. Measurement category II: Measurement category II is applicable to test and measuring circuits connected directly to utilization points (socket outlets and similar points) of the low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is < 10kA.
Measurement category III: Measurement category III is applicable to test and measuring circuits connected to the distribution part of the building's lowvoltage mains installation. Typical short-circuit current is < 50kA.
Measurement category IV: Measurement category IV is applicable to test and measuring circuits connected at the source of the building's low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is >>50kA.
Read the instruction before use. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. All parts of the device and its accessories are not allowed to be changed or replaced , other than authorized by the manufacturer or his agent.
For cleaning the unit, use a dry cloth.

Testboy® 113

21

Operation
Flashlight
Turn on the built-in flashlight with the switch (1b). Using a highperformance LED a burning time of up to 80 hours per set of batteries is possible! The life of the LED is over 100,000 hours.
Changing the batteries
Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery compartment cover off. Make sure you insert the batteries the right way round!
Do not dispose of batteries in normal household rubbish! Use an authorised local collection point!

Technical data
Voltage range Power supply Degree of protection Overvoltage category Testing standard

12 - 1000 V AC 2 x 1.5 V AAA Micro IP 40 CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

22

Testboy® 113

Remarques
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
AVERTISSEMENT Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé.

FRANÇAIS

Testboy® 113

23

Remarques
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre "Utilisation conforme".
AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes : | Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de
soudage électriques, de dispositifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques. | Après des changements de température subites, l'appareil doit être adapté à la nouvelle température ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation, pour stabiliser le capteur IR. | N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant un temps prolongé. | Evitez les environnements poussiéreux et humides. | Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! | Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques.

24

Testboy® 113

Remarques
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : 1 Déconnexion 2 Protection contre la remise sous tension 3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension
doit être constatée sur 2 pôles) 4 Mise à la terre et mise en court-circuit 5 Couvrir les pièces voisines sous tension
Utilisation conforme L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non conforme ou le nonrespect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne.

FRANÇAIS

Testboy® 113

25

Remarques
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : | du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Testboy ou | de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par
Testboy | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Pertinence du mode d'emploi Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.

26

Testboy® 113

Remarques
Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.

FRANÇAIS

Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés gratuitement à tous les points de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !

Testboy® 113

27

Remarques
Certificat de qualité Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Déclaration de conformité Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de

28

Testboy® 113

Utilisation
Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® 113. | Contrôle de tension sans contact, dès 12 V CA | Lampe de poche LED forte puissance | Signal sonore
Contrôle de tension sans contact
Grâce au circuit électrique intégré dans sa pointe de test, le Testboy® 113 est capable de détecter tout conducteur sous tension.
Si une tension alternative supérieure à 110 Volt est détectée, le capuchon blanc s'allume en rouge (voir repère 1a sur la figure) et un signal sonore retentit. Pour pouvoir détecter les tensions inférieures à 110 V CA, allumez la lampe de poche à l'aide de l'interrupteur (1b). Vous pouvez maintenant détecter les tensions alternatives dès 12 V CA.
Aucun passage de courant n'est nécessaire !
Avant utilisation, vérifier le fonctionnement impeccable du contrôleur de tension sur une source de tension connue (par ex. prise de courant) !

FRANÇAIS

Testboy® 113

29

Utilisation
Si lors de l'utilisation de cette fonction, la lampe ne s'allume pas, il est possible qu'une tension soit quand même présente. L'appareil de contrôle indique des tensions actives, générant depuis des sources de courant (réseau électrique) des champs électriques suffisamment forts. Si l'intensité du champ est basse, l'appareil peut ne pas indiquer une tension qui lui serait appliquée. Si l'appareil ne reconnaît pas une tension présente, l'origine peut se trouver dans les facteurs cités ci-dessous :  fils/câbles blindés/écrantés  épaisseur et nature de l'isolant  distance par rapport à la source de tension  consommateurs totalement isolés, empêchant une mise à la masse efficace.  prise dans des prises femelles intégrées / différences dans le modèles des prises  état de l'appareil et des piles
Attention en cas de tensions supérieures à 30 V, risque de choc électrique !
PRÉVU UNIQUEMENT POUR UTILISATION PAR DES SPÉCIALISTES
Chaque personne utilisant cet instrument de mesure devrait être formée en conséquence et être familiarisée avec les risques particuliers survenant dans un environnement industriel lors de la mesure de tension, ainsi qu'avec les dispositions de sécurité et les procédures de vérification du fonctionnement correct de l'appareil, avant et après chaque utilisation.
Le contrôle de tension sans contact ne convient pas pour déterminer si une ligne est sous tension ou ne l'est pas.

30

Testboy® 113

Utilisation

FRANÇAIS

Définition des catégories de mesure :
Catégorie de mesure II : il s'agit des mesures sur les circuits électriques reliés directement au réseau basse tension par connecteur. Courant de court-circuit typique < 10 kA

Catégorie de mesure III : mesures au sein des installations de bâtiment (consommateurs à demeure, raccordés sans connecteur, raccordement divisionnaire, équipements intégrés en fixe
au tableau de distribution). Courant de court-circuit typique < 50 kA

Catégorie de mesure IV : mesures sur la source de l'installation basse tension (compteurs, raccordement principal, protection primaire contre les surintensités). Courant de court-circuit typique >> 50 kA

Tester l'appareil aussi bien avant qu'après utilisation, sur une source de tension connue située dans l'étendue nominale de l'appareil afin de garantir le fonctionnement correct de celui-ci.

Lire la présente notice avant utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indications du constructeur, la protection mise à disposition par l'appareil peut être entravée.

En cas d'association entre sonde de mesure et accessoires, il faut utiliser la plus faible des deux catégories de mesure entre sonde et accessoire.

Sauf autorisation expresse du constructeur ou de son représentant, il est interdit de modifier ou de remplacer des pièces de l'appareil et de ses accessoires.

Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon sec.

Testboy® 113

31

Utilisation

Lampe de poche
A l'aide de l'interrupteur, allumez la lampe de poche intégrée (voir repère 1b sur la figure). La LED de forte puissance permet d'obtenir une durée d'éclairage allant jusqu'à 80 heures (par jeu de piles) ! La durée de vie de la LED dépasse les 100 000 heures.

Remplacement des piles
A l'aide d'un tournevis, soulevez le compartiment des piles par l'encoche (voir repère 2 sur la figure). Lors de la mise en place des piles neuves, veiller à respecter la polarité !
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous !

Caractéristiques techniques

Plage de tension

12 - 1 000 V CA

Alimentation électrique

2 piles type 1,5 V AAA micro

Indice de protection

IP 40

Catégorie de surtension

CAT III 1000 V / CAT IV 600 V

Norme de contrôle

CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

32

Testboy® 113

Avvertenze
Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all'apparecchio).
AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell'apparecchio.
AVVERTENZA Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser.

ITALIANO

Testboy® 113

33

Avvertenze
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l'apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell'apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
AVVERTENZA Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l'apparecchio: | Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di ap-
parecchi elettrici per la saldatura, riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici. | In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima dell`uso lasciare adattare l'apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il sensore IR. | Non esporre l'apparecchio a temperature elevate per lungo tempo. | Evitare ambienti polverosi e umidi. | Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! | In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell`Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d'esercizio elettrici.

34

Testboy® 113

Avvertenze
Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: 1 Disinserimento 2 Protezione contro la riaccensione 3 Controllo dell'assenza di tensione (solo su sistemi
bipolari) 4 Messa a terra e cortocircuitazione 5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione
Campo di applicazione Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l'apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.

ITALIANO

Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati da un utilizzo non conforme o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere ogni sorta di garanzia. Un punto esclamativo all'interno di un triangolo rimanda alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l'uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.

Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © Testboy GmbH, Germania.

Testboy® 113

35

Avvertenze
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l'uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati | dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni
per l'uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall'uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall'influsso di alcool, droghe o medicinali
Esattezza delle Istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. È esclusa qualsiasi responsabilità per l'esattezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.

36

Testboy® 113

Avvertenze
Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l'apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel campo di validità di questa direttiva sono contrassegnati con un marchio speciale.

ITALIANO

Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a restituire tutte le pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere consegnati gratuitamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso i negozi che vendono pile e accumulatori!

Testboy® 113

37

Avvertenze
Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.testboy.de

38

Testboy® 113

Utilizzo
Utilizzo
Grazie per avere acquistato Testboy® 113. | Prova di tenuta a tensione senza contatto da 12 V AC | Torcia a LED ad alte prestazioni | Segnalatore acustico
Prova di tenuta a tensione senza contatto
Testboy® 113 è in grado di rilevare i conduttori sotto tensione con il circuito integrato nella punta.
Se viene riconosciuta una tensione alternata > 110 Volt CA, la calotta bianca si illumina di rosso (vedere la figura al punto 1a.) e viene emesso un segnale acustico. Per poter rilevare tensioni inferiori a 110 V CA, accendere la torcia attraverso l'interruttore (1b). A questo punto è possibile rilevare tensioni alternate a partire da 12 V CA.
Non è richiesta la conduzione di corrente!
Prima dell'uso, testare l'apparecchio per la prova della tensione su una fonte nota (ad es. una presa) per verificarne il corretto funzionamento!

ITALIANO

Testboy® 113

39

Utilizzo
Se la spia non si accende durante l'uso di questa funzione, potrebbe comunque essere presente della tensione. Lo strumento di prova indica le tensioni attive che generano campi elettrici sufficientemente forti dalle sorgenti (rete elettrica). Se l'intensità di campo è bassa, l'apparecchio potrebbe non mostrare la presenza di tensione. Se l'apparecchio non riconosce la presenza di tensione, ciò potrebbe essere riconducibile ai seguenti fattori:  Fili/cavi schermati  Spessore e tipo di isolamento  Distanza dalla sorgente di tensione  Utenze completamente isolate che impediscono un'effettiva messa a terra.  Boccole in prese incassate / differenze nella versione della presa  Stato dell'apparecchio e della batterie
Prestare attenzione in caso di tensioni superiori a 30 V; pericolo di scosse elettriche.
CONCEPITO SOLO PER L'IMPIEGO DA PARTE DI PERSONALE SPECIALIZZATO
Tutti coloro che utilizzano questo strumento di misura devono essere debitamente formati ed essere consapevoli dei pericoli che scaturiscono da un ambiente industriale durante la misurazione della tensione, conoscere le norme di sicurezza necess arie e le procedure di controllo del funzionamento prima e dopo l'uso.
Il controllo della tensione contact-less non consente di stabilire se un cavo sia o meno sotto tensione.

40

Testboy® 113

Utilizzo

Definizione delle categorie di misura:
Categoria di misura II: misurazioni sui circuiti elettrici collegati elettricamente tramite spina direttamente alla rete a bassa tensione. Corrente di cortocircuito tipica < 10kA

Categoria di misura III misurazioni in un'installazione edilizia (utenze fisse con collegamento non innestabile, collegamento dei distributori, apparecchi fissi sul distributore). Corrente di cortocircuito tipica < 50kA

Categoria di misura IV: misurazioni sulla sorgente nell'installazione a bassa tensione (contatore, collegamento principale, protezione primaria contro la sovracorrente). Corrente di cortocircuito tipica >> 50 kA

Per garantire un funzionamento regolare dell'apparecchio, testarlo sia prima che dopo l'uso su una sorgente di tensione conosciuta prossima al campo nominale dell'apparecchio.

Leggere le presenti istruzioni prima dell'uso. Se l'apparecchio non viene utilizzato secondo le indicazioni del produttore, la protezione predisposta dall'apparecchio potrebbe risultare compromessa.

In caso di combinazione sonda di misura-accessori, utilizzare la più bassa delle due categorie di misura della sonda di misura e degli accessori.

A meno che espressamente consentito dal produttore o dal suo rappresentante, non è possibile modificare o sostituire parti dell'apparecchio o di suoi accessori.

Per pulire l'apparecchio utilizzare un panno asciutto.

Testboy® 113

41

ITALIANO

Utilizzo

Torcia
Accendere la torcia integrata attraverso l'interruttore (vedere la figura al punto 1b). Il LED ad alte prestazioni assicura una durata di 80 ore (per set di batterie)! La durata del LED supera le 100.000 ore.

Sostituzione delle batterie
Prendere un cacciavite e sollevare il vano batterie sulla scanalatura (vedere la figura al punto 2). Prestare attenzione alla polarità quando si inseriscono batterie nuove!
Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici. Sicuramente anche nelle vicinanze della vostra abitazione è possibile trovare un apposito centro di raccolta!

Dati tecnici
Campo di tensione Alimentazione elettrica Grado di protezione Classe per l'installazione Norma di controllo

12 ­ 1000 V AC 2 x 1,5 V tipo AAA Micro IP 40 CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

42

Testboy® 113

Indicaciones
Indicaciones
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato)
ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
ADVERTENCIA Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser.

ESPAÑO L

Testboy® 113

43

Indicaciones
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
ADVERTENCIA Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las siguientes indicaciones: | Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos
eléctricos de soldadura, calefactores de inducción y otros campos electromagnéticos. | Después de un cambio drástico de temperatura deberá esperar aprox. 30 minutos antes de utilizar el aparato para su estabilización y adaptación a la nueva temperatura ambiente, con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos. | No someta el aparato a altas temperaturas durante mucho tiempo. | Evite los ambientes polvorientos y húmedos. | ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! | En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.

44

Testboy® 113

Indicaciones
Siga estrictamente las disposiciones de manejo: 1 Desconectar 2 Proteger para evitar el encendido accidental 3 Asegurarse de que el aparato está libre de tensión
(el estado libre de tensión debe determinarse en los 2 polos) 4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar 5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados
Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo.
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación indebida o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias.

ESPAÑO L

Testboy® 113

45

Indicaciones
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños | causados por el desobedecimiento de las instrucciones | causados por modificaciones en el producto no autorizadas
por Testboy o | causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o
no autorizadas por ella | causados por la influencia del alcohol, las drogas o
medicamentos
Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.

46

Testboy® 113

Indicaciones
Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.

Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente obligado (normativa en materia de pilas y baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están señalizadas con los símbolos que se indican a continuación, que indican la prohibición de eliminarlas junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin ningún tipo de coste en puestos de recogida de su comunidad y en cualquier punto de venta de

Testboy® 113

47

ESPAÑO L

Indicaciones
pilas/baterías.
Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de comprobación.
Declaración de conformidad El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de

48

Testboy® 113

Instrucciones de empleo
Instrucciones de empleo
Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir el Testboy® 113. | Comprobación de tensión sin contacto a partir de 12 V CA | Linterna LED de alta intensidad | Señal acústica de advertencia
Comprobación de tensión sin contacto
Testboy® 113 es capaz de detectar las líneas conductoras de tensión mediante el circuito integrado en su punta.
Si se detecta una tensión alterna > 110 V CA, la tapa blanca se iluminará en rojo (véase ilustración del apartado 1a) y sonará una señal acústica de alarma. Para detectar tensiones inferiores a 110 V CA, encienda la linterna mediante el conmutador (1b). Ahora ya podrá medir tensiones de a partir de 12 V CA.
¡No requiere flujo de corriente!
Antes del uso, verifique el comprobador de tensión en una fuente de alimentación conocida (p.ej. toma de alimentación eléctrica) para asegurarse de que funciona correctamente.

ESPAÑO L

Testboy® 113

49

Instrucciones de empleo
Si durante el uso de esta función, la lámpara no se ilumina, esto no significa que no haya tensión. El medidor indica tensiones activas que generen unos campos eléctricos de fuentes de alimentación de suficiente potencia (red de alimentación eléctrica). Si la intensidad de campo es baja, es posible que el aparato no indique la presencia de tensión. Si el aparato no detecta la presencia de una tensión, ello puede deberse a alguna de las siguientes causas:  Conductores/cables apantallados  Espesor y tipo de aislamiento  Distancia de la fuente de tensión  Consumidores totalmente aislados que evitan una conexión a tierra eficaz.  Tomas en cajas de enchufe encastradas / diferencias en el modelo de caja de enchufe  Estado del aparato y de las pilas/baterías
Precaución por la presencia de tensiones superiores a 30 V, ya que existe peligro de electrocución.
SÓLO PREVISTO PARA SU USO POR PERSONAL TÉCNICO INSTRUIDO
Toda persona que utilice este instrumento de medición debe estar adecuadamente instruido y familiarizado con los peligros inherentes a un entorno industrial durante la medición de tensión, las medidas de seguridad necesarias y los procedimientos para comprobar el buen funcionamiento del aparato, antes y después de cada uso. La prueba de tensión sin contacto no es adecuada para determinar si un conductor está o no energizado.

50

Testboy® 113

Instrucciones de empleo
Definición de las categorías de medición: Rango de medición II: Mediciones en circuitos de alimentación eléctrica conectados directamente a la red de baja tensión. Corriente típica de cortocircuito < 10kA
Categoría de medición III: Mediciones dentro de la instalación del edificio (consumidores estacionarios con conexión no acoplable, conexión de distribuidor, equipos integrados fijos en el distribuidor). Corriente típica de cortocircuito < 50kA
Categoría de medición IV: Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión (contador, conexión principal, protección frente a sobreintensidad primaria). Corriente típica de cortocircuito >> 50 kA
Compruebe el aparato antes y después del uso conectándolo a una fuente de tensión dentro del rango nominal del aparato, para asegurar su perfecto funcionamiento.
Lea las presentes instrucciones antes del uso. Si el aparato no se utiliza conforme a las instrucciones del fabricante puede verse perjudicada la protección que ofrece el aparato.
En una combinación de sonda de medición y accesorio, se utilizará la categoría más baja de las dos categorías de medición de la sonda de medición y sus accesorios.
Si el fabricante o su representante no lo autoriza expresamente, no deben modificarse ni sustituirse los componentes del aparato o de sus accesorios. Para limpiar el aparato, utilice un paño seco.

ESPAÑO L

Testboy® 113

51

Instrucciones de empleo
Linterna
Encienda la linterna integrada pulsando el interruptor (véase ilustración apartado 1b). Mediante el LED de alta intensidad, la iluminación durará hasta 80 horas (por kit de pilas). El LED presenta una vida útil de 100.000 horas.
Cambio de las pilas
Tome un destornillador y haga palanca en la muesca del compartimento de las pilas (véase figura punto 2). ¡Al insertar las pilas nuevas, preste atención a la polaridad!
No tire las pilas gastadas a la basura doméstica. ¡Cerca de usted hay un punto de recogida adecuado!

Datos técnicos
Rango de tensión Alimentación eléctrica Tipo de protección Categoría de sobretensión Norma de ensayo

12 ­ 1.000 V CA 2 x 1,5 V AAA Micro IP 40 CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

52

Testboy® 113

PORTUGUÊS

Indicações
Indicações
Indicações de segurança
AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento).
AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento).
AVISO Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado.

Testboy® 113

53

Indicações
Indicações gerais de segurança
AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
AVISO Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes indicações: | Evite operar o equipamento perto de aparelhos de
soldar eléctricos, aquecedores por indução e outros campos electromagnéticos. | Após mudanças abruptas de temperatura, antes de ser usado o equipamento deve ser estabilizado durante aprox. 30 minutos, para se adaptar à nova temperatura ambiente e para estabilizar o sensor de IV. | Não sujeite o equipamento a temperaturas elevadas por muito tempo. | Evite ambientes poeirentos e húmidos. | Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! | Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção.

54

Testboy® 113

Indicações

PORTUGUÊS

Tenha em consideração as cinco regras de segurança: 1 Desligar da corrente 2 Proteger contra nova ligação 3 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos) 4 Ligar à terra e em curto-circuito 5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão

Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento. Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante.

Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento.

Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos materiais ou pessoais provocados por manuseamento inadequado ou por inobservância das indicações de segurança. Em casos desses, caduca qualquer pretensão à garantia. Um ponto de exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurança das instruções de serviço. Antes de colocar o equipamento em funcionamento,
leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias.

Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha.

Testboy® 113

55

Indicações
Exoneração de responsabilidade
Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem | de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não
homologadas pela Testboy | do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Exactidão das instruções de serviço As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos. Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.

56

Testboy® 113

PORTUGUÊS

Indicações
Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos. Os aparelhos elétricos já não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos "normais". Os aparelhos elétricos devem ser reciclados e eliminados separadamente. Todos os aparelhos abrangidos por esta diretiva estão assinalados com este logótipo.

Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado (legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver todas as baterias e acumuladores usados; é proibido eliminar esse equipamento junto com o lixo doméstico!
Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão identificados com os símbolos ao lado, os quais remetem para a proibição de eliminação juntamente com o lixo doméstico.
As designações para metais pesados determinantes são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.
As suas baterias e acumuladores usados podem ser entregues gratuitamente nos locais de recolha do seu município ou em todos os pontos de venda de

Testboy® 113

57

Indicações
baterias e acumuladores!
Certificado de qualidade Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Declaração de conformidade O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais informações, veja na internet, em www.testboy.de

58

Testboy® 113

PORTUGUÊS

Operação
Operação
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® 113. | Controlo de tensão sem contacto, a partir de 12 V AC | Lanterna de bolso de LED de alto rendimento | Aviso acústico
Controlo de tensão sem contacto
O Testboy® 113 consegue detetar linhas condutoras de tensão com o circuito integrado na ponta.
Ao detetar uma tensão alternada > 110 Volt AC, a tampa branca acende vermelha (v. fig. ponto 1a) e soa um sinal acústico. Para conseguir detetar tensões inferiores a 110 V AC, ligue a lanterna de bolso no interruptor (1b). Agora podem ser detetadas tensões alternadas a partir de 12 V AC.
Não é necessário fluxo de corrente!
Antes de o utilizar, verifique se o detetor de tensão funciona em condições, medindo a tensão numa fonte de tensão conhecida (p. ex., tomada)!

Testboy® 113

59

Operação
Jeli podczas korzystania z tej funkcji lampka nie zawieci si, w dalszym cigu moe wystpowa napicie. Tester wskazuje aktywne napicia, które wytwarzaj dostatecznie silne pola elektryczne ródel prdu (sie elektryczna). Jeli natenie pola jest niskie, urzdzenie moe nie wskazywa wystpujcego napicia. Jeli urzdzenie nie rozpozna istniejcego napicia, przyczyn tego mog by midzy innymi nastpujce czynniki:  ekranowane yly/kable  grubo i rodzaj izolacji  odleglo od ródla napicia  calkowicie zaizolowane odbiorniki zapobiegajce skutecznemu uziemieniu  tulejki w gniazdach instalacyjnych / rónice w wykonaniu gniazd  stan urzdzenia i baterii
Zachowa ostrono przy napiciach przekraczajcych 30 V, zachodzi ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
PRZEZNACZONE WYLCZNIE DO UYTKU PRZEZ SPECJALISTYCZNY PERSONEL
Kada osoba korzystajca z niniejszego przyrzdu pomiarowego powinna posiada odpowiednie kwalifikacje i zna szczególne zagroenia zwizane z pomiarem napicia w rodowisku przemyslowym, niezbdne zasady bezpieczestwa oraz metody kontroli sprawnoci urzdzenia przed i po kadym uyciu.
Bezdotykowy pomiar napicia nie jest metod przydatn do stwierdzania, czy w przewodzie panuje napicie czy te nie.

60

Testboy® 113

PORTUGUÊS

Operação
Definicja kategorii pomiarowych: Kategoria pomiarowa II: Pomiary w obwodach prdowych, które s bezporednio polczone elektrycznie z sieci niskiego napicia za porednictwem wtyków. Typowy prd zwarciowy < 10 kA
Kategoria pomiarowa III: Pomiary w instalacjach budynków (odbiorniki stacjonarne bez przylcza wtykowego, podlczenie przez rozdzielacz, urzdzenia na stale zamontowane w rozdzielaczu). Typowy prd zwarciowy < 50 kA
Kategoria pomiarowa IV: Pomiary przy ródlach instalacji niskiego napicia (liczniki, przylcze glówne, glówne zabezpieczenie nadmiarowo-prdowe). Typowy prd zwarciowy >> 50 kA
Przetestowa urzdzenie przed uyciem, jak równie po uyciu, na znanym ródle, którego poziom napicia zawiera si w zakresie znamionowym urzdzenia, aby zapewni prawidlowe dzialanie urzdzenia.
Przed uyciem zapozna si z niniejsz instrukcj. Jeli urzdzenie nie bdzie uytkowanie zgodnie z informacjami podanymi przez producenta, poziom ochrony zapewnionej przez urzdzenie moe ulec pogorszeniu.
W przypadku kombinacji sondy pomiarowej i akcesoriów naley zastosowa nisz z obu kategorii pomiarowych sondy pomiarowej i akcesoriów. Do czyszczenia urzdzenia stosowa such ciereczk.

Testboy® 113

61

Operação

Lanterna de bolso
Ligue a lanterna de bolso integrada no interruptor (v. fig. ponto 1b). Com o LED de alto rendimento, consegue-se uma vida útil de até 80 horas por série de pilhas! A vida útil dos LED é superior a 100.000 horas.

Troca de pilhas
Com uma chave-de-fendas, levante o compartimento das pilhas pelo entalhe (v. fig. ponto 2). Ao colocar as pilhas novas, atenção à polaridade correta!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo!

Dados técnicos
Amplitude de tensão Alimentação de energia Tipo de proteção Categoria de sobretensão Norma de teste

12 ­ 1000 V AC 2 x 1,5 V tipo AAA Micro IP 40 CAT III 1000 V / CAT IV 600 V CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

62

Testboy® 113

NEDERLAND S

Aanwijzingen
Aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd.

Testboy® 113

63

Aanwijzingen

Algemene veiligheidsaanwijzingen

WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf `Bedoeld gebruik' beslist opvolgen.

WAARSCHUWING
Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgende aanwijzingen:
| Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid van elektrische lasapparatuur, inductieverwarmingen en andere elektromagnetische velden.
| Na abrupte temperatuurschommelingen moet het apparaat vóór gebruik ter stabilisatie ongeveer 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden aangepast om de IR-sensor te stabiliseren.
| Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen.
| Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden.
| Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden!
| In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden.

64

Testboy® 113

NEDERLAND S

Aanwijzingen
Houd u aan de vijf veiligheidsregels: 1 Vrijschakelen 2 Tegen herinschakeling beveiligen 3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen
worden vastgesteld) 4 Aarden en kortsluiten 5 Aangrenzende en onder spanning staande delen
afdekken
Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt.
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve behandeling of negeren van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CEgecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen.

Testboy® 113

65

Aanwijzingen
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit | het negeren van de gebruiksaanwijzing | niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het
product of | niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar
vrijgegeven reserveonderdelen | invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Juistheid van de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.

66

Testboy® 113

NEDERLAND S

Aanwijzingen
Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de `normale' afvalstromen worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving) verplicht tot teruggave van alle gebruikte batterijen en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden! Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn met de nevenstaande symbolen aangeduid, die op het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen. De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar metaal zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven bij de KCA-depots in uw gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!

Testboy® 113

67

Aanwijzingen
Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de

68

Testboy® 113

NEDERLAND S

Bediening
Bediening
Hartelijk dank dat u voor de Testboy® 113 hebt gekozen. | Contactloze spanningsmeting vanaf 12 V AC | Sterke led-zaklamp | Geluidssignaal
Contactloze spanningsmeting
De Testboy® 113 is in staat om met het in de punt geïntegreerde schakelcircuit leidingen op te sporen die onder spanning staan.
Als een wisselspanning van meer dan 110 V AC wordt gedetecteerd, wordt het witte kapje rood verlicht (zie afb. punt 1) en klinkt een geluidssignaal. Om spanningen van minder dan 110 V AC te kunnen opsporen, schakelt u met de schakelaar de zaklamp in (1b). Nu kunnen wisselspanningen vanaf 12 V AC worden opgespoord.
Er hoeft geen stroom te vloeien!
Controleer de spanningschecker voor gebruik op een bekende spanningsbron (bijv. stopcontact) op correcte werking.

Testboy® 113

69

Bediening
Als bij het gebruik van deze functie de lamp niet aangaat, kan desondanks een spanning staan. Het testapparaat geeft actieve spanningen weer die voldoende sterke elektrische velden van stroombronnen (elektriciteitsnet) produceren. Als de veldsterkte laag is, geeft het apparaat een bestaande spanning mogelijkerwijs niet weer. Als het apparaat een bestaande spanning niet detecteert, kan dit onder andere het gevolg zijn van de onderstaande factoren:  Afgeschermde draden/kabels  Dikte en aard van de isolatie  Afstand tot de spanningsbron  Volledig geïsoleerde verbruikers die een effectieve aarding verhinderen.  Connectoren in inbouwcontactdozen/verschillen in de contactdoosuitvoering  Conditie van het apparaat en van de batterijen
Wees voorzichtig bij spanningen boven de 30 V: er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
ALLEEN BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR VAKKUNDIG PERSONEEL
Eenieder die dit meetinstrument gebruikt, moet de vereiste opleiding hebben en vertrouwd zijn met de bijzondere, in industriële omgevingen optredende gevaren bij metingen van spanningen, de noodzakelijke veiligheidsinrichtingen en de procedures voor controle van de juiste werking van het apparaat vóór en na elk gebruik.
De contactloze spanningsmeting is niet geschikt om vast te stellen of een leiding onder spanning staat of niet.

70

Testboy® 113

Bediening

NEDERLAND S

Definitie van de meetcategorieën:
Meetcategorie II: Metingen aan stroomkringen die elektrisch via stekkers direct met het laagspanningsnet verbonden zijn. Typische kortsluitstroom < 10 kA

Meetcategorie III: Metingen binnen de gebouwinstallatie (stationaire verbruikers met niet-steekbare aansluiting, aansluiting van verdelers, vast ingebouwde apparaten in de verdeler). Typische kortsluitstroom < 50 kA

Meetcategorie IV: Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie (meter, hoofdaansluiting, primaire overstroombeveiliging). Typische kortsluitstroom >> 50 kA

Test het apparaat zowel vóór als na gebruik aan een bekende, binnen het nominale bereik van het apparaat liggende spanningsbron om de juiste werking van het apparaat te waarborgen.

Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing. Als het apparaat niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt gebruikt, kan de door het apparaat gerealiseerde beveiliging nadelig worden beïnvloed.

Bij een combinatie van meetsonde en toebehoren moet de laagste van de beide meetcategorieën van meetsonde en toebehoren worden gebruikt.

Tenzij door de fabrikant of diens vertegenwoordiging uitdrukkelijk toegestaan, mogen onderdelen van het apparaat en van het toebehoren niet worden gewijzigd of vervangen

Gebruik voor reiniging van het apparaat een droge doek.

Testboy® 113

71

Bediening
Zaklamp
Schakel de geïntegreerde zaklamp met de schakelaar in (zie afb. punt 1b). Met de krachtige led is een verlichtingsduur van maximaal 80 uur (per set batterijen) bereikbaar! De levensduur van de led bedraagt meer dan 100.000 uur.
Batterij vervangen
Neem een schroevendraaier en wip het batterijvak bij de inkeping open (zie afb. punt 2). Let bij het erin zetten van de nieuwe batterij op de juiste aansluiting van de polen!
Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt!

Technische gegevens
Spanningsbereik Voeding Beschermingsgraad Overspanningscategorie Testnorm

12 ­ 1000 V AC 2x 1,5 V type AAA Micro IP 40
CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

72

Testboy® 113

Wskazówki
Wskazówki
Zasady bezpieczestwa
OSTRZEENIE Pozostale ródla zagroe to np. elementy mechaniczne mogce przyczyni si do powstania powanych obrae ciala. Istnieje równie zagroenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urzdzenia).
OSTRZEENIE Poraenie prdem elektrycznym moe prowadzi do powanych obrae ciala, jak równie stanowi zagroenie dla sprawnoci przedmiotów (np. uszkodzenie urzdzenia).
OSTRZEENIE Nie kierowa promienia lasera nigdy bezporednio lub porednio przez powierzchnie odbijajce wiatlo na oczy. Promieniowanie laserowe moe doprowadzi do nieodwracalnych uszkodze wzroku. Podczas pomiarów w pobliu osób promie lasera musi zosta wylczony.

POLSKI

Testboy® 113

73

Wskazówki
Ogólne zasady bezpieczestwa
OSTRZEENIE Ze wzgldów bezpieczestwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urzdzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantowa bezpieczn eksploatacj urzdzenia, naley koniecznie przestrzega zasad bezpieczestwa, ostrzee oraz treci rozdzialu "Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem".
OSTRZEENIE Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia przestrzega nastpujcych zasad: | Unika korzystania z urzdzenia w pobliu
elektrycznych urzdze spawajcych, ogrzewaczy indukcyjnych oraz innych pól elektromagnetycznych. | Po gwaltownej zmianie temperatury urzdzenie przed uyciem musi zosta przez ok. 30 minut dostosowane do nowej temperatury w celu stabilizacji czujnika IR. | Nie wystawia urzdzenia przez dluszy czas na dzialanie wysokich temperatur. | Unika zapylonego i wilgotnego otoczenia. | Przyrzdy pomiarowe i akcesoria nie slu do zabawy i nie mog dosta si w rce dzieci! | W budynkach komercyjnych naley przestrzega przepisów bhp branowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczcych instalacji elektrycznych i wyposaenia elektrycznego.

74

Testboy® 113

Wskazówki

POLSKI

Przestrzega piciu regul bezpieczestwa:
1 Odlczy od ródla zasilania
2 Zabezpieczy przed ponownym wlczeniem
3 Sprawdzi, czy urzdzenie nie znajduje si pod napiciem (odlczenie od ródla na 2 biegunach)
4 Uziemi i zewrze
5 Przykry ssiednie elementy znajdujce si pod napiciem

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie jest przeznaczone tylko do zastosowa opisanych w instrukcji obslugi. Zastosowanie urzdzenia w inny sposób jest niedopuszczalne i moe prowadzi do wypadków lub zniszczenia urzdzenia. Skutkiem takich dziala jest natychmiastowe wyganicie wszelkich roszcze z tytulu gwarancji i rkojmi uytkownika wobec producenta.

Aby chroni urzdzenie przed uszkodzeniem, w przypadku niekorzystania z urzdzenia przez dluszy czas wyj baterie.

Nie przejmujemy odpowiedzialnoci za szkody materialne lub osobowe, których przyczyn byla nieprawidlowa obsluga lub nieprzestrzeganie zasad
bezpieczestwa. W takiej sytuacji wygasaj wszelkie prawa gwarancyjne. Wykrzyknik na tle trójkta wskazuje w instrukcji obslugi na zasady
bezpieczestwa. Przed uruchomieniem zapozna sie z treci calej instrukcji. Urzdzenie posiada symbol CE, dlatego spelnia wymagane dyrektywy.

Zastrzega si prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania © Testboy GmbH, Niemcy.

Testboy® 113

75

Wskazówki
Wylczenie odpowiedzialnoci
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasaj prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialnoci za szkody nastpcze powstale z tego tytulu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z | nieprzestrzegania instrukcji | modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub | czci zamiennych niewyprodukowanych lub
niezatwierdzonych przez Testboy | wplywu alkoholu, narkotyków lub leków.
Zgodno treci instrukcji obslugi ze stanem faktycznym Niniejsza instrukcja obslugi zostala opracowana z du starannoci. Nie gwarantujemy poprawnoci i kompletnoci danych, ilustracji i rysunków. Zastrzega si moliwo zmian, bldów w druku i pomylek.

76

Testboy® 113

Wskazówki
Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywajc nasz produkt, masz moliwo oddania urzdzenia po zakoczeniu jego eksploatacji do wlaciwego punktu zbiórki zlomu elektrycznego.
Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urzdze elektrycznych. Producenci urzdze elektrycznych s zobowizani do bezplatnego odbioru i recyklingu wszystkich urzdze elektrycznych. Urzdzenia elektryczne nie mog by ju usuwane tradycyjnymi kanalami utylizacji. Urzdzenia elektryczne naley podda recyklingowi i utylizowa oddzielnie. Wszystkie urzdzenia podlegajce tej dyrektywie s oznaczone tym logo.

POLSKI

Utylizacja zuytych baterii
Nabywca jako klient kocowy (ustawa o bateriach i akumulatorach) jest zobowizany do zwrotu wszystkich zuytych baterii i akumulatorów; wyrzucanie wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabronione!
Baterie/akumulatory zawierajce substancje szkodliwe s oznaczone przedstawionymi z boku symbolami wskazujcymi zakaz wyrzucania ich do odpadów z gospodarstw domowych.
Oznaczenia glównych metali cikich:
Cd = kadm, Hg = rt, Pb = olów.
Zuyte baterie/akumulatory mona nieodplatnie przekazywa do komunalnych punktów zbiórki lub wszdzie tam, gdzie sprzedawane s baterie/akumulatory!

Testboy® 113

77

Wskazówki
Certyfikat jakoci Wszystkie czynnoci i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jako s przez caly czas monitorowane na podstawie systemu zarzdzania jakoci. Firma Testboy GmbH potwierdza, e podczas kalibracji stosowane urzdzenia kontrolne i przyrzdy podlegaj ciglej kontroli wyposaenia kontrolnego.
Deklaracja zgodnoci Produkt spelnia najaktualniejsze normy. Wicej informacji znajduje si na stronie www.testboy.de

78

Testboy® 113

Obsluga
Obsluga
Dzikujemy, e zdecydowali si Pastwo na zakup przyrzdu Testboy® 113. | Bezdotykowa kontrola napicia od 12 V AC | Latarka LED o wysokiej wydajnoci | Akustyczny sygnal ostrzegawczy
Bezdotykowa kontrola napicia
Przyrzd Testboy® 113 wykrywa przewody bdce pod napiciem za pomoc ukladu przelczajcego wbudowanego w kocówce.
W przypadku rozpoznania napicia zmiennego >110 V AC bialy kapturek zapali si wiatlem czerwonym (punkt 1a na rysunku) i rozlega si akustyczny sygnal ostrzegawczy. W celu wykrycia napicia o wartoci poniej 110 V AC naley wlczy latark za pomoc przelcznika (1b). Teraz mog by wykrywane wartoci napicia zmiennego od 12 V AC.
Przeplyw prdu nie jest konieczny!
Wskanik napicia naley przed uyciem sprawdzi pod ktem prawidlowego dzialania w miejscu, w którym wystpuje znane ródlo napicia (np. w gniazdku elektrycznym)!

POLSKI

Testboy® 113

79

Obsluga
Jeli podczas korzystania z tej funkcji lampka nie zawieci si, w dalszym cigu moe wystpowa napicie. Tester wskazuje aktywne napicia, które wytwarzaj dostatecznie silne pola elektryczne ródel prdu (sie elektryczna). Jeli natenie pola jest niskie, urzdzenie moe nie wskazywa wystpujcego napicia. Jeli urzdzenie nie rozpozna istniejcego napicia, przyczyn tego mog by midzy innymi nastpujce czynniki:  ekranowane yly/kable  grubo i rodzaj izolacji  odleglo od ródla napicia  calkowicie zaizolowane odbiorniki zapobiegajce skutecznemu uziemieniu  tulejki w gniazdach instalacyjnych / rónice w wykonaniu gniazd  stan urzdzenia i baterii
Zachowa ostrono przy napiciach przekraczajcych 30 V, zachodzi ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
PRZEZNACZONE WYLCZNIE DO UYTKU PRZEZ SPECJALISTYCZNY PERSONEL
Kada osoba korzystajca z niniejszego przyrzdu pomiarowego powinna posiada odpowiednie kwalifikacje i zna szczególne zagroenia zwizane z pomiarem napicia w rodowisku przemyslowym, niezbdne zasady bezpieczestwa oraz metody kontroli sprawnoci urzdzenia przed i po kadym uyciu.
Bezdotykowy pomiar napicia nie jest metod przydatn do stwierdzania, czy w przewodzie panuje napicie czy te nie.

80

Testboy® 113

Obsluga
Definicja kategorii pomiarowych: Kategoria pomiarowa II: Pomiary w obwodach prdowych, które s bezporednio polczone elektrycznie z sieci niskiego napicia za porednictwem wtyków. Typowy prd zwarciowy < 10 kA
Kategoria pomiarowa III: Pomiary w instalacjach budynków (odbiorniki stacjonarne bez przylcza wtykowego, podlczenie przez rozdzielacz, urzdzenia na stale zamontowane w rozdzielaczu). Typowy prd zwarciowy < 50 kA
Kategoria pomiarowa IV: Pomiary przy ródlach instalacji niskiego napicia (liczniki, przylcze glówne, glówne zabezpieczenie nadmiarowo-prdowe). Typowy prd zwarciowy >> 50 kA
Przetestowa urzdzenie przed uyciem, jak równie po uyciu, na znanym ródle, którego poziom napicia zawiera si w zakresie znamionowym urzdzenia, aby zapewni prawidlowe dzialanie urzdzenia.
Przed uyciem zapozna si z niniejsz instrukcj. Jeli urzdzenie nie bdzie uytkowanie zgodnie z informacjami podanymi przez producenta, poziom ochrony zapewnionej przez urzdzenie moe ulec pogorszeniu.
W przypadku kombinacji sondy pomiarowej i akcesoriów naley zastosowa nisz z obu kategorii pomiarowych sondy pomiarowej i akcesoriów. Do czyszczenia urzdzenia stosowa such ciereczk.

POLSKI

Testboy® 113

81

Obsluga

Latarka
Wlczy wbudowan latark za pomoc przelcznika (punkt 1b na rysunku). Dziki wysokiej wydajnoci latarki diodowej czas wiecenia wynosi do 80 godzin (dla jednej zmiany baterii)! ywotno diod wynosi ponad 100.000 godzin.

Wymiana baterii
Za pomoc rubokrtu otworzy komor baterii we wskazanym miejscu (punkt 2 na rysunku). Przy wkladaniu nowych baterii pamita o odpowiedniej biegunowoci!
Baterii nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Take w Pastwa okolicy znajduje si odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów!

Dane techniczne
Zakres napicia Zasilanie Stopie ochrony Kategoria przepiciowa Norma badania

12 ­ 1000 V AC 2 x 1,5 V typ AAA Micro IP 40 CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

82

Testboy® 113



  
   , ,  ,    .      (,  ).
           ,       (,  ).
      -    -  .       .  ,   ,     .



Testboy® 113

83


   
            (CE),     /     .           ,     "  ".
         : |     
,       . |          30       .     -. |       . |     . |          |                  .

84

Testboy® 113



    : 1  
2      
3    (   2- ).
4   .
5   ,   .
  
    ,     .             .             .
     ,         .
          ,           .       .            "   ".        .     CE,      .



Testboy® 113

85


       . © Testboy GmbH, 
 
 ,      ,  !          !
 Testboy     ,  : |     |  ,    Testboy,  |   ,    
  Testboy |    , 
  .
           .           ,   .   ,   .

86

Testboy® 113


    Testboy!    ,              .
 WEEE      .           .         .      .  ,    ,   .



  
  ,    (   )       ;      !
/,   ,   ,         .
    : Cd = , Hg = , Pb = .
 /              /!

Testboy® 113

87


        Testboy GmbH,    ,     .  ,  Testboy GmbH ,    ,   ,      .
      .        www.testboy.de

88

Testboy® 113



      Testboy® 113. |      12   | C     |  
   
       Testboy® 113      .     > 110 A      (. .,  1a)    .     110          (1b).       12 .    !
     ,     (, )!



Testboy® 113

89



        ,     .    ,          ().    , ,       .      ,  ,  ,    :
  /
    
    
   ,    
     /    
    .
        30 ;    !
     
 ,    ,         ,        ,                  .
        ,       .

90

Testboy® 113



  :
  II:    ,         .     < 10 
  III:     (      ,   ,      ).     < 50 
  IV:      (,  ,     ).     > 50 
                ,       .
      .         ,      ,  .
                  .
       ,          .
      .

Testboy® 113

91





 
       (. .,  1b).        80  (  )!      100 000 .

 
      ,      (. ., . 2).      !
     .       !

 

 

12 ­ 1000  



2 x 1,5 ,  AAA Micro

 

IP 40

 

CAT III 1000  / CAT IV 600 V

   

IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

92

Testboy® 113

Upozornní
Upozornní
Bezpecnostní pokyny
VÝSTRAHA Dalsími zdroji nebezpecí jsou nap. mechanické cásti, které mohou zpsobit tzká zranní osob. Ohrozeny jsou i pedmty (nap. poskození pístroje).
VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem mze zpsobit tzká zranní nebo smrt osob, jakoz i ohrození funkce pedmt (nap. poskození pístroje).
VÝSTRAHA Nikdy nemite laserovým paprskem do oka pímo nebo nepímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záení mze zpsobit nevratné poskození oka. Pi mení v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný.

CESKY

Testboy® 113

93

Upozornní
Vseobecné bezpecnostní pokyny
VÝSTRAHA Svévolné pestavby a/nebo zmny pístroje jsou z bezpecnostních dvod a z dvod schválení (CE) zakázány. Pro zajistní bezpecného provozu pístroje se musí bezpodmínecn dodrzovat bezpecnostní pokyny, výstrazná upozornní a kapitola "Pouzívání k urcenému úcelu".
VÝSTRAHA Ped pouzitím pístroje prosím dodrzujte tyto pokyny: | Neprovozujte pístroj v blízkosti elektrických
svaovacích pístroj, indukcních topných tles nebo jiných elektromagnetických polí. | Po náhlé zmn teplot se pístroj ped pouzitím musí pizpsobit cca 30 minut nové okolní teplot, aby se stabilizoval IR senzor. | Nevystavujte pístroj delsí dobu vysokým teplotám. | Vyhnte se prasným a vlhkým okolním podmínkám. | Micí pístroje a píslusenství nejsou hrackou, a nepatí do rukou dtem! | V komercních zaízeních se musí dodrzovat Pedpisy úrazové prevence vydané Profesním sdruzením pro elektrická zaízení a provozní prostedky.

94

Testboy® 113

Upozornní
Dodrzujte prosím pt bezpecnostních pravidel: 1 Odpojení 2 Zajistní proti optovnému zapnutí 3 Zjistní nepítomnosti naptí (nepítomnost naptí
se musí stanovit 2pólov) 4 Uzemnní a zkratování 5 Izolace sousedních soucástí pod naptím
Pouzívání k urcenému úcelu Pístroj je urcen jen pro pouzití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné pouzití je nepípustné, a mze zpsobit úraz nebo znicení pístroje. Takového pouzití by vedlo k okamzitému zániku nárok uzivatele na jakékoliv zárucní plnní a rucení výrobce.
Pi delsím nepouzívání pístroje z nj prosím vyjmte baterie, abyste chránili pístroj ped poskozením.
Nerucíme za vcné nebo osobní skody, které jsou zpsobeny neodbornou manipulací nebo nedodrzením bezpecnostních pokyn. V takovýchto pípadech zaniká jakýkoliv zárucní nárok. Vykicník umístný v trojúhelníku upozoruje na bezpecnostní pokyny v návodu k obsluze. Ped uvedením do provozu si pectte celý návod k obsluze Tento pístroj je testovaný CE a spluje tak píslusné smrnice.
Právo mnit specifikace bez pedchozího oznámení vyhrazeno © Testboy GmbH, Nmecko.

CESKY

Testboy® 113

95

Upozornní
Vyloucení rucení
V pípad vzniku skod, zavinných nedodrzením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepebíráme rucení za následné skody, které by toho vyplynuly.
Testboy nerucí za skody, které jsou následkem | nedodrzení návodu | zmny na výrobku neschválenou firmou Testboy | pouzití náhradních díl nevyrobených nebo neschválených
firmou Testboy | pozití alkoholu, drog nebo lék
Správnost návodu k obsluze Tento návod k obsluze byl vytvoen s velkou peclivostí. Nepebíráme zádnou záruku za správnost a úplnost údaj, obrázk a výkres. Zmny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny.

96

Testboy® 113

Upozornní
Likvidace Vázený zákazníku firmy Testboy, s nabytím naseho výrobku získáváte moznost pedat pístroj po skoncení jeho zivotnosti na vhodná sbrná místa elektrického srotu.
WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropístroj. Výrobci tchto elektropístroj jsou povinni provádt zptný odbr a recyklaci tchto starých elektropístroj zdarma .Elektropístroje tak jiz nesmjí být zahrnuty do ,,normálního"bzného odpadního etzce. Tyto elektropístroje jsou recyklovány oddlen a likvidovány. Vsechny pístroje, které spadají do této kategorie jsou oznaceny tímto logem.
Likvidace pouzitých baterií
Vy, jako koncoví spotebitelé jste ze zákona (zákon o bateriích) povinni odevzdávat vsechny pouzité baterie a akumulátory; jejich likvidace v domovním odpadu je zakázaná! Baterie/akumulátory obsahující skodlivé látky jsou oznaceny zde uvedeným symbolem, který upozoruje, ze se nesmí likvidovat pes domovní odpad. Znacky pro pevazující cást tzkých kov jsou: Cd = kadmium, Hg = rtu, Pb = olovo. Své spotebované baterie/akumulátory mzete bezplatn odevzdat na sbrných místech ve Vasí obci nebo vsude tam, kde se baterie/akumulátory prodávají!

CESKY

Testboy® 113

97

Upozornní
Certifikát kvality Vsechny kvalitativn relevantní cinnosti a procesy provádné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentn sledovány systémem ízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, ze zkusební zaízení a nástroje pouzívané pi kalibraci podléhají permanentní kontrole zkusebních prostedk.
Prohlásení o shod Výrobek spluje platné smrnice. Blizsí informace najdete na www.testboy.de

98

Testboy® 113

Obsluha
Obsluha
Mnohokrát dkujeme, ze jste se rozhodli pro pístroj Testboy® 113. | Bezdotyková zkouska naptí od 12 V AC | Vysoce výkonná kapesní svítilna LED | Akustický výstrazný signál
Bezdotyková zkouska naptí
Pístroj Testboy® 113 je schopen pomocí obvodu integrovaného v hrotu vyhledat vodice pod naptím.
Pokud se identifikuje stídavé naptí > 110 volt AC, rozsvítí se bílá spicka cerven (viz bod 1a.) a zazní výstrzný signál. Pro zjisování naptí nizsích nez 110 V AC zapnte spínacem kapesní svítilnu (1b). Nyní se mohou zjisovat stídavá naptí od 12 V AC.
Prtok proudu není zapotebí!
Ped pouzitím vyzkousejte ádnou funkci zkousecky naptí na známém zdroji naptí (nap. na zásuvce)!

CESKY

Testboy® 113

99

Obsluha
Pokud se pi pouzití této funkce nerozsvítí kontrolka ,mze být pesto pítomno naptí. Zkusební pístroj indikuje aktivní naptí, které vytváejí dostatecn silná elektrická pole proudových zdroj (elektrická sí). Pokud je intenzita pole pílis nízká, je mozné, ze pístroj pítomné naptí neindikuje. Pokud pístroj neidentifikuje pítomné naptí, dvodem mohou být mimo jiné tyto píciny:  Odstínné dráty/kabely  Tlouska a zpsob izolace  Vzdálenost od zdroje naptí  Pln izolované spotebice, které zabraují efektivnímu uzemnní.  Ucpávky v zásuvkách / rozdíly v provedení zásuvek  Stav pístroje a baterií
Pozor u naptí vyssích nez 30 V, hrozí nebezpecí zásahu elektrickým proudem.
URCENO JEN PRO POUZITÍ ODBORNÝM PERSONÁLEM
Kazdý, kdo pouzívá tento micí pístroj, by ml být píslusn vyskolený a ml by být obeznámen se zvlástním nebezpecím, které hrozí pi mení naptí v prmyslovém prostedí, jakoz i s nutnými bezpecnostními opateními a metodami pi kontrolování ádné funkce pístroje ped kazdým pouzitím pístroje i po nm.
Bezdotyková zkouska naptí není vhodná pro zjisování, zda je vedení pod naptím nebo nikoliv.

100

Testboy® 113

Obsluha
Definice kategorií mení: Kategorie mení II: Mení na elektrických obvodech, které jsou pomocí zástrcky pímo pipojené k síti nízkého naptí. Typický zkratový proud < 10 kA
Kategorie mení III: Mení zaízení uvnit budovy (stacionární spotebice bez zásuvného pipojení, pípojka rozvadce, napevno zabudované pístroje v rozvadci). Typický zkratový proud < 50 kA
Kategorie mení IV: Mení na zdroji nízkého naptí (elektromr, hlavní pípojka, primární nadproudová ochrana). Typický zkratový proud > 50 kA
Ped pouzitím pístroje i po jeho pouzití vyzkousejte pístroj na známém zdroji naptí ve jmenovitém rozsahu pístroje, aby byla zarucena ádná funkce pístroje.
Ped pouzitím si pectte tento návod. Pokud se pístroj nepouzije podle údaj výrobce, mze to negativn ovlivnit ochranu, kterou pístroj poskytuje.
Pi kombinaci micí sondy a píslusenství se z obou kategorií mení, tzn. micí sondy a píslusenství, musí pouzít ta nizsí kategorie.
K cistní pístroje pouzívejte cistý hadr.

CESKY

Testboy® 113

101

Obsluha
Kapesní svítilna
Integrovanou kapesní svítilnu zapnete spínacem (viz bod 1b na obrázku). Díky vysoce výkonné LED svítilna svítí po dobu az 80 hodin (na jednu sadu baterií)! Zivotnost LED je více nez 100 000 hodin.
Výmna baterie
Pomocí sroubováku vypácte kryt pihrádky na baterie v míst záezu (viz obrázek, bod 2). Pi vsazování nových baterií dávejte pozor na polaritu!
Baterie nepatí do domovního odpadu. I ve Vasí blízkosti se nachází sbrné místo!

Technické údaje
Rozsah naptí Napájení Druh krytí Pepová kategorie Zkusební norma

12 ­ 1000 V AC 2 x 1,5 V typ AAA Micro IP 40
CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)

102

Testboy® 113

Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany

Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536
www.testboy.de info@testboy.de



References

Microsoft Word 2013