Instruction Manual for TechnoLine models including: COSTMANAGER, COSTMANAGER Electronic Device Dual Tariff Cost Display, Electronic Device Dual Tariff Cost Display, Dual Tariff Cost Display, Tariff Cost Display, Cost Display
File Info : application/pdf, 63 Pages, 1.16MB
DocumentDocumentCOST MANAGER - Bedienungsanleitung Übersicht A Anzeige A1 Uhrzeit / Zeitzähler A4 Uhrensymbol A2 Währungssymbole A5 Anzeige von Kosten / Tariff (1/2) / CO2 / Day A3 Anzeige für Energie / Überlastung A6 MAX/MIN -Symbole B Tasten B1 SET / ENERGY -Taste B2 COST -Taste B3 RESET -Taste B4 UP -Taste B5 OK / CLOCK -Taste C Gehäuse C1 Steckdose für kontrolliertes Gerät C3 Batteriefach C2 Stecker für Haushaltssteckdose DE1 Funktionen Cost Manager ist ein elektronisches Gerät mit Doppeltarif-Kostenanzeige, das die Energie und die Kosten von Haushaltsgeräten messen kann und den Nutzern hilft, die Stromrechnung und die Kohlenstoffemissionen zu senken. Inbetriebnahme Ziehen Sie den Sicherheitsstreifen aus dem Batteriefach, damit die Knopfzellenbatterien in den COST MANAGER einen Kontakt herstellen können und eine Notstromversorgung zur Sicherung der Einstellungen ermöglicht wird. Verbinden Sie anschließend die Elektrogeräte mit dem COST MANAGER und schließen Sie ihn an das Stromnetz an. Der COST MANAGER ist nun bereit und startet im Displaymodus mit Uhrenanzeige. Pull out the safety strip from the battery compartment to have the button cell batteries connect within the COST MANAGER and give it back-up power to safe the settings. Secondly connect the electric appliances with COST MANAGER and connect it to the household power supply. COST MANAGER is now ready and starts in display mode with clock display. Batteriewechsel Wenn die Batterien erschöpft sind und ersetzt werden müssen, trennen Sie den COST MANAGER von elektrischen Geräten und der Stromversorgung. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Abdeckung des Batteriefachs befestigt ist, und nehmen Sie die Abdeckung ab. Ersetzen Sie 2 x LR44 Knopfzellen durch neue Knopfzellen, schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder und ziehen Sie die Schrauben fest. Schließen Sie den COST MANAGER wieder an Elektrogeräte und die Stromversorgung an. Anzeigemodus Nach dem Einschalten zeigt der LCD-Bildschirm des COST MANAGERs für 3 Sekunden seinen gesamten Inhalt an und beginnt dann mit der Anzeige von Zeit, Kosten und Energie. Hinweis: Nach 10 Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der LCD-Bildschirm aus, um Energie zu sparen, aber die Vorgänge sind im Hintergrund weiterhin DE2 aktiv. Uhrenanzeige In der oberen Zeile wird das Uhrensymbol und 0:00 angezeigt. Innerhalb der ersten 60 Minuten (0:00 bis 0:59) zeigt die erste Zahl die Minuten und die folgende Zahl die Sekunden an. Nach den ersten 60 Minuten (1:00 bis 23:59) zeigt die Uhrzeit die Stunden als erste Zahl und die Minuten als zweite Zahl an. Zeiteinstellung Halten Sie die Taste "CLOCK" 3 Sekunden lang gedrückt. Das Uhrensymbol blinkt, und der COST MANAGER wechselt in den Zeiteinstellungsmodus. Die Zahlen auf der linken Seite (Stunde) blinken und die Stunde kann durch Drücken der "UP"-Taste eingestellt werden. Drücken Sie die "SET"-Taste und die Zahlen auf der rechten Seite (Minuten) blinken, die Minuten können durch Drücken der "UP"-Taste eingestellt werden. Drücken Sie die "SET"-Taste erneut, um zur Stundeneinstellung zurückzukehren, oder drücken Sie die "CLOCK"-Taste, um den Einstellmodus zu beenden und zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren. Wechsel zwischen der Ansicht der Uhrzeit und dem Zeitzähler Drücken Sie einmalig die "CLOCK" -Taste, zwischen der Anzeige der Uhrzeit und des Zeitzählers zu wechseln. Wenn Sie z.B. während der Ansicht der Uhrzeit die "CLOCK" Taste drücken, wird der Zeitzähler angezeigt. Die erste Zeile zeigt den Stunden- und Minutenanteil, die zweite Zeile den Tagesanteil (im Bereich: 0,000-9999 Tage). Das Symbol wird während der Anzeige des Zeitzählers nicht angezeigt. Das Symbol wird während der Anzeige der Uhrzeit wieder angezeigt. Zeitzähleranzeige Wenn COST MANAGER eine Stromüberladung (Overload) von 2 W feststellt, beginnt er mit der Zeitzählung und das LCD zeigt 0:00 an. Innerhalb der ersten 60 Minuten (0:00 bis 0:59) zeigt die erste Zahl die Minuten und die folgende Zahl die Sekunden an. Nach den ersten 60 Minuten (1:00 bis 23:59) zeigt die Uhrzeit die Stunden als erste Zahl und die Minuten als zweite Zahl an. Wenn die Zeit mehr als 24 Stunden beträgt, wird die gezählte Zeit auf 0:00 zurückgesetzt. DE3 Kostenanzeige In der zweiten Zeile werden die elektrische Ladung und ähnliche Werte angezeigt. Drücken Sie die Taste "KOSTEN", um die verschiedenen Anzeigeoptionen zu durchlaufen: Gezählte elektrische Ladung (Bereich: 0.000 9999COST ) Gezählte elektrische Leistung (Bereich: 0,000 9999KWH ) CO2-Volumen in kg (Bereich: 0,000 9999kg CO2, 1kwh entspricht 0,998kg CO2 ) Strompreis (Bereich: 0.0009999 Kosten/KWh, der Standardwert des Systems ist 1.00 Kosten/KWh ) Hinweis: Wenn die elektrische Ladung und der Preis auf dem LCD angezeigt werden, ist das entsprechende Währungssymbol immer sichtbar. Die ursprüngliche Währung in der Werkseinstellung ist auf eingestellt. Kosteneinstellung Halten Sie die "COST"-Taste für 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Kosteneinstellungsmodus zu gelangen, und stellen Sie dann wie folgt ein: Dieser COST MANAGER hat vier Arten von Währungssymbolen, wie z.B. (Geldsymbol); (Pfund); (US Dollar) oder (Euro). Drücken Sie die "UP"-Taste, um das gewünschte Symbol einzustellen, und drücken Sie dann die "OK"-Taste, um es auszuwählen und fortzufahren. Wenn Sie die Währungseinstellung abgeschlossen haben, drücken Sie die "UP"-Taste, um den Tarif zu wählen. Der einfache Tarif ist "TARIFF 1", der Doppeltarif ist "DUAL TARIFF". Drücken Sie die "UP"-Taste, um zwischen den Optionen zu wechseln und drücken Sie die "OK" Taste, um auszuwählen und fortzufahren. Wenn Sie "DUAL TARIFF" wählen, drücken Sie die "SET" -Taste, um den blinkenden Wert auszuwählen (zweite Zeile der LCD-Anzeige). Danach drücken Sie die "UP" -Taste, um den Tarif einzustellen (Bereich: 0,0009999COST/KWH). Drücken Sie die "OK" -Taste, um auszuwählen und fortzufahren. Drücken Sie die "SET"-Taste, um die blinkende Ziffer der Uhrzeit auszuwählen (erste Zeile auf dem LCD), dann drücken Sie die "UP"Taste, um sie einzustellen (Bereich der ersten beiden Ziffern: 0-23; Bereich der letzten beiden Ziffern: 0-59). Drücken Sie die "OK" -Taste, um auszuwählen und fortzufahren. Drücken Sie die "COST" -Taste, um zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen und zum ursprünglichen LCD-Anzeigemodus zurückzukehren. DE4 Hinweise: Wenn Sie den einfachen Tarif "TARIFF 1" wählen, brauchen Sie nur den Tarif "TARIFF 1" einzustellen, dann drücken Sie die Taste "COST"-Taste, um zu speichern, den Einstellungsmodus zu verlassen und zum ursprünglichen LCD-Anzeigemodus zurückzukehren. Während der Einstellung des Preisparameters wird das entsprechende Währungssymbol angezeigt. Wenn sich das System im Modus "DUAL TARIFF" befindet, bedeutet der abgeschlossene Tarif 2 den Beginn von Tarif 1; der abgeschlossene Tarif 1 bedeutet den Beginn von Tarif 2. Anzeige und Einstellung der Elektrizitätsparameter In der dritten Zeile werden Leistung, Spannung und ähnliche Werte angezeigt. Drücken Sie die "ENERGY"-Taste, um die verschiedenen Anzeigeoptionen zu durchlaufen: Aktuelle Leistung (Bereich:0.000 9999 W ) Aktuelle Spannung (Bereich: 0,000 9999 V ) Aktuelle Frequenz (Bereich: 0,000 9999 Hz ) Aktueller Strom (Bereich:0,0009999 A ) Aktueller Leistungsfaktor (0.0001.000 Leistungsfaktor ) MAX Überlast-Watt (MAX-Overload, Bereich:0,000-9999 W ) MIN Überlast-Watt (MIN-Overload, Bereich: 0,0W-9999 W ) Überlastalarmeinstellung in Watt (Bereich: 0,000-9999 W ). Halten Sie die "ENERGY"-Taste für drei Sekunden gedrückt, um in die "OVERLOAD"-Watt-Einstellung zu gelangen, die "OVERLOAD"Anzeige auf dem Bildschirm blinkt, drücken Sie die "SET"-Taste, um den Punkt auszuwählen, und drücken Sie dann die "UP"-Taste, um den ausgewählten Punkt einzustellen. Drücken Sie die "ENERGY"Taste, um den Einstellmodus zu speichern, zu beenden und zum ursprünglichen LCD-Anzeigemodus zurückzukehren. Hinweise: OVERLOAD wird automatisch beendet, wenn die Tasten nicht mehr benutzt werden. Wenn die aktuelle Lastleistung den zuvor eingestellten Überlastungsparameter überschreitet, blinkt die Anzeige "OVERLOAD" weiter, was bedeutet, dass hier eine Sicherheitsgefahr besteht, welche den anfänglich eingestellte Parameter von 3680W nutzt. DE5 Allgemeine Informationen Die Symbole "COST" in der oberen linken Ecke der zweiten Zeile und "ENERGY" in der oberen linken Ecke der dritten Zeile werden immer auf dem LCD angezeigt. Außerhalb der Einstellungen hat die "UP" -Taste keine Funktion. Wenn Sie sich im Einstellmodus befinden, halten Sie die Taste "UP" gedrückt, um den Einstellwert schneller einzustellen. Fehlersuche Prüfen Sie, ob die angeschlossene Stromversorgung in Betrieb ist. Prüfen Sie, ob die Batterien im COST MANAGER richtig eingelegt sind. Wenn die Anzeige abnormal ist oder keine Reaktion zeigt, drücken Sie die "RESET"-Taste des COST MANAGERs zur Wiederherstellung. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt COST MANAGER in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665000886 Technische Daten Normale Betriebsspannung: 230V/50H Laststrom: max. 16A Spannung-Arbeitsbereich: 175V 276V Timer-Anzeigebereich: 0 Sekunden 9999 Tage Leistungsanzeigebereich: 0.000 9999W Spannungsanzeigebereich: 0.000 9999V Stromanzeigebereich: 0.000 9999A Frequenz-Anzeigebereich: 0.000 9999Hz Stromstärke-Anzeigebereich: 0.000 99.99 Kosten/kwh Gesamtkosten des Verbrauchsbereich: 0.000 9999K (der ausgewählten Währung) Bereich des gesamten CO2-Volumens: 0.000 9999 kg Bereich des Gesamtenergieverbrauchs: 0.000 9999 kwh Betriebsbedingungen: DE6 Betriebsspannung175V 276V Spannungsfrequenz45 ~ 65HZ Betriebsstrom16A Betriebstemperatur-10°C ~ 50°C Betriebsluftfeuchtigkeit15% ~ 80% Betriebshöhe 2000 km Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Batterie-Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein. Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort. Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung. Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren. Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann. Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! DE7 Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle. DE8 Externe Stromversorgung Veröffentlichte Informationen Modell-Nr. Eingangsspannung Eingangs-Wechselstromfrequenz Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschnittliche aktive Effizienz Wirkungsgrad bei niedriger Last (10 %) Leistungsaufnahme bei Nulllast Präziser Wert Cost Manager 230 50 AC 230 Max. 16 3680 100 100 0,7 Einheit V Hz V A W % % W Die relevanten Lastbedingungen sind wie folgt: Prozentualer Anteil des Ausgangsstroms auf dem Typenschild Lastzustand 1 100 % ± 2 % Lastzustand 2 75 % ± 2 % Lastzustand 3 50 % ± 2 % Lastzustand 4 25 % ± 2 % Lastzustand 5 10 % ± 1 % Lastzustand 6 0 % (Leerlaufzustand) DE9 COST MANAGER - Instructions manual Overview A Display A1 Time/ Count-up A2 Currency icons A3 Energy/ Overload display B Buttons B1 SET / ENERGY button B2 COST button B3 RESET button C Case C1 Socket for managed device C2 Plug for power socket A4 Clock icon A5 Cost /Tariff (1/2)/CO2 /Day display A6 MAX/MIN icons B4 UP button B5 OK / CLOCK button C3 Battery compartment EN1 Functions Cost Manager is an electronic device dual tariff cost display, which can measure energy and cost of household appliances, and help users reduce the power bill and carbon emissions. Operation steps Pull out the safety strip from the battery compartment to have the button cell batteries connect within the COST MANAGER and give it back-up power to safe the settings. Secondly connect the electric appliances with COST MANAGER and connect it to the household power supply. COST MANAGER is now ready and starts in display mode with clock display. Replacing the batteries If batteries run low on power and need replacing, disconnect the COST MANAGER from electric appliances and the household power supply. Unscrew the screws that hold down the battery compartment cover and remove the cover. Replace 2 x LR44 button cell batteries with fresh batteries, close the battery compartment cover again and tighten the screws. Connect the COST MANAGER from electric appliances and the household power supply again. Display mode After powering up, the LCD screen of the COST MANAGER will show all it's contents for 3 seconds and then start to display the time, cost and energy. Note: After 10 seconds without operation the LCD will turn off to save energy, but the operations will still be active in the background. Clock display The upper row displays (Clock) icon and 0:00. Within the first 60 minutes (0:00 to 0:59), the first number shows the minutes and the following number shows the seconds. After the first 60 minutes (1:00 to 23:59) the time is displaying hours as first number and minute as second number. Clock setting Press and hold the "CLOCK" button for 3 seconds and the (Clock) icon will flash, while the COST MANAGER enters time setting mode. The EN2 numbers on the left are flashing (hour) and the hour can be set by pressing the "UP" button. Press the "SET" button and the numbers on the right (minutes) are flashing, the minutes can be set by pressing the "UP" button. Press the "SET" button to return to the hour setting or press the "CLOCK" button to end the setting mode and return to clock display. Change between view of clock time and counted time Press the "CLOCK" button once to change between the views of clock time and counted time. For example, if you press "CLOCK" button when LCD displays clock time, it will change to counted time. The first row displays hour and minute part, the second row displays day part (range:0.000-9999 days). The icon will disappear while the LCD displays counted time. The icon will appear again when changing back to clock display. Counted time display When COST MANAGER detected power overload of 2w, it starts counted time and the LCD displays 0:00. Within the first 60 minutes (0:00 to 0:59), the first number shows the minutes and the following number shows the seconds. After the first 60 minutes (1:00 to 23:59) the time is displaying hours as first number and minute as second number. When the time is above 24 hours, the counted time will reset to 0:00. Cost display The second row shows the electric charge and similar values, press the "COST" button to go through the different viewing options: Counted electric charge (range: 0.000 9999COST ) Counted electric power (range: 0.000 9999KWH ) Volume Kg of CO2 (range: 0.000 9999kg CO2, 1kwh change into 0.998kg CO2 ) Rate of electric charge (range: 0.0009999 COST/KWh, the default value of system is 1.00 COST/KWh ) Note: When electric charge and price are displayed on LCD, the corresponding currency symbol is always visible. The initial currency in factory settting is set to . Cost setting Press and hold the "COST" button for 3 seconds to enter the cost setting EN3 mode, then set as follows: This COST MANAGER has four kinds of currency symbol, such as ( money symbol); (Pound);(US Dollar); (Euro). Press the "UP" button to choose the symbol that you want, then press the "OK" button select and continue. When finished the currency setting, press the "UP" button to choose the tariff. Simple tariff is "TARIFF 1",dual tariff is "DUAL TARIFF". Press the "UP" button to switch between option and press the "OK" button to select and continue. If you choose "DUAL TARIFF", press the "SET" button to choose the blinking value (the second row of LCD), then press the "UP" button to set the rate (range:0.0009999COST/KWH). Press the "OK" button to select and continue. Then "time start" displayed on LCD, please press the "SET" button to choose the twinkling number( first row on LCD), then press the "UP" button to set (range of first two numbers:0-23; range of last two numbers:0-59). Press the "OK" button to select and continue. Press "COST" button to save and exit the setting mode and return to initial LCD displayed mode. Notes: If choose simple tariff "TARIFF 1",you just need to set the rate of "TARIFF 1", then press the "COST" button to save and exit the setting mode and return to initial LCD displayed mode. While setting the price parameter, the corresponding currency symbol will be displayed. If the system is in "DUAL TARIFF" mode, finished tariff 2 means the start of tariff 1; finished tariff 1 means the start of tariff 2. Electricity parameter display and setting The third row shows power, voltage and similar values, press the " ENERGY" button to go through the different viewing options: Present power (range:0.000 9999 W ) Present voltage (range:0.000 9999 V ) Present frequency (range: 0.000 9999 Hz ) Present current (range:0.0009999 A ) Present power factor (0.0001.000 Power factor ) MAX overload watts (range:0.000-9999 W ) MIN overload watts (range: 0.0W-9999 W ) EN4 Overload alarm setting watts (range: 0.000-9999 W ). Press "ENERGY" button more than three seconds, it will enter into "OVERLOAD" watts setting, the "OVERLOAD" on the screen will blink, press the "SET" button to select the point and then press the "UP" button set the selected point. Press "ENERGY" button to save and exit the setting mode and return to initial LCD displayed mode. Notes: OVERLOAD is automatically quit after no further usage of buttons. When current load power exceed the overload parameter which was set before, the "OVERLOAD" will keep twinkling, it means this is a safety danger, which is the initial set parameter of 3680W. General information Symbol of "COST" which is on the upper left corner of second row, and "ENERGY" which is on the upper left corner of third row always display on LCD. Outside of settings, the "UP" button has no operation. When in setting mode, press and hold the "UP" button to quickly set the setting value. Troubleshooting Check whether the connected power supply is in use. Check if the batteries in the COST MANAGER are correctly inserted. When the display is abnormal or shows no reaction, press the "RESET" button of COST MANAGER for recovery. Declaration of conformity Hereby, Technotrade declares that this product COST MANAGER is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665000886 Specifications Normal operation voltage: 230V/50Hz Load current: MAX: 16A Voltage working range: 175V276V Timing display range: 0 second9999 days Power display range: 0.0009999W EN5 Voltage display range: 0.0009999V Current display range: 0.0009999A Frequency display range: 0.0009999Hz Rate of electricity range: 0.00099.99 Cost/kwh Total cost consume range : 0.0009999K (of selected currency) Total CO2 volume range : 0.0009999 kg Total energy consume range: 0.0009999 kwh Working Condition: Working Voltage175V276V Voltage Frequency45~65HZ Working Current16A Working Temperature-10~50°C Working Humidity15%~80% Working Altitude2000 km Precautions This unit is intended to be used only indoors. Do not subject the unit to excessive force or shock. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. Do not immerse in water. Avoid contact with any corrosive materials. Do not dispose this unit in a fire as it may explode. Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit. Batteries safety warnings Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries. Install batteries correctly by matching the polarities (+/-). Always replace a complete set of batteries. Never mix used and new batteries. Remove exhausted batteries immediately. Remove batteries when not in use. Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode. Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit. EN6 Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight. Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard. Use the product only for its intended purpose! Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system. EN7 COST MANAGER - Manuel d'utilisation Vue d'ensemble A - Affichage A1 Temps/Minuterie A2 Icônes de devises A3 Affichage Énergie/Surcharge B Boutons B1 Bouton SET / ENERGY B2 Bouton COST B3 Bouton RESET C Boitier C1 Prise pour l'appareil géré C2 Prise pour prise secteur A4 Icône Horloge A5 Affichage Coût/Tarif (1/2)/CO2/Jour A6 Icônes MIN/MAX B4 Bouton UP B5 Bouton OK / CLOCK C3 Compartiment à piles FR1 Fonctions Cost Manager est un appareil permettant un affichage électronique des coûts à double tarif, capable de mesurer le niveau d'énergie et le coût des appareils ménagers, Il peut ainsi aider les utilisateurs à réduire leur facture d'électricité et les émissions de carbone. Étapes de mise en marche Retirez la bande de sécurité du compartiment à piles afin de permettre la connexion des piles bouton dans le COST MANAGER et activer son alimentation de secours pour maintenir les réglages. Branchez ensuite les appareils électriques au COST MANAGER et branchez-le à l'alimentation secteur. COST MANAGER est maintenant prêt et démarrera en mode affichage, en affichant l'horloge. Remplacement des piles Si les piles sont faibles et doivent être remplacées, débranchez le COST MANAGER des appareils électriques et de l'alimentation secteur. Dévissez les vis qui maintiennent le couvercle du compartiment à piles et retirez le couvercle. Remplacez les 2 piles bouton LR44 par des piles neuves, refermez le couvercle du compartiment à piles et serrez les vis. Branchez à nouveau le COST MANAGER aux appareils électriques et à l'alimentation secteur. Mode d'affichage Après avoir été mis sous tension, l'écran LCD du COST MANAGER affichera tout son contenu pendant 3 secondes, puis commencera à afficher le temps, le coût et l'énergie. Remarque : Après un délai de 10 secondes sans opération, l'écran LCD s'éteindra pour économiser de l'énergie, mais les opérations seront toujours actives en arrière-plan. Affichage de l'horloge La ligne supérieure affiche l'icône (Horloge) et 0:00. Au cours des 60 premières minutes (0:00 à 0:59), le premier nombre indique les minutes et le nombre suivant indique les secondes. Après les 60 premières minutes (1:00 à 23:59), le premier nombre indique l'heure affiche les heures comme premier numéro et le nombre suivant indique les minutes. FR2 Réglage de l'horloge Appuyez sur le bouton « CLOCK » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L'icône (Horloge) clignotera et le COST MANAGER passera en mode de réglage de l'heure. Les nombres à gauche clignoteront (heure) et vous pourrez régler l'heure en appuyant sur le bouton « UP ». Appuyez sur le bouton « SET » et les nombres à droite (minutes) clignoteront. Vous pourrez régler les minutes en appuyant sur le bouton « UP ». Appuyez sur le bouton « SET » pour revenir au réglage de l'heure ou appuyez sur le bouton « CLOCK » pour quitter le mode de réglage et revenir à l'affichage de l'horloge. Commuter entre la vue horloge et la minuterie Appuyez une fois sur le bouton « CLOCK » pour basculer entre les vues Horloge et Minuterie. Par exemple, si vous appuyez sur le bouton « CLOCK » lorsque l'écran LCD affiche l'heure, l'affichage passera à la minuterie. La première ligne affiche la partie heure et minute, la deuxième ligne affiche la partie jour (plage : 0,0009999 jours). L'icône L'icône disparaîtra pendant que l'écran LCD affiche la minuterie. apparaîtra à nouveau lors du retour à l'affichage de l'horloge. Affichage de la minuterie Lorsque le COST MANAGER détecte une surcharge de puissance de 2 W, il démarre la minuterie et l'écran LCD affiche 0:00. Au cours des 60 premières minutes (0:00 à 0:59), le premier nombre indique les minutes et le nombre suivant indique les secondes. Après les 60 premières minutes (1:00 à 23:59), le premier nombre indique l'heure affiche les heures comme premier numéro et le nombre suivant indique les minutes. Lorsque le temps est supérieur à 24 heures, la minuterie sera réinitialisée à 0:00. Affichage du coût La deuxième ligne rang montre la charge électrique et les valeurs similaires, appuyez sur le bouton « COST » pour parcourir les différentes options de visualisation : Charge électrique comptée (plage : 0,0009999 COST) Puissance électrique comptée (plage : 0,0009999 KWH) Nombre KG de CO2 (plage : 0,0009999 kg CO2, 1 KWH correspond à 0,998 kg de CO2) Prix de la charge électrique (plage : 0,0009999 COST/KWh, la valeur par défaut du système est 1.00 COST/KWh) FR3 Remarque : Lorsque la charge électrique et le prix sont affichés sur l'écran LCD, le symbole de devise correspondant est toujours visible. La devise par défaut dans le règlement d'usine est . Réglage des coûts Appuyez sur le bouton « COST » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour entrer en mode de réglage de la charge électrique, puis effectuez le réglage comme suit : Ce COST MANAGER vous permet de sélectionner quatre types de symbole de devise, tels que (symbole de devise) ; (Livre) ; (Dollar US) ; (Euro). Appuyez sur le bouton « UP » pour choisir le symbole souhaité, puis appuyez sur le bouton « OK » pour valider la sélection et continuer. Une fois le réglage de la devise terminé, appuyez sur le bouton « UP » pour choisir le tarif. Le tarif simple est « TARIFF 1 », le double tarif est « DUAL TARIFF ». Appuyez sur le bouton « UP » pour basculer entre les options, puis appuyez sur le bouton « OK » pour valider la sélection et continuer. Si vous choisissez l'option « DUAL TARIFF », appuyez sur le bouton « SET » pour choisir le nombre scintillant (la deuxième ligne de l'écran LCD), puis appuyez sur le bouton « UP » pour régler le taux (plage : 0,0009999 COST/KWH). Appuyez sur le bouton « OK » pour valider la sélection et continuer. L'indication « time start » sera alors affichée sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton « SET » pour choisir le nombre scintillant (première ligne sur l'écran LCD), puis appuyez sur le bouton « UP » pour définir l'heure (plage des deux premiers chiffres : 0-23 ; plage des deux derniers chiffres : 0-59). Appuyez sur le bouton « OK » pour valider la sélection et continuer. Appuyez sur le bouton « COST » pour enregistrer et quitter le mode de réglage et revenir au mode d'affichage initial de l'écran LCD. Remarques : Si vous choisissez l'option de tarif simple « TARIFF 1 », il vous suffit de régler le taux sur « TARIFF 1 », puis appuyez sur le bouton « COST » pour enregistrer et quitter le mode de réglage et revenir au mode d'affichage initial de l'écran LCD. Lors de la définition du paramètre de prix, le symbole correspondant FR4 de la devise sera affiché. Si le système est en mode « DUAL TARIFF », le tarif fini 2 signifie le début du tarif 1, et le tarif fini 1 signifie le début du tarif 2. Affichage et réglage des paramètres électriques La troisième ligne affiche la puissance, la tension et les valeurs similaires, appuyez sur le bouton « ENERGY » pour parcourir les différentes options de visualisation : Puissance actuelle (plage : 0,0009999 W) Tension actuelle (plage : 0,0009999 V) Fréquence actuelle (plage : 0,0009999 Hz) Courant actuel (plage : 0,0009999 A) Facteur de puissance actuel (Facteur de puissance de 0.0001.000) Watts de surcharge MAX (plage : 0,0009999 W) Watts de surcharge MIN (plage : 0,0W9999 W) Réglage de l'alarme de watt de surcharge (plage : 0,0009999 W). Appuyez sur le bouton « ENERGY » pendant plus de trois secondes. Le système entrera dans le réglage de watts « OVERLOAD ». L'indication « OVERLOAD » clignotera à l'écran, appuyez sur le bouton « SET » pour sélectionner le point de consigne, puis appuyez sur le bouton « UP » pour définir le point de consigne. Appuyez sur le bouton « ENERGY » pour enregistrer et quitter le mode de réglage et revenir au mode d'affichage initial de l'écran LCD. Remarques : Si vous appuyez sur le bouton mais ne n'effectuez aucune action, le système quittera le mode OVERLOAD automatiquement. Lorsque la charge de puissance actuelle dépasse le paramètre de surcharge qui a été préalablement défini, l'indication « OVERLOAD » continuera à scintiller. Cela signifie qu'un danger existe et qu'une limite de sécurité est nécessaire. Il s'agit du paramètre initial réglé à 3680W. Informations d'ordre général Le symbole « COST » qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la deuxième ligne, et le symbole « ENERGY » qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la troisième ligne s'affichent toujours sur l'écran LCD. En dehors du réglage des paramètres, le bouton « UP » n'a aucun FR5 effet. En mode réglage, appuyez sur le bouton « UP » et maintenez-le enfoncé pour définir rapidement la valeur du réglage. Dépannage : Vérifiez si la prise secteur utilisée est alimentée. Vérifiez que les piles dans le COST MANAGER peuvent être utilisées normalement. Lorsque l'affichage est anormal ou qu'il ne présente aucune réaction, appuyez sur le bouton « RESET » du COST MANAGER pour réinitialiser le système. Déclaration de conformité Technotrade déclare par les présentes que ce produit COST MANAGER est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/30/UE et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité de l'UE originelle est disponible à l'adresse : www.technoline.de/doc/4029665000886 Spécifications Tension de fonctionnement normale : 230 V CA/50 Hz Charge de courant : MAX : 16 A Plage de tension de travail : 175 V CA276 V CA Plage d'affichage de durée : 0 seconde9999 jours Plage d'affichage de puissance : 0,0009999 W Plage d'affichage de tension : 0,0009999 V Plage d'affichage de courant : 0,0009999 A Plage d'affichage de fréquence : 0,0009999 Hz Plage de prix de l'électricité : 0.00099.99 Coût/kWh Plage de coût de consommation total : 0,0009999 K (dans la devise sélectionnée) Plage de volume total de CO2 : 0,0009999 kg Plage de consommation totale d'énergie : 0,0009999 kWh Condition de fonctionnement : Tension de fonctionnement : 175 V CA~276 V CA Fréquence de tension : 45~65 Hz Courant de fonctionnement : 16 A FR6 Température de fonctionnement : -10~50 °C Humidité de fonctionnement : 15~80 % Altitude de fonctionnement : 2 000 km Précautions Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement à l'intérieur. Ne soumettez pas l'appareil à une force ou à un choc excessif. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez de le mettre en contact avec des matériaux corrosifs. Ne jetez pas cet appareil au feu, il risque d'exploser. N'ouvrez pas le panneau arrière et n'apportez aucune modification aux composants de cette unité. Avertissements de sécurité concernant les piles Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables. Installez les piles en respectant les polarités (+/-). Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. Lorsque les piles sont déchargées, retirez-les immédiatement de l'appareil. Retirez les piles lorsque vous n'allez pas utiliser l'appareil. N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque d'exploser. Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit. Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil. Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement. N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné ! FR7 Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l'environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte ! Respect de l'obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à un point de collecte de déchets ou à un centre de recyclage local. Ceci s'applique à tous les pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système de collecte sélectif des déchets. Séparez le carton d'emballage de tout sous carton éventuel en plastique. Tout bien trier conformément aux règlementations en matière de séparation des déchets. FR8 COST MANAGER - Manual de instrucciones Vista general A Pantalla A1 Hora/ Contador A2 Iconos de divisas A3 Visualización de Energía/ Sobrecarga A4 Icono de reloj A5 Coste /Tarifa (1/2)/CO2 /Visualización del día A6 Iconos MAX/MIN B Botones B1 Botón SET / ENERGY B2 Botón COST B3 Botón RESET B4 Botón UP B5 Botón OK / CLOCK C Carcasa C1 Conector para el dispositivo gestionado C2 enchufe para la toma de corriente ES1 C3 Compartimento de las pilas Funciones El gestor de gasto (COST MANAGER) es un dispositivo electrónico para visualizar la tarifa y el gasto eléctrico, que mide la energía y el coste de los electrodomésticos, y ayuda a los usuarios a reducir la factura de la luz y las emisiones de carbono. Pasos para su utilización Saque la tira de seguridad del compartimento de las pilas para que las pilas de botón se conecten dentro del COST MANAGER y le den alimentación de respaldo para guardar los ajustes. A continuación, conecte el electrodoméstico a gestionar en el COST MANAGER, y conecte este a una toma de corriente de la casa. Ahora el COST MANAGER está listo y en su pantalla verá el reloj. Cambiar las pilas Si se agotan las pilas y es necesario reemplazarlas, desconecte el dispositivo del COST MANAGER y este de la toma de corriente. Desenrosque los tornillos que aguantan la tapa del compartimiento de las pilas y saque la tapa. Sustituya las 2 pilas de botón LR44 por unas nuevas, cierre la tapa del compartimiento y apriete los tornillos. Conecte de nuevo el electrodoméstico al COST MANAGER y este a la toma de corriente. Modo de presentación Al recibir alimentación, la pantalla LCD del COST MANAGER mostrará todos los iconos durante 3 segundos y, a continuación, mostrará la hora, el coste y la energía consumida. Nota: Después de 10 segundos pulsar ningún botón, la pantalla LCD se apagará para ahorrar energía, pero seguirá funcionando en segundo plano. Visualización del reloj La línea superior muestra el icono (reloj) y 0:00. En los primeros 60 minutos (0:00 to 0:59), el primer número indica los minutos y los números siguientes son los segundos. Después de los primeros 60 minutos (1:00 a 23:59) la hora muestra las horas en el primer número y los minutos en el segundo número. ES2 Configuración del reloj Mantenga pulsado el botón «CLOCK» durante 3 segundos y el icono (reloj) parpadeará, mientras el COST MANAGER entra en el modo de ajustes de la hora. Los número de la izquierda estarán parpadeando (las horas) y podrá ajustar las horas pulsando el botón «UP». Pulse el botón «SET» y empezarán a parpadear los número de los derecha (minutos), y podrá ajustar su valor pulsando el botón «UP». Pulse el botón «SET» una vez más para volver al ajuste de las horas, o pulse el botón «CLOCK» para terminar con el ajuste y regresar a la visualización del reloj. Cambiar entre la vista del reloj y la vista del temporizador Pulse el botón «CLOCK» una vez para cambiar entre las vistas del reloj y la del temporizador. Por ejemplo, si pulsa el botón «CLOCK» cuando en la pantalla LCD se ve el reloj, cambiará para ver el temporizador. La primera parte muestra las horas y los minutos y la segunda parte muestra los días (rango: 0,0009999 días). El icono desaparecerá de la pantalla LCD cuando se visualiza el temporizador. El icono volverá a parecer cuando regrese a la visualización del reloj. Visualización del contador Cuando el COST MANAGER detecte una sobrecarga eléctrica de 2 w, empezará a contar el tiempo y la pantalla LCD mostrará 0:00. En los primeros 60 minutos (0:00 to 0:59), el primer número indica los minutos y los números siguientes son los segundos. Después de los primeros 60 minutos (1:00 a 23:59) la hora muestra las horas en el primer número y los minutos en el segundo número. Cuando el tiempo supera las 24 horas, el recuento de tiempo se pone a cero 0:00. Visualización del coste La segunda parte de los números indican el cargo eléctrico y valores similares, a los que puede acceder de un modo cíclico pulsando el botón «COST», estas son las opciones: Recuento del cargo eléctrico (rango: 0,0009999 COST) Recuento de la potencia eléctrica (rango: 0,0009999 KWH) Volumen en kilos de CO2 (rango: 0,0009999 kg CO2, 1 kWh se traduce a 0,998 kg de CO2) Tasa del cargo eléctrico (rango: 0,0009999 COST/KWh, el valor ES3 predeterminado del sistema es 1,00 COST/KWh) Nota: Cuando en la pantalla LCD aparecen la carga eléctrica y el precio, también será visible el símbolo de la divisa correspondiente. El ajuste inicial de la configuración de fábrica es . Configuración del coste Mantenga pulsado el botón «COST» durante 3 segundos para entrar en el modo de configuración del cargo eléctrico y, a continuación ajuste de la manera siguiente: El COST MANAGER tiene cuatro símbolos de divisas, (símbolo de dinero genérico),(Libra),(Dólar americano) y (Euro). Utilice el botón «UP» para elegir el símbolo que quiera y, a continuación, pulse el botón «OK» para seleccionar y continuar. Cuando termine con la configuración de la divisa, pulse el botón «UP» para elegir la tarifa. Para una única tarifa es «TARIFF 1» y para una tarifa doble (por tramos) es «DUAL TARIFF». Utilice el botón «UP» para cambiar entre ambas opciones y pulse el botón «OK» para seleccionar y continuar. Si selecciona «DUAL TARIFF», pulse el botón «SET» para elegir el número que parpadea (segundo tramo de la LCD) y, a continuación, use el botón «UP» para establecer el coste del KWH (rango: 0,000 9999 COST/KWH). Pulse el botón «OK» para seleccionar y continuar. Entonces aparecerá la «time start» en la pantalla LCD. Pulse el botón «SET» para elegir el número que parpadea (primer tramo de la LCD) y, a continuación, pulse el botón «UP» para establecerlo (el rango de los primeros dos números: 0-23; rango de los don últimos: 0-59). Pulse el botón «OK» para seleccionar y continuar. Pulse el botón «COST» para guardar y salir del modo de configuración y regresar al modo inicial de visualización de la LCD. Notas: Si selecciona la tarifa única «TARIFF 1», solo tendrá que establecer la tasa de la «TARIFF 1» y, a continuación, pulsar el botón «COST» para guardar y salir del modo de configuración y regresar al modo inicial de visualización de la LCD. Mientras establece el parámetro del precio, aparecerá el símbolo correspondiente de la divisa. Si el sistema está en modo «DUAL TARIFF», la hora de finalización ES4 de la tarifa 2 indica la hora de inicio de la tarifa 1, y la hora de finalización de la tarifa 1 indica la hora de inicio de la tarifa 2. Visualización y configuración de los parámetros eléctricos La tercera línea indican la potencia, el voltaje y valores similares, a los que puede acceder de un modo cíclico pulsando el botón «ENERGY», estas son las opciones de visualización: Potencia actual (rango: 0,0009999 W) Voltaje actual (rango: 0,0009999 V) Frecuencia actual (rango: 0,0009999 Hz) Corriente actual (rango: 0,0009999 A) Factor de potencia actual (factor de potencia de 0.0001.000) Sobrecarga máxima en vatios (rango: 0,0009999 W) Sobrecarga mínima en vatios (rango: 0,0W9999 W) Configuración de la alarma por sobrecarga en vatios (rango: 0,000 9999 W). Mantenga pulsado el botón «ENERGY» más de tres segundos para entrar en la configuración «OVERLOAD» en vatios, «OVERLOAD» parpadeará en la pantalla, pulse el botón «SET» para seleccionar el punto y, a continuación, use el botón «UP» para establecer el punto seleccionado. Pulse el botón «ENERGY» para guardar y salir del modo de configuración y regresar al modo inicial de visualización de la LCD. Notas: Si pulsa el botón pero no realiza ninguna pulsación posterior, el sistema saldrá automáticamente del modo OVERLOAD. Cuando la potencia de la carga de la corriente excede el parámetro de sobrecarga establecido, «OVERLOAD» permanecerá parpadeando, lo que significa que es peligroso y tiene una laguna de seguridad, que es el parámetro inicial ajustado de 3680 W. Información general El símbolo «COST» que se encuentra en la parte superior izquierda de la segunda línea, y el símbolo «ENERGY» que está en la parte superior izquierda de la tercera línea, siempre aparecen en la LCD. El botón «UP» solo funciona cuando se realizan ajustes a los parámetros. En el modo de ajustes, mantenga pulsado el botón «UP» para avanzar ES5 rápido por el valor de ajuste. Resolución de problemas: Compruebe que la toma de corriente a la que está conectado está en uso. Compruebe que las pilas en el COST MANAGER se pueden usar con normalidad Cuando la indicación de la pantalla no es normal o la pantalla no reacciona, pulse el botón «RESET» para recuperar el COST MANAGER. Declaración de conformidad Por la presente, Technotrade declara que este producto COST MANAGER cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/30/UE y ROHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad de la UE original en: www.technoline.de/doc/4029665000886 Especificaciones Voltaje normal de funcionamiento: 230 Vca/50 Hz Corriente de carga: MAX: 16 A Rango del voltaje de trabajo: 175276 Vca Rango de la visualización de tiempo: 0 segundos9999 días Rango de la visualización de potencia: 0,0009999 W Rango de visualización del voltaje: 0,0009999 V Rango de visualización de la corriente: 0,0009999 A Rango de visualización de la frecuencia: 0,0009999 Hz Rango de la tarifa de electricidad: 0,00099.99 Coste/kWh Rango total del coste del consumo: 0,0009999 K (de la divisa seleccionada) Rango del volumen total de CO2: 0,0009999 kg Rango del consumo total de energía: 0,0009999 kWh Condiciones de uso: Voltaje de funcionamiento: 175~276 Vca Frecuencia de la tensión: 45~65 HZ Corriente de funcionamiento: 16 A Temperatura de funcionamiento: -10~50 °C ES6 Humedad de funcionamiento: 15 %~80 % Altitud de funcionamiento: 2000 km Precauciones Esta unidad está diseñada para su uso en interiores. No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables. Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-). Cambie siempre el juego completo de pilas. Nunca mezcle pilas usadas y nuevas. Quite las pilas agotadas de inmediato. Quite las pilas cuando no se utilicen. No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que podrían explotar. Asegúrese de que las pilas se guardan lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a la luz solar directa. Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Presentan un peligro de asfixia. ¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista! Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas No se debe eliminar las pilas usadas junto con los residuos domésticos porque podrían ser perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y en los puntos de recogida. ¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que ES7 utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida! Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este símbolo indica que no debe deshacerse de los dispositivos eléctricos junto con la basura general del hogar cuando lleguen al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras. ES8 COST MANAGER - Gebruikshandleiding Overzicht A Display A1 Tijd/optellen A2 Valutapictogrammen A3 Energieoverbelastingsweergave A4 Klokpictogram A5 Kost/tarief (1/2)/CO2/dagaanduiding A6 MAX/MIN-pictogrammen B Knoppen B1 SET/ENERGY-knop B2 COST-knop B3 RESET-knop B4 UP-knop B5 OK/CLOCK-knop C Behuizing C1 Ingang voor beheerd apparaat C2 Stekker voor stopcontact C3 Batterijvak NL1 Functies Cost Manager is een elektronisch kostweergave-apparaat met dubbel tarief, dat energie en kosten van huishoudelijke apparatuur kan meten en gebruikers kan helpen de energierekening en CO2-uitstoot te verlagen. Gebruiksstappen Trek het isolatiestrookje uit het batterijvak zodat de knoopcelbatterijen binnenin de COST MANAGER contact maken en back-upvoeding leveren om de instellingen opgeslagen te houden. Sluit vervolgens de elektrische apparatuur aan op de COST MANAGER en sluit deze aan op het stopcontact. De COST MANAGER is nu gereed en start de weergavemodus met de klokweergave. De batterijen vervangen Als de batterijen uitgeput raken en moeten worden vervangen, koppelt u de COST MANAGER los van de elektrische apparatuur en het stopcontact. Draai de schroeven los die de klep van het batterijvak op zijn plek houden en verwijder de klep. Vervang de 2 x LR44-knoopcelbatterijen door nieuwe batterijen, sluit de klep van het batterijvak en draai de schroeven vast. Sluit de COST MANAGER weer aan op de elektrische apparatuur en het stopcontact. Weergavemodus Na het inschakelen, zal het LCD-scherm van de COST MANAGER al zijn inhoud gedurende 3 seconden laten zien en vervolgens de tijd, kosten en energie weergeven. Opmerking: Het LCD-scherm schakelt na 10 seconden zonder gebruik uit om energie te besparen, maar blijft gewoon op de achtergrond werken. Klokweergave De bovenste regel toont het pictogram (klok) en 0:00. Binnen de eerste 60 minuten (0:00 tot 0:59) geeft het eerste cijfer de minuten aan en het volgende cijfer de seconden. Na de eerste 60 minuten (1:00 tot 23:59) wordt de tijd weergegeven met de uren als eerste cijfer en minuten als tweede cijfer. NL2 Klokinstelling Houd de "CLOCK"-knop 3 seconden ingedrukt en het pictogram (klok) begint te knipperen terwijl de COST MANAGER de tijdinstellingsmodus opent. De linker cijfers knipperen (uur) en u kunt op de "UP"-knop drukken om het uur in te stellen. Druk op de "SET"-knop en de rechter cijfers knipperen (minuten). Druk nu op de "UP"-knop om de minuten in te stellen. Druk op de "SET"-knop om terug te keren naar de uurinstelling of druk op de "CLOCK"-kknop om de instellingsmodus af te sluiten en terug te keren naar de klokweergave. De weergave wisselen tussen kloktijd en getelde tijd Druk eenmaal op de "CLOCK"-knop om de weergave te wisselen tussen de kloktijd en getelde tijd. Als u bijvoorbeeld op de "CLOCK"-knop drukt terwijl het LCD-scherm de kloktijd weergeeft, verandert de weergave in de getelde tijd. De eerste rij toont de sectie met uren en minuten, de tweede rij toont de sectie met dagen (bereik: 0,0009999 dagen). Het pictogram weergeeft. verdwijnt terwijl het LCD-scherm de getelde tijd Het pictogram geselecteerd. verschijnt weer wanneer de klokweergave weer wordt Weergave van getelde tijd Wanneer de COST MANAGER een overbelasting detecteert van 2W, start deze de getelde tijd en geeft het LCD-scherm 0:00 weer. Binnen de eerste 60 minuten (0:00 tot 0:59) geeft het eerste cijfer de minuten aan en het volgende cijfer de seconden. Na de eerste 60 minuten (1:00 tot 23:59) wordt de tijd weergegeven met de uren als eerste cijfer en minuten als tweede cijfer. Wanneer de tijd 24 uur overschrijdt, wordt de getelde tijd gereset naar 0:00. Weergave van kosten De tweede rij toont de elektriciteitskosten en dergelijke waarden. Druk op de "COST"-knop om de verschillende weergave-opties te doorlopen: Getelde elektriciteitskosten (bereik: 0,0009999 COST) Geteld elektrisch vermogen (bereik: 0,0009999 KWH) Volume Kg van CO2 (bereik: 0,0009999 kg CO2, verandering van 1 kwh in 0,998 kg CO2) Tarief van elektriciteitskosten (bereik: 0,0009999 COST/KWh, de standaard waarde van het systeem bedraagt 1,00 COST/KWh) NL3 Opmerking: Wanneer de elektriciteitskosten en prijs worden weergegeven de LCD, is het overeenkomstige symbool altijd zichtbaar. De aanvankelijke valuta in de fabrieksinstelling is ingesteld op . Kostinstelling Houd de "COST"-knop 3 seconden ingedrukt om de instellingsmodus voor de elektriciteitskosten te openen en stel dit als volgt in: Deze COST MANAGER heeft vier soorten valutasymbolen, namelijk (geldsymbool); (Pond);(VS Dollar); (Euro). Druk op de "UP"-knop om het gewenste symbool te kiezen en druk vervolgens op de "OK"-knop om te selecteren en door te gaan. Wanneer de valuta correct is ingesteld, drukt u op de "UP"-knop om het tarief te kiezen. Het simpele tarief is "TARIFF 1" en het dubbele tarief is "DUAL TARIFF". Druk op de "UP"-knop om tussen de opties te wisselen en druk op de "OK"-knop om te selecteren en door te gaan. Als u "DUAL TARIFF" kiest, drukt u op de "SET"-knop om het knipperende cijfer te kiezen (de tweede rij op de LCD) en drukt u vervolgens op de "UP"-knop om de kosten in te stellen (bereik: 0,000 9999 COST/KWH). Druk op de "OK"-toets om te selecteren en verder te gaan. De LCD geeft nu "time start" weer. Druk op de "SET"-knop om het knipperende cijfer te kiezen (eerste rij op de LCD) en druk vervolgens op de "UP"-knop om in te stellen (bereik van de eerste twee cijfers: 023; bereik van de laatste twee cijfers: 0-59). Druk op de "OK"-toets om te selecteren en verder te gaan. Druk op de "COST"-knop om op te slaan, de instellingsmodus af te sluiten en terug te keren naar de aanvankelijk weergegeven LCD-modus. Opmerkingen: Als u het simpele tarief "TARIFF 1" kiest, hoeft u slechts de kosten in te stellen van "TARIFF 1" en vervolgens op de "COST"-knop te drukken om op te slaan, de instellingsmodus af te sluiten en terug te keren naar de aanvankelijk weergegeven LCD-modus. Het overeenkomstige valutasymbool wordt weergegeven terwijl u de prijsparameter instelt. Als u het systeem instelt op de modus "DUAL TARIFF", betekent het eindigen van tarief 2 de start van tarief 1; het einde van tarief 1 betekent de start van tarief 2. NL4 Weergave en instelling van elektriciteitsparameters De derde tijd toont het vermogen, de spanning en dergelijke waarden. Druk op de "ENERGY"-knop om de verschillende weergave-opties te doorlopen: Huidig vermogen (bereik: 0,0009999 W) Huidige spanning (bereik: 0,0009999 V) Huidige frequentie (bereik: 0,0009999 Hz) Huidige stroom (bereik: 0,0009999 A) Huidige vermogensfactor (0,0001,000 vermogensfactor) MAX. overbelasting in watt (bereik: 0,0009999 W) MIN. overbelasting in watt (bereik: 0,0W9999 W) Alarminstelling voor overbelasting in watt (bereik: 0,0009999 W). Houd de "ENERGY"-knop ten minste drie seconden ingedrukt om de watt-instelling "OVERLOAD" te openen en "OVERLOAD" zal op het scherm knipperen. Druk nu op de "SET"-knop om het punt te selecteren en druk vervolgens op de "UP"-knop om het geselecteerde punt in te stellen. Druk op de "ENERGY"-knop om op te slaan, de instellingsmodus af te sluiten en terug te keren naar de aanvankelijk weergegeven LCD-modus. Opmerkingen: Als u op de knop drukt maar geen actie uitvoert, wordt OVERLOAD automatisch afgesloten. Wanneer het huidige belastingsvermogen de eerder ingestelde overbelastingsparameter overschrijdt, blijft "OVERLOAD" knipperen, dit betekent gevaarlijk en heeft een veiligheid-loophole, wat de aanvankelijk ingestelde parameter van 3680W is. Algemene informatie Het "COST"-symbool linksboven in de hoek van de tweede rij en "ENERGY" linksboven in de hoek van de derde rij, worden altijd weergegeven op de LCD. De "UP"-knop heeft buiten de instellingen geen functie. Houd de "UP"-knop in de instellingsmodus ingedrukt om instellingswaarden sneller in te stellen. Probleemoplossing: Controleer of de aangesloten stroomvoorziening in gebruik is. Controleer of de batterijen in de COST MANAGER normaal kunnen NL5 worden gebruikt. Wanneer de weergave abnormaal is of niet reageert, kunt u op de "RESET"-knop drukken om de COST MANAGER te herstellen. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Technotrade dat dit product COST MANAGER in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU en ROHS 2011/65/EC. De originele EU-conformiteitsverklaring is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665000886 Specificaties Normale bedrijfsspanning: 230Vac/50Hz Belastingsstroom: MAX: 16 A Bedrijfsbereik van spanning: 175 Vac276 Vac Weergavebereik van tijd: 0 seconde9999 dagen Weergavebereik van vermogen: 0,0009999 W Weergavebereik van spanning: 0,0009999 V Weergavebereik van stroom: 0,0009999 A Weergavebereik van frequentie: 0,0009999 Hz Bereik van elektriciteitskosten: 0,00099,99 kost/kwh Bereik van totaal kostenverbruik: 0,0009999 K (van de geselecteerde valuta) Bereik van totaal CO2-volume: 0,0009999 kg Bereik van totaal energieverbuik: 0,0009999 kwh Bedrijfsomstandigheden: Bedrijfsspanning: 175~276 Vac Spanningsfrequentie: 45~65 HZ Bedrijfsstroom: 16A Bedrijfstemperatuur: -10~50°C Bedrijfsvochtigheid: 15~80% Gebruikshoogte: 2000 km Voorzorgsmaatregelen Dit apparaat is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, NL6 stof of luchtvochtigheid. Dompel het apparaat niet onder in water. Laat het niet in contact komen met bijtende materialen. Stel het apparaat niet bloot aan open vuur, omdat het kan exploderen. Open de behuizing niet, en wijzig geen enkel onderdeel van dit apparaat. Veiligheidswaarschuwingen batterijen Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen herlaadbare batterijen. Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in acht (+/-). Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik nooit nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. Verwijder lege batterijen onmiddellijk. Verwijder de batterijen als het toestel niet wordt gebruikt. Herlaad de batterijen niet en gooi ze niet in vuur: de batterijen zouden kunnen ontploffen. Zorg ervoor dat de batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen worden bewaard, omdat hierdoor kortsluiting kan ontstaan. Stel batterijen niet bloot aan extreme temperaturen, luchtvochtigheid of direct zonlicht. Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar van verstikking. Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld! Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval, omdat deze schade aan de gezondheid en het milieu kunnen veroorzaken. U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten. U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten! NL7 Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m.b.t. het afvoeren van elektrische apparatuur Dit symbool betekent dat u elektrische apparaten aan het einde van hun nuttige levensduur gescheiden van het gewone huisvuil moet weggooien. Lever uw apparaat in bij een plaatselijk inzamelpunt voor afvalverwerking of bij een recyclingcentrum. Dit geldt voor alle landen in de Europese Unie, en voor andere Europese landen met inzamelsystemen voor gescheiden afval. NL8 COST MANAGER - Manuale d'uso Panoramica A Display A1 Tempo/Contatore A2 Icone valute A3 Energia/Sovraccarico B Pulsanti B1 Pulsante SET/ENERGY B2 Pulsante COST B3 Pulsante RESET C Esterno C1 Presa per il dispositivo monitorato C2 Spina per la presa di corrente A4 Icona orologio A5 Costo/Tariffa (1/2)/CO2 /Giorno A6 Icone MAX/MIN B4 Pulsante UP B5 Pulsante OK/CLOCK C3 Vano batteria IT1 Funzioni Cost Manager è un dispositivo elettronico con visualizzazione dei costi a due tariffe, in grado di misurare l'energia e il costo degli elettrodomestici per aiutare gli utenti a ridurre la bolletta della corrente e le emissioni di carbonio. Messa in funzione Estrarre la striscia di sicurezza dal vano batterie per collegare le batterie a bottone al COST MANAGER, in modo da fornirgli la corrente di backup per proteggere le impostazioni. Collegare quindi gli apparecchi elettrici a COST MANAGER e infine collegare il tutto alla rete elettrica. COST MANAGER è ora pronto e si avvia in modalità di visualizzazione con orologio. Sostituzione delle batterie Se le batterie si scaricano e occorre sostituirle, scollegare il COST MANAGER dagli apparecchi elettrici e dalla rete elettrica domestica. Svitare le viti di fissaggio del coperchio del vano batterie e rimuovere il coperchio. Sostituire le due batterie a bottone LR44 con batterie nuove, quindi richiudere il coperchio del vano batterie e serrare le viti. Collegare nuovamente il COST MANAGER agli apparecchi elettrici e alla rete elettrica. Modalità di visualizzazione Dopo l'accensione, lo schermo LCD del COST MANAGER mostrerà tutti i suoi contenuti per tre secondi, poi inizierà a visualizzare l'ora, il costo e l'energia. Nota: Dopo 10 secondi di inattività, il display LCD si spegne per risparmiare energia, ma le operazioni restano attive in background. Orologio La riga superiore del display mostra l'icona dell'orologio e 0:00. Nei primi 60 minuti (da 0:00 a 0:59), sono indicati i minuti e i secondi. Dopo i primi 60 minuti (da 1:00 a 23:59) sono indicate le ore e i minuti. Impostazione dell'orologio Tenere premuto per tre secondi il pulsante "CLOCK": l'icona dell'orologio IT2 lampeggerà e il COST MANAGER entrerà in modalità di impostazione dell'ora. Le cifre dell'ora sulla sinistra lampeggeranno e potranno essere regolate premendo il pulsante "UP". Premendo il pulsante "SET", le cifre dei minuti sulla destra cominceranno a lampeggiare; premere il pulsante "UP" per regolarli. Premere il pulsante "SET" per tornare all'impostazione dell'ora o il pulsante "CLOCK" per uscire dalla modalità di impostazione e tornare alla visualizzazione dell'orologio. Passaggio dalla visualizzazione dell'ora al tempo conteggiato e viceversa Premere una volta il pulsante "CLOCK" per passare dalla visualizzazione dell'ora al tempo conteggiato e viceversa. Ad esempio, se si preme il pulsante "CLOCK" quando il display LCD mostra l'ora, viene visualizzato il tempo conteggiato. La prima riga mostra le ore e i minuti, mentre la seconda mostra i giorni (intervallo 0,000 - 9999 giorni). L'icona non è visibile quando il display LCD mostra il tempo conteggiato. L'icona è visibile quando si torna alla visualizzazione dell'orologio. Visualizzazione del tempo conteggiato Quando COST MANAGER rileva un sovraccarico di corrente di 2 W, avvia il conteggio del tempo e sul display LCD appare 0:00. Nei primi 60 minuti (da 0:00 a 0:59), sono indicati i minuti e i secondi. Dopo i primi 60 minuti (da 1:00 a 23:59) sono indicate le ore e i minuti. Quando si superano le 24 ore, il tempo conteggiato viene azzerato su 0:00. Visualizzazione dei costi La seconda riga mostra l'elettricità addebitata e valori simili. Premere il pulsante "COST" per scorrere le diverse opzioni di visualizzazione: Elettricità addebitata (intervallo: 0,000 - 9999 COST) Consumo di elettricità (intervallo: 0,000 - 9999 KWH) Volume kg di CO2 (intervallo: 0,000 - 9999 kg CO2, 1 kwh corrisponde a 0,998 kg CO2) Tariffa elettricità addebitata (intervallo: 0,000 - 9999 COST/KWh, il valore predefinito del sistema è 1,00 COST/KWh) Nota: Quando l'elettricità addebitata e il prezzo sono visualizzati sul display LCD, il simbolo della valuta corrispondente è sempre visibile. La valuta IT3 dell'impostazione di fabbrica è . Impostazione dei costi Tenere premuto per 3 secondi il pulsante "COST" per accedere alla modalità di impostazione dell'elettricità addebitata, quindi procedere come segue: Questo COST MANAGER dispone di quattro simboli di valuta: (simbolo della banconota); (Sterlina);(Dollaro USA); (Euro). Premere il pulsante "UP" per scegliere il simbolo desiderato, quindi premere il pulsante "OK" per confermare la selezione. Dopo aver impostato la valuta, premere il pulsante "UP" per scegliere la tariffa. La tariffa semplice è "TARIFF 1", la tariffa doppia è "DUAL TARIFF". Premere il pulsante "UP" per scegliere l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante "OK" per confermare la selezione. Se si seleziona "DUAL TARIFF", premere il pulsante "SET" e selezionare il numero lampeggiante (prima riga sul display LCD), quindi premere il pulsante "UP" per impostare la tariffa (intervallo: 0,000 - 9999 COST/KWH). Premere il pulsante "OK" per confermare la selezione e continuare. Quando "time start" appare sul display LCD, premere il pulsante "SET" e selezionare il numero lampeggiante (prima riga sul display LCD), quindi premere il pulsante "UP" per impostare il valore (intervallo dei primi due numeri: 0-23; intervallo degli ultimi due numeri: 0-59). Premere il pulsante "OK" per confermare la selezione e continuare. Premere il pulsante "COST" per salvare e uscire dalla modalità di impostazione e tornare alla modalità iniziale del display LCD. Note: Se si sceglie la tariffa semplice "TARIFF 1", impostare il valore "TARIFF 1", quindi premere il pulsante "COST" per salvare e uscire dalla modalità di impostazione e tornare alla modalità iniziale del display LCD. Durante l'impostazione del prezzo, viene visualizzato il simbolo della valuta corrispondente. Se il sistema è in modalità "DUAL TARIFF", al termine della tariffa 2 avrà inizio la tariffa 1, mentre al termine della tariffa 1 avrà inizio la tariffa 2. Impostazione e visualizzazione dei parametri elettrici IT4 La terza riga mostra l'elettricità, la tensione e valori simili. Premere il pulsante "ENERGY" per scorrere le diverse opzioni di visualizzazione: Elettricità attuale (intervallo:0,000 - 9999 W) Tensione attuale (intervallo:0,000 - 9999 V) Frequenza attuale (intervallo: 0,000 - 9999 Hz) Corrente attuale (intervallo:0,000 - 9999 A) Fattore di potenza attuale (0,0001,000 Fattore di potenza) MAX sovraccarico watt (intervallo: 0,000 - 9999 W) MIN sovraccarico watt (intervallo: 0,0 W - 9999 W) Impostazione sovraccarico watt (intervallo: 0,000 - 9999 W). Tenere premuto per più di tre secondi il pulsante "ENERGY" per accedere all'impostazione "OVERLOAD" watt. Quando "OVERLOAD" lampeggia sul display, premere il pulsante "SET" per selezionare il valore, quindi premere il pulsante "UP" per impostare il valore selezionato. Premere il pulsante "ENERGY" per salvare e uscire dalla modalità di impostazione e tornare alla modalità iniziale del display LCD. Note: Se dopo aver premuto il pulsante non si effettua alcuna selezione, il sistema uscirà automaticamente dall'impostazione OVERLOAD. Quando il carico di potenza attuale supera il parametro di sovraccarico impostato in precedenza, "OVERLOAD" lampeggerà per indicare la presenza di un pericolo e di una falla di sicurezza. Il valore predefinito è3680 W. Informazioni Generali Il simbolo "COST", nell'angolo in alto a sinistra della seconda riga ed "ENERGY", nell'angolo in alto a sinistra della terza riga, sono sempre visibili sul display LCD. Il pulsante "UP" è attivo solo durante le impostazioni. In modalità di impostazione, tenere premuto il pulsante "UP" per modificare rapidamente il valore. Risoluzione problemi: Controllare se la fonte di energia collegata sia in uso. Accertarsi che le batterie del COST MANAGER funzionino normalmente Se il display non funziona correttamente o non reagisce, premere il IT5 pulsante "RESET" del COST MANAGER ripristinare l'unità. Dichiarazione di conformità Con il presente, Technotrade dichiara che il prodotto COST MANAGER è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/30/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665000886 Caratteristiche tecniche Tensione operativa normale: 230 VCA/50 Hz Corrente di carico: MAX: 16 A Intervallo tensione operativa: 175 VCA - 276 CA Intervallo di visualizzazione tempo: 0 secondi - 9999 giorni Intervallo di visualizzazione potenza: 0,000 - 9999 W Intervallo di visualizzazione tensione: 0,000 - 9999 V Intervallo di visualizzazione corrente: 0,000 - 9999 A Intervallo di visualizzazione frequenza: 0,000 - 9999 Hz Intervallo tariffa elettricità: 0,000 - 99,99 Costo/kwh Intervallo costo totale consumo: 0,000 - 9999 K (della valuta selezionata) Intervallo volume totale CO2: 0,000 - 9999 kg Intervallo consumo energetico totale: 0,000 - 9999 kwh Condizioni di esercizio: Tensione di esercizio: 175 VCA - 276 VCA Frequenza di tensione: 45 - 65 Hz Corrente di esercizio: 16 A Temperatura di esercizio: da -10 a 50 °C Umidità di esercizio: 15% - 80% Altitudine di esercizio: 2000 km Precauzioni L'unità è intesa solo per uso in interni. Non esporre l'unità a una forza eccessiva o urti. Non esporre l'unità a temperature estreme, luce diretta del sole, polvere o umidità. Non immergere in acqua. Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo. IT6 Non gettare l'unità nel fuoco in quanto potrebbe esplodere. Non aprire l'alloggiamento posteriore interno e non alterare i componenti di questa unità. Avvisi di sicurezza delle batterie Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili. Installare le batterie correttamente, rispettando le polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie inutilizzate. Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco, in quanto possono esplodere. Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici, in quanto il contatto può causare un corto circuito. Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità estreme o a luce solare diretta. Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto! Obblighi in base alla normativa sulle batterie Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici, in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. L'utente può consegnare gratuitamente le batterie usate presso il proprio rivenditore e i punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a consegnare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta! Considerazione degli obblighi ai sensi della normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici, alla fine del loro ciclo di vita utile, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici indifferenziati. Portare l'unità al proprio punto di raccolta dei rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata. Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell'Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene IT7 praticata la raccolta differenziata. IT8 COST MANAGER návod k obsluze Pehled A displej A1 Cas/odpocítávání A2 Ikony mn A3 Energie/zobrazení petízení A4 Ikona hodin A5 Náklady/tarif (1/2)/CO2 /denní zobrazení A6 Ikony MAX/MIN B tlacítka B1 Tlacítko SET / ENERGY B2 Tlacítko COST B3 Tlacítko RESET B4 Tlacítko UP B5 Tlacítko OK / CLOCK C Kryt C1 Zásuvka pro spravované zaízení C2 Zástrcka do elektrické zásuvky C3 Prostor pro baterie CZ1 Funkce Cost Manager je elektronické zaízení s dvojím zobrazením tarifních náklad, které dokáze mit energii a náklady domácích spotebic a pomáhá uzivatelm snizovat úcty za elektinu a emise uhlíku. Provozní kroky Vytáhnte bezpecnostní pásek z prostoru pro baterie, aby se knoflíkové baterie pipojily do COST MANAGER a poskytly mu zálozní napájení pro bezpecné nastavení. Poté pipojte elektrické spotebice k COST MANAGER a pipojte jej k napájení domácnosti. COST MANAGER je nyní pipraven a spustí se v rezimu zobrazení s hodinami. Výmna baterií Dojde-li k vybití baterií a je teba je vymnit, odpojte COST MANAGER od elektrických spotebic a domácí elektrické sít. Odsroubujte srouby, které drzí kryt prostoru pro baterie, a kryt sejmte. Vymte 2× knoflíkové baterie LR44 za nové baterie, znovu zavete kryt prostoru pro baterie a utáhnte srouby. Optovn pipojte COST MANAGER k elektrickým spotebicm a k domácí elektrické síti. Rezim zobrazení Po zapnutí se na LCD displeji COST MANAGER na 3 sekundy zobrazí celý jeho obsah a poté se zacne zobrazovat cas, náklady a energie. Poznámka: Po 10 sekundách bez provozu se LCD displej vypne, aby se setila energie, ale operace budou na pozadí stále aktivní. Zobrazení hodin V horním ádku se zobrazí ikona (hodiny) a 0:00. V prvních 60 minutách (0:00 az 0:59) první císlo zobrazuje minuty a následující císlo sekundy. Po prvních 60 minutách (1:00 az 23:59) se jako první císlo zobrazují hodiny a jako druhé císlo minuty. Nastavení hodin Stisknte a podrzte tlacítko ,,CLOCK" po dobu 3 sekund a ikona (hodiny) zacne blikat, zatímco COST MANAGER pejde do rezimu nastavení casu. Císla vlevo blikají (hodiny) a stisknutím tlacítka ,,UP" lze nastavit hodiny. Stisknte tlacítko ,,SET" a zacnou blikat císla vpravo CZ2 (minuty), stisknutím tlacítka ,,UP" lze nastavit minuty. Stisknutím tlacítka ,,SET" se vrátíte k nastavení hodin nebo stisknutím tlacítka ,,CLOCK" ukoncíte rezim nastavení a vrátíte se k zobrazení hodin. Zmna mezi zobrazením hodinového casu a pocítaného casu Jedním stisknutím tlacítka ,,CLOCK" pepnete mezi zobrazením hodinového casu a pocítaného casu. Stisknete-li napíklad tlacítko ,,CLOCK", kdyz se na LCD displeji zobrazuje cas hodin, zmní se na pocítaný cas. První ada zobrazuje hodinovou a minutovou cást, druhá ada zobrazuje denní cást (rozsah:0,0009999 dní). Ikona zmizí, zatímco na LCD displeji se zobrazí pocítaný cas. Pi pepnutí zpt na zobrazení hodin se opt zobrazí ikona . Zobrazení pocítaného casu Kdyz COST MANAGER zjistí petízení napájení o 2 W, zacne pocítat cas a na LCD displeji se zobrazí 0:00. V prvních 60 minutách (0:00 az 0:59) první císlo zobrazuje minuty a následující císlo sekundy. Po prvních 60 minutách (1:00 az 23:59) se jako první císlo zobrazují hodiny a jako druhé císlo minuty. Je-li cas delsí nez 24 hodin, pocítaný cas se vynuluje na 0:00. Zobrazení náklad Druhý ádek zobrazuje elektrický náboj a podobné hodnoty, stisknutím tlacítka ,,COST" mzete procházet rzné moznosti zobrazení: Pocítaný elektrický náboj (rozsah: 0,000 az 9999 COST) Pocítaný elektrický výkon (rozsah: 0,000 az 9999 kWh) Objem kg CO2 (rozsah: 0,000 az 9999 kg CO2, 1 kWh se zmní na 0,998 kg CO2) Rychlost elektrického náboje (rozsah: 0,000 az 9999 COST/kWh, výchozí hodnota systému je 1,00 COST/kWh) Poznámka: Pi zobrazení elektrického náboje a ceny na displeji LCD je vzdy viditelný symbol píslusné mny. Pocátecní mna v továrním nastavení je nastavena na hodnotu . Nastavení náklad Stisknutím a podrzením tlacítka ,,COST" po dobu 3 sekund pejdte do rezimu nastavení elektrického náboje a poté nastavte následující: Tento COST MANAGER má ctyi druhy symbol mny, napíklad CZ3 (symbol penz); (libra);(americký dolar); (euro). Stisknutím tlacítka ,,UP" zvolte pozadovaný symbol, poté jej stisknutím tlacítka ,,OK" vyberte a pokracujte. Po dokoncení nastavení mny stisknte tlacítko ,,UP" pro výbr tarifu. Jednoduchý tarif je ,,TARIFF 1", dvojí tarif je ,,DUAL TARIFF". Stisknutím tlacítka ,,UP" pepínejte mezi moznostmi a stisknutím tlacítka ,,OK" vyberte a pokracujte. Zvolíte-li ,,DUAL TARIFF", stisknte tlacítko ,,SET" pro výbr blikajícího císla (druhý ádek LCD), poté stisknte tlacítko ,,UP" pro nastavení sazby (rozsah: 0,000 az 9999 COST/kWh). Stisknutím tlacítka ,,OK" volbu vyberte a pokracujte. Poté se na LCD displeji zobrazí ,,time start", stisknte tlacítko ,,SET" pro výbr blikajícího císla (první pozice na LCD displeji), poté stisknte tlacítko ,,UP" pro nastavení (rozsah prvních dvou císel: 023; rozsah posledních dvou císel: 059). Stisknutím tlacítka ,,OK" volbu vyberte a pokracujte. Stisknutím tlacítka ,,COST" ulozte a ukoncete rezim nastavení a vrate se do pvodního zobrazeného rezimu LCD. Poznámky: Zvolíte-li jednoduchý tarif ,,TARIFF 1", stací nastavit sazbu ,,TARIFF 1", poté stisknout tlacítko ,,COST" pro ulození a ukoncení rezimu nastavení a návrat do pvodního rezimu zobrazení na LCD displeji. Pi nastavování parametru ceny se zobrazí píslusný symbol mny. Je-li systém v rezimu ,,DUAL TARIFF", znamená ukoncený tarif 2 zacátek tarifu 1; ukoncený tarif 1 znamená zacátek tarifu 2. Zobrazení a nastavení parametr elektrické energie Tetí ádek zobrazuje výkon, naptí a podobné hodnoty, stisknutím tlacítka ,,ENERGY" mzete procházet rzné moznosti zobrazení: Soucasný výkon (rozsah: 0,000 az 9999 W) Soucasné naptí (rozsah: 0,000 az 9999 V) Soucasná frekvence (rozsah: 0,000 az 9999 Hz) Soucasný proud (rozsah: 0,000 az 9999 A) Soucasný úciník (0,000 az 1,000 úciník) MAX petízení ve wattech (rozsah: 0,0009999 W) MIN petízení ve wattech (rozsah: 0,0 W9999 W) Nastavení alarmu petízení ve wattech (rozsah: 0,0009999 W). Stisknutím tlacítka ,,ENERGY" po dobu delsí nez ti sekundy pejdte do nastavení ,,OVERLOAD" ve wattech a na obrazovce bude blikat CZ4 ,,OVERLOAD". Stisknutím tlacítka ,,SET" vyberte bod a poté stisknutím tlacítka ,,UP" nastavte vybraný bod. Stisknutím tlacítka ,,ENERGY" ulozte a ukoncete rezim nastavení a vrate se do pvodního zobrazeného rezimu LCD. Poznámky: Stisknete-li tlacítko, ale neprovedete zádnou reakci, funkce OVERLOAD se automaticky ukoncí. Kdyz aktuální výkon zátze pekrocí parametr petízení, který byl pedtím nastaven, bude stále blikat ,,OVERLOAD", coz znamená nebezpecí a má bezpecnostní mezeru, coz je pvodní nastavený parametr 3680 W. Vseobecné informace Na displeji LCD se vzdy zobrazí symbol ,,COST", který je v levém horním rohu druhého ádku, a ,,ENERGY", který je v levém horním rohu tetího ádku. Mimo nastavení nemá tlacítko ,,UP" zádnou funkci. V rezimu nastavení stisknte a podrzte tlacítko ,,UP" pro rychlé nastavení hodnoty. esení problém: Zkontrolujte, zda se pouzívá pipojený zdroj napájení. Zkontrolujte, zda lze baterie v COST MANAGER normáln pouzívat. Je-li zobrazení abnormální nebo nereaguje, stisknte na COST MANAGER tlacítko ,,RESET". Prohlásení o shod Spolecnost Technotrade prohlasuje, ze tento výrobek COST MANAGER vyhovuje nezbytným pozadavkm a dalsím píslusným ustanovením smrnice 2014/30/EU a smrnice ROHS 2011/65/ES. Originál prohlásení o shod EU lze nalézt na webu: www.technoline.de/doc/4029665000886 Technické údaje Normální provozní naptí: 230 V st./50 Hz Zátzový proud: MAX: 16 A Pracovní rozsah naptí: 175 V st. az 276 V st. Rozsah zobrazení casu: 0 sekund az 9999 dní Rozsah zobrazení výkonu: 0,000 az 9999 W CZ5 Rozsah zobrazení naptí: 0,000 az 9999 V Rozsah zobrazení proudu: 0,000 az 9999 A Rozsah zobrazení frekvence: 0,000 az 9999 Hz Rozsah rychlosti dodávky elektiny: 0,000 az 99,99 COST/kWh Rozsah celkové spoteby náklad: 0,000 az 9999 tisíc (ve vybrané mn) Rozsah celkového objemu CO2: 0,000 az 9999 kg Rozsah celkové spoteby energie: 0,000 az 9999 kWh Provozní podmínky: Pracovní naptí: 175 V st. az 276 V st. Frekvence naptí: 45 az 65 Hz Pracovní proud: 16 A Pracovní teplota: 10 az 50 °C Pracovní vlhkost: 15 % az 80 % Pracovní nadmoská výska: 2000 km Bezpecnostní opatení Toto zaízení je urceno k pouzívání pouze ve vnitních prostorách. Nevystavujte jednotku psobení nadmrné síly ani otesm. Nevystavujte jednotku extrémním teplotám, pímému slunecnímu svitu, prachu ci vlhkosti. Neponoujte do vody. Vyhnte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem. Nevhazujte jednotku do ohn, hrozí nebezpecí exploze. Neotevírejte vnitní kryt a nemanipulujte s zádnými soucástkami této jednotky. Bezpecnostní opatení u baterií Pouzívejte pouze alkalické baterie, nikdy ne dobíjecí baterie. Vlozte baterie se správnou polaritou (+/-). Vzdy vymte kompletní sadu baterií. Nikdy nemíchejte dohromady pouzité a nové baterie. Slabé baterie okamzit vyjmte. Jestlize zaízení nepouzíváte, vyjmte z nj baterie. Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohn mohou explodovat. Baterie skladujte mimo dosah kovových pedmt, kontakt s nimi mze zpsobit zkrat. Nevystavujte baterie extrémním teplotám, vlhkosti ci pímému CZ6 slunecnímu svitu. Veskeré baterie skladujte mimo dosah dtí. Hrozí riziko udusení. Výrobek pouzívejte pouze k zamýslenému úcelu! Likvidace baterií podle pedpis Staré baterie nepatí do domovního odpadu, protoze by mohly ohrozovat zdraví a poskodit zivotní prostedí. Pouzité baterie mzete zdarma vrátit prodejci a do sbrných míst. Jako koncoví uzivatelé jste vázáni zákonem pouzité baterie vrátit distributorm a do jiných sbrných míst! Povinnosti dle zákona o elektrických zaízeních Tento symbol znamená, ze po ukoncení zivotnosti elektrického zaízení je nutno jej likvidovat oddlen od bzného domovního odpadu. Zaízení vrate do místního sbrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro vsechny zem Evropské unie a ostatní evropské zem se samostatným systémem shromazování odpadu. CZ7 COST MANAGER Instrukcja obslugi Przegld A wywietlacz A1 zegar / odliczanie A2 symbol waluty A3 energia/przecienie B Przyciski B1 przycisk SET / ENERGY B2 przycisk COST B3 przycisk RESET C obudowa C1 gniazdo urzdzenia kontrolowanego C2 wtyczka zasilania A4 symbol zegara A5 koszt/taryfa (1/2) / CO2/dzie A6 MAX / MIN B4 przycisk UP B5 przycisk OK / CLOCK C3 komora baterii PL1 Funkcje Licznik energii COST MANAGER jest urzdzeniem elektronicznym wywietlajcym dwie taryfy oplat, które moe mierzy energi i koszt uytkowania urzdze gospodarstwa domowego, czyli równie pomaga uytkownikom w zmniejszaniu emisji dwutlenku wgla oraz rachunków za energi elektryczn. Uytkowanie urzdzenia Wyj pasek zabezpieczajcy z komory baterii, aby zapewni polczenie baterii guzikowych z urzdzeniem COST MANAGER w celu zapewnienia zasilania zapasowego umoliwiajcego zachowanie ustawie w razie awarii zasilania. Nastpnie naley podlczy kontrolowane urzdzenie elektryczne do COST MANAGER oraz podlczy licznik do gniazda domowej sieci elektrycznej. COST MANAGER zostanie uruchomiony w trybie wywietlania zegara. Wymiana baterii Gdy baterie wyczerpi si i wymagaj wymiany, odlczy COST MANAGER od urzdze elektrycznych i wyj go z gniazda zasilania. Odkrci ruby mocujce pokryw komory baterii i zdj pokryw. Wymieni baterie (2 x LR44) na nowe, zamkn pokryw baterii i przykrci ruby mocujce. Ponownie podlczy do COST MANAGER kontrolowane urzdzenie elektryczne i podlczy licznik do gniazda domowej sieci elektrycznej. Tryb wywietlania Po wlczeniu zasilania, ekran COST MANAGER przez 3 sekundy bdzie wywietlal wszystkie wartoci, a nastpnie rozpocznie wywietlanie czasu, kosztu i energii. Uwaga: Po 10 sekundach bezczynnoci wywietlacz wylczy si, w celu oszczdzania energii, jednak nadal przeprowadzane bd operacje w tle. Zegar W górnym wierszu wywietlany jest symbol (zegar) i warto 0:00 (godzina). W trakcie pierwszych 60 minut (0:00 do 0:59): pierwsza liczba wskazuje minuty, za kolejne sekundy. Po uplyniciu 60 minut (1:00 do 23:59) zegar jako pierwsz liczb wywietla godzin, za kolejna liczba wskazuje minuty. PL2 Ustawianie zegara Przez 3 sekundy przytrzyma przycisk ,,CLOCK", symbol (zegar) zacznie miga, a COST MANAGER przejdzie w tryb ustawiania czasu. Migajce cyfry po lewej stronie wywietlacza oznaczaj godzin, której warto mona ustawi, naciskajc przycisk ,,UP". Nacisn przycisk ,,SET" zaczn miga cyfry po prawej stronie (minuty), których warto mona ustawi, naciskajc przycisk ,,UP". Nacisn przycisk ,,SET", aby powróci do ustawiania godziny, albo nacisn przycisk ,,CLOCK", aby wyj z trybu ustawie i powróci do wywietlania zegara. Przelczanie pomidzy wywietlaniem zegara i odliczaniem czasu Jednokrotnie nacisn przycisk ,,CLOCK", aby zmienia warto wywietlan na zegar lub odliczanie czasu. Na przyklad, nacinicie przycisku ,,CLOCK", gdy wywietlany jest czas, spowoduje wywietlenie odliczania czasu. Pierwszy wywietlany element zawiera godzin i minut, drugi wywietla dzie (zakres: 0,0009999 dni). Symbol zniknie z ekranu, gdy wywietlane jest odliczanie czasu. Symbol czasu. zostanie wywietlony ponownie po powrocie do wywietlania Wywietlanie odliczania czasu Jeeli COST MANAGER wykryje przecienie mocy wartoci 2 W, rozpocznie odliczanie czasu, a na wywietlaczu pojawi si warto 0:00. W trakcie pierwszych 60 minut (0:00 do 0:59): pierwsza liczba wskazuje minuty, za kolejne sekundy. Po uplyniciu 60 minut (1:00 do 23:59) zegar jako pierwsz liczb wywietla godzin, za kolejna liczba wskazuje minuty. Po uplyniciu czasu 24 godzin, odliczanie ponownie rozpocznie si od wartoci 0:00. Wywietlanie kosztów Drugi wiersz wywietlacza wskazuje koszt energii i powizane wartoci. Nacinicie przycisku ,,COST", zmienia wywietlane opcje: Lczna oplata za energi (zakres: 0,0009999 symbol COST) Lczne zuycie energii (zakres: 0,0009999 symbol KWh) Ilo kg CO2 (zakres: 0,0009999 kg CO2, 1 kWh odpowiada 0,998 kg CO2) Stawka za energi (zakres: 0,0009999 symbol COST/KWh, warto domylna wynosi 1,00 COST/KWh) PL3 Uwaga: Podczas wywietlania kosztów energii elektrycznej i ceny, zawsze widoczny jest symbol odpowiedniej waluty. Waluta domylnie ustawiona jest jako . Ustawianie kosztu Przez 3 sekundy przytrzyma przycisk COST, aby wej w tryb ustawie, a nastpnie postpowa jak poniej: COST MANAGER posiada trzy róne waluty do wyboru, czyli ( symbol waluty); (funty);(dolary); (euro). Nacisn przycisk ,,UP", aby wybra odpowiedni symbol waluty, nastpnie nacisn przycisk ,,OK", aby zatwierdzi i przej dalej. Po wybraniu waluty nacisn przycisk ,,UP", aby wybra taryf. ,,TARIFF 1" oznacza taryf standardow, za ,,DUAL TARIFF" to taryfa podwójna. Nacisn przycisk ,,UP", aby przelcza pomidzy opcjami taryfy. Nacinicie przycisku ,,OK" spowoduje wybór opcji i przejcie dalej. Jeli wybrano ,,DUAL TARIFF", nacisn przycisk ,,SET", aby wybra migajc warto (drugi wiersz wywietlacza), a nastpnie nacisn przycisk ,,UP", aby ustawi stawk (zakres: 0,0009999 COST/KWh). Nacisn przycisk ,,OK", aby zatwierdzi i przej dalej. Nastpnie na wywietlaczu pojawi si ustawienie ,,time start" nacisn przycisk ,,SET", aby wybra migajc liczb (pierwsza pozycja wywietlacza), a nastpnie nacisn przycisk ,,UP", aby ustawi (zakres dwóch pierwszych cyfr: 0-23; zakres dwóch ostatnich: 0-59). Nacisn przycisk ,,OK", aby zatwierdzi i przej dalej. Nacisn przycisk ,,COST", aby zatwierdzi i opuci tryb ustawie. Ekran powróci do wywietlania trybu podstawowego. Uwagi: Gdy wybrano prost taryf ,,TARIFF 1", wystarczy ustawi stawk ,,TARIFF 1", a nastpnie nacisn przycisk ,,COST", aby zatwierdzi i wyj z trybu ustawie, powracajc do wywietlania trybu podstawowego. Podczas ustawiania ceny wywietlony zostanie symbol odpowiedniej waluty. Jeeli wybrano taryf podwójn ,,DUAL TARIFF", finished tariff 2 oznacza rozpoczcie taryfy 1.; za finished tariff 1 oznacza rozpoczcie taryfy 2. PL4 Wywietlanie i ustawianie parametrów energii elektrycznej Trzeci wiersz wywietlacza wskazuje moc, napicie i wartoci powizane, nacisn przycisk ENERGY, aby zmienia wywietlane opcje: Aktualna moc (zakres: 0,0009999 W) Aktualne napicie (zakres: 0,0009999 V) Aktualna czstotliwo sieci (zakres: 0,0009999 Hz) Aktualne natenie prdu (zakres: 0,0009999 A) Aktualny wspólczynnik mocy (0,0001,000) Maksymalne przecienie (w watach) (zakres: 0,0009999 W) Minimalne przecienie (w watach) (zakres: 0,0 W9999 W) Alarm przecienia (w watach) (zakres: 0,0009999 W). Przytrzyma przycisk ,,ENERGY" dluej ni trzy sekundy urzdzenie przejdzie do ustawienia wartoci ,,OVERLOAD", na ekranie zacznie miga wskazanie ,,OVERLOAD". Nastpnie nacisn przycisk ,,SET", aby wybra opcj, a nastpnie nacisn przycisk ,,UP", aby skonfigurowa wybran opcj. Nacisn przycisk ,,ENERGY", aby zatwierdzi i opuci tryb ustawie. Ekran powróci do wywietlania trybu podstawowego. Uwagi: Jeli przycisk zostanie nacinity, ale nie zostanie wykonana inna operacja, urzdzenie automatycznie wylczy tryb OVERLOAD. W razie przekroczenia wybranego ustawienia przecienia na ekranie pojawi si migajce wskazanie ,,OVERLOAD", co oznacza niebezpieczn sytuacj. Urzdzenie posiada zabezpieczenie o domylnej wartoci 3680 W. Informacje ogólne Wskazanie ,,COST", w lewym górnym rogu drugiego wiersza i ,,ENERGY", w lewym górnym rogu trzeciego wiersza, s wywietlane na stale. Przycisk ,,UP" sluy wylcznie do konfiguracji ustawie. Przycisk ,,UP", przytrzymany w trybie konfiguracji, umoliwia szybk zmian wartoci ustawienia. Rozwizywanie problemów: Sprawdzi, czy zasilanie dziala. Sprawdzi, czy dzialaj baterie COST MANAGER PL5 Jeeli ekran wywietla nieprawidlowe wartoci lub nie reaguje, nacisn przycisk ,,RESET" urzdzenia COST MANAGER, aby go zresetowa. Deklaracja zgodnoci Technotrade niniejszym owiadcza, e produkt COST MANAGER jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi obowizujcymi zapisami dyrektywy 2014/30/UE i ROHS 2011/65/WE. Oryginal deklaracji zgodnoci UE mona znale pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665000886 Specyfikacja Napicie standardowego trybu pracy: 230 V AC/50 Hz Obcienie: Maks.: 16 A Zakres roboczy napicia: 175 V AC276 V AC Zakres wywietlania czasu: 0 sekund9999 dni Zakres wywietlania mocy: 0,0009999 W Zakres wywietlania napicia: 0,0009999 V Zakres wywietlania natenia: 0,0009999 A Zakres wywietlania czstotliwoci: 0,0009999 Hz Zakres stawki za energi elektryczn: 0,00099,99 waluta/kWh Zakres lcznego kosztu energii: 0,0009999 K (w wybranej walucie) Zakres lcznej iloci CO2: 0,0009999 kg Zakres lcznego zuycia energii: 0,0009999 kWh Warunki pracy: Napicie robocze: 175 V AC~276 V AC Czstotliwo: 45~65 Hz Natenie robocze: 16 A Temperatura pracy: -10~50°C Wilgotno: 15%~80% Wysoko n.p.m. podczas pracy: 2000 km rodki ostronoci To urzdzenie jest przeznaczone tylko do uytku w pomieszczeniach. Nie stosowa nadmiernej sily i nie potrzsa urzdzeniem podczas korzystania. Nie wystawia jednostki na ekstremalne temperatury, bezporednie wiatlo sloneczne, kurz czy wilgo. PL6 Nie zanurza w wodzie. Unika kontaktu z materialami korodujcymi. Urzdzenia nie wolno utylizowa w ogniu, poniewa moe wybuchn. Nie otwiera tylnej obudowy wewntrznej ani nie ingerowa w adne komponenty urzdzenia. Ostrzeenia bezpieczestwa dotyczce baterii Uywa wylcznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych. Wloy baterie prawidlowo, zgodnie z biegunowoci (+/-). Zawsze naley wymienia caly zestaw baterii. Nigdy nie wolno miesza zuytych i nowych baterii. Zuyte baterie naley natychmiast wymienia. Wyjmowa baterie, jeli urzdzenie nie jest uywane. Nie ladowa ponownie baterii ani nie wyrzuca ich do ognia, poniewa mog eksplodowa. Naley upewni si, e baterie s przechowywane z dala od metalowych obiektów, poniewa zetknicie z nimi moe spowodowa zwarcie. Unika wystawiania baterii na dzialanie ekstremalnych temperatur, wilgo czy wiatlo sloneczne. Baterie naley trzyma w miejscu niedostpnym dla dzieci. Stwarzaj one zagroenie udlawienia si. Produkt naley uywa tylko zgodnie z przeznaczeniem! Zobowizania wedlug przepisów prawa dotyczcych baterii Zuyte baterie nie mog by utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, poniewa stanowi zagroenie dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego. Zuyte baterie mona odda bezplatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek. Uytkownik kocowy jest zobowizany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek! PL7 Zobowizania wedlug przepisów prawa dotyczcych urzdze elektrycznych Ten symbol oznacza, e zuyte urzdzenie elektroniczne nie moe by utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Swoje urzdzenie najlepiej jest odda w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich pastw Unii Europejskiej oraz innych pastw europejskich, w których obowizuje system zbierania odpadów segregowanych. PL8