Instruction Manual for makita models including: BO5030, BO5031, Random Orbit Sander, Orbit Sander, Random Sander, Sander, BO5030
Купить эксцентриковая шлифмашина MAKITA BO 5030 в кор. (300 Вт, 125 мм, 0-12000 кол/мин, регул. об.) (BO5030) в Минске — TM.by
File Info : application/pdf, 28 Pages, 565.42KB
DocumentDocumentGB Random Orbit Sander S Excenterslipmaskin N Eksenterslipemaskin FIN Epäkeskohiomakone LV Ekscentra slpmasna LT Becentris orbitinis slifuotuvas EE Eksentriklihvija RUS INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE LIETOSANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND BO5030 BO5031 1 https://tm.by - TM.by 1 1 009101 2 1 1 4 009104 5 2 1 1 3 7 003742 8 10 003745 11 1 009439 3 1 003323 6 009102 003326 2 003743 9 1 009094 12 2 1 003744 1 2 009095 1 13 2 009092 14 009093 15 2 https://tm.by - TM.by 009103 ENGLISH 1-1. Switch 2-1. Speed adjusting dial 4-1. Dust bag 5-1. Dust nozzle 6-1. Dust nozzle 7-1. Groove Explanation of general view 7-2. Front fixing cardboard 7-3. Front side of paper dust bag 8-1. Claws 8-2. Upper part 9-1. Notch 9-2. Guide 11-1. Holding tab 12-1. Dust box 12-2. Dust nozzle 13-1. Latch 13-2. Dust nozzle SPECIFICATIONS Model BO5030 BO5031 Paper size Orbits per minute (min-1) 125 mm 12,000 125 mm 4,000 - 12,000 Dimensions (L x W x H) 153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm Net weight 1.3 kg 1.3 kg Safety class /II /II · Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Note: Specifications may differ from country to country. ENE052-1 Intended use The tool is intended for the sanding of large surface of wood, plastic and metal materials as well as painted surfaces. ENF002-1 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. For Model BO5030 ENG101-1 For European countries only Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Sound pressure level (LpA) : 80 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) The noise level under working may exceed 85 dB (A). Wear ear protection. ENG211-1 Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-4: Work mode : sanding metal plate Vibration emission (ah) : 4.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 For Model BO5031 ENG101-1 For European countries only Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Sound pressure level (LpA) : 80 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) The noise level under working may exceed 85 dB (A). Wear ear protection. ENG211-1 Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-4: Work mode : sanding metal plate Vibration emission (ah) : 4.0 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 ENH101-9 EC-DECLARATION OF CONFORMITY Model; BO5030,BO5031 We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents; EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC, 98/37/EC. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Representative in Europe: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 3 https://tm.by - TM.by 8JD, ENGLAND GEB021-1 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to sander safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury. 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. 2. Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. 3. Hold the tool firmly. 4. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 5. This tool has not been waterproofed, so do not use water on the workpiece surface. 6. Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations. 7. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. 8. Use of this tool to sand some products, paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances. Use appropriate respiratory protection. 9. Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may cause a personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: · Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action Fig.1 CAUTION: · Before plugging in the tool, always be sure that the tool is switched off. To start the tool, press the "I (ON)" side of the switch. To stop, press the "O (OFF)" side of the switch. Speed adjusting dial For BO5031 only Fig.2 The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000 and 12,000 orbit per minute by turning the adjusting dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the figure for the relationship between the number settings on the adjusting dial and the kind of work. A range: For polishing B range: For finish sanding C range: For regular sanding 12000 Orbits per minute 4000 A C B 1 2 3 4 5 Dial setting 003291 NOTE: · The figure shows standard applications. They may differ under certain conditions. ASSEMBLY CAUTION: · Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing abrasive disc Fig.3 To install the abrasive disc, first remove all dirt or foreign matter from the pad. Then peel off the backing paper from the abrasive disc and attach the abrasive disc to the pad. Be careful to align the holes in the abrasive disc with those in the pad. CAUTION: · If you peel off the abrasive disc from the pad, its adhesion will become poor. Never attempt to stick it onto the pad for further use. Installing dust bag Fig.4 Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on the dust bag will be upright (not upside down). Emptying dust bag Fig.5 When the dust bag is about half full, switch off and 4 https://tm.by - TM.by unplug the tool. Remove the dust bag from the tool. Then remove the dust nozzle from the dust bag after unlocking the dust nozzle by turning it slightly counterclockwise. Empty the dust bag by tapping it lightly. After emptying the dust bag, install the dust nozzle on the dust bag. Turn the dust nozzle slightly clockwise to lock it in place. Then install the dust bag on the tool as described in "Installing dust bag". Fig.6 Installing paper dust bag Fig.7 Place the paper dust bag on the paper dust bag holder with its front side upward. Insert the front fixing cardboard of the paper dust bag into the groove of the paper dust bag holder. Then press the upper part of the front fixing cardboard in arrow direction to hook it onto the claws. Fig.8 Insert the notch of the paper dust bag into the guide of the paper dust bag holder. Then install the paper dust bag holder set on the tool. Fig.9 Fig.10 Installing paper filter bag Fig.11 Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on the dust box are on the same side, then install the paper filter bag by fitting the cardbord lip in the groove of each holding tab. Fig.12 Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on the dust nozzle are on the same side, then install the dust nozzle on the dust box. Removing dust box and paper filter bag Fig.13 Remove the dust nozzle by pushing the two latches. Fig.14 Remove the paper filter bag first by pinching the logo side of its cardboard lip, then by pulling the cardboard lip downwards to move it out of the holding tab of the dust box. OPERATION Sanding operation Fig.15 CAUTION: · Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece, it may cause an injury to operator. · Never run the tool without the abrasive disc. You may seriously damage the pad. · Never force the tool. Excessive pressure may decrease the sanding efficiency, damage the abrasive disc or shorten tool life. · Using the tool with the pad edge contacting the workpiece may damage the pad. Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. Keep the pad flush with the workpiece and apply slight pressure on the tool. CAUTION: · The sanding pad rotates clockwise during the loaded operation, but it may rotate counterclockwise during the no-load operation. MAINTENANCE CAUTION: · Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES CAUTION: · These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Abrasive discs · Paper dust bag · Paper dust bag holder · Dust box · Paper filter bag 5 https://tm.by - TM.by SVENSKA 1-1. Strömbrytare 2-1. Ratt för hastighetsinställning 4-1. Dammpåse 5-1. Dammunstycke 6-1. Dammunstycke 7-1. Spår Förklaring till översiktsbilderna 7-2. Fästskiva 7-3. Framsidan av pappersdammpåsen 8-1. Klor 8-2. Övre delen 9-1. Ås 9-2. Anslag 11-1. Fästflikar 12-1. Dammuppsamlingslåda 12-2. Dammunstycke 13-1. Spärr 13-2. Dammunstycke SPECIFIKATIONER Modell BO5030 BO5031 Pappersstorlek Omlopp per minut (min-1) Mått (L x B x H) 125 mm 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm 125 mm 4 000 - 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm Vikt 1,3 kg 1,3 kg Säkerhetsklass /II /II · På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. · Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder. ENE052-1 Intended use Verktyget är avsett för slipning av stora ytor i trä, plast och metall, samt för målade ytor. ENF002-1 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får därför också anslutas till ojordade vägguttag. För modell BO5030 ENG101-1 Gäller endast Europa Buller Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745: Ljudtrycksnivå (LpA) : 80 dB(A) Avvikelse (K): 3 dB(A) Bullernivån under drift kan överstiga 85 dB(A). Använd hörselskydd. ENG211-1 Vibration Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) bestämt enligt EN60745-2-4: Arbetsläge: Slipning av metallplåt Vibrationsemission (ah) : 4.5 m/s2 Mättolerans (K): 1.5 m/s2 För modell BO5031 ENG101-1 Gäller endast Europa Buller Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745: Ljudtrycksnivå (LpA) : 80 dB(A) Avvikelse (K): 3 dB(A) Bullernivån under drift kan överstiga 85 dB(A). Använd hörselskydd. ENG211-1 Vibration Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) bestämt enligt EN60745-2-4: Arbetsläge: Slipning av metallplåt Vibrationsemission (ah) : 4.0 m/s2 Mättolerans (K): 1.5 m/s2 ENH101-9 EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Modell; BO5030,BO5031 Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt följer de standarder som anges i följande standardiserade dokument: EN60745, EN55014, EN61000 i enlighet med direktiven 2004/108/EC, 98/37/EC. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Direktör Ansvarig tillverkare: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Auktoriserad representant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND 6 https://tm.by - TM.by GEB021-1 Specifika säkerhetsanvisningar GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för slipmaskinen efter att du blivit van att använda den. Ovarsam eller felaktig användning kan leda till allvarliga personskador. 1. Elektriska maskiner ska hållas i de isolerade handtagen när arbete utförs där skärverktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel eller maskinens egen sladd. De synliga metalldelarna på maskinen blir strömförande om maskinen kommer I kontakt med en strömförande ledning och användaren kan få en elstöt. 2. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga glasögon och solglasögon är INTE skyddsglasögon. 3. Håll maskinen stadigt. 4. Lämna inte maskinen igång. Använd endast maskinen när du håller den i händerna. 5. Detta verktyg är inte vattenskyddat, använd därför inte vatten på arbetsstyckets yta. 6. Ventilera arbetsplatsen ordentligt när du utför sliparbeten. 7. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad. 8. Används verktyget för slipning av vissa produkter, färger och trä, kan användaren utsättas för damm som innehåller farliga ämnen. Använd lämpligt andningsskydd. 9. Se före användning till att underlagsplattan inte är sprucken eller trasig. Sprickor och skador kan orsaka personskada. SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING! OVARSAM hantering eller användning som inte följer säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador. FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! · Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen. Avtryckarens funktion Fig.1 FÖRSIKTIGT! · Se alltid till att maskinen är avstängt innan du ansluter maskinen till elnätet. Tryck på sidan "I (ON)" på knappen för att slå på maskinen. Tryck på sidan "O (OFF)" på knappen för att stoppa maskinen. Ratt för hastighetsinställning Gäller endast för BO5031 Fig.2 Maskinens hastighet kan ställas in steglöst mellan 4 000 och 12 000 varv per minut genom att vrida på inställningsratten. Högre hastighet erhålls om ratten vrids i riktning mot siffran 5 och lägre hastighet mot siffran 1. Se bilden för sambandet mellan sifferinställningen på inställningsratten och typ av arbete. Område A: för polering Område B: för finputsning Område C: för normalt sliparbete 12000 Omlopp per minut 4000 A C B 1 003291 2 3 4 5 Inställning på nummerskivan OBS! · Figuren visar standardarbeten. Värdena kan variera beroende på omständigheterna. MONTERING FÖRSIKTIGT! · Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan maskinen repareras. Montera eller demontera sliprondell Fig.3 Ta först bort smuts och andra partiklar från slipplattan vid montering av sliprondell. Peta sedan bort skyddspapperet från sliprondellen och fäst sliprondellen på slipplattan. Se noga till att hålen i slippappret passas in mot hålen i slipplattan. FÖRSIKTIGT! · Om du tar bort sliprondellen från slipplattan försämras fastsättningsförmågan. Försök aldrig att fästa en sliprondell, som en gång tagits bort, på slipplattan igen. Montering av dammpåse Fig.4 Montera dammpåsen på maskinen så att Makitas logotyp på dammpåsen är rättvänd (inte upp-och-ner). 7 https://tm.by - TM.by Att tömma dammpåsen Fig.5 När dammpåsen har fyllts ungefär till hälften, kopplar du från maskinen och drar ut stickkontakten. Ta bort dammpåsen från maskinen. Lås först upp dammunstycket genom att vrida det en aning moturs, innan du tar bort det från dammpåsen. Töm dammpåsen genom att slå lite lätt på den. Montera dammunstycket på dammpåsen efter tömningen. Vrid dammunstycket en aning medurs för att låsa det på plats. Montera sedan dammpåsen på maskinen, såsom beskrivs i avsnittet "Montering av dammpåse". Fig.6 Montering av pappersdammpåse Fig.7 Placera pappersdammpåsen i dammpåsehållaren med dess framsida uppåt. Sätt i pappersdammpåsens främre fästskiva av papp i dammpåsehållarens spår. Tryck sedan den övre delen av fästskivan i pilens riktning, så att den hakar fast i klorna. Fig.8 Sätt fast skåran i dammpåsen på ledskenan i hållaren för pappersdammpåsar. Montera sedan hållarsatsen för pappersdammpåse på maskinen. Fig.9 Fig.10 Montering av pappersfilterpåse Fig.11 Kontrollera att logotypen på kartongkanten och logotypen på dammuppsamlingslådan är på samma sida. Montera sedan pappersfilterpåsen genom att passa in kartongkanten i spåret för varje fästflik. Fig.12 Kontrollera att logotypen på kartongkanten och logotypen på dammunstycket är på samma sida. Montera sedan dammunstycket på dammuppsamlingslådan. Demontering av dammuppsamlingslåda och pappersfilterpåse Fig.13 Ta bort dammunstycket genom att trycka på det två låsanordningarna. Fig.14 Ta först bort pappersfilterpåsen genom att pressa på den sidan av kartongkanten som har logotypen. Tryck sedan kartongkanten nedåt för att få ut den ur dammuppsamlingslådans fästflik. ANVÄNDNING Slipning Fig.15 FÖRSIKTIGT! · Starta aldrig maskinen när denna är i kontakt med arbetsstycket. Det kan orsaka personskador. · Kör aldrig maskinen utan slipskiva. Det kan ge svåra skador på stödrondellen. · Tvinga inte maskinen. Alltför hårt tryck kan minska slipningseffektiviteten, skada sliprondellen eller förkorta maskinens livslängd. · Plattan kan skadas om maskinen används så att plattans kant kommer i kontakt med arbetsstycket. Håll maskinen stadigt. Starta maskinen och vänta tills den uppnått full hastighet. Placera sedan maskinen försiktigt på arbetsstyckets yta. Håll slipplattan plan mot arbetsstycket och anlägg ett lätt tryck på maskinen. FÖRSIKTIGT! · Slipplattan roteras medurs vid användning på ett arbetsstycke, men det kan hända att den roterar moturs vid användning utan belastning. UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT! · Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! · Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Sliprondeller · Pappersdammpåse · Hållare för pappersdammpåse · Dammuppsamlingslåda · Pappersfilterpåse 8 https://tm.by - TM.by NORSK 1-1. Bryter 2-1. Hastighetsinnstillingshjul 4-1. Støvpose 5-1. Støvmunnstykke 6-1. Støvmunnstykke 7-1. Spor Oversiktsforklaring 7-2. Festepapp foran 7-3. Forsiden av papirstøvposen 8-1. Klemmer 8-2. Overdel 9-1. Fordypning 9-2. Føring 11-1. Festeklemme 12-1. Støvboks 12-2. Støvmunnstykke 13-1. Klemme 13-2. Støvmunnstykke TEKNISKE DATA Modell BO5030 BO5031 Papirformat Sykluser per minutt (min-1) Mål (L x B x H) 125 mm 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm 125 mm 4 000 - 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm Nettovekt 1,3 kg 1,3 kg Sikkerhetsklasse /II /II · Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel. · Merk: Tekniske data kan variere fra land til land. ENE052-1 Beregnet bruk Denne maskinen er laget for å pusse store treflater, plast og metallmaterialer samt malte overflater. ENF002-1 Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning. For modell BO5030 ENG101-1 Gjelder bare land i Europa Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: Lydtrykknivå (LpA) : 80 dB(A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB (A). Bruk hørselvern. ENG211-1 Vibrasjon Samlet vibrasjonsverdi (treakset vektorsum) beregnet i samsvar med EN60745-2-4: Arbeidsmodus: pussing av metallplate Genererte vibrasjoner (ah): 4.5 m/s2 Usikkerhet (K): 1.5 m/s2 For modell BO5031 ENG101-1 Gjelder bare land i Europa Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: Lydtrykknivå (LpA) : 80 dB(A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB (A). Bruk hørselvern. ENG211-1 Vibrasjon Samlet vibrasjonsverdi (treakset vektorsum) beregnet i samsvar med EN60745-2-4: Arbeidsmodus: pussing av metallplate Genererte vibrasjoner (ah): 4.0 m/s2 Usikkerhet (K): 1.5 m/s2 ENH101-9 EUs SAMSVARS-ERKLÆRING Modell; BO5030,BO5031 Vi tar det hele og fulle ansvar for at dette produktet samsvarer med følgende standarder: EN60745, NEK EN 55014 og NEK EN 61000 i overensstemmelse med Rådsdirektivene 2004/108/EF og 98/37/EF. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Direktør Ansvarlig produsent: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Autorisert representant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND 9 https://tm.by - TM.by GEB021-1 Spesifikke sikkerhetsregler IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av pusseren. Hvis du bruker dette verktøyet på en farlig eller ukorrekt måte, kan du bli alvorlig skadet. 1. Hold elektroverktøy i de isolerte håndtakene når du utfører en operasjon der skjærende verktøy kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller ledningen til maskinen selv. Kontakt med en strømførende ledning vil også gjøre uisolerte deler av maskinen strømførende og gi operatøren elektrisk støt. 2. Du må alltid bruke vernebriller eller ansiktsvern. Vanlige briller eller solbriller er IKKE vernebriller. 3. Hold maskinen godt fast. 4. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene. 5. Denne maskinen er ikke vanntett, så ikke bruk vann på arbeidsstykket. 6. Ventiler arbeidsområdet skikkelig når du pusser noe. 7. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. 8. Ved bruk av denne maskinen til å pusse non produkter, maling og tre, kan brukeren blir utsatt for støv fra farlige stoffer. Bruk passende pustebeskyttelse. 9. Før du begynner å bruke rondellen, må du undersøke den for sprekker eller andre skader. Sprekker eller skader kan resultere i helseskader. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. ADVARSEL: MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader. FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: · Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Bryterfunksjon Fig.1 FORSIKTIG: · Før du setter støpselet inn i kontakten, må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av. Start verktøyet ved å trykke på "I (ON)"-siden av av/på-knappen. Stopp det ved å trykke på "O (OFF)"-siden av av/på-knappen. Turtallsinnstillingshjul Kun for BO5031 Fig.2 Verktøyets hastighet kan justeres trinnløst mellom 4.000 og 12.000 omdreinginer i minuttet, ved hjelp av innstillingshjulet. Hastigheten øker når innstillingshjulet dreies i retning av nummer 5, og synker når hjulet dreies i retning av nummer 1. Se i figuren for å finne forholdet mellom tallinnstillingene på innstillingshjulet og ulike arbeidsoppgaver. A-området: For polering B-området: For finsliping C-området: For vanlig sliping 12000 Orbits per minutt 4000 A C B 1 2 3 4 5 Skiveinnstilling 003291 MERK: · Figuren viser standardapplikasjoner. De kan variere under visse forhold. MONTERING FORSIKTIG: · Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen. Montere eller fjerne slipeskiven Fig.3 For å installere slipeskiven må du først fjerne all smuss og alle fremmedlegemer fra puten. Trekk deretter av det beskyttende papiret fra slipeskiven og fest slipeskiven til puten. Vær forsiktig så du plasserer hullene i slipeskiven overett med hullene i puten. FORSIKTIG: · Hvis du trekker slipeskiven av puten, vil festeevnen dens forringes. Forsøk aldri å sette den på puten for fremtidig bruk. 10 https://tm.by - TM.by Montere støvpose Fig.4 Monter støvposen på maskinen slik at Makita-logoen på støvposen vender oppover (ikke opp ned). Tømme støvposen Fig.5 Når støvposen er omtrent halvfull, må du slå av og trekke støpselet ut av stikkontakten.. Ta støvposen ut av verktøyet. Ta ut støvdysen fra støvposen etter at du har låst opp støvdysen ved å dreie den litt mot klokken. Tøm støvposen ved å banke lett på den. Etter at du har tømt støvposen, må du montere støvdysen på støvposen igjen. Drei støvdysen litt med klokken for at den skal låses på plass. Monter så støvposen på maskinen som beskrevet i ''Montere støvposen''. Fig.6 Montere papirstøvpose Fig.7 Plasser papirstøvposen på papirstøvposeholderen med forsiden oppover. Stikk papplaten på forsiden av støvposen inn i sporet til papirstøvposeholderen. Trykk så den øvre delen av papplaten i retning av pilen for å hekte den innpå krokene. Fig.8 Stikk hakket på papirstøvposen inn i føringen til papirstøvposeholderen. Monter deretter papirstøvposeholdersettet på maskinen. Fig.9 Fig.10 Montere papirfilterposen Fig.11 Kontroller at logoen på pappkanten og logoen på støvboksen er på samme side. Deretter monterer du papirfilterposen ved å feste pappkanten i sporet på hver festeklemme. Fig.12 Kontroller at logoen på pappkanten og logoen på støvdysen er på samme side. Deretter monterer du støvdysen på støvboksen. Fjerne støvboksen og papirfilterposen Fig.13 Fjern støvdysen ved å trykke på de to utløserne. Fig.14 Fjern papirfilteposen ved å holde i pappkanten på logosiden og deretter trekke pappkanten nedover og ut av festeklemmene på støvboksen. BRUK Slipedrift Fig.15 FORSIKTIG: · Maskinen må aldri slås på mens den er i berøring med arbeidsstykket, da dette kan skade operatøren. · Verktøyet må aldri kjøres uten slipeskive. I så fall kan rondellen få store skader. · Bruk aldri makt på maskinen. For stor kraft kan redusere slipeeffektiviteten, ødelegge slipeskiven eller forkorte maskinens levetid. · Hvis verktøyet brukes med putekanten i berøring med arbeidsstykket, kan puten bli skadet. Hold maskinen godt fast. Slå på maskinen, og vent til den oppnår fullt turtall. Sett så maskinen forsiktig på overflaten av arbeidsemnet. La puten flukte med arbeidsemnet og legg et svakt trykk på maskinen. FORSIKTIG: · Sliperondellen roterer med klokken under belastet drift, men den kan rotere mot klokken ved ubelastet drift. VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: · Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. TILBEHØR FORSIKTIG: · Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Slipeskiver · Papirstøvpose · Papirstøvposeholder · Støvboks · Papirfilterpose 11 https://tm.by - TM.by SUOMI 1-1. Kytkin 2-1. Nopeudensäätöpyörä 4-1. Pölypussi 5-1. Pölysuutin 6-1. Pölysuutin 7-1. Ura Yleisen näkymän selitys 7-2. Etuosaan kiinnittyvä kartonki 7-3. Paperipölypussin etupuoli 8-1. Kynnet 8-2. Ylempi osa 9-1. Lovi 9-2. Ohjain 11-1. Pidike 12-1. Pölylokero 12-2. Pölysuutin 13-1. Salpa 13-2. Pölysuutin TEKNISET TIEDOT Malli Paperikoko Kierrosta minuutissa (min-1) Mitat (P x L x K) Nettopaino BO5030 125 mm 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm 1,3 kg BO5031 125 mm 4 000 - 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm 1,3 kg Turvallisuusluokka /II /II · Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. · Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa. ENE052-1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu suurten puu-, muovi- ja metallipintojen sekä maalattujen pintojen hiomiseen. ENF002-1 Virtalähde Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan. Malli BO5030 ENG101-1 Vain Euroopan maissa Melu Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat määriteltyEN60745 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 80 dB(A) Horjuvuus (K): 3 dB(A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 85 dB (A). Käytä kuulosuojaimia. ENG211-1 Värähtely Värähtelyn kokonaisarvo (kolmeakselisen vektorin summa) on määritetty EN60745-2-4 mukaisesti: Työtila : metallilevyn hionta Värähtelynpäästö (ah) : 4.5 m/s2 Epävakaus (K) : 1.5 m/s2 Malli BO5031 ENG101-1 Vain Euroopan maissa Melu Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat määriteltyEN60745 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 80 dB(A) Horjuvuus (K): 3 dB(A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 85 dB (A). Käytä kuulosuojaimia. ENG211-1 Värähtely Värähtelyn kokonaisarvo (kolmeakselisen vektorin summa) on määritetty EN60745-2-4 mukaisesti: Työtila : metallilevyn hionta Värähtelynpäästö (ah) : 4.0 m/s2 Epävakaus (K) : 1.5 m/s2 ENH101-9 VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Malli; BO5030,BO5031 Makita ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset; EN60745, EN55014 ja EN61000 neuvoston direktiivien 2004/108/EY ja 98/37/EY mukaisesti. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Johtaja Vastuullinen valmistaja: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPANI Valtuutettu edustaja Euroopassa: 12 https://tm.by - TM.by Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ISO-BRITANNIA GEB021-1 Erityiset turvasäännöt ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai tuttuuden (seuraa toistuvasta käytöstä) tuudittaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt hiomakoneen turvaohjeiden noudattamisen. Jos tätä työkalua käytetään varomattomasti tai väärin, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. 1. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä tartuntapinnoista, jos terä voi osua piilossa oleviin johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Osuminen jännitteiseen johtoon saa paljaat metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. 2. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. 3. Pidä työkalua tiukasti. 4. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. 5. Tätä työkalua ei ole suunniteltu vesitiiviiksi. Älä siis käytä vettä työkappaleen pinnalla. 6. Tuuleta työskentelyalue hyvin, kun suoritat hiekkapaperihiontaa. 7. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. 8. Tämän koneen käyttö hiomaan tuotteita, maalia ja puuta voi altistaa käyttäjän vahingollisia aineita sisältävälle pölylle. Käytä asianmukaista hengityssuojainta. 9. Varmista ennen käyttöä, ettei suojaimen pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia. Halkeamat tai murtumat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. TOIMINTAKUVAUS HUOMAUTUS: · Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että laite on sammutettu ja irrotettu verkosta. Kytkimen toiminta Kuva1 HUOMAUTUS: · Tarkasta, että työkalun virtakytkin ei ole päällä, ennen kuin kytket työkalun verkkovirtaan. Käynnistät työkalun painamalla kytkinvivun "I (ON) puolta. Pysäytät työkalun painamalla kytkinvivun "O (OFF) puolta. Nopeudensäätöpyörä Vain BO5031 Kuva2 Työkalun nopeutta voidaan säätää loputtomasti 4,000 ja 12,000 kierros per minuutti välillä kiertämällä säätöpyörää. Nopeus kasvaa, kun pyörää käännetään kohti numeroa 5 ja laskee, kun sitä käännetään kohti numeroa 1. Katso säätöpyörän numeroasetuksen ja työntyypin välistä suhdetta kuvasta. A kantama: Kiillotukselle B kantama: Hionnan viimeistelyyn C kantama: Tavalliseen hiontaan 12000 Kierrosta minuutissa 4000 A C B 1 2 3 4 5 Pyörän asetus 003291 HUOMAUTUS: · Kuva näyttää vakiosovellutukset. Ne saattavat erota tietyissä olosuhteissa. KOKOONPANO HUOMAUTUS: · Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään. Hiomalaikan asentaminen tai irrottaminen Kuva3 Hiomalaikka asennetaan ensin poistamalla kaikki liat tai vieraat aineet tyynystä. Kuori sitten taustapaperi hiomalaikasta ja kiinnitä hiomalaikka tyynyyn. Kohdista varmasti hiomalaikassa olevat reiät tyynyn reikiin. 13 https://tm.by - TM.by HUOMAUTUS: · Jos kuorit hiomalaikan tyynystä, sen kiinnitys huononee. Älä koskaan yritä liimata sitä tyynyyn myöhempää käyttöä varten. Pölypussin kiinnitys Kuva4 Kiinnitä pölypussi työkaluun siten, että pölypussissa oleva Makitan logo näkyy oikeinpäin (eikä ylösalaisin). Pölypussin tyhjentäminen Kuva5 Kun pölypussi on noin puoliksi täynnä, kytke pois ja irrota työkalun pistoke pois seinästä. Poista pölypussi työkalusta. Poista sitten pölysuutin pölypussista, kun olet vapauttanut pölysuutimen lukituksen, kiertämällä sitä hieman vastapäivään. Tyhjennä pölypussi napauttamalla sitä kevyesti. Kun olet tyhjentänyt pölypussin, kiinnitä pölysuutin pölypussiin. Kierrä pölysuutinta hieman myötäpäivään sen paikalleen lukitsemiseksi. Kiinnitä sitten pölypussi työkaluun, "Pölypussin kiinnitys" osassa kuvatulla tavalla. Kuva6 Paperipölypussin kiinnitys Kuva7 Aseta paperipölypussi sen pitimeen siten, että sen etupuoli osoittaa ylöspäin. Kiinnitä paperipölypussin etukiinnityskartonki paperipölypussin pitimen uraan. Paina sitten etukiinnityspahvin ylempää osaa nuolen suuntaan koukkaaksesi se kynsiin. Kuva8 Kiinnitä paperipölypussin lovi paperipölypussin pitimen ohjaimeen. Kiinnitä sitten paperipölypussin pidinsarja työkaluun. Kuva9 Kuva10 Paperisuodatinpussin kiinnittäminen Kuva11 Varmista, että pahvikielekkeen ja pölylokeron logot ovat samalla puolella ja asenna paperisuodatinpussi sitten paikalleen sovittamalla pahvikielekkeet pidikkeisiin. Kuva12 Varmista, että pahvikielekkeen ja pölysuuttimen logot ovat samalla puolella ja kiinnitä pölysuutin sitten pölylokeroon. Pölylokeron ja paperisuodatinpussin irrottaminen Kuva13 Irrota pölysuutin painalla salpoja. Kuva14 Irrota paperisuodatinpussi painamalla pahvikielekkeen logo-puolta ja vetämällä kielekettä alaspäin niin, että kieleke irtoaa pölylokeron pidikkeestä. KÄYTTÖ Hiomistoiminta Kuva15 HUOMAUTUS: · Älä koskaan käynnistä konetta, kun se koskettaa työkappaleeseen, koska tämä voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja. · Älä koskaan käytä työkalua ilman hiomalaikkaa. Tyyny saattaa vaurioitua. · Älä koskaan pakota työkalua. Liiallinen paine voi alentaa hiontatehoa, vaurioittaa hiomalaikkaa tai lyhentää työkalun käyttöikää. · Jos työkalua käytetään tyynyn reunalla siten, että tyyny ottaa työkappaleeseen, tyyny saattaa vaurioitua. Ota koneesta luja ote. Käynnistä sitten työkalu ja odota, kunnes se saavuttaa täyden nopeuden. Aseta sitten työkalu hellävaroen työkappaleen pinnalle. Pidä tyyny samassa tasossa työkappaleen kanssa ja paina työkalua hieman. HUOMAUTUS: · Hiomatyyny pyörii myötäpäivään kuormituksen aikana, mutta se saattaa pyöriä vastapäivään kuormattoman toiminnan aikana. HUOLTO HUOMAUTUS: · Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä, että laite on sammutettu ja kytketty irti virtalähteestä. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskuksen tulee suorittaa korjaukset, hiiliharjojen tarkastus ja vaihto, sekä muut huolto- tai säätötyöt Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: · Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. · Hiomalaikat · Paperipölypussi · Paperipölypussin pidin · Pölylokero · Paperisuodatinpussi 14 https://tm.by - TM.by LATVIESU 1-1. Sldzis 2-1. truma regulsanas skala 4-1. Puteku maiss 5-1. Putekscja uzgalis 6-1. Putekscja uzgalis 7-1. Rieva Kopskata skaidrojums 7-2. Kartons, kas nostiprina priekspusi 7-3. Papra puteku maisa priekspuse 8-1. Skavas 8-2. Augsj daa 9-1. Ierobs 9-2. Vadkla 11-1. Nostiprinsanas epia 12-1. Puteku ieliktnis 12-2. Putekscja uzgalis 13-1. Aizturis 13-2. Putekscja uzgalis SPECIFIKCIJAS Modelis BO5030 BO5031 Papra izmrs Apgriezieni mint (min-1) 125 mm 12 000 125 mm 4 000 - 12 000 Gabarti (G x P x A) 153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm Neto svars 1,3 kg 1,3 kg Drosbas klase /II /II · D msu neprtraukts ptniecbas un izstrdes programmas, seit dots specifikcijas var mainties bez brdinjuma. · Piezme: Atkarba no valsts specifikcijas var atsirties. ENE052-1 Paredzt lietosana Sis darbarks ir paredzts lielu koka virsmu, plastmasas un metla materilu, k ar krsotu virsmu noldzinsanai. ENF002-1 Barosana So instrumentu jpiesldz tikai datu plksnt uzrdt sprieguma barosanas avotam; to iespjams darbint tikai ar vienfzes maistrvas barosanu. Tiem ir divkrs izolcija saska ar Eiropas standartu, tpc tos var izmantot bez zemjuma. Modelim BO5030 ENG101-1 Tikai Eiropas valstm Troksnis Tipiskais A-svrtais troksa lmenis ir noteikts saska ar EN60745: Skaas spiediena lmeni (LpA) : 80 dB(A) Nenoteiktbu (K) : 3 dB(A) Darbbas laik troksa lmenis var prsniegt 85 dB (A). Lietojiet ausu aizsargus. ENG211-1 Vibrcija Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi LVS EN60745-2-4: Darba rezms: metla plksne noldzinsanai Vibrcijas emisija (ah) : 4.5 m/s2 Nenoteiktbu (K) : 1.5 m/s2 Modelim BO5031 ENG101-1 Tikai Eiropas valstm Troksnis Tipiskais A-svrtais troksa lmenis ir noteikts saska ar EN60745: Skaas spiediena lmeni (LpA) : 80 dB(A) Nenoteiktbu (K) : 3 dB(A) Darbbas laik troksa lmenis var prsniegt 85 dB (A). Lietojiet ausu aizsargus. ENG211-1 Vibrcija Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi LVS EN60745-2-4: Darba rezms: metla plksne noldzinsanai Vibrcijas emisija (ah) : 4.0 m/s2 Nenoteiktbu (K) : 1.5 m/s2 ENH101-9 EK ATBILSTBAS DEKLARCIJA Modelis; BO5030,BO5031 Ar pilnu atbildbu ms paziojam, ka sis izstrdjums atbilst sdm normm un normatvajiem dokumentiem, EN60745, EN55014, EN61000 saska ar Padomes Direktvm, 2004/108/EC, 98/37/EC. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Direktors Atbildgais razotjs: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPNA Pilnvarotais prstvis Eirop: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIJA 15 https://tm.by - TM.by GEB021-1 Papildus drosbas noteikumi NEZAUDJIET modrbu darbarka lietosanas laik (tas var gadties pc darbarka daudzkrtjas izmantosanas), rpgi ievrojiet slpmasnas drosbas noteikumus. S darbarka nedrosas vai nepareizas izmantosanas gadjum var gt smagas traumas. 1. Darba laik turiet mehaniztos darbarkus aiz izoltm virsmm, ja griezjinstruments var pieskarties slptam vadam zem sprieguma, vai urbja vadam. Sda saskarsme ar vadu zem sprieguma var nodot spriegumu darbarka metla dam, un darba veicjs var saemt elektrisko triecienu. 2. Vienmr lietojiet aizsargbrilles. Parasts brilles vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles. 3. Turiet darbarku stingri. 4. Neatstjiet ieslgtu darbarku. Darbiniet darbarku viengi tad, ja turat to roks. 5. Sis darbarks nav densdross, td uz apstrdjam materila virsmas neizmantojiet deni. 6. Veicot slpsanas darbus, darba vietu atbilstosi vdiniet. 7. Dazi materili satur miskas vielas, kuras var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus. 8. Izmantojot so darbarku, lai slptu noteikta veida izstrdjumus, krsu un koku, var pakaut operatoru putekiem, kuru sastv ir bstamas vielas. Izmantojiet elposanas ceu aizsardzbu. 9. Pirms lietosanas prbaudiet, vai starplika nav saplaisjusi vai saplsusi. Plaisas vai plsumi var izraist ievainojumu. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. BRDINJUMS: NEPAREIZAS LIETOSANAS vai ss rokasgrmatas drosbas noteikumu neievrosanas gadjum var gt smagas traumas. FUNKCIJU APRAKSTS UZMANBU: · Pirms reguljat vai prbaudt instrumenta darbbu, vienmr prliecinieties, vai instruments ir izslgts un atvienots no barosanas. Sldza darbba Att.1 UZMANBU: · Pirms instrumenta pieslgsanas vienmr prliecinieties, ka tas izslgts. Lai iedarbintu darbarku, nospiediet sldza pusi "I (ON)" (ieslgts). Lai apturtu darbarku, nospiediet sldza pusi "O (OFF)" (izslgts). truma regulsanas skala Tikai modelim BO5031 Att.2 Griezot regulsanas ciparripu, iespjams noregult jebkuru trumu robezs no 4000 ldz 12 000 apgriezieniem mint. Lai palielintu trumu, ciparripa ir jpagriez cipara 5 virzien; lai samazintu trumu, t ir jpagriez cipara 1 virzien. Saistbu starp cipara iestatjumu uz ciparripas un darba veidu skatiet sai zmjum Diapazons A: pulsanai Diapazons B: apdares slpsanai Diapazons C: parastai slpsanai 12000 Apgriezieni mint 4000 A C B 1 003291 2 3 4 5 Ciparripas uzstdsana PIEZME: · Zmjum redzami standarta darbi. Noteiktos apstkos tie var atsirties. MONTZA UZMANBU: · Vienmr prliecinieties, vai instruments ir izslgts un atvienots no barosanas, pirms veicat jebkdas darbbas ar instrumentu. Abrazvas ripas uzstdsana un noemsana Att.3 Lai uzstdtu abrazvo ripu, vispirms no palikta notriet visus netrumus un svesermeus. Tad novelciet nost no abrazvs ripas atbalsta papru un pievienojiet abrazvo ripu pie palikta. Uzmangi savietojiet abrazvs ripas caurumus ar caurumiem uz palikta. UZMANBU: · Ja novilksiet abrazvo ripu nost no palikta, t vairs tik labi nepielips. Nekd gadjum neminiet to pielmt atpaka pie palikta, lai izmantotu vlreiz. 16 https://tm.by - TM.by Puteku maisa uzstdsana Att.4 Uzstdiet darbarkam puteku maisu t, lai Makita logotips uz puteku maisa btu vrsts augsup (nevis ar augspusi uz leju). Puteku maisa iztuksosana Att.5 Kad puteku maiss ir apmram ldz pusei pilns, izsldziet darbarku un atvienojiet to no barosanas avota. Noemiet no darbarka puteku maisu. Kad puteku sprausla ir atvienota, noemiet to nost no puteku maisa, mazliet pagriezot to pretji pulksterdtja virzienam. Iztuksojiet puteku maisu, viegli pa to pasitot. Pc maisa iztuksosanas uzstdiet uz t puteku sprauslu. Viegli pagrieziet puteku sprauslu pulksterdtja virzien, lai nostiprintu tai paredztaj viet. Tad uzstdiet puteku maisu uz darbarka, k aprakstts sada "Puteku maisa uzstdsana". Att.6 Papra puteku maisa uzstdsana Att.7 Novietojiet papra puteku maisu uz maisa tureka t, lai t priekspuse btu vrsta augsup. Papra puteku maisa tureka riev ievietojiet papra puteku maisa kartonu, kas nostiprina priekspusi. Tad piespiediet kartona, kas nostiprina priekspusi, augsjo dau bultias virzien, lai pietu to pie skavm. Att.8 Papra puteku maisa tureka vadkl ievietojiet papra puteku maisa ierobu. Tad uz darbarka uzstdiet papra puteku maisa tureka komplektu. Att.9 Att.10 Papra filtra maisa uzstdsana Att.11 Prliecinieties, ka logotips uz kartona malas un logotips uz puteku ielikta ir vien pus, tad uzstdiet papra filtra maisu, ievietojot kartona malu katras nostiprinsanas epias riev. Att.12 Prliecinieties, ka logotips uz kartona malas un logotips uz puteku sprauslas ir vien pus, tad uzstdiet puteku sprauslu uz puteku ielikta. Puteku ielikta un papra filtra maisa noemsana Att.13 Noemiet puteku sprauslu, piespiezot abas slgsviras. Att.14 Vispirms izemiet papra filtra maisu, saspiezot t kartona malas pusi ar logotipu, tad pavelkot kartona malu uz leju, lai izbdtu to no puteku ielikta nostiprinsanas epias. EKSPLUATCIJA Slpsana Att.15 UZMANBU: · Nekad neiesldziet darbarku, kamr tas pieskaras apstrdjamai virsmai, jo tas var novest pie traumas gsanas. · Nekad nedarbiniet darbarku bez abrazvas ripas. Js varat nopietni sabojt starpliku. · Nekd gadjum nelietojiet darbarku ar spku. Prmrgs spiediens var samazint slpsanas efektivitti, sabojt abrazvo ripu vai sasinot darbarka ekspluatcijas laiku. · Izmantojot instrumentu ar starplikas malu saskari, apstrdjam daa var bojt starpliku. Darbarku turiet ciesi. Iesldziet darbarku un nogaidiet, kamr tas darbojas ar pilnu jaudu. Pc tam uzmangi novietojiet darbarku uz apstrdjams virsmas. Turiet paliktni vien lmen ar apstrdjamo materilu un nedaudz piespiediet darbarku. UZMANBU: · Slodzes darbbas laik slpsanas paliktnis griezas pulksterdtja virzien, bet darbbas laik bez slodzes tas var griezties pretji pulksterdtja virzienam. APKOPE UZMANBU: · Pirms veicat prbaudi vai apkopi vienmr prliecinieties, vai instruments ir izslgts un atvienots no barosanas. Lai uzturtu izstrdjuma DROSBU, remonts, ogleka suku prbaude un maia, jebkda cita apkope vai regulsana jveic Makita pilnvarotiem apkopes centriem, vienmr izmantojot Makita rezerves daas. PIEDERUMI UZMANBU: · Sdi piederumi un rki tiek ieteikti lietosanai ar saj pamcb aprakstto Makita instrumentu. Jebkdu citu piederumu un rku izmantosana var radt traumu briesmas. Piederumu vai rku izmantojiet tikai t paredztajam mrim. Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Abrazvas ripas · Papra puteku maiss · Papra puteku maisa tureklis · Puteku ieliktnis · Papra filtra maiss 17 https://tm.by - TM.by LIETUVI KALBA 1-1. Jungiklis 2-1. Greicio reguliavimo diskas 4-1. Dulki maiselis 5-1. Dulki surenkamasis antgalis 6-1. Dulki surenkamasis antgalis 7-1. Griovelis Bendrasis aprasymas 7-2. Priekinis fiksuojamasis kartonas 7-3. Popierinio dulki maiselio priekin pus 8-1. Griebtuvai 8-2. Virsutin dalis 9-1. dubimas 9-2. Kreiptuvas 11-1. Laikymo skydelis 12-1. Dulki dz 12-2. Dulki surenkamasis antgalis 13-1. Fiksatorius 13-2. Dulki surenkamasis antgalis SPECIFIKACIJOS Modelis BO5030 BO5031 Popieriaus dydis Apsisukimai per minut (min-1) Matmenys (I x P x A) 125 mm 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm 125 mm 4 000 - 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm Neto svoris 1,3 kg 1,3 kg Saugos klas /II /II · Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo. · Pastaba: vairiose salyse specifikacijos gali skirtis. ENE052-1 Paskirtis Sis rankis skirtas didelio pavirsiaus ploto medienai, plastmasei ir metalinms medziagoms, taip pat dazytiems pavirsiams slifuoti. ENF002-1 Elektros energijos tiekimas renginiui turi bti tiekiama tokios tampos elektros energija, kaip nurodyta duomen lentelje; renginys veikia tik su vienfaze kintamja srove. Visi renginiai turi dvigub izoliacij, kaip reikalauja Europos standartas, todl juos galima jungti elektros lizd nezemintus. Modeliui BO5030 ENG101-1 Tik Europos salims Triuksmas Bûdingas A-svertinis triukðmo lygis, nustatytas pagal EN60745: Garso slgio lygis (LpA) : 80 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) Triuksmo lygis darbo metu gali virsyti 85 dB (A). Dvkite aus apsaug. ENG211-1 Vibracija Sumin vibracijos norma (triasi vektori suma), nustatyta pagal EN60745-2-4: Darbinis rezimas: metalo ploksts slifavimas Vibracijos skleidimas (ah) : 4.5 m/s2 Paklaida (K): 1.5 m/s2 Modeliui BO5031 ENG101-1 Tik Europos salims Triuksmas Bûdingas A-svertinis triukðmo lygis, nustatytas pagal EN60745: Garso slgio lygis (LpA) : 80 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) Triuksmo lygis darbo metu gali virsyti 85 dB (A). Dvkite aus apsaug. ENG211-1 Vibracija Sumin vibracijos norma (triasi vektori suma), nustatyta pagal EN60745-2-4: Darbinis rezimas: metalo ploksts slifavimas Vibracijos skleidimas (ah) : 4.0 m/s2 Paklaida (K): 1.5 m/s2 ENH101-9 ES ATITIKIMO DEKLARACIJA Modelis; BO5030,BO5031 Mes atsakingai tvirtiname, kad sis gaminys atitinka zemiau nurodytus standartizuot dokument reikalavimus; EN60745, EN55014, EN61000 pagal Tarybos Direktyvos, 2004/108/EC, 98/37/EC. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Atsakingasis gamintojas: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) galiotasis atstovas Europoje: 18 https://tm.by - TM.by Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ANGLIJA) GEB021-1 Konkrecios saugos taisykls NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt darbo su slifavimo masina taisykli laikymsi. Jei naudosite s rank nesaugiai ar neteisingai, galite rimtai susizeisti. 1. Laikykite elektrinius rankius uz izoliuot sumimui skirt viet, kai j naudojate ten, kur pjaunantis rankis gali susiliesti su laidais ar jo paties laidu. Kontaktas su laidu su tampa perduos tamp neuzdengtoms metalinms rankio dalims ir paveikti rankio naudotoj. 2. Btinai naudokite apsauginius akinius. prastiniai akiniai ar akiniai nuo sauls NRA apsauginiai akiniai. 3. Tvirtai laikykite rank. 4. Nepalikite veikiancio rankio. Naudokite rank tik laikydami rankomis. 5. Sis rankis nra atsparus vandeniui, todl nenaudokite vandens ant ruosinio pavirsiaus. 6. Atlikdami slifavimo darbus, tinkamai vdinkite darbo patalp. 7. Kai kuriose medziagose esama chemini medziag, kurios gali bti nuodingos. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos duomenimis. 8. Naudojant s rank tam tikr gamini, daz ir medzio slifavimui, operatoriui gali kelti pavoj dulks, kuriose yra pavojing medziag. Naudokite tinkamas kvpavimo tak apsaugines priemones. 9. Pries naudodami patikrinkite, ar diskas nra skils ar sulzs. sikilimai ir lzimai gali suzeisti. SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. SPJIMAS: Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli nesilaikymo, kurios pateiktos sioje instrukcijoje galima rimtai susizeisti. VEIKIMO APRASYMAS DMESIO: · Pries reguliuodami rengin arba tikrindami jo veikim visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o laido kistukas - istrauktas is elektros lizdo. Jungiklio veikimas Pav.1 DMESIO: · Pries kisdami renginio kistuk tinkl, visada patikrinkite, ar renginys isjungtas. Nordami jungti rank, pastumkite jungikl ,,I" (jungta) padt. Nordami isjungti rank, pastumkite jungikl ,,O" (Isjungta) padt. Greicio reguliavimo diskas Tik BO5031 modeliui Pav.2 Sukant reguliavimo ratuk, rankio greit galima reguliuoti nuo 4000 iki 12000 apsisukim per minut. Sukant ratuk link skaiciaus 5, greitis didinamas; greitis mazinamas, kai ratukas sukamas link skaiciaus 1. Zr. paveiksllyje parodyt santyk tarp skaici, pazymt ant reguliavimo ratuko, ir darbo rsies. A intervalas: Poliravimui B intervalas: Apdailinimo slifavimui C intervalas: prastam slifavimui 12000 Apsisukimai per minut 4000 A C B 1 003291 2 3 4 5 Ratuko nustatymas PASTABA: · Virsuje esantis paveiksllis parodo standartinius darbus. Esant tam tikroms aplinkybms, jie gali bti kitokie. SURINKIMAS DMESIO: · Pries taisydami rengin visada patikrinkite, ar jis isjungtas, o laido kistukas - istrauktas is elektros lizdo. Slifavimo disko uzdjimas ir numimas Pav.3 Nordami uzdti slifuojamj disk, pirmiausia nuo pagrindo pado nuvalykite vis purv arba pasalines medziagas. Tada nulupkite priklijuot popieri nuo slifuojamojo disko ir priklijuokite disk prie pado. Btinai sulygiuokite slifuojamojo disko ir pado skyles. DMESIO: · Jeigu nulupsite slifuojamj disk nuo pado, kit kart jis prilips blogiau. Niekada nebandykite jo prilipinti prie pado naudojimui kit kart. 19 https://tm.by - TM.by Dulki maiselio uzdjimas Pav.4 taisykite dulki maisel ant rankio taip, kad ant maiselio esanti ,,Makita" emblema bt nukreipta vertikaliai (o ne aukstyn kojomis). Dulki maiselio iskratymas Pav.5 Kai prisipildo mazdaug pus maiselio, rank isjunkite ir istraukite laido kistuk is lizdo. Nuimkite nuo rankio dulki maisel. Tada, atlaisvin antgdulki siurbimo antgal nuo dulki maiselio, nuimkite j, truput pasukdami pries laikrodzio rodykl. Atsargiai papleksnodami iskratykite dulki maisel. Iskrat maisel, taisykite dulki siurbimo antgal dulki maisel. Dulki siurbimo antgal truput pasukite pagal laikrodzio rodykl, kad uzsifiksuot. Tada pritaisykite dulki maisel prie rankio, kaip aprasyta skyriuje ,,Dulki maiselio uzdjimas". Pav.6 Popierinio dulki maiselio uzdjimas Pav.7 Uzdkite popierin dulki maisel ant dulki maiselio laikiklio jo preikiniu krastu virs. kiskite priekin fiksuojam popierinio dulki maiselio kartono plokst laikiklio gruovel. Tada spauskite virsutin priekins fiksuojamos kartono ploksts dal rodykls kryptimi, kad ji bt uzkabinta ant kumsteli. Pav.8 kiskite priekin fiksuojam popierinio dulki maiselio kartono plokst laikiklio kreiptuv. Tada taisykite popierinio dulki maiselio komplekt ant rankio. Pav.9 Pav.10 Popierinio filtro maiselio uzdjimas Pav.11 sitikinkite, kad emblema ant kartono ploksts briaunos ir emblema ant dulki maiselio yra toje pacioje pusje, o tada montuokite popierin filtro maisel statydami kartono ploksts briaun laikymo skydelio griovel. Pav.12 sitikinkite, kad emblema ant kartono ploksts briaunos ir emblema ant dulki antgalio yra toje pacioje pusje. Tada uzdkite dulki antgal ant dulki maiselio. Dulki maiselio ir popierinio filtro maiselio numimas Pav.13 Nuimkite dulki antgal paspausdami dvi svirteles Pav.14 Nuimkite popierin filtro maisel pirmiausiai paspausdami jo kartono ploksts briaunos pus su emblema, o tada patraukdami kartono ploksts briaun zemyn, kad istrauktumte j is dulki maiselio laikymo skydelio. NAUDOJIMAS Slifavimo darbai Pav.15 DMESIO: · NIEKADA nejunkite rankio, kai jis lieciasi su ruosiniu, - rankio naudotojas gali susizeisti. · NIEKADA nejunkite rankio be slifavimo disko. Galima rimtai pazeisti pagrind. · Niekada nenaudokite jgos. Per didelis spaudimas gali sumazinti slifavimo efektyvum, sugadinti slifuojamj disk arba sutrumpinti rankio tarnavimo laik. · Naudojant rank su padiniu krastu negalima jo liesti prie ruosinio, nes galima sugadinti krast. Tvirtai laikykite rank. junkite rank ir palaukite, kol peilis prads suktis visu greiciu. Po to svelniai nuleiskite rank ant ruosinio pavirsiaus. Pad laikykite lygiai, kad bt sulig slifuojamu daiktu; nestipriai spauskite rank. DMESIO: · Kai rankis dirba su apkrova, slifuojamasis padas sukasi pagal laikroio rodykl, taciau dirbant be apkrov, jis gali suktis ir pries laikrodzio rodykl. TECHNIN PRIEZIRA DMESIO: · Pries apzirdami ar taisydami rengin visada patikrinkite, ar jis isjungtas, o laido kistukas istrauktas is elektros lizdo. Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti, keisti anglinius sepetlius, atlikti technins prieziros darbus arba reguliuoti turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis. PRIEDAI DMESIO: · Su siame vadove aprasytu renginiu ,,Makita" rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus taisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi taisai, gali bti suzaloti zmons. Priedus arba papildomus taisus naudokite tik pagal paskirt. Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Abrazyviniai diskai · Popierinis dulki maiselis · Popierinio dulki maiselio laikiklis · Dulki dz · Popierinis filtro maiselis 20 https://tm.by - TM.by EESTI 1-1. Lüliti 2-1. Kiiruseregulaator 4-1. Tolmukott 5-1. Tolmuotsak 6-1. Tolmuotsak 7-1. Soon Üldvaate selgitus 7-2. Pappkinnis 7-3. Pabertolmukoti esikülg 8-1. Haaratsid 8-2. Ülemine osa 9-1. Sälk 9-2. Juhik 11-1. Kinnitussakk 12-1. Tolmukarp 12-2. Tolmuotsak 13-1. Riiv 13-2. Tolmuotsak TEHNILISED ANDMED Mudel BO5030 BO5031 Paberisuurus Pöörete arv minutis (min-1) Mõõtmed (P x L x K) 125 mm 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm 125 mm 4 000 - 12 000 153 mm x 123 mm x 153 mm Netomass 1,3 kg 1,3 kg Kaitseklass /II /II · Meie jätkuva teadus- ja arendustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata. · Märkus: Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad. ENE052-1 Ettenähtud kasutamine Tööriist on ette nähtud suurte puit-, plastik- ja metallmaterjalist pindade, samuti ka värvitud pindade lihvimiseks. ENF002-1 Toide Tööriista võib ühendada ainult selle andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Tööriist on vastavalt Euroopa standardile kahekordse isolatsiooniga ning seega võib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. Mudelile BO5030 ENG101-1 Ainult Euroopa riikidele Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Müratase (LpA) : 80 dB(A) Määramatus (K) : 3 dB(A) Töötamisel võib müratase ületada 85 dB (A). Kasutage kõrvakaitsmeid. ENG211-1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeline vektori summa) on kindlaks määratud vastavalt EN60745-2-4: Tööreziim : metallplaadi lihvimine Vibratsioonitase (ah) : 4.5 m/s2 Määramatus (K): 1.5 m/s2 Mudelile BO5031 ENG101-1 Ainult Euroopa riikidele Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Müratase (LpA) : 80 dB(A) Määramatus (K) : 3 dB(A) Töötamisel võib müratase ületada 85 dB (A). Kasutage kõrvakaitsmeid. ENG211-1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeline vektori summa) on kindlaks määratud vastavalt EN60745-2-4: Tööreziim : metallplaadi lihvimine Vibratsioonitase (ah) : 4.0 m/s2 Määramatus (K): 1.5 m/s2 ENH101-9 EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON Mudel; BO5030,BO5031 Allakirjutanud kinnitavad, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN60745, EN55014, EN61000 kooskõlas Euroopa Nõukogu direktiividega 2004/108/EÜ ja 98/37/EÜ. CE2008 000230 Tomoyasu Kato Direktor Vastutav tootja: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAPAN Volitatud esindaja Euroopas: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, INGLISMAA 21 https://tm.by - TM.by GEB021-1 Ohutuse erijuhised ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel (mis on saadud korduva kasutuse jooksul) asendada vankumatut lihvmasina ohutuseeskirjade järgimist. Kui kasutate käesolevat elektritööriista ohtlikult või valesti, võite põhjustada tervisekahjustusi. 1. Hoidke elektrilisi tööriistu töötamise ajal isoleeritud käepidemetest kohtades, kus lõiketera võib puutuda kokku peidetud juhtmete või seadme enda juhtmega. Kokkupuude ,,voolu all" juhtmega pingestab tööriista katmata metallosad ning operaator võib saada elektrilöögi. 2. Kasutage alati kaitseprille või ohutusprille. Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE kaitseprillid. 3. Hoidke tööriista kindlalt käes. 4. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes. 5. Tööriist ei ole veekindel, seetõttu ärge kasutage töödeldava detaili pinnal vett. 6. Lihvimise teostamisel ventileerige piisavalt oma tööpiirkonda. 7. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet. 8. Tööriista kasutamine teatud toodete, värvikihtide ja puidu lihvimisel võib kasutaja jätta ohtlikke aineid sisaldava tolmu kätte. Kasutage sobivaid kaitsevahendeid. hingamisteede 9. Enne kasutamist veenduge, et lihvkettal pole pragusid ning see pole murdunud. Praod või murdumine võivad põhjustada kehavigastuse. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi ohutuse eeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: · Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Lüliti funktsioneerimine Joon.1 HOIATUS: · Kandke enne tööriista vooluvõrku ühendamist alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud. Tööriista käivitamiseks vajutage lüliti külge, millel on märgis ,,I" (sisse lülitatud). Tööriista seiskamiseks vajutage lüliti külge, millel on märgis ,,O" (välja lülitatud). Kiiruseregulaator Ainult BO5031-le Joon.2 Regulaatorketast keerates saab tööriista kiirust vahemikus 4000 kuni 12000 pööret minutis piiramatult reguleerida. Kiiruse suurendamiseks keeratakse ketast numbri 5 suunas; kiiruse vähendamiseks numbri 1 suunas. Vaadake alltoodud joonist, mis selgitab regulaatorketta numbriliste väärtuste ja erinevate tööülesannete vahelisi seoseid. A vahemik: Poleerimiseks B vahemik: Lõppviimistuseks C vahemik: Tavaliseks lihvimiseks 12000 Pöörete arv minutis 4000 A C B 1 2 3 4 5 Kettaseadistus 003291 MÄRKUS: · Joonis kujutab standardrakendusi. Teatavate tingimuste juures võivad need olla teistsugused. KOKKUPANEK HOIATUS: · Kandke alati enne tööriistal mingite tööde teostamist hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Lihvketta paigaldamine või eemaldamine Joon.3 Lihvketta paigaldamisel eemaldage esmalt tugikettalt mustus ja lahtised osakesed. Seejärel tõmmake lihvkettalt aluspaber ära ja kinnitage lihvketas tugikettale. Veenduge, et lihvkettas ja tugikettas olevad augud jäävad kohakuti. HOIATUS: · Kui tõmbate lihvketta tugiketta küljest lahti, väheneb selle haardumisvõime. Ärge kunagi üritage seda edasiseks kasutamiseks tugiketta külge kleepida. 22 https://tm.by - TM.by Tolmukoti paigaldamine Joon.4 Paigaldage tolmukott tööriista külge nii, et tolmukotil olev Makita logo jääks püsti (mitte tagurpidi). Tolmukoti tühjendamine Joon.5 Kui tolmukott on umbes poolenisti täis, lülitage tööriist välja ja lahutage vooluvõrgust. Eemaldage tolmukott tööriista küljest. Seejärel lukustage tolmuotsak lahti, keerates seda kergelt vastupäeva ning eemaldage see tolmukoti küljest. Tühjendage tolmukott, koputades seda kergelt. Pärast tolmukoti tühjendamist paigaldage tolmuotsak tolmukoti külge. Tolmuotsaku kinnitamiseks oma kohale keerake seda kergelt päripäeva. Seejärel paigaldage tolmukott lõigus ,,Tolmukoti paigaldamine" toodud näpunäidete kohaselt tööriista külge. Joon.6 Pabertolmukoti paigaldamine Joon.7 Asetage pabertolmukott pabertolmukoti hoidikule nii, et esikülg jääks ülespoole. Sisestage pabertolmukoti pappkinnis pabertolmukoti hoidiku soonde. Seejärel suruge pappkinnise ülemist osa noole suunas, et see haaratsite otsa haakida. Joon.8 Sisestage pabertolmukoti sälk pabertolmukoti hoidiku juhikusse. Seejärel paigaldage pabertolmukoti hoidik tööriista külge. Joon.9 Joon.10 Paberist filtrikoti paigaldamine Joon.11 Veenduge, et kartongiäärikul ja tolmukarbil olevad logod on samal poolel; seejärel paigaldage paberist filtrikott, sobitades kartongiääriku iga kinnitussaki soonde. Joon.12 Veenduge, et kartongiäärikul ja tolmuotsakul olevad logod on samal poolel; seejärel paigaldage tolmukarbile tolmuotsak. Tolmukarbi ja paberist filtrikoti eemaldamine Joon.13 Eemaldage tolmuotsak, lükates kahte riivi. Joon.14 Eemaldage paberist filtrikott, pigistades sõrmedega selle kartongiääriku logopoolset osa ning seejärel liigutades kartongiäärikut allapoole, et seda tolmukarbi kinnitussakist välja saada. TÖÖRIISTA KASUTAMINE Lihvimine Joon.15 HOIATUS: · Ärge kunagi käivitage tööriista, mis on kontaktis töödeldava pinna või detailiga, see võib kaasa tuua ohtlike vigastusi. · Ärge kunagi kasutage tööriista ilma lihvkettata. Võite tugiketast tõsiselt kahjustada. · Ärge kunagi kasutage tööriista suhtes jõudu. Ülemäärane surve võib vähendada lihvimise tõhusust, vigastada lihvketast või lühendada tööriista kasutusiga. · Sellise tööriista kasutamine, mille tugiketta äär puutub kokku töödeldava detailiga, võib tugiketast kahjustada. Hoidke tööriista kindlalt käes. Lülitage tööriist sisse ja oodake, kuni see saavutab täiskiiruse. Seejärel asetage tööriist ettevaatlikult töödeldavale pinnale. Hoidke tugiketast otse vastu töödeldavat pinda ja avaldage tööriistale kerget survet. HOIATUS: · Koormatud tingimustes töötamisel pöörleb lihvketas päripäeva, kuid koormamata tingimustes töötamisel võib see pöörelda ka vastupäeva. HOOLDUS HOIATUS: · Kandke alati enne kontroll- või hooldustoimingute teostamist hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine ja väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: · Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Lihvkettad · Pabertolmukott · Pabertolmukoti hoidik · Tolmukarp · Paberist filtrikott 23 https://tm.by - TM.by 1-1. 2-1. 4-1. 5-1. 6-1. 7-1. 7-2. 7-3. 8-1. 8-2. 9-1. 9-2. 11-1. 12-1. 12-2. 13-1. 13-2. BO5030 BO5031 (-1) 125 12 000 125 4 000 - 12 000 ( ) 153 x 123 x 153 153 x 123 x 153 1,3 1,3 /II /II · , . · : . ENE052-1 , , . ENF002-1 , , , . . BO5030 ENG101-1 (A), EN60745: (LpA) : 80 (A) (): 3 (A) 85 (). . ENG211-1 ( ), EN60745-2-4: : (ah): 4.5 /2 (): 1.5 /2 BO5031 ENG101-1 (A), EN60745: (LpA) : 80 (A) (): 3 (A) 85 (). . ENG211-1 ( ), EN60745-2-4: : (ah): 4.0 /2 (): 1.5 /2 ENH101-9 ; BO5030,BO5031 , ; EN60745, EN55014, EN61000 2004/108/EC, 98/37/EC. 24 https://tm.by - TM.by CE2008 000230 : Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN () : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND () GEB021-1 , ( ) . . 1. , . , , . 2. . . 3. . 4. . , . 5. , . 6. . 7. . , . , . 8. , , . . 9. , . . . : , , . : · , , . .1 : · , , . "I (ON)" . "O (OFF)" . BO5031 .2 4 000 12 000 . , 5; 1. . . : : : 25 https://tm.by - TM.by 12000 4000 A C B 1 003291 2 3 4 5 : · . . : · - , , . .3 . . . : · , . . .4 , Makita ( ). .5 , . . , . , . . , . " ''. .6 .7 . . , . .8 . . .9 .10 .11 , , , . .12 , , . .13 , . .14 , , , . .15 : · , . . · . . 26 https://tm.by - TM.by · . , . · . . , . . . : · , . : · , , . , , - Makita Makita. : · Makita, . - . . , - Makita. · · · · · 27 https://tm.by - TM.by Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884832A986 28 https://tm.by - TM.by