
User Manual for Srhythm models including: NC35 Noise Cancelling Headphones Wireless Bluetooth, NC35, Noise Cancelling Headphones Wireless Bluetooth, Headphones Wireless Bluetooth, Wireless Bluetooth
「Srhythm NC35」 レビュー | くろぷち ・ユーザーガイド (PDF)・
File Info : application/pdf, 67 Pages, 5.58MB
DocumentDocumentFindtherhythmofyoursoul
NiceComfort 35(NC35)
English Deutsch Français Italiana Espanol Po r t u g u ê s Türkçe
1-13 14-28 29-41 42-54 55-67 68-80 81-93 94-106 107-119 120-132
1
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 6.3V 6.3V 36V 36V 2. 3. -15 °C (5 F)55°C (131 F) 4. 5. / 6. BluetoothANC
2
1
NC35 1
6.35mm3.5mm 1
1 ()
Type-C 1
1
/
LED
Quick start Guide (NC25/NC35)
3
ANC AUX
4
ANC
ANC
ON/OFF
ANC
( A N C L E D
)
Bluetooth
3-5S
1. Bluetooth 3-5 LED 2.Bluetooth BluetoothSrhythm NC35 (LED ) 3.35 Bluetooth
/
5
/ /
2
3 /
5
1.35 Bluetooth (LED) 2. 3.Bluetooth BluetoothSrhythm NC35 (LED ) 4./PIN 000004
2Bluetooth
1.Bluetooth 2. LED ) 3.2 4.Bluetooth
6
ANCON/OFF ANCANC ANCLED ANCANC ANCLED AUX Bluetooth ANC Bluetooth ANC Bluetooth
ANC
7
iPhone SiriAndroid
100°
100°
120° 120°
8
Type-C
9
LED
ANC On ANC OFF Bluetooth
LED
· Srhythm NC35
·1000mAh
·: 5V/1A
· ATS3015
·1-2
·: 50
·BluetoothV5.0
·BluetoothA2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Bluetooth 10m/33ft
· IPX4
·180g
·32
·40mm
·2020KHz
10
Type-C USB6.3VUSB BluetoothANC LED Bluetooth BluetoothSrhythm NC35 (LED ) 35Bluetooth
1.Full USB-A USB-C * * USB-C USB-C 5-10W 2. NC35
5
11
Q&A
1.Q: BluetoothBluetooth BluetoothBluetooth BluetoothSrhythm NC35/ ""Bluetooth 2.Q: A: 3.Q: A: 4.Q: A: 5.Q: 10Bluetooth A: Bluetooth Bluetooth 6. A: A2DP / 7.Q: A:
12
8.Q: Bluetooth A: Bluetooth BluetoothSrhythm NC35/ 9.Q: Bluetooth A: BluetoothBluetooth Bluetooth 10.Q: / A: ANCBluetoothLED ANCBluetooth Bluetooth/ ANC 11.Q: Windows PC A: Windows PC VOIP
13
User Manual
14
English
English English
Safety instructions
Hearing safety:
1.Headphones can't be used during charging for your safety. 2.DON'T use the headphones for any other purpose while driving. 3.Please use cautiously and stop using headphone in dangerous situation. 4.Please do not listen for a long time at high volume to avoid hearing damage. 5.For your safety,please do not turn the volume too high while running outside to ensure that you can hear sound in your surroundings. 6.Clean only with a dry cloth.
Operation Safety:
1.Use original or certified cables for charging and voltage within 6.3V.Power will be cut off and start protection mode when the voltage exceed 6.3V and within 36V.Headphone will be broken when the voltage over 36V. 2.Keep away from children to avoid danger from improper use. 3.Avoid dropping headphone and operating in the extreme temperature. Please use headphone within operation temperature range: -15 °C (5 F) 55°C(131 F). 4.Do not submerge headphone in the water. 5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean headphone 6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power when you do not use headphone.
15
What's in the Box
Portable Carry Case*1
3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor *1
NC35 Headphone *1
Airplane Adaptor *1 (Only use for airplane)
Type-C Charging Cable *1 Audio Cable *1
Quick start Guide (NC25/NC35)
16
English English
At a Glance
Volume Up/Next Song Multi-function Button
Volume Down/Previous Song Bluetooth/ANC LED indicator light
17
ANC Button
Microphone AUX Port
Charging indicator Charging Port
How to Use
Use ANC Function
Press the ANC Button to turn Active Noise Cancellation ON/OFF ANC (the LED indicator light will be green when ANC ON.)
Use Bluetooth Function
1.Hold the Multi-function Button for 3-5
seconds to turn headphone Bluetooth on,then
enter pairing mode.(the LED indicator light will
be blue and red flashing quickly.)
2.Start your mobile phone Bluetooth and find
headphone Bluetooth pairing name "Srhythm
3-5S
NC35" to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after paired
successfully.)
3.Hold the Multi-function Button for 3-5
seconds to turn headphone Bluetooth off.
Press to adjust volume. Long press to skip to next/previous song.
Long press the Volume Up and Volume Down Buttons for 5 seconds to clear the pairing.
Press the Multi-function Button to play/pause music or answer/end call.
Double-press the Multi-function Button to Reject an incoming call or Dial out the last call.
Press the Multi-function Button three times to turn on/off the low-latency game mode.
18
English English
Function Details
Easy Pairing
1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth on,then enter pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red flashing quickly.) 2. Keep headphone and your mobile phone as close as possible during pairing process. 3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for headphone Bluetooth signal on mobile phone and click "Srhythm NC35" to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after pairing successfully.) 4. If you are asked for a password/PIN code during pairing procedure,please enter "0000" (four zeros).
Pair to the Second Bluetooth Device
1. Please make sure that headphone is connected to the first Bluetooth device successfully and music is not playing. 2. Hold the Multi-function button until the headphone switch off and continue with the steps "Easy Pairing"(Let the headphone re-enter pairing mode,the LED indicator light will flash blue and red alternately). 3. Pair headphone with the second device according to "Easy Pairing" steps. 4. Return to the first Bluetooth device and pair it with headphone again. Now both of your devices are paired with headphone.
19
Active Noise Canceling(ANC) ON/OFF To turn on ANC, press the ANC Button; (the LED indicator light will be green when ANC ON.) To turn off ANC, press the ANC Button; (the LED indicator light green color will be off when ANC OFF.)
Wired Mode Headphone support AUX input for wired external audio source connection. Simply turn headphone Bluetooth off and plug in the audio cable.For any ANC Bluetooth headphone,it is still need battery power support for wired mode. ANC also works in wired mode.Microphone only works in Bluetooth mode,not for wired mode. Buttons can't be used in wired mode (Except the ANC Button).
20
Voice Dialing
Press both "Volume Up" and "Volume Down" buttons simultaneously to activate voice dialing function(compatible with iPhone Siri and selected Android voice dialing software).
Airplane Adaptor Connection
English English
How to Wear
100°
120°
100° inward rotation
120° inward folding Adjustable Headband
21
Connect the Airplane Adaptor to audio socket(double holes) of aircraft seat,use Type-C audio cable to connect with your headphone and Airplane Adaptor.
Warning: Only use for airplane,Can not be plugged into the power socket
22
English English
Headphone Specification
LED Indicator Light
Pairing: Blue and red lights flash alternately Paired: Blue light flashes Playing:Blue light slowly flashes Charging: Red light turns on Full Charge: Red light turns off or Blue light turns on Battery Low: Red light turns on with voice prompt ANC ON: Green light turns on ANC OFF: Green light turns off Bluetooth OFF: Blue and red lights turn off * Please kindly note that perhaps sometimes these LED indicator light color will be mixed to become other colors(pink ,purple,etc.) occasionally.
Technical Specification
·Product name: Srhythm NC35
·Batter y capacity: 1000mAh
·Input: 5V/1A
·Chip: ATS3015
·Charging time: About 1-2 hours
·Use time: 50 hours
·Bluetooth version: V5.0
·Bluetooth profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Bluetooth range: 10m/33ft
·Waterproof rating: IPX4
·Net weight: 180g
·Impedance: 32
·Driver diameter : 40mm
·Frequency response: 2020KHz
23
Charging
Use the included Type-C charging cable to connect to headphone Charging Port. Connect the other end of charging cable to a computer USB port or USB wall charger under 6.3V voltage.Turn off headphone Bluetooth and ANC function before charging.Headphones can't be used during charging for your safety.The LED indicator light will be off or blue color when full of charge basing on headphone turn off status. Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC35" to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after pairing successfully.) Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth off.
If any issues, here tips for you: 1.Full charge your headphone with original USB-A to USBC charging cable (* not * USB-C to USB-C cable)and 5-10W power wall charger (don't use fast charger). 2. Reset headphone by inserting audio cable into headphone audio socket then removing it. Or the upgraded NC35 headphones would be reset automatically when charging.
Delete Pairing: Hold both "Volume Up" and "Volume Down" buttons simutaneously for 5 seconds.
24
English English
Q&A
1. Q: Why can't headphone pair with my mobile phone? A: Please check if your headphone is in pairing mode or reconnection mode,check if Bluetooth search function of your Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth menu of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC35".After that,you can try to reconnect Bluetooth according to above "Easy Pairing" steps. 2. Q: Why can't headphone turn on? A: Please double check the battery status of your headphone. 3. Q: Can I replace battery in the headphone? A: No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable Li-Polymer batter y that can't be replaced. 4. Q: Can I use headphone while driving? A: For your safety,we strongly recommend that you do not use headphone while driving to avoid distraction. 5. Q: Why does headphone sometimes disconnects with Bluetooth device within 10 meters? A: Please check if there are any metal materials or obstacles within a relatively close range or your surroundings that perhaps interfering with Bluetooth connection.This may happen because Bluetooth is a radio technology which is sensitive to objects between headphone and other devices. 6. Q: Why can't I hear any sound from my computer or mobile phone? A: Please check if output channel of your computer supports A2DP profile.Also check the volume settings on your headphone and computer/mobile phone. 7. Q: Why am I unable to use headphone to control the volume of a track playing on an APP on my mobile phone? A: Due to configurations of different application software,headphone may not be completely compatible with some APPs.
25
8. Q: What do I do if Bluetooth can not close or open? A: Please reset Bluetooth function of headphone by inserting an audio cable into headphone audio port,then removing it.Before re-connecting,kindly remember to delete/ignore headphone bluetooth pairing name "Srhythm NC35" on your mobile phone. 9. Q: Why does Bluetooth turn off when I connect an audio cable? A: This is one of our special features. When users insert an audio cable into headphone audio port, all Bluetooth feature buttons stop working and Bluetooth turns off. But,Bluetooth will be available again when audio cable is moved. 10. Q: Why can't I turn headphone on/off? A: Please note that ANC and Bluetooth are indicated by the same LED indicator light(but different light color), with a green light for ANC and a blue light for Bluetooth. If you need to turn Bluetooth on/off,you can turn off ANC firstly in case that you make confused by the color lights.But you will be very familiar with the light color meaning after using few times because it is simple and easy. 11. Q: Why does audio quality become poor on Windows PC? A: Some customers have mentioned poor audio quality on Windows PC.Please note that there are "Headset" and "Headphone" modes you can toggle by changing your output device.Selecting "Headphone Mode" will drastically improve the audio quality."Headset Mode" is designed for highly compressed VOIP calls,etc.That's not the fault of headphone product,that's just the limitation of that protocol. If you are in "Headphone Mode",the audio quality is fantastic.
26
FCC Caution:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
27
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with distance 5mm between the radiator& your body.
ISEDC warning
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. The distance from body to use the device is 5mm.
Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d'intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l'exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d'acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 5mm.
28
Deutsch Deutsch
Benutzerhandbuch
29
Sicherheitshinweise
Gehörschutz:
1. die Kopfhörer können während des Ladevorgangs zu Ihrer Sicherheit nicht benutzt werden. 2. Ver wenden Sie die Kopfhörer während der Fahrt NICHT für andere Zwecke. 3. Ver wenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen. 4. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. 5. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind, nicht zu hoch, damit Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrnehmen können. 6. nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
Anwendungssicherheit:
1. Ver wenden Sie originale oder geprüfte Kabel für das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V. Der Strom wird unterbrochen und der Schutzmodus gestartet, wenn die Spannung 6,3 V übersteigt und im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird zerstört, wenn die Spannung über 36V liegt. 2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. 3. Vermeiden Sie es, die Kopfhörer fallen zu lassen und unter extremen Temperaturen zu benutzen. Bitte verwenden Sie Kopfhörer innerhalb des Temperaturbereichs: -15 °C (5 °F) - 55°C (131 °F). 4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen. 5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der Kopfhörer verwenden. 6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion der Kopfhörer aus, um Strom zu sparen, wenn Sie keine Kopfhörer verwenden.
30
Lieferumfang der Box
Auf einen Blick
Deutsch Deutsch
Tragbare Tragetasche * 1
NC35 Kopfhörer *1
3,5 mm bis 6,35 mm Piano Adapter *1
Type-C Ladekabel *1
Flugzeug Adapter *1 (Nur für Flugzeug verwenden)
Audiokabel *1
Lautstärke erhöhen/ Nächstes Lied Multifunktionstaste Lautstärke verringern/ Vorheriges Lied
LED Anzeigeleuchte
Quick start Guide (NC25/NC35)
31
ANC-Taste Mikrofone AUX-Anschluss Ladeanzeige Ladeanschluss
32
Deutsch Deutsch
Anwendung
ANC Funktion verwenden
Drücken Sie die ANC-Taste, um die
ANC
Rauschunterdrückung ein- und auszuschalten.
(die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC ON).
Bluetooth Funktion verwenden
3-5S
1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot).
2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach dem Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen "Srhythm NC35", klicken Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. (die LEDAnzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau).
3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um Kopfhörer-Bluetooth auszuschalten.
Drücken, um die Lautstärke einzustellen. Lang drücken, um zum nächsten/vorherigen Lied zu springen.
Halten Sie die Tasten Lauter und Leiser 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopplung aufzuheben.
33
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um Musik abzuspielen/zu unterbrechen oder einen Anruf anzunehmen/zu beenden.
Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste, um einen eingehenden Anruf abzulehnen oder den letzten Anruf zu beenden.
Drücken Sie die Multifunktionstaste dreimal, um den Spielmodus mit niedriger Latenz ein- und auszuschalten.
Funktionsdetails
Einfaches Verbinden
1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot). 2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon während des Verbindungsvorgangs so nah wie möglich beieinander. 3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC35", um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). 4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach einem Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie bitte "0000" (vier Nullen) ein.
Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät
1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer erfolgreich mit dem ersten Bluetooth Gerät verbunden ist und keine Musik abgespielt wird. 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis sich der Kopfhörer ausschaltet, und fahren Sie mit den Schritten "Einfaches Pairing" fort (Lassen Sie den Kopfhörer wieder in den Pairing-Modus wechseln, die LED-Anzeigeleuchte blinkt abwechselnd blau und rot). 3. Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem zweiten Gerät gemäß den Schritten des " Einfachen Verbindens". 4. Kehren Sie zum ersten Bluetooth Gerät zurück und koppeln Sie es erneut mit dem Kopfhörer. Nun sind beide Geräte mit Kopfhörer verbunden.
34
Deutsch Deutsch
Rauschunterdrückung (ANC) EIN/AUS Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste; (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der ANC eingeschaltet ist.) Um ANC auszuschalten, drücken Sie den ANC-Taste; (die LED-Anzeige leuchtet nicht mehr grün, wenn ANC ausgeschaltet ist.)
Kabelmodus Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für den Anschluss eines verkabelten externen Audioquelle. Schalten Sie einfach KopfhörerBluetooth aus und schließen Sie das Audiokabel an. Für jeden ANC Bluetooth Kopfhörer ist weiterhin die Unterstützung der Batterie für den Kabelmodus erforderlich. ANC funktioniert auch im Kabelmodus. Mikrofone funktionieren nur im Bluetooth Modus, nicht im Kabelmodus.
Die Tasten können im kabelgebundenen Modus nicht verwendet werden (außer der ANC-Taste).
35
Sprach Funktion
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten "Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern", um die Sprachfunktion zu aktivieren (kompatibel mit iPhone Siri und ausgewählter AndroidSprachsoftware).
Trageweise
100°
100° nach innen drehen
120°
120° nach innen klappbar
Einstellbares Kopfband
36
Deutsch Deutsch
Anschluss des Flugzeugadapters
37
Schließen Sie den Flugzeugadapter an die Audiobuchse (Doppellöcher) des Flugzeugsitzes an und verbinden Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem Flugzeugadapter mit einem Type-CAudiokabel.
Warnung: Nur für Flugzeuge verwenden. Kann nicht an die Steckdose angeschlossen werden
Kopfhörer-Spezifikation
LED-Anzeigeleuchte
Verbinden: Blaue und rote Lichter blinken abwechselnd Verbunden: Blaues Licht blinkt Wiedergabe: Blaues Licht blinkt langsam Aufladen: Rotes Licht geht an Volle Ladung: Rotes Licht geht aus oder blaues Licht geht an Batterie schwach: Rotes Licht geht mit Sprachansagenan ANC EIN: Grünes Licht geht an ANC OFF: Grünes Licht geht aus Bluetooth AUS: Blaue und rote Lichter gehen aus * Bitte beachten Sie, dass diese LED-Leuchtfarben gelegentlich zu anderen Farben (rosa, violett, etc.) kombiniert werden.
Technische Spezifikation
·Produktname: Srhythm NC35
·Batteriekapazität: 1000mAh
·Eingang: 5V/1A
·Chip: ATS3015
·Ladezeit: 1-2 Stunden
·Anwendungszeit: 50 Stunden
·Bluetooth Version: V5.0
·Bluetooth Profil: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Bluetooth Reichweite: 10m/33ft
·Wasserschutzgrad: IPX4
·Nettogewicht: 180g
·Widerstand: 32
·Treiber Durchmesser : 40mm
·Frequenzgang: 2020KHz
38
Deutsch Deutsch
Aufladen
Ver wenden Sie das mitgelieferte Type-C-Ladekabel zur Verbindung mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit dem USB Anschluss eines Computers oder USB Ladegeräts unter 6,3V Spannung. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion des Kopfhörers vor dem Aufladen aus. Zu Ihrer Sicherheit dürfen während des Ladevorgangs keine Kopfhörer verwendet werden. Die LEDAnzeigelampe ist aus oder blau , wenn der Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom ausgeschalteten Zustand des Kopfhörers. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC35", um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer Bluetooth Funktion auszuschalten.
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für Sie: 1. laden Sie Ihren Kopfhörer mit dem originalen USB-A-aufUSB-C-Ladekabel (* nicht * USB-C-auf-USB-C-Kabel) und einem 5-10W-Wandladegerät (verwenden Sie kein Schnellladegerät) vollständig auf. 2. Setzen Sie den Kopfhörer zurück, indem Sie das Audiokabel in die Kopfhörerbuchse stecken und dann entfernen. Oder die aktualisierten NC35-Kopfhörer werden beim Aufladen automatisch zurückgesetzt.
Verbindung entfernen: Halten Sie die beiden Tasten "Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern"
39gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
FRAGEN UND ANTWORTEN
1. F: Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem Mobiltelefon verbinden? A: Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs- oder Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die Bluetooth Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet ist, wenn dies der Fall ist, dann gehen Sie in das Bluetooth Menü Ihres Bluetooth Geräts, entfernen/ ignorieren Sie den Kopfhörer Bluetoothverbindungsnamen "Srhythm NC35" Anschließend können Sie die Bluetooth Verbindung erneut herstellen, wie oben unter "Einfaches Verbinden" beschrieben. 2. F: Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten? A: Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers. 3. F: Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen? A: Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine eingebaute, nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die nicht ersetzt werden kann. 4. F: Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen? A: Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, während der Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine Ablenkung zu vermeiden. 5. F: Warum wird die Verbindung zwischen Kopfhörer und Bluetooth-Gerät gelegentlich im Radius von 10 Metern unterbrochen? A: Bitte prüfen Sie, ob sich in der Nähe oder in Ihrer Umgebung Metallmaterialien oder sonstige Hindernisse befinden, die möglicher weise die Bluetooth Verbindung stören. Der Grund dafür könnte die Empfindlichkeit von Bluetooth als Funktechnologie sein, die auf Gegenstände zwischen Kopfhörer und anderen Geräten reagieren kann. 6. F: Warum höre ich keinen Ton von meinem Computer oder Mobiltelefon? A: Bitte prüfen Sie, ob der Ausgabekanal Ihres Computers das A2DP-Profil unterstützt. Überprüfen Sie auch die Lautstärkeeinstellungen Ihres Kopfhörers und Ihres Computers/Handys.
40
Français Deutsch
7. F: Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über Kopfhörer regeln? A: Durch Konfigurationen unterschiedlicher Anwendungssoftware kann es vorkommen, dass der Kopfhörer nicht vollständig mit einigen APPs kompatibel ist. 8. F: Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen oder öffnen lässt? A: Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück, indem Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder entfernen. Bevor Sie die Verbindung wiederherstellen, denken Sie bitte daran, den Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen "Srhythm NC35" auf Ihrem Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren. 9. F: Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein Audiokabel anschließe? A: Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der Benutzer ein Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers steckt, schalten sich alle Bluetooth Funktionstasten ab und Bluetooth schaltet sich aus. Bluetooth ist jedoch wieder verfügbar, wenn das Audiokabel wieder entfernt wird. 10. F: Warum kann ich Kopfhörer nicht ein- und ausschalten? A: Bitte beachten Sie, dass ANC und Bluetooth durch die gleiche LED-Anzeige (aber mit unterschiedlicher Lichtfarbe) angezeigt werden, mit einem grünen Licht für ANC und einem blauen Licht für Bluetooth. Wenn Sie Bluetooth ein-/ausschalten müssen, können Sie zunächst den ANC ausschalten, falls Sie durch die Farblichter irritiert werden. Die Bedeutung der Lichtfarbe wird Ihnen aber schon nach wenigen Benutzungen sehr vertraut sein, da es einfach und leicht ist. 11. F: Warum wird die Audioqualität auf einem Windows-PC immer schlechter? A: Einige Kunden haben eine schlechte Audioqualität auf Windows-PCs erwähnt. Bitte beachten Sie, dass es "Headset"- und "Kopfhörer"-Modi gibt, die Sie durch Wechseln des Ausgabegeräts umschalten können. Die Auswahl von "KopfhörerModus" wird die Audioqualität deutlich verbessern. Der "Headset-Modus" ist für hochkomprimierte VOIP-Anrufe usw. vorgesehen. Das ist kein Fehler des Kopfhörerprodukts, sondern lediglich die Einschränkung dieses Protokolls. Wenn Sie sich im "Kopfhörer-Modus" befinden, ist die Audioqualität fantastisch..
41
Manuel d'utilisation
42
Français Français
Consignes de sécurité
Sécurité auditive :
1.les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge pour votre sécurité. 2.N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite. 3.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas l'utiliser dans des situations dangereuses. 4.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé afin d'éviter des lésions auditives. 5.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que vous pouvez entendre le son dans votre environnement. 6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Fonctionnement en toute sécurité :
1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour charger le produit et utiliser une tension de 6,3V. L'alimentation sera coupée et le mode de protection démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la tension va au-delà de 36V. 2.Ne laissez pas les enfants s'amuser avec notre produit. 3. Évitez de laisser tomber votre casque et de travailler dans des conditions de température extrêmes. Veuillez utiliser le casque dans la plage de température de fonctionnement : -15 °C (5 F) - 55°C (131 F). 4.Ne mettez pas votre casque dans l'eau ou sous l'eau. 5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour nettoyer vos écouteurs 6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas les écouteurs.
43
Contenu de la boite
Étui de transport portable * 1
Casque d'écoute NC35 *1
3.5mm to 6.35mm Adaptateur pour piano *1
Câble de chargement Type-C *1
Adaptateur pour avion *1 (A utiliser uniquement dans l'avion)
Câble audio *1
Quick start Guide (NC25/NC35)
44
Français Français
En un coup d'oeil
Augmentation du volume/ chanson suivante
Bouton multifonctionnel Volume en baisse/ chanson précédente LED Témoin lumineux
45
Bouton ANC
Microphone Port AUX
Indicateur de charge Port de chargement
Comment l'utiliser
Utiliser la fonction ANC
Appuyez sur le bouton ANC pour activer/désactiver
ANC
l'annulation active du bruit
(le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé).
Utiliser la fonction Bluetooth
3-5S
1. Maintenez le gros bouton multifonction pendant 3 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode jumelage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). 2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque "Srhythm NC35 " pour cliquer sur le couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). 3. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs.
Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Appuyez longuement pour passer à la chanson suivante/précédente.
Appuyez longuement sur les boutons Volume fort et Volume faible pendant 5 secondes pour effacer le jumelage.
Appuyez sur le bouton multifonction pour écouter/pauser la musique ou répondre/terminer l'appel.
Appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour rejeter un appel entrant ou rappeler le dernier appel.
Appuyez trois fois sur le bouton multifonction pour activer ou désactiver le mode de jeu à faible latence.
46
Français Français
Détails sur les fonctions
Couplage facile
1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode d'appairage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). 2. Gardez votre casque et votre téléphone portable aussi près que possible pendant le processus de jumelage. 3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable. Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le téléphone portable et cliquez sur "Srhythm NC35" pour le coupler. (le voyant lumineux LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). 4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé lors de la procédure de jumelage, veuillez saisir "0000" (quatre zéros).
Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth
1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien connecté au premier appareil Bluetooth et que la musique ne marche pas. 2. Maintenez le bouton multifonction enfoncé jusqu'à ce que le casque s'éteigne et continuez avec les étapes «Couplage facile» (laissez le casque revenir en mode de couplage,le voyant LED clignotera alternativement en bleu et en rouge). 3. Jumelez le casque avec le deuxième appareil selon les étapes du " jumelage facile ". 4. Retournez au premier appareil Bluetooth et couplez-le à nouveau avec un casque. Vos deux appareils sont maintenant jumelés avec le casque.
47
Suppression active du bruit (ANC) MARCHE/ARRÊT Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). Pour éteindre l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; (le voyant LED de couleur verte s'éteint lorsque l'ANC est désactivé). Mode filaire Prise en charge des écouteurs Entrée AUX pour la connexion d'une source audio externe câblée. Il suffit de désactiver le Bluetooth du casque et de brancher le câble audio. Tout casque Bluetooth ANC doit être alimenté par une batterie pour le mode filaire. L'ANC fonctionne également en mode filaire. Les microphones ne fonctionnent qu'en mode Bluetooth, pas en mode filaire.
Les boutons ne peuvent pas être utilisés en mode filaire (sauf le bouton ANC).
48
Numérotation vocale
Appuyez simultanément sur les deux boutons "Volume +" et "Volume -" pour activer la fonction de numérotation vocale (compatible avec l'iPhone Siri et certains logiciels de numérotation vocale Android).
Connexion de l'adaptateur pour avion
Français Français
Comment le porter
100°
Rotation de 100° vers l'intérieur
49
120°
Pliage vers l'intérieur à 120°
Serre-tête ajustable
Connectez l'adaptateur d'avion à la prise audio (doubles trous) du siège de l'avion, utilisez un câble audio de Type-C pour vous connecter à votre casque et à votre adaptateur d'avion.
Avertissement:
Utiliser uniquement pour l'avion, ne
peut pas être branché sur la prise de
courant
50
Français Français
Caractéristiques du casque d'écoute
Témoin lumineux LED
Appariement : Les lumières bleue et rouge clignotent en alternance Jumelé : La lumière bleue clignote Jouer : La lumière bleue clignote lentement Charge : Le feu rouge s'allume Pleine charge : La lumière rouge s'éteint ou la lumière bleue s'allume Batterie faible : le voyant rouge s'allume avec un message vocal ANC ACTIVÉ : Le feu vert s'allume ANC ÉTEINT : Le feu vert s'éteint Bluetooth ÉTEINT : les lumières bleue et rouge s'éteignent
* Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants LED peut être mélangée pour devenir d'autres couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion.
Spécifications techniques
·Nom du produit : Srhythm NC35 ·Capacité de la batterie :1000mAh ·Entrée :5V/1A ·Puce :ATS3015 ·Temps de chargement :1-2 heures ·Temps d'utilisation :50 heures ·Version Bluetooth :V5.0 ·Profil Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·Portée Bluetooth : 10m/33ft ·Waterproof rating: IPX4 ·Poids net :180g ·Impédance :32 ·Diamètre du conducteur : 40mm ·Réponse en fréquence : 2020KHz
51
Chargement
Utilisez le câble de chargement Type-C inclus pour vous connecter au port de chargement des écouteurs. Connectez l'autre extrémité du câble de charge à un port USB de l'ordinateur ou à un chargeur mural USB sous une tension de 6,3V. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC du casque avant de le charger. Pour votre sécurité, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge. Le témoin lumineux LED sera éteint ou de couleur bleue lorsque le casque est complètement chargé, en fonction de l'état de désactivation du casque. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque Srhythm NC35 pour cliquer sur le nom de couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs.
En cas de problème, voici des conseils pour vous: 1.Chargez complètement votre casque avec le câble de charge original USB-A vers USB-C (* non * câble USB-C vers USB-C) et un chargeur mural de 5-10W (n'utilisez pas de chargeur rapide). 2. Réinitialisez le casque en insérant le câble audio dans la prise audil du casque, puis en le retirant. Ou le casque NC35 amélioré serait réinitialisé automatiquement lors du chargement.
Supprimer le jumelage : Maintenez les deux boutons "Volume fort" et "Volume faible" simultanément pendant 5 secondes.
52
Français Français
Foire aux questions
1. Q : Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier avec mon téléphone portable ?
R : Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage ou de reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre appareil Bluetooth est activée, si tout est fait, puis allez dans le menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth, supprimez/notez le nom de couplage Bluetooth du casque "Srhythm NC35", après quoi vous pouvez essayer de reconnecter Bluetooth en suivant les étapes de "couplage facile" ci-dessus.
2. Q : Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ?
R : Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque.
3. Q : Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ?
R : Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie LiPolymère intégrée et non détachable qui ne peut pas être remplacée.
4. Q : Puis-je utiliser le casque en conduisant ?
R : Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de ne pas utiliser de casque au volant afin d'éviter toute distraction.
5. Q : Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec un appareil Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ?
R : Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou d'obstacles à une distance relativement proche ou dans votre environnement qui pourraient interférer avec la connexion Bluetooth. Cela peut se produire parce que Bluetooth est une technologie radio sensible aux objets entre le casque et d'autres appareils.
6. Q : Pourquoi ne puis-je pas entendre le son de mon ordinateur ou de mon téléphone portable ?
R : Veuillez vérifier si le canal de sortie de votre ordinateur prend en charge le profil A2DP. Vérifiez également les paramètres de volume de votre casque et de votre ordinateur/téléphone portable.
7. Q : Pourquoi suis-je incapable d'utiliser un casque pour contrôler le volume d'un titre joué sur un APP sur mon téléphone portable ?
R : En raison de la configuration des différents logiciels d'application, le casque peut ne pas être complètement
53compatible avec certaines APP.
8. Q : Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer ou s'ouvrir ? R : Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en insérant un câble audio dans l'écouteur port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter, n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage bluetooth "Srhythm NC35" de votre téléphone portable. 9. Q : Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je connecte un câble audio ? R : C'est l'une de nos caractéristiques spéciales. Lorsque les utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera déplacé. 10. Q : Pourquoi ne puis-je pas allumer/éteindre le casque ? R : Veuillez noter que l'ANC et le Bluetooth sont indiqués par le même témoin lumineux (mais de couleur différente), avec une lumière verte pour l'ANC et une lumière bleue pour le Bluetooth. Si vous avez besoin d'activer/désactiver le Bluetooth, vous pouvez d'abord désactiver l'ANC au cas où vous seriez confondu par les voyants de couleur. Mais vous serez très familier avec la signification de la couleur de la lumière après quelques utilisations, car elle est simple et facile. 11. Q : Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur un PC Windows ? R : Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode "Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque", c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en "Mode Casque", la qualité audio est fantastique.
54
Italiana Italiana
Manuale d'uso
55
Istruzioni di sicurezza
Sicurezza per l'udito:
1. Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica per la vostra sicurezza. 2. NON utilizzare le cuffie per altri scopi durante la guida. 3. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e interromperne temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose. 4. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a lungo per evitare danni all'udito 5. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare troppo il volume in luoghi dove occorre sentire I suoni provenienti dall'ambiente circostante. 6. Pulire solo con un panno asciutto.
Sicurezza per un corretto funzionamento:
1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il dispositivo con tensione entro i 6,3 V. L'alimentazione verrà interrotta e si entrerà nella modalità di protezione quando la tensione supera i 6,3 V e entro i 36 V. Quando la tensione supera i 36 V le cuffie si potrebbero rompere. 2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare eventuali pericoli derivanti da un uso improprio. 3. Evitare di far cadere o schiacciare le cuffie e non esporle a temperature estreme. Utilizzare le cuffie entro l'intervallo di temperatura operativa: -15 °C (5 F) 55°C(131 F). 4. Non immergere le cuffie in acqua. 5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per pulire le cuffie. 6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e linterrompere la funzione ANC quando non in uso per evitare inutili consumi.
56
Italiana Italiana
Cosa c'è all'interno della confezione
A prima vista
1 x Custodia da trasporto portatile
1 x Cuffie NC35
1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm Adattatore per pianoforte
1 x Cavo di ricarica Type-C
1 x Adattatore aereo (Da usare solo in aereo)
1x Cavo audio
Tasto volume su/ Brano successivo Pulsante multifunzione Tasto volume giù/ Brano precedente
LED Spia
Quick start Guide (NC25/NC35)
57
Pulsante ANC Microfoni Porta AUX indicatore di carica Porta di ricarica
58
Italiana Italiana
Come usare
Usare la funzione ANC
Premere il pulsante ANC per attivare/disattivare la
ANC
cancellazione del rumore (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è
ATTIVA.)
Usare la funzione Bluetooth
3-5S
1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC35", cliccare su di esso per accoppiare. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle cuffie.
59
Premere per regolare il volume. Premere a lungo per passare al prossimo brano/brano precedente.
Premere a lungo i pulsanti Volume Su e Volume Giù per 5 secondi per cancellare l'associazione.
Premere il pulsante multifunzione per riprodurre/mettere in pausa la musica o rispondere/terminare una chiamata.
Premete due volte il pulsante multifunzione per rifiutare una chiamata in arrivo o per richiamare l'ultima chiamata.
Premere tre volte il pulsante multifunzione per attivare/ disattivare la modalità di gioco a bassa latenza.
Dettagli sulle funzioni
Associazione facile
1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini possibile durante il processo di associazione. 3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il segnale Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e cliccare su "Srhythm NC35" per avviare il processo di accoppiamento. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 4. Se viene richiesta una password/codice PIN durante la procedura di associazione, si prega di inserire "0000" (4 zeri).
Associare a un secondo dispositivo Bluetooth
1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse
correttamente al primo dispositivo Bluetooth e che la
musica non sia in riproduzione.
2. Tieni premuto il pulsante Multifunzione fino a
quando le cuffie non si spengono e continua con i
passaggi "Accoppiamento facile" (Lascia che le cuffie
entrino nuovamente in modalità di accoppiamento,
la spia LED lampeggerà alternamente in blu e in rosso).
3. Associare le cuffie al secondo dispositivo in base
alla procedura "Associazione facile".
4. Tornare al primo dispositivo Bluetooth e accoppiarlo
di nuovo con le cuffie. Ora entrambi I tuoi dispositivi
sono associati alle tue cuffie.
60
Italiana Italiana
Attivare/Disattivare la funzione Cancellazione del rumore (ANC) Per attivare la funzione ANC, remere il pulsante ANC; (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è ATTIVATA.) Per disattivare la funzione ANC, premere il pulsante ANC; (la spia LED verde si spegnerà quando la funzione ANC è DISATTIVATA.) Connessione tramite cavo Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per collegare il dispositivo tramite cavo. Disattivare semplicemente il Bluetooth delle cuffie e inserire il cavo audio. Per qualsiasi cuffia Bluetooth con funzione ANC, è ancora necessario il supporto della batteria per la connessione tramite cavo. Inoltre la funzione ANC funziona solo con la connessione tramite cavo. I microfoni funzionano invece solo tramite la modalità Bluetooth, non con la connessione tramite cavo.
I pulsanti non possono essere utilizzati in modalità cablata (tranne il pulsante ANC).
61
Composizione vocale
Premere il pulsante "Vlolume su" and "Volume gi ù" contemporaneamente per attivare la funzione di composizione vocale (compatibile con iPhone Siri e deterinati software di composizione vocale Android).
Come indossarli
100°
Rotazione interna di 100°
120°
Piegatura verso l'interno di 120°
Fascia regolabile
62
Italiana Italiana
Collegamento adattatore aereo
Collegare l'adattatore per aereo alla presa audio (doppi fori) del sedile dell'aereo, utilizzare un cavo audio da Type-C per il collegamento con le cuffie e l'adattatore per
Avvertimento:
Utilizzare solo per l'aereo, non può
essere collegato alla presa di
63
corrente
Caratteristiche delle cuffie
Spia LED
Accoppiamento: la spia blu e rosse lampeggerà alternativamente Accoppiato: a spia blu lampeggia In riproduzione: a spia blu lampeggia lentamente In carica: la spia rossa è accesa Carica completa: la spia rossa è spenta o la spia blu è accesa Batteria scarica: la spia rossa è accesa e viene comunicata con un messaggio vocale Funzione ANC ATTIVATA: la spia verde è accesa Funzione ANC DISATTIVATA: la spia verde è spenta Bluetooth DISATTIVATO: Le spie blu e rosse sono spente
* Si prega di notare che probabilmente il colore della spia LED può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.).
Specifiche tecniche
·Nome del prodotto: Srhythm NC35
·Capacità della batteria: 1000mAh
·Ingresso: 5V/1A
·Chip: ATS3015
·Tempo di ricarica:1-2 ore
·Tempo di utilizzo: 50 ore
·Versione Bluetooth: V5.0
·Profilo Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Portata Bluetooth: 10m/33ft
·Grado di impermeabilità: IPX4
·Peso netto: 180g
·Impedenza: 32
·Diametro del driver : 40mm
·Risposta in frequenza: 2020KHz
64
Italiana Italiana
Carica
Utilizzare il cavo di ricarica Type-C incluso nella confezione per connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare l'altra estremità del cavo di ricarica a una porta USB del computer o a un caricatore a muro USB con una tensione di 6,3 V. Spegnere il Bluetooth delle cuffie e la funzione ANC prima di mettere sotto carica. Per sicurezza, non è possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. La spia LED si spegnerà o diventerà blu quando la carica è completata in base allo stato di spegnimento delle cuffie. Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC35", cliccare su di esso per accoppiare il dispositivo. (La spia LED lampeggerà lentamente in blu dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) Tebere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle cuffie.
In caso di problemi, ecco i suggerimenti per te: 1. Ricarica completa delle cuffie con il cavo di ricarica originale da USB-A a USB-C (* non * cavo da USB-C a USB-C) e il caricabatterie da parete da 5-10W (non utilizzare il caricabatterie rapido). 2. Ripristina le cuffie inserendo il cavo audio nella presa audil delle cuffie, quindi rimuovendolo. Oppure le cuffie NC35 aggiornate verrebbero ripristinate automaticamente durante la ricarica.
Eliminare l'accoppiamento: Tenere premuto contemporaneamente il pulsante "Volume su" e "Volume giù"
65per 5 secondi.
Domande e risposte
1. Domanda: Perchè non riesco ad associare le cuffie al mio telefono? Risposta: Controllare se le cuffie non siano in modalità associazione o di riconnessione, controllare se la funzione di ricerca Bluetooth è attiva sul dispositivo, se tutto risulta in regola, accedere al menu Bluetooth del proprio dispositivo, eliminare/ignorare il nome di accoppiamento Bluetooth delle cuffie "Srhythm NC35". Successivamente, provare a ricollegare il Bluetooth in base alla procedura "Associazione facile'' citata sopra. 2. Domanda: Perchè le cuffie non si accendono? Risposta: Si prega di controllare nuovamente lo stato della batteria delle cuffie. 3. Domanda: Posso sostituire la batteria delle cuffie? Risposta: No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai polimeri di litio incorporata non rimovibile e quindi non può essere sostituita. 4. Domanda: Posso usare le cuffie mentre guido? Risposta: Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non utilizzare le cuffie mentre si guida per evitare eventuali distrazioni derivanti dal suo uso. 5. Domanda: Perché capita che le cuffie si disconnettono anche se il dispositivo Bluetooth si trova entro i 10 metri di distanza? Risposta: Si prega di controllare se sono presenti materiali metallici o ostacoli entro un determinato raggio d'azione o nell'ambiente circostante che potrebbe interferire con la connessione Bluetooth del dispositivo. Ciò può accadere perché il Bluetooth è una tecnologia radio sensibile agli oggetti che si interpongono compromettendo il segnale delle cuffie. 6. Domanda: Perché non riesco a sentire alcun suono dal mio computer o dal mio telefono? Risposta: Controllare se il canale di uscita del computer supporti il profilo A2DP. Controllare anche le impostazioni del volume sulle cuffie e sul computer/telefono.
66
Espanol Italiana
7. Domanda: Perché non riesco a utilizzare le cuffie per controllare il volume di un brano riprodotto tramite un'applicazione del telefono?
Risposta: A causa delle differenti configurazioni presenti in ogni software, le cuffie potrebbero non essere completamente compatibili con diverse applicazioni.
8. Domanda: Cosa devo fare se non riesco a spegnere o accendere il Bluetooth?
A: Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un cavo audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il nome "Srhythm NC35" relativo alle cuffie.
9. Domanda: Perché il Bluetooth si spegne quando si collega un cavo audio?
Risposta: Questo accade grazie a una caratteristica speciale che abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio nella determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a tale funzione si disattivano automaticamente. Tuttavia, il Bluetooth sarà nuovamente disponibile quando il cavo audio viene scollegato.
10. Domanda: Perché non riesco ad accendere/spegnere le cuffie?
Risposta: Si prega di notare che la funzione ANC e Bluetooth sono indicati tramite la stessa spia LED (ma con colore differente), con una luce verde per quanto riguarda la funzione ANC e una luce blu per la funzione Bluetooth. Se si deve attivare/disattivare il Bluetooth, bisogna prima disattivare la funzione ANC nel caso si faccia confusione sul significato del colore delle varie spie. Riuscirai comunque a distinguerli con facilità e in poco tempo grazie alla sua semplice interfaccia.
11. Domanda: Perché la qualità dell'audio delle cuffie è scarsa se utilizzate su un PC Windows?
Risposta: Alcuni clienti hanno menzionato una scarsa qualità audio su PC Windows. Da notare che sono presenti le modalità "Auriclari" e "Cuffie" le quali possono essere alternate modificando il dispositivo di output. Scegliendo la "Modalità cuffia" la qualità audio miglioretà drasticamente. La "modalità auricolare" è progettata per chiamate VOIP ad alta compressione, ecc. Quindi la qualità del suono non dipende dalle cuffie ma dalla modalità scelta. Se sei in "Modalità cuffia" la qualità audio migliora nettamente.
67
Manual de usuario
68
Espanol Espanol
Instrucciones de seguridad
Seguridad auditiva:
1.Los auriculares no se pueden utilizar durante la carga para su seguridad. 2.NO utilice los auriculares para ningún otro fin mientras conduce. 3.Por favor, utilice los audífonos con precaución y no los utilice en situaciones peligrosas. 4.Para evitar daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. 5.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a un volumen moderado que le permita escuchar el sonido de su entorno. 6.Limpiar sólo con un paño seco.
Seguridad durante la operación:
1. Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se cortará y los auriculares entrarán en modo de protección. Los auriculares se averiarán con voltajes superiores a 36V. 2.Mantener lejos del alcance de los niños para evitar peligros por uso inapropiado. 3.Evite dejar caer los auriculares. Evite utilizar los auriculares en temperaturas extremas. Rango de temperatura de funcionamiento: -15 °C (5 °F) 55 °C (131 °F). 4. No sumerja los auriculares en el agua. 5. No utilice líquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpiar los auriculares. 6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energía.
69
Contenido del paquete
1 x Estuche de transporte portátil
L Auriculares NC35 x 1
De 3.5 mm a 6.35 mm Adaptador para piano x 1
Cable da carga Type-C x 1
Adaptador para avión x 1 (Solo para uso en avión)
Cable de audio x 1
Quick start Guide (NC25/NC35)
70
Espanol Espanol
En un vistazo
Subir volumen/ siguiente canción Botón multifunción
Bajar volumen/ canción anterior Luz indicadora LED
71
Botón ANC
Micrófono Puerto AUX
indicador de carga Puerto de carga
Cómo utilizar
Utilizar la función ANC
Presione el botón ANC para ENCENDER/APAGAR la
ANC
Cancelación Activa de Ruido (la luz indicadora LED se
encenderá en verde cuando la función ANC esté activa).
Utilizar la función Bluetooth
3-5S
1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). 2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre "Srhythm NC35" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en"Srhythm NC25" para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. 3.Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos.
Presione para ajustar el volumen. Para saltar a la canción siguiente/anterior, mantenga el botón presionado.
Mantenga pulsados los botones Subir volumen y Bajar volumen durante 5 segundos para borrar el emparejamiento.
Presione el botón multifunción para reproducir/pausar la música o para responder /finalizar una llamada.
Pulse dos veces el botón multifunción para rechazar una llamada entrante o marcar la última llamada.
Pulsa tres veces el botón multifunción para activar o desactivar el modo de juego de baja latencia.
72
Espanol Espanol
Detalles de funcionamiento
Sincronización fácil
1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). 2. Durante el proceso de sincronización, mantenga los auriculares y el teléfono móvil lo más cerca posible. 3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere la señal de Bluetooth de los auriculares en el teléfono móvil. Haga clic en "Srhythm NC35" para sincronizar los dispositivos (cuando ambos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul). 4. Si durante la sincronización le es requerido una contraseña o número de PIN, ingrese el código "0000" (cuatro ceros).
Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth
1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente con el primer dispositivo Bluetooth y que no se esté reproduciendo música. 2. Mantenga presionado el botón multifunción hasta que los auriculares se apaguen y continúe con los pasos "Emparejamiento fácil" (deje que los auriculares vuelvan a ingresar al modo de emparejamiento,la luz indicadora LED titilará alternativamente entre azul y rojo). 3. Sincronice los auriculares con un segundo dispositivo siguiendo los pasos de "Sincronización fácil". 4. Regrese al primer dispositivo Bluetooth y vuelva a sincronizarlo con los auriculares. Ahora, ambos dispositivos estarán sincronizados con los auriculares.
73
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Ruido (ANC) Para encender la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la función ANC esté encendida). Para apagar la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la función ANC sea apagada). Conexión con cable Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la conexión de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la conexión de Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de audio. Cuando se usa la conexión con cable, todos los auriculares Bluetooth ANC necesitarán alimentación de potencia con batería. La función ANC también funciona cuando la conexión es con cable. Los micrófonos solo funcionan en modo Bluetooth, no funcionan cuando la conexión es con cable.
Los botones no se pueden utilizar en modo cableado (excepto el botón ANC).
74
Marcación por voz
Para activar la función de marcación por voz, presione simultáneamente los botones "Subir volumen"y "Bajar volumen" (compatible con Siri de iPhone y software de marcación de voz de Android seleccionado).
Conexión para adaptador de avión
Espanol Espanol
Cómo ponérselos
100°
Rotación de 100 ° hacia adentro
75
120°
Plegado hacia adentro de 120 °
Diadema ajustable
Conecte el adaptador de avión a la toma de audio (orificios dobles) del asiento del avión, use un cable de audio de Type-C para conectar sus auriculares y el adaptador de avión.
Advertencia: Solo se usa para avión, no se puede enchufar a la toma de corriente.
76
Espanol Espanol
Especificaciones de los auriculares
Luz indicadora LED
Sincronizando: las luces azules y rojas titilan alternativamente Sincronizado: la luz azul titila Sonando: la luz azul titila lentamente Cargando: se enciende la luz roja Carga completa: la luz roja se apaga o la luz azul se enciende Batería baja: la luz roja se enciende junto con un mensaje de voz ANC ENCENDIDO: se enciende la luz verde ANC APAGADO: la luz verde se apaga Bluetooth APAGADO: las luces azules y rojas se apagan
* Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.)
Especificaciones técnicas
·Nombre del producto: Srhythm NC35
·Capacidad de la batería: 1000mAh
·Voltaje de entrada: 5V/1A ·Chip: ATS3015
·Tiempo de carga: 1-2 horas
·Tiempo de uso: 50 horas
·Versión de Bluetooth:V5.0
·Perfil de Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Portata Bluetooth: 10m/33ft
·Clasificación de resistencia al agua:IPX4
·Peso neto: 180g
·Impedancia: 32
·Diámetro del controlador:40mm
·Respuesta de frecuencia: 2020KHz
77
Cargando
Utilice el cable de carga Type-C incluido. Conecte el cable al puerto de carga de los auriculares y la otra terminal del cable a un puerto USB de computadora o de un cargador de pared que tenga un voltaje menor a 6.3V. Antes de comenzar la carga, apague las funciones de Bluetooth y ANC. Por tu seguridad, no se pueden utilizar auriculares durante la carga. Cuando la carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o permanecerá en color azul según el estado de apagado de los auriculares. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre "Srhythm NC35" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en "Srhythm NC35" para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos.
Si tiene algún problema, aquí tiene algunos consejos: 1.Full cargar los auriculares con original USB-A a USB-C cable de carga (* no * USB-C a USB-C cable) y 5-10W cargador de pared de energía (no utilice cargador rápido). 2. Reinicie los auriculares insertando el cable de audio en la toma de audio de los auriculares y luego retirándolo. O los auriculares NC35 actualizados se restablecerían automáticamente al cargar.
Elimine la sincronización: presione simultáneamente los botones "Subir volumen" y "Bajar volumen" durante 5 segundos.
78
Espanol Espanol
Preguntas y respuestas
1. P: ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi teléfono móvil? R: Verifique que los auriculares estén en modo de sincronización/reconexión. Verifique que la función de búsqueda de Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha cumplido con todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de su dispositivo y elimine/ignore el nombre "Srhythm NC35" para la sincronización de los audífonos con Bluetooth. Después, intente nuevamente a reconectar el Bluetooth siguiendo los pasos de la sección "Sincronización fácil". 2. P: ¿Por qué no puedo encender los auriculares? R: Verifique el estado de la batería de los auriculares. 3. P: ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares? R: No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una batería de polímero de litio no extraíble y no reemplazable. 4. P: ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco? R: Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares mientras conduce para evitar distracciones. 5. P: ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros? R: Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de un rango relativamente cercano o circundante que pueda estar interfiriendo con la conexión Bluetooth. La interferencia puede ocurrir porque Bluetooth es una tecnología de radio sensible a objetos ubicados entre los auriculares y otros dispositivos. 6. P: ¿Por qué no puedo escuchar ningún sonido proveniente de mi computadora o teléfono móvil? R: Verifique si el canal de salida de la computadora es compatible con el perfil A2DP. Verifique también la configuración del volumen tanto de los auriculares como de la computadora/teléfono móvil. 7. P: ¿Por qué no puedo utilizar el control de volumen de los auriculares para controlar el volumen de una canción reproducida desde una aplicación o mi teléfono móvil? R: Debido a la configuración del software de las diferentes aplicaciones, es posible que los auriculares no sean totalmente compatibles con algunas aplicaciones.
79
8. P: ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar Bluetooth? R: Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en su teléfono móvil el nombre "Srhythm NC35" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. 9. P: ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio? R: Esta es una característica especial de los auriculares. Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire el cable de audio. 10. P: ¿Por qué no puedo encender/apagar los auriculares? R: Tome en consideración que las funciones ANC y Bluetooth usan la misma luz indicadora LED, pero con diferente color de luz (verde para ANC y azul para Bluetooth). Si necesita encender/apagar Bluetooth, puede desactivar primero la función ANC para evitar confusión con el color de las luces. Con el uso, se familiarizará rápidamente con el significado del color de la luz porque es simple y fácil. 11. P: ¿Por qué la calidad del audio es mala con una computadora con Windows? R: Algunos clientes han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideración que hay "Modo de Auriculares" y "Modo de Audífonos" que puede alternar cambiando el dispositivo de salida. La selección de "Modo de Auriculares" mejorará la calidad del audio drásticamente. El "Modo de Audífonos" está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitación de ese protocolo. Usando el "Modo de Auriculares", la calidad del audio es fantástica.
80
Português Português
Manual do usuário
81
Instruções de Segurança
Segurança auditiva:
1. fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. 2.NÃO use os fones de ouvido para qualquer outro propósito enquanto dirige. 3.Favor usar com cautela e cessar o uso do fone de ouvido em situações perigosas. 4.Favor evitar o uso contínuo do produto no volume alto para evitar danos auditivos. 5.Para sua segurança, favor não aumentar demasiadamente o volume ao se exercitar ao ar livre para garantir que você ouça os sons ao seu redor. 6.limpar somente com um pano seco.
Segurança de Operação:
1.Use cabos originais ou certificados para o
carregamento, com voltagem de até 6.3V. Caso essa
voltagem seja excedida, mas se mantenha dentro de
36V, a energia será cortada e o fone entrará no modo
de proteção. O fone estragará quando a voltagem
exceder 36V.
2.Mantenha longe de crianças para evitar danos vindos
do mal uso.
3.Evitar derrubar o fone de ouvido e operá-lo em
temperaturas extremas. Favor usar o fone dentro da
faixa operacional de temperatura: -15 °C (5 F) 55°
C(131 F).
4.Não submergi-los em água.
5.Não usar produtos de limpeza ou óleo corrosivos
para limpar o fone
6.Desligue o Bluetooth e a função ANC para poupar
energia quando não estiver usando o fone.usar o fone
de ouvido.
82
Português Português
Conteúdo
Recursos
Maleta de transporte portátil*1
Adaptador de piano de 3,5 mm a 6,35 mm* 1
Fone de ouvido NC35 *1
Cabo de carregamento tipo C *1
Adaptador de avião*1 (use apenas para aviões)
Cabo de áudio *1
Aumentar Volume/ Próxima Canção
Botão multifuncional Abaixar Volume/ Canção Anterior
Indicador LED de Bluetooth/ANC
Quick start Guide (NC25/NC35)
83
Botão ANC Microfones Entrada AUX Indicador de carga Entrada do Carregador
84
Português Português
Como usar
Como usar a Função ANC
Pressione o Botão ANC para ligar ou desligar o
ANC
Cancelamento de Ruído (quando ativado, o LED de
indicação ficará verde)
Como usar a Função Bluetooth
3-5S
1. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para ligar o fone de ouvido Bluetooth, depois entre no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será azul e vermelha piscando rapidamente). 2. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC35" para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 3. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o Bluetooth do fone de ouvido.
85
Pressione para ajustar o volume. Pressione por mais tempo para pular para a canção seguinte/anterior.
Pressione por 5 segundos os botões de Volume para cima e Volume para baixo para limpar o emparelhamento.
Pressione o Botão Multi-função para tocar/pausar a música ou atender/encerrar uma chamada.
Pressione duas vezes o botão multifuncional para Rejeitar uma chamada recebida ou discar a última chamada.
Pressione o botão multifuncional três vezes para ligar/ desligar o modo de jogo de baixa latência.
Detalhes da função
Emparelhamento fácil
1. Segure o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar o fone de ouvido Bluetooth e, em seguida, entre no modo de emparelhamento. (A luz indicadora de LED ficará azul e vermelha piscando rapidamente.) 2. Mantenha o fone de ouvido e o telefone celular o mais pró ximo possível durante o processo de emparelhamento. 3. Ligue o Bluetooth do seu celular. Procure o sinal de fone de ouvido Bluetooth no celular e clique em "Srhythm NC35" para emparelhar. (A luz indicadora de LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso.) 4. Se for solicitada uma senha / código PIN durante o procedimento de emparelhamento, digite "0000" (quatro zeros).
Emparelhar a um Segundo Dispositivo Bluetooth
Etapa 1: emparelhe o NC35 com o dispositivo First via Bluetooth com sucesso e, em seguida, desligue o Bluetooth do primeiro dispositivo. Etapa 2: emparelhe o NC35 com o segundo dispositivo via Bluetooth. Etapa 3: ligue o Bluetooth do primeiro dispositivo e emparelhe-o com o fone de ouvido novamente. Agora, os dois dispositivos estão emparelhados com NC35 para facilitar a comutação.
86
Português Português
Cancelamento de Ruído (ANC) ON/OFF
Para ligar o ANC, pressione o botão ANC; (a luz indicadora de LED ficará verde quando ANC ON.) Para desligar o ANC, pressione o botão ANC; (a luz indicadora de LED verde estará apagada quando ANC OFF.)
Modo com fio
Entrada AUX com suporte para fone de ouvido para conexão de fonte de áudio externa com fio. Simplesmente desligue o fone de ouvido Bluetooth e conecte o cabo de áudio. Para qualquer fone de ouvido ANC Bluetooth, ele ainda precisa de suporte de bateria para o modo com fio. O ANC também funciona no modo com fio. Os microfones funcionam apenas no modo Bluetooth, não no modo com fio.
Os botões não podem ser usados no modo com fio (exceto o botão ANC).
Discagem por Voz Pressione os botões "Aumentar Volume" e "Diminuir Volume" simultaneamente para ativar a função de discagem por voz (compatível com iPhone Siri e software de discagem por voz Android
Como usar
100°
87
100 ° de rotação para dentro
120° 120 ° para dentro
Faixa de cabeça ajustável
88
Português Português
Adaptador de Conexão de Avião
Conecte o adaptador para avião à tomada de áudio (orifícios duplos) do assento da aeronave, use o cabo de áudio para conectar o fone de ouvido e o adaptador para avião.
Aviso: Use apenas para aviões, não pode ser conectado à tomada.
89
Especificações do Fone de Ouvido
Luz Indicadora LED
Emparelhamento: as luzes azul e vermelha piscam alternadamente. Emparelhado: a luz azul pisca. Jogando: a luz azul pisca lentamente. Carregando: a luz vermelha acende. Carga total: a luz vermelha apaga ou a luz azul acende. Bateria fraca: a luz vermelha acende com o prompt de voz. ANC ON: A luz verde acende. ANC OFF: a luz verde apaga. Bluetooth OFF: as luzes azul e vermelha apagam.
* Por favor, note que talvez às vezes a cor da luz do indicador LED seja misturada para se tornar outras cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente.
Especificações Técnicas
·Nome do Produto: Srhythm NC35
·Capacidade de carga: 1000mAh
·Entrada: 5V/1A
·Lasca: ATS3015
· Tempo de carregamento: Cerca de 1 a 2 horas
· Tempo de uso: 50 horas
·Versão Bluetooth: V5.0
·Perfil Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Alcance do Bluetooth: 10m / 33 pés
·Classificação à prova d'água: IPX4
·Peso líquido: 180g
·Impedância: 32
·Diâmetro do driver: 40mm
·Resposta de frequência: 2020KHz
90
Português Português
Carregando
Use o cabo de carregamento Type-C incluído para conectar à por ta de carregamento do fone de ouvido. Conecte a outra extremidade do cabo de carregamento a uma porta USB de computador ou a um carregador de parede USB com voltagem de 6,3 V. Desligue o fone de ouvido Bluetooth e a função ANC antes de carregar. Os fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. A luz indicadora de LED estará apagada ou será azul quando estiver cheio de carga com base no status de desligamento do fone de ouvido. Inicie o Bluetooth do seu telefone celular e encontre o nome de emparelhamento do fone de ouvido Bluetooth "Srhythm NC35" para clicar nele para emparelhar. (A luz indicadora de LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso.) Segure o botão multifuncional por 3-5 segundos para desligar o Bluetooth do fone de ouvido.
Se houver algum problema, aqui estão algumas dicas para você: 1.Carregue seu fone de ouvido com cabo de carga original USB-A para USB-C (* não * cabo USB-C para USB-C)e carregador de parede de 5-10W (não use carregador rápido). 2. Redefina o fone de ouvido inserindo o cabo de áudio na entrada de áudio do fone de ouvido e, em seguida, remova-o. Ou os fones de ouvido NC35 atualizados seriam reiniciados automaticamente durante o carregamento.
Excluir emparelhamento: segure os botões "Aumentar volume" e "Diminuir volume" simultaneamente por 5 segundos.
91
Perguntas & Respostas
1. P: Por que não posso fazer um par de fones de ouvido com meu telefone celular? A: Verifique se o seu fone de ouvido está no modo de emparelhamento ou no modo de reconexão, verifique se a função de pesquisa do Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth está ativada, se tudo estiver pronto, vá para o menu do Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth, exclua / ignore o nome de pareamento do Bluetooth do fone de ouvido "Srhythm NC35". Depois disso, você pode tentar reconectar o Bluetooth de acordo com as etapas de "Emparelhamento fácil" acima. 2. P: Por que não se pode ligar os fones de ouvido? R: Por favor, verifique novamente o estado da bateria de seu fone de ouvido. 3. P: Posso substituir a bateria do fone de ouvido? R: Não, você não pode. Os fones de ouvido usam uma bateria de Li-Polímero não destacável que não pode ser substituída. 4. P: Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo? R: Para sua segurança, recomendamos fortemente que você não use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo para evitar distraç ões. 5. P: Por que às vezes os fones de ouvido se desconectam com o dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros? R: Verifique se há algum material metálico ou obstáculo dentro de um alcance relativamente próximo ou ao seu redor que possa interferir na conexão Bluetooth. Isso pode acontecer porque o Bluetooth é uma tecnologia de rádio que é sensível a objetos entre o fone de ouvido e outros dispositivos. 6. P: Por que não consigo ouvir nenhum som do meu computador ou telefone celular? R: Por favor, verifique se o canal de saída de seu computador suporta o perfil A2DP. Verifique também as configurações de volume em seu fone de ouvido e computador/telefone móvel. 7. P: Por que não consigo usar fones de ouvido para controlar o volume de uma faixa tocando em um APP em meu telefone celular? R: Devido às configurações de diferentes softwares de aplicação, os fones de ouvido podem não ser completamente compatíveis com alguns APPs.
92
Português
8. P: O que devo fazer se o Bluetooth não puder fechar ou abrir? R: Por favor, reinicie a função Bluetooth do fone de ouvido inserindo um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e depois removendo-o. Antes de reconectar, lembrese de apagar/ignorar o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC35" em seu telefone celular. 9. P: Por que o Bluetooth é desligado quando eu conecto um cabo de áudio? R: Esta é uma de nossas características especiais. Quando os usuários inserem um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido, todos os botões de recurso Bluetooth param de funcionar e o Bluetooth se desliga. Mas, o Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de áudio for movido. 10. P: Por que eu não consigo ligar/desligar os fones de ouvido? R: Favor obser var que ANC e Bluetooth são indicados pela mesma luz indicadora LED (mas de cor diferente), com uma luz verde para ANC e uma luz azul para Bluetooth. Se você precisar ligar/desligar o Bluetooth, você pode desligar o ANC primeiro no caso de confundir as luzes coloridas, mas você estará muito familiarizado com o significado da cor da luz depois de usar poucas vezes, porque é simples e fácil. 11. P: Por que a qualidade de áudio se torna ruim no PC Windows? R: Alguns clientes mencionaram a má qualidade de áudio no Windows PC. Por favor note que existem os modos "Headset" e "Headphone" que você pode alternar mudando seu dispositivo de saída. Selecionar "Headphone Mode" melhorará drasticamente a qualidade de áudio. "Headset Mode" é projetado para chamadas VOIP altamente comprimidas, etc. Isso não é culpa do produto de headphone, é apenas a limitação desse protocolo. Se você estiver no "Headphone Mode", a qualidade de áudio é fantástica.
93
94
:
1. . 2. . 3. . 4. . 5. , . 6. .
:
1. 6.3V . 6.3V , 36V , . 36V . 2. . . 3. , . -15°C(5F) 55°C(131F) . 4. . 5. / . 6. , ANC .
95
NC35 *1
*1 ( )
*1 3.5mm ~ 6.35mm
*1
Type-C *1 *1
Quick start Guide (NC25/NC35)
96
/
/ /ANC LED
97
ANC
AUX
ANC
ANC
ANC ON/OFF (ANC LED ).
1. 3~5 . .( LED .) 2. . "Srhythm NC35" , 3-5S . LED . 3. 3~5 .
. / .
5 .
/ /.
.
LATENCY .
98
1. 3~5 , ( LED ). 2. . 3. . "Srhythm NC35" . LED . 4. /PIN "0000" ( 0 ).
1: Bluetooth NC35 Bluetooth . 2: NC35 . 3: Bluetooth . NC35 .
(ANC)ON/OFF ANC ANC . (ANC LED .) ANC ANC . (ANC LED .)
Wired Mode AUX . . . ANC , . ANC . .
(ANC).
99
100
"Volume Up" "Volume Down" (iPhone Siri ) .
100°
100°
101
120° 120°
( ) , 3.5mm .
: , .
102
LED
: .
: .
: .
: .
: .
: .
ANC ON: .
ANC OFF: .
Bluetooth OFF: .
, LED (, ) . .
·:Srhythm NC35 ·:1000mAh · : 5V/1A · :ATS3015 ·:50 ·:V5.0 ·:A2DP, AVRCP, HSP, HFP ·:10m/33ft ·:IPX4 ·:180g·:32 ·:40mm ·:20-20KHz
103
Type-C . USB 6.3V USB . ANC . . LED .
, Srhythm NC35 ( LED ).
3~5 .
: 1.USB-AUSB-C(*USB-CUSB-C )5-10W( ). 2. ..NC35 .
:"VolumeUp""VolumeDown"
5.
104
Q&A
1. Q:
A: . , Srhythm NC35 . " " . 2. Q:
A: . 3. Q: ?
A: . Li-Polymer . 4. Q: ?
A: , . 5. Q: 10m ?
A: . . 6. Q:
A: A2DP . / . 7. Q: ?
A: .
105
8. Q: A: , . , Srhythm NC35 / . 9. Q: ? A: . , . . 10. Q: A: ANC LED . ANC , . , ANC . 11. Q: Windows PC A: Windows PC . "" "" . " " . " " VOIP . , . " " .
106
107
:
HeadPhones - .1 .
. .2 .3
. .4
. , .5
. . .6
:
.1 6.3V. 36V. 36V. 6.3V
. .2 . .3 : 55-15
. .4 / .5 ANC Bluetooth .6
.
108
" - 6.35 " 3.5
/ -
/
NC35
( )
C
Bluetooth/ANC LED
Quick start Guide (NC25/NC35)
109
ANC AUX
110
ANC
. / ANC ANC ANC
Bluetooth
3-5 - 1.
-Bluetooth,
.( ).
-Bluetooth 2.
"Srhythm NC35", -Bluetooth
).
.(
3-5S
3-5 - 3.
-Bluetooth.
. ./
. 5
- . / /
- . 2
/ -
.
3
111
3-5 - .1
). -Bluetooth, .(
.2 .
. -Bluetooth .3 -Bluetooth
). "Srhythm NC35" (
, PIN / .4 .( )0000
-Bluetooth Bluetooth -NC35 .1 . -Bluetooth
Bluetooth. NC35 .2 -Bluetooth .3
. . -NC35
112
/ (ANC) ANC; ANC,
.( ANC ) ANC; ANC,
.( ANC LED )
. AUX . -Bluetooth . ANC Bluetooth,
. ANC . Bluetooth,
.(ANC - )
" " " ) - "
.( Siri
113
100°
120° 100 120
114
115
, ( )
" 3.5 .
: ,
.
LED . :
. : . :
. : . :
. : . : ANC
. ANC OFF: . : Bluetooth
* . ' , )
Srhythm NC35: · 1000mAh: · 5V/ 1A :· : · 50: · Bluetooth V5.0 : ·
A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth: · '/33 10 Bluetooth: · : IPX4 · 180 : · 32 : · " 40: · 2020KHz : ·
116
C USB .
- 6.3V. USB . -ANC Bluetooth LED . . -Bluetooth -Bluetooth ). Srhythm NC35,
(. - 3-5 -
Bluetooth.
: , USB-A .1
W 5-10 )USB-C -USB-C * *( USB-C- ( (
.2 -NC35 . . " :
5 - " " "
117
? : .1 , :
, , -Bluetooth Srhythm / -Bluetooth, Bluetooth , .NC35
." "
? : .2 . :
? : .3 Li-Polymer . , :
.
? : .4 , :
.
Bluetooth : .5 ?10
: - Bluetooth.
Bluetooth
? : .6 A2DP. :
. /
: 7. ?
, : .
118
Türkçe
? Bluetooth : .8 -Bluetooth :
, . , . Srhythm NC35 /
? Bluetooth : .9 . : -Bluetooth -Bluetooth ,
. -Bluetooth .
? / : .10 ( -Bluetooth -ANC :
Bluetooth. ANC ), ANC -Bluetooth, /
. .
? Windows : .11 Windows. :
" -" " " " " .
, VOIP. " ." ", " .
.
Kullanim Kilavuzu
119
120
Türkçe Türkçe
Güvenlik talimatlari
itme güvenlii
1.Headphones, güvenliiniz için arj sirasinda kullanilamaz. 2. Kulakliklari sürü sirasinda baka bir amaç için kullanmayin. 3.Lütfen dikkatli kullanin ve tehliklei durumlarda kullanmayi birakin. 4.itme hasarini önlemek için lütfen uzun süre yüksek sesle dinlemeyin. 5.Güvenliiniz için çevrenizdeki sesleri duyabilmeniz iç im lütfen diarida koarken sesi çok yükseltmeyin. 6. Sadece kuru bir bezle temizleyin.
Operasyon Güvenlii:
1. arj ve voltaj için 6.3V içinde orijinal veya sertifikali kablolar kullanin.Voltaj 6.3V'u atiinda ve 36V içinde güç kesilir ve koruma moduna balar.Voltaj 36V üzerinde olduunda kulaklik bozulur. 2. Uygunsuz kullanimdan kaynaklanan tehlikeyi önlemek için çocuklardan uzak tutun. 3. Kulaklii düürmekten ve airi sicaklikta çalitirmaktan kaçinin. Lütfen aaidaki çalima sicaklii araliinda kulaklik kullanin: -15 °C (5 F) 55°C(131 F). 4. Kulaklii suya batirmayin. 5. Kulaklii temizlemek için aindirici temizleyici/ya kullanmayin 6. Kulaklik kullanmadiinizda güç tasarrufu yapmak için kulaklik Bluetooth ve ANC ilevini kapatin.
121
Kutuda ne var
Tainabilir Taima Çantasi*1
NC35 KULAKLIK*1
Uçak Adaptörü *1 (Sadece uçak için kullanin)
3,5 mm - 6,35 mm Piyano Adaptörü*1
Tip-C arj Kablosu*1 Ses kablosu *1
Quick start Guide (NC25/NC35)
122
Türkçe Türkçe
Bir Bakita
Ses YUKARI/Sonraki arki Çok fonksiyonlu Düme Sesi Kisma/Önceki arki
Bluetooth/ANC LED gösterge iii
123
ANC Dümesi
mikrofonlar AUX Balanti Noktasi
arj göstergesi arj balanti noktasi
NASIL KULLANILIR
ANC levini Kullan
Aktif Gürültü Önlemeyi AÇMAK/KAPATMAK için
ANC ANC Dümesine basin. (ANC AÇIK olduunda LED gösterge iii yeil olacaktir.)
Bluetooth levini Kullan
3-5S
1. Kulaklik Bluetooth'u açmak için Çok levli Dü meyi 3-5 saniye basili tutun, ardindan eletirme moduna girin. (LED gösterge iii mavi olacak ve kirmizi hizla yanip sönecektir.) 2. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu balatin ve eletirmek için tiklamak için "Srhythm NC35" kulaklik Bluetooth eletirme adini bulun. (baarili bir ekilde eletirildikten sonra LED gösterge iii yavaça mavi yanip sönecektir.) 3. Kulaklik Bluetooth'unu kapatmak için Çok levli Dümeyi 3-5 saniye basili tutun.
Sesi ayarlamak için basin. Sonraki/önceki arkiya atlamak için uzun basin.
Eletirmeyi temizlemek için Ses Aai ve Ses Aai dümelerine 5 saniye basin.
Müzii çalmak/duraklatmak veya aramayi cevaplamak/bitirmek için Çok levli Dümeye basin.
Gelen bir çariyi reddetmek veya son çariyi 2 artirmak için çok ilevli dümeyi çift yazin.
Düük gecikme oyun modunu açmak/kapatmak için 3 çok ilevli dümesine üç kez basin.
124
Türkçe Türkçe
lev Ayrintilari
Kolay Eleme
1. Kulaklik Bluetooth'unu açmak için Çok levli Dü meyi 3-5 saniye basili tutun, ardindan eletirme moduna girin. (LED gösterge iii mavi olacak ve kirmizi hizla yanip sönecektir.) 2. Eletirme ilemi sirasinda kulakliinizi ve cep telefonunuzu mümkün olduunca yakin tutun. 3. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu açin. Cep telefonunda kulaklik Bluetooth sinyalini arayin ve eletirmek için "Srhythm NC35"e tiklayin. (eletirme baariyla tamamlandiktan sonra LED gö sterge iii yavaça mavi renkte yanip sönecektir.) 4. Eletirme ilemi sirasinda sizden bir ifre/PIN kodu istenirse, lütfen "0000" (dört sifir) girin.
kinci Bluetooth Aygitiyla Eletirme 1. Lütfen kulakliin ilk Bluetooth cihazina baarili bir ekilde balandiindan ve müziin çalmadiindan emin olun. 2. Çok ilevli dümeyi kulaklik kapanana kadar basili tutun ve "Kolay Eletirme" adimlarina devam edin (Kulakliin yeniden eletirme moduna girmesine izin verin, LED gösterge iii sirayla mavi ve kirmizi yanip sönecektir). 3. "Kolay Eletirme" adimlarina göre kulaklii ikinci cihazla eletirin. 4. lk Bluetooth cihazina dönün ve tekrar kulaklikla eletirin. Artik her iki cihaziniz da kulaklikla eletirildi.
125
Aktif Gürültü Önleme (ANC) AÇIK/KAPALI ANC'yi açmak için ANC Dümesine basin; (ANC AÇIK olduunda LED gösterge iii yeil olacaktir.) ANC'yi kapatmak için ANC Dümesine basin; (ANC KAPALI olduunda LED gösterge iii yeil renk sönecektir.) Kablolu Mod Kablolu harici ses kaynai balantisi için kulaklik destei AUX girii. Kulaklik Bluetooth'u kapatin ve ses kablosunu takin. Herhangi bir ANC Bluetooth kulaklik için, kablolu mod için hala pil gücü desteine ihtiyaç vardir. ANC ayrica kablolu modda da çaliir. Mikrofonlar kablolu modda deil, yalnizca Bluetooth modunda çaliir. Dümeler kablolu modda kullanilamaz (ANC dümesi hariç).
126
Sesli arama
Sesli arama ilevini (iPhone Siri ve seçili Android sesli arama yazilimi ile uyumlu) etkinletirmek için "Sesi Aç " ve "Sesi Azalt" dümelerine ayni anda basin.
Uçak Adaptörü Balantisi
Türkçe Türkçe
Nasil giyinilir
100°
100° içe dönü
127
120°
120° içe katlama
Ayarlanabilir Kafa Bandi
Uçak Adaptörünü uçak koltuunun ses soketine (çift delikli) balayin, kulakliiniza ve Uçak Adaptörüne balamak için USB-C ses kablosu kullanin.
Uyari: Sadece uçak için kullanin, Elektrik prizine takilamaz.
128
Türkçe Türkçe
Kulaklik Özellikleri
LED Gösterge Iii
Eletirme: Mavi ve kirmizi iiklar dönüümlü olarak yanip söner. Eletirilmi: Mavi iik yanip söner. Oynama: Mavi iik yavaça yanip söner. arj oluyor : Kirmizi iik yanar. Tam arj: Kirmizi iik söner veya Mavi iik yanar. Pil Düük : Sesli uyari ile kirmizi iik yanar. ANC ON: Yeil iik yanar. ANC OFF: Yeil iik söner. Bluetooth KAPALI: Mavi ve kirmizi iiklar kapanir. * Lütfen bazen bu LED gösterge iii renginin bazen baka renkler (pembe, mor, vb.) olacak ekilde karitirilacaini lütfen unutmayin.
Teknik özellik
·Product name: Srhythm NC35
·Batter y capacity: 1000mAh
·Input: 5V/1A
·Chip: ATS3015
·Charging time: About 1-2 hours
·Use time: 50 hours
·Bluetooth version: V5.0
·Bluetooth profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
·Bluetooth range: 10m/33ft
·Waterproof rating: IPX4
·Net weight: 180g
·Impedance: 32
·Driver diameter : 40mm
· Frekans yaniti: 2020KHz
129
Doldurma
Kulaklik arj Balanti Noktasina balanmak için ürünle birlikte verilen Type-C arj kablosunu kullanin. arj kablosunun dier ucunu bir bilgisayarin USB balanti noktasina veya 6.3V voltaj altindaki USB duvar arj cihazina balayin.arj etmeden önce kulaklik Bluetooth ve ANC ilevini kapatin.Kulakliklar güvenliiniz için arj sirasinda kullanilamaz.LED gösterge iii kapali veya mavi renkte olacaktir. kulaklia bali olarak arj dolduunda durumu kapatin. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu balatin ve eletirmek için tiklamak için kulaklik Bluetooth eletirme adini Srhythm NC35 bulun. (baariyla eletirmeden sonra LED gösterge iii yavaça mavi yanip sönecektir.) Kulaklik Bluetooth'unu kapatmak için Çok levli Dümeyi 3-5 saniye basili tutun.
Herhangi bir sorun varsa, ite size ipuçlari: 1. Orijinal USB-A ila USB-C arj Kablosu ( * USB-C-USB-C kablosu) ve 5-10W Güç Duvari arj Cihazi (Hizli arj Cihazi Kullanmayin) ile kulakliinizi arj edin. 2. Ses kablosunu kulaklik ses soketine takip çikararak kulaklii sifirlayin. Veya yükseltilmi NC35 kulakliklar, arj olurken otomatik olarak sifirlanir.
Eletirmeyi Sil: "Sesi Aç" ve "Sesi Azalt" dümelerini ayni anda 5 saniye basili tutun
130
Türkçe Türkçe
Soru-Cevap
1. Q: Kulaklik neden cep telefonumla eletirilemiyor? A: Lütfen kulakliinizin eletirme modunda mi yoksa
yeniden balanti modunda mi olduunu kontrol edin, kontrol
edin. Bluetooth cihazinizin Bluetooth arama ilevi açiksa, her
ey bittiyse, Bluetooth cihazinizin Bluetooth menüsüne gidin,
kulaklik Bluetooth eletirme adi Srhythm NC35'i
silin/yoksayin. Bundan sonra, Bluetooth'u yukaridaki "Kolay
Eletirmeye göre yeniden balamayi deneyebilirsiniz. "
adimlari.
2. Q: Kulaklik neden açilmiyor? A: Lütfen kulakliinizin pil durumunu iki kez kontrol edin.
3. Q: Kulakliktaki pili deitirebilir miyim? A: Hayir, yapamazsiniz.Kulaklik , deitirilemeyen yerleik , ç
ikarilamayan bir Li-Polimer pil kullanir.
4. Q: Araba kullanirken kulaklik kullanabilir miyim? A: Güvenliiniz için, dikkatinizin dailmamasi için sürü sirasinda kulaklik kullanmamanizi iddetle tavsiye ederiz. 5. Q: Kulaklik neden bazen 10 metre içinde Bluetooth cihaziyla balantiyi kesiyor? A: Lütfen nispeten yakin bir mesafede veya çevrenizde Bluetooth balantisini engelleyebilecek herhangi bir metal malzeme veya engel olup olmadiini kontrol edin. Bunun nedeni, Bluetooth'un kulaklik ve dier cihazlar arasindaki nesnelere duyarli bir radyo teknolojisi olmasi olabilir. 6. Q: Bilgisayarimdan veya cep telefonumdan neden ses duyamiyorum? A: Lütfen bilgisayarinizin çiki kanalinin A2DP profilini destekleyip desteklemediini kontrol edin. Ayrica kulaklik ve bilgisayar/cep telefonunuzdaki ses ayarlarini kontrol edin. 7. Q:Cep telefonumdaki bir APP'de çalan bir parçanin
sesini kontrol etmek için neden kulaklik kullanamiyorum?
A: Farkli uygulama yazilimlarinin konfigürasyonlari nedeniyle,
kulaklik bazi APP'lerle tamamen uyumlu olmayabilir.
131
8. Q: Bluetooth kapanamiyor veya açilamiyorsa ne yapmaliyim? A: Lütfen kulaklik ses balanti noktasina bir ses kablosu takip ardindan çikararak kulakliin Bluetooth ilevini sifirlayin. Yeniden balamadan önce, cep telefonunuzdaki kulaklik Bluetooth eletirme adi Srhythm NC35'i silmeyi/yoksaymayi lütfen unutmayin. 9. Q: Bir ses kablosu baladiimda Bluetooth neden kapaniyor? A: Bu bizim özel özelliklerimizden biridir. Kullanicilar kulaklik ses balanti noktasina bir ses kablosu taktiinda, tüm Bluetooth özellik dümeleri çalimayi durdurur ve Bluetooth kapanir. Ancak , ses kablosu hareket ettirildiinde Bluetooth tekrar kullanilabilir olacaktir. 10. Q: Neden kulaklii açip kapatamiyorum? A: ANC ve Bluetooth'un ayni LED gösterge iiiyla (ancak farkli iik rengiyle), ANC için yeil iik ve Bluetooth için mavi iikla gösterildiini lütfen unutmayin. Bluetooth'u açip/kapatmaniz gerekiyorsa, renkli iiklardan dolayi kafaniz kariirsa, öncelikle ANC'yi kapatabilirsiniz. Ancak basit ve kolay olduu için birkaç kez kullandiktan sonra iik renginin anlamini çok iyi anlayacaksiniz. 11. Q: Windows PC'de ses kalitesi neden düüyor? A: Bazi müteriler Windows PC'de düük ses kalitesinden bahsettiler. Çiki cihazinizi deitirerek deitirebileceiniz "Kulaklik" ve "Kulaklik" modlari olduunu lütfen unutmayin. "Kulaklik Modu"nu seçmek , ses kalitesini önemli ölçüde artiracaktir. "Kulaklik Modu" yüksek oranda sikitirilmi VOIP aramalari vb. için tasarlanmitir. Bu, kulaklik ürününün hatasi deildir, bu sadece o protokolün sinirlamasidir. "Kulaklik Modu"ndaysaniz, ses kalitesi harikadir.
132