User Guide for PHILIPS models including: SCF283, SCF282, SCF281, Avent Microwave Steam Sterilizer, Microwave Steam Sterilizer, Steam Sterilizer

Template-A5

coveraanpassingen 11/05/2007

Freek Bosgraaf

Micro-onde à vapeur : mode d'emploi en pdf

Stérilisateur Avent | Shop Online Babyzou 1 : fiche de présentation en pdf Stérilisateur micro-ondes à vapeur : il stérilise 6 biberons en 2 minutes. Peut contenir jusqu'à 6 biberons Avent. Le contenu y reste stérile pendant 24 heures si on ne l'ouvre pas.

SCF283, SCF282, SCF281

Stripey's library of instruction manuals - Stripey Stork

avent – microwave steam steriliser


File Info : application/pdf, 52 Pages, 5.64MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

scf281 02 dfu eng
SCF283, SCF282, SCF281

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

ENGLISH 5 ESPAÑOL 10 FRANÇAIS 15  20 PORTUGUÊS DO BRASIL 24 TÜRKÇE 29  34  38
45 48

SCF283, SCF282, SCF281

ENGLISH 5
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Lid 2 Clips 3 Basket 4 Base 5 Bottle cavities 6 Teat cavities 7 Dome cap holders 8 Slots for large bottles 9 Slots for breast pumps
Important
Read this user manual carefully before you use the microwave steriliser and save it for future reference.
Warning - Let the steriliser cool down before you remove it from the microwave. Be careful
when you move or open the steriliser, because the water in it can still be hot. - Do not remove the lid from the steriliser immediately after sterilising, as the steam
that comes out is very hot. Let the steriliser cool down, as steam can cause burns. - Only use water without any additives. - Always make sure that the base is filled with water when you use the steriliser in
the microwave. - Do not put bleach or other chemicals in the steriliser. - Do not place metal items in the steriliser, as this may cause damage to the
microwave. - Do not overload the steriliser, otherwise the items are not sterilised properly. - Only sterilise baby bottles and other items that are suitable for sterilisers. Check
the user manual of the items you want to sterilise, to make sure they are suitable for sterilisers. - This steriliser is intended for household use only.

6 ENGLISH
Caution - Children should be supervised to ensure that they do not play with the steriliser. - Always make sure the base is filled with 200ml water before you start sterilising. - After each use, pour any remaining water out of the steriliser after the water has
cooled down. - Always let the steriliser cool down before you store it. - Always wash your hands before you touch the sterilised items. - Do not expose the steriliser to extreme heat or direct sunlight. - Do not place the steriliser on a hot surface. - If you use a combination oven (with grill function), make sure that the oven or grill
is switched off and has cooled down before you put the steriliser in it.
Before first use
Before you use the steriliser for the first time, clean it thoroughly as described below. 1 Remove the basket from the base. 2 Fill a baby bottle or a measuring cup with exactly 200ml tap water and pour
this into the base (Fig. 2). The amount of water needs to be exactly 200ml. When the base contains too much water, the items will not be sterilised properly. When the base does not contain enough water, this can cause damage to the steriliser or microwave.
3 Place the basket in the base (Fig. 3). 4 Put the lid on the steriliser (1) and push down the clips to lock the lid into place
(2). (Fig. 4) 5 Place the steriliser in the microwave. (Fig. 5) Note: Make sure that the microwave is clean and dry before you start sterilising. Note: If you have a combination oven, make sure that the oven or grill is switched off and has cooled down before you put the steriliser in it. 6 Select the appropriate microwave wattage and time (see the table in chapter
`Using the microwave steriliser') and let the microwave operate. 7 After the microwave has finished, open it and let the steriliser cool down
before you remove it from the microwave. 8 Pull open the clips (1) and remove the lid (2) (Fig. 6). 9 Pour out the remaining water and rinse the base and basket thoroughly.

ENGLISH 7
Preparing for use
Filling the basket Before you put the items to be sterilised in the basket, clean them thoroughly in the dishwasher or clean them by hand with hot water and some washing-up liquid. Make sure you remove all milk residues. Note: Make sure all items to be sterilised are completely disassembled and place them in the basket with their openings pointing downwards, to prevent them from filling with water. Note: Do not stack the items too closely together. The steam has to be able to circulate around the items to ensure effective sterilisation.
There are several ways to fill the basket: Four Philips AVENT feeding bottles
1 Place the bottles upside down in the bottle cavities. (Fig. 7) 2 Place the teats in the teat cavities (Fig. 8). 3 Place the screw rings loosely on top of the teats (Fig. 9). Note: Larger screw rings only fit if placed in slanted position over the teats. 4 Place the dome caps in the dome cap holders (Fig. 10).
Two large Philips AVENT feeding bottles (330ml/11oz) 1 Insert the rim of the bottles into the slots for large bottles (Fig. 11). 2 Place the teats in the teat cavities (Fig. 12). 3 Place the screw rings loosely on top of the teats (Fig. 13).
Note: Larger screw rings only fit if placed in slanted position over the teats. 4 Place the dome caps in the dome cap holders (Fig. 14).
Four Philips AVENT storage cups and lids 1 Place the storage cups upside down in the basket (Fig. 15). 2 Place the lids vertically around the bottles. (Fig. 16)
Two Philips AVENT breast pumps and two Philips AVENT feeding bottles Do not place the electrical parts in the steriliser.
1 Fully disassemble the breast pump. 2 Insert the rim of the pump body in the breast pump slots in the bottom of the
basket (Fig. 17). 3 Place the bottles upside down in the bottle cavities (Fig. 18). 4 Place the remaining non-electrical parts of the breast pump in any
unobstructed space in the basket (Fig. 19). Note: Make sure steam can circulate around these parts.

8 ENGLISH

Using the microwave steriliser

Only place items in the steriliser that are suitable for sterilising. Do not sterilise your bottle brush or items that are filled with liquid, e.g. teethers filled with cooling fluid.
Note: Before you sterilise bottles and other items, clean them first. 1 Remove the basket from the base.
2 Fill a baby bottle or measuring cup with exactly 200ml tap water and pour this into the base (Fig. 2).
The amount of water needs to be exactly 200ml. When the base contains too much water, the items will not be sterilised properly. When the base does not contain enough water, this can cause damage to the steriliser or microwave.

3 Place the basket in the base (Fig. 3). 4 Place the items to be sterilised in the basket (see chapter `Preparing for use').

5 Put the lid on the steriliser (1) and push down the clips to lock the lid into place (2) (Fig. 4).

6 Place the steriliser in the microwave. (Fig. 5)
Note: Make sure that the microwave is clean and dry before you start sterilising.
7 Select the appropriate microwave wattage and time (see table below) and let the microwave operate.

Note: If you have a combination oven, make sure that the oven or grill is switched off and has cooled down before you put the steriliser in it. Note: Do not exceed the sterilising time indicated in the table.
Microwave specifications

Wattage

Sterilising time

Cool-down time

1200W-1850W 850W-1100W 500W-800W

2min. 4min. 6min.

2min. 2min. 2min.

8 After the microwave has finished, open it and let the steriliser cool down before you remove it from the microwave.
Be careful, hot steam may come out of the microwave.
9 Remove the steriliser from the microwave. Note: Make sure you keep the steriliser level to avoid leaking or spilling hot water. Note: The sterilised items remain sterile for up to 24 hours in the microwave steriliser if you do not remove the lid.
10 Pull open the clips (1) and remove the lid (2) (Fig. 6).

ENGLISH 9
11 Remove the bottles and other items from the basket. Use the tongs to remove the smaller items.
Be careful, hot steam may come out of the steriliser and the sterilised items may still be hot. 12 When you have removed the sterilised items, pour out the remaining water,
rinse the base and basket thoroughly and wipe all parts dry.
Cleaning
Clean the lid, the basket and the base after every use, to prevent scale from building up. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as bleach, petrol or acetone to clean the steriliser. Note: Let the steriliser cool down before you clean it. 1 Clean the steriliser parts in hot water with some washing-up liquid. Note: You can also clean the steriliser parts in the dishwasher. 2 After cleaning, dry all parts properly. Note: After cleaning, store the steriliser in a clean, dry place.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

10 ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa 2 Cierres 3 Cesta 4 Base 5 Huecos para los biberones 6 Huecos para las tetinas 7 Soportes para las tapas 8 Ranuras para biberones grandes 9 Ranuras para extractores de leche
Importante
Antes de usar el esterilizador para microondas, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia - Deje que el esterilizador se enfríe antes de retirarlo del microondas. Tenga cuidado
cuando mueva o abra el esterilizador, ya que el agua de su interior aún puede estar caliente. - No retire la tapa del esterilizador inmediatamente después de la esterilización, ya que el vapor que sale está muy caliente. Deje que el esterilizador se enfríe, ya que el vapor puede provocar quemaduras. - Utilice únicamente agua, sin aditivos. - Asegúrese siempre de que la base se ha llenado con agua cuando utilice el esterilizador en el microondas. - No ponga lejía u otros productos químicos en el esterilizador. - No coloque artículos metálicos en el esterilizador, ya que esto puede provocar daños en el microondas. - No sobrecargue el esterilizador o de lo contrario los objetos no se esterilizarán correctamente. - Esterilice sólo los biberones y otros objetos apropiados para los esterilizadores. Consulte en el manual del usuario los objetos que desea esterilizar para asegurarse de que son apropiados para los esterilizadores. - Este esterilizador es sólo para uso doméstico.

ESPAÑOL 11
Precaución - Asegúrese de que los niños no jueguen con el esterilizador. - Asegúrese siempre de que la base se ha llenado con 200 ml de agua antes de
comenzar la esterilización. - Después de cada uso, vierta el agua restante del esterilizador cuando se haya
enfriado. - Deje siempre que el esterilizador se enfríe antes de guardarlo. - Lávese bien las manos antes de tocar los objetos esterilizados. - No exponga el esterilizador a altas temperaturas ni a la luz solar directa. - No coloque el esterilizador sobre una superficie caliente. - Si utiliza un horno combinado (con función de grill), asegúrese de que el horno o
el grill están apagados y se han enfriado antes de introducir el esterilizador.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar el esterilizador por primera vez, límpielo completamente tal y como se describe a continuación. 1 Saque la cesta de la base. 2 Llene un biberón o un vaso medidor con exactamente 200 ml de agua del
grifo y viértalo en la base (fig. 2). La cantidad de agua debe ser exactamente 200 ml. Si la base contiene demasiada agua, los artículos no se esterilizarán correctamente. Si la base no contiene suficiente agua, esto puede causar daños al esterilizador o el microondas. 3 Coloque la cesta en la base (fig. 3). 4 Coloque la tapa en el esterilizador (1) y presione los cierres para bloquear la
tapa en su lugar (2). (fig. 4) 5 Coloque el esterilizador en el microondas. (fig. 5) Nota: Asegúrese de que el microondas está limpio y seco antes de iniciar la esterilización.
Nota: Si tiene un horno combinado, asegúrese de que el horno o el grill están apagados y se han enfriado antes de introducir el esterilizador. 6 Seleccione el voltaje y el tiempo apropiado en el microondas (consulte la tabla
del capítulo "Utilización del esterilizador para microondas") y deje que éste funcione. 7 Cuando el microondas haya terminado, ábralo y deje que el esterilizador se enfríe antes de retirarlo del microondas. 8 Tire de los cierres para abrirlos (1) y retire la tapa (2) (fig. 6). 9 Vierta el agua restante y enjuague bien la base y la cesta.

12 ESPAÑOL
Preparación para su uso
Llenado de la cesta
Antes de colocar los objetos que se van a esterilizar en la cesta, lávelos en el lavavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente líquido. Asegúrese de que limpia todos los restos de leche.
Nota: Asegúrese de que todas las piezas que deben esterilizarse se hayan desmontado completamente y colóquelas en la cesta con las aberturas hacia abajo para evitar que se llenen de agua. Nota: No coloque los objetos demasiado cerca entre ellos. El vapor debe circular alrededor de los objetos para asegurar una esterilización efectiva.
Hay varias maneras de llenar la cesta: Cuatro biberones de Philips AVENT
1 Coloque los biberones boca abajo en los huecos para los biberones. (fig. 7) 2 Coloque las tetinas en los huecos para las tetinas (fig. 8). 3 Coloque los anillos de cierre sin apretar encima de las tetinas (fig. 9). Nota: Los anillos de cierre más grandes sólo encajan si se colocan en una posición inclinada sobre las tetinas. 4 Coloque las tapas en los soportes para las tapas (fig. 10).
Dos biberones de Philips AVENT grandes (330 ml) 1 Introduzca el borde de los biberones en las ranuras para biberones
grandes (fig. 11). 2 Coloque las tetinas en los huecos para las tetinas (fig. 12). 3 Coloque los anillos de cierre sin apretar encima de las tetinas (fig. 13). Nota: Los anillos de cierre más grandes sólo encajan si se colocan en una posición inclinada sobre las tetinas. 4 Coloque las tapas en los soportes para las tapas (fig. 14).
Cuatro vasos de almacenamiento y tapas de Philips AVENT 1 Coloque los vasos de almacenamiento boca abajo en la cesta (fig. 15). 2 Coloque las tapas verticalmente alrededor de los biberones. (fig. 16)
Dos extractores de leche de Philips AVENT y dos biberones de Philips AVENT
No coloque las piezas eléctricas en el esterilizador. 1 Desmonte completamente el extractor de leche. 2 Introduzca el borde del cuerpo del extractor en las ranuras del extractor de
leche de la parte inferior de la cesta (fig. 17). 3 Coloque los biberones boca abajo en los huecos para los biberones (fig. 18). 4 Coloque las piezas restantes que no sean eléctricas del extractor de leche en
algún espacio libre de la cesta (fig. 19). Nota: Asegúrese de que el vapor puede circular alrededor de estas piezas.

ESPAÑOL 13

Utilización del esterilizador para microondas

Coloque sólo objetos que sean apropiados para la esterilización en el esterilizador. No esterilice la escobilla del biberón o elementos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un mordedor refrigerante.
Nota: Antes de esterilizar biberones y otros objetos, límpielos primero.
1 Saque la cesta de la base. 2 Llene un biberón o un vaso medidor con exactamente 200 ml de agua del
grifo y viértalo en la base (fig. 2). La cantidad de agua debe ser exactamente 200 ml. Si la base contiene demasiada agua, los artículos no se esterilizarán correctamente. Si la base no contiene suficiente agua, esto puede causar daños al esterilizador o el microondas.
3 Coloque la cesta en la base (fig. 3). 4 Coloque los objetos que se van a esterilizar en la cesta (consulte el capítulo
"Preparación para su uso").
5 Coloque la tapa en el esterilizador (1) y presione los cierres para bloquear la tapa en su lugar (2) (fig. 4).
6 Coloque el esterilizador en el microondas. (fig. 5) Nota: Asegúrese de que el microondas está limpio y seco antes de iniciar la esterilización.
7 Seleccione el voltaje y el tiempo apropiado en el microondas (consulte la tabla que aparece a continuación) y deje que éste funcione.
Nota: Si tiene un horno combinado, asegúrese de que el horno o el grill están apagados y se han enfriado antes de introducir el esterilizador.
Nota: No supere el tiempo de esterilización indicado en la tabla.
Especificaciones del microondas

Vatios

Tiempo de esterilización Tiempo de enfriamiento

1200 W-1850 W 850 W-1100 W 500 W-800 W

2 min. 4 min. 6 min.

2 min. 2 min. 2 min.

8 Cuando el microondas haya terminado, ábralo y deje que el esterilizador se enfríe antes de retirarlo del microondas.
Tenga cuidado, puede salir vapor caliente del microondas.

14 ESPAÑOL
9 Retire el esterilizador del microondas. Nota: Asegúrese de que mantiene el nivel del esterilizador para evitar que gotee o derrame agua caliente. Nota: Los objetos esterilizados permanecen estériles hasta 24 horas en el esterilizador para microondas si no retira la tapa. 10 Tire de los cierres para abrirlos (1) y retire la tapa (2) (fig. 6). 11 Retire los biberones y otros objetos de la cesta. Utilice las pinzas para retirar
los objetos más pequeños. Tenga cuidado, puede salir vapor caliente del esterilizador y los objetos esterilizados aún pueden estar calientes.
12 Cuando retire los objetos esterilizados, vierta el agua restante, enjuague bien la base y la cesta y seque todas las piezas.
Limpieza
Limpie la tapa, la cesta y la base después de cada uso para evitar que se acumule cal. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como lejía, gasolina o acetona, para limpiar el esterilizador.
Nota: Deje que el esterilizador se enfríe antes de guardarlo. 1 Lave las piezas del esterilizador con agua caliente y un poco de detergente
líquido. Nota: También puede lavar las piezas del esterilizador en el lavavajillas. 2 Tras la limpieza, seque todas las piezas correctamente. Nota: Tras la limpieza, guarde el esterilizador en un lugar limpio y seco.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

FRANÇAIS 15
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Couvercle 2 Clips 3 Panier 4 Socle 5 Emplacements pour biberons 6 Emplacements pour tétines 7 Supports pour capuchons 8 Logements pour grands biberons 9 Logements pour tire-lait
Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le stérilisateur micro-ondes et conservez-le pour un usage ultérieur.
Avertissement - Laissez refroidir le stérilisateur avant de le sortir du micro-ondes. Soyez prudent
lorsque vous déplacez ou ouvrez le stérilisateur car l'eau présente à l'intérieur peut être encore chaude. - N'enlevez pas le couvercle du stérilisateur immédiatement après la stérilisation car la vapeur qui en sort est très chaude. Laissez refroidir le stérilisateur car la vapeur peut provoquer des brûlures. - Utilisez uniquement de l'eau sans additifs. - Veillez à toujours remplir la base avec de l'eau lorsque vous utilisez le stérilisateur dans le micro-ondes. - Ne versez pas d'eau de Javel ni d'autres produits chimiques dans le stérilisateur. - Ne placez pas d'objets métalliques dans le stérilisateur car cela pourrait endommager le micro-ondes. - Ne surchargez pas le stérilisateur, sinon les éléments ne seront pas correctement stérilisés. - Stérilisez uniquement des biberons et objets qui peuvent être stérilisés. Reportezvous au manuel d'utilisation des objets que vous souhaitez stériliser pour vous assurer qu'ils peuvent passer au stérilisateur. - Ce stérilisateur est destiné à un usage domestique uniquement.

16 FRANÇAIS
Attention - Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le stérilisateur. - Veillez à toujours remplir la base avec 200 ml d'eau avant de commencer à
stériliser. - Après chaque utilisation, videz le restant d'eau du stérilisateur une fois l'eau
refroidie. - Laissez toujours refroidir le stérilisateur avant de le ranger. - Lavez-vous toujours les mains avant de toucher les objets stérilisés. - N'exposez pas le stérilisateur à des températures élevées ni au soleil. - Ne placez jamais le stérilisateur sur une surface chaude. - Si vous utilisez un four combiné (avec fonction gril), assurez-vous que le four ou le
gril est éteint et a refroidi avant d'y placer le stérilisateur.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation du stérilisateur, nettoyez-le soigneusement comme décrit ci-dessous. 1 Sortez le panier de la base. 2 Remplissez un biberon ou une mesure graduée d'exactement 200 ml d'eau du
robinet et versez-les dans la base (fig. 2). La quantité d'eau doit être d'exactement 200 ml. Si la base contient trop d'eau, les objets ne seront pas correctement stérilisés. Si la base ne contient pas suffisamment d'eau, cela peut endommager le stérilisateur ou le micro-ondes. 3 Placez le panier dans la base (fig. 3). 4 Mettez le couvercle sur le stérilisateur (1) et abaissez les clips pour verrouiller
le couvercle (2). (fig. 4) 5 Placez le stérilisateur dans le micro-ondes. (fig. 5) Remarque : Assurez-vous que le micro-ondes est propre et sec avant de commencer à stériliser.
Remarque : Si vous utilisez un four combiné, assurez-vous que le four ou le gril est éteint et a refroidi avant d'y placer le stérilisateur. 6 Sur le micro-ondes, sélectionnez la puissance en watts et la durée appropriées
(voir le tableau du chapitre « Utilisation du stérilisateur micro-ondes »), puis mettez-le en marche. 7 Lorsque le micro-ondes a terminé, ouvrez-le et laissez refroidir le stérilisateur avant de l'enlever du micro-ondes. 8 Relevez les clips (1) et enlevez le couvercle (2) (fig. 6). 9 Videz l'eau restante et rincez soigneusement la base et le panier.

FRANÇAIS 17
Avant l'utilisation
Remplissage du panier
Avant de placer les objets à stériliser dans le panier, nettoyez-les soigneusement au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Veillez à éliminer tout résidu de lait.
Remarque : Assurez-vous que tous les objets à stériliser sont correctement démontés et mettez-les dans le panier. Orientez leur partie ouverte vers le bas pour éviter qu'ils ne se remplissent d'eau. Remarque : N'empilez pas les objets trop près les uns des autres. La vapeur doit pouvoir circuler autour des objets pour garantir une stérilisation efficace.
Il y a plusieurs façons de remplir le panier : Quatre biberons Philips AVENT
1 Placez les biberons tête en bas dans les emplacements prévus à cet effet. (fig. 7)
2 Placez les tétines dans les emplacements prévus à cet effet (fig. 8). 3 Placez les bagues d'étanchéité sur les tétines, sans serrer (fig. 9). Remarque : Les plus grandes bagues d'étanchéité ne tiennent que si elles sont placées en position inclinée sur les tétines. 4 Placez les capuchons dans les supports prévus à cet effet (fig. 10).
Deux grands biberons Philips AVENT (330 ml/11 oz) 1 Insérez le bord des biberons dans les logements pour grands
biberons (fig. 11). 2 Placez les tétines dans les emplacements prévus à cet effet (fig. 12). 3 Placez les bagues d'étanchéité sur les tétines, sans serrer (fig. 13). Remarque : Les plus grandes bagues d'étanchéité ne tiennent que si elles sont placées en position inclinée sur les tétines. 4 Placez les capuchons dans les supports prévus à cet effet (fig. 14).
Quatre récipients et couvercles Philips AVENT 1 Placez les récipients tête en bas dans le panier (fig. 15). 2 Placez les couvercles verticalement autour des biberons. (fig. 16)
Deux tire-lait Philips AVENT et deux biberons Philips AVENT
Ne placez pas les composants électriques dans le stérilisateur. 1 Désassemblez entièrement le tire-lait. 2 Insérez le bord du corps du tire-lait dans les emplacements pour tire-lait au
fond du panier (fig. 17). 3 Placez les biberons tête en bas dans les emplacements prévus à cet
effet (fig. 18).

18 FRANÇAIS
4 Placez les composants non électriques restants du tire-lait dans un espace dégagé du panier (fig. 19).
Remarque : Assurez-vous que la vapeur peut circuler autour de ces composants.
Utilisation du stérilisateur micro-ondes
Ne placez dans le stérilisateur que des objets qui peuvent être stérilisés. Ne stérilisez pas votre goupillon ou des objets renfermant du liquide, comme un anneau de dentition contenant un liquide froid apaisant. Remarque : Nettoyez les biberons ou autres objets avant de les stériliser. 1 Sortez le panier de la base. 2 Remplissez un biberon ou une mesure graduée d'exactement 200 ml d'eau du
robinet et versez-les dans la base (fig. 2). La quantité d'eau doit être d'exactement 200 ml. Si la base contient trop d'eau, les objets ne seront pas correctement stérilisés. Si la base ne contient pas suffisamment d'eau, cela peut endommager le stérilisateur ou le micro-ondes. 3 Placez le panier dans la base (fig. 3). 4 Placez les objets à stériliser dans le panier (voir le chapitre « Avant
l'utilisation »). 5 Mettez le couvercle sur le stérilisateur (1) et abaissez les clips pour verrouiller
le couvercle (2) (fig. 4). 6 Placez le stérilisateur dans le micro-ondes. (fig. 5) Remarque : Assurez-vous que le micro-ondes est propre et sec avant de commencer à stériliser. 7 Sur le micro-ondes, sélectionnez la puissance en watts et la durée appropriées
(voir le tableau ci-dessous), puis mettez-le en marche. Remarque : Si vous utilisez un four combiné, assurez-vous que le four ou le gril est éteint et a refroidi avant d'y placer le stérilisateur. Remarque : Ne dépassez pas les durées de stérilisation indiquées dans le tableau.
Spécifications du micro-ondes

Puissance
1 200 W-1 850 W 850 W-1 100 W 500 W-800 W

Durée de stérilisation
2 min 4 min 6 min

Délai de refroidissement
2 min 2 min 2 min

FRANÇAIS 19
8 Lorsque le micro-ondes a terminé, ouvrez-le et laissez refroidir le stérilisateur avant de l'enlever du micro-ondes.
Soyez prudent : de la vapeur chaude peut s'échapper du micro-ondes.
9 Enlevez le stérilisateur du micro-ondes. Remarque : Veillez à maintenir le stérilisateur de niveau pour éviter toute fuite ou éclaboussure d'eau chaude. Remarque : Les objets stérilisés restent stériles pendant 24 heures maximum dans le stérilisateur micro-ondes si vous n'enlevez pas le couvercle. 10 Relevez les clips (1) et enlevez le couvercle (2) (fig. 6). 11 Enlevez les biberons et autres objets du panier. Utilisez les pinces pour retirer
les objets de petite taille. Soyez prudent ! De la vapeur chaude peut s'échapper du stérilisateur et les objets stérilisés peuvent être encore chauds. 12 Lorsque vous avez enlevé les objets stérilisés, videz l'eau restante, rincez
soigneusement la base et le panier, puis essuyez tous les composants jusqu'à ce qu'ils soient secs.
Nettoyage
Nettoyez le couvercle, le panier et la base après chaque utilisation, et ce pour empêcher les dépôts de calcaire. N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'eau de Javel, de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer le stérilisateur.
Remarque : Laissez toujours refroidir le stérilisateur avant de le ranger. 1 Nettoyez les composants du stérilisateur à l'eau chaude avec un peu de liquide
vaisselle. Remarque : Vous pouvez également passer ces composants au lave-vaisselle. 2 Une fois nettoyés, séchez correctement tous les composants. Remarque : Une fois nettoyé, rangez le stérilisateur dans un endroit propre et sec.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l'appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

20 
     !        www.philips.co.kr  .
   ( 1) 1  2  3  4  5   6   7    8    9  
                 .
 -      .     
    . -         .   
    . -       . -         . -       . -         . -          . -        .   
       . -   .
 -       . -     200ml    . -         . -     . -      . -      . -      . -       ,      
     .

 21
  
   ,      . 1   . 2    200ml      ( 2).    200ml .        .         . 3    ( 3). 4   (1)      (2). ( 4) 5   . ( 5) :       . :    ,            . 6     (  '  )
 . 7   ,       . 8   (1)  (2) ( 6). 9         .
  
      ,      .     . :                    . :     .         .
     .    4
1     . ( 7) 2     ( 8). 3       ( 9). :        . 4       ( 10).

22 
   (330ml/11oz) 2 1       ( 11). 2     ( 12). 3       ( 13). :        . 4       ( 14).
     4 1      ( 15). 2     . ( 16)
   2    2     . 1   . 2          ( 17). 3      ( 18). 4            ( 19). :       .
  
    .               .
:       . 1   . 2    200ml      ( 2).    200ml .        .         .
3    ( 3). 4    (  ' ). 5   (1)      (2). ( 4) 6   . ( 5) :       . 7     (  )  . :    ,            . :      .

 23

   1200W-1850W 850W-1100W 500W-800W

  2 4 6

 
2 2 2

8   ,       .       .
9   . :         . :           24   . 10   (1)  (2) ( 6). 11      .     .             .
12                  .


        ,  .    ,   , ,      .
:    . 1       . :        . 2     . :      .

       ,       (www.philips.co.kr)     .      . *(): (02)709-1200 * : (080)600-6600()

24 PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa 2 Clipes 3 Cesta 4 Base 5 Cavidades da mamadeira 6 Cavidades do bico 7 Suportes da tampa protetora 8 Slots para mamadeiras grandes 9 Slots para extratores de leite
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o esterilizador para micro-ondas e guarde-o para consultas futuras.
Aviso - Deixe o esterilizador esfriar antes de removê-lo do micro-ondas. Tome cuidado ao
mover ou abrir o esterilizador, pois a água ainda pode estar quente. - Não remova a tampa do esterilizador imediatamente após a esterilização, pois o
vapor que sai é muito quente. Deixe o esterilizador esfriar a fim de evitar que o vapor possa causar queimaduras. - Uso somente água sem quaisquer aditivos. - Sempre verifique se a base está com água quando for usar o esterilizador no micro-ondas. - Não coloque alvejante ou outros produtos químicos no esterilizador. - Não coloque itens de metal no esterilizador, pois eles podem causar danos ao micro-ondas. - Não sobrecarregue o esterilizador, caso contrário, os itens não serão esterilizados adequadamente. - Esterilize somente mamadeiras e outros itens que sejam adequados para esterilizadores. Verifique o manual do usuário para saber quais os itens apropriados. - Este esterilizador destina-se somente a uso doméstico.

PORTUGUÊS DO BRASIL 25
Cuidado - Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o esterilizador. - Sempre verifique se a base está com 200 ml de água antes de começar a
esterilização. - Após cada uso, esvazie qualquer água restante do esterilizador depois que a água
esfriar. - Deixe sempre o esterilizador esfriar antes de guardá-lo. - Sempre lave as suas mãos antes de tocar nos itens esterilizados. - Não exponha o esterilizador a calor extremo ou à luz solar direta. - Não coloque o esterilizador sobre uma superfície quente. - Se você utiliza um forno combinado (com a função grelhar), certifique-se de que o
forno está desligado e esfriou antes de colocar o esterilizador.
Antes da primeira utilização
Antes de usar o esterilizador pela primeira vez, limpe-o completamente como descrito abaixo. 1 Remova a cesta da base. 2 Encha uma mamadeira ou um copo medidor com exatamente 200 ml de água
da torneira e despeje a água na base (fig. 2). A quantidade de água precisa ser exatamente 200 ml. Quando a base contiver água demais, os itens não serão esterilizados corretamente. Quando a base não contiver água o suficiente, isso poderá causar danos ao esterilizador ou microondas.
3 Coloque a cesta na base (fig. 3). 4 Coloque a tampa no esterilizador (1) e pressione os clipes para travá-la no
local correto (2). (fig. 4) 5 Coloque o esterilizador no micro-ondas. (fig. 5) Nota: Verifique se o micro-ondas está limpo e seco antes de começar a esterilização. Nota: Se você utiliza um forno combinado, certifique-se de que o forno ou o grill está desligado e esfriou antes de colocar o esterilizador. 6 Selecione a voltagem adequada do micro-ondas e o tempo (consulte a tabela
no capítulo "Uso do esterilizador para micro-ondas") e deixe o micro-ondas ligado. 7 Ao término do micro-ondas, abra-o e deixe que o esterilizador esfrie antes de removê-lo do micro-ondas. 8 Puxe os clipes (1) e remova a tampa (2) (fig. 6). 9 Esvazie a água restante e enxague completamente a base e a cesta.

26 PORTUGUÊS DO BRASIL
Preparação para o uso
Preenchimento da cesta
Antes de colocar os itens a serem esterilizados na cesta, limpe-os completamente na máquina de lavar louças ou limpe-os manualmente em água quente e com um pouco de detergente. Certifique-se de remover todos os resíduos de leite. Nota: Certifique-se de que todas os itens a serem esterilizados estejam completamente desmontados e coloque-os na cesta com suas aberturas para baixo para evitar que elas se encham de água. Nota: Não empilhe os itens muito próximos. O vapor tem de circular ao redor dos itens para garantir uma esterilização eficiente.
Há várias maneiras de encher a cesta: Quatro mamadeiras Philips AVENT
1 Coloque as garrafas de ponta cabeça nas cavidades da mamadeira. (fig. 7) 2 Coloque os bicos nas cavidades do bico (fig. 8). 3 Coloque os anéis de rosca soltos por cima dos bicos (fig. 9). Nota: Os anéis de rosca maiores só cabem se colocados em posição inclinada acima dos bicos. 4 Coloque as tampas protetoras nos suportes da tampa protetora (fig. 10).
Duas mamadeiras grandes Philips AVENT (330 ml/11 oz) 1 Insira a borda das mamadeiras nos slots das mamadeiras maiores (fig. 11). 2 Coloque os bicos nas cavidades do bico (fig. 12). 3 Coloque os anéis de rosca soltos por cima dos bicos (fig. 13). Nota: Os anéis de rosca maiores só cabem se colocados em posição inclinada acima dos bicos. 4 Coloque as tampas protetoras nos suportes da tampa protetora (fig. 14).
Quatro copos de armazenamento e tampas Philips AVENT 1 Coloque os copos de armazenamento ao contrário na cesta (fig. 15). 2 Coloque as tampas verticalmente ao redor das mamadeiras. (fig. 16)
Dois extratores de leite Philips AVENT e duas mamadeiras Philips AVENT
Não coloque as peças elétricas no esterilizador. 1 Desmonte o extrator de leite por completo. 2 Insira a borda do corpo do extrator nos slots para extratores de leite no fundo
da cesta (fig. 17). 3 Coloque as garrafas de ponta cabeça nas cavidades da mamadeira (fig. 18). 4 Coloque as peças não elétricas restantes do extrator de leite em qualquer
espaço desobstruído na cesta (fig. 19). Nota: Certifique-se de que o vapor possa circular ao redor das peças.

PORTUGUÊS DO BRASIL 27

Uso do esterilizador para micro-ondas

Coloque no esterilizador apenas itens apropriados para a esterilização. Não esterilize sua escova para mamadeira ou itens com algum tipo de líquido, por exemplo, um mordedor com fluido refrescante. Nota: Antes de esterilizar mamadeiras e outros itens, limpe-os primeiramente. 1 Remova a cesta da base. 2 Encha uma mamadeira ou um copo medidor com exatamente 200 ml de água
da torneira e despeje a água na base (fig. 2). A quantidade de água precisa ser exatamente 200 ml. Quando a base contiver água demais, os itens não serão esterilizados corretamente. Quando a base não contiver água o suficiente, isso poderá causar danos ao esterilizador ou microondas.

3 Coloque a cesta na base (fig. 3). 4 Coloque os itens a serem esterilizados na cesta (consulte o capítulo
"Preparação para o uso"). 5 Coloque a tampa no esterilizador (1) e pressione os clipes para travá-la no
local correto (2) (fig. 4). 6 Coloque o esterilizador no micro-ondas. (fig. 5)
Nota: Verifique se o micro-ondas está limpo e seco antes de começar a esterilização. 7 Selecione a voltagem adequada do micro-ondas e o tempo (consulte a tabela
abaixo) e ligue o micro-ondas.

Nota: Se você utiliza um forno combinado, certifique-se de que o forno ou o grill está desligado e esfriou antes de colocar o esterilizador.

Nota: Não exceda o tempo de esterilização indicado na tabela. Especificações do micro-ondas

Consumo de energia

Tempo de esterilização Tempo de resfriamento

1200 W - 1850W

2 min

2 min

850 W - 1100 W

4 min

2 min

500 W - 800 W

6 min

2 min

8 Ao término do micro-ondas, abra-o e deixe que o esterilizador esfrie antes de removê-lo do micro-ondas.
Cuidado, vapor quente pode sair do micro-ondas.
9 Remova o esterilizador do micro-ondas.
Nota: Certifique-se de manter o nível do esterilizador a fim de evitar vazamento ou respingos de água quente. Nota: Os itens permanecem esterilizados por até 24 horas no micro-ondas se a tampa não for removida.

28 PORTUGUÊS DO BRASIL
10 Puxe os clipes (1) e remova a tampa (2) (fig. 6). 11 Remova as mamadeiras e outros itens da cesta. Use as pinças para remover os
itens menores. Cuidado, vapor quente pode sair do esterilizador e os itens esterilizados ainda podem estar quentes. 12 Ao remover os itens esterilizados, despeje a água restante, enxague
completamente a base e a cesta e seque todas as peças.
Limpeza
Limpe a tampa, a cesta e a base depois de cada uso a fim de prevenir a formação de impurezas. Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como alvejante, gasolina ou acetona para limpar o esterilizador. Nota: Deixe o esterilizador esfriar antes de limpá-lo. 1 Limpe as outras peças em água quente e com um pouco de detergente. Nota: Também é possível realizar a limpeza das peças do esterilizador no lavalouças. 2 Depois de limpar, seque todas as peças de maneira adequada. Nota: Depois de limpar, armazene o esterilizador em um local limpo e seco.
Garantia e assistência técnica
Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.

TÜRKÇE 29
Giri
Ürünümüzü satin aldiiniz için teekkür ederiz; Philips'e ho geldiniz! Philips'in sunduu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü u adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Genel açiklamalar (ek. 1)
1 Kapak 2 Klipsler 3 Sepet 4 Taban 5 Biberon boluklari 6 Emzik boluklari 7 Biberon kapai tutuculari 8 Büyük biberonlar için yuvalar 9 Göüs pompalari için yuvalar
Önemli
Mikrodalga sterilizatörünü kullanmadan önce bu kullanim kilavuzunu dikkatle okuyun ve gelecekte bavurmak üzere saklayin.
Uyari - Mikrodalgadan çikarmadan önce sterilizatörün soumasini bekleyin. çindeki su
hala sicak olabilecei için sterilizatörü tairken veya açarken dikkatli olun. - Çikan buhar çok sicak olacai için sterilizasyondan hemen sonra sterilizatörün
kapaini çikarmayin. Çikacak buhar yania yol açabileceinden sterilizatörün soumasini bekleyin. - Sadece hiçbir katki maddesi içermeyen su kullanin. - Sterilizatörü mikrodalgada kullanirken her zaman tabanin suyla dolu olduundan emin olun. - Sterilizatöre kesinlikle beyazlatici veya baka kimyasal maddeler koymayin. - Mikrodalganin hasar görmemesi için sterilizatöre metal gereçler koymayin. - Sterilizatörü airi doldurmayin, aksi halde gereçler tam olarak sterilize edilmez. - Sadece biberonlari ve sterilizatör için uygun olan dier gereçleri sterilize edin. Sterilize etmek istediiniz gereçleri sterilizatöre uygun olup olmadiklarindan emin olmak için bu gereçlerin kullanma kilavuzlarina bakin. - Bu sterilizatör sadece evde kullanim için tasarlanmitir.

30 ETNÜRGKLIÇSEH
Dikkat - Küçük çocuklarin sterilizatörle oynamalari engellenmelidir. - Sterilizasyona balamadan önce tabanin 200 ml suyla dolu olduundan mutlaka
emin olun. - Her kullanim sonrasi, su souduktan sonra sterilizatörde kalan suyu boaltin. - Sterilizatörü saklamadan önce mutlaka soumasini bekleyin. - Sterilize edilmi gereçlere dokunmadan önce mutlaka ellerinizi yikayin. - Sterilizatörü çok sicak ortamlarda ya da dorudan güne iii altinda birakmayin. - Sterilizatörü sicak bir yüzey üzerine koymayin. - Kombi firin (izgara fonksiyonlu) kullaniyorsaniz, sterilizatörü içine koymadan önce
firinin veya izgaranin kapali ve souk olduundan emin olun.
lk kullanimdan önce
lk kullanimdan önce sterilizatörü, aaida açiklandii gibi derinlemesine temizleyin. 1 Sepeti tabandan çikarin. 2 Biberonu veya ölçüm kabini tam olarak 200 ml musluk suyuyla doldurup suyu
tabana boaltin (ek. 2). Su miktarinin tam olarak 200 ml olmasi gerekir, çünkü tabanda çok fazla su olursa gereçler düzgün bir ekilde sterilize edilmez; tabanda yeterli su olmamasi halinde sterilizatör veya mikrodalga hasar görebilir.
3 Sepeti tabana yerletirin (ek. 3). 4 Sterilizatördeki (1) kapai takin ve kapai yerine kilitlemek için klipsleri aai
bastirin (2). (ek. 4) 5 Sterilizatörü mikrodalgaya yerletirin. (ek. 5) Not: Sterilizasyona balamadan önce mikrodalganin temiz ve kuru olduundan emin olun. Not: Kombi firin kullaniyorsaniz, sterilizatörü içine koymadan önce firinin veya izgaranin kapali ve souk olduundan emin olun. 6 Uygun mikrodalga watt deerini ve süresini seçin (bkz. `Mikrodalga
sterilizatörünün kullanimi' bölümündeki tablo) ve mikrodalgayi çalitirin. 7 Mikrodalganin çalimasi bittikten sonra, mikrodalganin kapaini açin ve
sterilizatörü mikrodalgadan çikarmadan önce sterilizatörün soumasini bekleyin. 8 Klipsleri (1) açin ve kapai (2) çikarin (ek. 6). 9 Kalan suyu boaltip tabani ve sepeti tamamen durulayin.

ETNÜGRLKISÇHE 31
Cihazi kullanima hazirlama
Sepetin doldurulmasi Sterilize edilecek gereçleri sepete yerletirmeden önce bulaik makinesinde ya da sicak su ve temizlik sivisi ile elde yikayarak iyice temizleyin. Süt artiklarinin tamamen temizlendiinden emin olun. Not: Sterilize edilecek bütün gereçlerin tamamen sökülmü olduundan ve suyla dolmalarini önlemek için, açik taraflari aaiya bakacak ekilde sepete yerletirildiinden emin olun. Not: Gereçleri birbirine çok yakin olacak ekilde yerletirmeyin. Sterilizasyonun etkili olmasi için buharin gereçlerin etrafinda hareket edebilmesi gerekir.
Sepeti doldurmanin birçok yolu vardir: Dört adet Philips AVENT biberon
1 Biberonlari biberon boluklarina ters ekilde yerletirin. (ek. 7) 2 Emzikleri emzik boluklarina yerletirin (ek. 8). 3 Emziklerin üzerine sikitirma halkalarini çok siki olmayacak ekilde
yerletirin (ek. 9). Not: Daha büyük sikitirma halkalari sadece, emziklerin üzerine yana yerletirilirse oturur.
4 Biberon kapaklarini biberon kapai tutucularina yerletirin (ek. 10). ki adet büyük Philips AVENT biberon (330 ml/11 oz)
1 Daha büyük biberonlar için biberonlarin çerçevelerini yuvalara takin (ek. 11). 2 Emzikleri emzik boluklarina yerletirin (ek. 12). 3 Emziklerin üzerine sikitirma halkalarini çok siki olmayacak ekilde
yerletirin (ek. 13). Not: Daha büyük sikitirma halkalari sadece, emziklerin üzerine yana yerletirilirse oturur.
4 Biberon kapaklarini biberon kapai tutucularina yerletirin (ek. 14).
Dört adet Philips AVENT saklama kabi ve kapai 1 Saklama kaplarini sepete ters bir ekilde yerletirin (ek. 15). 2 Kapaklari biberonlarin çevresine dikey olarak yerletirin. (ek. 16)
ki adet Philips AVENT göüs pompasi ve iki adet Philips AVENT biberon Elektrikli parçalari sterilizatöre koymayin. 1 Göüs pompasinin parçalarini tamamen sökün. 2 Pompa gövdesinin çerçevesini sepetin altindaki göüs pompasi yuvalarina
yerletirin (ek. 17). 3 Biberonlari biberon boluklarina ters ekilde yerletirin (ek. 18). 4 Göüs pompasinin elektrikli olmayan dier parçalarini sepetin içinde engel
oluturmayacak bir yere yerletirin (ek. 19). Not: Buhar bu parçalarin çevresinde dolaabilmelidir.

32 ETNÜRGKLIÇSEH

Mikrodalga sterilizatörünün kullanimi

Sadece, sterilizasyona uygun gereçleri sterilizatöre yerletirin. Soutucu sivi ile dolu di oyuncaklari gibi siviyla dolu gereçleri ve biberon firçasini sterilize etmeyin.

Not: Sterilize etmeden önce biberonlari ve dier gereçleri temizleyin. 1 Sepeti tabandan çikarin. 2 Biberonu veya ölçüm kabini tam olarak 200 ml musluk suyuyla doldurup suyu
tabana boaltin (ek. 2).
Su miktarinin tam olarak 200 ml olmasi gerekir, çünkü tabanda çok fazla su olursa gereçler düzgün bir ekilde sterilize edilmez; tabanda yeterli su olmamasi halinde sterilizatör veya mikrodalga hasar görebilir.

3 Sepeti tabana yerletirin (ek. 3). 4 Sterilize edilecek gereçleri sepete yerletirin (bkz. `Kullanima hazirlama'
bölümü). 5 Sterilizatördeki (1) kapai takin ve kapai yerine kilitlemek için klipsleri aai
bastirin (2) (ek. 4). 6 Sterilizatörü mikrodalgaya yerletirin. (ek. 5)
Not: Sterilizasyona balamadan önce mikrodalganin temiz ve kuru olduundan emin olun.
7 Uygun mikrodalga watt deerini ve süresini seçin (bkz. aaidaki tablo) ve mikrodalgayi çalitirin.
Not: Kombi firin kullaniyorsaniz, sterilizatörü içine koymadan önce firinin veya izgaranin kapali ve souk olduundan emin olun. Not: Tabloda belirtilen sterilizasyon süresini amayin.
Mikrodalga teknik özellikleri

Watt deeri 1200W-1850W 850W-1100W 500W-800W

Sterilizasyon süresi 2 dak. 4 dak.
6 dak.

Souma süresi 2 dak. 2 dak. 2 dak.

8 Mikrodalganin çalimasi bittikten sonra, mikrodalganin kapaini açin ve sterilizatörü mikrodalgadan çikarmadan önce sterilizatörün soumasini bekleyin.
Mikrodalgadan sicak buhar çikabilir; dikkatli olun. 9 Sterilizatörü mikrodalgadan çikarin. Not: Sicak suyun sizmasini ve dökülmesini önlemek için sterilizatör seviyesini koruyun. Not: Kapai çikarmadiiniz takdirde, sterilize edilmi gereçler mikrodalga sterilizatöründe 24 saate kadar steril kalir.

TÜRKÇE 33
10 Klipsleri (1) açin ve kapai (2) çikarin (ek. 6). 11 Biberonlari ve dier gereçleri sepetten çikarin. Küçük gereçleri çikarirken maa
kullanin. Sterilizatörden sicak buhar çikabilir ve sterilize edilmi gereçler hala sicak olabilir, dikkatli olun.
12 Sterilize edilmi gereçleri çikardiinizda, kalan suyu boaltip tabani ve sepeti tamamen durulayin ve tüm parçalari kurulayin.
Temizleme
Kireç oluumunu önlemek için her kullanimdan sonra kapai, sepeti ve tabani yikayin. Sterilizatörü temizlemek için ovma teli, beyazlatici, benzin veya aseton gibi aindirici temizlik ürünleri veya zarar verici sivilar kullanmayin. Not: Sterilizatörü temizlemeden önce soumasini bekleyin. 1 Sterilizatör parçalarini bir miktar temizlik sivisiyla sicak suda yikayin. Not: Sterilizatör parçalarini bulaik makinesinde de yikayabilirsiniz. 2 Yikadiktan sonra, tüm parçalari tam olarak kurutun. Not: Temizlikten sonra, sterilizatörü temiz ve kuru bir yerde saklayin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsaniz veya bir sorunla karilairsaniz, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müteri Merkezi ile iletiim kurun (telefon numarasini dünya çapinda geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine bavurun.

34 

 www.philips.com/welcome  
 ( 1)
1  2  3  4  5  6  7  8  9 

 
-  
-  
-  -  -  -  -  - 
 - 
 -  -  200  -  -  -  -  -  -  ()


 35

 1  2  200  ( 2)  200   3  ( 3) 4  (1)  (2) ( 4) 5  ( 5)      6  ()
 7  8  (1) (2) ( 6) 9 

       
  AVENT 
1  ( 7) 2  ( 8) 3  ( 9)   4  ( 10)

36 
 AVENT  (330 /11 ) 1  ( 11) 2  ( 12) 3  ( 13)   4  ( 14)
 AVENT  1  ( 15) 2  ( 16)
 AVENT  AVENT  
1  2  ( 17) 3  ( 18) 4  ( 19)  

 
  1  2  200  ( 2)  200  
3  ( 3) 4  () 5  (1)  (2) ( 4) 6  ( 5)   7  ()     

 37


 1200W-1850W 850W-1100W 500W-800W

 2  4  6 

 2  2  2 

8  
9      24   10  (1) (2) ( 6) 11  
12  


  () 
  1    2   


 www.philips.com () 

38 
   www.philips.com/welcome  
 ( 1) 1  2  3  4  5  6  7  8  9 
  
 - 
 - 
 -  -  -  - 
  -   - 

 39



- 

-

 200

- 

- 

- 

- 

- 




 1  2  200 
 ( 2)  200   
3  ( 3) 4  (1) 
(2) ( 4) 5  ( 5)      6 "
" 7 
 8  (1)  (2) ( 6) 9 

40 

         

 1  ( 7) 2  ( 8) 3  ( 9)    4  ( 10)
330 /11  1  ( 11) 2  ( 12) 3  ( 13)    4  ( 14)
 1  ( 15) 2  ( 16)

 41
  1  2  ( 17) 3  ( 18) 4 
( 19)  

    1  2  200 
 ( 2)  200    3  ( 3) 4 "" 5  (1) 
(2) ( 4) 6  ( 5)   7 
     

42 




1200  - 1850  850  - 1100  500  - 800 


2  4 
6 


2  2  2 

8  

9       24  10  (1)  (2) ( 6) 11  
12  


     1    2   

 43
  www.philips.com   
   SCF281      120  
 
 718A1 200072 4008 800 008
 22/12/2021

44

45

46 ENGLISH

ENGLISH 47

48

ENGLISH 49

50 ENGLISH

ENGLISH 51

© 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 22/12/2021



References

Adobe PDF Library 16.0.3