User Manual for U-PROX models including: Keypad G4 Wireless Keypad, Keypad G4, Wireless Keypad, Keypad

Full U-Prox Keypad G4 multilang.1.014

Full U-Prox Keypad G4 multilang.1

1. Корпус клавіатури 2. Індикатор "U-Prox" 3. Сенсорна поверхня 4. Кнопка-індикатор "Група 1"


File Info : application/pdf, 3 Pages, 1.13MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

keypadg4
www.u-prox.systems

support@u-prox.systems

www.u-prox.systems/doc_keypadg4

EN WIRELESS KEYPAD Is a part of the U-Prox security alarm system User manual
Manufacturer: Integrated Technical Vision Ltd. Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kyiv, Ukraine

ES TECLADO INALÁMBRICO Es parte del sistema de alarma de seguridad U-Prox. Manual de usuario
Fabricante: Integrated Technical Vision Ltd. Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrania

FR CLAVIER SANS FIL Fait partie du système d'alarme de sécurité U-Prox
Manuel utilisateur Fabricant : Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ukraine

PT TECLADO VIA RÁDIO Faz parte do sistema de alarme de segurança U-Prox
Manual do usuário
Fabricante Integrated Technical Vision Ltd. Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrânia

UA      U-Prox
  :  "   "
03035, , . , .  , 1

1

2

3

4

8

5

9

6

10

7

11

12

13

EN U-Prox Keypad G4 - is a wireless keypad designed for arming and
disarming, displaying alarms and device status, as well as interaction with the user of the alarm system.

The device is connected to the control panel and is configured
with the U-Prox Installer mobile application. U-Prox Installer

Functional parts of the device (see picture)

1. Keypad case

10. "Disarming" button

2. Indicator "U-Prox"

11. "Info" button with

3. Touch surface

reprogramming capability

4. Indicator button "Partition 1"

12. "Cancel" button

5. Indicator button "Partition 2"

13. "OK" button - additional

6. Indicator button "Partition 3"

actions

7. Indicator button "Partition 4"

14. Keypad case, rear view

8. "Partial Arming" button ("Stay"

15. Mounting plate

or "Night Mode")

16. Tamper switch

9. "Arming" button

17. On/Off switch

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Code length

6

Partitions

4

Power

3V, four AAA alkaline batteries included

Service life of batteries up to 2 years

Radio frequency

ISM-band wireless interface with several channels

ITU region 1 (EU, UA): 868.0 to 868.6 MHz, bandwidth 100kHz, 20 mW max., up to 4800m (in line of sight)
ITU region 3 (AU): 916.5 to 917 MHz, bandwidth 100kHz, 20 mW max., up to 4800m (in line of sight).

Communication

Secure two way communication, sabotage detection, key - 256 bits

Operating temperature range -10°C to +55°C

Dimensions & weight 167  120  15 mm & 250 grams

Case colour

white, black

COMPLETE SET 1. U-Prox Keypad G4; 2. Four AAA LR03 alkaline batteries (pre-installed); 3. Quick start guide
CAUTION. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS
Do not use salt batteries (R03)! FR03 lithium batteries or alkaline batteries (LR03) are highly recommended. Usage of alkaline batteries (LR03) allowed only at temperatures above +5°C.

WARRANTY
Warranty for U-Prox devices (except batteries) is valid for two years after the purchase date. If the device operates incorrectly, please contact support@u-prox.systems at first, maybe it can be solved remotely.

U-Prox Keypad G4 - es un teclado inalámbrico diseñado para armar y desarmar, mostrar alarmas y el estado del dispositivo, así como interacción con el usuario del sistema de alarma.

UESA

El dispositivo está conectado al panel de control y está

configurado con la aplicación móvil U-Prox Installer.

U-Prox Installer

Partes funcionales del dispositivo (ver imagen)

1. Caja del teclado

10. Botón "Desarmado"

2. Indicador "U-Prox"

11. Botón "Información" con

3. Toque la superficie

capacidad de reprogramación

4. Botón indicador "Partición 1"

12. Botón "Cancelar"

5. Botón indicador "Partición 2"

13. Botón "Aceptar" - adicional

6. Botón indicador "Partición 3"

comportamiento

7. Botón indicador "Partición 4"

14. Caja del teclado, vista trasera

8. Botón "Armado Parcial" ("En

15. Placa de montaje

Casa" o "Modo nocturno")

16. Interruptor de sabotaje

9. Botón "Armado"

17. Interruptor de encendido /

apagado

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Longitud de código

6

Particiones

4

Alimentación

3 V, cuatro pilas alcalinas AAA incluidas

Vida útil de las baterías hasta 2 años

Frecuencia de radio

Interfaz inalámbrica de banda ISM con varios canales

Región 1 de la UIT (UE, UA): 868,0 a 868,6 MHz, ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx., hasta 4800 m (en línea de visión)
Región 3 de la UIT (AU): 916,5 a 917 MHz, ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx., hasta 4800 m (en línea de visión).

Comunicación

Comunicación bidireccional segura, detección de sabotaje, clave - 256 bits

Rango de temperatura -10°C a +55°C de funcionamiento

Dimensiones y peso

167  120  15 mm & 250 gramos

Color de la caja

blanco, negro

JUEGO COMPLETO 1. U-Prox Keypad G4; 2. Cuatro pilas alcalinas AAA LR03 (preinstaladas); 3. Guía de inicio rápido
PRECAUCIÓN. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UNA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES
¡No utilice pilas de sal (R03)! Pilas de litio FR03 o pilas alcalinas (LR03) son muy recomendables. Se permite el uso de pilas alcalinas (LR03) solo a temperaturas superiores a + 5 ° C.

GARANTÍA
La garantía para los dispositivos U-Prox (excepto las baterías) es válida por dos años después la fecha de compra. Si el dispositivo funciona incorrectamente, póngase en contacto con support@u-prox.systems al principio, tal vez se pueda resolver de forma remota.

U-Prox Keypad G4 - est un clavier sans fil conçu pour armer et désarmer, afficher les alarmes et l'état de l'appareil, ainsi que interaction avec l'utilisateur du système d'alarme.

FRRU

L'appareil est connecté au panneau de commande et est configuré avec l'application mobile U-Prox Installer.

U-Prox Installer

Parties fonctionnelles de l'appareil (voir photo)

1. Étui à clavier

10. Bouton "Désarmement"

2. Indicateur "U-Prox"

11. Bouton "Info" avec

3. Surface tactile

capacité de reprogrammation

4. Bouton indicateur "Partition 1"

12. Bouton "Annuler"

5. Bouton indicateur "Partition 2"

13. Bouton "OK" - supplémentaire

6. Bouton indicateur "Partition 3"

Actions

7. Bouton indicateur "Partition 4"

14. Boîtier de clavier, vue arrière

8. Bouton « Armement partiel »

15. Plaque de montage

(«Séjour» ou "Mode Nuit")

16. Interrupteur d'autoprotection

9. Bouton « Armer »

17. Interrupteur marche/arrêt

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Longueur du code

6

Cloisons

4

Alimentation

3V, quatre piles alcalines AAA incluses

Durée de vie des batteriesjusqu'à 2 ans

Fréquence radio

Interface sans fil bande ISM avec plusieurs canaux

Région UIT 1 (UE, UA) : 868,0 à 868,6 MHz, bande passante 100kHz, 20 mW max., jusqu'à 4800m (en ligne de mire)
UIT région 3 (AU) : 916,5 à 917 MHz, bande passante 100kHz, 20 mW max., jusqu'à 4800m (en ligne de mire).

Communication

Communication bidirectionnelle sécurisée, détection de sabotage, clé - 256 bits

Plage de température de fonctionnement

-10°C à +55°C

Dimensions & poids

167 x 120  15 mm & 250 grammes

Couleur du boîtier

blanc, noir

ENSEMBLE COMPLET 1. U-Prox Keypad G4 ; 2. Quatre piles alcalines AAA LR03 (préinstallées) ; 3. Guide de démarrage rapide
AVERTIR. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE INCORRECTE TAPER. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES
N'utilisez pas de piles au sel (R03) ! Piles au lithium FR03 ou piles alcalines (LR03) sont fortement recommandés. Utilisation de piles alcalines (LR03) autorisée uniquement à des températures supérieures à +5°C.
GARANTIE La garantie des appareils U-Prox (à l'exception des batteries) est valable deux ans après la date d'achat. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter support@u-prox.systems au début, peut-être que cela peut être résolu à distance.

14

15

16 17

PT U-Prox Keypad G4 - é um teclado via rádio projetado para armar e
desarmar, exibir alarmes e estado do dispositivo, bem como interação com o usuário do sistema de alarme.

U-Prox Keypad G4 -  ,       ,           .

UA

O dispositivo está conectado ao painel de controle e é configurado com o aplicativo móvel U-Prox Installer.

U-Prox Installer

Partes funcionais do dispositivo (ver imagem)

1. Carcaça do teclado

10. Botão "Desarmar"

2. Indicador "U-Prox"

11. Botão "Info" com

3. Superfície de toque

capacidade de reprogramação

4. Botão indicador "Partição 1"

12. Botão "Cancelar"

5. Botão indicador "Partição 2"

13. Botão "OK" - adicional ações

6. Botão indicador "Partição 3"

14. Carcaça do teclado, vista

7. Botão indicador "Partição 4"

traseira

8. Botão "Armar Parcial" ("Parcial"

15. Placa de montagem

ou "Modo noturno")

16. Interruptor de sabotagem

9. Botão "Armar"

17. Botão ligar / desligar

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Comprimento do código 6

Partições

4

Alimentação

3V, quatro pilhas alcalinas AAA incluídas

Vida útil das baterias Frequência de rádio
Comunicação Faixa de temperatura de operacional Dimensões e peso Cor da carcaça

até 2 anos
Interface rádio de banda ISM com vários canais Região 1 da ITU (EU, UA): 868,0 a 868,6 MHz,
largura de banda 100kHz, 20 mW máx., até 4800m (na linha de visão) Região 3 do ITU (AU): 916,5 a 917 MHz, largura de banda 100kHz, 20 mW máx., até 4800m (na linha de visão). Comunicação segura nos dois sentidos, detecção de sabotagem, chave - 256 bits -10°C a +55°C
167  120  15 mm e 250 gramas
branco, preto

CONJUNTO COMPLETO 1. U-Prox Keypad G4; 2. Quatro pilhas alcalinas AAA LR03 (pré-instaladas); 3. Guia de início rápido
CUIDADO. RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE MODELO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS NACIONAIS
Não use baterias de sal (R03)! As FR03 baterias de lítio, ou baterias alcalinas (LR03) são altamente recomendados. Uso de baterias alcalinas (LR03) permitido somente em temperaturas acima de + 5 ° C.

GARANTIA
A garantia para dispositivos U-Prox (exceto baterias) é válida por dois anos após a data de compra. Se o dispositivo funcionar incorretamente, entre em contato com support@u-prox.systems no início, talvez possa ser resolvido remotamente.

      
    U-Prox Installer. U-Prox Installer

   (. .)

1.  

10.  "  "

2.  "U-Prox"

11.  "" 

3.  



4. - " 1"



5. - " 2"

12.  ""

6. - " 3"

13.  "" -  

7. - " 4"

14.   

8.  " "

15.  

(" ", 

16. -

" ")

17.   /

9.  "  " 



        '

6 4 3,  AAA (LR03)      2-    ISM,   



ITU  1 (EU, UA): 868.0...868.6 ,  100 , 20  .,  4800  (  )
ITU  3 (AU): 916.5...917 ,  100 , 20  .,  4800  (  ).
, ,    ().   - 256 

   -10°C ... +55°C

 

167  120  15 

 

, 



250 

 1. U-Prox Keypad G4; 2.   AAA LR03 ( ); 3.   
.             .          .
    (R03)!      (FR03)    (LR03) !    (LR03)      +5°.
        U-Prox (  )  2    .      ,    support@u-prox.systems,      .

EN REGISTRATION ES REGISTRO

PT REGISTRO

UA 

FR ENREGISTREMENT

U-Prox Installer

1

2

3

EN 2-3 s ES 2-3 s FR 2-3 s PT 2-3 s UA 2-3 
4

1 - 2 m

EN 10-15 s PT 10-15 s ES 10-15 s UA 10-15  FR 10-15 s

5

6

EN RANGE TEST FOR OPTIMAL INSTALLATION LOCATION

ES PRUEBA DE RANGO PARA UNA UBICACIÓN ÓPTIMA DE INSTALACIÓN

FR TEST DE GAMME POUR UN

PT TESTE DE LOCAL DE

EMPLACEMENT D'INSTALLATION

INSTALAÇÃO IDEAL

OPTIMAL

UA   

U-Prox

Installer

TEST

1

2a

TEST GRADE2
2b

EN Due to Grade 2 requirement RF link works with reduction of power in 8 dB
ES Debido al requisito de Grado 2, el transmisor funciona con una reducción de potencia de 8dB
FR En raison de l'exigence de Grade 2, le transmetteur fonctionne avec une réduction de puissance de 8 dB
PT Devido ao requisito de Grau 2, o transmissor opera com redução de potência de 8dB
UA    Grede 2 '      8 

3

STOP

EN 30 min PT 30 min ES 30 min UA 30 
4
FR 30 min
-10...-87 dBm

5
-88...-94 dBm

-95...-111 dBm Extender

EN ES INSTALLATION

INSTALACIÓN

FR INSTALLATION

PT INSTALAÇÃO

UA 

1

2

3

EN INDICATION PT INDICAÇÕES

ES INDICACIÓN UA 

FR INDICATION

****** ?

4

5

6

EN blocked for 10 minutes ES bloqueado durante 10 minutos FR bloqué pendant 10 minutes PT bloqueado por 10 minutos UA   10 

EN DISARM PT DESARMAR

ES DESARMAR

FR DÉSARMER

UA   

I

II

III

IV

EN ES STAY ARM / NIGHT MODE

BRAZO ARMADO / MODO NOCHE

FR PT RESTEZ ARMÉ / MODE NUIT

ARMAR PARCIAL / MODO NOITE

UA    ""

******

1

2

3

EN ARM PT ARMAR
******
1

ES BRAZO

FR BRAS

UA   

2

3

******

1

2

3

4

5

6

EN CANCELLING ALARM

ES CANCELAR LA ALARMA

FR PT ANNULATION DE L'ALARME

CANCELANDO ALARME

UA  

******

1

2

3

4

5

4

5

EN ES FR CHANGE CODE

CAMBIAR CÓDIGO

CHANGER LE CODE

PT UA MUDAR CÓDIGO

 

EN 4-5 s ES 4-5 s FR 4-5 s PT 4-5 s UA 4-5 

EN old PT antigo ES antigo UA  FR vieux
******

EN Press 4 ES Presione 4 FR Appuyez sur 4 PT Pressione 4 UA  4

EN new

PT novo

ES nuevo UA 

FR nouveau

2  ******

1

2

3

EN DURESS CODE FR CODE DE CONTRAINTE UA   

ES CÓDIGO DE RESTRICCIÓN PT CÓDIGO DE COACÇÃO

****** +1
258238 182479 241890

!
258239 182470 241891


Adobe PDF library 16.03 Adobe Illustrator 26.0 (Windows)