User Manual for NEBULA models including: Smart Portable Projector Mars II
Do not make any changes or settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the.
【徹底解説】プロジェクターのミラーリングとは?おすすめ製品も紹介
Nebula (ネビュラ) Mars II | モバイルプロジェクターの製品情報 – Anker Japan公式サイト
File Info : application/pdf, 85 Pages, 11.43MB
DocumentDocument+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT) +44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) +49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 6:00 - 11:00 +81 03 4455 7823 ( ) - 9:00-17:00 ©Anker Innovations Limited. All rights reserved. NEBULA and the NEBULA logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Model: D2322 V04 Mars II OUwsneerr'Ms Manaunaulal English 01 Deutsch 21 Español 40 Français 59 Italiano 78 Português 97 115 133 149 Safety Instructions Read and understand all instructions before you use this device. Do not make any changes or settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. Setup · To reduce the risk of fire and/or electric shock, do not expose the device to rain or moisture, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on the device. · Do not place the device on soft surfaces such as tablecloths or carpets as doing so could be a fire-hazard. · Do not place the device in areas susceptible to excessive dust and dirt or near any appliance generating a strong magnetic field. · To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings. · Never place the device in a confined space. Always leave enough space around the device for ventilation. · Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. · When the device runs for a long period of time and the surface becomes hot, shut it down and unplug the power cord. Resume operation only after the device has cooled. · Always handle the device with care. Avoid touching the lens. · Never place heavy or sharp objects on the device or the power cord. · To avoid electric shock, do not disassemble. · Only use attachments or accessories specified by the manufacturer. · Avoid extreme vibration. It may damage the internal components. · Do not allow children to handle the device without supervision. · Under the following conditions, a layer of moisture can appear inside the device which can lead to malfunctions: a) if the device is moved from a cold 01 English English to a warm area; b) after a cold room is heated; c) when the device is placed in a damp room. To avoid any moisture, seal the device in a plastic bag before moving it to another room, and wait for one to two hours before you take it out of the bag. Power Supply · Use only the provided power adapter. · Power off the device before removing the power supply from the socket. · Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from this device. · Unplug this device if there are lightning storms or when unused for a long period of time. · Where the power plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. · Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. · Never touch the power cable or the power connector with wet hands. Hearing Safety · To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume at a safe level. Battery · · · · · · 02 Do not replace the built-in battery yourself. Contact an authorized service center to replace it. The remote control contains coin type batteries which can be swallowed. Keep the batteries out of reach of children. Risk of explosion! Keep batteries away from heat, direct sunlight, or fire. Never discard batteries in fire. When the remote control is not used for a long period of time, remove the batteries. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly. · Charge the device regularly. Do not store the device with a completely discharged battery. Cleaning · Power off the device and remove it from the power supply before cleaning the surface. · Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous, or easily flammable cleansers (like sprays, abrasives, polishes, and alcohol). · Do not use any liquid cleaning agents to clean the lens as they may damage the protective coating on the lens. · Wipe over the surfaces gently. Be careful that you do not scratch the surfaces. · Use lens cleaning paper to clean the lens of the projector. Repairs · Do not make any repairs to the device yourself. Only have your device repaired by an authorized service center. · Improper maintenance can result in injuries or damage to the device. · Refer all servicing to qualified service personnel. Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system. Laser Safety CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014. Complies with IEC 62471:2006 Risk Group 2. Caution: · Possibly hazardous optical radiation emitted from this device. · Do not stare at operating beam. The bright light may hurt your eyes. 03 English English English What's Included 2. Rear View 1 2 34 Main unit Remote control with batteries QSG Power Adapter Power cord QSG Overview 1. Front View 11 2 32 3 4 4 Lens Handle Lens cover · Slide down to power on and automatically adjust focus · Slide up to power off Loudspeaker 8 5 6 7 1 DC IN · Connect to power supply 2 HDMI · Connect to a playback device with HDMI output 3 USB · Connect to a USB storage device · Charge a USB device as a power bank 4 AUDIO OUT · Connect to a headphone or an external speaker 5 Infrared Receiver 6 Air ventilation (outlet) 7 Air ventilation (inlet) 8 RESET · Press and hold for 3 seconds to reset 04 05 English 3. Top View 1 2 3 4 65 1 LED indicators · Power level 2 Navigation buttons · Navigate menus or adjust the selected contents 3 · Press to confirm a selection or entry · Pause / resume play 4 · Volume up / down 5 · Return to the previous menu 6 · Press to enter/exit Bluetooth mode · In standby mode, press to wake up the projector 06 4. Bottom View 1 1 Tripod socket 5. Remote Control 12 6 3 7 4 8 5 07 English English 1 · Power on / off / switch to standby 2 · Press to enter / exit mouse key mode. 3 · Press to confirm a selection or entry · Pause / resume during play 4 · Press to access the home menu 5 · Access more options during play (availability of options are dependent on the source input). · Press and hold to adjust focus 6 Navigation buttons · Navigate menus or adjust the selected contents 7 · Return to a previous menu 8 · Volume down / up 08 Getting Started 1. Placement Place Mars II on a stable, flat foundation in front of the projection surface. For the best results, the projection surface should be white and flat. The distance between the projector and the projection surface must be a minimum of 1 meter (39.4 inches) and a maximum of 3 meters (118 inches). 118" 1 39.4" T · It is unnecessary to tilt the projector towards the projection surface. You can correct the projection image with the built-in keystone correction. · The distance between the projector and the projection surface determines the image size. 2. Prepare the Remote Control For first time use, remove the plastic battery insulation tab to activate the remote control batteries. To replace the batteries, slide off the battery compartment backplate to open the battery compartment, insert new batteries (matching the polarity (+/-) indicated), and close the battery compartment. 09 English English 3. Get Started Fully charge the built-in battery before using for the first time. Connect the projector to the outlet by using the provided power adapter and power cord, the built-in battery will be charged and the LED indicators will light on. 3 DC IN 1 2 Slide down the lens cover, and the projector will automatically turn on. You can also press on the remote control to turn it on. Angle the projector towards a suitable projection surface or wall. To focus the image, slightly move the projector to engage auto-focus or press and hold the on the remote control to manually adjust. For first time use, follow the on-screen instructions to complete the basic set-up. Nebula App To easily control this projector, we recommend you to download the dedicated Nebula app, Nebula Connect. Using this app, you can use your smartphone's keyboard to input text and use the screen as a mouse. Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). Enable Bluetooth on your smartphone and select [Nebula] as the device to be connected. Open the Nebula Connect app and follow the on-screen instructions to complete connection setup. 10 Settings Go through the set-up process when you turn on the projector for the first time. 1. Network This projector can be connected to the Internet via a wireless (Wi-Fi) connection. On the home menu, select [Settings] > [Network] and press . Follow the on-screen instructions to complete the network connection. 2. Bluetooth Bluetooth Speaker Mode You can use this projector as a standalone Bluetooth speaker. Press on the projector to switch to Bluetooth speaker mode. Enable Bluetooth on your smartphone and select [Nebula] as the device to be connected. Projector Mode You can connect Bluetooth headphones or a speaker to Mars II while it's in projector mode. On the home menu, select [Settings] > [Bluetooth] and press . Follow the on-screen instructions to complete the Bluetooth connection. 11 English English 3. Projector On the home menu, select [Settings] > [Projector], and press . [Image Mode] [Auto] / [Standard Mode] / [Battery Mode] [Color Temperature] [Normal] / [Cool] / [Warm] [Auto Keystone Correction] [Keystone Correction] [Auto Focus] Enable / disable auto keystone correction. Manually make keystone correction. The default value is 0. Enable / disable auto focus. [Front]: The device is located in front of the projection surface. [Rear]: The device is located behind the projection surface. [Front Ceiling]: The device is hanging from the ceiling in an upside down [Projector Mode] position. The image is rotated by 180 degrees. [Rear Ceiling]: The device is hanging from the ceiling in an upside down position behind the projection surface. The image is rotated by 180 degrees and horizontally mirrored. 4. App Manager On the home menu, select [Settings] > [App Manager] and press . Select an app and check the current version, open or force stop, check the storage used, clear data or cache, or uninstall it. 12 T When more than 3 apps are installed, you can select [All] at the bottom line of the home page to enter the [Apps] page. Select an app and press on the remote control, and then you can select [Move To Home] or [Uninstall]. 5. Others On the home menu, select [Settings] to find more setting options. [General] [Language] Select an on-screen display language. [Keypad Tone] Turn the keypad tone on/off. [Automatic Sleep Interval] 5 min / 15 min / 30 min [Background] Select a background. [Clear Cache] Clear all the cached data stored on the projector. [Date&Time] [Automatic Date&Time] [Date] [Time] [Select time zone] [Use 24-hour format] [Check Update] [Recovery] Enable / disable automatic date and time. Manually set date. Manually set time. Select time zone. Select 24-hour format or 12-hour format. [Upgrade] Check if it is the latest version. Follow the on-screen instructions to update the software version. [About] All data on the built-in storage will be erased. 13 English English English Using the Nebula Mars II 1. Connect to HDMI Playback Devices This projector supports connections with various HDMI playback devices such as TV stick, TV box, DVD player, settop box (STB), game console or other devices. Connect this projector to an HDMI playback device with an HDMI cable (not provided). On the home menu, select [HDMI] , and press . (*It will automatically start the HDMI playback when connected to an HDMI playback device for the first time.) HDMI 2. Screen Cast You can wirelessly cast the screen of your smartphone or tablet onto the projection surface. For iOS devices: For Android devices: T Certain content may be unavailable for screen casting due to copyright restrictions. In this case, you can play the content directly by using the same app installed on your Nebula Mars II. 3. Select an App Once connected to a wireless network, you can access online services, enjoy movies, music and pictures, and browse the internet. Apart from the apps installed by default, you can also install any other apps from the Nebula Store or from a USB flash drive. · On the home menu, select an Internet service from "Apps" or "Nebula Store". · Press to confirm. 4. Connect to a USB Storage Device With this projector, you can enjoy music, video, and pictures, or install apps that are stored on a USB 2.0 storage device by using the OTG cable (not provided). On the home menu, select [File Manager] and press . Select a file, then press . USB 14 15 English English Specifications Specifications are subject to change without notice. Power supply: DC 19V 3A Power consumption: < 57W Standby power consumption: < 0.5W Display technology: 0.3 inch 1280*720p DLP Light source: RGB LED Projection image size: 30 - 150 inch Resolution: 1280 x 720 pixels Brightness: 300 ANSI Lumens/ 1,500 lm Contrast ratio: 1000:1 Projection ratio: 1.2 Speaker drivers: 10 w x 2 Bluetooth: V4.0 Built-in battery type: Li-Polymer Capacity: 12500 mAh 3.8V Video play duration: 4 hours Music play duration: 30 hours Remote control batteries: CR2032 x 2 Operating temperature: 0°C to 35°C / 32°F to 95 °F Operating humidity: 15% ~ 85% (non-condensing) Storage temperature and humidity: < 65°C / 149°F, < 90% humidity Dimension (W*H*D): 122 × 138 × 178 mm / 4.8 × 5.4 × 7 in Weight: 1,483 g / 52.3 oz Troubleshooting Fail to power on by the remote control? · Make sure that the device is connected to the power supply. · Slide down the lens cover. Fail to power on by sliding down the lens cover? · Make sure that the device is connected to the power supply. · Slide up the lens cover and wait for 10 seconds, then try again. The remote control doesn't work? · Remove the battery insulation tab to activate the remote control batteries. · Replace new batteries. Blurred image? · You can either slightly move the projector or press the navigation buttons to focus the image. Reversed projection image? · On the home menu, select [Settings] > [Projector mode] and switch to the correct state. 16 17 English Notice Declaration of Conformity This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Technology Co., Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the Declaration of Conformity, visit the Web site www.SeeNebula. com/certification. RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use a product that maintains a 20cm distance between the device and human body. BT Maximum output power: 8 dBm; BT Frequency band: 2402~2480 MHz; Wi-Fi Max Output Power: 19 dBm (2.4G); 15 dBm (5G); Wi-Fi Frequency Band: 2412~2472 MHz (2.4G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G). 5150~5250 MHz can be used indoor only. This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health. 18 FCC Notice This device complies with the FCC rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the partly responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. 19 English English Trademarks HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Warranty 30-Day Money-Back Guarantee for Any Reason You may return your undamaged product and packaging within 30 days of purchase to receive a FULL REFUND for any reason. If the reason for return isn't quality-related, the customer must pay for the return shipping. 12-Month Warranty for Quality-Related Issues Nebula's products are warrantied to be free from material and workmanship defects for 12 months from the date of purchase. Within this period, Nebula will provide a replacement and cover any return shipping costs for products that fail in normal use. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain unaffected by the warranties given in this Limited Warranty. 20 Sicherheitsinformationen Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Personenschäden, Datenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen zurückzuführen sind, greift die Garantie nicht. Einrichtung · Verringern Sie das Brand- und/oder Stromschlagrisiko, indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen und keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät stellen. · Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Tischdecken oder Teppiche, weil dies eine Brandgefahr darstellen könnte. · Platzieren Sie das Gerät nicht in übermäßig staubigen oder schmutzigen Umgebungen und nicht in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld erzeugen. · Zum Schutz vor Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder verstopft werden. · Verwenden Sie das Gerät keinesfalls auf beengtem Raum. Lassen Sie stets einen angemessenen Freiraum zur Belüftung um das Gerät. · Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, extremen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. · Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum läuft und die Oberfläche heiß wird, schalten Sie es aus und ziehen Sie das Netzkabel. Setzen Sie den Betrieb erst fort, wenn das Gerät abgekühlt ist. · Handhaben Sie das Gerät stets mit Vorsicht. Vermeiden Sie es, das Objektiv zu berühren. · Stellen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf das Gerät oder das Netzkabel. · Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander es besteht die Gefahr von Stromschlägen. · Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Zubehör. · Schützen Sie das Gerät vor extremen Erschütterungen, die zu Schäden an internen Komponenten führen könnten. 21 Deutsch Deutsch · Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. · Unter den folgenden Bedingungen kann sich im Gerät eine Feuchtigkeitsschicht bilden, die wiederum zu Fehlfunktionen führen kann: a) wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Bereich bewegt wird; b) wenn in einem kalten Raum die Heizung eingeschaltet wird; c) wenn das Gerät in einem feuchten Raum aufgestellt wird. Um Feuchtigkeit zu vermeiden, empfiehlt es sich, das Gerät in einem Plastikbeutel zu versiegeln, bevor Sie es in einen anderen Raum bewegen. Warten Sie danach ein bis zwei Stunden, bis Sie das Gerät wieder aus dem Beutel nehmen. Stromversorgung · Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. · Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Netzteil aus der Steckdose ziehen. · Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand darauf tritt oder es anderweitig gequetscht wird, insbesondere an Steckern, an Mehrfachsteckdosen und am Austrittspunkt des Kabels am Gerät. · Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. · Wenn ein Netzstecker oder ein Gerätekoppler als Trennvorrichtung verwendet wird, bleibt die Trennvorrichtung einsatzbereit. · Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind. · Berühren Sie niemals das Netzkabel oder den Netzanschluss mit feuchten Händen. Schutz des Gehörs · Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke verwenden. Stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Pegel ein. Akku · Ersetzen Sie den integrierten Akku keinesfalls selbst. Falls ein Austausch erforderlich sein sollte, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center. · Die Fernbedienung enthält Knopfzellenbatterien, 22 die verschluckt werden könnten. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und offenen Flammen fern. Entsorgen Sie Batterien keinesfalls im Feuer. · Falls Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus. · Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht ordnungsgemäß ausgetauscht werden. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs. · Batterien enthalten Chemikalien und müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden. · Laden Sie das Gerät regelmäßig. Lagern Sie das Gerät nicht mit einem vollständig entladenen Akku. Reinigung · Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie die Oberfläche reinigen. · Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie niemals flüssige, gasförmige oder leicht entzündliche Reinigungsmittel (wie Sprays, Scheuermittel, Polituren und Alkohol). · Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel zum Reinigen des Objektivs, andernfalls könnte die Schutzbeschichtung des Objektivs beschädigt werden. · Wischen Sie die Oberflächen vorsichtig ab. Achten Sie darauf, keine Kratzer zu verursachen. · Verwenden Sie spezielles Objektiv-Reinigungspapier für den Projektor. Reparaturen · Nehmen Sie keine Reparaturen am Gerät vor. Lassen Sie das Gerät nur durch ein autorisiertes Service Center reparieren. · Unsachgemäße Wartung kann zu Personenschäden und Schäden am Gerät führen. · Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. 23 Deutsch Deutsch Symbol für Geräte der Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät über eine doppelte Isolierung verfügt. Lasersicherheit CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014. Erfüllt die Anforderungen von IEC 62471:2006 Risikogruppe 2. Vorsicht: · Dieses Gerät kann potenziell schädliche optische Strahlung abgeben. · Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden. 24 Im Lieferumfang HMauapintkuönripter FReermnboetde iceonnutnrogl mwithBbaattteterireiens QSG Ladegerät Ladekabel Schnellstartanleitung Übersicht 1. Vorderseite 1 1 Objektiv 2 2 3 Griff 3 Objektivabdeckung 4 · Nach unten ziehen, um das Gerät einzuschalten und den Fokus automatisch anzupassen · Nach oben ziehen, um das Gerät auszuschalten 4 Lautsprecher 25 Deutsch Deutsch 2. Rückseite 1 2 34 8 5 6 7 1 DC IN · Verbindung zur Stromversorgung 2 HDMI · Verbindung zu einem Wiedergabegerät mit HDMI®-Ausgang 3 USB · Verbindung zu einem USB-Speichergerät · USB-Gerät als Powerbank aufladen 4 AUDIO OUT · Verbindung zu einem Kopfhörer oder einem externen Lautsprecher 5 Infrarotempfänger 6 Belüftung (Austritt) 7 Belüftung (Einlass) 8 RESET · 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät zurückzusetzen 26 3. Oberseite 1 2 3 4 65 1 LED-Anzeigen · Ladestand 2 Navigationstasten · Navigieren in den Menüs oder Anpassen der ausgewählten Inhalte 3 · Zum Bestätigen einer Auswahl oder Eingabe drücken · Pause / Wiedergabe fortsetzen 4 · Lauter / leiser 5 · Zurück zum vorherigen Menü 6 · Zum Aktivieren / Deaktivieren des BluetoothModus drücken · Im Standby-Modus drücken, um den Projektor zu aktivieren 27 Deutsch Deutsch 4. Unterseite 1 1 Stativsockel 5. Fernbedienung 12 6 3 7 4 8 5 28 1 · Ein- / Ausschalten / In den Standby-Modus schalten 2 · Zum Aktivieren / Deaktivieren des Maus-Modus drücken. 3 · Zum Bestätigen einer Auswahl oder Eingabe drücken · Pause / Fortsetzen während der Wiedergabe 4 · Zum Öffnen des Home-Menüs drücken 5 · Während der Wiedergabe weitere Optionen aufrufen (Verfügbarkeit der Optionen hängt vom Eingang ab) · Gedrückt halten, um den Fokus anzupassen 6 Navigationstasten · Navigieren in den Menüs oder Anpassen der ausgewählten Inhalte 7 · Zurück zu einem vorherigen Menü 8 · Leiser / lauter 29 Deutsch Deutsch Erste Schritte 1. Platzierung Platzieren Sie den Mars II auf einer stabilen, ebenen Oberfläche vor der Projektionsfläche. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen und ebenen Projektionsfläche. Der Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsfläche muss mindestens 1 Meter und darf höchstens 3 Meter betragen. 118" 1 39.4" · Der Projektor muss nicht in Richtung der T Projektionsfläche geneigt werden. Sie können das Projektionsbild bei Bedarf mit der integrierten Keystone-Korrektur (Trapezkorrektur) anpassen. · Die Bildgröße richtet sich nach dem Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsfläche. 2. Vorbereiten der Fernbedienung Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Batterieschutzfolie von der Fernbedienung. Zum Auswechseln der Batterien öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, legen Sie die neuen Batterien ein (unter Beachtung des Polaritätsdiagramms [+/-]), und schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. 30 3. Erste Schritte Laden Sie den integrierten Akku vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig auf. Schließen Sie den Projektor über das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel an die Steckdose an. Der integrierte Akku wird aufgeladen, und die LED-Anzeigen leuchten auf. 3 DC IN 1 2 Ziehen Sie die Objektivabdeckung nach unten, und der Projektor schaltet sich automatisch ein. Sie können den Projektor auch einschalten, indem Sie auf der Fernbedienung die -Taste drücken. Richten Sie das Gerät auf eine geeignete Projektionsfläche oder Wand aus. Um die Bildschärfe einzustellen, bewegen Sie den Projektor leicht, um die automatische Fokussierung zu aktivieren, oder halten Sie die -Taste auf der Fernbedienung gedrückt, um den Fokus manuell einzustellen. Befolgen Sie bei der ersten Verwendung die Bildschirmanweisungen, um die grundlegende Einrichtung vorzunehmen. Nebula App Zur leichteren Bedienung dieses Projektors empfehlen wir Ihnen den Download von Nebula Connect, einer speziell für Nebula entwickelten App. Mit dieser App können Sie Text über die Tastatur Ihres Smartphones eingeben und das Display als Maus verwenden. Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie [Nebula] als das Gerät aus, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. 31 Deutsch Deutsch Deutsch Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung abzuschließen. Einstellungen Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Projektors die Einrichtung vor. 1. Netzwerk Sie können mit diesem Projektor über ein WLAN eine Verbindung zum Internet herstellen. Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [Netzwerk] aus und drücken Sie auf . Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindung herzustellen. 2. Bluetooth Bluetooth-Lautsprecher-Modus Sie können diesen Projektor als eigenständigen BluetoothLautsprecher verwenden. Drücken Sie die -Taste auf dem Projektor, um in den Bluetooth-Lautsprechermodus zu wechseln. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie [Nebula] als das Gerät aus, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Projektor-Modus Während der Mars II sich im Projektor-Modus befindet, können Sie eine Bluetooth-Verbindung zu einem Kopfhörer oder einem Lautsprecher herstellen. Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [Bluetooth] aus und drücken Sie auf . Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Bluetooth-Verbindung herzustellen. 3. Projektor Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [Projektor] aus. Drücken Sie auf . [Modus ,,Bild"] [Autom.] / [Standard] / [Batterie] [Farbtemperatur] [Normal] / [Kalt] / [Warm] [Autom. KeystoneKorrektur] Automatische Keystone-Korrektur (Trapezkorrektur) aktivieren/ deaktivieren [KeystoneKorrektur] Nehmen Sie die Keystone-Korrektur manuell vor. Der Standardwert ist 0. [Autom. Fokussierung] [Modus ,,Projektor"] Aktivieren / deaktivieren Sie die automatische Fokussierung. [Vorderseite]: Der Projektor befindet sich vor der Projektionsfläche. [Rückseite]: Der Projektor befindet sich hinter der Projektionsfläche. [Vorderseite Decke]: Der Projektor hängt in umgedrehter Position von der Decke. Das Bild wird um 180 Grad gedreht. [Rückseite Decke]: Der Projektor hängt in umgedrehter Position und hinter der Projektionsfläche von der Decke. Das Bild wird um 180 Grad gedreht und horizontal gespiegelt. 4. App-Manager Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [AppManager] aus und drücken Sie auf . Wählen Sie eine App aus. Sie können nun die aktuelle Version prüfen, die App öffnen oder das Beenden erzwingen, den belegten Speicherplatz überprüfen oder Daten löschen bzw. den Cache leeren oder die App deinstallieren. 32 33 Deutsch Wenn mehr als 3 Apps installiert sind, können Sie unten T auf der Startseite [Alle] auswählen, um die Seite [Apps] zu öffnen. Wählen Sie eine App aus und drücken Sie auf der Fernbedienung auf . Sie können nun [Auf HomeBildschirm] oder [Deinstallieren] auswählen. 5. Sonstiges Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] aus, um weitere Einstellungsoptionen zu finden. [Allgemein] [Sprache] Wählen Sie eine Sprache für die Bildschirmanzeige aus. [Tastentöne] Aktivieren / Deaktivieren Sie die Tastentöne. [Autom. Abschaltintervall] 5 Min. / 15 Min. / 30 Min. [Hintergrund] Wählen Sie einen Hintergrund aus. [Cache leeren] Leeren Sie alle Daten aus dem Cache des Projektors. [Datum und Uhrzeit] [Datum und Uhrzeit automatisch] Aktivieren oder deaktivieren Sie die automatische Datums- und Uhrzeitanzeige. [Datum] Legen Sie das Datum manuell fest. [Uhrzeit] Legen Sie die Uhrzeit manuell fest. [Zeitzone auswählen] Wählen Sie eine Zeitzone aus. [24-StundenFormat verwenden] Sie können die Uhrzeit im 24-StundenFormat oder im 12-Stunden-Format anzeigen. [Upgrade] [Auf Update prüfen] Prüfen Sie, ob Sie die neueste Version verwenden. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um ein Update auf die neueste Version der Firmware vorzunehmen. 34 [Zurücksetzen] [Info] Alle Daten im integrierten Speicher werden gelöscht. Verwenden des Nebula Mars II 1. Verbindung zu HDMIWiedergabegeräten Dieser Projektor unterstützt Verbindungen mit verschiedenen HDMI-Wiedergabegeräten, z. B. TV-Box oder -Stick, DVDPlayer, Set-Top-Box (STB), Spielkonsole oder anderen Geräten. Verbinden Sie diesen Projektor über ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem HDMIWiedergabegerät. Wählen Sie im Home-Menü [HDMI] aus und drücken Sie auf . (*Die HDMI-Wiedergabe beginnt automatisch bei der ersten Verbindungsherstellung mit einem HDMI-Wiedergabegerät.) HDMI 2. Screencast Sie können den Bildschirm Ihres Smartphones oder Tablets drahtlos auf die Projektionsfläche übertragen. Für iOS-Geräte: 35 Deutsch Deutsch Deutsch Für Android-Geräte: T Aufgrund urheberrechtlicher Beschränkungen sind Screencasts für manche Inhalte nicht verfügbar. In diesen Fällen können Sie den Inhalt direkt über dieselbe App abspielen, die auf Ihrem Nebula Mars II installiert ist. 3. Auswählen einer App Sobald die Verbindung zu einem WLAN besteht, können Sie auf Online-Services zugreifen, Filme, Musik und Bilder genießen und im Internet surfen. Abgesehen von den standardmäßig installierten Apps können Sie beliebige weitere Apps aus dem Nebula Store oder von einem USBFlash-Laufwerk installieren. · Wählen Sie im Home-Menü unter ,,Apps" einen Internet-Service oder ,,Nebula Store" aus. · Drücken Sie zur Bestätigung auf . 4. Verbindung zu einem USB-Speichergerät Sie können mit diesem Projektor über ein OTG-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Musik, Videos und Bilder von einem USB 2.0-Speichergerät genießen oder darauf abgelegte Apps installieren. Wählen Sie im Home-Menü [Datei-Manager] aus und drücken Sie auf . Wählen Sie eine Datei aus und drücken Sie dann auf . USB Technische Daten Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. Netzteil: 19 V Gleichstrom 3 A Stromverbrauch: < 57 W Standby-Leistungsaufnahme: < 0,5 W Display-Technologie: 0,3 Zoll 1.280x720 p DLP Lichtquelle: RGB-LED Projektions-Bildgröße: 30150 Zoll Auflösung: 1.280 x 720 Pixel Helligkeit: 300 ANSI Lumen / 1.500 lm Kontrastverhältnis: 1000:1 Projektionsverhältnis: 1,2 Lautsprecher: 10 W x 2 Bluetooth: V4.0 Typ des integrierten Akkus: LiPo Kapazität: 12.500 mAh 3,8 V Videowiedergabekapazität: 4 Stunden Musikwiedergabekapazität: 30 Stunden Batterien der Fernbedienung: CR2032 x 2 Betriebstemperatur: 0° C bis 35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: 15 % ~ 85 % (nicht kondensierend) Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit: < 65 °C, < 90 % relative Luftfeuchtigkeit Abmessungen (B x H x T): 122 x 138 x 178 mm Gewicht: 1.483 g 36 37 Deutsch Deutsch Fehlerbehebung Das Einschalten per Fernbedienung funktioniert nicht? · Stellen Sie sicher, dass der Projektor an die Stromversorgung angeschlossen ist. · Ziehen Sie die Objektivabdeckung nach unten. Sie haben die Objektivabdeckung nach unten gezogen, aber der Projektor wurde dadurch nicht eingeschaltet? · Stellen Sie sicher, dass der Projektor an die Stromversorgung angeschlossen ist. · Ziehen Sie die Objektivabdeckung nach oben und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen. Die Fernbedienung funktioniert nicht? · Entfernen Sie die Batterieschutzfolie von der Fernbedienung. · Legen Sie neue Batterien ein. Unscharfes Bild? · Bewegen Sie den Projektor leicht oder drücken Sie die Navigationstasten, um die Bildschärfe einzustellen. Das Projektionsbild ist seitenverkehrt? · Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [ProjektorModus] aus und wechseln Sie in den richtigen Modus. Garantie Unkomplizierte 30-Tage-Geld-zurück-Garantie Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der unbeschädigten Originalverpackung innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben, wird Ihnen der GESAMTE KAUFPREIS ERSTATTET. Wenn der Grund für die Rücksendung allerdings kein Qualitätsmangel ist, trägt der Kunde die Versandkosten für die Rücksendung. 12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Innerhalb dieses Zeitraums stellt Nebula Ersatz bereit und trägt die Versandkosten für die Rücksendung, wenn ein Produkt bei normaler Verwendung ausfallen sollte. Bitte beachten: Versandaufkleber, die durch den Nebula Support bereitgestellt werden, müssen innerhalb von 20 Tagen ab Ausstellungsdatum verwendet werden. Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der beschränkten Herstellergarantie unberührt. 38 39 Español Instrucciones de seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de producirse daños físicos, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. Configuración · Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el dispositivo. · No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como un mantel o una alfombra, ya que ello podría suponer un riesgo de incendio. · No coloque el dispositivo en zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad, ni cerca de ningún aparato que pueda generar un campo magnético fuerte. · Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación. · No coloque nunca el dispositivo en un espacio confinado. Deje siempre espacio suficiente alrededor del dispositivo para facilitar la ventilación. · Proteja el dispositivo de la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad. · Si el dispositivo está funcionando durante un largo periodo de tiempo y la superficie se calienta, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Reanude el funcionamiento solo cuando el dispositivo se haya enfriado. · Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente. · No coloque objetos pesados o afilados sobre el dispositivo ni el cable de alimentación. · Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo. · Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 40 · Evite vibraciones extremas. Podrían dañarse los componentes internos. · No permita que los niños manejen el dispositivo sin supervisión. · En las siguientes circunstancias, puede aparecer una capa de humedad en el dispositivo que puede dar lugar a fallos: a) si el dispositivo se mueve de una zona fría a otra caliente; b) después de calentar una habitación fría; c) cuando el dispositivo se coloca en una habitación húmeda. Para evitar la presencia de humedad, selle el dispositivo en una bolsa de plástico antes de moverlo a otra habitación y espere una o dos horas antes de sacarlo de la bolsa. Fuente de alimentación · Utilice solo el adaptador de alimentación suministrado. · Apague el dispositivo antes de retirar la fuente de alimentación de la toma. · Evite pisar o aplastar el cable de alimentación y preste especial atención a los enchufes, ladrones y los puntos de salida del dispositivo. · Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. · Cuando se utiliza un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo. · Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación. · No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos húmedas. Protección auditiva · Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo. Ajuste el volumen en un nivel seguro. 41 Español Español Batería · No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla. · El mando a distancia incluye pilas de tipo moneda, que podrían ingerirse. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. · Riesgo de explosión Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz solar directa o el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego. · Si no va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas. · Si se sustituye la batería por una incorrecta, existe riesgo de explosión. Sustitúyala solo por una batería del mismo tipo o equivalente. · Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. · Cargue el dispositivo con regularidad. No guarde el dispositivo con la batería completamente descargada. Limpieza · Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de limpiar la superficie. · Utilice un paño suave y sin pelusa. No utilice limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (como pulverizadores, abrasivos, ceras o alcohol). · No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podrían dañar el revestimiento de protección. · Limpie las superficies con cuidado. Tenga cuidado de no arañar las superficies. · Utilice papel para limpieza de lentes para limpiar la lente del proyector. Reparaciones · No intente reparar el dispositivo usted mismo. Repárelo únicamente en un centro de servicio autorizado. 42 · Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones o daños en el dispositivo. · El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Símbolo de equipo de clase II Este símbolo indica que la unidad cuenta con un sistema de doble aislamiento. Seguridad láser CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014. Cumple con IEC 62471:2006, grupo de riesgo 2. Precaución: · Es posible que el dispositivo emita radiación óptica peligrosa. · No mire directamente al haz en funcionamiento. La luz brillante podría dañarle los ojos. 43 Español Español Español Contenido 2. Vista posterior 1 2 34 UniMdaadinPurinnitcipal RCeomnottreolcRoenmtrooltwo icthonbaptitlearsies QSG Cargador de Corriente Cable de Alimentación Guía de inicio rápido Descripción general 1. Vista frontal 11 2 2 3 3 4 4 Lente Asa Cubierta de la lente · Deslizar hacia abajo para encender y ajustar el enfoque automáticamente · Deslizar arriba para apagar Altavoz 44 8 5 6 7 1 Entrada de CC · Conectar a una fuente de alimentación 2 HDMI · Conectar a un dispositivo de reproducción con salida HDMI 3 USB · Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB · Cargar un dispositivo USB como una batería externa 4 SALIDA DE AUDIO · Conectar unos auriculares o un altavoz externo 5 Receptor de infrarrojos 6 Ventilación de aire (salida) 7 Ventilación de aire (entrada) 8 RESTABLECER · Mantener pulsado durante 3 segundos para restablecer 45 Español Español 3. Vista superior 1 4. Vista inferior 2 3 4 65 1 Indicadores LED · Nivel de potencia 2 Botones de navegación · Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados 3 · Pulsar para confirmar una selección o entrada · Pausar/reanudar la reproducción 4 · Subir/bajar volumen 5 · Volver al menú anterior 6 · Pulsar para entrar/salir del modo Bluetooth · En el modo de espera, presione para activar el proyector 1 1 Soporte para trípode 5. Mando a distancia 12 6 3 7 4 8 5 46 47 Español 1 · Encender/apagar/cambiar al modo de suspensión 2 · Pulsar para entrar/salir del modo de tecla del ratón. 3 · Pulsar para confirmar una selección o entrada · Pausar/reanudar durante la reproducción 4 · Pulsar para acceder al menú de inicio 5 · Acceder a más opciones durante la reproducción (la disponibilidad de opciones depende de la entrada de fuente). · Mantener pulsado para ajustar el enfoque 6 Botones de navegación · Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados 7 · Volver a un menú anterior 8 · Subir o bajar el volumen 48 Primeros pasos 1. Colocación Coloque el dispositivo Mars II sobre una superficie plana y estable, delante de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el proyector y la superficie de proyección debe ser de un mínimo de 1 metro y un máximo de 3 metros. 118" 1 39.4" · No es necesario inclinar el proyector hacia T la superficie de proyección. Puede corregir la imagen de proyección con la función de corrección trapezoidal integrada. · La distancia entre el proyector y la superficie de proyección determina el tamaño de la imagen. 2. Preparación del mando a distancia La primera vez que lo use, retire la lengüeta de plástico protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia. Para reemplazar las pilas, retire la tapa posterior del compartimento de las pilas para abrirlo, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad (+/-) como se indica), y cierre el compartimento. 49 Español Español 3. Primeros pasos Cargue por completo la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Conecte el proyector a la toma con el adaptador de alimentación y el cable de alimentación proporcionados, la batería se cargará y los indicadores LED se iluminarán. 3 DC IN 1 2 Deslice hacia abajo la cubierta de la lente y el proyector se encenderá automáticamente. También puede pulsar en el mando a distancia para encenderlo. Oriente el proyector hacia una pared o superficie de proyección adecuada. Para enfocar la imagen, mueva ligeramente el proyector a fin de activar el enfoque automático o mantenga pulsado en el mando a distancia para realizar el ajuste manualmente. La primera vez que lo use, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración básica. Aplicación Nebula Para controlar fácilmente este proyector, le recomendamos que descargue la aplicación Nebula Connect de Nebula. La aplicación le permite usar el teclado de su smartphone para introducir texto y usar la pantalla a modo de ratón. Descargue la aplicación Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Active la función de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar. Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de la conexión. 50 Configuración Complete el proceso de configuración al encender el proyector por primera vez. 1. Red Es posible conectar el proyector a Internet a través de una conexión inalámbrica (Wi-Fi). En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Red] y pulse . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión de red. 2. Bluetooth Modo de altavoz Bluetooth Puede utilizar este proyector como altavoz Bluetooth independiente. Pulse en el proyector para cambiar al modo de altavoz Bluetooth. Active la función de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar. Modo de proyector Puede conectar un altavoz o unos auriculares Bluetooth a Marte II mientras se encuentra en el modo de proyección. En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Bluetooth] y pulse . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión Bluetooth. 51 Español Español 3. Proyector En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Proyector] y pulse . [Modo de imagen] [Automático]/[Modo estándar]/ [Modo de batería] [Temperatura del color] [Normal]/[Fría]/[Cálida] [Corrección trapezoidal automática] [Corrección trapezoidal [Enfoque automático] [Modo de proyección] Activar/desactivar la corrección trapezoidal automática. Crear manualmente corrección trapezoidal. El valor predeterminado es 0. Activar/desactivar el enfoque automático. [Frontal]: el proyector está situado en la parte delantera de la superficie de proyección. [Trasero]: el proyector está situado detrás de la superficie de proyección. [Techo frontal]: el proyector está colgando del techo en posición invertida. La imagen se gira 180 grados. [Techo trasero]: el proyector está colgando del techo en posición invertida detrás de la superficie de proyección. La imagen se gira 180 grados y se refleja en dirección horizontal. 4. Gestor de aplicaciones On the home menu, select [Settings] > [App Manager], and press . Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla o forzar el cierre, comprobar el almacenamiento usado, borrar datos, borrar la memoria caché o desinstalarla. 52 T Cuando haya más de 3 aplicaciones instaladas, seleccione [Todas] en la parte inferior de la página de inicio para acceder a la página [Aplicaciones]. Seleccione una aplicación, pulse en el mando a distancia y, a continuación, podrá escoger entre [Mover a página de inicio] o [Desinstalar]. 5. Otros En el menú de Inicio, seleccione [Ajustes] para ver más opciones de configuración. [General] [Idioma] Seleccione el idioma de visualización en pantalla. [Tono del teclado] [Intervalo de suspensión automático] Active o desactive el tono del teclado. 5 minutos/15 minutos/30 minutos [Fondo de pantalla] Seleccione un fondo de pantalla. [Borrar caché] Borrar todos los datos almacenados en caché, en el proyector. [Fecha y hora] [Fecha y hora automática] Active o desactive la fecha y hora automática. [Fecha] Configure manualmente la fecha. [Hora] Configure manualmente la hora. [Seleccionar zona horaria] Seleccione la zona horaria. [Utilizar formato de Escoja entre el formato de 24 horas 24 horas] o el formato de 12 horas. [Actualizar] [Comprobar actualizaciones] Compruebe si está usando la versión más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar la versión del firmware. [Acerca de] [Recuperación] Se borrarán todos los datos guardados en el almacenamiento integrado. 53 Español Español Español Uso de Nebula Mars II 1. Conexión a dispositivos de reproducción HDMI Este proyector es compatible con diversos dispositivos de reproducción HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, set-top box (STB), consolas de videojuegos y otros dispositivos. Conecte el proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido). En el menú de Inicio, seleccione [HDMI] y pulse . (*La primera vez que se conecte a un dispositivo de reproducción HDMI se iniciará automáticamente la reproducción HDMI). HDMI 2. Proyección de pantalla Puede proyectar la pantalla de su smartphone o tablet en la superficie de proyección de forma inalámbrica. Para dispositivos iOS: Para dispositivos Android: Es posible que no puedan compartirse ciertos contenidos T debido a restricciones de copyright. En este caso, podrá reproducir el contenido directamente utilizando la misma aplicación instalada en Nebula Mars II. 3. Selección de una aplicación Una vez conectado a una red inalámbrica, puede acceder a los servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada, puede instalar otras desde Nebula Store o mediante una unidad flash USB. · En el menú de inicio, seleccione un servicio de Internet desde "Aplicaciones" o "Nebula Store". · Pulse para confirmar. 4. Conexión al dispositivo de almacenamiento USB Con este proyector puede disfrutar de música, vídeos e imágenes, o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 mediante el cable OTG (no incluido). En el menú de Inicio, seleccione [Administrador de archivos] y pulse . Seleccione un archivo y, a continuación, pulse . USB 54 55 Español Español Especificaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación: CC 19 V 3 A Consumo de energía: < 57 W Consumo de potencia en suspensión: < 0,5 W Tecnología de pantalla: DLP 1280*720p de 0,3 pulgadas Fuente de luz: LED RGB Tamaño de la imagen de proyección: 30-150 pulgadas Resolución: 1280 x 720 píxeles Brillo: 300 lúmenes ANSI/1500 lm Relación de contraste: 1000:1 Relación de proyección: 1,2 Controladores de altavoz: 10 W x 2 Bluetooth: V4.0 Tipo de batería incorporada: Polímero de litio Capacidad: 12 500 mAh, 3,8 V Duración de la reproducción de vídeo: 4 horas Duración de la reproducción de música: 30 horas Pilas del mando a distancia: CR2032 x 2 Temperatura de funcionamiento: de 0 °C to 35 °C Humedad de funcionamiento: 15 % ~ 85 % (sin condensación) Temperatura y humedad de almacenamiento: < 65 °C, < 90 % humedad Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 122 x 138 x 178 mm Peso: 1483 g Resolución de problemas ¿No logra encender el proyector con el mando a distancia? · Asegúrese de que el proyector está conectado a la fuente de alimentación. · Deslice hacia abajo la cubierta de la lente. ¿No logra encenderlo deslizando hacia abajo la cubierta de la lente? · Asegúrese de que el proyector está conectado a la fuente de alimentación. · Deslice hacia abajo la cubierta de la lente y espere 10 segundos. A continuación, vuelva a intentarlo. ¿No funciona el mando a distancia? · Retire la lengüeta protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia. · Coloque pilas nuevas. ¿Se ve borrosa la imagen? · Puede desplazar ligeramente el proyector o pulsar los botones de navegación para enfocar la imagen. ¿Se invierte la imagen de la proyección? · En el menú de inicio, seleccione [Configuración] > [Modo del proyección] y luego seleccione el estado correcto. 56 57 Español Garantía Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución. 12 meses de garantía ante problemas de calidad Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal. Nota: Las etiquetas de envío suministradas deben usarse en un plazo de 20 días a partir de su fecha de emisión por parte del equipo de asistencia de Nebula. Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes aplicables que rigen la venta de bienes de consumo no se ven afectados por las garantías que proporciona esta garantía limitada. 58 Consignes de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications ou de paramètres qui ne sont pas décrits dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas. Configuration · Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'appareil. · Ne pas placer l'appareil sur des surfaces telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie. · Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité d'un appareil générant un fort champ magnétique. · Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation. · Ne jamais placer l'appareil dans un espace confiné. Toujours laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation. · Protéger l'appareil contre la lumière directe du soleil, la chaleur, les fluctuations importantes de température et l'humidité. · Lorsque l'appareil fonctionne pendant une longue période et que sa surface devient chaude, éteindre et débrancher le cordon d'alimentation. Reprendre l'utilisation uniquement une fois que l'appareil a refroidi. · Toujours manipuler l'appareil avec soin. Éviter de toucher l'objectif. · Ne jamais placer d'objets lourds ou coupants sur l'appareil ou le cordon d'alimentation. · Pour éviter tout choc électrique, ne pas le démonter. · Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange spécifiés par le fabricant. 59 Français Français · Éviter les vibrations extrêmes. Cela peut endommager les composants internes. · Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance. · Dans les conditions suivantes, une couche d'humidité peut apparaître à l'intérieur de l'appareil et entraîner des dysfonctionnements : a) si l'appareil est déplacé d'une zone froide vers une zone chaude ; b) après le réchauffement d'une salle froide ; c) lorsque l'appareil est placé dans une salle humide. Pour éviter toute humidité, sceller l'appareil dans un sac plastique avant de le déplacer vers une autre pièce, et attendre une à deux heures avant de le retirer du sac. Alimentation · Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. · Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise. · Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement, et du point auquel il sort de l'appareil. · Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. · Lorsque la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit être facilement utilisable. · Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. · Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. Protection de l'audition · Pour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau sûr. 60 Pile · Ne pas remplacer la pile intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer. · La télécommande contient des piles bouton susceptibles d'être avalées. Garder les piles hors de portée des enfants. · Attention au risque d'explosion ! Éloigner les piles de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu. Ne jamais jeter les piles dans le feu. · Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. · Il existe un danger d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacer uniquement avec le même type de pile ou équivalent. · Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent être éliminées correctement. · Recharger l'appareil régulièrement. Ne pas ranger l'appareil avec une pile complètement déchargée. Nettoyage · Mettre l'appareil hors tension et le déconnecter de l'alimentation avant de nettoyer la surface. · Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux, ou facilement inflammables (comme des aérosols, des produits abrasifs, des produits à polir ou de l'alcool). · Ne pas utiliser d'agents nettoyants liquides pour le nettoyage de l'objectif, car ils pourraient endommager le film de protection de l'objectif. · Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces. · Utiliser un chiffon nettoyant pour objectif pour nettoyer l'objectif du projecteur. Réparations · Ne pas réparer l'appareil soi-même. Faire réparer votre appareil par un centre de service agréé uniquement. 61 Français Français · Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. · Consulter un technicien qualifié pour toute réparation. Symbole d'équipement de classe II Ce symbole indique que l'unité dispose d'un système d'isolation double. Sécurité laser CLASS 1 LASER PRODUCT CEI 60825-1:2014. Conforme à la norme CEI 62471:2006 groupe de risque 2. Précaution: · Le rayonnement optique émis par cet appareil est potentiellement dangereux. · Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vive peut abîmer vos yeux. 62 Ce qui est inclus UniMtéapinriunncitpale RTeémléoctoemcomnatrnodl ewaitvhebcapttileersies QSG Adaptateur secteur Cordon d'alimentation Guide de démarrage rapide Présentation 1. Vue avant 1 1 Objectif 2 3 2 Poignée 3 Couvercle de l'objectif 4 · Faire glisser vers le bas pour mettre sous tension et régler automatiquement la mise au point · Faire glisser vers le haut pour mettre hors tension 4 Haut-parleur 63 Français Français 2. Vue arrière 1 2 34 8 5 6 7 1 ENTRÉE CC · Raccordement de l'alimentation 2 HDMI · Connexion d'un périphérique de lecture avec sortie HDMI 3 USB · Connexion à un périphérique de stockage USB · Chargement d'un périphérique USB comme un chargeur 4 SORTIE AUDIO · Connexion à un casque ou à un hautparleur externe 5 Récepteur infrarouge 6 Ventilation (sortie d'air) 7 Ventilation (entrée d'air) 8 REMISE À ZÉRO · Maintenir appuyé pendant 3 secondes pour réinitialiser 64 3. Vue de dessus 1 2 3 4 65 1 Voyants LED · Niveau d'alimentation 2 Boutons de navigation · Parcourir les menus ou ajuster le contenu sélectionné 3 · Appuyer pour confirmer une sélection ou une saisie · Mettre en pause/reprendre la lecture 4 · Augmenter/diminuer le volume 5 · Revenir au menu précédent 6 · Appuyer pour entrer/sortir du mode Bluetooth · En mode veille, appuyer pour activer le projecteur 65 Français Français Français 4. Vue de dessous 1 1 Attache du trépied 5. Télécommande 12 6 3 7 4 8 5 1 · Mettre sous/hors tension / mettre en veille 2 · Appuyer pour entrer / sortir du mode souris. 3 · Appuyer pour confirmer une sélection ou une saisie · Mettre en pause / reprendre la lecture 4 · Appuyer pour accéder au menu d'accueil 5 · Accéder à d'avantage d'options pendant la lecture (la disponibilité des options dépend de la source d'entrée). · Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour régler la mise au point 6 Boutons de navigation · Parcourir les menus ou ajuster le contenu sélectionné 7 · Revenir à un menu précédent 8 · Augmenter / réduire le volume 66 67 Français Pour démarrer 1. Placement Placer Mars II sur une table stable et plate, en face de la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être de couleur blanche et plane. La distance entre le projecteur et la surface de projection doit être de 1 mètre (39,4 pouces) minimum et 3 mètres (118 pouces) maximum. 118" 1 39.4" · Il n'est pas nécessaire d'incliner le projecteur vers T la surface de projection. Vous pouvez corriger l'image de projection avec la correction de la distorsion intégrée. · La distance entre le projecteur et la surface de projection détermine la taille de l'image. 2. Préparer la télécommande Pour la première utilisation, retirer la languette de protection en plastique des piles pour activer les piles de la télécommande. Pour remplacer les piles, faire glisser le fond du compartiment de piles pour ouvrir le compartiment, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité (+/-) indiquée), et fermer le compartiment de piles. 68 3. Pour démarrer Charger complètement la pile intégrée avant la première utilisation. Connecter le projecteur à la prise à l'aide de l'adaptateur d'alimentation et du cordon d'alimentation fournis ; la pile intégrée se charge alors et les voyants LED s'allument. 3 DC IN 1 2 Faire glisser le couvercle de l'objectif pour allumer automatiquement le projecteur. Vous pouvez également appuyer sur sur la télécommande pour l'allumer. Tourner le projecteur vers un mur ou une surface de projection appropriée. Pour réaliser la mise au point de l'image, déplacer légèrement le projecteur pour activer la mise au point automatique, ou appuyer sur la touche sur la télécommande et la maintenir enfoncée pour effectuer un réglage manuel. Pour la première utilisation, suivre les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base. Application Nebula Pour contrôler facilement ce projecteur, nous vous recommandons de télécharger l'application Nebula dédiée, Nebula Connect. Cette application vous permet d'utiliser le clavier de votre smartphone pour saisir du texte et utiliser l'écran comme une souris. Télécharger l'application Nebula Connect sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android). Activer le Bluetooth sur le smartphone et sélectionner [Nebula] comme appareil à connecter. Ouvrir l'application Nebula Connect et suivre les instructions à l'écran pour effectuer la liaison. 69 Français Français Paramètres Suivre le processus de configuration lors de la première mise sous tension du projecteur. 1. Réseau Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans fil (Wi-Fi). Dans le menu d'accueil, sélectionner [Paramètres] > [Réseau] et appuyer sur . Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion réseau. 2. Bluetooth Mode enceinte Bluetooth Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome. Appuyer sur sur le projecteur pour passer en mode enceinte Bluetooth. Activer le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionner [Nebula] pour connecter l'appareil. Mode projecteur Vous pouvez connecter un casque Bluetooth ou un hautparleur à Mars II pendant qu'il est en mode projecteur. Dans le menu d'accueil, appuyer sur [Paramètres] > [Bluetooth] et appuyer sur . Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion Bluethooth. 3. Projecteur Dans le menu d'accueil, sélectionner [Paramètres] > [Projection] et appuyer sur . [Mode de l'image] [Auto] / [Mode secteur] / [Mode batterie] [Température de couleur] [Normale] / [Froide] / [Chaude] 70 [Auto-correction du trapèze] [Correction du trapèze] [Mise au point automatique] Activer / désactiver la correction automatique de trapèze. Effectuer manuellement la correction de trapèze. La valeur par défaut est 0. Activer / désactiver la mise au point automatique. [Projection de face] : Le projecteur est situé en face de la surface de projection. [Projection arrière] : Le projecteur est situé derrière la surface de projection. [Mode de projection] [Projection de face inversée] : Le projecteur est suspendu au plafond, à l'envers. L'image est tournée de 180 degrés. [Projection arrière inversée] : Le projecteur est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'image est tournée à 180 degrés et inversée horizontalement. 4. Gestionnaire d'application Dans le menu d'accueil, sélectionner [Paramètres] > [Gestionnaire d'application] et appuyer sur . Sélectionner une application pour en vérifier la version actuelle, l'ouvrir ou en forcer la fermeture, vérifier l'espace utilisé, effacer des données ou le cache, ou la désinstaller. Lorsque plus de 3 applications sont installées, vous T pouvez sélectionner [Toutes] en bas de la page d'accueil pour accéder à la page [Applications]. Sélectionner une application et appuyer sur sur la télécommande ; vous pouvez alors sélectionner [Retourner à la page d'accueil] ou [Désinstaller]. 71 Français Français Français 5. Autres Dans le menu d'accueil, sélectionner [Paramètres] pour trouver plus d'options de configuration. [Général] [Langue] [Tonalité du clavier] [Veille automatique] [Arrière-plan] [Vider le cache] Sélectionner une langue pour l'affichage à l'écran. Activer/désactiver la tonalité du clavier. 5 min / 15 min / 30 min Sélectionner un arrière-plan. Effacer toutes les données en mémoire cache stockées dans le projecteur. [Date et heure] [Synchronisation Activer ou désactiver la date et l'heure automatique] automatique. [Date] [Heure] [Sélectionner le fuseau horaire] [Format 24 heures] Définir manuellement la date Définir l'heure manuellement. Sélectionner le fuseau horaire Sélectionner le format 24 heures ou 12 heures. [Mettre à jour] [Chercher les mises à jour] [Restaurer les paramètres d'usine] Vérifier s'il s'agit de la dernière version. Suivre les instructions à l'écran pour mettre à niveau la version du Firmware. [À propos] Toutes les données sur le stockage interne seront effacées. Utilisation de Nebula Mars II 1. Se connecter à des dispositifs de lecture HDMI Ce projecteur prend en charge la connexion à divers dispositifs de lecture HDMI tels que Ies récepteurs TV, les clés TV, les lecteurs DVD, les boîtiers décodeurs, les consoles de jeux ou autres appareils. Connecter ce projecteur à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni). Dans le menu d'accueil, sélectionner [HDMI] et appuyer sur . (*La lecture via le HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à un dispositif de lecture HDMI.) HDMI 2. Screen Cast Vous pouvez projeter sans fil l'écran de votre smartphone ou tablette sur la surface de projection. Pour les appareils iOS : 72 73 Français Français Pour les appareils Android : Il est possible que certains contenus ne puissent pas T être diffusés en Screen Cast en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez en reproduire le contenu directement via la même application installée sur votre Nebula Mars II. 3. Sélectionner une application Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique et d'images, ainsi que naviguer sur Internet. Outre les applications installées par défaut, vous pouvez également installer d'autres applications, soit à partir du Store de Nebula, soit via une clé USB. · Dans le menu d'accueil, sélectionner un service Internet dans "Apps" ou "Nebula Store". · Appuyer sur pour confirmer. 4. Se connecter à un dispositif de stockage USB Avec ce projecteur, vous pouvez reproduire de la musique, des vidéos et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant le câble OTG (non fourni). Dans le menu d'accueil, sélectionner [Gestionnaire de fichiers] et appuyer sur . Sélectionner un fichier, puis appuyer sur . USB Spécifications Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Alimentation : CC 19 V 3 A Consommation : < 57 W Consommation en veille : < 0,5 W Technologie d'affichage : 0,3 po 1 280 * 720 p DLP Source de lumière : LED RVB Taille d'image projetée : De 30 à 150 po Résolution : 1 280 x 720 pixels Luminosité : 300 Lumens ANSI / 1 500 lm Rapport de contraste : 1000:1 Rapport de projection : 1,2 Enceintes : 10 w x 2 Bluetooth: V4.0 Type de batterie intégrée : Li-polymère Capacité : 12 500 mAh 3,8 V Durée de lecture de la vidéo : 4 heures Durée de lecture de la musique : 30 heures Piles de la télécommande : 2 x CR2032 Température de fonctionnement : 0 °C à 35 °C / 32 °F à 95 °F Humidité de fonctionnement : 15 % ~ 85 % (sans condensation) Température et humidité pour le stockage : < 65 °C / 149 °F, < 90 % d'humidité Dimensions (l * H * P) : 122 * 138 * 178 mm / 4,8 * 5,4 * 7 po Poids : 1 483 g / 52,3 oz 74 75 Français Français Dépannage Vous ne parvenez pas à mettre sous tension l'appareil avec la télécommande ? · Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'alimentation. · Faites glisser le couvercle de l'objectif vers le bas. Vous ne parvenez pas à mettre l'appareil sous tension en faisant glisser le couvercle de l'objectif vers le bas ? · Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'alimentation. · Faites glisser le couvercle de l'objectif vers le haut et attendez 10 secondes, puis réessayez. La télécommande ne fonctionne pas ? · Retirez la languette de protection des piles pour activer les piles de la télécommande. · Remettez des piles neuves en place. L'image est floue ? · Vous pouvez soit déplacer légèrement le projecteur, soit appuyer sur les touches de navigation pour mettre l'image au point. L'image projetée est inversée ? · Dans le menu d'accueil, sélectionner [Paramètres] > [Mode de projection] et changer le mode pour obtenir l'image correcte. Garantie Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l'achat pour recevoir un remboursement complet pour quelque raison que ce soit. Si le motif de retour n'est pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d'expédition de retour. Garantie de 12 mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité Les produits de Nebula sont garantis contre tout défauts matériels et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d'expédition de retour pour les produits qui s'avéreraient défectueux lors de leur utilisation normale. Veuillez noter ce qui suit : Les étiquettes d'expédition fournies doivent être utilisées dans les 20 jours suivant la date à laquelle elles ont été envoyées par l'assistance de Nebula. Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par les garanties accordées dans cette garantie limitée. 76 77 Italiano Informazioni sulla sicurezza Leggere e comprendere tutte le istruzioni fornite in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche o effettuare impostazioni non descritte in questo manuale. La garanzia non si applica in caso di lesioni fisiche, perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni. Configurazione · Per ridurre il rischio di incendio e/o scossa elettrica, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità e non collocare su di esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio i vasi. · Non posizionare il dispositivo su superfici morbide, come tovaglie o tappeti, in quanto si potrebbe provocare un incendio. · Non posizionare il dispositivo in aree soggette a polvere e sporco eccessivi o vicino a qualsiasi apparecchio che genera un forte campo magnetico. · Per evitare il surriscaldamento, non bloccare o ostruire le aperture di aerazione. · Non collocare mai il dispositivo in uno spazio ristretto. Lasciare sempre spazio sufficiente attorno al dispositivo per l'areazione. · Proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole, dal calore, da ampie fluttuazioni di temperatura e dall'umidità. · Se il dispositivo viene messo in funzione per un lungo periodo di tempo e la superficie diventa calda, spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione. Riprendere il funzionamento solo dopo che il dispositivo si è raffreddato. · Maneggiare sempre il dispositivo con cura. Evitare di toccare l'obiettivo. · Non collocare mai oggetti pesanti o appuntiti sul dispositivo o sul cavo di alimentazione. · Per evitare scosse elettriche, non smontare il prodotto. · Usare esclusivamente parti o accessori specificati dal produttore. 78 · Evitare vibrazioni estreme poiché potrebbero danneggiare i componenti interni. · Non consentire ai bambini di maneggiare il dispositivo senza supervisione. · Nelle seguenti condizioni, all'interno del dispositivo potrebbe formarsi uno strato di umidità che può provocare a malfunzionamenti: a) se il dispositivo è stato spostato da un'area fredda a un'area calda; b) dopo aver riscaldato una stanza fredda; c) se il dispositivo viene posizionato in una stanza umida. Per evitare la formazione di umidità, sigillare il dispositivo in una busta di plastica prima di spostarlo in un'altra stanza e attendere da una a due ore prima di estrarlo dalla busta. Alimentazione · Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione fornito in dotazione. · Spegnere il dispositivo prima di rimuovere l'alimentatore dalla presa di corrente. · Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o danneggiato, soprattutto in prossimità di spine, prese di derivazione e fori da cui le spine o prese fuoriescono dal dispositivo. · Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo. · Nel caso in cui la spina di alimentazione o un accoppiatore vengano utilizzati per scollegare il dispositivo, questo resta prontamente operabile. · Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente. · Non toccare mai il cavo di alimentazione o il connettore di alimentazione con le mani bagnate. Sicurezza acustica · Per evitare danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Impostare il volume a un livello di sicurezza. 79 Italiano Italiano Batteria · Non sostituire da soli la batteria integrata. Contattare un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione. · Il telecomando contiene batterie di tipo a bottone, che possono essere ingerite. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. · Rischio di esplosione. Tenere le batterie lontano da calore, luce solare diretta o fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco. · Se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie. · Se la batteria viene sostituita in modo non corretto, si potrebbe provocare un'esplosione. Sostituire le batterie del telecomando solo con altre batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente. · Le batterie contengono sostanze chimiche e, pertanto, devono essere smaltite correttamente. · Caricare regolarmente il dispositivo. Non conservare il dispositivo con una batteria completamente scarica. Pulizia · Spegnere il dispositivo e rimuoverlo dalla presa di alimentazione prima di pulire la superficie. · Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine. Non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili (come spray, detergenti abrasivi, lucidanti e alcol). · Non utilizzare sostanze liquide detergenti per la pulizia dell'obiettivo, per evitare di danneggiare la pellicola di rivestimento sull'obiettivo. · Asciugare le superfici con attenzione. Fare attenzione a non graffiare le superfici. · Utilizzare la carta per pulizia dell'obiettivo per pulire l'obiettivo del proiettore. Riparazioni · Non effettuare da soli riparazioni sul dispositivo. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione del dispositivo. 80 · Una manutenzione errata può causare lesioni o danni al dispositivo. · Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Simbolo di apparecchiature di Classe II Questo simbolo indica che l'unità dispone di un doppio sistema di isolamento. Sicurezza del laser CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014. Conforme allo standard IEC 62471:2006 per il gruppo di rischio 2. Attenzione: · Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse dal dispositivo. · Non fissare il fascio di luce quando il dispositivo è in funzione. La luce intensa potrebbe danneggiare gli occhi. 81 Italiano Italiano Italiano Contenuto 2. Vista posteriore 1 2 34 Unità principale Main unit Telecomando con batterie Remote control with batteries PaoAlwidmearettAnadttaaozpriteoenrdei Cavo di aliPmowenertaczoirodne QSG Guida Rapida QSG Panoramica 1. Vista anteriore 1 1 Obiettivo 2 2 3 Maniglia 3 Coperchio obiettivo 4 · Scorrere verso il basso per accendere e regolare automaticamente la messa a fuoco · Scorrere verso l'alto per spegnere 4 Altoparlante 82 8 5 6 7 1 DC IN · Collegamento all'alimentazione 2 HDMI · Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI 3 USB · Collegamento a un dispositivo di archiviazione USB · Caricamento di un dispositivo USB come power bank 4 AUDIO OUT · Collegamento delle cuffie o di un altoparlante esterno 5 Ricevitore a infrarossi 6 Aerazione (uscita aria) 7 Aerazione (ingresso aria) 8 RESET · Tenere premuto per 3 secondi per effettuare un reset 83 Italiano Italiano 3. Vista dall'alto 1 2 3 4 65 1 Indicatori LED · Livello di carica 2 Pulsanti di navigazione · Per spostarsi nei menu o modificare i contenuti selezionati 3 · Per confermare una selezione o un'immissione · Mette in pausa/riprende la riproduzione 4 · Per alzare/abbassare il volume 5 · Per tornare al menu precedente 6 · Per accedere/uscire dalla modalità Bluetooth · In modalità standby, per riattivare il proiettore 4. Vista dal basso 1 1 Attacco per cavalletto 5. Telecomando 12 6 3 7 4 8 5 84 85 Italiano 1 · Accensione/spegnimento/standby 2 · Per accedere/uscire dalla modalità mouse 3 · Per confermare una selezione o un'immissione · Mette in pausa/riprende la riproduzione 4 · Per accedere al menu Home 5 · Per accedere ad altre opzioni durante la riproduzione (la disponibilità delle opzioni dipende dall'origine). · Premere e tenere premuto per regolare la messa a fuoco 6 Pulsanti di navigazione · Per spostarsi nei menu o modificare i contenuti selezionati 7 · Per tornare a un menu precedente 8 · Per alzare/abbassare il volume 86 Per iniziare 1. Posizionamento Posizionare il Mars II su un tavolo stabile e piano davanti alla superficie di proiezione. Per ottenere i migliori risultati, la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. La distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione deve essere minimo 1 metro e massimo 3 metri. 118" 1 39.4" · Non è necessario inclinare il proiettore verso la T superficie di proiezione. È possibile correggere l'immagine di proiezione con la correzione trapezoidale integrata. · La distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione determina le dimensioni dell'immagine. 2. Preparazione del telecomando Per il primo utilizzo, rimuovere la linguetta protettiva in plastica per attivare le batteria del telecomando. Per sostituire le batterie, estrarre la piastra del vano batterie per aprire il coperchio del vano batterie, inserire le nuove batterie (facendo corrispondere la polarità (+/-) indicata) e chiudere il coperchio del vano batterie. 87 Italiano Italiano 3. Per iniziare Caricare completamente la batteria incorporata prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Collegare il proiettore all'uscita utilizzando l'adattatore e il cavo di alimentazione in dotazione: la batteria incorporata verrà caricata e gli indicatori LED si accenderanno. 3 DC IN 1 2 Far scorrere verso il basso il coperchio dell'obiettivo: il proiettore si accenderà automaticamente. È possibile anche premere sul telecomando per accenderlo. Orientare il proiettore verso una superficie di proiezione o una parete adatta. Per mettere a fuoco l'immagine, spostare leggermente il proiettore per attivare la messa a fuoco automatica oppure premere e tenere premuto il tasto sul telecomando per la regolazione manuale. Per il primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare le impostazioni di base. App Nebula Per controllare facilmente il proiettore, consigliamo di scaricare l'app Nebula dedicata, Nebula Connect. Utilizzando questa app, è possibile utilizzare la tastiera dello smartphone per inserire il testo e lo schermo dello smartphone come mouse. Scaricare l'app Nebula Connect dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula] come dispositivo da connettere. Aprire l'app Nebula Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione della connessione. 88 Impostazioni Quando si accende il proiettore per la prima volta, procedere con la configurazione. 1. Rete Questo proiettore può essere connesso a Internet tramite una connessione wireless (Wi-Fi). Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Rete] e premere . Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la connessione della rete. 2. Bluetooth Modalità altoparlante Bluetooth È possibile utilizzare il proiettore come altoparlante Bluetooth autonomo. Premere sul proiettore per passare alla modalità altoparlante Bluetooth. Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula] come dispositivo da connettere. Modalità proiettore È possibile collegare delle cuffie Bluetooth o un altoparlante al Mars II mentre si trova in modalità proiettore. Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Bluetooth] e premere . Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la connessione Bluetooth. 3. Proiettore Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Proiettore] e premere . [Modalità immagine] [Temperatura colore] [Auto]/[Modalità standard]/[Modalità batteria] [Normale]/[Freddo]/[Caldo] 89 Italiano Italiano [Correzione trapezoidale automatica] Per attivare/disattivare la correzione trapezoidale automatica. [Correzione trapezoidale] Eseguire manualmente la correzione trapezoidale. Il valore predefinito è 0. [Messa a fuoco automatica] [Modalità proiettore] Per attivare/disattivare la messa a fuoco automatica. [Anteriore]: il proiettore si trova davanti alla superficie di proiezione. [Posteriore]: il proiettore si trova dietro la superficie di proiezione. [Anteriore sul soffitto]: il proiettore è appeso al soffitto in posizione capovolta. L'immagine è ruotata di 180 gradi. [Posteriore sul soffitto]: il proiettore è appeso al soffitto in posizione capovolta dietro la superficie di proiezione. L'immagine è ruotata di 180 gradi e speculare in orizzontale. 4. Gestione app Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Gestione app] e premere . È possibile selezionare un'app e verificare la sua versione corrente, aprire l'app o forzarne l'arresto, controllare la quantità di memoria utilizzata o cancellarne i dati oppure disinstallare l'app. Se sono installate più di 3 app, è possibile T selezionare [Tutte] nella parte inferiore della home page per accedere alla pagina [App]. Selezionare un'app e premere sul telecomando, quindi selezionare [Sposta in home] o [Disinstalla]. 90 5. Altre impostazioni Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] per trovare altre impostazioni. [Generale] [Lingua] Per selezionare una lingua visualizzata sullo schermo. [Toni tastiera] Per attivare/disattivare i toni tastiera. [Intervallo sospensione automatico] 5 min/15 min/30 min [Sfondo] Per selezionare uno sfondo. [Pulizia cache] Per cancellare tutti i dati memorizzati nella cache del proiettore. [Data e ora] [Data e ora automatica] Per attivare o disattivare l'aggiornamento automatico di data e ora. [Data] Per impostare manualmente la data. [Ora] Per impostare manualmente l'ora. [Seleziona fuso orario] Per selezionare il fuso orario. [Usa formato di Per selezionare il formato 24 ore o 12 24 ore] ore. [Aggiornamento] [Controlla aggiornamenti] Per controllare se si dispone della versione più recente. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per aggiornare la versione del firmware. [Informazioni su] [Ripristino] Tutti i dati della memoria incorporata verranno cancellati. 91 Italiano Italiano Italiano Uso di Nebula Mars II 1. Collegamento ai dispositivi di riproduzione HDMI Questo proiettore supporta i collegamenti a vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio TV box, TV stick, lettori DVD, decoder, console per videogiochi o altri dispositivi. Collegare il proiettore a un dispositivo di riproduzione HDMI con un cavo HDMI (non fornito). Nel menu Home, selezionare [HDMI] e premere . (* La riproduzione HDMI verrà automaticamente avviata quando il dispositivo viene collegato per la prima volta a un dispositivo di riproduzione HDMI). HDMI 2. Proiezione dello schermo È possibile proiettare in modo wireless lo schermo del proprio smartphone o tablet sulla superficie di proiezione. Per i dispositivi iOS: Per i dispositivi Android: Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili T per la proiezione a causa di restrizioni dovute al copyright. In questo caso, è possibile riprodurre il contenuto utilizzando direttamente la stessa app installata su Nebula Mars II. 3. Selezione di un'app Una volta connessi a una rete wireless, è possibile accedere ai servizi online, godersi film, musica e foto e navigare in Internet. Oltre alle app installate per impostazione predefinita, è possibile installare anche altre app dal Nebula Store o da un'unità flash USB. · Nel menu Home, selezionare un servizio Internet da "App" o "Nebula Store". · Premere per confermare. 4. Collegamento a un dispositivo di archiviazione USB Con questo proiettore, è possibile godere di musica, video e foto o installare app memorizzate su un dispositivo di archiviazione USB 2.0 utilizzando il cavo OTG (non in dotazione). Nel menu Home, selezionare [Gestione file] e premere . Selezionare un file, quindi premere . USB 92 93 Italiano Italiano Specifiche Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Alimentazione: 19 V CC 3A Consumo energetico: < 57 W Consumo energetico in standby: < 0,5 W Tecnologia display: DLP 0,3 pollici 1280*720p Sorgente luminosa: LED RGB Dimensioni immagine di proiezione: 30 - 150 pollici Risoluzione: 1280 x 720 pixel Luminosità: 300 ANSI Lumen/1.500 lm Rapporto di contrasto: 1000:1 Rapporto di proiezione: 1,2 Driver altoparlante: 10 w x 2 Bluetooth: V4.0 Tipo batteria incorporata: Polimeri di litio Capacità: 12500 mAh 3,8V Durata riproduzione video: 4 ore Durata riproduzione audio: 30 ore Batterie telecomando: CR2032 x 2 Temperatura di esercizio: Da 0°C a 35°C Umidità operativa: 15% ~ 85% (senza condensa) Temperatura e umidità di conservazione: < 65 °C, < 90% di umidità Dimensioni (L*A*P): 122 × 138 × 178 mm Peso: 1.483 g Risoluzione dei problemi Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando il telecomando? · Assicurarsi che il proiettore sia collegato a una fonte di alimentazione. · Scorrere verso il basso il coperchio dell'obiettivo. Non si riesce ad accendere il dispositivo facendo scorrere verso il basso il coperchio dell'obiettivo? · Assicurarsi che il proiettore sia collegato a una fonte di alimentazione. · Richiudere il coperchio dell'obiettivo e attendere 10 secondi, quindi riprovare. Il telecomando non funziona? · Rimuovere la linguetta protettiva per attivare le batterie del telecomando. · Inserire batterie nuove. Immagine sfocata? · È possibile spostare leggermente il proiettore o premere i pulsanti di navigazione per mettere a fuoco l'immagine. Immagine di proiezione rovesciata? · Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Modalità proiettore] e passare allo stato corretto. 94 95 Italiano Garanzia 30 giorni di garanzia "soddisfatti o rimborsati" per qualsiasi motivo È possibile restituire il prodotto integro e la sua confezione entro 30 giorni dalla data di acquisto per ricevere un RIMBORSO COMPLETO per qualsiasi motivo. Se il motivo della restituzione non è relativo alla qualità, il cliente dovrà pagare le spese di spedizione per la restituzione. 12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Entro questo periodo, Nebula provvederà alla sostituzione e a coprire qualsiasi costo di spedizione per la restituzione di prodotti danneggiati in condizioni di normale utilizzo. Nota: qualsiasi etichetta di spedizione fornita deve essere utilizzata entro 20 giorni dalla data in cui è stata rilasciata da Nebula Support. 96 Instruções Relativas à Segurança Leia e procure entender todas as instruções antes de usar o seu projetor. Nãofaça quaisquer alterações ou configurações que não estejam descritas neste manual. A garantia deixa de ser aplicável caso lesões físicas, perda de dados ou danos sejam causados pela não observância às instruções abaixo. Instalação · Para reduzir o risco de incêndio e / ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade e a objetos contendo líquidos, como vasos. · Não coloque o projetor sobre superfícies macias, como toalhas de mesa ou tapetes, pois isso pode se constituir em risco de incêndio. · Não coloque o projetor em locais sujeitos ao excesso de pó ou sujeira ou perto de qualquer aparelho que possa gerar um forte campo magnético. · Para evitar superaquecimento, não bloqueie ou obstrua as aberturas de ventilação. · Nunca coloque o projetor em um espaço fechado. Sempre deixe espaço suficiente ao seu redor para sua ventilação. · Proteja o projetor contra a luz solar direta, calor, grandes flutuações de temperatura e umidade. · Quando o projetor permanecer funcionando por um longo período de tempo e sua superfície ficar aquecida, desligue-o e desconecte o seu cabo de alimentação da tomada. Torne a utilizá-lo somente após ele ter esfriado. · Sempre manuseie o projetor com cuidado. Evite tocar na sua lente. · Nunca coloque objetos pesados ou pontiagudos sobre o projetor ou sobre seu cabo de alimentação. · Para evitar choque elétrico, não tente desmontar o projetor. · Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. · Evite expor o projetor a vibrações extremas. Isso poderá danificar seus componentes internos. · Sob as seguintes condições uma camada de umidade poderá aparecer no interior do aparelho, o que poderá provocar avarias: a) se o dispositivo for levado de uma área fria para outra mais aquecida; b) depois de 97 Português Português uma sala fria ser aquecida; c) quando o dispositivo é colocado em uma sala úmida. Para evitar qualquer umidade, feche o dispositivo em um saco plástico antes de movê-lo para outra e espere de uma a duas horas antes de tirá-lo do saco plástico. Fonte de Alimentação · Use apenas o adaptador de tomada fornecido. · Desligue o projetor antes de retirar a fonte de alimentação do tomada. · Evite que o cabo de alimentação fique exposto a pisaduras ou seja apertado, especialmente no seu plugue, réguas de tomadas e no ponto por onde ele saí do projetor. · Desconecte o projetor em caso de tempestades com raios ou quando ele não for usado por um longo período de tempo. · Quando o plugue do cabo de alimentação ou uma régua de tomadas for usado para desligar o projetor, o cabo ou a régua de tomadas deverá permitir seu fácil acesso. · Antes de fazer ou alterar conexões, verifique se todos os aparelhos estão desconectados da tomada de energia elétrica. · Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. Cuidado Com Sua Audição · Para evitar danos à sua audição, não use níveis elevados de volume por períodos prolongados. Ajuste o volume em um nível seguro. Bateria · Não faça você mesmo a troca da bateria. Procure um posto autorizado de assistência técnica. · O controle remoto possui uma bateria em forma de botão que pode ser engolida. Mantenha o remoto fora do alcance de crianças. · Risco de explosão. Mantenha as baterias distantes de fontes de calor, da luz solar direta e de fogo. Nunca se desfaça das baterias atirando-as ao fogo. · Quando o controle remoto não for utilizado por um longo período de tempo, retire a bateria. 98 · A bateria contém substâncias químicas e deve ser eliminada da forma correta. · Carregue a bateria regularmente. Não guarde o projetor com a bateria totalmente descarregada. Limpeza · Use um pano macio e livre de fiapos. Jamais utilize produtos de limpeza gasosos ou de fácil combustão (sprays, abrasivos, polidores, álcool) para limpar o projetor. · Não utilize agentes líquidos de limpeza para limpar a lente a fim de evitar danos à sua camada de proteção. Use papel de limpeza de lentes. Reparos · Não tente fazer você mesmo consertos no projetor. Isso deverá ser realizado somente por um posto autorizado de assistência técnica. · Uma manutenção inadequada poderá resultar em danos ao produto. · Encaminhe todos os consertos a um pessoal qualificado de assistência técnica. Ícone de Equipamento Classe D Este ícone indica que este equipamento tem um sistema duplo de isolamento. Segurança do Laser CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014. Em conformidade com a IEC 62471:2006 Grupo de Risco 2. Cuidado: · Radiação óptica perigosa possivelmente emitida por este aparelho. · Não olhe na direção do feixe luminoso, pois isso poderá ser danoso para seus olhos. 99 Português Português Português Conteúdo da Embalagem 2. Vista Traseira 1 2 34 MParionjeutnoirt ReCmonottreolecorenmtrootlowcitohmbpaitlthearsies QSG PAodwaeprtaAddoarpdteer tomada PoCwabeor cdoerd alimentação GuiaQrSápGido Visão Geral 1. Vista Frontal 11 2 2 3 3 4 4 Lente Alça Protetor da lente · Desloque para baixo para ligar e ajustar automaticamente o foco · Desloque para cima para desligar Caixa acústica 100 8 5 6 7 1 Tomada DC IN · Conecte-a ao cabo de alimentação. 2 Tomada HDMI · Conecte-a um aparelho de vídeo com saída HDMI. 3 Tomada USB · Conecte-a a um dispositivo de memória USB. · Serve também para carregar o dispositivo. 4 Tomada AUDIO OUT · Conecte-a a um fone de ouvido ou a uma caixa acústica externa. 5 Receptor de Infravemelho. 6 Saída de Ventilação 7 Entrada de Ventilação 8 RESET · Mantenha pressionada por 3 segundos para reiniciar. 101 Português Português 3. Vista do Topo 1 2 3 4 65 1 LEDs indicadores · Nível de potência 2 Teclas de navegação · Para navegar pelos menus ou ajustar os conteúdos selecionados. 3 · Pressione para confirmar uma seleção ou item. · Pausa / voltar à reprodução. 4 · VPressione para aumentar ou reduzir o volume. 5 · Pressione para voltar ao menu anterior. 6 · Pressione para entrar ou sair do do Bluetooth. · No modo standby, pressione-a para "acordar" o projetor. 4. Vista da Base 1 1 Rosca de fixação para tripé. 5. Controle Remoto 12 6 3 7 4 8 5 102 103 Português 1 · Pressione para ligar/desligar/colocar no modo standby. 2 · Pressione para entrar/sair do modo mouse. 3 · Pressione para confirmar uma seleção ou item. · Pressione para fazer uma pausa/voltar à reprodução. 4 · Pressione para entrar no meu inicial. 5 · Para ter acesso a mais opções durante a reprodução (disponível dependendo da fonte de entrada. 6 Teclas de navegação. · Para navegar pelos menus ou ajustar o conteúdo selecionado. 7 · Pressione para voltar ao menu anterior. 8 · Pressione para aumentar ou reduzir o volume. 104 Preparativos Iniciais 1. Posicionamento Coloque o projetor sobre uma mesa ou outro suporte estável de frente para a superfície de projeção. Para obter melhores resultados, a superfície de projeção deverá ser branca e totalmente plana. A distância entre o projetor e a superfície de projeção deverá ser de no mínimo 1 metro e no máximo de 3 metros. 118" 1 39.4" · Não é necessário inclinar o projetor para a T superfície de projeção. Você poderá ajustar a imagem projetada através do recurso de correção trapezoidal (keystone) do projetor. · A distância entre o projetor e a superfície de projeção irá determinar o tamanho da imagem. 2. Preparação do Controle Remoto Para utilizar o projetor pela primeira vez, retire a aba de proteção e ative a bateria do controle remoto. Para substituir a bateria, destrave e abra o seu compartimento, coloque uma nova bateria obedecendo as polaridades (+/-) coforrme as indicações e, em seguida, feche e trave a tampa do compartimento. 105 Português Português 3. Como Iniciar Carregue totalmente a bateria interna antes de utilizar o projetor pela primeira vez (o carregador não é fornecido). Conecte o projetor à tomada de energia elétrica através do adaptador de tomada e do cabo de alimentação fiornecidos. A bateria interna será carregada e os LEDs indicadores se acenderão. 3 DC IN 1 2 Desloque para baixo o protetor da lente e o projetor será ligado automaticamente. Você também poderá ligá-lo através do controle remoto. Direcione o projetor para uma tela ou superfície adquada, como uma parede branca. Para focalizar a imagem, movimente levemente o projetor para ativar o ajuste automático de foco ou mantenha pressionada a tecla do controle remoto para fazer o ajuste manualmente. Siga as instruções na tela para concluir os ajustes básicos. Aplicativo Nebula Para controlar facilmente seu projetor, recomendamos que você baixe o aplicativo Nebula Connect. Através desse aplicativo você poderá usar o teclado do seu smartphone para inserir texto e usar a tela como um mouse. Faça o download do aplicativo Nebula Connect na App Store (dispositivos iOS) ou Google Play (dispositivos Android). Ative o Bluetooth no seu smartphone. Abra o aplicativo e siga as instruções na tela para concluir o ajuste da conexão. 106 Ajustes Conclua os ajustes iniciais ao ligar o projetor pela primeira vez. 1. Rede Seu projetor poderá ser conectado à Internet através de uma conexão sem fio (Wi-Fi). Pressione a tecla para acessar o menu inicial, selecione [Ajustes] > [Rede] e pressione a tecla . Siga as instruções na tela para concluir a conexão com a rede. 2. Bluetooth Modo Caixa Acústica com Bluetooth Você poderá usar o Mars II como uma caixa acústica com Bluetooth. Aperte a tecla do projetor para selecionar o modo caixa acústica com Bluetooth. Ative o Bluetooth no seu smartphone e selecione [Nebula] como o aparelho a ser acrescentado. Modo Projetor Você poderá conectar um fone de ouvido ou uma caixa acústica com Bluetooth ao Mars II no modo projetor. Aperte a tecla para acessar o menu inicial, selecione [Ajustes] > [Bluetooth] e aperte . Siga as instruções na tela para concluir a conexão Bluetooth. 3. Projetor Aperte a tecla para acessar o menu inicial, selecione [Ajustes] > [Projetor] e aperte a tecla . [Modo de Imagem] [Temperatura de Cor] [Automático] / [Modo Padrão] / [Modo Bateria] [Normal] / [Fria] / [Quente] 107 Português Português Português [Correção Trapezoidal Automática] Ativar/Desativar a correção trapezoidal automática (Keystone). [Correção Trapezoidal] Correção trapezoidal manual. O ajuste de fábrica é 0. [Auto-foco] Ativar/desativar o foco automático. [Projeção Frontal]: O projetor está localizado de frente para a tela de projeção. [Projeção Traseira]: O projetor está localizado atrás da tela de projeção. [Modo Projetor] [Projeção Frontal Invertida]: O projetor está suspenso no teto de cabeça para baixo. A imagem é girada em 180 graus. [Projeção Traseira Invertida]: O projetor está suspenso no teto de cabeça para baixo atrás de uma tela de projeção. 4. Gerenciador de Aplicativos No menu inicial, selecione [Ajustes] > [Gerenciador de Aplicativo] e aperte a tecla . Selecione um aplicativo e verifique a versão atual, abra-o ou force a parada, verifique a memória utilizada ou limpe os dados ou o cache ou desinstale-o. Quando mais de três aplicativos estão instalados, T você poderá selecionar [Todos] na linha inferior da página inicial para entrar na página [Aplicativos]. Selecione um aplicativo, aperte a tecla do controle remoto e você poderá então selecionar [Mover para a página inicial] ou [Desinstalar]. 5. Outros No menu inicial,selecione [Ajustes] para encontrar mais opções de ajustes. [Geral] [Idioma] Selecione um idioma para o menu na tela. [Tom do Teclado] Ligue ou desligue o tom de toque nas teclas. [Intervalo Automático da Função Sleep] 5min / 15min / 30min para a função Sleep [Fundo] Selecionar um tema de fundo. [Limpar Cache] Apague todos os dados em cache guardados no projetor. [Data e Horário] [Data e Horário Automáticos] [Data] [Hora] [Selecionar o fuso horário] [Usar o formato de 24 horas] [ Verificar a Atualização] [Recuperação] Ativar/Desativar a data e hora automáticos. Ajustar manualmente a data. Ajustar automaticamente a hora. Selecionar o fuso horário Utilizar o formato de 24 horas ou de 12 horas. [Atualizar] Verificar se esta é a última versão. Siga as instruções na tela para atualizar para a última versão. [A Respeito] Todos os dados da memória interna serão apagados. 108 109 Português Português Como Utilizar o Nebula Mars II 1. Conexão com Aparelhos com Saída HDMI Este projetor permite sua conexão com vários aparelhos com saída HDMI, como receptor de TV a cabo ou via satélite, DVD ou Blu-ray player, console de videogame e outros aparelhos. Conecte o projetor a um aparelho com saída HDMI através de um cabo HDMI (não fornecido). No menu inicial, selecione [HDMI] e aperte a tecla . (*Isso fará com que a reprodução com cabo HDMI tenha inicio quando sua conexão com um aparelho com saída HDMI for feita pela primeira vez.) HDMI 2. Transmissão de Tela (Screen Cast) Você poderá transmitir a tela do seu smartphone ou tablet para a superfície de projeção. Para dispositivos iOS: Para dispositivos Android: Alguns conteúdos poderão não estar disponíveis T para transmissão devido a restrições de copyright. Neste caso, você poderá transmiti-los através do mesmo aplicativo instalado no seu projetor Mars II. 3. Selecione um Aplicativo Uma vez conectado a uma rede sem fio, você poderá acessar serviços on-line, desfrutar de filmes, músicas e imagens e navegar na Internet. Além dos aplicativos instalados, você também poderá instalar outros aplicativos da Nebula App Store ou de um pen-drive USB. · No menu inicial, selecione um serviço da Internet em "Apps" ou na "Nebula Store". · Pressione para confirmar. 4. Conecte a um Dispositivo de Memória USB Através do projetor você poderá desfrutar de músicas, vídeos e fotos ou instalar aplicativos armazenados em um dispositivo de memória USB 2.0 usando o cabo OTG fornecido. No menu inicial, selecione [Gerenciador de Arquivos] e aperte a tecla . Selecione um arquivo e aperte a tecla . USB 110 111 Português Especificações Técnicas As especificações e o projeto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Alimentação: 9V 3A Consumo: < 57W Consumo em standby: < 0.5W Tecnologia de projeção: DLP de 0,3" 1280 x 720 pixels Fonte de luz: LED RGB Tamanho da imagem projetada: 30 a 150 polegadas Resolução: 1280 x 720 pixels Brilho: 300 ANSI lúmens / 1,500 lm Relação de contraste: 1000:1 Relação de projeção: 1,2 Potência de áudio: 10W x 2 Versão de Bluetooth: V 4.0 Tipo da bateria interna: Li;Polímero Capacidade: 12500mAh 3,8V Tempo de reprodução de filmes: 4 horas. Tempo de reprodução de músicas: 30 horas. Baterias do controle remoto: CR2032 x 2 Temperatura operacional: 0ºC a 35ºC Umidade operacional: 15% ~ 85% (sem condensação) Temperatura e umidade de armazenamento: <65ºC, 90% de umidade Dimensões (L x A x P): 122mm x 138mm x 178mm Peso:1.483g 112 Identificação e Solução de Problemas O projetor não é ligado através do controle remoto? · Verifique se o projetor está conectado à tomada de energia. · Desloque para cima o protetor da lente, aguarde por 10 segundos e tente novamente. O projetor não é ligado quando o protetor da lente é deslocado para baixo? · Verifique se o projetor está ligado à tomada de energia. · Desloque para cima o protetor da lente, aguarde 10 segundos e tente novamente. O controle remoto não funciona? · Retire a aba protetora para ativar as baterias do remoto. · Troque as pilhas. Imagem desfocada? · Você poderá movimentar levemente o projetor ou pressionar as teclas de navegação para focalizar a imagem. · Dependendo da sua velocidade de Internet, as imagens recebidas da Netflix ou de outros serviços de streaming poderá aparecer desfocada nos primeiros segundos ou minutos de um filme. Isso não é defeito do projetor. A imagem está invertida? · No menu inicial, selecione [Ajustes] > [Modo Projetor] e ajuste-a para o modo correto. Aviso Este produto foi projetado e fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado como lixo doméstico, e deve ser encaminado a um posto de coleta apropriado para reciclagem. Siga as regras locais e nunca elimine o produto e de pilhas recarregáveis com o lixo doméstico normal. A eliminação correta de produtos usados e de pilhas recarregáveis ajuda a evitar consequências para o meio ambiente e para a saúde humana. 113 Português Português Marcas Registradas HDMI e HDMI High-Definition Multimidia Interface e o logotipo HDMI são marcas registradas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e outros países. A palavra BLUETOOTH® e seus logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Outras marcas são de propriedade de seus respectivos detentores. Garantia Garantia de devolução do dinheiro de 30 dias por qualquer motivo Você pode devolver o seu produto sem danos e na embalagem dentro de 30 dias a partir da compra para receber um REEMBOLSO COMPLETO por qualquer motivo. Se o motivo da devolução não estiver relacionado à qualidade, o cliente deve pagar pelo envio da devolução. Garantia de 12 meses para problemas relacionados à qualidade Os produtos da Nebula têm a garantia de serem livres de defeitos de material e mão de obra por 12 meses da data de compra. Dentro deste período, a Nebula fornecerá uma substituição e cobrirá quaisquer custos de envio para produtos que falharem com uso normal. Observação: Quaisquer etiquetas de envio fornecidas devem ser usadas dentro de 20 dias da data de emissão pelo Suporte da Nebula. 114 · · · · · · · · · · · · · 115 · a) b) c) 1 2 · · · · · · · · · · · 116 · · · · · ( ) · · · · · Class II CLASS 1 LASER PRODUCT 117 IEC 60825-1: 2014IEC 62471: 2006 Risk Group 2 · · NeMbauinlauMniatrs II Remotecontrol with batteries QSG 1. 11 2 2 3 3 4 · · 4 118 119 2. 1 2 34 8 5 6 7 1 DC · 2 HDMI · HDMI 3 USB · USB · USB 4 · 5 6 ( ) 7 ( ) 8 · 3 120 3. 1 2 3 4 65 1 LED · 2 · 3 · · 4 · / 5 · 6 · Bluetooth / 121 4. 1 1 5. 12 6 3 7 4 8 5 122 1 · / / 2 · / 3 · · / 4 · 5 · ( ) · 6 · 7 · 8 · / 123 1. 1 3 118" 1 39.4" · T · 2. / 124 3. LED 3 DC IN 1 2 Nebula Nebula Nebula Connect App Store (iOS ) Google Play (Android ) Nebula Connect Bluetooth [Nebula] Nebula Connect 125 1. (Wi-Fi) > 2. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth [Nebula ] Bluetooth -Mars II- > Bluetooth Bluetooth 3. > 126 ( ) 180 ( ) 180 4. > T 3 AllAll 127 5. / 5 / 15 / 30 24 24 12 128 Nebula Mars II 1. HDMI TV TV DVD (STB) HDMI HDMI HDMI ( ) HDMI (* HDMI HDMI ) HDMI 2. iOS 129 Android T Nebula Mars II 3. App Store USB · App Store · 4. USB OTG ( ) USB 2.0 USB DC 19V 3A 57 W 0.5W 0.3 1280 × 720p DLP RGB LED 30 150 1280 × 720 300 ANSI 10001 1 .2 10W x 2 Bluetooth 4.0 12500 mAh 3.8V 4 30 CR2032 x 2 0°C 35°C / 32°F 95°F 15 85 65°C / 149°F 90% (W x H x D)122 × 138 × 178 mm / 4.8 × 5.4 × 7 1,483 g 130 131 · · · · 10 · · · · > 18 Nebula 18 132 133 · · · · · · · · · · · · · · a) b) c) · · · · 134 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 135 CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014 IEC 62471:2006 2 · · 136 Main unit Remotecontrolwithbatteries QSG 1. 11 2 32 43 4 · · 137 2. 1 2 34 8 5 6 7 1 DC IN · 2 HDMI · HDMI 3 USB · USB · USB 4 · 5 6 7 8 · 3 138 3. 1 2 3 4 65 1 LED · 2 · 3 · · / 4 · / 5 · 6 · / · 139 4. 1 5. 1 12 6 3 7 4 8 5 140 1 · / / 2 · / 3 · · 4 · 5 · · 6 · 7 · 8 · / 141 1. Mars II 1 39.4 ) 3 118 118" 1 39.4" · T · 2. (+/-) 142 LED 3 DC IN 1 2 Nebula Nebula Nebula Connect App StoreiOS Google PlayAndroid Nebula Connect [Nebula] Nebula Connect 1. (Wi-Fi) 143 [ ] > [ ] 2. [Nebula] Mars II [ ] > [ ] 3. [ ] > [ ] [ ] [ ] / [ ] / [ ] [ ] [ ] / [ ] / [ ] [ ] / [ ] 0 [ ] / [ ] [ ] [ ] [ ] 180 [ ] 180 144 4. [ ] > [ ] 3 T [ ] [ ] [ ] [ ] 5. [ ] . [ ] [ ] [ ] / [ ] 5 /15 /30 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 24 ] 24 12 [ ] [ ] [ ] [ ] 145 Nebula Mars II 1. HDMI HDMI TV TV DVD (STB) HDMI HDMI [HDMI] * HDMI HDMI HDMI 2. iOS T Nebula Mars II 3. Nebula Store USB · """Nebula Store" · 4. USB OTG USB 2.0 [ ] USB Android 146 147 DC 19V 3A < 57 W < 0.5W 0.3 1280*720p DLP RGB LED 30 - 150 1280 x 720 300 ANSI / 1,500 lm 1000:1 1.2 10 w x 2 V4.0 12500 mAh 3.8V 4 30 CR2032 x 2 0°C 35°C / 32°F 95°F 15% ~ 85% < 65°C / 149°F< 90% × × 122 × 138 × 58 /4.8 × 5.4 × 7 1,483 / 52.3 · · · · 10 · · · · [ ] > [ ] 30 30 12 Nebula 12 Nebula Nebula 20 148 149 . . . / . . . . . . . . . . . . . . . . . ) : ) ) . . . 150 . . . . . . . . . . . . ! . . . . . . . . . 151 . ( .) . . . . . . . . . CLASS 1 LASER PRODUCT IEC 2 .IEC 60825-1:2014 .62471:2006 : . . . Main unit Remotecon trol w ith batte ries QSG 1 2 3 4 .1 1 2 3 4 152 153 .2 1 2 34 8 5 6 7 DC IN 1 HDMI 2 HDMI USB 3 USB USB AUDIO OUT 4 5 )( 6 )( 7 RESET 8 3 154 .3 1 2 3 4 65 LED 1 2 3 / 4 / 5 6 Bluetooth 155 .4 1 1 .5 12 6 3 7 4 8 5 1 / / 2 . 3 / 4 5 ( .) 6 7 8 156 157 .1 . Mars II . 3 ) 39.4( . ) 118( 118" 1 39.4" . . T . .2 . . ) )-/+( ( .3 . .LED 3 DC IN 1 2 . . . . . Nebula Nebula .Nebula Connect . ( App Store Nebula Connect .)Android ( Google Play )iOS [Nebula[ Bluetooth . Nebula Connect . 158 159 . .1 .)Wi-Fi( . ][ > ][ . Bluetooth .2 Bluetooth .Bluetooth .Bluetooth [Nebula] Bluetooth . Bluetooth Mars II ]Bluetooth[ > ][ . .Bluetooth .3 . ] [ > ][ ] [ / ] [ / ][ ][ / ][ / ][ ] [ [ ] 160 . / [ ] .0 . ] [ . / [ ] :] [ . :] [ . ] [ :] [ . 180 . :] [ . . 180 .4 . ] [ > ][ . ][ 3 .][ T [ .] [ ] 161 .5 . ][ ][ . ][ . / ] [ 30/ 15/ 5 [ ] . ][ [ . ] ] [ . . [ ] ][ . ][ . [ ] . 12 24 24 [ ] ][ . . [ ] ][ . ][ 162 Nebula Mars II HDMI .1 HDMI DVD TV stick TV box . )STB( HDMI .) ( HDMI *( . ]HDMI[ .) HDMI HDMI HDMI .2 . :iOS 163 :Android . T .Nebula Mars II .3 . . USB Nebula Store Nebula" "" ."Store . USB .4 OTG USB 2.0 .) ( . ] [ . USB 164 . 3 19 : 57 < : 0.5< : 720*1280 0.3 : ) ( RGB LED : 150 30 : 720 × 1280 : /) ( ANSI 300 : 1,500 1000:1 : 1.2 : 2 × 10 : Bluetooth: V4.0 : 3.8 12500 : 4 : 30 : CR2032 x 2 : 95 32 / 35 0 : ) ( 85% 15% : 149 / 65 < : 90% < * 5.4 * 4.8 / 178 * 138 * 122 :)**( 7 52.3 / 1,483 : 165 . . . . 10 . . . ] [ > ][ . 30 30 . . 12 12 Nebula Nebula . . 20 : .Nebula 166Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 2017 (Windows)