User Manual for UGREEN models including: 80890, 2AQI5-80890, 2AQI580890, CM390 Bluetooth 5.0 Adapter, CM390, Bluetooth 5.0 Adapter, 5.0 Adapter, Adapter
Ugreen Group Limited 80890 2AQI5-80890 2AQI580890 80890
File Info : application/pdf, 1 Pages, 2.15MB
DocumentDocumentV A01 2022/3/4 XXX Bluetooth 5.0 Adapter Model: CM390 | P/N: 80890,80889 User Manual | Benutzerhandbuch | Manuel de l'utilisateur Manual de usuario | | | Product Overview DE: Produktübersicht | FR: Détails du Produit | ES: Detalles del producto IT: Dettagli del Prodotto | RU: | JP: | CN: | :AR 1 2 1 EN: 1×USB 2.0 DE: 1×USB 2.0 FR: 1×USB 2.0 ES: 1×USB 2.0 I T: 1×USB 2.0 RU: 1× USB 2.0 JP: 1×USB 2.0 CN: 1×USB 2.0 USB2.0 :AR 2 EN: 1×LED indicator DE: 1×LED Anzeiger FR: 1×Indicateur LED ES: 1×Indicador LED I T: 1×LED indicatore RU: 1×C JP: 1×LED CN: LED :AR 1 Specifications DE: Spezifikationen | FR: Spécifications | ES: Especificaciones | IT: Specifiche | RU: | JP: | CN: | :AR Model Built-in chip Bluetooth version Transmission distance Bluetooth profile Frequency range Compatible systems CM390 RTL8761BUV 5.0 up to 20m A2DP/HSP/AVRCP/HID/PAN/GAVDP/DID/IOPT 2400MHz-2483.5MHz Windows 7/8.1/10 2 Drive Installation DE: Treiber Installation | FR: Installation du Pilote | ES: Instalación de Driver | IT: Installazione del Driver | RU: | JP: | CN: | :AR ENStep 1: Plug the Bluetooth adapter into USB port of the computer, the Bluetooth · menu will recognize it and display as Bluetooth icon [ ] on the lower right · corner immediately. DESchritt 1: Stecken Sie den Bluetooth Adapter in den USB Anschluss des · · · Computers ein, erkennt es die Systemstatusleiste und wird sofort als · · · Bluetooth-Symbol[ ] in der unteren rechten Ecke angezeigt. FRÉtape 1 : Branchez l'adaptateur Bluetooth sur le port USB de l'ordinateur, · · · l'ordinateur le reconnaîtra et affichera immédiatement l'icône Bluetooth [ ] · · dans le coin inférieur droit. ESPaso 1: Conecte el adaptador Bluetooth al puerto USB del ordenador, el ordenador lo reconocerá y se mostrará el icono de Bluetooth [ ] en la esquina inferior derecha inmediatamente. 3 ITPassaggio 1: Collegare l'adattatore Bluetooth alla porta USB del computer, il menu Bluetooth lo riconoscerà e verrà visualizzato immediatamente comeicona Bluetooth [ ] nell'angolo inferiore destro. RU 1. Bluetooth USB- , Bluetooth [ ] . JP1: BluetoothUSB Bluetooth[ ] CN USB USB :1 :AR . 4 ENStep 2: Two setup methods are available. ·· a. Place the CD drive into the computer, double-click on the pop-up folder to ·· ·· locate [setup.exe], then double-click to install. ·· b. Search product model "80889" on the UGREEN official website: ·· https://www.ugreen.com/pages/download. Download and install the ·· ·· ·· · corresponding driver. DESchritt 2: Wählen Sie eine der folgenden Methoden, um den Treiber zu installieren. ·· a. Legen Sie das CD-Laufwerk in den Computer ein, doppelklicken Sie auf den ·· ·· Ordner, um [setup.exe] zu suchen, und doppelklicken Sie dann, um es zu installieren. ·· b. Suchen Sie bitte das Modell des Produkts "80889" auf der offiziellen Website ·· ·· von UGREEN: https://www.ugreen.com/pages/download, um den ·· ·· entsprechenden Treiber herunterzuladen und zu installieren. FRÉtape 2 : Deux méthodes de l' installation du pilote. ·· a. Placez le CD de pilote dans l'ordinateur, double-cliquez sur le dossier pour ·· ·· trouver [setup.exe], puis double-cliquez pour l'installer. ·· b. Recherchez le modèle du produit « 80889 » sur le site officiel d'UGREEN : ·· ·· ·· https://www.ugreen.com/pages/download. Vous pouvez télécharger et installer le pilote correspondant. 5 ESPaso 2: Haga el favor de seleccionar uno de los siguientes métodos para instalar ·· el driver ·· a. Inserte CD del driver en el ordenador, haga doble clic en la carpeta emergente ·· para encontrar [setup.exe], luego haga doble clic para instalar. ·· b. Busque el modelo de producto "80889" en el sitio web oficial de UGREEN: ·· ·· https://www.ugreen.com/pages/download. Descargue e instale el driver ·· ·· ··correspondiente. I TPassaggio 2: Sono disponibili due metodi di configurazione. ·· a. Posizionare l'unità CD nel computer, fare doppio clic sulla cartella a comparsa ·· per individuare [setup.exe], quindi fare doppio clic per installare. ·· b. Cerca il modello del prodotto "80889" sul sito ufficiale di UGREEN: ·· ·· ·· ·· https://www.ugreen.com/pages/download. Scarica e installa il driver ·· ·· ·· · corrispondente. RU 2: . ·· ) - , ·· , [setup.exe], , . ·· . «80889» UGREEN: ·· ·· https://www.ugreen.com/pages/download. . J P2: ·· a.CD[setup.exe]·· ·· b.[https://www.ugreen.com/pages/download]-[80899] 6 CN ·· setup.exe ·· >> . :2 :AR [setup.exe] . . "80889 " . . https://www.ugreen.com/pages/download ENStep 3: Follow the pop-up window to click [Next]. DESchritt 3: Folgen Sie dem Popup-Fenster, um zu klicken [Nächster Schritt]. FRLa fenêtre de l'installation apparaît, et suivez ensuite les invites pour cliquer sur [Suivant]. ESPaso 3: Siga la ventana emergente para hacer clic en [Next]. I TPassaggio 3: Segui la finestra a comparsa per fare clic [Avanti]. RU 3: , [Next]. JP 3: [Next] CN [next] :3 :AR ENStep 4: Click [Finish] to restart the computer and the computer can now receive Bluetooth signals. DESchritt 4: Klicken Sie auf [Fertig], um den Computer neu zu starten, und das · · · Computersystem sollte den Adapter unterstützen können. FRÉtape 4 : Cliquez sur [Fini] pour redémarrer l'ordinateur et et l'ordinateur est équipé du Bluetooth. ESPaso 4: Haga clic en [Finish], y luego reinicie el ordenador, su ordenador ya tiene · · la función Bluetooth. I TPassaggio 4: Fare clic su [Finire] per riavviare il computer e il sistema informatico · · dovrebbe essere in grado di supportare l'adattatore. RU 4: [Finish], Bluetooth. JP4: [Finish] CN [Finish] :4 :AR . 7 8 9 10 11 ENNotices: During installation, if the pop-up window in the diagram appears, please ·· follow the steps below. ·· a. Plug out the adapter; ·· b. Enter [Device Manager] to disable built-in Bluetooth function of the computer. ·· c. Plug the adapter into the computer again, click [OK] on pop-up window to ·· ·· proceed with installation. DEHinweise: Wenn während der Installation das Popup-Fenster im Diagramm ·· ·· angezeigt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus. ·· a. Stecken Sie den Adapter aus; ·· b. Geben Sie [Geräte-Manager] ein, um die integrierte Bluetooth-Funktion des ·· ·· Computers zu deaktivieren. ·· c. Schließen Sie den Adapter wieder an den Computer an und klicken Sie im ·· ·· Popup-Fenster auf [OK], um mit der Installation fortzufahren. FRRemarques : Pendant l'installation, si votre ordinateur affiche une fenêtre comme ·· celle-ci, veuillez suivre les étapes ci-dessous. ·· a. Débranchez l'adaptateur ; ·· b. Entrez [Gestionnaire de périphériques] pour désactiver le Bluetooth integré de l'ordinateur. ·· c. Branchez à nouveau l'adaptateur sur l'ordinateur, cliquez sur [OK] dans la ·· ·· fenêtre contextuelle pour poursuivre l'installation. 12 ESNota: durante la instalación, si aparece la ventana emergente como se muestra en la figura, siga los pasos a continuación: ·· a. Desenchufe el adaptador; ·· b. Vaya a [Administrador de dispositivos] para deshabilitar la función Bluetooth ·· ·· incorporada del ordenador. ·· C. Vuelva a conectar este adaptador USB Bluetooth al ordenador, haga clic en ·· ·· [OK] en la ventana emergente para continuar con la instalación. I TNote: durante l'installazione, se viene visualizzata la finestra a comparsa nel ·· ·· diagramma, seguire i passaggi seguenti. ·· a. Scollega l'adattatore; ·· b. Accedere a [Gestore Dispositivi] per disabilitare la funzione Bluetooth integrata ·· del computer. ·· c. Collegare nuovamente l'adattatore al computer, fare clic su [OK] nella finestra a ·· comparsa per procedere con l'installazione. RU: , ·· : ·· . ; ·· ) [ ], ·· ··Bluetooth . ·· . , [OK] ·· , . 13 JP: ·· a.Bluetooth ·· b.[(Device Manager)]Bluetooth ·· ·· c.Bluetooth[OK] ·· CN ·· ·· ·· . : :AR . . [Device Manager] . [(OK)] - 14 RU · . · Windows 7 / 8.1 / 10 (32/64-). . · Bluetooth (, / / / / . .). JP · · Windows 7/8.1/10(32/64-) · 5 //// CN · · Windows /./ / ·//// 21 FAQ DE: FAQ | FR: FAQ | ES: FAQ | IT: FAQ | RU: FAQ | JP: FAQ | CN: | & :AR EN If the Bluetooth connection failed, please follow the steps below: · During the connection, the Bluetooth device must be placed around/near the product at a range of 20m. · If the display is frozen as Bluetooth connected, please restart the player. · Please wait patiently during auto-connection process, for the speed may vary from different computer systems. · If auto-reconnection process fails, please restart your Bluetooth device and try again. DE Wenn die Bluetooth-Verbindung fehlgeschlagen ist, führen Sie die folgenden Schritte aus: · Während der Verbindung muss das Bluetooth-Gerät in einer Entfernung von 20 m um das Produkt herum platziert werden. · Wenn die Anzeige als Bluetooth-Verbindung eingefroren ist, starten Sie den Player neu. · Bitte warten Sie während des automatischen Verbindungsvorgangs geduldig, da die Geschwindigkeit von Computersystem zu System unterschiedlich sein kann. · Wenn die automatische Wiederverbindung fehlschlägt, starten Sie Ihr Bluetooth-Gerät neu. FR Si la connexion Bluetooth échoue, veuillez suivre les étapes ci-dessous : · Pendant la connexion, le périphérique Bluetooth doit être placé autour du produit à une portée de 20m. · Si la lecture de la vidéo se fige après la connexion Bluetooth, veuillez redémarrer le lecteur. · Veuillez patienter pendant le processus de connexion automatique, parce que la vitesse peut varier selon la configuration de l'ordinateur. · Si le processus de reconnexion automatique échoue, veuillez redémarrer votre périphérique Bluetooth pour réessayer. ES Si la conexión Bluetooth falla, siga los pasos a continuación: · Durante la conexión, el dispositivo Bluetooth debe colocarse alrededor del producto dentro de un rango de 20 metros. · Después de la conexión Bluetooth, si el vídeo se congela, reinicie el reproductor. · La velocidad a la que su dispositivo Bluetooth se conecta automáticamente al ordenador está relacionada con el rendimiento del ordenador, haga el favor de esperar pacientemente la conexión · Si la reconexión automática falla, reinicie su dispositivo Bluetooth. 15 16 AR . · . . Windows 7 / 8.1 / 10 (32/64-bit) · / / ) · ( / / Package Contents DE: Packungsinhalt | FR: Contenu de l'Emballage | ES: Contenido del paquete | IT: Contenuto della Confezione | RU: | JP: | CN: | :AR 1×Bluetooth 5.0 Adapter 1×User Manual 1×CD Drive 22 23 IT Se la connessione Bluetooth non è riuscita, seguire i passaggi seguenti: · Durante la connessione, il dispositivo Bluetooth deve essere posizionato intorno al prodotto a una distanza di 20 m. · Se il display è bloccato mentre è connesso Bluetooth, riavviare il lettore. · Attendi pazientemente durante il processo di riconnessione automatica, poiché la velocità è correlata alla configurazione del computer · Se il processo di riconnessione automatica non riesce, riavvia il dispositivo Bluetooth e riprova. RU Bluetooth , : · Bluetooth 20 . · Bluetooth, nepea . · , , . · , Bluetooth . JP Bluetooth · 2Bluetooth20m · · · CN · · · · AR : . 20 · . · . · · 17 Important WEEE Information This symbol on the product(s) and / or accompanying documents indicates that, under the new Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), product(s) used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. 18 Warranty Information A limited 2-year warranty applies to all UGREEN products purchased from UGREEN official store or authorized sellers. Please feel free to contact us if you run into any problems. Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.ugreen.com/download/ FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Notes DE: Hinweise | FR: Notes | ES: Notas | IT: Note | RU: | JP: | CN: | :AR EN · The product requires drive installation. · The product only compatible with Windows 7/8.1/10 (32/64-bit). Do not apply it to other systems. · It is recommended that no more than five Bluetooth devices( like mouses/key boards/game controllers/speakers/headsets,etc) should be connected and used at the same time. DE · Das Produkt erfordert die Installation des Laufwerks. · Das Produkt ist nur mit Windows 7 / 8.1 / 10 (32/64-Bit) kompatibel. Wenden Sie es nicht auf andere Systeme an. · Es wird empfohlen, nicht mehr als fünf Bluetooth-Geräte (wie Mäuse / Tastaturen / Gamecontroller / Lautsprecher / Headsets usw.) gleichzeitig an das Produkt anzuschließen und zu verwenden. 19 FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The devicecan be used in portable exposure condition without restriction. FR · Le produit nécessite l'installation d'un pilote. · Le produit est uniquement compatible avec Windows 7/ 8.1/ 10 (32/64 bits). Ne pas l'utiliser sous d'autres systèmes. · Il est recommandé de ne pas connecter et utiliser plus de 5 périphériques Bluetooth (comme des souris/ claviers/ contrôleurs de jeu/ haut-parleurs/ casques, etc.) en même temps. ES · El producto requiere la instalación de driver. · El producto sólo soporta Windows 7 / 8.1 / 10 (32/64 bits). No lo aplique a otros sistemas. · Se recomienda que no conecte este producto a dispositivos Bluetooth de más de cinco tipos (como ratón, teclado, mando de videojuegos, altavoz, auriculares, etc.) al mismo tiempo. IT · Il prodotto richiede l'installazione del driver · Il prodotto è compatibile solo con Windows 7 / 8.1 / 10 (32/64 bit). Non lo applica ad altri sistemi. · Si consiglia di collegare e utilizzare contemporaneamente non più di cinque dispositivi Bluetooth (come mouse / tastiere / controller di gioco / altoparlanti / cuffie, ecc.). 20 IC EN This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FR Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage ; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable sans restriction. 1. 80g 2. 4C+1 3. 85X85mm 4. 595x170mm 5. 6. ±1mm 7. 94/62/ECTPCHREACH SELECT Dim TOL. A B 0~6 0.05 0.05 6~30 0.10 0.15 30~120 0.15 0.20 120~300 0.20 0.30 300~450 0.25 0.40 450~600 0.30 0.50 DRAFT TOLERANCE V C EPS EPE EPP BAG CTN LABEL SCALE 0.10 0.20 1:1 0.20 0.50 0.50 0.50 3.00 0.20 SHEET 0.30 0.50 0.50 0.50 5.00 1.00 0.25 1/1 0.40 1.00 1.00 1.00 10.00 1.00 0.30 UNIT 0.50 2.00 2.00 2.00 15.00 2.00 0.50 mm 0.60 3.00 3.00 3.00 20.00 3.00 0.80 +_ CRITICAL DIM. MARK * : CM390 80889 5.0