
Instruction Manual for HYUNDAI models including: RC 606 AM FM Stereo Radio with Stereo CD MP3 Player, RC 606, RC 606 Radio, AM FM Stereo Radio, Stereo CD MP3 Player Stereo Radio, Stereo Radio, Radio
Radiopřijímač s CD Hyundai Retro RC 606 RETRO dřevo | KASA.cz
RádioprijÃmaÄ s CD Hyundai Retro RC 606 RETRO drevený | DATART
File Info : application/pdf, 32 Pages, 2.25MB
DocumentDocumentRC 606 NÁVOD K POUZITÍ / NÁVOD NA POUZITIE INSTRUKCJA OBSLUGI / INSTRUCTION MANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV STEREOFONNÍ RÁDIO AM/FM SE STEREOFONNÍM PEHRÁVACEM CD A MP3 STEREOFÓNNE RÁDIO AM/FM SO STEREOFÓNNYM PREHRÁVACOM CD A MP3 RADIO STEREOFONICZNE AM/FM Z ODTWARZACZEM STEREOFONICZNYM CD I MP3 AM/FM STEREO RADIO WITH STEREO CD/MP3 PLAYER AM FM SZTEREO RÁDIÓ SZTEREO CD/MP3 LEJÁTSZÓVAL CZ PÍPRAVA K POUZITÍ VYBALENÍ A SESTAVENÍ · Opatrn pístroj vyjmte z kartónového obalu a odstrate z nj veskerý balící materiál. · Odmotejte vodic antény FM a roztáhnte jej do plné délky. · Umístte pístroj na stabilní, rovný povrch s pístupem k síové zásuvce, mimo dosah pímého slunecního svitu a zdroj nadmrného tepla, prachu, vlhkosti a silných magnetických polí. · Otevete víko CD. Zvednte kryt CD disku a vyjmte pepravní kartónek, který byl pouzit k zajistní laseru bhem dopravy. · Zapojte zástrcku do elektrické zásuvky. ZDROJ NAPÁJENÍ Tento produkt je urcen k provozu pouze na napájení DC 12 V 2A. Pokud se budete pokouset tento systém napájet z jiného zdroje napájení, mzete zpsobit jeho poskození, na které se nevztahuje záruka. DLEZITÉ: Otvírání a zavírání víka CD · Víko otevete tak, ze jej zvednete na doraz, dokud podpra víka nezaklapne v otevené poloze. · Pokud chcete víko zavít, mírn jej zvednte, az se uvolní podpra a poté víko lehce zavete. ABY NEDOSLO K POSKOZENÍ SKÍN NEBO VÍKA, NIKDY SE NEPOKOUSEJTE VÍKO ZAVÍT TLAKEM. VZDY VÍKO NEJPRVE ZVEDNTE, ABY SE UVOLNILA JEHO PODPRA. Oprka víka, zatlacením ji uvolnte a zavete víko. Víko zvednte zdvizením zde. CHRATE SVJ NÁBYTEK Tento model je vybaven neklouzavými gumovými ,,nozkami", které brání tomu, aby se pístroj pohyboval, pokud manipulujete s ovládacími prvky. Tyto ,,nozky" jsou vyrobeny z neklouzavého pryzového materiálu se speciálním slozením, aby nezanechával na nábytku zádné stopy nebo skvrny. Avsak nkteré typy lestidel nábytku na bázi ropy, konzervacní pípravky na devo nebo cistící spreje mohou zpsobit zmknutí ,,nozek", které pak mohou zanechávat na nábytku stopy nebo cástecky pryze. Aby nedoslo k poskození vaseho nábytku, siln doporucujeme, abyste zakoupili malé samolepící podlozky, které jsou k dostání kdekoliv v zelezáství a v domácích potebách a tyto podlozky aplikovali na spodní cást gumových ,,nozek" ped tím, nez pístroj postavíte na choulostivý devný nábytek. CZ - 1 UMÍSTNÍ OVLÁDACÍCH PRVK A KONTROLEK CELNÍ PANEL POHLED SHORA (PEHRÁVAC CD) 1. Ladící stupnice rádia AM. 2. Ladící stupnice rádia FM. 3. Ovladac hlasitosti VOLUME a vypnutí ON/ OFF. 4. Oprka víka CD. 5. Víko CD. 6. Talí CD. 7. Ovládací tlacítka CD. 8. Reproduktory 9. Pácka zvednutí krytu CD disku 10. Knoflík ladní TUNING 11. Tlacítka funkcí (AM/FM/CD/MP3) 12. Indikátor stereofonniho pijmu FM ST 13. Kontrolka PROGRAMU 14. Zobrazení císla stopy CD nebo MP3 15. Kontrolka PEHRÁVÁNÍ/PAUZA 16. Kontrolka OPAKOVÁNÍ 17. Tlacítko OPAKOVÁNÍ/VSE 18. Tlacítko PROGRAM 19. Tlacítko PESKOCENÍ ZPT 20. Tlacítko PESKOCENÍ VPED 21. Tlacítko PEHRÁVÁNÍ/PAUZA 22. Tlacítko STOP ZADNÍ PANEL 24. Anténa FM 25. Vstup pro napájecí adaptér 26. Sluchátkový výstup CZ - 2 CZ NÁVOD K POUZITÍ POSLECH RÁDIA 1. Zapnte pístroj otocením ovladace hlasitosti. Svtlo ukazatele ladní se ,,,rozsvítí". 2. Pepnte pepínac funkcí (MW/FM) na pozadované pásmo (MW nebo FM). 3. Otácejte ladícím knoflíkem TUNING a nalate pozadovanou rozhlasovou stanici. Pokud naladíte silnou stereofonní stanici FM, rozsvítí se kontrolka FM ST. Kontrolka se zapne. 4. Knoflíkem VOLUME nastavte hlasitost na pozadovanou úrove. 5. Po skoncení poslechu pístroj vypnete. INFORMACE O ANTÉN AM Tycová anténa pro MW je uvnit skín. Pokud je píjem v AM neuspokojivý, natocte mírn skí tak, aby interní anténa pijímala co nejsilnjsí signál. FM Drátová anténa FM je na zadní stran skín. Pokud je teba, upravte polohu a smr antény, dokud nenajdete polohu, ve které je nejlepsí píjem. PEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍCH DISK POZNÁMKA: I kdyz je tento CD pehrávac schopen císt krom bzných CD disk i disky CD-R, CD-RW a MP3, mze být schopnost pehrát disky CD-R/CD-RW a MP3 ovlivnna typem softwaru, který byl pouzit k vytvoení disku a rovnz kvalitou a stavem pouzitého nahrávacího média. Proto nelze zarucit 100% schopnost pehrání a nejde o problém pehrávace. 1. Zapnte pístroj otocením ovladace hlasitosti. 2. Tlacítkem funkcí (CD/MP3) zapnte funkci CD. Zapne se zobrazení císla stopy CD. 3. Nasate CD na trn potistnou stranou nahoru a spuste rameno úchytu CD. 4. Disk se bude nkolik vtein otácet, dokud jej pehrávac nenacte. Poté se disk zastaví a na displeji se ukáze celkový pocet stop na disku. 5. Stisknutím tlacítka CD PLAY/PAUSE spustíte pehrávání stopy císlo jedna. Kontrolka pehrávání se rozsvítí. Poznámka: Pokud chcete, mzete nechat víko CD pi pehrávání otevené, avsak doporucujeme jej zavít kvli lepsímu zvuku a také z dvodu zabránní usazování prachu v prostoru CD. 6. Knoflíkem VOLUME nastavte hlasitost na pozadovanou úrove. 7. Pehrávání bude pokracovat az do konce disku. Jakmile disk skoncí, displej znovu ukáze celkový pocet stop na disku. Pehrávání také mzete kdykoliv zastavit stisknutím tlacítka STOP. PAUZA V rezimu pehrávání stisknte jednou tlacítko PLAY/PAUSE. Pehrávání se zastaví, avsak disk se stále otácí a kontrolka pehrávání bude blikat. Optovným stisknutím tlacítka PLAY/PAUSE pauzu zrusíte a obnovíte pehrávání. Kontrolka pehrávání pestane blikat. PESKAKOVÁNÍ STOP A RYCHLÉ PROHLEDÁVÁNÍ HUDBY Pi pehrávání CD-R/CD-RW a MP3 mzete peskakovat na pozadovanou stopu nebo cást stopy opakovanými stisky tlacítek F.SKIP (Peskakování vped) nebo B.SKIP (Peskakování vzad). Opakovanými stisky tlacítka TRACK+10 nebo TRACK-10 na dálkovém ovladaci mzete peskakovat o 10 stop najednou. CZ - 3 OPAKOVANÉ PEHRÁVÁNÍ Tato funkce umozuje trvalé opakování jedné stopy nebo celého disku. OPAKOVÁNÍ JEDNÉ STOPY Stisknte jednou tlacítko REPEAT/ALL. Zacne blikat indikátor opakování. Tlacítky F.SKIP a B.SKIP zvolte pozadovanou stopu a poté spuste opakované pehrávání vybrané stopy tlacítkem PLAY/PAUSE. OPAKOVÁNÍ CELÉHO DISKU Stisknte dvakrát tlacítko REPEAT/ALL. Indikátor opakování zstane svítit. Stisknutím tlacítka PLAY/PAUSE spustíte opakované pehrávání celého disku. Pokud chcete opakované pehrávání zrusit, tisknte tlacítko REPEAT/ALL, dokud indikátor opakování nezhasne. Opakované pehrávání lze také zrusit tlacítkem STOP nebo nastavením pepínace funkcí do polohy MW nebo FM. PROGRAMOVANÉ PEHRÁVÁNÍ Tato funkce umozuje naprogramovat az 20 stop na CD disku a 99 stop MP3 pro pehrávání v libovolném poadí. Poznámka: Stopy mzete programovat pi zastaveném disku i pi pehrávání disku. 1. Stisknutím tlacítka PROGRAM vstupte do rezimu programování. Císlo programu krátce zobrazí ,,001", poté ,,000" a indikátor Programu zacne blikat. 2. Pomocí tlacítek F.SKIP a B.SKIP zvolte první císlo stopy, kterou chcete zadat do pamti programu. Píklad: císlo stopy ,,008". 3. Jakmile se pozadované císlo stopy objeví na displeji, stisknte opt tlacítko PROGRAM, címz stopu ulozíte do pamti. Císlo programu krátce zobrazí ,,002" a poté bude blikat ,,000". 4. Opakujte kroky 2 3 a pokazdé vyberte dalsí císlo stopy, dokud do pamti programu neulozíte 20 stop CD nebo 99 stop MP3. Poznámka: Stejné císlo stopy mzete naprogramovat do programové posloupnosti nkolikrát, pokud si to pejete. 5. Stisknutím tlacítka PLAY/PAUSE spustíte pehrávání programu. Indikátor PROGRAMU pestane blikat a zstane svítit. Pehrávání zacne od první stopy, kterou jste naprogramovali a bude pokracovat az do pehrání poslední naprogramované stopy. 6. Po pehrání poslední stopy se pehrávac zastaví a zobrazí celkový pocet stop na disku. Naprogramovaná posloupnost vsak zstane v pamti. Pokud chcete naprogramovanou posloupnost zopakovat, stisknte nejprve tlacítko PROGRAM a poté tlacítko PLAY/PAUSE. Pokud budete chtít disk pehrát normálním zpsobem od první stopy, stací stisknout tlacítko PLAY/PAUSE. 7. Naprogramovanou posloupnost mzete zrusit zdvizením ramene úchytu, pepnutím na MW, FM nebo vypnutím celého systému. OPAKOVANÉ PEHRÁVÁNÍ PROGRAMU Funkci programu a opakování mzete pouzít zárove pro trvalé opakování naprogramované posloupnosti stop. - Nejprve naprogramujte pozadované stopy dle krok 1 az 5 na stran 8 9. Jakmile naprogramované pehrávání zacne, stisknte dvakrát tlacítko REPEAT/ALL, címz aktivujete funkci opakování vsech stop. - Indikátor opakování bude svítit a vsechny stopy ve vámi naprogramované posloupnosti se budou trvale opakovat. - Pokud budete chtít opakování naprogramovaného pehrávání zrusit, stisknte znovu tlacítko PLAY/PAUSE, nacez zhasnou indikátory opakování. POZNÁMKA: Vsechna tlacítka na dálkovém ovladaci mají stejné funkce jako tlacítka na CD. CZ - 4 CZ TECHNICKÉ SPECIFIKACE Kmitoctový rozsah: Zdroj napájení: Píkon: Píkon ve vypnutém stavu: Antény: Reproduktor: Hmotnost (NETTO) AM 530 1600 kHz FM 87,5 108 MHz DC 12 V 2A AC 100-240 V / 50 Hz 19 W 0 W zabudovaná feritová tycová anténa pro AM externí anténa pro FM dynamického typu 4" (10,2 cm), 2 ks 4,3 kg ZMNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM. NEBEZPECÍ UDUSENÍ. PE SÁCEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DTÍ. SÁCEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUZÍVEJTE TENTO SÁCEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOCÁRCÍCH NEBO DTSKÝCH OHRÁDKÁCH. Likvidace starých elektrických a elektronických zaízení (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské zem se systémy oddleného sbru) Tento symbol na výrobku, jeho píslusenství nebo na jeho obalu oznacuje, ze s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukoncení zivotnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je pilozena) v píslusném míst zptného odbru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozaízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zptného odbru vyslouzilého elektrozaízení. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci výrobku, mzete pedejít mozným negativním následkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které se mohou v opacném pípad projevit jako dsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií ci akumulátorem. Recyklace materiál pispívá k ochran pírodních zdroj. Z tohoto dvodu prosím nevyhazujte vyslouzilé elektrozaízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. ETA a.s. tímto prohlasuje, ze výrobek RC606 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity CZ - 5 PRÍPRAVA NA POUZITIE VYBALENIE A ZOSTAVENIE · Opatrne prístroj vyberte z kartónového obalu a odstráte z neho vsetok baliaci materiál. · Odmotajte vodic antény FM a roztiahnite jej do plné dzky. · Umiestnite prístroj na stabilný, rovný povrch s prístupom k sieovej zásuv- ke, mimo dosah priameho slnecného svitu a zdrojov nadmerného tepla, prachu, vlhkosti a silných magnetických polí. · Zapojte zástrcku do elektrickej zásuvky. ZDROJ NAPÁJANIA Tento produkt je urcený k prevádzke len na napájaní DC 12 V 2A. Pokia sa budete pokúsa tento systém napája z iného zdroja napájania, môzete spôsobi jeho poskodenia, na ktoré sa nevzahuje záruka. DLEZITÉ: Otváranie a zatváranie veka CD · Veko otvorte tak, ze ho zdvihnite na doraz, dokia podpera veka nezaklapne v otvorenej polohe. · Pokia chcete veko zavrie, mierne ho zdvihnite, az sa uvoní podpera a potom veko ahko zavrite. ABY NEDOSLO K POSKODENIE SKRÍNE ALEBO VEKA, NIKDY SA NEPOKÚSAJTE VEKO ZAVRIE TLAKOM. VZDY VEKO NAJSKÔR ZDVIHNITE, ABY SA UVOLNILA JEHO PODPERA. Opierka veka, zatlacením ju uvoníte a zavriete veko. Veko zdvihnete zdvihnutím tu. CHRÁTE SVOJ NÁBYTOK Tento model je vybavený nekzavými gumovými ,,nôzkami", ktoré bránia tomu, aby sa prístroj pohyboval, pokia manipulujete s ovládacími prvky. Tieto ,,nôzky" sú vyrobené z nekzavého pryzového materiálu so speciálnym zlozením, aby nezanechával na nábytku ziadne stopy alebo skvrny. Avsak niektoré typy lestidiel nábytku na bázi ropy, konzervacné prípravky na drevo alebo cistiace spreje môzu spôsobi zmäknutie ,,noziciek", ktoré potom môzu zanecháva na nábytku stopy alebo ciastocky pryze. Aby nedoslo k poskodeniu vásho nábytku, silne odporúcame, aby ste zakúpili malé samolepiace podlozky, ktoré sú k dostaniu kdekovek v zeleziarstve a v domácich potrebách a tieto podlozky aplikovali na spodnú cas gumových ,,noziciek" pred tým, nez prístroj postavíte na chúlostivý drevený nábytok. SK - 6 SK UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVK A KONTROLEK CELNÝ PANEL POHLED SHORA (PREHRÁVAC CD) 1. Ladiaca stupnica rádia AM. 2. Ladiaca stupnica rádia FM. 3. Ovládac hlasitosti VOLUME a vypnutí ON/ OFF. 4. Opierka veka CD. 5. Veko CD. 6. Tanier CD. 7. Ovládací tlacidla CD. 8. Reproduktory 9. Pácka zdvihnutia krytu CD disku 10. Gombík ladenia TUNING 11. Tlacidlá funkcií (AM/FM/CD/MP3) 12. Indikátor stareofónneho príjmu FM ST 13. Kontrolka PROGRAMU 14. Zobrazenie císla stopy CD nebo MP3 15. Kontrolka PREHRÁVANIE/PAUZA 16. Kontrolka OPAKOVANIE 17. Tlacidlo OPAKOVANIE /VSETKO 18. Tlacidlo PROGRAM 19. Tlacidlo PRESKOCENIE SPÄ 20. Tlacidlo PRESKOCENIE VPRED 21. Tlacidlo PRESKOCENIE /PAUZA 22. Tlacidlo STOP 23. ZADNÝ PANEL 24. Anténa FM 25. Vstup pre napájací adaptér 26. Výstup pro sluchadlá SK - 7 NÁVOD NA POUZITIE POCÚVANIE RÁDIA 1. Zapnite prístroj otocením ovládaca hlasitosti. Svetlo ukazovatea ladenia sa ,,rozsvieti". na nízku úrove. 2. Prepnete prepínac funkcií AM/FM na pozadované pásmo (AM nebo FM). 3. Otácaním ladiaceho gombíku TUNING naladíte pozadovanú rozhlasovú stanicu. 4. Otácaním gombíku VOLUME nastavte hlasitos na pozadovanú úrove. 5. Ke skoncíte pocúvane, vypnite prístroj. INFORMÁCIE O ANTÉNE AM Tycová anténa pre MW je vo vnútri skrine. Pokia je príjem v AM neuspokojivý, natocte mierne skriu tak, aby interná anténa prijímala co najsilnejsí signál. FM Drôtová anténa FM je na zadnej strane skrine. Pokia je treba, upravte polohu a smer antény, dokia nenájdete polohu, v ktorej je najlepsí príjem. PREHRÁVANIE KOMPAKTNÝCH DISKOV POZNÁMKA: I ke je tento CD prehrávac schopný cíta okrem bezných CD diskov i disky CD-R, CD-RW a MP3, môze by schopnos prehra disky CD-R/CD-RW a MP3 ovplyvnená typom softwaru, ktorý bol pouzitý k vytvoreniu disku a rovnako kvalitou a stavom pouzitého nahrávacieho média. Preto nemozno zaruci 100% schopnos prehrania a nejde o problém prehrávaca. 1. Zapnite prístroj otocením ovládaca hlasitosti. 2. Tlacidlom funkcií (CD/MP3) zapnete funkciu CD. Zapne sa zobrazenie císla stopy CD. 3. Nasate CD na t potlacenou stranou hore a spuste rameno úchytky CD. 4. Disk sa bude niekoko sekúnd otáca, dokia ho prehrávac nenacíta. Potom sa disk zastaví a na displeji sa ukáze celkový pocet stôp na disku. 5. Stlacením tlacidla CD PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie stopy císlo jedna. Kontrolka prehrávania sa rozsvieti. Poznámka: Pokia chcete, môzete necha veko CD pri prehrávaní otvorené, avsak odporúcame ho zavrie kvôli lepsiemu zvuku a tiez z dôvodu zabránenia usadzovania prachu v priestoru CD. 6. Gombíkom VOLUME nastavte hlasitosti na pozadovanú úrove. Prehrávanie bude pokracova az do konca disku. Ako náhle disk skoncí, displej znovu ukáze celkový pocet stop na disku. Prehrávanie tiez môzete kedykovek zastavi stlacením tlacidla STOP. PAUZA V rezime prehrávanie stisnete jedenkrát tlacidlo PLAY/PAUSE. Prehrávanie sa zastaví, avsak disk sa stále otáca a kontrolka prehrávania bude blika. Opätovným stisnutím tlacidla PLAY/ PAUSE pauzu zrusíte a obnovíte prehrávanie. Kontrolka prehrávanie prestane blika. PRESKAKOVANIE STÔP A RÝCHLE PREHADÁVANIE HUDBY Pri prehrávaní CD-R/CD-RW a MP3 môzete preskakova na pozadovanú stopu alebo cas stopy opakovanými stiskami tlacidiel F.SKIP (Preskakovanie vpred) alebo B.SKIP (Preskakovanie vzad). Opakovanými stiskami tlacidla TRACK+10 alebo TRACK-10 na diakovom ovládaci môzete preskakova o 10 stôp naraz. SK - 8 SK OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE Táto funkcia umozuje trvalé opakovanie jednej stopy alebo celého disku. OPAKOVANIE JEDNEJ STOPY Stisnete jedenkrát tlacidlo REPEAT/ALL. Zacne blika indikátor opakovania. Tlacidlami F.SKIP a B.SKIP zvote pozadovanú stopu a potom spuste opakované prehrávanie vybranej stopy tlacidlom PLAY/PAUSE. OPAKOVANIE CELÉHO DISKU Stisnete dvakrát tlacidlo REPEAT/ALL. Indikátor opakovania zostane svieti. Stisnutím tlacidla PLAY/PAUSE spustíte opakované prehrávanie celého disku. Pokia chcete opakované prehrávanie zrusi, stisnete tlacidlo REPEAT/ALL, dokia indikátor opakovania nezhasne. Opakované prehrávaní mozno tiez zrusi tlacidlom STOP alebo nastavením prepínaca funkcií do polohy MW alebo FM. PROGRAMOVANÉ PREHRÁVANIE Táto funkcia umozuje naprogramova az 20 stôp na CD disku a 99 stôp MP3 pre prehrávanie v ubovonom poradí. Poznámka: Stopy môzete programova pri zastavenom disku i pri prehrávaní disku. 1. Stisnutím tlacidla PROGRAM vstúpte do rezimu programovanie. Císlo programu krátko zobrazí ,,001", potom ,,000" a indikátor Programu zacne blika. 2. Pomocou tlacidiel F.SKIP a B.SKIP zvote prvé císlo stopy, ktorú chcete zada do pamäte programu. Príklad: císlo stopy ,,008". 3. Ako náhle sa pozadované císlo stopy objaví na displeji, stisnete opä tlacidlo PROGRAM, cím stopu ulozíte do pamäte. Císlo programu krátko zobrazí ,,002" a potom bude blika ,,000". 4. Opakujte kroky 2 3 a zakazdým vyberte alsie císlo stopy, dokia do pamäte programu neulozíte 20 stôp CD alebo 99 stôp MP3. Poznámka: Rovnaké císlo stopy môzete naprogramova do programové postupnosti niekokokrát, pokia si to prajete. 5. Stlacením tlacidla PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie programu. Indikátor PROGRAMU prestane blika a zostane svieti. Prehrávanie zacne od prvej stopy, ktorú ste naprogramovali a bude pokracova az do prehrania poslednej naprogramovanej stopy. 6. Po prehraní poslednej stopy sa prehrávac zastaví a zobrazí celkový pocet stôp na disku. Naprogramovaná postupnos vsak zostane v pamäti. Pokia chcete naprogramovanú postupnos zopakova, stisnete najskôr tlacidlo PROGRAM a potom tlacidlo PLAY/PAUSE. Pokia budete chcie disk prehra normálnym spôsobom od prvej stopy, stací stlaci tlacidlo PLAY/PAUSE. 7. Naprogramovanú postupnos môzete zrusi zdvihnutím ramena úchytky, prepnutím na MW, FM alebo vypnutím celého systému. OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE PROGRAMU Funkciu programu a opakovanie môzete pouzi zárove pre trvalé opakovanie naprogramovanej postupnosti stôp. - Najskôr naprogramujte pozadované stopy poda krokov 1 az 5 na strane 8 9. Ako náhle naprogramované prehrávanie zacne, stisnete dvakrát tlacidlo REPEAT/ALL, cím aktivujete funkciu opakovanie vsetkých stôp. - Indikátor opakovanie bude svieti a vsetky stopy vo vami naprogramovanej postupnosti sa budú trvale opakova. - Pokia budete chcie opakovanie naprogramovaného prehrávania zrusi, stisnete znovu tlacidlo PLAY/PAUSE, na co zhasnú indikátory opakovania. POZNÁMKA: Vsetky tlacidlá na diakovom ovládaci majú rovnaké funkcie ako tlacidlá na CD. SK - 9 TECHNICKÉ SPECIFIKÁCIE Kmitoctový rozsah: Zdroj napájanie: Príkon: Príkon vo vypnutom stave: Antény: Reproduktor: Hmotnos (NETTO) AM 530 1600 kHz FM 87,5 108 MHz DC 12 V 2A AC 100-240 V / 50 Hz 19 W 0 W zabudovaná feritová tycová anténa pre AM externá anténa pre FM dynamického typu 4" (10,2 cm), 2 ks 4,3 kg VÝROBCASIVYHRADZUJEPRÁVONAZMENUTECHNICKEJSPECIFIKÁCIEVÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM. VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM. NEBEZPECENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUZÍVAJTE TOTO VRECÚSKO V KOLÍSKACH, POSTIEKACH, KOCÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Vzahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, ze s výrobkom po ukoncení jeho zivotnosti nemôze by nakladané ako s bezným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzda do príslusnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zarucením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a na zdravie cloveka, ktoré by mohli byt zaprícinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôzete zachova` prírodné zdroje. Podrobnejsie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na poziadanie poskytne miestny úrad, sluzba likvidácie komunálneho odpadu alebo predaja, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. ETA a.s. týmto vyhlasuje, ze výrobok RC606 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity SK - 10 PL PRZYGOTOWANIE DO ZASTOSOWANIA ROZPAKOWANIE I ZLOENIE · Ostronie wyjmij urzdzenie z kartonowego opakowania i usu material pakowy. · Odwi przewód anteny FM i rozcig na cal dlugo. · Umie urzdzenie na stabiln, równ powierzchni z dostpem do gniazdka sieciowego, poza zasigiem bezporedniego wiatla slonecznego i ródel nadmiernego ciepla, prochu, wilgotnoci i silnych pól magnetycznych. · Otwórz pokryw CD. Podnie oslon plyty CD i wyjmij karton transportowy, który byl uyty do zabezpieczenia lasera podczas transportu. · Wló wtyczk do gniazdka elektrycznego. RÓDLO ZASILANIA Ten produkt jest przeznaczony tylko do eksploatacji przy zasilaniu DC 12 V 2A. Jeeli bdziesz próbowa ten system zasila obej z innego ródla zasilania, moesz spowodowa jego uszkodzenie, które nie jest objte gwarancj. WANE: Otwieranie i zamykanie pokrywy CD · Pokryw podnie do oporu, a podpórka pokrywy bdzie w pozycji otwartej. · Jeeli chcesz pokryw zamkn, troch j podnie, eby zwolnila si podpórka a nastpnie pokryw lekko zamknij. ABY NIE DOSZLO DO USZKODZENIA OBUDOWY LUB POKRYWY, NIGDY NIE PRÓBUJ ZAMYKA POKRYWY NA SIL. NAJPIERW POKRYW PODNIE, ABY UWOLNILA SI JEJ PODPÓRKA. Podpórka pokrywy, lekko naciskajc zwolnisz i zamkniesz pokryw. Pokryw podniesiesz tutaj. CHRO SWOJE MEBLE Ten model jest wyposaony w przeciw polizgowe gumowe ,,nóki", które nie dopuszczaj do poruszenia si urzdzenia, podczas manipulowania z elementami sterujcymi. Te ,,nóki" s wyprodukowane z przeciwpolizgowego gumowego materialu, który posiada specjalne zloenie, na meblach nie pozostawia adnej stopy lub plamy. Jednak niektóre typy rodków do polerowania mebli na bazie ropy, rodki konserwujce do drzewa lub spreje czyszczce mog zmikczy ,,nóki", które nastpnie mog pozostawia na meblach stopy lub czsteczki gumy. Aby nie doszlo do uszkodzenia Twoich mebli, zalecamy, kupi male samoklejce podkladki, które mona dosta gdziekolwiek w sklepie z artykulami gospodarstwa domowego i zanim postawisz urzdzenie na delikatne meble drewniane, przyklei je na spodni cz gumowych ,,nóek". PL - 11 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJCYCH I KONTROLEK PANEL PRZEDNI WIDOK Z GÓRY (ODTWARZACZ CD) 1. Skala radia AM. 2. Skala radia FM. 3. Sterownik glonoci VOLUME i wylczenia ON/OFF-. 4. Podpórka pokrywy CD. 5. Pokrywa CD. 6. Talerz CD. 7. Przyciski sterujce CD. 8. Gloniki 9. Dwignia podniesienia pokrywy plyty CD 10. Guzik strojenia TUNING 11. Przyciski funkcji (AM/FM/CD/MP3) 12. Wskanik stereofonicznego odbioru sygnalu FM ST 13. Kontrolka PROGRAMU 14. Wywietlenie numeru cieki CD lub MP3 15. Kontrolka ODTWARZANIE/PAUZA 16. Kontrolka POWTARZANIE 17. Przycisk POWTARZANIE/WSZYTSKO 18. Przycisk PROGRAM 19. Przycisk PRZESKOCZY WSTECZ 20. Przycisk PRZESKOCZY W PRZóD 21. Przycisk ODTWARZANIE/PAUZA 22. Przycisk STOP PANEL TYLNY 24. Antena FM 25. Wejcie DC 26. Wyjcie sluchawkowe PL - 12 PL INSTRUKCJA OBSLUGI SLUCHANIE RADIA 1. Wlczy urzdzenie obracajc pokrtlo glonoci zgodnie z ruchem wskazówek zegara. wiatlo wskanika strojenia ,,zawieci si". 2. Przelcz przelcznik funkcji (MW/FM) na dane pasmo (MW lub FM). 3. Obró guzik TUNING i nastój dan stacj radiow. Jeeli nastroisz siln stereofoniczn stacj FM, zawieci si kontrolka FM ST. Kontrolka si wlczy. 4. Guzikiem VOLUME ustaw glono na dany poziom. 5. Gdy skoczysz slucha, pamitaj o wylczeniu urzdzenia. INFORMACJE O ANTENIE AM Antena prtowa MW znajduje si wewntrz obudowy. Jeeli odbiór AM jest niedostateczny, obró lekko obudow tak, aby antena wewntrzna odbierala jak najsilniejszy sygnal. FM Antena drutowa FM znajduje si na tylnej stronie obudowy. Jeeli zachodzi taka potrzeba, zmieniaj pozycj i kierunek anteny, a znajdziesz pozycj, w której jest najlepszy odbiór. ODTWARZANIE PLYT KOMPAKTOWYCH UWAGA: I gdy ten odtwarzacz CD jest zdolny odczytywa oprócz biecych plyt CD i plyty CD-R, CD-RW i MP3, to czy je odtworzy CD-R/CD-RW i MP3 zaley na typu softwaru, który byl uyty do wytworzenia plyty jak równie, jakoci i stanie uytego media nagrywajcego. Nie mona wic zagwarantowa 100% zdolnoci odtworzenia, nie jest to wina odtwarzacza. 1. Wlczy urzdzenie obracajc pokrtlo glonoci zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 2. Przyciskiem funkcji (CD/MP3) wlcz funkcj CD. Wlczy si wywietlenie numeru cieki CD. 3. Naló CD na bolec drukowan stron w gór i opu rami uchwytu CD. 4. Plyta bdzie obraca si przez kilka sekund, a j odtwarzacz odczyta. Nastpnie plyta zatrzyma si i na displeju wywietli si calkowita liczba cieek na plycie.. 5. Naciskajc przycisk CD PLAY/PAUSE wlczysz odtwarzanie cieki numer jeden. Zawieci si kontrolka odtwarzania. Uwaga: Jeeli chcesz, moesz przy odtwarzaniu pozostawi pokryw CD otwart, jednak zalecamy j zamkn ze wzgldu na lepszy dwik jak równie nie bdzie osadza si kurz w komorze CD. 6. Guzikiem VOLUME ustaw glono na dany poziom. 7. Odtwarzanie bdzie kontynuowane a do koca plyty. Jak tylko skoczy si plyta, displej ponownie wywietli calkowit liczb cieek na plycie. Odtwarzanie moesz równie kiedykolwiek zatrzyma, naciskajc przycisk STOP. PL - 13 PAUZA W trybie odtwarzania nacinij jeden raz przycisk PLAY/PAUSE. Odtwarzanie zostanie zatrzymane, jednak plyta cigle si obraca i kontrolka odtwarzania bdzie miga. Powtórnym naciniciem przycisku PLAY/PAUSE pauz anulujesz i odnowisz odtwarzanie. Kontrolka odtwarzania przestanie miga PRZESKAKIWANIE CIEEK I SZYBKIE WYSZUKIWANIE MUZYKI W trakcie odtwarzania CD-R/CD-RW i MP3 moesz przeskakiwa na dan ciek lub cz cieki przez powtórne nacinicie przycisku F.SKIP (Przeskakiwanie do przodu) lub B.SKIP (Przeskakiwanie do tylu). Powtórnie naciskajc przyciski TRACK+10 lub TRACK-10 na pilocie zdalnego sterowania moesz przeskakiwa o 10 cieek na raz. POWTÓRNE ODTWARZANIE Ta funkcja umoliwia cigle powtarzanie jednej cieki lub calej plyty. POWTARZANIE JEDNEJ CIEKI Nacinij jeden raz przycisk REPEAT/ALL. Zacznie miga wskanik powtarzania. Przyciskami F.SKIP i B.SKIP wybierz dan ciek a nastpnie wlcz powtórne odtwarzanie wybranej cieki przyciskiem PLAY/PAUSE. POWTARZANIE CALEJ PLYTY Nacinij dwa razy przycisk REPEAT/ALL. Wskanik powtarzania bdzie wieci. Przez nacinicie przycisku PLAY/PAUSE wlcz powtórne odtwarzanie calej plyty. Jeeli chcesz powtórne odtwarzanie anulowa, nacinij przycisk REPEAT/ALL, wskanik powtarzania zniknie. Powtórne odtwarzanie mona równie anulowa przyciskiem STOP lub ustawieniem przelcznika funkcji do pozycji MW lub FM. ODTWARZANIE PROGRAMOWANE Ta funkcja umoliwia zaprogramowanie 20 cieek na plycie CD i 99 cieek MP3 do odtwarzania w dowolnej kolejnoci. Uwaga: cieki moesz programowa przy zatrzymanej plycie i przy odtwarzaniu plyty. 1. Naciskajc przycisk PROGRAM wejdziesz do trybu programowania. Numer programu krótko wywietli ,,001", potem ,,000" i wskanik Programu zacznie miga. 2. Za pomoc przycisku F.SKIP i B.SKIP wybierz pierwszy numer cieki, któr chcesz zada do pamici programu. Przyklad: numer cieki ,,008". 3. Jak tylko dany numer cieki pojawi si na displeju, nacinij ponownie przycisk PROGRAM, uloysz tak ciek do pamici. Numer programu wywietli krótko ,,002" a potem bdzie miga ,,000". 4. Powtórz kroki 2 3 i za kadym razem wybierz numer cieki, a do pamici programu uloysz 20 cieek CD lub 99 cieek MP3. Uwaga: Taki sam numer cieki moesz zaprogramowa kilka razy, jak sobie yczysz. 5. Naciskajc przycisk PLAY/PAUSE wlczysz odtwarzanie programu. Wskanik PROGRAMU przestanie miga i bdzie wieci. Odtwarzanie rozpocznie si od pierwszej cieki, któr zaprogramowale i bdzie gra a do odtworzenia ostatniej zaprogramowanej cieki. PL - 14 PL 6. Po odtworzeniu ostatniej cieki odtwarzacz zatrzyma si i wywietli calkowit liczb cieek na plycie. Zaprogramowana kolejno jednak zostanie w pamici. Jeeli chcesz zaprogramowan kolejno powtórzy, nacinij najpierw przycisk PROGRAM a potem przycisk PLAY/PAUSE. Jeeli bdziesz chcial plyt odtworzy w normalny sposób od pierwszej cieki, wystarczy nacisn przycisk PLAY/PAUSE. 7. Zaprogramowan kolejno moesz anulowa przez podniesienie ramiona uchwytu, przelczeniem na MW, FM lub przez wylczenie calego systemu. POWTÓRNE ODTWARZANIE PROGRAMU Funkcj programu i powtarzania moesz uy równie w celu trwalego powtarzania zaprogramowanej kolejnoci cieek. - Najpierw zaprogramuj dane cieki wedlug kroków 1 - 5 na stronie 8 9. Jak tylko zaprogramowane odtwarzanie zostanie rozpoczte, nacinij dwa razy przycisk REPEAT/ALL, aktywujesz tak funkcj powtarzania wszystkich cieek. - Wskanik powtarzania bdzie wieci i wszystkie cieki w kolejnoci przez Ciebie zaprogramowanej bd si cigle powtarza. - Jeeli bdziesz chcial anulowa powtarzanie zaprogramowanego odtwarzania, nacinij ponownie przycisk PLAY/PAUSE, po czym zgasn wskaniki powtarzania. UWAGA: Wszystkie przycisk na pilocie zdalnego sterowania maj takie same funkcje jak przyciski na CD. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres czstotliwoci: ródlo zasilania: Pobór mocy: Pobór mocy w trybie wylczania: Anteny: Glonik: Waga (NETTO) AM 530 1600 kHz FM 87,5 108 MHz DC 12 V 2A AC 100-240 V / 50 Hz 19 W 0 W wbudowana ferrytowa antena prtowa dla AM zewntrzna antena dla FM typu dynamicznego 4" (10,2 cm), 2 szt. 4,3 kg PL - 15 ZMIANASPECYFIKACJITECHNICZNEJPRODUKTUZASTRZEONAPRZEZPRODUCENTA. Wicej informacji dotyczcych urzdzenia oraz serwisu znajduje si na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEENIE: ABY UNIKN NIEBEZPIECZESTWA POARU LUB PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIA SPRZTU NA DZIALANIE DESZCZU BD WILGOCI. URZDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYLCZY Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UYWANE LUB PRZED NAPRAW. W URZDZENIU NIE MA ADNYCH CZCI, KTÓRE BY MÓGL ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIA.NAPRAW SPRZTU NALEY ZLECI ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZDZENIE ZNAJDUJE SI POD NIEBEZPIECZNYM NAPICIEM. NIEBEZPIECZESTWO UDUSZENIA. TOREBK Z PE POLOY W MIEJSCU BDCYM POZA ZASIGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SLUY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEY UYWA W KOLYSKACH, LÓECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECICYCH. Utylizacja zuytego sprztu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujcych systemy zbiórki). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno si go dostarczy do odpowiedniego punktu zbiórki sprztu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystpi w przypadku niewlaciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chroni rodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze slubami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt. Niniejszym ETA a.s. owiadcza, e sprzt radiowy typu RC606 spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci jest dostpny pod poniszym adresem internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity PL - 16 EN PREPARING TO USE UNPACKING AND SET UP · Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing materials from the unit. · Unwind the FM Antenna wire and extend it to its full lenght. · Place the unit on stable, level surface, convenient to an AC outlet, out of direct sunlight, and away from sources of excess heat, dust, moisture, humidity or strong magnetic fields. · Open the CD door. Lift the CD diskette cover, remove the transit cards which was used to secure the laser during shipment and dispose of this card. · Connect the plug to your AC outlet. POWER SOURCE This system is designed to operate on DC 12 V 2A only. Attempting to operate this system from any other power source may cause damage to the system and such damage is not covered by your warranty. IMPORTANT: Raising and lowering the CD door · To open the lid, raise it as far as it will go until the lid support bracket ,,locks" into the open position. · To close the lid, lift it upward slightly until the lid support bracket ,,unlocks" and then gently lower the lid. TO AVOID DAMAGING THE CABINET OR THE LID, NEVER FORCE THE LID CLOSE. ALWAYS RAISE THE LID TO RELEASE THE LID SUPPORT BRACKET. Door support bracket pull forward to relase and lower door To raise the door lift here PROTECT YOUR FURNITURE This model is equipped with non-skid rubber ,,feet" to prevent the product from moving when you operate the controls. These ,,feet" are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture. However certain types of oilbased furniture polished, wood preservatices, or cleaning sprays may cause the rubber ,,feet" to soften, and leave marks or rubber residue on the furniture. To prevent any damage to you furniture we strongly recommend that you purchase small self-adhesive felt pads, available at hardware stores and home improvement centres everywhere, and apply these pads to the bottom of the rubber ,,feet" before you place the product on fine wooden furniture. EN - 17 LOCATION OF CONTROL AND INDICATORS FONT PANEL TOP VIEW (CD PLAYER) 1. AM Tuning Dial Scale. 2. FM Tuning Dial Scale. 3. Power ON/OFF- VOLUME Control. 4. CD Door Support Bracket. 5. CD Door. 6. CD Tray. 7. CD Control Buttons. 8. Speakers 9. CD Diskette Cover 10. TUNING Control 11. Function Buttons (AM/FM/CD/MP3) BACK PANEL 12. FM ST or CD Indicator 13. PROGRAM Indicator 14. CD/MP3 Track Number Display 15. PLAY/PAUSE Indicator 16. Repeat Indicator 17. REPEAT/ALL Button 18. PROGRAM Button 19. B.SKIP Button 20. F.SKIP Button 21. PLAY/PAUSE Button 22. STOP Button 24. FM Antenna 25. DC Input Jack 26. Headphone out EN - 18 EN OPERATING INSTRUCTIONS LISTENING TO THE RADIO 1. Power on the unit by turning the volume control knob clockwise position. The Tuning Dial light comes ,,on" 2. Press the function buttons (MW/FM) for the desired band, MW or FM. 3. Rotate the TUNNING control to tune to the desired radio station. If you tune to an FM Stereo station, the FM ST. Indicator will come ,,On". 4. Adjust the VOLUME control as desired. 5. When you finish listening turn off the unit. ANTENNA INFORMATION AM The MW bar antenna is inside the cabinet. If AM reception is unsatisfactory try repositioning the cabinet slightly until the internal antenna is picking up the strongest signal. FM The FM wire antenna is located on the back cabinet. If necessary adjust the position and direction of this antenna until you find the position that provides the best reception. PLAYING COMPACT DISCS & MP3 DISCS NOTE: Although this CD player can read CD-R,CD-RW and MP3 discs in addition to notmal CD, however, the playability of CD-R/RW & MP3 discs may be affected by the type of software that was used to create the discs, as well as the quality and condition of the blank media you are using. 100% playability cannot be quaranteed. This is not an indication of a problem with the player. 1. Power on the unit by turning the volume control knob clockwise position. 2. Press the function buttons (CD/MP3) for the CD function. The CD track number display comes ,,On" 3. Place your disc on the CD spindle with the printed label side facing up and lower th CD diskette cover. 4. The disc will spin for a few seconds while the player reads the disc at the read time, the discs will automatically playback, then the disc stops and the display shows the total number of tracks on the discs.. 5. Press the PLAY/PAUSE button to begin playback from the first track. The Play indicator comes ,,On". Note: You may leave the CD door open during playback if you wish, but we recommend closing the door again for better sound and also to prevent excess dust from accumulating on the CD. 6. Adjust the VOLUME control as desired. 7. Playback will continue until the end of disc. When the disc ends the display again shows the total number of tracks on the disc. You may also stop palyback at any time by pressing the STOP button. PAUSE CONTROL In play mode, press the PLAY/PAUSE button once. Pause playback but the disc continues to spin and the display flashes. Press the PLAY/PAUSE button once more to cancel pause and resume playback. The display stops flashing. EN - 19 SKIPPING TRACKS AND HIGH SPEED MUSIC SEARCH During CD/R-RW & MP3 Playback, repeatedly press the F. SKIP (Forward Skip) or B. SKIP (Back Skip) button to select the desired track or desired passage of the track. Repeatedly press TRACK+10 or TRACK-10 button on the remote control, it will help you to choose the desired track 10 number tracks one time. REPEAT PLAYBACK This feature allows you to continuously repeat a single track or the entire disc. TO REPEAT A SINGLE TRACK Press the REPEAT/ALL button once. The repeat indicator flashes. Press the B.SKIP or F.SKIP button to select the desired track, then press the PLAY/ PAUSE button to begin repeat playback of the selected track. TO REPEAT THE ENTIRE DISC Press the REPEAT/ALL button twice. The repeat indicator remain ,,On". Press the PLAY/PAUSE button to begin repeat playback of the entire disc. To cancel repeat playback press the REPEAT/ALL button until the repeat Indicator goes ,,Off". Repeat palyback is also cancelled by pressing the STOP button or setting the function selector to the MW or FM position. PROGRAMMED PLAYBACK This feature allows you to program of the CD 20 tracks and MP3 99 tracks on a disc for playback in any desired order. Note: You can program tracks while a disc is stopped or playing. 1. Press the PROGRAM button to enter the Program Mode. The Program number briefly shows ,,0 0 1", the ,,0 0 1" and the Program indicator flash. 2. Press the F.SKIP or B.SKIP button to select the first track number you wish to enter in the program memory. Example: Track Number ,,0 0 8". 3. When the desired track number appears on the display, press the PROGRAM button again to memorize the track. The programnumber briefly shows ,,0 0 2", then ,,0 0 2" flashes. 4. Repeat steps 2-3, select a different track number each time until you have entered up to CD 20 tracks and MP3 99 tracks in the program memory. Note: You may program the same track number to play multiple times in the program sequence if desired. 5. Press the PLAY/PAUSE button to begin programmed playback. The PROGRAM indicator stop flashing and remains ,,On". Playback will begin with the first track you have programmed track has been played. 6. After the last track has been played the player stops and the display shows the total number of tracks on the disc. However the program sequence remains in the memory. 7. The programmed sequence may be cancelled by press STOP button twice, switching to the MW, FM or shutting the system ,,Off". EN - 20 EN PROGRAM REPEAT PLAYBACK You can use the program and repeat features together to continuously repeat a programmed sequence of tracks. - First, program the desired tracks according to steps 1-5 on page 8-9. When programmed playback begins press the REPEAT/ALL button twice to activate all tracks repeat feature. - The repeat indicator lights and all the tracks in your programmed sequence will be repeated continuosly. - To cancele programmed repeat playback, press the REPAT/ALL button again to repeat indicators go ,,Off". NOTE: All of buttons on the remote control have the same function as these buttons in the CD tary. SPECIFICATION: Frequency Range: Power Source: Power Consumption: Power Consumption Off mode: Antennas: Speaker: Weight (NETTO) AM 530 1600 kHz FM 87,5 108 MHz DC 12 V 2A AC 100-240 V / 50 Hz 19 W 0 W Built-in Ferrite Bar for AM External Antenna for FM 4" Dynamic type x 2 4,3 kg WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON'T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN'T ANY PARTS IN THISAPPLIANCE WHICHARE REPARABLE BY CONSUMER.ALWAYSAPPEALTOA QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RC606 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 21 ELKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATBA VÉTELHEZ KICSOMAGOLÁS ÉS BEÜZEMELÉS · Óvatosan vegye ki a készüléket a dobozból és vegyen le róla minden csomagolást · Tekerje le az FM antenna kábelt és húzza ki teljes hosszában · Helyezze a készüléket asztalra, vízszintes felületre, kényelmes közelségben egy fali konnektorhoz, távol a közvetlen napfénytl és hforrásoktól, portól, nedvességtl, párától és ers mágneses mezktl. · Nyissa ki a CD lejátszó ajtaját. Emelje fel a CD lemez borítását, vegye ki a szállítási kartont, mely a szállítás során védte a lézert. · Dugja be a készüléket a hálózatba ÁRAMFORRÁS A készüléket úgy tervezték, hogy csak DC 12 V 2A hálózatról mködik. Bármely más hálózatról történ mködtetésre tett kísérlet kárt tehet a rendszerben, melyre a garancia nem vonatkozik. FONTOS: A CD ajtó nyitása és lecsukása · A fedél felnyitásához emelje fel addig, míg az ajtótámasz a helyére záródik. · A fedél lecsukásához emelje fel finoman, míg az ajtótámasz kiold, majd finoman engedje le a fedelet. A FEDÉL VAGY A BURKOLAT MEGSÉRÜLÉSÉNEK ELKERÜLÉSÉHEZ SOHA NE ERLTESSE A LECSUKÁST. MINDIG EMELJE MEG A FEDELET A RÖGZÍT RETESZ KIOLDÁSÁHOZ. Ajtótámasz Húzza elre a kioldáshoz és az ajtó lecsukásához Az ajtó nytásához itt emelje VÉDJE BÚTORAIT A készülék csúszásmentes gumi lábakkal van felszerelve, amely megakadályozza a termék elmozdulását mködtetés közben. Ezek a lábak olyan gumiból készültek, mely nem hagy nyomot vagy szennyezdést a bútoron. Bizonyos olaj alapú bútorfényezk, fakonzerválók vagy tisztító aeroszolok megpuhíthatják a gumit és nyomot hagyhat a bútoron. A bútorok védelme érdekében javasoljuk, hogy vásároljon a háztartási és barkácsboltokban beszerezhet csúszásgátló lapot és tegye azt a gumi alá, mieltt érzékeny bútorra helyezi a terméket. HU - 22 HU VEZÉRL GOMBOK ÉS VISSZAJELZK ELLAP FELÜLNÉZET (CD LEJÁTSZÓ) 1. AM hangoló skála 2. FM hangoló skála 3. Be/Kikapcsolás és hanger 4. CD ajtótámasz 5. CD ajtó 6. CD tálca 7. CD vezérl gombok 8. Hangszórók 9. CD lemez fedél 10. Hangoló gomb 11. Funkció gombok (AM/FM/CD/MP3) 12. FM sztereo vagy CD visszajelz 13. Program visszajelz HÁTLAP 14. CD/MP3 dal sorszám kijelz 15. Lejátszás/Megállítás visszajelz 16. Ismétlés visszajelz 17. Ismétlés/Mind gomb 18. Program gomb 19. Ugrás hátra gomb 20. Ugrás elre gomb 21. Lejátszás/Megállítás gomb 22. Megállítás gomb 24. FM antenna 25. DC IN aljzat 26. Fejhallgató bemenet HU - 23 MKÖDTETÉSI ELÍRÁSOK RÁDIÓHALLGATÁS 1. Kapcsolja be a készüléket a hanger gomb óramutató járásával megegyez irányba való forgatásával. 2. Nyomja meg az MW vagy FM gombot 3. Forgassa el a Hangolás gombot a kívánt csatorna beállításához. Ha ers FM sztereo csatornára állítja, a Sztereo FM vétel visszajelz kigyullad és a vétel sztereo minség. 4. Állítsa be a hangert a kívánt szintre. 5. Ha befejezte a zene hallgatását, kapcsolja ki a készüléket! ANTENNA INFORMÁCIÓ Az AM antenna a készülék belsejében található. Ha az AM vétel nem megfelel, forgassa el finoman a készüléket, míg az antenna a legersebb jelet veszi. A vezetékes FM antenna a készülék hátoldalán található. Ha szükséges, akkor módosítson az antenna pozícióján és irányán a jobb vétel érdekében. CD ÉS MP3 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA MEGJEGYZÉS: Bár a lemezjátszó alkalmas CD-R, CD-RW és MP3 és normál CD lemezek beolvasására, a CD-R/RW és MP3 lemezek lejátszhatóságát befolyásolhatja az azok készítéséhez használt szoftver, éppúgy, mint az írható lemez minsége. A 100%-os lejátszhatóság nem garantált. Ez nem a lejátszó meghibásodásának a jele. 1) Kapcsolja be a készüléket a hanger gomb óramutató járásával megegyez irányba való forgatásával. 2. Nyomja meg a CD Funkció gombot (CD/MP3), bekapcsolódik a CD dal sorszám kijelz 3. Helyezze a lemezt a tengelyre a nyomtatott oldalával felfelé és engedje le a fedelet.. 4. A lemez néhány másodpercig forog, míg a készülék beolvassa az információkat, ezután megáll és a kijelzn a lemezen található dalok száma látszik. 5. Press the PLAY/PAUSE button to begin playback from the first track. The Play indicator comes ,,On". Megjegyzés: nyitva hagyhatja lejátszás közben a fedelet, mi mégis a lecsukást javasoljuk a jobb hangminség és a porosodás elkerülése érdekében. 6. Állítsa a hangert a kívánt szintre. 7. A lejátszás a lemez végéig folytatódik. Ha a lemez véget ér, a kijelzn ismét az összes dal száma látszik. A lejátszást bármikor leállíthatja a Stop gomb megnyomásával. MEGÁLLÍTÁS GOMB Az átmeneti leállításhoz nyomja meg lejátszás közben ismét a PLAY/PAUSE gombot. A lejátszás megáll, de a lemez tovább forog és a lejátszás visszajelz villog. Nyomja meg ismét a PLAY/PAUSE gombot a lejátszás folytatásához. A lejátszás visszajelz abbahagyja a villogást. HU - 24 HU DALOK ÁTUGRÁSA ÉS NAGYSEBESSÉG KERESÉS CD lejátszás közben nyomja meg többször az F.SKIP (Elre tekerés) vagy B.SKIP (Hátra tekerés) gombot alacsonyabb vagy magasabb sorszámú dalok eléréséhez. Amikor a kijelzn megjelenik a kívánt dal száma, engedje fel a gombot és a lejátszás megkezddik. Ha egy adott dalon belül szeretne gyorsan keresni, tartsa nyomva az F.SKIP vagy B.SKIP gombot. A készülék elre vagy hátra keres a dalban, míg a gombot fel nem engedi. Ha a kívánt részhez ért, engedje fel a gombot. Ettl a ponttól elindul a normál lejátszás. Nyomja meg ismétlden a távirányítón a TRACK+10 vagy TRACK-10 gombot, így 10-es egységben közeledhet a kívánt dalhoz. ISMÉTELT LEJÁTSZÁS Ez a funkció lehetvé teszi, hogy folyamatosan ismételjen egy dalt vagy az egész lemezt. EGY DAL ISMÉTLÉSE Nyomja meg egyszer a REPEAT/ALL gombot. Az ismétlési visszajelz villog. Nyomja meg a B.SKIP vagy F.SKIP gombot a kívánt dal kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot a kiválasztott dal ismételt lejátszásához. EGÉSZ LEMEZ ISMÉTLÉSE Nyomja meg kétszer a REPEAT/ALL gombot. Az ismétlési visszajelz világít. Nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot az egész lemez ismételt lejátszásának indításához. Az ismétlés kikapcsolásához nyomja meg ismétlden a REPEAT/ALL gombot, míg az ismétlési visszajelz kialszik. Szintén kikapcsolja az ismétlést a STOP gomb megnyomása vagy az MW vagy FM funkció kiválasztása. PROGRAMOZOTT SORREND LEJÁTSZÁS Ez a funkció lehetvé teszi, hogy audio CD esetén 20, MP3 lemez esetén 99 dalt elre meghatározott sorrendben játsszon le. Megjegyzés: Leállított és lejátszási módban adhatja meg a sorrendet. 1. Nyomja meg a PROGRAM gombot a program mód eléréséhez. A Program kijelz röviden a ,,0 0 1"-et jeleníti meg, ez a felirat és a program visszajelz villog. 2. Nyomja meg az F.SKIP vagy a B.SKIP gombot a kívánt dal kiválasztásához, melyet elsként akar meghallgatni. Pl: 0 0 8 3. Amikor a kívánt dal sorszáma megjelenik a kijelzn, nyomja meg a PROGRAM gombot a memóriába történ rögzítéshez. A program kijelz röviden a ,,0 0 2"-t jeleníti meg, ezután a felirat villogni kezd. 4. Ismételje a 2-3 lépéseket, kiválasztva a különböz dalok sorszámát, míg eléri a 20 CD dal vagy 99 MP3 dal korlátot. Megjegyzés: többször is megadhatja ugyanazt a dalt a lejátszási listában. 5. Nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot a program lejátszásához. A Program visszajelz abbahagyja a villogást, bekapcsolt állapotban marad. A lejátszás elindul az els Ön által megadott dallal. 6. Az utolsó dal lejátszását követen a rendszer megáll és a lemezen található összes dal számát mutatja a kijelz. A dalok sorrendje a memóriában marad. 7. A programozott sorrend lejátszást törölheti a STOP gomb kétszeri megnyomásával, MW vagy FM állásba kapcsolással vagy a készülék kikapcsolásával. HU - 25 ISMÉTELT PROGRAMOZOTT SORREND LEJÁTSZÁS Használhatja együtt a programozott lejátszás és ismétlés funkciókat, ismételt programozott sorrend lejátszáshoz. - Elször adja meg a kívánt dalokat a fenti 1-5 lépéssel. Amikor elkezddik a programozott lejátszás, nyomja meg kétszer a REPEAT/ALL gombot az összes dal ismétlés funkció bekapcsolásához. Az ismétlés visszajelz kigyullad és a programban megadott dalok ismétlden kerülnek lejátszásra. - A mód kikapcsolásához nyomja meg ismét a REPEAT/ALL gombot, míg a visszajelz kialszik. Megjegyzés: A távirányító gombjainak funkciói megegyeznek a CD vezérl gombok funkcióival. TULAJDONSÁGOK: Frekvencia tartomány: Áramforrás: Teljesítmény: Teljesítmény felvétel - Off mód: Antennák: Hangszóró: Súly (Nettó): AM 530 1600 kHz FM 87,5 108 MHz DC 12 V 2A AC 100-240 V / 50 Hz 19 W 0 W Beépített ferrit rúd az AM és küls antenna az FM vételhez 4" dinamikus x 2 4,3 kg AGYÁRTÓFENNTARTJAAJOGOTATECHNIKAISPECIFIKÁCIÓKVÁLTOZTATÁSÁRA. FIGYELEM: TZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ES VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyjtési rendszereiben). Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyjtésére kijelölt gyjthelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erforrások megrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lév hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RC606 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity HU - 26 EN - English Charging adapter Manufacturer's name or trademark, A business registration number and address "Shenzhen Cenwell Technology Co., Ltd., 2F, 3F, 301, Building C, Shengshun Industrial park, No. 142-4 Junxin Road, Niuhu Community, Guanlan Town, Longhua district, Shenzhen, China" B Model identifier CW1202000EU C Input voltage 100-240 V D Input frequency 50/60 Hz E Output voltage 12,0 V F Output current 2,0 A G Output power 24,0 W H Average efficiency in active mode 87,78 % I Low load efficiency (10%) 84,62 % J Power consumption without load 0,065 W CZ - Cestina Napájecí adaptér Název výrobce nebo A ochranná známka, obchodní registracní císlo a adresa B Identifikacní znacka modelu C Vstupní naptí D Vstupní frekvence E Výstupní naptí F Výstupní proud G Výstupní výkon H Prmrná úcinnost v aktivním rezimu I Úcinnost pi malém zatízení (10 %) J Spoteba energie ve stavu bez zátze SK - Slovencina Napájací adaptér Názov výrobcu alebo ochranná známka, obchodné registracné císlo a adresa Identifikacná znacka modelu Vstupné napätie Vstupná frekvencia Výstupné napätie Výstupný prúd Výstupný výkon Priemerná úcinnos v aktívnom rezime Úcinnos pri malom zaazení (10 %) Spotreba energie v stave bez záaze PL - Polski Adapter zasilania Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres Znak identyfikacyjny modelu Napicie wejciowe Czstotliwo wejciowa Napicie wyjciowe Prd wyjciowy Moc wyjciowa Sprawno rednia w trybie aktywnym Sprawno przy niskim obcieniu (10 %) Zuycie energii w stanie bez obcienia HU - Magyar Tölt adapter A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címe A modell azonosító jele Bemeneti feszültség Bemeneti frekvencia Kimeneti feszültség Kimeneti áramersség Kimeneti teljesítmény Átlagos hatékonyság aktív módban Hatékonyság alacsony terhelésnél (10 %) Energiafogyasztás terhelésmentes állapotban Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a. s., námstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ