User Manual for inventor models including: V7LI-12WiFiR-U7RS-12, Console Type Air Conditioning Systems, Air Conditioning Systems, Console Type Conditioning Systems, Conditioning Systems, V7LI-12WiFiR-U7RS-12 Conditioning Systems

Bedienungsanleitung

Media Library & Support - Inventor


File Info : application/pdf, 68 Pages, 13.45MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

25424048
AIR CONDITIONING SYSTEMS
CONSOLE TYPE
· USER'S MANUAL ·   · MANUAL UTILIZATORULUI · BENUTZERHANDBUCH

MODELS:
V7LI-12WiFiR/U7RS-12 V7LI-18WiFiR/U7RS-18

ENGLISH |  | ROMANA | DEUTSCH

 Seite 1 

Table of Contents
Owner's Manual
1 Safety Precautions .................................................. 04
2 Indoor Unit Parts and Major Functions................ 06

SAFETY FIRST

3 Manual Operations................................................. 09
 Page 2 

4 Care and Maintenance ....................................10 a.Unit Maintenance ...................................... 10 b.How to Clean the Air Filter ....................... 10 c.Repairing Refrigerant Leaks ..................... 12 d.Preparation for Periods of Non-use .........12
5 Troubleshooting............................. 13 a. Common Problems.................. 13 b. Troubleshooting Tips............... 14
6 European Disposal Guidelines.. .................... 16
Caution: Risk of fire/ flammable materials
WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. For more details, please refer to the Information on servicing on INSTALLATION MANUAL. (This is only required for the unit adopts R32/F290 Refrigerant.)
 Page 3 

Safety Precautions

1

Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs:

WARNING

Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations

CAUTION

Failure to observe a caution may result in injury or equipment damage.

WARNING
· Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate installation may cause water leakage, electric shock, or fire.
· The warranty will be voided if the unit is not installed by professionals.
· If abnormal situation arises (like burning smell), turn off the power supply and call your dealer for instructions to avoid electric shock, fire or injury.
· DO NOT let the indoor unit or the remote control get wet. It may cause electric shock or fire.
· DO NOT insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet. This may cause injury, since the fan may be rotating at high speeds.
· DO NOT use a flammable spray such as hair spray, lacquer or paint near the unit. This may cause fire or combustion.
· Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
· The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
· The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.

· Be aware that the refrigerants may not contain an odour.
· Compliance with national gas regulations shall be observed.
· Keep ventilation openings clear of obstruction.
NOTE: The following informations are required for the units adopt RB2/R290 Refrigerant.
· DO NOT pierce or burn.
· A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
· Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
· Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

 Page 4 

CAUTION
· DO NOT touch the air outlet while the swing flap is in motion. Fingers might get caught or the unit may break down.
· DO NOT inspect the unit by yourself. Ask an authorized dealer to perform the inspection.
· To prevent product deterioration, do not use the air conditioner for preservation purposes (storage of food, plants, animals, works of art, etc.).
· DO NOT touch the evaporator coils inside the indoor unit. The evaporator coils are sharp and may cause injury.
· DO NOT operate the air conditioner with wet hands. It may cause electric shock.
· DO NOT place items that might be affected by moisture damage under the indoor unit. Condensation can occur at a relative humidity of 80%.
· DO NOT expose heat-producing appliances to cold air or place them under the indoor unit. This may cause incomplete combustion or deformation of the unit due to the heat.
· After long periods of usage, check the indoor unit to see if anything is damaged. If the indoor unit is damaged, it may fall and cause injury.
· If the air conditioner is used together with other heating devices, thoroughly ventilate the room to avoid oxygen deficiency.
· DO NOT climb onto or place objects on top of the outdoor unit.
· DO NOT operate the air conditioner when using fumigant insecticides. The chemicals may become layered with the unit and endanger those who are hypersensitive to chemicals.
· DO NOT let children play with the air conditioner.
· DO NOT operate the air conditioner in a wet room (e.g. bathroom or laundry room). This can cause electrical shock and cause the product to deteriorate.

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
· The indoor unit must be installed 2,5m above floor.
· An all-pole disconnection device which has at least 3mm separation distance in all pole and a residual current device (RCD) with the rating of above 10mA shall be incorporated in the fixed wiring according to the national rule.

 Page 5 

Indoor Unit Parts And Major Functions

2

Unit Parts
NOTE: This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries.

Air flow louver (at air outlet)

Air inlet (with air filter in it) Air flow louver (at air outlet)
Display panel

Display panel
Refrigerant connecting pipe Drain hose

·

Displays temperature and Error codes:

·

When ECO function(some units) is activated.

" " when defrosting(for model B cooling & heating units)
" " for 3 seconds when: · TIMER ON is set · SWING or SILENCE is turned on
" " for 3 seconds when: · TIMER OFF is set · SWING or SILENCE is turned off " " when unit is self-cleaning
" " when 8 C heating feature is turned on

·

when Wireless Control feature is activated

(some units)

 Page 6 

Operating Conditions
Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.

COOL Mode

HEAT Mode

Indoor

16-32°C

Temperature (62-90°F)

0-30°C (32-86°F)

Outdoor Temperature

0-50°C

(32-122°F)

-15-50°C (5-122°F)

-15-24°C (5-75°F)

(low temperature

cooling models)

DRY Mode
10-32°C (50-90°F)
0-50°C (32-122°F)

Features

Default Setting
When the air conditioner restarts after a power failure, it will default to the factory settings (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)). This may cause inconsistencies on the remote control and unit panel. Use your remote control to update the status.
Auto-Restart
In case of power failure, the system will immediately stop. When power returns, the Operation light on the indoor unit will flash. To restart the unit, press the ON/OFF button on the remote control. If the system has an auto restart function, the unit will restart using the same settings.

Louver Angle Memory Function
Some models are designed with a louver angle memory function. When the unit restarts after a power failure, the angle of the horizontal louvers will automatically return to the previous position. The angle of the horizontal louver should not be set too small as condensation may form and drip into the machine. To reset the louver, press the manual button, which will reset the horizontal louver settings.
Refrigerant Leak Detection System
In the event of a refrigerant leak, the LCD screen will display "EC" or `'ELoC'' and the LED indicator light will flash.

 Page 7 

Energy Saving Tips
· DO NOT set the unit to excessive temperature levels. · While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight. · Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room. · DO NOT place objects near the air inlet and outlet of the unit. This will reduce the efficiency of the unit. · Set a timer and use the built-in SLEEP/ECONOMY mode if applicable. · If you don't plan to use the unit for a long time, remove the batteries from the remote control. · Clean the air filter every two weeks. A dirty filter can reduce cooling or heating efficiency. · Adjust louvers properly and avoid direct airflow.

Closing curtains during heating also helps keep the heat in

Doors and windows should be kept dosed

 Page 8 

Manual Operations

3

Adjusting Air Flow Direction

· Manual Swing: Press Air Direction to fix the louver at a desired angle.The louver swings (upward or downward) at a different angle with each press of the button. The air direction can be changed by manually adjusting air louver.

CAUTION
Do not try to adjust the horizontal louver by hand. This may cause damage the mechanism and result in condensation forming on the air outlets.

· When cooling Adjust the louver downwards (horizontally).

· Lower air louver switch setting Under the condition of meeting the ambient temperature, the lower air louver can be opened when the unit is turned on. To select whether the lower air louver is on or off, use the button on the electric control box. Within 10 minutes of power-on, press it for 5 seconds to enter the mode in standby state. Press it to open or close the lower air louver.

· When heating Adjust the louver vertically.

Air louver button
Electric control box
NOTE: During the setting process, the display panel displays the switch status of the lower air louver. on - open of - closed

 Page 9 

Care And Maintenance

4

Safety Precautions

WARNING: DO NOT REMOVE

· Contact an authorized service technician for repair or maintenance. Improper repair and mainte-

OR CLEAN THE FILTER BY YOURSHELF

nance may cause water leakage, electrical shock, or fire, and may void your warranty.

Removing and cleaning the filter can be dangerous. Removal and maintenance must be per-

· DO NOT substitute a blown fuse with a higher

formed by a certified technician.

or lower amperage rated fuse, as this may cause

circuit damage or an electrical fire.

NOTE: In households with animals, you will have

· Make sure the drain hose is set up according to

to periodically wipe down the grille to prevent

the instructions. Failure to do so could cause leak- animal hair blocking airflow.

age and result in personal property damage, fire, and electric shock.
· Make sure that all wires are connected properly. Failure to connect wires according to instructions can result in electrical shock or fire.

1. Pull the left and right handles of the front panel , pull the panel outward, and open the panel.
2. Remove the air filter. Press the claws on the right and left sides of the air filter down slightly, then pull upward.

Unit Maintenance

3. Hold the tabs of the frame,and remove the 4

BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE

claws. (The special function filter can be washed with water once every 6 months. It is recommended that you replace it once every 3 years.)

· Always turn off your air conditioning system and disconnect the power supply before cleaning or maintenance.

· DO NOT use chemicals or chemically treated cloths to clean the unit.

· DO NOT use benzene, paint thinner, polishing powder or other solvents to clean the unit. They can cause the plastic surface to crack or deform.

· DO NOT wash the unit under running water. Doing so creates an electrical hazard.

· DO NOT use water hotter than 40°C (104°F) to clean the front panel. This can cause the panel to become deformed or discolored.

· Clean the unit using a damp, lint-free cloth and neutral detergent. Dry the unit with a dry, lint-free cloth.

How To Clean The Air Filter

The filter prevents dust and other particles from entering the indoor unit. Dust buildup can reduce the efficiency of the air conditioner. For optimum efficiency, clean the air filter every two weeks or more frequently if you live in a dusty area. Replace the filter with a new one if it's heavily clogged and unable to be cleaned.

Air freshening filter

 Page 10 

4. Remove the air filter.

Replace internal parts

5. Clean the air filter by vacuuming the surface or

washing it in warm water with mild detergent. 1. Pull the left and right handles of the front panel ,

A. If using a vacuum cleaner, the inlet side should pull the panel outward, and open the panel.

face the vacuum.

2. Remove the 7 screws on the face frame.

Fig. 4.4
B. If using water, the inlet side should face down and away from the water stream.
3. Buckle up the snap indicated by the arrow and remove the face frame.

Fig. 4.5

6. Rinse the filter with clean water and allow it to airdry. DO NOT let the filter dry in direct sunlight.
7. Reinstall the filter.

CAUTION

4. Replace internal parts. 5. Install the face frame and panel parts.

· Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply.
· When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you.
Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock. Do not expose filter to direct sunlight when drying. This can shrink the filter.
· Any maintenance and cleaning of outdoor unit should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider.
· Any unit repairs should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider.

 Page 11 

Repairing Refrigerant Leaks
WARNING
· If the refrigerant leaks, turn off the air conditioner and any combustible heating devices, ventilate the room and call your dealer immediately. Refrigerant is both toxic and flammable. DO NOT use the air conditioner until the leak is repaired.
· When the air conditioner is installed in a small room, measures must be taken to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety limit in the event of refrigerant leakage. Concentrated refrigerant causes a severe health and safety threat.
Refrigerant Leak Detection System · In the event of a refrigerant leak, the LCD screen
will display "EC" or `'ELoC'' and the LED indicator light will flash.
Preparation For Periods Of Non-Use Maintenance after Extended Non-Use 1. Remove any obstacles blocking the vents of both
the indoor and outdoor units. 2. Clean the air filter and the front grille of the
indoor unit. Reinstall the clean, dry air filter in its original position. 3. Turn on the main power switch at least 12 hours prior to operating the unit.
Storing the Unit While Not In Use 1. Run the appliance on FAN mode for 12 hours in a
warm room to dry it and prevent mold. 2. Turn off the appliance and unplug it. 3. Clean the air filter according to the instructions in
the previous section. Reinstall the clean, dry filter before storing. 4. Remove the batteries from the remote control.
 Page 12 

Troubleshooting

5

CAUTIONS

If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance.
· The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. · The remote control buttons do not work. · The unit continually trips fuses or circuit breakers. · A foreign object or water enters te air conditioner. · Other abnormal sitations.
Common Problems
The following symptoms are not a malfunction and in most situations will not require repairs.

Problem

Possible Causes

Unit does not turn on when
pressing ON/ OFF button

The unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be restarted within three minutes of being turned off.
Cooling and Heating Models: If the Operation light and PRE-DEF (Pre-heating/ Defrost) indicators are lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit's anti-cold wind is activated in order to defrost the unit.
In Cooling-only Models: If the "Fan Only" indicator is lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit's anti-freeze protection is activated in order to defrost the unit.

The unit changes from COOL mode to FAN mode

The unit changes its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the temperature increases, the unit will start operating again.
The set temperature has been reached, at which point the unit turns off the compressor. The unit will resume operating when the temperature fluctuates again.

The indoor unit In humid regions, a large temperature difference between the room's air and the conditioned air emitswhite mist can cause white mist.

Both the indoor and outdoor units emit white mist
The indoor unit makes noises

When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process.
A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation.
A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit's plastic parts.

Both the indoor unit and outdoor unit make noises

A low hissing sound may occur during operation. This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both the indoor and outdoor units.
A low hissing sound may be heard when the system starts, has just stopped running or is defrosting. This noise is normal and is caused by the refrigerant gas stopping or changing direction.

The outdoor unit makes noises

The unit will make different sounds based on its current operating mode.

 Page 13 

Problem Dust is emitted from either the indoor or outdoor unit
The unit emits a bad odor

Possible Causes
The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity.
The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
The unit's filters have become moldy and should be cleaned.

The fan of the

outdoor unit

During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation.

does not operate

Troubleshooting Tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.

Problem The unit is not working
Poor cooling performance
The unit starts and stops frequently
Poor heating performance

Possible Causes
Power failure
The power switch is off
The fuse is burned out
Remote control batteries are dead The unit's 3-minute protection has been activated Temperature setting may be higher than the ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is dirty The air filter is dirty The air inlet or outlet of either unit is blocked
Doors and windows are open
Excessive heat is generated by sunlight
Low refrigerant due to leak or longterm use There's too much or too little refrigerant in the system There is air, incompressible gas or foreign material in the refrigeration system.
System circuit is blocked
The compressor is broken
The voltage is too high or too low
The outdoor temperature is extremely low
Cold air is entering through doors and windows
Low refrigerant due to leak or longterm use

Solution
Wait for the power to be restored Turn on the power Replace the fuse Replace the remote control batteries
Wait three minutes after restarting the unit
Lower the temperature setting
Clean the affected heat exchanger
Remove the filter and clean it according to instructions Turn the unit off, remove the obstruction and turn it back on Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant Check for leaks and recharge the system with refrigerant
Evacuate and recharge the system with refrigerant
Determine which circuit is blocked and replace the malfunctioning piece of equipment
Replace the compressor Install a manostat to regulate the voltage Check for leaks and recharge the system with refrigerant Make sure that all doors and windows are closed during use
Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant

 Page 14 

Problem
Indicator lamps continue flashing
Error code appears and begins with the letters as the following in the window display of indoor unit: E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx)

Possible Causes
The unit may stop operation or continue to run safely. If the indicator lamps continue to flash or error codes appear, wait for about 10 minutes. The problem may resolve itself. If not, disconnect the power, then connect it again. Turn the unit on. If the problem persists, disconnect the power and contact your nearest customer service center.

NOTE: If your problem persists after performing the checks and diagnostics above, turn off your unit immediately and contact an authorized service center.

 Page 15 

European Disposal Guidelines

6

Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: · Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility. · When buying a new appliance, the retailer will take back the old appliance free of charge. · The manufacturer will also take back the old appliance free of charge. · Sell the appliance to certified scrap metal dealers.
NOTE: Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain.

All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the Local Distributor for further details.

 Page 16 

Scan here to download the latest version of this manual. www.inventorairconditioner.com/media-library

l l
Activate your Warranty
l Follow the next quick steps to activate your warranty: SlTEP 1  Visit our website via the link:
https://www.inventorairconditioner.com/warranty-inventor or by scanning the QR code, as follows:

l Fill all the fields as shown below
l
SFliTllEFiPniTlol2taahctlievlattoehbtheleigwfiaaertrlaodnrtsyycaafrside, pslldehasoseawfisllnirnetbhqeeufloolelowswtinegdfieildns the "Owner's details" and "Unit's details":

To activate the warranty card, please fill in the following fields

s

Owner details
Owner details
Full Name*

Unit details
Unit details
Unit Type*

Address*

Serial Number of the unit*

STEP 3 Click SEND button at the end of the submission form:
E-mail*

WitShubstchribee tcouInrvernetonr'stNwewaslrerttaer
* Required field
SEND With the current warranty card you accept the terms and conditions.
SEND
þ * once Required field the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email
þþ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be
STEP 4
þWaitofonrceththeecwonarfriramntaytsiuobnmeimssaioilnyhoaus wbeilel nreccoemivpeleatetdthaeceomnfiarmil aadtiodnremssesysoaugehwavilel bfeilled
in - please also check your spam folder.
STEP 5 Inventor warranty is now valid!

 
 
1   ........................................ 04
2       ....................................... 06

SAFETY FIRST

3   ...................................... 08
  2 

4    ...............................09 .    ......................... 09 .     .............. 09 .     ... 10 .     ..10
5  ................. 11 .   .............. 11 .      .......................... 12
6      ...... 14
:  /  
:               .                                .   ,         . (           R32/R290)
  3 

 A

1

      .         ,         .                .       :



         .           .



             .


·          .      ,     ,   .
·   ,       .
·      (    ),                ,   .
·          .      .
·     ,          .    ,         .
·      ,      .        .
·                  .
·               ( :  ,      ).
·               .

·          .
·          .
·     .
:             R32/R290.
·       .
·                    .
·                      ,               .                  .
·                 .                                .
·       ,      ,            ,     .

  4 


·          .            .
·       .         .
·         ,        ( , , ,   ..).
·          .           .
·       .    .
·                .         80%.
·                  .            .
·                   .      ,       .
·         ,            .
·           .
·            .                      .
·         .
·         (..    ).          .

·          8         ,          ,                           .         .              .
·              .
·         2,5 m    .
·               3 mm            (RCD)       10 mA     .

  5 

     

2

  
NOTE: Thi:s displaypanel ontheindoorunitcanbeusedtooperatethe un it incasetheremotecontro- l hasbeenmisplaced orisoutofbatterie s. .

Airflowlouver(atair outlet) ( )
  (Air inlet(withairfilter ini)t)
Airflowlouver(atair outlet) ( ) DisplaLyEDpanel

DisplayLEpDanel
 Refrigerant connecting pipe Drainhose 

·

DisplayLsEDtemperature and Error codes:

·

" " whendefrosting(form odelBcooli(ng& · heating units))
" " for33secondswhen:: · TIMERONTIMisEsRetON   · SWINGor SWILEINNGCE iSsILtEuNrnCeEdon 
" " for33secondswhen:: · TIMEROFTFIMisEsReOt FF   · SWINGor SWILEINNGCE iSsILtEuNrnCeEdoff 
" " whenunitisself-cleaning
" " when 8Cheatingfeature i8s°tCurnedon

  6 

W(henECOfunctioE) nC(Osome units)isactivated. whenWirelessControlfeatureisactivated (someunits) ( )

 
    ,         .       ,          .

 

 COOL ()
16-32°C (62-90°F)

 HEAT  DRY

()

()

0-30°C (32-86°F)

10-32°C (50-90°F)

 

0-50°C (32-122°F)

-15-50°C (5-122°F)

-15-24°C (5-75°F)

(low temperature

cooling models)

0-50°C (32-122°F)



 

   

       ()

,    -       -

  [  (AUTO),      .   

 (AUTO) , 24 °C (76 °F)].  -     ,   

      -      -

     .     .      

     .       , 

 

    ,         .  

   ,    -      ,  

  .    ,    .  

        ,     

  .     -    

,    ON/OFF  .       -

    

,           , 

 .

  LCD   «EC»  «ELoC»   

 LED   

  7 

   
·       . ·                . ·                   -
 . ·            .  
   . ·        SLEEP/ECONOMY    . ·           ,     
. ·         .    ,     
. ·            

         


        

  8 

 

3

AdjustingAirFlowDirection   

·   :   
·AMir DainreuctaiolnSwing:PressAirDirectiontofixthe louveratadesiredangle.Th.elouverswings (upward (ordownward)atadif)ferent angle with eachpressofthebutton. .   Tmhaenauiarldlyiraedcjtuiosntincgana.ibrelocu,hvaenr.gedby

CAUTION:
Donottrytoadjustthehorizon tallouver by hand. Thismay.causedam agethe mechanismandresult inconde nsation formingontheairoutlets.   .

··Whencoo:ling Adjustthe louver downw ards(ho(rizontall)y. ).

·       :
·Lowerairlouverswitchsetting,   Under thecondition ofmee ting theambient twehmepnetrhateuuren,it.thisetluorwneedraoinr.louvercanbeo,pened. Tose1l0ectwhether thelowerairlou, verisonor 5 off,usethe buttononthe electriccontrolbox. Within 10minutesofp ower-on,press. it for 5secondstoenterthe modeinstandbystate.
Pressittoopeno. r close the lower air louver.

··Whenheating: Adjustthe louver vertically..

Airlouverbutton
Electriccontrolbox NOTE: During the setting process, the display paneldisp:laysthe switchstatusofthelowerair, louver. LED       on -open . oonf --closed
off - 

  9 

  

4

 

:  

·             .   

      

     ,           

 ,   .

.       

·       

   .

     

,         :     ,

.

       

·      

        .

    .  

,      

1.        

  ,   .

,         

·        .  

        ,      .

2.    .              

  

   . 3.        

      

4 . (           .      3 ).

·         

      

  .

·                .

·   ,  ,           .          .

·       .   .

·        40°C (104°F)      .      .

·               .        .

   

            .        .   ,           ,        .          ,    .

Air freshening filter

  10 

4.    .
5.                    .
A.    ,            .

·                  service.
·               service.

   

. 4.4
B.   ,                    .

1.          ,           
2.   7     .

. 4.5
6.             .          .
7.   .

3.            



·          ,        .
·     ,       .        .
·          .          .
·            .      .

4.    .
5.          

  11 

   

·     ,            ,         .       .         .
·       ,     ,   ,           .              .
    
    ,   LCD    "EC"  `'ELoC''     LED   .
    
       1.     
      . 2.           .    ,       . 3.        12       .
      1.        
FAN ()  12             . 2.         . 3.             .   ,      . 4.      
  12 

 

5



     ,              .
·              . ·      . ·          . ·         . ·    .

 

      ,   ,   .



 

         ON/ OFF

     3 ,       .                 .
     :       PRE-DEF (/ )  ,                    .
      :       "Fan Only" ( ),                    .

      COOL ()   FAN ()

           .    ,      .
    ,      .          .

     

    ,                        .

        

      HEAT ()    ,                .

    

         OFF ()  COOL ().          ().
         HEAT ()         .

       
    

         .                 .
          ,          .                   .
          .

  13 



 

        

            .  ,      ,       .      ,           .

    

         (, ,  ..)         .
          .

      

    ,            .

    

  ,            



 



   

 
      
   
           3                             

     

               
 

      

      

        

          

     

 ,        
     
   
       

   

     
        
        

    
     
  
    
       
   
   
         
  ,       
                                  ,                     
       
                                 
              
  ,           

  14 



 

     
            led: E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx)

              .           ,    10 .      .  ,    ,  ,   .   .    ,         service.

:             ,           service.

  15 

    

6

      ,            .           .      ,        .                   .
         :
·             .
·     ,           .
·          .
·          .
:                     .              .

        .             ,        .         .                   .  ,     211 300 3300   .          ,        .
         . www.inventoraircondition.gr/media-library
  16 

l  

llinklink 

 l ,   

link    : 

l1         

 link 



:




https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor

     QR:



  

l       

     l 2 ..    ,     

  

l"": " "

,, ,

 
*

  
 *




..
* 

 
  *



 


.. 3

  
    

 ,      :

 email* 

 

 

.. newsletterInventor      *   A          .

 A



þ        
 email

 

þ il     

þ   il   4

 

 

þmaililemail..

 5



      Inventor!



 

Cuprins
Manualul utilizatorului
1 Masuri de siguranta................................................. 04
2 Unitatea interioara si functiile principale............. 06

SIGURANTA ARE PRIORITATE

3 Operarea manuala.................................................. 08
 Pagina 2 

4 Lucrarile de mentenanta ................................09 a.Mentenanta unitatii .................................. 09 b.Curatarea filtrelor de aer .......................... 09 c.Remedierea scurgerilor de agent frigorific.. 10 d.Pregatiri in vederea opriri functionarii pentru perioade lungi de timp..................10
5 Depanare ........................................ 11 a. Situatii des intalnite ................. 11 b. Sfaturi de depanares ............... 12
6 Directivele europene pentru eliminarea deseului ........................................ 14
Atentie: PERICOL DE INCENDIU/ materiale inflamabile.
AVERTIZARE: Lucrarile de service vor fi facute de catre personalul producatorului. Lucrarile de mentenanta si reparatie, vor fi facute de catre alte persoane calificate, sub atenta supraveghere a persoanei autorizate pentru lucrari ce implica agenti frigorifici inflamabili. Mai multe informatii veti gasi in manualul de instalare. (valabil doar pentru aparatele ce folosesc agent frigorific R32/R290).
 Pagina 3 

Masuri de siguranta

1

Multumim pentru ca ati achizitionat aparatul de aer conditionat Inventor. Acest manual va ofera informatii cu privire la operarea, intretinerea si depanarea unitatii dumneavoastra. Urmand sfaturile si instructiunile din acest manual, veti asigura functionarea corecta a aparatului si prelungirea perioadei de utilizare.
Va rugam sa fiti atent la urmatoarele semne de semnalizare:

AVERTIZARE

Ignorarea instructiunilor poate duce la deces. Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.

ATENTIONARE

Ignorarea acestor instructiuni poate duce la ranirea utilizatorului sau defectarea aparatului.

AVERTIZARE
· Instalarea va fi facuta de catre un distribuitor autorizat. Instalarea incorecta a aparatului poate cauza scurgeri de apa, socuri electrice sau incendii.
· Garantia va fi anulata in cazul in care unitatea nu a fost instalata de personal autorizat.
· In cazul unei situatii anormale (simiti miros de fum), opriti imediat aparatul si contactati distribuitorul pentru instructiuni.
· NU umeziti/udati telecomanda. Pericol de soc electric.
· NU introduceti degetele, bete sau alte obiecte in gurile de admisie/evacuare a aerului. Pericol de ranire datorita ventilatoarelor.
· NU folositi spray-uri inflamabile (fixativ, deodorant, etc.) sau oja/vopsea, langa aparat. Pericol de incendiu.
· Nu folositi alte metode pentru curatarea/degivrarea aparatului, fata de cele recomandate de catre producator.
· Aparatul va fi depozitat intr-o incapere in care nu exista surse de scanteie sau de combustie (flacari deschise, incalzitoare electrice, etc.)
· Asigurati-va ca aparatul nu va suferi socuri mecanice.

· Luati in considerare faptul ca agentul frigorific poate fi inodor.
· Respectati normele si legile in vigoare cu privire la instalatiile ce folosesc gaze.
· Gurile de ventilatie (admisie/evacuare aer), vor fi intotdeauna libere si nu vor fi obstructionate.
NOTA: aceste instructiuni se aplica aparatelor ce folosesc agent frigorific R32/R290.
· Nu perforati si nu ardeti unitatea
· Unitatea va fi instalata si folosita intr-o incapere bine ventilata iar suprafata incaperii corespunde cu cerintele aparatului.
· Persoanele care vor incepe orice tip de lucrare asupra aparatului sau a traseului frigorific, vori fi autorizate de catre autoritatile competente.
· Lucrarile de service for fi facute in conformitate cu cerintele producatorului. Lucrarile de mentenanta si reparatie ce necesita alte persoane calificate, vor fi supravegheate de catre persoane competente si autorizate pentru lucrari cu agenti frigorifici inflamabili.
· In cazul deteriorarii cablului de alimentare, acesta trebuie inlocuit de catre producator, departamentul de service sau alte persoane calificate.

 Pagina 4 

ATENTIE
· Nu atingeti gura de evacuare a aerului in timp ce flapsul se misca. Va puteti prinde degetele si unitatea se poate defecta.
· Nu inspectati unitatea de unul singur. Cereti suportul unui dealer autorizat.
· Pentru a preveni defectarea aparatului, acesta nu va fi folosit in scopul conservarii alimentelor, plantelor, animalelor sau a operelor de arta.
· Nu atingeti arcurile evaporatorului situat in interiorul unitatii. Aceste arcuri sunt ascutite si va puteti rani.
· Nu operati aparatul cand aveti mainile ude. Pericol de electrocutare.
· Nu asezati obiecte ce pot fi afectate de umiditate, langa aparat. Condensarea se intampla la un nivel al umiditatii de 80%.
· Nu asezati, pentru racire, obiecte fierbinti sub unitatea interioara. Aparatul se va defecta.
· Verificati periodic unitatea pentru a va sigura de integritatea acesteia.
· Daca folositi aparatul de aer conditionat impreuna cu un dispozitiv pentru incalzire, ventilati incaperea pentru a reduce riscul deficientei de oxigen.
· Nu va urcati pe unitataea externa si nu asezati alte obiecte pe aceasta.
· Nu utilizati aparatul atunci cand folositi insecticide. Substantele chimice se pot depune pe unitate si va pot afecta sanatatea.
· Nu permiteti copiilor sa se joace cu acest aparat.
· Nu folositi aparatul intr-o camera cu umiditate ridicata (baie, spalatorie). Pericol de electrocutare sau defectare a aparatului.

· Acest aparat poate fi folosit de catre copii de minim 8 ani sau de catre persoane cu abilitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, doar sub atenta supraveghere si dupa ce s-a asigurat instructajul. Copiilor nu le va fi permis sa se joace cu acest aparat. Curatarea acestui aparat nu v-a fi facuta de catre copii, fara supravegherea atenta a unui adult.
· Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.
· Instalati unitatea la o inaltime de cel putin 2.5M, deasupra podelei.
· Includeti in cablajul fix, un comutator de deconectare multipolar ce are o separare de contact de cel puin 3 mm la toi polii, cu o intensitate nominala de maxim 30mA si o intensitate de scurgere de maxim 10mA.

 Pagina 5 

Unitatea interioara si functiile principale

2

Afisaj unitate interioara
NNOOTATE: P: Tahniosudl iaspfislaayj,pdaenpeel ounnithaeteiandinotoernuan, ipt ocatnebfiefoulsoesdittpoeonptreuraotpeetrhaereuanuitniintactaiisaetuthnecirceamnodtneucopnutreotil gahsaistebleceonmmainspdlaacseadu ocar nisdobuatteorfiibleatstuenritecso. nsumate.

FAlairpfslo(wgrilloauevvearcu(aatreaiar eoru) tlet)

Grila admisie aer (cu filtru dAeiraienrle) t (with air filter in it)
FAlairpfslo(gwrilloauevvearcu(aatreaiareoru) tlet)
DisplaLyEDpanel

PDaisnpoluayafpisaanj el
Conducta de cRoneefrcigtaerreaant acgoennntuelcutinfrgigorific pipe FDuratuinn hdoese scurgere

·

DAfiisspelaazyas tetemmppereartautruarsei acondduErirlreodrecoerdoeasr:e:

·

" " lwa hdeezngdheetfarorest(ipnegn(tfrourumniotadteilleBdecoroacliinregs&i incalzire · mhoedaetliBn)g units)
" " tifmorp3dese3cosencdusnwdehceann:d: · TTIMIMEREROONNesitsesseettat · SSWWININGGsaour SSIILLEENNCCEEsiusnttuarncteivdatoen
" " tifmorp3dese3cosencdusnwdehceann:d: · TTIMIMEREROOFFFeFsitsesseettat · SSWWININGGsaour SSIILLEENNCCEEeistteudrenzeadctoivfaft " " cwanhdeunnuitnaitteaissseelafu-ctolecaunraintag
" " cwanhdefnun8cCtiahdeeatinincgalzfeiraet8u°rCeeisstteuarncteivdatoan

 Pagina 6 

WCahnednfuEnCcOtiafuECnOcti(oune(sloemuneituantii)tess) ties acttiivvaattae. d. wcahnednfuWncirteialedses cCoonntrtorol lfafreaaftiur reesties aaccttiivvaattaed ((usonmelee uunniittast)i)

Conditii de functionare
Pentru a folosi aparatul in siguranta, respectati conditile de mai jos. In caz de nerespectare a conditiilor, eficienta va scadea si aparatul se poate defecta.

Temperatura interioara

Modul COOL (racire)
16-32°C (62-90°F)

Modul HEAT (incalzire)
0-30°C (32-86°F)

Temperatura exterioara

0-50°C

(32-122°F)

-15-50°C (5-122°F)

-15-24°C (5-75°F)

(low temperature

cooling models)

Modul DRY (dezumidificare)
10-32°C (50-90°F)
0-50°C (32-122°F)

Functii

Setarea standard.

Functia de meorare a pozitiei flapsului (optional)

Cand aparatul este repornit, dupa o pana de

Anumite modele beneficiaza de functia de mem-

curent, acesta va functiona in setarea de fabrica orare a unghiului flapsului. Cand unitatea este

(modul AUTO, viteza ventilatorului AUTO, tem- repornita, dupa o pana de curent, flapsul orizon-

peratura de 24°C). Puteti folosi telecomanda

tal va reveni automat in unghiul precedent. Nu

pentru ajustarea setarii.

stabiliti un unghi prea mic al flapsului, pentru a

Auto-Restart

preveni scurgerea condensului in interiorul aparatului. Pentru resetarea unghiului, apasati butonul

In cazul unei pene de curent, sistemul se va opri manual.

automat. Cand alimentarea cu energie electrica revine, indicatorul de functionare se va aprinde intermitent. Pentru a reporni unitatea, apasa-

Sistemul pentru detectarea scurgerilor de agent frigorific

ti butonul ON/OFF de pe telecomanda. Daca

In cazul unei scurgeri de agent frigorific, display-ul

aparatul dvs. are functia AUTO RESTART, aparat- LCD va afisa mesajul "EC" sau `'ELoC" si indicatorul

ul se va reporni automat cu aceleasi setari.

LED corespondent se va aprinde intermitent.

 Pagina 7 

Sfaturi pentru economie de energie electrica.
· NU programati aparatul pe temperaturi extreme. · In timpul racirii, trageti draperiile pentru a reduce patrunderea luminii solare. · Mentineti inchise usile si feresterele pentru a pastra temperatura constanta in incapere. · Nu obstructionati prizele de admisie/evacuare a aerului. In caz contrar, eficienta aparatului va scadea. · Folositi functia de temporizator(TIMER)/ECONOMY daca aceste functii sunt disponibile. · Daca nu veti folosi aparatul pentru o perioada lunga de timp, scoateti bateriile din telecomanda. · Curatati filtrele de aer cel putin o data la 2 saptamani. Un filtru murdar va reduce eficienta in incal-
zire/racire. · Ajustati unghiul flapsului corect si evitati contactul direct cu fluxul de aer.

In timpul incalzirii, draperiile trase pot ajuta la pastrarea temperaturii.

Usile si ferestrele trebuie sa fie inchise.

 Pagina 8 

Operarea manuala a unitatii

3

RAedgjluarsetiandgirAeicrtiFeliofwluxDuiiredcetaioenr
· Oscilarea Manuala:
· aMpaasnautiabluStowniunlgp:ePnrterussdAiriercDtiiorencatrieoanftlouxfiuxlutihe dloeuaveerr(AaitraDdirescitrieodn)a, npgenlet.rTuhreeglolaurveear usnwginhgiuslui fl(auppswualurdi (ionrsduoswsanuwinarjdo)sa).tUandghififuelresentvaanmgoledificwa iltahfieeaccahreparpesassaorfetahebubtuotntounlu.i. The air direction can be changed by manually adjusting air louver.
·· LWa rhaecnirec:ooling RAegdljautsi tflathpesulol iunvjoers d(ooriwzonnwtaal)r.ds (horizontally).

CAATEUNTITOIEN:
NDuoinncoertctartyi staoreagdlajutisftanthtaeohriozorinztoanlatmalalnouuavl.eArcbesyt lhucarnudp.oTahteiscamuazaydceatuersieordaraema amgeecatnhisemului si pmoaetcehdaunciesmla faonrmdarreesauclot nindecnosnulduei pnesaotriioficniile de efvoarcmuainregaoanertuhluei.air outlets.
· Setarea comutatorului flapsurilor de aer
· iLnofewrieorr.air louver switch setting IUnncdoenrditthiielecroenspdeitciotanrioi tfemmepeetrinatgurtihi eamambibeinetnatle, fcftwaaaennnhmttdeaapnuddentreehaitaateaueeturrreenaiinn,iteffteehsisrrteeiiootlupaaororrwnaareenpedrisotaatoae.intrPea.lecofntiuidvtvraeeutsracachsasaiesnualeboacepttauroindtpacaei,cnaed uTtoiliszealtei cbtuwtohneutlhdeer ptheeculotiwaedreaciromloaunvedraiesloecntroi-r coaf.fI,nu1s0e mthienubtuettdoenlaopnotrhneiree,leacptariscactio-lnttimropl bdoex5. sWecituhnidne1p0emntirnuuateins toraf pinomweord-uolni,npsrteasrsea de aist-for t5epsteacroen. dAspatosaetin-lteprenthtreumaoddeescihnidsetasnadubay isntcahteid.e fParnetsasditetaoeor pinefneroioracrlao.se the lower air louver.

··LaWinhcealnzirhee: ating ReAgdlajutisutntghheiulol fulavpesruvleuritinicasullys.(pe verticala).

BuAtoirnlpoeunvterur fbauntatodne aer
CEuleticetdriecccoonntrtorloellebcotrxic NOTE: During the setting process, the display NpaOnTeAl :diinsptilmaypsutlhperoscweistuclhuisdtaetsuestaorfet, hpeanloowuledreair alofiusaverer.afiseaza starea comutatorului flapsului de ionnfe-rioorp.en poof r-ncitlo- sdeedschis
oprit - inchis

 Pagina 9 

Mentenanta

4

Masuri de siguranta
· Pentru lucrari de mententanta, contactati doar departamentul de service autorizat. Reparatia sau mentenata incorecta poate produce scurgeri de apa, soc electri sau incendiu si va duce la anularea garantiei.

AVERITZARE: NU INLATURATI SI NU CURATATI FILTRUL DE AER, SINGUR.
Demontarea si curatarea filtrului pot fi actiuni periculoase. Demontarea si intretinerea aparatului trebuie facute de catre un tehnician autorizat.

· NU inlocuiti o siguranta arsa cu o siguranta cu

NOTA: In cazul locuintelor in care traiesc si ani-

specificatii necorespunzatoare (amperaj mai mare male, stergeti grila frontala periodic pentru a evita

sau mai mic). Risc de incendiu sau defectiune a

blocarea sistemului cu par.

aparatului.

· Asigurati-va ca furtunul de scurgere este asezat respectand instructiunile. Risc de scurgeri, pagube materiale, incendiu sau soc electric.

1.Trageti de manerele din stanga si din dreapta ale panoului frontal, trageti panoul spre exterior si deschideti panoul.

· Asigurati-va ca circuitul electric este conectat corect. Pericol de soc electric sau incendiu.

2. Scoateti filtrul de aer. Apasati usor ghearele din partea dreapta si stanga a filtrului de aer, apoi trageti in sus..

Intretinerea unitatii
INAINTE DE A INCEPE LUCRAREA DE MENTENANTA/CURATARE.

3. Tineti urechile cadrului si scoateti cele 4 gheare. (Filtrul cu functie speciala poate fi spalat cu apa o data la 6 luni. Se recomanda sa il inlocuiti o data la 3 ani.)

· Inainte de inceperea oricarei lucrari, opriti aparatul si scoateti-l din priza.
· Nu folositi substante chimice sau materiale textile tratate chimic pentru a curat aparatul
· Nu folositi benzen, diluant sau pudra pentru lustruire. Suprafata se poate crapa/deforma.
· Nu spalati unitatea sub jet de apa. Pericol de soc electric.
· Nu folositi apa la o temperatura mai mare de 40 de grade pentru a curata panoul frontal. Acesta se poate decolora/deforma.
· Curatati unitatea folosind un detergent delicat si o carpa umeda, fara scame. Uscati unitatea cu ajutoul unei carpe uscate, fara scame.

CURATAREA FILTRULUI DE AER
Filtrul previne accesul prafului si al diverselor particule in interiorul unitatii. Acumularea de praf duce la scaderea performantei aparatului. Pentru eficienta optima, curatati filtrul cel putin o data la 2 saptamani, mai frecvent daca locuiti intr-o zona cu mult praf. In cazul in care nu puteti curata filtrul, inlocuiti-l cu unul nou.

Air freshening filter

 Pagina 10 

4. Demontati filtrul de aer
5. Curatati filtrul de aer cu ajutoul unui aspirator sau prin spalare in apa calda cu cu un detergent delicat.
A. In cazul in care folositi aspiratorul, curatati partea interioara a filtrului.

· Orice intretinere si curatare a unitatii exterioare trebuie efectuate de un dealer autorizat sau de un service autorizat.
· Orice reparatii ale unitatii trebuie efectuate de un dealer autorizat sau de un service autorizat.

Inlocuiti piesele interne

Fig. 4.4
B. Daca veti curata filtrul cu apa, partea exterioara a filtrului va fi indreptata catre jetul de apa.

1. Trageti de manerele din stanga si din dreapta ale panoului frontal, trageti panoul spre exterior si deschideti panoul.
2. Scoateti cele 7 suruburi de pe rama fetei.

Fig. 4.5
6. Clatiti filtrul cu apa curata si permiteti uscarea naturala. Nu expuneti filtrul direct in lumina solara.
7. Montati filtrul.

3. Inchideti clema indicata de sageata si indepartati cadrul fetei.

PRUDENTA

· Inainte de a schimba filtrul sau de a-l curata, opriti unitatea si deconectati de la sursa de alimentare electrica.
· Cand scoateti filtrul, nu atingeti partile metalice din unitate. Marginile ascutite de metal va pot taia.
· Nu folositi apa pentru a curata interiorul unitatii interioare. Acest lucru poate distruge izolatia si poate provoca electrocutare.
· Nu expuneti filtrul la lumina directa a soarelui in timpul uscarii. Acest lucru poate micsora filtrul.

4. Inlocuiti piesele interne. 5. Instalati cadrul frontal si partile panoului.

 Pagina 11 

Repararea scurgerilor de freon
AVERTIZARE
· In cazul unei scurgeri de agent frigorific, opriti aparatul si orice alt echipament pentru incalzire, aerisiti camera si sunati distribuitorul imediat. Agentul frigorific este atat inflamabil cat si toxic. NU FOLOSITI APARATUL pana acesta nu a fost reparat.
· Cand aparatul de aer conditionat este instalat intr-o incapere cu o suprafata mica, luati masuri suplimentare de prevenire a dezvolatrii unei concetratii mari de agent frigorific in cazul unei scurgeri. Concentratia prezinta o amenintare serioasa asupra sigurantei si poate produce probleme grave de sanatate.
Sistemul de detectare a scurgerilor de agent frigorific. · In cazul unei scurgeri, display-ul LCD va afisa
mesajul "EC" sau `'ELoC'' si indicatorul LED se va aprinde intermitent.
Pregatiri in vederea opriri functionarii pentru perioade lungi de timp.
Mentenanta dupa o perioada indelungata in care aparatul nu a fost folosit. 1. Inlaturati orice obstacol care blocheaza prizele
de admisie/evacuare a aerului, atat la unitatea interioara cat si la cea exterioara. 2. Curatati atat filtrul de aer cat si grila frontala a unitatii interioare. Montati filtrul in pozitia originala, dupa ce a fost curatat si uscat.
3. Conectati aparatul la reteaua de energie electrica, cu cel putin 12 ore inainte de a-l porni spre folosinta.
Pastrarea aparatului atunci cand nu este folosit. 1. Folositi apratul in modul FAN entru 12 ore, intr-o
camera calda, pentru a-l usca si a preveni aparitia mucegaiului. 2. Opriti aparatul si scoateti-l din priza.
3. Curatati filtrul conform instructiunilor. Montati filtrul in pozitia originala dupa ce a fost curatat si uscat.
4. Scoateti bateriile din telecomanda.
 Pagina 12 

Depanarea

5

ATENTIE

In cazul aparitiei uneia dintre situatiile de mai jos, opriti alimentarea cu energie electrica a aparatului si contactati imediat departamentul de service:
· LED-ul semnalizator al alimentarii se aprinde intermitent, rapid, dupa ce unitatea a fost pornita · Butoanele telecomenzii nu functioneaza · Aparatul declanseaza in continuu sigurantele panoului electric. · Obiecte straine sau apa au patruns in interiorul aparatului · Alte situatii anormale.

Situatii comune
Simptomele prezentate mai jos nu reprezinta defectiuni si pot fi rezolvate de catre dvs, fara a fi nevoie de reparatii.

Prezentare

Posibile cauze

Aparatul nu porneste atunci cand este apasat butonul ON/OFF

Aparatul are o perioada de protectie de 3 minute, ce previne suprasolicitarea aparatului. In aceasta perioada, aparatul nu poate fi pornit.
In timpul functionarii in modul COOL si HEAT: daca semnalul LED si indicatorul PRE-DEF(pre-incalzire/degivrare) sunt aprinse, temperatura exterioara este prea scazuta si protectia anti-inghetare a unitatii este activata pentru a degivra unitatea.
Pentru modelele care au disponibil doar modul COOL (racire): Daca indicatorul "FAN ONLY" este aprins, functia de degivrare a fost activata datorita temperaturii scazute din exterioara.

Unitatea trece din modul COOL in modul FAN

Aceasta schimbare este datorata protectiei anti-inghet. Aceasta protectie, previne formarii ghetii pe unitate. Odata ce temperatura creste, unitatea va functiona normal.
Temperatura aleasa a fost atinsa si compresorul se va opri. Compresorul va fi repornit cand temperatura se schimba

Unitatea interioara degaja o ceata alba

In regiuni umede, diferenta mare de temperatura incaperii si temperatura unitatii interioare, poate degaja o ceata alba.

Atat unitatea interioara cat si cea exterioara degaja ceata alba
Unitatea interioara emite zgomote

La repornirea in modul HEAT, dupa degivrare, ceata alba poate fi degajata datorita umiditatii generata de procesul de degivrare.
Un sunet scartait este produs atunci cand aparatul este oprit sau cand functioneaza in modul COOL. Zgomotul se poate produce si cand pompa de scurgere (dispozitiv optional), este operationala.
Un sunet scartait se poate auzi dupa ce ati folosit aparatul in modul HEAT. Acest sunet este produs de dilatarea si contractarea partilor componente din plastic.

Atat unitatea interioara cat si cea exterioara produc zgomote
Unitatea exterioara emite zgomote

Un susnet sasait poate fi produ in timpul functionarii. Acesta este un fenomen normal, datorat circularii agentului frigorific prin conductele unitatilor.
Un susnet sasait de intensitate scazuta poate fi auzit atunci cand sistemul este pornit, oprit, functional sau in timpul degivrarii. Sunetul este cauzat de agentul frigorific la oprire sau la schimbarea directiei prin conductele unitatilor.
Aparatul genereaza zgomote in functie de modul de functionare.

 Pagina 13 

Prezentare
Unitatea interioara sau cea exterioara degaja praf
Unitatile produc mirosuri neplacute
Ventilatorul unitatii exterioare nu functioneaza

Posibile cauze
In cazul neutilizarii aparatului pentru o perioada lunga de timp, praful se poate acumula. Acesta va fi eliminat la repornire. Pentru a preveni acest fenomen, puteti acoperii unitatile.
Unitatile vor absorbi mirosuri din mediul inconjurator (gatit, fum de tigara, etc.), care pot fi degajate in timpul functionarii. Filtrele au prins mucegai si trebuie curatate.
In timpul functionarii, viteza ventilatorului este controlata automat pentru a optimiza functionarea.

Sfaturi de depanare

La aparitia acestor probleme, verificati lista inainte de a suna departamentul de service.

Problema

Cauze posibile Pana de curent

Solutia Asteptati pana energia electrica revine.

Aparatul nu functioneaza
Performanta scazuta la racire

Aparatul este oprit
Siguranta arsa
Bateriile telecomenzii sunt descarcate A fost activata protectia de 3 minute. Temperatura setata se poate sa fie mai mare decat temperatura incaperii. Dispozitivul pentru transferul caldurii, echipat pe unitatea interioara, este murdar. Filtrul este murdar Gurile de admisie/evacuare a aerului sunt blocate.
Usile si ferestrele sunt deschise
Caldura excesiva generata de lumina solara
Nivel scazut al agentului frigorific, cauzat de o scurgere sau folosire indelungata.
Prea mult sau prea putin agent frigorific

Porniti aparatul Inlocuiti siguranta Inlocuiti bateriile Asteptati 3 minute pana sa reporniti aparatul
Scadeti temperatura setata
Curatati dispozitivul de transfer de caldura, afectat.
Demontati si curatati filtrul, conform instructiunilor Opriti aparatul, inlaturati obstacolul si porniti aparatul. Asigurati-va ca toate usile si ferestrele sunt inchise in timpul functionarii Inchideti ferestrele si trageti draperiile in perioade cu temperaturi foarte ridicate sau lumina solara foarte puternica.
Verificati daca exista scurgeri, resigilati si completati cu agent frigorific.
Verificati daca exista scurgeri si completati cu agent frigorific.

Unitatea se opreste si porneste frecvent

Sistemul a fost contaminat cu aer, gaz sau alte materii straine

Purjati sistemul si reumpleti cu agent firgorific

Circuitul este blocat

Detectati circuitul defect si inlocuiti piesa.

Compresorul este defect
Tensiunea nu este conforma (prea scazuta sau prea crescuta)

Inlocuiti compresorul Instalati un stabilitzator de tensiune

Performanta scazuta la incalzire

Temperatura exterioara este extrem de scazuta
Aerul rece patrunde in incapere prin usi sau ferestre.
Nivel scazut al agentului frigorific, cauzat de o scurgere sau folosire indelungata.

Verificati daca exista scurgeri si completati cu agent frigorific.
Mentineti usile si ferestrele inchise pe durata folosirii
Verificati daca exista scurgeri, resigilati si completati cu agent frigorific.

 Pagina 14 

Problema

Cauze posibile

Lampile indicatoare continua sa clipeasca
Codul de eroare apar si incep cu litere dupa cum urmeaza in fereastra unitatii interioare: E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx)

Unitatea poate opri functionarea sau poate continua sa functioneze in siguranta. Daca lampile indicatoare continua sa clipeasca sau apar coduri de eroare, asteptati aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de la sine. Daca nu, deconectati alimentarea, apoi conectati-o din nou. Porniti unitatea. Daca problema persista, deconectati alimentarea si contactati cel mai apropiat centru de asistenta pentru clienti.

NOTA: Daca problema persista dupa efectuarea verificarilor si diagnosticelor de mai sus, opriti imediat unitatea si contactati un service autorizat.

 Pagina 15 

l

Directivele europene pentru eliminarea deseului.

6https://www

Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal.
La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: · Lasati acest aparat intr-o unitate speciala de colectare a deseurilor electronice.
· La cumpararea unui aparat nou, vanzatorul va poate ridica gratuit echipamentul vechi. · Producatorul va poate ridica produsul vechi gratuit.
· Puteti vinde aparatul catre firmele care se ocupa cu colectarea fierului vechi.
l
NOTA: Aruncarea acestui aparat in padure sau alte locuri din natura, dauneaza mediului inconjurator. Substantele nocive pot ajunge in panza freatica si in alimente.

Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la numarul de telefon : +30 211 300 3300, sau vanzatorul echipamentului. Toate actualizarile acestui manual vor fi disponibile pe website-ul nostru si va recomandam sa verificati intotdeauna pentru aparitia unei noi versiuni.
Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului. www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media
 Pagina 16 

l l
Activeaza-ti garantia w.inventorhatetrpcso:/n/dwiwtiown.iantv.reon/tcoeratiefirccaotnudl-ditieo-ngart.arnot/icee-irntivfiecnatourl-dae-rg-caornandtitieio-innavte-snit-eolre l Urmeaza pasii de mai jos pentru activarea garantiei: PlAhStUtpLs:/1/www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice Viziteaza site-ul nostru urmand linkul:
https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice
sau scaneaza cu telefonul tau codul QR de mai jos:

l
l
PClAomSUpLle2teaza campurile "Detaliile cumparatorului" si "Detaliile aparatului":

iva garantiaPe,nvtrPuaaeranucttgivraaugmaaransataica,tcvioavrmauggapmalesraatcanomttipialuet,ravmtiauarmrtuaotgoaaarremelelecasmacpaucmroi mpuprlietati urmatoarele campuri

Detalii propietar
Detalii propietar
Nume complet*

DetDaliieutnaitalitei unitate
Tip aparat*

Adresa*

Numarul de Serie al aparatului*

PASUL 3 Dati clic pe butonul TRIMITE, situat in partea stanga jos a formularului de completare a datelor:
E-mail*

Cu aAcboensatti-vcaelarNteiwfislcetatetr-udl eInvgenatorrantie acceptati
* Camp obligatoriu
TRIMITE Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
TRIMITE
þ Imediat ce formularul pentru garantie a fost completat un mesaj de
Cu acest ccerotifnicaftirdme gaararnetievaaccefpitattri imis pe adresa ta de email
þþ PASUL 4
þUn email de confirmare va fi trimis la adresa de email pe care ati declarat-o. In cazul in
care nu ati primit un email avem rugamintea sa verificati de asemenea si folderul Spam.
PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor!

Inhaltsverzeichnis
Benutzerhandbuch
1 Sicherheitsvorkehrungen ....................................... 04
2 Bauteile und Funktionen des Innengeräts ...................................................... 06

SAFETY FIRST

3 Manuelle Funktionen.............................................. 08
 Seite 2 

4 Pflege und Wartung.........................................09 a. Wartung des Geräts ................................. 09 b. Luftfilterreinigung .................................... 09 c. Kältemittelaustritt reparieren ................. 10 d. Vorbereitung für Stillstandzeiten..............10
5 Fehlerbehebung............................. 11 a. Häufige Fehler . ........................ 11 b. Tipps zur Fehler behebung.................................. 12
6 Europäische Richtlinien zur Entsorgung ...... 14
Vorsicht: Brandgefahr/ Entzündliche Materialien
WARNUNG: Der Service darf nur in der vom Hersteller empfohlenen Weise durchgeführt werden Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Unterstützung durch anderes qualifiziertes Personal erfordern, sollten unter Aufsicht der Person durchgeführt werden, die für die Verwendung entzündlicher Kühlmittel verantwortlich ist. Weitere Informationen finden Sie in den Serviceinformationen im INSTALLATIONSHANDBUCH. (Folgende Informationen sind nur für Geräte erforderlich, bei denen Kühlmittel R32/R290 eingesetzt wird)
 Seite 3 

Sicherheitsvorkehrungen

1

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Klimaanlage entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält nützliche Tipps zum Bedienen, Warten und Beheben von Fehlern der Klimaanlage. Die Einhaltung der Richtlinien gewährleistet den korrekten Betrieb und die Verlängerung der Lebensdauer des Geräts. Sie sollten die folgenden Symbole beachten:

WARNUNG

Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod führen. Das Gerät muss gemäß den nationalen Vorschriften installiert werden.

VORSICHT

Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

WARNUNG
· Lassen Sie diese Klimaanlage von einem zugelassenen Händler installieren. Bei unsachgemäßer Installation können Wasserlecks, Stromschläge oder Brand auftreten.
· Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht von einem Fachmann installiert wird.
· Wenn ein ungewöhnlicher Zustand auftritt (z. B.riecht nach verbranntem Material), schalten Sie die Stromversorgung aus und wenden Sie sich an Ihren Händler, um Anweisungen zu erhalten, wie Sie einen elektrischen Schlag, Brand oder Verletzungen vermeiden können.
· Lassen Sie das Innengerät oder die Fernbedienung NICHT nass werden. Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
· Stecken Sie NICHT Ihre Finger, Stöcke oder andere Gegenstände in die Lufteinlass- oder Auslassöffnungen. Dies kann zu Verletzungen führen, da sich der Lüfter mit hoher Geschwindigkeit drehen kann.
· Verwenden Sie in der Nähe des Geräts KEINE brennbaren Sprays wie Lack, Glasur oder Farbstoffe. Feuer oder brennendes Material können die Folge sein.
· Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Defroster- oder Reinigungsmittel.
· Das Gerät sollte an einem Ort gelagert werden, an dem es keine Zündquellen gibt (z. B. offene Flammen, aktive Gasgeräte oder elektrische Heizgeräte).
· Das Gerät sollte so gelagert werden, dass mechanische Beschädigungen vermieden werden.

· Sie sollten wissen, dass die Kältemittel nicht riechen.
· Sie müssen die nationalen Vorschriften für Gase einhalten.
· Blockieren Sie nicht die Entlüftungsöffnungen.
HINWEIS: Folgende Informationen sind für Geräte erforderlich, bei denen Kühlmittel R32/R290 eingesetzt wird.
· Das Gerät nicht durchstechen oder verbrennen.
· Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, dessen Größe dem für seinen Betrieb vorgesehenen Bereich entspricht.
· Jede Person, die Arbeiten ausführt oder mit Kühlmittelkreisläufen interagiert, sollte im Besitz eines gültigen Zertifikats einer akkreditierten Bewertungsstelle sein, das die Eignung der Person für den sicheren Umgang mit Kältemitteln genehmigt. Das Zertifikat sollte gemäß einem branchenweit anerkannten Bewertungsstandard ausgestellt worden sein.
· Der Service darf nur auf die vom Gerätehersteller empfohlene Weise durchgeführt werden. Wartungsund Reparaturarbeiten, die die Unterstützung durch anderes qualifiziertes Personal erfordern, sollten unter Aufsicht der Person durchgeführt werden, die für die Verwendung entzündlicher Kühlmittel verantwortlich ist.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, vom Kundendienst des Herstellers oder von einer anderen Person mit ähnlichen Zertifizierungen ersetzt werden, um das Risiko zu vermeiden.

 Seite 4 

VORSICHT
· Berühren Sie nicht den Luftauslass, während sich der Lüfter dreht. Es kann Ihre Finger einklemmen oder das Gerät beschädigen.
· Führen Sie die Geräteinspektion nicht selbst durch. Lassen Sie einen autorisierten Händler die Inspektion durchführen.
· Verwenden Sie die Klimaanlage nicht zu Aufbewahrungszwecken (Lagerung von Lebensmitteln, Pflanzen, Tieren, Kunstwerken usw.), um die Produktleistung nicht zu beeinträchtigen.
· Berühren Sie nicht die Verdampferwicklungen im Innengerät. Verdampferwicklungen sind scharf und können Verletzungen verursachen.
· Bedienen Sie NICHT die Klimaanlage mit nassen Händen. Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
· Legen Sie KEINE Gegenstände unter das Innengerät, da diese durch Feuchtigkeit beschädigt werden können. Bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 80% kann Wasser verdampfen.
· Setzen Sie die wärmeerzeugenden Geräte KEINER kalten Luft aus und stellen Sie sie nicht unter das Innengerät. Es kann zu unvollständiger Verbrennung oder Verformung des Geräts aufgrund von Hitze kommen.
· Nach langem Gebrauch müssen Sie das Innengerät überprüfen, um festzustellen, ob Schäden aufgetreten sind. Wenn das Innengerät beschädigt ist, kann es herunterfallen und Verletzungen verursachen.
· Wenn das Klimagerät zusammen mit anderen Heizgeräten verwendet wird, muss der Raum gut belüftet werden, um einen Sauerstoffmangel zu vermeiden.
· Klettern Sie nicht auf das Außengerät und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
· Betreiben Sie die Klimaanlage nicht, wenn Sie rauchproduzierende Insektizide verwenden. Das Gerät kann eine Schicht aus Chemikalien bilden und Personen, die überempfindlich auf diese Chemikalien reagieren, gefährden.
· Lassen Sie Kinder NICHT mit der Klimaanlage spielen.
· Verwenden Sie die Klimaanlage NICHT in feuchten Umgebungen (z. B. in Bädern oder Waschküchen). Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen und die Produktleistung beeinträchtigen.

· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn die Anwendung überwacht wird oder wenn diese Personen über die sichere Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
· Das Gerät muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Installationen installiert werden.
· Das Innengerät muss in einer Höhe von 2,5 m über dem Boden installiert werden.
· Ein Multipol-Trennschalter mit einem Abstand von mindestens 3 mm über alle Pole und ein Leckstrom-Schutzvorrichtung (RCD) mit einem Bemessungsstrom von mehr als 10 mA gemäß den nationalen Vorschriften müssen in die feste Verdrahtung einbezogen werden.

 Seite 5 

Bauteile und Funktionen der Inneneinheit

2

Anzeige des Innengerätes
HNINOWTE:IST:hDisiedsiespslAaynzpeaigneefleoldn athmeIinnndeonogreuräntitkcaannnbzeuruBsediteonuonpgerdaetes Gtheeräutneist vinercwaesendthetewreemrdoetne, cfaolnlstrol diheaFsebrnebenedmieinspulnagcevderolergist woutrdoef obdatetredriiees.Batterien leer sind.

LAuirftfsltorwomlojaulvoeurs(ieat air outlet) (am Luftauslass)
Lufteinlass (mit eAinirgienbleatu(twemithLauifrtfilter)in it)
LAuirftfsltorwomlojaulvoeursi(eat air outlet) (am Luftauslass) BeDdisiepnlafeyldpanel

BDeisdpielanyfepldanel
KältemittelARcnoesncfrnhigeluecsrtsianlnegittung pipe ADbrfaluinsshscohsleauch

·

DZeisigptlaTyesmtpeemraptuerrautnudreFeahnledrcEorrdoerscaond: es:

·

" " bwehhiemeantAidbntegafuruoennsitt(isfn)ügr(Kfoürhlm- uonddelHBeiczogeorläintegM&odell B) · " " 3fSoerk3unsedceonnldans gw, hween:n: · TTIMIMEREROONNistisesinegtestellt · SSWWININGGodoerrSSILILEENNCCEEiissttuerinngeedscohnaltet
" " 3fSoerk3unsedceonnldans gw, hween:n: · TTIMIMEREROOFFFeFinisgseesttellt ist · SSWWININGGodoerrSSILILEENNCCEEiissttuarunsegedsochffaltet " " wwehnnendausnGiteirsästeslifc-hclseealnbsint greinigt
" " wwehnnendi8e C8°hCe-Haetiinzfgunfektaiotunreeinisgteusrcnhealdteotnist

 Seite 6 

Wenn die ECO-Funktion (einige Geräte) WakhtiveinerEt CisOt. function(some units) is activated. wwehnenndWieirderlaehstsloCsoenSttreoulefreuantgusrfeuniskaticotnivated (askotmivieerut nisitts(e) inige Geräte)

Betriebsbedingungen
Für einen sicheren und effizienten Betrieb verwenden Sie das System bei den folgenden Temperaturen. Wenn die Klimaanlage unter anderen Bedingungen verwendet wird, kann dies zu Funktionsstörungen führen oder die Leistung beeinträchtigen.

Innentemperatur
Außentemperatur

COOLModus (Kühlung)
wenn die drahtlose Steuerungsfunktion aktiviert ist (einige Geräte)-32°C (62-90°F)

HEAT-Modus (Heizung)
0-30°C (32-86°F)

0-50°C (32-122°F)

-15-50°C (5-122°F)

-15-24°C (5-75°F)

(low temperature

cooling models)

DRY- Modus (Entfeuchtung)
10-32°C (50-90°F)
0-50°C (32-122°F)

Technische Daten

Standardeinstellung

Speicherfunktion des Lamellenwinkels

Wenn die Klimaanlage nach einem Stromausfall neu

(optional)

gestartet wird, gelten die Standardwerkseinstellungen Einige Modelle sind mit einer Lamellenwinkel-

(Automatikbetrieb (AUTO), Automatikbetrieb (AUTO) des Speicherfunktion ausgestattet. Wenn das Gerät nach

Lüfters, 24 °C (76 °F)]. Dies kann zu Unstimmigkeiten der einem Stromausfall neu startet, wird der Winkel der

Anzeigen auf der Fernbedienung und dem Bedienfeld horizontalen Lamellen automatisch auf den vorherigen

des Geräts führen. Verwenden Sie die Fernbedienung, Wert zurückgesetzt. Der Winkel der horizontalen

um den Status zu aktualisieren.

Lamellen sollte nicht auf einen extrem niedrigen Wert

Automatischer Neustart

eingestellt werden, da Wasserdampfkondensation in die Maschine zu tropfen beginnt. Drücken Sie die

Bei einem Stromausfall wird der Systembetrieb

manuell gesteuerte Modus -Taste, um die Lamellen auf

sofort unterbrochen. Wenn die Stromversorgung

den ursprünglichen Winkel zurückzusetzen. Auf diese

wiederhergestellt ist, beginnt die Betriebskontrollleuchte Weise werden die Einstellungen der Lamellen auf ihre

am Innengerät zu blinken. Um das Gerät neu zu starten, ursprünglichen Werte zurückgesetzt

drücken Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung. Wenn das System über eine automatische

Kältemittelaustritt-Erkennungssystem

Neustartfunktion verfügt, startet das Gerät automatisch Bei Austritt von Kühlmittel wird "EC" oder `'ELoC'' auf

mit denselben Einstellungen.

dem LCD-Bildschirm angezeigt und die Kontrollleuchte

LED blinkt

 Seite 7 

Tipps zum Energiesparen
· Stellen Sie das Gerät NICHT auf zu hohe Temperaturen ein. · Während des Kühlbetriebs müssen Sie die Vorhänge schließen, um direktes Sonnenlicht zu vermeiden. · Türen und Fenster müssen geschlossen bleiben, damit kalte oder warme Luft im Raum bleiben kann. · Legen Sie KEINE Gegenstände in die Nähe der Lufteinlass- und Auslassöffnungen des Geräts. Dies reduziert die
Leistung des Geräts. · Stellen Sie einen Timer ein und verwenden Sie möglichst die SLEEP/ECONOMY-Funktion. · Wenn Sie nicht vorhaben das Gerät längere Zeit zu benutzen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. · Sie sollten den Luftfilter alle zwei Wochen reinigen. Wenn der Filter schmutzig wird, wird die Kühl- oder
Heizleistung verringert. · Stellen Sie die Lamellen richtig ein und vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Luftstrom

Das Schließen der Vorhänge während des Heizens reduziert den Wärmeverlust

Türen und Fenster sollten geschlossen bleiben

 Seite 8 

Manuelle Funktionen

3

AAndpjausssteinngdAerirLuFlfotswtroDmirreicthitounng

· Manuelle Jalousiebewegung: Drücken Sie die Tasten
·AMir DainreuctaiolnSuwnidn,gu:mPrdeiessPoAsiirtioDnirdeecrtiJoanloutosiefiaxutfhe dleonugveewrüantsachdteensiWreindkaenl eginlez.uTshteellelonu. Dverür cskweninSgies die Ta(ustpewAairrDdiroerctdioonw, unmwdairedP) oastitaiondidffeerrJeanlotuasinegaluef dwenitgheweüanchschptreenssWoinfktehl eeinbzuutsttoenlle.n. Die Luftrichtung kwaTmenhrandenedanuui.arrcldlhyirmaedacnjtuiuosentlilnecsgaVnaeirbrseltoeclulhevnaendr.gereJdalobuysie geändert

CVAOURTSIOCHNT:
VDerosuncohetntSryie tnoichatd, djuieshtotrhizoenhtaoleriJazloounstiaelvolonuHvaenrd by zhuavnerdst.eTllehni.sDmadauyrcchakuansneddear mMeacghaentishmeus bescmhäedcight awnerisdmen uannddesreksaunnltsinchcKoonnddeennswsastsioernan den Lfuoftramusilnäsgseonnbitldheen.air outlets.

··BeWimhKeünhcleono: ling StAeldlejnusStiethdiee lJoaluovuesirednoawchnuwntaernd(sh(ohroizroinzotanl)t.ally).

· Einstellung des Schalters für die untere Luftleitlamelle.
·ULnotewr deerraViorralouussveetzrunswg, ditacshs dsieetUtimnggebungstemperatur eUinngdehearlttehnewciordn,dkaitnionndioefumnteeeretiLnugftkthlaeppaembbeiiemnEtinsowtwcbeehnhdmadieletpeennuenntrSdhatieeeterusdeurGieeLnea,iTrtmätahtiseseetlseltelugaoeeruwinönfefed-fdnoer emdaoteinrwer .laleeourkudstrgeviensecs.rhcUchemaannltSaecubthseiasztulot,wkvpaeäesrhtn-eleennd., DTroücskeelnecStiewdiheeTtahseter itnhneerlohawlbervoanir1l0oMuvineurtiesnonnacohrdem Eoinfsfc,huaslteenthdeesbGuettroätneso5nStehkeunedleenctlraincgc,ounmtrdoelnbSotaxn. dbWy-Mithodinus1z0umakitnivuieteresno. Df rpüocwkeenrS-oiend,ieprTeasste, um ditiefor u5ntseerecoLnufdtkslatoppeenztueör ftfhnenmoodedrezuinscshtalineßdebny. state.
Press it to open or close the lower air louver.

··BeWimhHeneizheen:ating SAtedllejunsStiethdeieloJaulovuesrievseerntikcraelclyh.t ein.

TaAstierfülor udiveeLrufbtleuittltaomnellen
EElelektcrtisrcihcecroScnhtarlotklasbteonx NOTE: During the setting process, the display HpaINnWelEdISis: pWlaähyrsetnhdedesws Eitincshteslltvaotrugasnogfs tzheiegtldoawseArnzaeirigefleoludvdeern. Schaltzustand der unteren Jalousie an. eooinfn ---ocoflfopesneend
aus - geschlossen

 Seite 9 

Pflege und Wartung

4

Sicherheitsvorkehrungen
· Wenden Sie sich zur Reparatur oder Wartung an ein lizenziertes Servicecenter. Wenn Reparatur und Wartung nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden, kann Wasserauslauf, Stromschlag oder Brand verursacht werden.

WARNUNG: ENTFERNEN ODER REINIGEN SIE DEN FILTER NICHT SELBST
Das Entfernen und Reinigen des Filters birgt Gefahren. Das Entfernen und die Wartung müssen von einem zertifizierten Techniker durchgeführt werden.

· Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NICHT durch

eine andere Sicherung mit höherem oder niedrigerem

Nennstrom, da dies zu einem Stromkreisbruch oder Brand führen kann.

HINWEIS: In Haushalten mit Tieren müssen Sie das Netz regelmäßig von Tierhaaren reinigen die den Luft-

· Stellen Sie sicher, dass das Ablaufrohr gemäß den Anwei-

strom verhindern.

sungen installiert ist. Andernfalls kann ein Leck auftreten

und Materialschäden, Brand und Stromschlag verursacht 1. Ziehen Sie an den linken und rechten Griffen der Front-

werden.

blende, ziehen Sie die Blende nach außen und öffnen Sie

· Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß ange-

die Blende.

schlossen sind. Wenn die Kabel nicht gemäß den Anweisun- 2. Nehmen Sie den Luftfilter heraus. Drücken Sie die Krallen

gen angeschlossen werden, kann dies zu einem Strom-

auf der rechten und linken Seite des Luftfilters leicht nach

schlag oder Brand führen.

unten und ziehen Sie ihn dann nach oben.

Wartung des Geräts

3. Halten Sie die Laschen des Rahmens fest, und entfernen

VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG

Sie die 4 Krallen. (Der Spezialfunktionsfilter kann alle 6 Monate mit Wasser gewaschen werden. Es wird empfohlen, ihn alle 3 Jahre auszutauschen).

· Vor der Reinigung oder Wartung sollten Sie die Klimaanla-

ge immer ausschalten und die Stromversorgung trennen.

· Verwenden Sie KEINE chemischen oder chemisch behandelten Tücher, um das Gerät zu reinigen.

· Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Polierpulver oder andere Lösungsmittel zur Reinigung des Geräts. Diese können Risse oder Verformungen auf der Kunststoffoberfläche verursachen.

· Waschen Sie das Gerät nicht mit fließendem Wasser ab. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

· Verwenden Sie KEIN Wasser mit einer Temperatur von mehr als 40 ° C (104 ° F) zur Reinigung der Frontplatte. Verformung oder Verfärbung kann auftreten.

· Sie müssen das Gerät mit einem feuchten Tuch , das keine Fusseln hinterlässt und ein neutrales Reinigungsmittel reinigen. Sie müssen das Gerät mit einem trockenen Tuch abwischen.

Luftfilterreinigung
Der Filter verhindert, dass Staub und andere Partikel in das Innengerät gelangen. Staubansammlung verringert die Effizienz der Klimaanlage. Für eine optimale Leistung sollten Sie den Luftfilter alle zwei Wochen oder öfter reinigen, wenn Sie sich an einem Ort aufhalten, an dem zu viel Staub vorhanden ist. Wenn der Filter verstopft ist und nicht gereinigt werden kann, ersetzen Sie ihn durch einen neuen.

Air freshening filter

 Seite 10 

4. Entfernen Sie den Luftfilter.
5. Reinigen Sie den Filter und seine Oberfläche mit einem Staubsauger oder durch Waschen mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
A. Wenn Sie einen Staubsauger verwenden, sollte die Einschubseite zum Staubsauger zeigen.

· Any maintenance and cleaning of outdoor unit should be performed by an authorized dealer or a licensed service provider.
· Alle Reparaturen am Gerät sollten von einem autorisierten Händler oder einem zugelassenen Serviceanbieter durchgeführt werden.

Interne Teile austauschen

Abb. 4.4
B. Wenn Sie Wasser verwenden, muss die Einlassseite entgegen der Wasserströmung nach unten zeigen.

1. Ziehen Sie an den linken und rechten Griffen der Frontblende, ziehen Sie die Blende nach außen und öffnen Sie die Blende.
2. Entfernen Sie die 7 Schrauben des Frontrahmens.

Abb. 4.5
6. Spülen Sie den Filter mit klarem Wasser aus und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Lassen Sie den Filter NICHT in direktem Sonnenlicht trocknen.
7. Setzen Sie den Filter erneut ein.

3. Schließen Sie den mit dem Pfeil gekennzeichneten Schnappverschluss und entfernen Sie den Gesichtsrahmen.

ACHTUNG
· Schalten Sie das Gerät vor dem Filterwechsel oder der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
· Berühren Sie beim Entfernen des Filters keine Metallteile im Gerät. An den scharfen Metallkanten können Sie sich schneiden.
· Verwenden Sie kein Wasser, um das Innere des Innengeräts zu reinigen. Dies kann die Isolierung zerstören und einen elektrischen Schlag verursachen.
· Setzen Sie den Filter beim Trocknen nicht dem direkten Sonnenlicht aus. Dadurch kann der Filter schrumpfen.

4. Innere Teile auswechseln.
5. Montieren Sie den Frontrahmen und die Verkleidungsteile.

 Seite 11 

Kältemittelaustritt reparieren
WARNUNG
· Wenn Kühlmittel ausläuft, schalten Sie die Klimaanlage und alle anderen Verbrennungsheizgeräte aus, lüften Sie den Raum und wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. Das Kühlmittel ist giftig und brennbar. Verwenden Sie die Klimaanlage NICHT, bis das Leck repariert ist.
· Wenn das Klimagerät in einem kleinen Raum installiert ist, müssen Schritte unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Kühlmittelkonzentration die Sicherheitsgrenze im Falle eines Lecks nicht überschreitet. Hohe Kühlmittelkonzentrationen sind ein ernstes Risiko für Gesundheit und Sicherheit.
Kühlmittelaustritt-Erkennungssystem
Bei Austritt von Kühlmittel wird "EC" oder ``ELoC`` auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und die LED Kontrollleuchte blinkt.
Vorbereitung für Stillstandzeiten Wartung nach längerem Nichtgebrauch 1. Entfernen Sie alle Hindernisse, die die Kanäle der
Innen- und Außengeräte verstopfen. 2. Reinigen Sie den Luftfilter und das Frontgitter des
Innengeräts. Setzen Sie den sauberen und trockenen Luftfilter wieder in seine ursprüngliche Position ein. 3. Schalten Sie den Hauptnetzschalter mindestens 12 Stunden vor der Inbetriebnahme des Geräts ein.
Lagerung des Geräts, wenn es nicht verwendet wird 1. Lassen Sie das Gerät an einem warmen Ort 12 Stun-
den mit der Einstellung FAN (Lüfter) arbeiten, um zu trocknen und Schimmelbildung zu vermeiden. 2. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose. 3. Reinigen Sie den Luftfilter wie im vorherigen Kapitel beschrieben. Setzen Sie den sauberen und trockenen Filter erneut ein, bevor Sie das Gerät speichern. 4. Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus.
 Seite 12 

Fehlerbehebung

5

VORSICHT

Tritt einer der folgenden Fälle auf, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Unterstützung zu erhalten.
· Die Betriebskontrollleuchte blinkt weiterhin schnell, nachdem die Klimaanlage neu gestartet wurde. · Die Batterien der Fernbedienung funktionieren nicht · Das Gerät brennt ständig die Sicherungen durch und lässt die Schutzschalter fallen. · Ein Fremdkörper oder Wasser ist in die Klimaanlage eingedrungen. · Andere anormale Situationen.

Häufige Störungen

Die folgenden Symptome weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin und in den meisten Fällen sind keine Reparaturen erforderlich.

Störung

Mögliche Ursachen

Das Gerät wird nicht durch Drücken der EIN / AUS-Taste aktiviert

Das Gerät verfügt über eine 3-minütige Schutzfunktion, die eine Überlastung des Geräts verhindert. Das Gerät kann nicht innerhalb von drei Minuten nach der Deaktivierung neu gestartet werden.
Modelle mit Kühl- und Heizbetrieb: Wenn die Betriebskontrollleuchten und PRE-DEF (Aufwärmen/ Auftauen) eingeschaltet sind, ist die Außentemperatur zu niedrig und der Kaltluftstrom ist aktiviert, um das Gerät abzutauen.
Bei Modellen mit nur Kühlfunktion: Wenn die Kontrollleuchte "Fan Only"(Nur Lüfter) eingeschaltet ist, ist die Außentemperatur zu niedrig und der Frostschutz ist aktiviert, um das Gerät abzutauen.

Das Gerät wechselt vom COOL-Modus (Kühlung) in den FAN-Modus(Lüfter).
Weißer Nebel kommt aus den Innengerät
Aus dem Innenund Außengerät kommt weißer Nebel

Das Gerät ändert seine Einstellung, um Eisbildung zu verhindern. Sobald die Temperatur ansteigt, geht das Gerät wieder in Betrieb.
Die eingestellte Temperatur wurde erreicht, sodass der Kompressor deaktiviert wird. Das Gerät arbeitet, wenn sich die Temperatur wieder ändert.
In Gegenden mit hoher Luftfeuchtigkeit kann ein großer Temperaturunterschied zwischen der Raumluft und der aus der Klimaanlage austretenden Luft zur Bildung von weißem Nebel führen.
Wenn das Gerät nach einem Auftauvorgang im HEAT-Modus startet, kann es aufgrund der durch den Auftauvorgang erzeugten Feuchtigkeit weißen Nebel bilden.

Das Innengerät erzeugt Geräusche

Wenn sich das System im OFF (Ausschalten)- oder im COOL- (Kühlung )Modus befindet, ist ein Knarren zu hören. Das Geräusch ist auch zu hören, wenn die Ablaufpumpe in Betrieb ist (optional).
Knirschgeräusche können durch die HEAT (Heizung)-Funktion aufgrund der Ausdehnung und Kontraktion der Kunststoffteile des Geräts entstehen.

Die Innen- und Außengeräte erzeugen Geräusche

Während des Betriebs ertönt möglicherweise ein leises Pfeifen. Dies ist normal und wird durch den Fluss von Kühlgas durch die Innen- und Außeneinheit verursacht.
Es ertönt möglicherweise ein leises Pfeifen, wenn das System gestartet wird, gerade gestoppt wird oder wenn der Abtauvorgang läuft. Dieses Geräusch ist normal und wird durch die Unterbrechung oder Änderung der Strömungsrichtung des Kühlmittels verursacht.

Das Außengerät erzeugt Geräusche

Das Gerät erzeugt abhängig vom aktuellen Betriebsmodus verschiedene Töne.

 Seite 13 

Störung
Staub tritt entweder vom Innengerät oder vom Außengerät aus
Das Gerät gibt einen schlechten Geruch ab

Mögliche Ursachen
Beim Gerät kann sich bei längerer Nichtbenutzung Staub ansammeln. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, geht dieser Staub aus. Um dieses Phänomen zu mildern, können Sie das Gerät während längerer Inaktivität abdecken.
Das Gerät kann Gerüche aus der Umgebung (Möbel, Kochen, Zigaretten usw.) aufnehmen und während des Betriebs abgeben. Die Gerätefilter haben Schimmel gesammelt und müssen gereinigt werden.

Der Flügelrad der Außeneinheit funktioniert nicht

Während des Betriebs wird die Flügelradgeschwindigkeit gesteuert, um den Betrieb der Klimaanlage zu optimieren.

Tipps zur Fehlerbehebung

Wenn Probleme auftreten, sollten Sie Folgendes prüfen, bevor Sie sich an ein Reparaturunternehmen wenden

Störung

Mögliche Ursachen

Stromausfall

Das Gerät funktioniert nicht

Der Netzschalter befindet sich in der Aus-Position Die Sicherung ist durchgebrannt
Die Batterien der Fernbedienung sind leer

Lösung Warten Sie, bis der Strom zurückkehrt Drehen Sie den Schalter in die Ein-Position Ersetzen Sie die Sicherung. Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung.

Ungenügende Kühlleistung
Das Gerät startet und stoppt häufig

Die 3-Minuten-Schutzfunktion des Geräts ist aktiviert Die Temperatureinstellung kann höher als die Raumtemperatur sein Im Wärmetauscher der Innen- oder Außeneinheit hat sich Staub angesammelt
Im Luftfilter hat sich Staub angesammelt
Die Einlass- oder Auslassöffnung in der Innen- oder Außeneinheit ist verstopft
Die Fenster und Türen sind offen
Übermäßige Wärme entsteht durch Sonnenlicht Reduzierte Kühlmittelmenge aufgrund von Leckagen oder langfristiger Verwendung
Das System enthält zu viel oder zu wenig Kühlmittel
Im Kühlkreislauf befindet sich Luft, nicht komprimiertes Gas oder Fremdkörper
Ein Teil des Systems wurde blockiert

Kompressorfehler

Die Spannung ist zu hoch oder zu niedrig

Die Außentemperatur ist extrem niedrig

Warten Sie drei Minuten, bis Sie das Gerät neu starten
Reduzieren Sie die Temperatureinstellung
Reinigen Sie den verschmutzten Wärmetauscher
Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn wie angegeben
Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das Hindernis und schalten Sie es wieder ein Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind, während die Klimaanlage in Betrieb ist Schließen Sie Fenster und Vorhänge bei starker Hitze oder starker Sonneneinstrahlung Prüfen Sie auf Lecks, dichten Sie das System bei Bedarf erneut ab und füllen Sie das Kühlmittel auf Prüfen Sie auf Lecks und füllen Sie das System mit Kühlmittel auf
Entleeren Sie und füllen Sie das System mit Kühlmittel auf
Suchen Sie den blockierten Stromkreis und ersetzen Sie das nicht funktionierende Teil Ersetzen Sie den Kompressor Installieren Sie einen Druckregler, um die Spannung zu kontrollieren
Prüfen Sie auf Lecks und füllen Sie das System mit Kühlmittel auf

Ungenügende Heizleistung

Kalte Luft dringt durch die Türen und Fenster ein

Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind, während die Klimaanlage in Betrieb ist

Reduzierte Kühlmittelmenge aufgrund von Leckagen oder langfristiger Verwendung

Prüfen Sie auf Lecks, dichten Sie das System bei Bedarf erneut ab und füllen Sie das Kühlmittel auf

 Seite 14 

Störung

Mögliche Ursachen

Anzeigelampen blinken weiter
Der Fehlercode erscheint im Fenster des Innengeräts und beginnt mit den folgenden Buchstaben: E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx)

Das Gerät kann den Betrieb einstellen oder sicher weiterlaufen. Wenn die Anzeigelampen weiterhin blinken oder Fehlercodes angezeigt werden, warten Sie etwa 10 Minuten lang. Möglicherweise behebt sich das Problem von selbst. Ist dies nicht der Fall, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und schließen Sie es dann wieder an. Schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter.

HINWEIS: Wenn das Problem nach Durchführung der oben genannten Überprüfungen und Diagnosen weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.

 Seite 15 

Europäische Anweisungen für die Entsorgung

6

Für Benutzer innerhalb der Europäischen Union muss das Gerät in geeigneter Weise entsorgt werden. Dieses Gerät enthält Kühlmittel und andere potenziell gefährliche Materialien. Um dieses Gerät zu entsorgen, sind nach dem Gesetz spezielle Einsammlungs- und Verarbeitungsmethoden erforderlich. Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT als Hausmüll oder als Siedlungsabfall, der keinem Trennungsverfahren unterzogen wurde.
Um dieses Gerät entsorgen, haben Sie folgende Möglichkeiten:
· Sie können das Gerät in einer dafür vorgesehenen städtischen Sammelstelle für nutzlose elektronische Geräte entsorgen.
· Wenn Sie ein neues Gerät kaufen, kann der Einzelhändler das alte Gerät kostenlos entgegennehmen.
· Der Hersteller kann das alte Gerät auch kostenlos entgegennehmen.
· Sie können das Gerät an zertifizierte Metallhändler verkaufen.
HINWEIS: Die Entsorgung dieses Geräts im Wald oder in einer anderen natürlichen Umgebung kann zu Gesundheitsschäden führen und die Umwelt schädigen. Gefahrstoffe können in das Grundwasser eindringen und in die Nahrungskette gelangen.

Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten dieses Produkts können für Verbesserungsgründe ohne Vorankündigung geändert werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller unter +30 211 300 3300 oder an die Verkaufsagentur, um weitere Informationen zu erhalten. Alle zukünftigen Aktualisierungen des Handbuchs werden auf die Service-Website hochgeladen. Es wird empfohlen, immer nach der neuesten Version zu suchen.
Scannen Sie bitte hier, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterladen zu können. www.inventorairconditioner.com/media-library
 Seite 16 

NOTES
  R CODE

NOTES

AIR CONDITIONING SYSTEMS
CONSOLE TYPE
V:2.0.202206
Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the "Owner's Manual - Product Fiche" in the packaging of the outdoor
unit. (European Union products only).
Manufacturer: INVENTOR A.G. S.A.
24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +S3e0ite22101300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.3 (Windows)