User Manual for TESLA models including: WF60832M, WF61033M, WF61063M, WF60832M Front Loading Washing Machines, Loading Washing Machines, Washing Machines, Machines

User manual

Tesla.info | Front-loading washing machines - WF61033M

User manual - WASHING MACHINE

Sep 30, 2023 — The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. • Before any maintenance the device, ...


File Info : application/pdf, 248 Pages, 16.50MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Tesla-WF60832M-WF61033M-WF61063M-UM PRINT
WASHING
MACHINE
WF60832M WF61033M WF61063M

User Manual

ENG

BiH/ CG

BG

GR HR

HU

MK

RO SLO SRB

Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
Explanation of the symbols:
WARNING!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it's avoided.
CAUTION!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in slight or minor injuries or damage to property and the environment.
NOTE
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in slight or minor injuries.
WARNING!
The electric shock! · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. · The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be
reused. · Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains. · Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in
pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. · To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check carefully and
make sure that your socket is properly and reliably earthed. · Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in accordance
with the manufacturer's instructions and local safety regulations.
Risk to children! · EN countries: the appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · Children of less than 3years should be supervised to ensure that they do not play with appliance. · Animals and children may climb into the machine. Check the machine before every operation. · Kids should be supervised that they do not play with the appliance. · Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. · Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. · Plug must be accessible after installation.
Risk of explosion! · Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible
or explosive substances( such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) This may result in fire or explosion. · Before hand thoroughly rinse items of washing by hand.
3

ENG
CAUTION!
Installing the product! · This washing machine is for indoor use only. · It isn't intended to be built-in using. · The openings must not be obstructed by a carpet. · Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with
explosive or caustic gases. · The washing machine with single inlet valve only can be connected to the cold water supply. The product
with double inlet valves should be correctly connected to the hot water and cold water supply. · Plug must be accessible after installation. · Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may
result.
Risk of damaging appliance! · Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing. · Do not climb up and sit on top cover of the machine. · Do not lean against machine door. · Cautions during Handling Machine:
1. Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person. 2. The accumulated water shall be drained out of the machine. 3. Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting. Machine door can not be used as the handle during the conveyance. 4. This appliance is heavy. Transport with care. · Please do not close the door with excessive forces. If it is found difficult to close the door, please check if the clothes are put in or distributed well. · It is forbidden to wash carpets.
Operating the appliance! · Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole
procedures without the clothes inside. · Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as
detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum. · Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc.
may cause serious damages to this machine. · Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not
open the door if there is any water visible. · Be careful of burning when the product drains hot washing water. · Never refill the water by hand during washing. · After the program is completed, please wait for two minutes to open the door.
Packaging/Old appliance
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They return and can take this product for environmental safe recycling.
4

INSTALLATION
Product Description
Water supply hose Detergent dispenser

ENG
Top cover Control panel
Power supply cord Drum

Door

Drain hose Service filter

NOTE · The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard.
Accessories

Transport hole plug

Supply hose cold water

Supply hose hot water (optional)

Drain hose support (optional)

Owner's manual

Installation area

WARNING!

· Stability is important to prevent the product from wandering!

· Make sure that the product should not stand on the power cord.

w

w

W> 20mm 5

ENG
Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected:
1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas.

Unpacking the washing machine
WARNING!
· Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. · There is a risk of suffocation! Keep all packaging well away from children.
1. Remove the cardboard box and styrofoam packing. 2. Lift the washing machine and remove the base packing. Make sure the small triangle foam is removed
with the bottom one together. If not, lay the unit down with side surface, then remove the small foam from the unit bottom manually. 3. Remove the tape securing the power supply cord and drain hose. 4. Remove the inlet hose from the drum.

Remove transport bolts
WARNING! · You must remove the transport bolts from the backside before using the product. · You'll need the transport bolts again if you move the product , so make sure you keep them in a safe place.
Please take the following steps to remove the bolts: 1. Loosen 4 bolts with spanner and then remove them. 2. Stop the holes with transport hole plugs. 3. Keep the transport bolts properly for future use.
Levelling the washing machine
WARNING!
· The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing.
1. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts.
2. Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor. 3. Adjust the legs and lock them with a spanner, make sure the machine is steady.

1

2

3

4

Raise

Lower 6

Lock nut Foot

Connect Water Supply Hose

WARNING!
· To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! · Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose. · For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy
consumption will decrease automatically for some program.

Connect the inlet pipe as indicated, There are two ways to connect the inlet pipe. 1. Connection between ordinary tap and inlet hose.

1

2

3

Slide bushing

ENG 4

Clamp nut
Loosen clamp nut and four bolts

Tighten clamp nut

Press slide bushing insert inlet hose into connecting base

Tighten clamp nut

2. Connection between screw tap and inlet hose.

Slide bushing

Tap with threads and inlet hose
Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise.

Special tap for washing machine

Water Inlet valve

Water supply hose

Drain Hose

WARNING!
· Do not kink or protract the drain hose. · Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage.

There are two ways to place the end of drain hose: 1. Put the hose into the water drain

2. Connect it to a drain pipe.

Max.100cm Min.60cm

Water drain 7

Min.60cm Max.100cm

ENG

NOTE
· If the machine has drain hose support, please install it like the following. Drain

Hose Retainer

Max.100c Min.60cm

Bind

WARNING!
· When installing drain hose, fix it properly with a rope. · If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises.

OPERATIONS
Quick Start
CAUTION!
· Before washing, please make sure it's installed properly. · Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures
without clothes in as follows.
1. Before Washing
Main wash

Plug in

Open tap

Load

Close door

Softener Prewash
Add detergent

NOTE · Detergent need to be added in "case I" after selecting pre-washing for machines with this function.

2. Washing

Select Program

Select function or default

Start up

NOTE
· If default is selected, step 2 can be skipped. · The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard.

8

ENG
3. After Washing The door lock and the [Start / Pause ] lights flash with the buzzer beeping or two small points flash on the digital screen.
Before Each Washing
· The working condition of the washer should be (0-40) °C.If used under 0 °C,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
· Please check the labels and the explanation of using detergent before wash. Use non-foaming or less-foaming detergent suitable for machine washing properly.

Check the label

Take out the items out of the pockets

Knot the long strips, zip or button

Put small clothes into the pillow slip

Turn easy-pilling and long-pile fabric inside out

Separate clothes with different textures

WARNING!
· When washing a single clothes, it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more clothes to be washed together so that draining can be done smoothly.
· Don't wash clothes that have been in touch with kerosene, gasoline, alcohol and other flammable materials.

Detergent Dispenser
Prewash detergent Main wash detergent Softener

Pull out the dispenser
CAUTION! · Detergent only need to be added in "case I" after selecting pre-washing for machines with this function.
9

ENG Model: WF60832M, WF61033M

Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cold Wash Cold Wash 20 °C Spin Only Drain Only Rinse&Spin
Means must

Means optional

Model: WF61063M
Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cotton Intensive 40 °C Cotton Intensive 60 °C Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15'

Program Delicate 30 °C Delicate Ends in 9H Ends in 6H Ends in 3H Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' ECO 40-60 Cotton Intensive 40 °C Cotton Intensive 60 °C Rinse&Spin

Program Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix ECO 40-60 Cold Wash Cold Wash 20°C
Means must

Means optional

NOTE
· As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water.
· Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing performance with less water and energy consumption.

10

Control Panel
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

ENG

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

NOTE · The chart is for reference only, please refer to real product as standard.

Off Product is switched off.
Option This allows you to select an additional function and will light when selected

Start/Pause Press the button to start or pause the washing cycle.
Programs Available according to the laundry type.

NOTE
· When the program is finished,the Pause/Start and Door Lock lights flash. (Model: WF60832M, WF61033M).

11

ENG
Option
Prewash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust off the surface of the clothes; You need to put detergent into the Case (I) when selecting it. Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it. No Spin It will not spin if you choose this function.

Model: WF60832M, WF61033M,

Program
Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate

Option Prewash Extra Rinse

Model: WF61063M

Program
Ends in 9H Ends in 6H Ends in 3H Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' Spin Only Cold Wash Cold Wash 20 °C ECO 40-60
Means optional

Option Prewash Extra Rinse

Program
Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Spin Only Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Quick Wash 45' Quick Wash 30'

Option Delay Extra Rinse

Program
Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix Cold Wash Cold Wash 20 °C ECO 40-60 Quick Wash 15'

Option

Delay

Extra Rinse

12

ENG
Other Functions

Mute the buzzer

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Choose the Program

Press the [Prewash]/[Delay]button for 3sec. The buzzer is mute.

To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset.

CAUTION!

· After Muting the buzzer function, the sounds will not be activated any more.

Child Lock To avoid mis operation by children.

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

Choose the

Start

Program

Press [Extra Rinse] and [No Spin]/ [Spin Speed] 3 sec. till buzzer beep.

CAUTION!
Model: WF60832M, WF61033M · Only press and hold the two button can release "Child Lock", even power off, switch off and program end, the
"Child Lock" will lock all buttons except power button and "Child Lock" button. · Please release "Child Lock" before selecting program and starting washing.
Model: WF61063M When child lock is activated and program starts, child lock indicator will switch on, and the CL and remaining time on the display are alternately displayed in 0.5s. Press the other buttons will make child lock indicator flash for 3s. when program finish,CL and END alternate for 10s in 0.5s, then the child lock lights flash for 3s. · Only press and hold the two button can release child lock, even power off, switch off and program end · The "Child Lock" will lock all buttons except Power button and Child Lock button please release child lock
before selecting program and starting washing.

13

ENG

Speed The speed is: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

Program
Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cold Wash Cold Wash 20 °C Cotton Intensive 40 °C Cotton Intensive 60 °C ECO 40-60

Default Speed(rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Program
Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' MIX 60°C Mix 40°C Mix

Default Speed(rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600

800 800 800

800 800 800

800 800 800

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Programs
Programs are available according to the laundry type.

Programs Synthetic
Delicate Drum Clean
Spin Only Rinse&Spin Drain Only Quick Wash 15'

Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity should be reduced due to its loose string construction and light forming bubbles.
For delicate, washable textiles, e.g. made of silk, satin, synth fibers or blended fabrics.
It applies 90 °C high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When this procedure is performed, the clothes or other washing cannot be added. When proper amount of chlorine bleaching agent is put in the barrel cleaning effect will be better. The customer can use this program regularly according to the need.
Extra spin with selectable spin speed.
Extra rinse with spin.
Drain off the water.
It is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly.

Cotton Intensive ECO 40-60 Cold Wash Cotton Ends in*

To increase the washing effects, washing time is increased.
Default 40°C,not selectable,suitabale for laundry washing at about 40°C-60°C. Cold water to wash clothes. Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton orlinen. The function can be set with this program, the total time including washing time and delaying time is 3h,6h or 9h.

14

ENG

Mix**

You can select this procedure wash the tough clothes, that need much more time and strength. It is used for the daily clothes made of cotton, such as sheets, chains, pillowcases bathrobe and underwear.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Washing Programs Table
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Synthetic Synthetic 40°C Cold Wash Cold Wash 20°C Cotton 30°C Cotton 40°C Cotton 60°C Cotton 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Drum Clean Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 Delicate Ends in 9H Ends in 6H Ends in 3H Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15'

Load (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

Temp. °C Default
Cold 40 Cold 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Cold 40 40 40 40 30 Cold

Default Time 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

The new EU energy efficiency class is E Energy test program: ECO 40-60. Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg. The old EU energy efficiency class is A+ Energy test program: Cotton Intensive 60°C/40°C.Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg.

NOTE

The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters may be different with the parameters in above mentioned table.

15

ENG Model: WF61063M

Program
Synthetic Synthetic 40°C Cold Wash Cold Wash 20°C Cotton 30°C Cotton 40°C Cotton 60°C Cotton 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Drum Clean Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30°C Delicate Mix 60°C Mix 40°C Mix Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15'

Load (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Temp. °C Default Cold 40 Cold 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Cold 60 40 Cold 40 30 Cold

Default Time 6.5 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

The new EU energy efficiency class is E Energy test program: ECO 40-60. Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg. The old EU energy efficiency class is A Energy test program: Cotton Intensive 60°C/40°C.Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg.

NOTE
· The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters may bedifferent with the parameters in above mentioned table.

16

ENG
MAINTENANCES
Cleaning and Care

WARNING! · Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap.

Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immedi No sharp items are allowed.

NOTE
· Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products etc.

Cleaning The Drum The rusts left inside the drum by the metal articles should be removed immediately with chlorine-free detergents. Never use steel wool.

NOTE · Don't put laundry in the washing machine during the drum cleaning.

Cleaning The Door Seal and Glass Wipe the glass and seal after each wash to remove lint and stains. If lint builds up it can cause leaks. Remove any coins, buttons and other objects from the seal after each wash.

Cleaning The Inlet Filter

NOTE · Inlet filter must be cleaned if there is less water.

Washing the filter in the tap 1. Close the tap. 2. Remove the water supply hose from the tap. 3. Clean the filter. 4. Reconnect the water supply hose.

Washing the filter in washing machine:

1. Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.

2. Pull out the filter with long nose pliers and

reinstall it back after being wash

d.

3. Use the brush to clean the filter.

4. Reconnect the inlet pipe.

NOTE
· If the brush is not clean, you can pull out the filter and wash it separately; · Reconnect, turn on the tap.

17

ENG
Clean The Detergent Dispenser 1. Press down the arrow location on softener cover inside the dispenser drawer. 2. Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water. 3. Restore the softener cover and push the drawer into position.

1

2

A

3

4

Pull out the dispenser drawer by pressing the button marked with "A"

Clean the dispenser drawer under water

Clean inside the recess with an old toothbrush

NOTE · Do not use alcohol, solvents or chemical products to clean the machine.

Insert the dispenser drawer

Cleaning The Drain Pump Filter

WARNING!
· Be careful of the hot water! · Allow detergent solution to cool down. · Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. · Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. · Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine.

1

2

3

4



Open the Service filter

Open the filter by turning it counter-clockwise

Remove extraneous matter

Close the filter by turning it clockwise

CAUTION!
· Make sure that valve cap and emergency drain hose are reinstalled properly, cap plates should be inserted aligning to hole plates otherwise water may leak;
· Some machines don't have emergency drain hose, rotate lower cover cap directly to make water run into basin.
· When the appliance is in use and depending on the program selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When replacing the cover, ensure it is securely re-tightened.

18

ENG

Troubleshooting

The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre.

Description Washing machine cannot start up Door can't be opened
Water leakage
Detergent residues in the box Indicator or display does not light
Abnormal noise

Reason
Door is not closed properly
Washer's safety protection design is working
The connection between inlet pipe or outlet hose is not tighten
Detergent is dampened or agglomerated
Disconnect the power PC board or harness has connection problem

Solution Restart after the door is closed Check if the clothes are stuck Disconnect the power, restart the product
Check and fasten water pipes Clean up outlet hose
Clean and wipe the detergent box
Check if the power is shut down and the power plug is connected correctly
Check if the fixing (bolts) have been removed Check it's installed on a solid and level floor

Description

Reason

Solution

Prewash Off Off

Extra Rinse Off Off

No Spin

Pause/Start Off Off

Off Flash

Off Off

Flash Off

Door is not closed properly
Water injecting problem while washing
Overtime water draining

Restart after the door is closed Check if the clothes is stuck
Check if the water pressure is too low Straighten the water pipe Check if the inlet valve filter is blocked
Check if the drain hose is blocked

Off Off Off Flash Flash Off Flash Off Off Off Off Off

Water overflow

Restart the washer

Other Description E30
E10
E21 E12 Other

Please try the solutions again, if unsuccessful, please call our service line

Reason

Solution

Door is not closed properly

Restart after the door is closed Check if the clothes are stuck

Water injecting problem while washing

Check if the water pressure is too low Straighten the water pipe Check if the inlet valve filter is blocked

Overtime water draining

Check if the drain hose is blocked

Water overflow

Restart the washer

Please try the solutions again, if unsuccessful, please call our service line.

NOTE · After the check, activate the appliance. If the problem occurs again, contact the service.

19

ENG
Technical Specifications

850mm

Power Supply MAX.Current Standard Water Pressure
Model WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz
10A
0.05MPa~1MPa
Washing Capacity 6kg 6kg 6kg

Dimension (WxDxHmm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

595mm

D

Net Weight Rated Power

52kg 52kg 52kg

2050W 2000W 2000W

20

ENG

Product information sheet

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers

Supplier's name or trade mark: Tesla

Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: WF60832M

General product parameters:

Parameter

Value

Parameter

Value

Height

85

Rated capacity (a) (kg)

6

Dimensions in cm

Width

60

Depth

40

EEIw(a)

91.0

Energy efficiency class (a)

E

Washing efficiency index (a)

1,040

Rinsing effectiveness (g/kg) (a)

6

Energy consumption in

Water consumption in litre per

kWh per cycle, based on

cycle, based on the eco 40-60

the eco 40-60 programme

programme at a combination

at a combination of full and partial loads. Actual energy

0.685

of full and partial loads. Actual water consumption will

41

consumption will depend

depend on how the appliance

on how the appliance is

is used and on the hardness of

used.

the water.

Maximum temperature inside the treated textile (a) (°C)

Rated capacity

37

Weighted remaining moisture

Half

-

content (a) (%)

62.0

Quarter

-

Rated capacity

800

Spin speed (a) (rpm)

Half

-

Spin-drying efficiency class (a)

D

Quarter

-

Programme duration (a) (h:min)

Rated capacity

3:08

Half

-

Type

free-standing

Quarter

-

Airborne acoustical noise

Airborne acoustical noise

emissions in the spinning

80

emission class (a) (spinning

C

phase (a) (dB(A) re 1 pW)

phase)

Off-mode (W) (if applicable)

0.50

Standby mode (W) (if applicable)

1.00

Delay start (W) (if applicable)

N/A

Networked standby (W) (if applicable)

N/A

Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months

This product has been designed to release silver ions during the washing cycle

NO

21

ENG Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: tesla.info (a) for the eco programme.
Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.
22

ENG

Product information sheet

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers

Supplier's name or trade mark: Tesla

Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Model identifier: WF61033M

General product parameters:

Parameter

Value

Parameter

Value

Height

85

Rated capacity (a) (kg)

6

Dimensions in cm

Width

60

Depth

40

EEIw(a)

91.0

Energy efficiency class (a)

E

Washing efficiency index (a)

1,040

Rinsing effectiveness (g/kg) (a)

6

Energy consumption in

Water consumption in litre per

kWh per cycle, based on

cycle, based on the eco 40-60

the eco 40-60 programme

programme at a combination

at a combination of full and partial loads. Actual energy

0,737

of full and partial loads. Actual water consumption will

43

consumption will depend

depend on how the appliance

on how the appliance is

is used and on the hardness of

used.

the water.

Maximum temperature inside the treated textile (a) (°C)

Rated capacity

41

Weighted remaining moisture

Half

-

content (a) (%)

62.0

Quarter

-

Rated capacity

1000

Spin speed (a) (rpm)

Half

-

Spin-drying efficiency class (a)

C

Quarter

-

Programme duration (a) (h:min)

Rated capacity

3:18

Half

3:18

Type

free-standing

Quarter

-

Airborne acoustical noise

Airborne acoustical noise

emissions in the spinning

80

emission class (a) (spinning

C

phase (a) (dB(A) re 1 pW)

phase)

Off-mode (W) (if applicable)

0.50

Standby mode (W) (if applicable)

1.00

Delay start (W) (if applicable)

N/A

Networked standby (W) (if applicable)

N/A

Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months

This product has been designed to release silver ions during the washing cycle

NO

23

ENG Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: tesla.info (a) for the eco 40-60 programme.
Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.
24

ENG

Product information sheet

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers

Supplier's name or trade mark: Tesla

Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Model identifier: WF61063M

General product parameters:

Parameter

Value

Parameter

Value

Height

85

Rated capacity (a) (kg)

6

Dimensions in cm

Width

60

Depth

40

EEIw(a)

91.0

Energy efficiency class (a)

E

Washing efficiency index (a)

1,040

Rinsing effectiveness (g/kg) (a)

6

Energy consumption in

Water consumption in litre per

kWh per cycle, based on

cycle, based on the eco 40-60

the eco 40-60 programme

programme at a combination

at a combination of full and partial loads. Actual energy

0,737

of full and partial loads. Actual water consumption will

43

consumption will depend

depend on how the appliance

on how the appliance is

is used and on the hardness of

used.

the water.

Maximum temperature inside the treated textile (a) (°C)

Rated capacity

41

Weighted remaining moisture

Half

-

content (a) (%)

62.0

Quarter

-

Rated capacity

1000

Spin speed (a) (rpm)

Half

-

Spin-drying efficiency class (a)

C

Quarter

-

Programme duration (a) (h:min)

Rated capacity

3:18

Half

-

Type

free-standing

Quarter

-

Airborne acoustical noise

Airborne acoustical noise

emissions in the spinning

80

emission class (a) (spinning

C

phase (a) (dB(A) re 1 pW)

phase)

Off-mode (W) (if applicable)

0.50

Standby mode (W) (if applicable)

1.00

Delay start (W) (if applicable)

N/A

Networked standby (W) (if applicable)

N/A

Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months

This product has been designed to release silver ions during the washing cycle

NO

25

ENG Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: tesla.info (a) for the eco 40-60 programme.
Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.
26

BiH/CG
BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA
Radi sopstvene bejzbednosti, pridrzavajte se uputstava navedenih u ovom korisnickom uputstvu. Na taj nacin ete rizik od pozara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i sprijeciti stetu po imovinu, kao i mogunost povrjeivanja ili gubitak zivota.
Pojasnjenje znacenja simbola:
UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat moze imati smrt ili ozbiljne povrede.
OPREZ!
Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede ili stetu po imovinu i okruzenje.
NAPOMENA
Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede.
UPOZORENJE!
Strujni udar! · Ukoliko je prikljucni kabl osteen, njegovu zamijenu mora da obavi proizvoac, servis koji je angazovao ili
lica sa slicnim kvalifikacijama, kako bi se izbijegla opasnost. · Upotrebljavajte novi komplet crijeva dostavljen uz ureaj. Nemojte upotrebljavati stare komplete crijeva. · Prije svakog odrzavanja, ureaj iskljucite iz struje. · Nakon svake upotrebe, iskljucite masinu iz struje i iskljucite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u
paskalima. Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima. · Radi sopstvene bezbjednosti, utikac prikljucite na uzemljenu tropolnu uticnicu. Pazljivo provjerite svoju
uticnicu i uvjerite se da je na adekvatan i bezbjedan nacin uzemljena. · Uvjerite se da je prikljucivanje ureaja koji koriste vodu i struju obavilo kvalifikovano tehnicko lice i da je to
ucinjeno u skladu sa uputstvima proizvoaca i lokalnim propisima o bezbjednosti.
Rizik po decu! · Zemlje engleskog govornog podrucja: ureaj mogu da upotrebljavaju djeca starija od 8 godina, kao i
osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobili uputstva o bezbjednoj upotrebi ureaja i shvataju opasnosti koje upotreba istog nosi. Djeca ne treba da se igraju ureajem. Djeca ne treba da obavljaju cisenje i odrzavanje ureaja bez nadzora. · Potrebno je nadgledati djecu mlau od 3 godine kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Zivotinje i djeca se mogu uvui u masinu. Prije svakog ukljucivanja, provjerite unutrasnjost masine. · Potrebno je nadgledati djecu kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Tokom rada, staklena vrata mogu biti izuzetno topla. Drzite djecu i kune ljubimce dalje od masine kada je ukljucena. Masinu nemojte drzati u veoma vlaznim prostorijama ili u prostorijama sa eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Prije upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna.
Rizik od eksplozije! · Nemojte prati niti susiti garderobu koja je prethodno bila cisena, prana, potapana ili u kontaktu sa
zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao sto su vosak, ulje, farba, benzin, odmasivaci, razreivaci za hemijsko cisenje, kerozin itd.). U suprotnom, mozete izazvati pozar ili eksploziju. · Garderobu najpre temeljno rucno isperite.
29

BiH/CG
OPREZ!
Postavljanje proizvoda! · Ova masina za pranje vesa je namijenjena iskljucivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. · Nije predvieno da se upotrebljava kao ugradni ureaj. · Otvori ne smiju biti blokirani tepihom. · Masinu za pranje vesa ne bi trebalo stavljati u kupatilo ili u veoma vlazne prostorije, kao ni u prostorije sa
eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Masina za pranje vesa koja ima samo jedan ulazni ventil moze se povezati na dovod sa hladnom vodom.
Proizvod koji ima dva ulazna ventila treba na pravilan nacin povezati na dovod tople i hladne vode. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna. · Prije upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do
ozbiljnih osteenja.
Rizik od osteenja ureaja! · Vas proizvod je predvien iskljucivo za kunu upotrebu i napravljen je iskljucivo za materijale koji se mogu
masinski prati. · Nemojte se penjati i sjedeti na poklopcu masine. · Ne naslanjajte se na vrata masine. · Mjere opreza prilikom prenosenja masine:
1. Potrebno je da kvalifikovano lice ponovo postavi transportne srafove na masinu. . 2. Potrebno je iz masine ispustiti akumuliranu vodu. 3. Pazljivo prenosite masinu. Nikada nemojte podizati masinu tako sto ete je drzati za isturene dijelove.
Vrata masine se ne smiju upotrebljavati kao drska prilikom nosenja. 4. Ovaj ureaj je tezak. Prenosite ga pazljivo. · Ne koristite prekomjernu silu prilikom zatvaranja vrata. Ukoliko sa teskoom zatvarate vrata, provjerite da li je garderoba dobro postavljena i rasporeena. · Zabranjeno je prati tepihe
Upotreba ureaja! · Prije prvog pranja vesa, proizvod treba ukljuciti da, praznog bubnja, proe kroz sve faze kompletnog
ciklusa. · Zabranjena je upotreba zapaljivih i eksplozivnih ili toksicnih rastvaraca. Benzin, alkohol i slicni proizvodi se
ne smiju upotrebljavati kao deterdzenti. Koristite samo deterdzente za masinsko pranje, a narocito one pogodne za bubanj. · Uvjerite se da su svi dzepovi na garderobi ispraznjeni. Ostri i kruti predmeti, poput novcia, broseva, eksera, srafova, kamencia itd., mogu da ozbiljno ostete masinu. · Prije nego sto otvorite vrata, provjerite da li je voda ispustena iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju ima vode. · Vodite racuna da se ne opecete kada proizvod izbacuje vrelu vodu. · Nikada nemojte rucno dopunjavati proizvod vodom tokom pranja. · Po zavrsetku programa, sacekajte dva minuta prije nego sto otvorite vrata.
Pakovanje/Stari ureaj
Ova oznaka ukazuje da proizvod u EU ne treba odlagati zajedno sa drugim otpadom iz domainstva. Da biste sprijecili potencijalnu stetu po zivotnu sredinu ili zdravlje ljudi koja nastaje nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovisali odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Za odlaganje upotrebljenog ureaja koristite sisteme za sabiranje otpada ili kontaktirajte maloprodajni objekat u kome ste proizvod kupili. Oni Vas proizvod mogu preuzeti i reciklirati na nacin bezbjedan po zivotnu okolinu.
30

POSTAVLJANJE
Opis proizvoda
Crijevo za dovod vode Posuda za deterdzent

BiH/CG
Gornji poklopac Kontrolna tabla Prikljucni kabl
Bubanj

Vrata

Odvodno crijevo Servisni filter

NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili.
Dodatna oprema

Cep za transport

Crijevo za dovod hladne vode

Crijevo za dovod vrele vode (opcionalno)

Nosac odvodnog crijeva (opcionalno)

Korisnicko uputstvo

Prostor u kome se ureaj postavlja

UPOZORENJE!

· Vazno je da proizvod bude stabilan kako bi se sprecilo njegovo pomijeranje

tokom rada!

w

w

· Uvjerite se da proizvod nije postavljen preko prikljucnog kabla.

W> 20mm

31

BiH/CG
Pre postavljanja masine, potrebno je da pronaete mesto sa sledeim karakteristikama:
1. Ima cvrstu, suhu i ravnu povrsinu 2. Nije izlozeno direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provjetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput pei na ugalj ili gas
Raspakivanje masine za pranje
UPOZORENJE!
· Ambalaza (npr. folija, stiropor) moze biti opasna za djecu. · Postoji rizik od gusenja! Kompletnu ambalazu drzite na bezbednoj
udaljenosti od djece. 1. Uklonite kartonsku kutiju i dijelove od stiropora. 2. Podignite masinu za pranje vesa i skinite osnovu na kojoj se proizvod nalazi. Uvjerite se da je mali
trougaoni suner uklonjen zajedno sa osnovom. Ukoliko to nije slucaj, polozite proizvod postrance, a zatim rukom skinite mali suner sa dna proizvoda. 3. Uklonite traku kojom su pricvrseni prikljucni kabl i odvodno crijevo. 4. Izvadite dovodno crijevo iz bubnja.

Uklanjanje transportnih srafova
UPOZORENJE!
· Prije upotrebe proizvoda, morate ukloniti transportne srafove koji se nalaze na zadnjoj strani proizvoda. · Transportni srafovi e Vam ponovo zatrebati ukoliko premjestate proizvod. Zbog toga se postarajte da ih
sacuvate na sigurnom
Za uklanjanje srafova, pratite sljedee korake: 1. Popustite 4 srafa kljucem za navojne prstenove, a zatim ih skinite. 2. Zatvorite otvore cepovima za transport. 3. Sacuvajte transportne srafove za buduu upotrebu.

Nivelisanje masine za pranje vesa
UPOZORENJE! · Navojni prstenovi za pricvrsivanje moraju na svim nozicama biti dobro pricvrseni za kuiste.
1. Provjerite da li su nozice dobro pricvrsene za kuiste. Ukoliko nisu, okretanjem ih vratite u njihov prvobitni polozaj i pricvrstite navojnim prstenovima.
2. Popustite navojni prsten okretanjem nozice sve dok ona cvrsto ne prione na pod. 3. Podesite nozice i pricvrstite ih kljucem za navojne prstenove, vodei racuna da masina bude stabilna.

1

2

3

4

Podizanje

Spustanje 32

Navojni prsten
Nozica

BiH/CG

Povezivanje dovodnog crijeva za vodu

UPOZORENJE!
· Da biste sprecili curenje ili osteenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! · Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sijei dovodno crijevo za vodu. · Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crijevo za toplu vodu povezite sa slavinom za
toplu vodu. Potrosnja energije e se, kod odreenih programa, automatski smanjiti.

Povezite dovodnu cijev na ovdje prikazan nacin. Dovodna cijev se moze povezati na dva nacina. 1. Povezivanjem dovodne cijevi sa obicnom slavinom

1

2

klizna jednodijelna 3

4

lezisna posteljica

stezni navrtanj

Popustite cetiri srafa steznog navrtnja

Pricvrstite stezni navrtanj

Pritisnite kliznu jednodijelnu lezisnu posteljicu i ubacite

Pritegnite stezni navrtanj

dovodno crijevo u osnovu za povezivanje
2. Povezivanje slavine sa navojem i dovodnog crijeva.

klizna jednodijelna lezisna posteljica

Slavina sa navojem i dovodno crevo

Posebna slavina za masinu za pranje vesa

Povezite drugi kraj dovodne cevi na dovodni ventil, koji se nalazi na zadnjoj strani proizvoda, i cev dobro pricvrstite okretanjem u smeru kazaljke na satu.

dovodni ventil za vodu

dovodno crijevo za vodu

Odvodno crevo

UPOZORENJE!

· Nemojte savijati, niti istezati odvodno crijevo. · Pravilno postavite odvodno crijevo. U suprotnom, moze doi do curenja vode usljed osteenja.

Odvodno crijevo se moze povezati na dva nacina:

1. Povezite ga sa slivnikom za vodu.

2. Povezite ga sa dodatnom odvodnom cijevi slivnika za vodu.

Max.100cm Min.60cm

slivnik 33

BiH/CG

NAPOMENA

· Ukoliko masina ima nosac odvodnog crijeva, postavite ga na nacin prikazan na slici.

Odvod

Nosac creva

Max.100c Min.60cm

Vezite

Min.60cm Max.100cm

UPOZORENJE! · Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, dobro ga pricvrstite pomou kanapa. · Ukoliko je odvodno crijevo predugacko, nemojte ga gurati u masinu za pranje vesa, jer e praviti
neuobicajenu buku.
RAD UREAJA
Brzi pocetak
OPREZ! · Prije pranja vesa, provjerite da li je ureaj pravilno postavljen. · · Prije prvog pranja vesa, masinu za pranje vesa treba ukljuciti da na sljedei nacin, praznog bubnja, proe
kroz sve faze kompletnog ciklusa. 1. Prije pranja vesa
Pranje

Ukljucite u struju

Pustite vodu

Napunite vesom

Omeksivac

Zatvorite vrata

Pretpranje Dodajte deterdzent

NAPOMENA

· Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju.

2. Pranje

Izaberite program
NAPOMENA

Izaberite funkciju ili ostavite podrazumijevane vrijednosti

Zapocnite ciklus

· Ukoliko izaberete podrazumevane vrijednosti, korak 2 se moze preskociti. · Slika na kojoj su prikazani funkcionalni tasteri predstavlja samo ilustraciju. Pogledajte svoj proizvod.

34

BiH/CG
3. Nakon pranja Vrata su zakljucana, a lampice na tasteru [Start/Pause] (Pocetak/Pauziranje) se ukljucuju i iskljucuju uz zvucni signal, ili se dvije male tacke na digitalnom ekranu ukljucuju i iskljucuju.
Prije svakog pranja
· Radni uslovi masine trebalo bi da se kreu od (0 do 40)ºC. Ukoliko ureaj upotrebljavate na temperaturama nizim od 0ºC, moze doi do osteenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruzenjuu kome je temperatura 0ºC ili niza, masinu je potrebno prenijeti u okruzenje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste prije upotrebe bili sigurni da u dovodnom crijevu za vodu i odvodnom crijevu nema zamrznute vode.
· Prije pranja, provjerite etikete na vesu i pojasnjenja za upotrebu deterdzenta. Za adekvatno masinsko pranje, upotrebljavajte deterdzente koji ne proizvode pjenu ili je proizvode u manjoj mjeri..

Proverite etiketu i odaberite program

Izvadite predmete iz dzepova

Prevezite dugacke trake, zakopcajte rasjfesluse i zakopcajte dugmad

Manje komade vesa stavite u jastucnicu
UPOZORENJE!

Obrnite garderobu koja se lako eba na nalicje. Isto ucinite i sa garderobom koja
ima duga vlakna

Sortirajte ves prema teksturi

· Pranje jednog komada vesa moze dovesti do znacajne neizbalansiranosti ureaja, zbog cega se moze ukljuciti alarm. Stoga se preporucuje dodavanje jos jednog ili dva komada vesa, kako bi proces ispustanja vode tekao glatko.
· Ne perite ves koji je prethodno bio u kontaktu sa kerozinom, benzinom, alkoholom i drugim zapaljivim materijalima.

Posuda za deterdzent
Deterdzent za pretpranje Deterdzent za pranje Omeksivac

Izvucite posudu
OPREZ! · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju.
35

BiH/CG
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga)

Program

Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga)

Obavezno

Opciono

Model: WF61063M

Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'
NAPOMENA

Program
Spin Only (Samo centrifu-ga)
Drain Only (Samo ispustanje vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Delikatan ves) 30°C
Delicate (Delikatan ves)
Mix (Kombinovani ves) 60°C
Mix (Kombinovani ves) 40°C
Mix (Kombinovani ves)
ECO 40-60
Cold Wash (Pranje hladnom vodom)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C

Obavezno

Opciono

· Prije nego sto zgrudvane ili slijepljene deterdzente ili dodatna sredstva sipate u pregradu za deterdzent, savjetuje se da ih razblazite u malo vode kako biste sprecili zacepljenje ulaznog dijela pregrade za deterdzent i prelivanje vode.
· Izaberite tip deterdzenta koji odgovara konkretnoj temperaturi pranja kako biste dobili najbolji ucinak uz manju potrosnju vode i struje.
36

Kontrolna tabla
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

BiH/CG

NAPOMENA
· Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili.

Off (Iskljuceno) Za iskljucivanje proizvoda.
Option (Opcije) Omoguava Vam da izaberete dodatnu opciju, nakon cega se ukljucuje lampica

Start/Pause (Pocetak/Pauziranje) Pritisnite ovaj taster kako biste zapoceli ciklus pranja ili ga pauzirali.
Programs (Programi) Zavisno od tipa vesa.

NAPOMENA
· Kada program zavrsi svoj ciklus, lampice za opcije Pause/Start (Pauza/Pocetak) i Door Lock (Zakljucavanje vrata) e treperiti. (Model: WF60832M, WF61033M).

37

BiH/CG

Opcije
Prewash (Pretpranje) Opcija pretpranja omoguava dodatno pranje prije glavnog pranja i pogodna je za spiranje prasine sa povrsine vesa. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdzent.
Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Kada izaberete ovu opciju, ves se jos jednom ispira.
No Spin (Bez centrifuge) Kada izaberete ovu opciju, ves se nee centrifugirati.

Model: WF60832M, WF61033M

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves)

Opcija

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Program
Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Spin Only (Samo centrif-uga) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60

Opcija

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Opciono

38

Model: WF61063M

Program

Opcija

Odlozeni start

Dodatno ispiranje

Cotton (Pamuk) 30°C
Cotton (Pamuk) 40°C
Cotton (Pamuk) 60°C
Cotton (Pamuk) 90°C
Synthetic (Sintetika)
Synthetic (Sintetika) 40°C
Drum Clean (Cisenje bub-nja)
Spin Only (Samo centrifu-ga)
Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C
Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C
Quick Wash (Brzo pranje) 45'
Quick Wash (Brzo pranje) 30'
Opciono

BiH/CG

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Delikatan ves) 30°C
Delicate (Delikatan ves)
Mix (Kombinovani ves) 60°C
Mix (Kombinovani ves) 40°C
Mix (Kombinovani ves)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C
ECO 40-60
Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Opcija

Odlozeni start

Dodatno ispiranje

Ostale funkcije

Utisavanje zvucnog signala

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Prewash ­ Pretpranje; Press 3 sec ­ Zadrzite pritisak 3 sekunde Delay ­ Odlozen pocetak; Press 3 sec ­ Zadrzite pritisak 3 sekunde

Izaberite program

Pritisnite taster [Prewash] (Pretpranje)/ [Delay] (Odlozen pocetak) i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Zvucni signal je utisan.

Da biste aktivirali zvucni signal, ponovo pritisnite ovaj taster i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Ovo podesavanje e biti aktivirano do sljedeeg resetovanja.

OPREZ! · Nakon sto utisate zvucni signal, zvuci ureaja se vise nee aktivirati.

39

BiH/CG

Zakljucavanje zbog bezbednosti djece Kako bi se izbjeglo da djeca na neodgovarajui nacin rukuju proizvodom.

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

Izaberite program

Zapocnite ciklus

Pritisnite taster [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj obrtaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvucni signal.

OPREZ!
Model: WF60832M, WF61033M · Funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom
i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Svi tasteri, izuzev tastera za ukljucivanje/iskljucivanje i tastera ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece), ostae zakljucani cak i nakon sto prekinete napajanje ili iskljucite ureaj, ili nakon zavrsetka ciklusa programa.
· Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece).
Model: WF61063M Nakon aktiviranja funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) i pocetka rada programa, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) e se ukljuciti, a na displeju e se na svakih 0,5 sekundi smjenjivati oznaka CL (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) i preostalo vrijeme. Pritiskom na neki drugi taster, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) e poceti da treperi u trajanju od 3 sekunde. Po zavrsetku programa pranja, oznake CL (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) i END (Ciklus zavrsen) e se smjenjivati na svakih 0,5 sekundi u trajanju od 10 sekundi, a zatim e lampice funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) treperiti u trajanju od 3 sekunde. · Funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom
i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Do deaktiviranja nee doi cak ni nakon sto se prekine napajanje, iskljuci ureaj ili zavrsi program. · Aktiviranjem funkcije "Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) zakljucae se svi tasteri izuzev tastera Power (Ukljucivanje/Iskljucivanje) i Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece). Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece).

40

Broj obrtaja

Postojee opcije za broj obrtaja su:

800: 0-400-600-800

1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

BiH/CG

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C ECO 40-60

Podrazumijevana brzina (rpm)
800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Program
Spin Only (Samo centrifu-ga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' MIX (KOMBINOVANI VES) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves)

Podrazumijevana brzina (rpm)
800 1000 1200 800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600 800 800 800

800 800 800

800 800 800

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Programi
Dostupni su razliciti programi, zavisno od tipa vesa.

Programi Synthetic (Sintetika) Delicate (Delikatan ves)
Drum clean (Cisenje bubnja)
Spin Only (Samo centrifuga)

Za pranje sintetickog vesa, na primer majica, kaputa, vesa od kombinovanih materijala. Prilikom pranja pletenog vesa, smanjite kolicinu deterdzenta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pene. Za delikatne materijale koji se mogu prati, npr. svileni, satenski, sinteticki i ves od kombinovanih materijala. Podrazumijeva sterilizaciju pri temperaturi od 90ºC, cime se unapreuje proces pranja vesa. Prilikom aktiviranja ovog programa nije mogue staviti ves ili druge perive predmete u bubanj. Efekat cisenja e biti bolji ako se u bubanj stavi odgovarajua kolicina izbjeljivaca na bazi hlora. Potrosaci ovaj program mogu koristiti redovno, u skladu sa svojim potrebama. Dodatno centrifugiranje uz mogunost izbora brzine centrifugiranja.

41

BiH/CG

Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Quick Wash (Brzo pranje) 15' Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) ECO 40-60
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cotton (Pamuk) Ends In* (Zavrsava za)
Mix** (Kombinovani ves)

Dodatno ispiranje sa centrifugiranjem
Ispustanje vode. Predvieno za brzo pranje male kolicine vesa koji nije mnogo zaprljan. Za vei efekat pranja, vrijeme pranja je produzeno.
Podrazumijevana temperatura iznosi 40°C, bez mogunosti izbora, pogodno za pranje vesa na temperaturama od oko 40°C-60°C. Za pranje garderobe hladnom vodom. Izdrzljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana. U okviru programa mogue je podesiti ovu opciju, pri cemu ukupno vrijeme ukljucuje period pranja i period odlaganja pocetka ciklusa, koje iznosi 3, 6 ili 9 sati. Ovaj program mozete koristiti za izdrzljivu garderobu, za koju je potrebno vise vremena i snage pri pranju. Koristi se za pamucni ves koji se upotrebljava na svakodnevnom nivou, poput carsafa, jastucnica, bade-mantila i donjeg vesa.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Tabela programa za pranje
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga)

Tezina vesa (kg)
6 3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6
6
6
6

Temp. ºC
Podrazumijevano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60
40
60
90 -

Podrazumijevano vrijeme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16
4:04
4:08
1:18 0:12

42

BiH/CG

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Tezina vesa (kg)
6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

Temp. ºC
Podrazumijevano 30
Hladno 40 40 40 40 30
Hladno

Podrazumijevano vrijeme 6.5 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A+ Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg.

NAPOMENA

Parametri navedeni u ovoj tabeli su namjenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli.

Model: WF61063M

Program Synthetic (Sintetika)

Tezina vesa (kg) 6
3.25

Synthetic (Sintetika) 40°C

3.25

Cold Wash (Pranje hladnom vodom)

6

Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C

6

Cotton (Pamuk) 30°C

6

Cotton (Pamuk) 40°C

6

Cotton (Pamuk) 60°C

6

Cotton (Pamuk) 90°C

6

ECO 40-60

6

Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C

6

Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C

6

Drum Clean (Cisenje bubnja)

-

Spin Only (Samo centrifuga)

6

Temp. ºC Podrazumijevano
Hladno 40
Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 -

43

Podrazumijevano vrijeme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12

BiH/CG

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Tezina vesa (kg) 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Temp. ºC
Podrazumijevano 30
Hladno 60 40
Hladno 40 30
Hladno

Podrazumijevano vrijeme 6.5 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg.

NAPOMENA
· Parametri navedeni u ovoj tabeli su namjenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli.

ODRZAVANJE
Cisenje i odrzavanje
UPOZORENJE!
· Prije nego sto zapocnete sa odrzavanjem, izvucite kabal iz uticnice i zavrnite slavinu.
Cisenje kuista Pravilnim odrzavanjem, mozete produziti zivotni vijek masini za pranje vesa. Po potrebi, njene povrsine se mogu cistiti razblazenim, neabrazivnim i neutralnim deterdzentom. Ukoliko doe do prelivanja vode, odmah obrisite vlaznom krpom. Izbjegavajte kontakt sa ostrim predmetima.
NAPOMENA
· Zabranjena je upotreba mravlje kiseline i rastvaraca na bazi razblazene mravlje kiseline ili slicnih proizvoda, kao sto su alkohol, rastvaraci ili hemijski proizvodi itd.
Cisenje bubnja Ru koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomou deterdzenata bez hlora. Nikada ne koristite celicnu vunu.
NAPOMENA
· Ne stavljajte ves u masinu za pranje vesa tokom ciklusa cisenja bubnja.
44

Cisenje zaptivne gume i stakla na vratima Poslije svakog pranja, obrisite staklo i zaptivnu gumu kako biste uklonili fina vlakna i mrlje. Naslage finih vlakana mogu da dovedu do curenja. Posijle svakog pranja, uklonite novcie, dugmad i druge predmete koji se mogu nai u zaptivnoj gumi.

Cisenje ulaznog filtera
NAPOMENA
· Cisenje ulaznog filtera se vrsi kada je masina prazna. Pranje filtera na slavini:
1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite dovodno crijevo za vodu sa slavine. 3. Ocistite filter. 4. Ponovo postavite dovodno crijevo za vodu.

Pranje filtera u masini za pranje vesa:

1. Odsrafite dovodnu cijev sa zadnjeg dijela masine.

2. Izvucite filter pomou dugih kljesta i ponovo ga

postavite nakon pranja.

3. Za cisenje filtera koristite cetku. 4. Ponovo postavite dovodnu cijev.

d.

NAPOMENA
· Ako se ne moze ocistiti cetkom, filter mozete izvui i zasebno ga oprati. · Ponovo postavite sve elemente i odvrnite slavinu. .

BiH/CG

Cisenje posude za deterdzent 1. Pritisnite ka dole dio posude sa nacrtanom strelicom, koji se nalazi na poklopcu za omeksivac, u fioci posude. 2. Podignite stipaljku i izvadite poklopac dijela za omeksivac, a zatim sve zljebove operite vodom. 3. Ponovo postavite poklopac dijela za omeksivac i guranjem postavite fioku na njeno mjesto.

1

2

3

4

A

Izvadite fioku posude za deterdzent pritiskom na deo sa strelicom

Ocistite fioku posude vodom

Ocistite unutrasnjost otvora starom cetkicom za zube

NAPOMENA · Za cisenje masine ne upotrebljavajte alkohol, rastvarace ili hemijske proizvode.

Ubacite fioku posude u otvor

45

BiH/CG

Cisenje filtera odvodne pumpe

UPOZORENJE!

· Cuvajte se vrele vode! · Ostavite rastvor deterdzenta da se ohladi. · Prije odrzavanja, iskljucite masinu iz struje kako biste izbjegli strujni udar. · Filter odvodne pumpe moze da nakon pranja zadrzi konce i strana tijela malih dimenzija. · Povremeno ocisitite filter kako biste osigurali normalan rad masine za pranje vesa.

1

2

3

4



Otvorite servisni filter

Filter otvorite okretanjem u smijeru suprotnom od smijera kazaljke na satu

Uklonite predmete koje se nalaze u unutrasnjosti

Zatvorite donji poklopac

OPREZ!
· Uvjerite se da su poklopac ventila i odvodno crijevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajui nacin. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom moze doi do curenja vode;
· Neke masine nemaju odvodno crijevo za hitne situacije. Da biste istocili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac.
· Prilikom upotrebe ureaja, a zavisno od izabranog programa, pumpa moze sadrzati vrelu vodu. Nikada nemojte skidati poklopac pumpe u toku ciklusa pranja. Uvijek sacekajte da ureaj zavrsi ciklus pranja i da se isprazni. Prilikom ponovnog postavljanja poklopca, provjerite da li je dobro pricvrsen.

Otklanjanje kvarova

Ureaj ne radi od samog pocetka ili prestaje da radi usred pranja. Najprije pokusajte da pronaete rijesenje za svoj problem. Ukoliko ne uspijete, kontaktirajte servisni centar.

Opis

Razlog

Rjesenje

Masina za pranje vesa ne pocinje da radi Vrata ne mogu da se otvore Curenje vode
Ostaci deterdzenta u posudi Indikator ili displej se ne ukljucuje
Neuobicajena buka

Vrata nisu dobro zatvorena
Aktivirana je opcija zastite
Dovodna cijev ili odvodno crijevo nije dobro pricvrseno Deterdzent je vlazan ili zgrudvan
Iskljucite ureaj iz struje Postoji problem sa povezivanjem u programatoru ili u nekom drugom dijelu opreme

Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio Iskljucite ureaj iz struje i ponovo ga pokrenite
Provjerite i pricvrstite cijevi za vodu Ocistite odvodno crijevo Ocistite i obrisite posudu za deterdzent
Provjerite da li je ureaj iskljucen iz struje i da li je utikac dobro povezan sa uticnicom
Provjerite da li su srafovi za pricvrsivanje uklonjeni Provjerite da li je ureaj postavljen na cvrstoj i ravnoj podlozi

46

Opis

Razlog

Rjesenje

BiH/CG

Prewash (Pretpranje)
Extra Rinse (Dodatno ispiranje)
No Spin (Bez centrifuge)
Pause/Start (Pauziranje/Pocetak)

Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Treperi

Off

(Isklj) (Isklj)

Off

(Isklj) (Isklj)

Treperi Treperi

Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)

Vrata nisu dobro zatvorena

Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se ves zaglavio

Problem sa dovodom vode prilikom pranja
Predugo ispustanje vode

Provjerite da li je pritisak vode preterano nizak Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen
Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno

Prelivanje vode

Ponovo pokrenite masinu za pranje

Off

Off

Treperi
Off (Isklj) Off (Isklj)

Off (Isklj)
Treperi
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)

Ostalo

Molimo Vas da najprije ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis

Opis E30
E10 E21 E12 Ostalo

Razlog Vrata nisu dobro zatvorena
Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode

Rjesenje
Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se ves zaglavio
Provjerite da li je pritisak vode preterano Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen
Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno

Prelivanje vode

Ponovo pokrenite masinu za pranje

Molimo Vas da najprije ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis

NAPOMENA Nakon provjere, aktivirajte ureaj. Ukoliko se problem ponovi, kontaktirajte servis.

Tehnicke specifikacije

850mm

Napajanje MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode
Model WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa

Kapacitet pranja 6kg
6kg
6kg

Dimenzije (SxDxV mm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

47

595mm

D

Neto tezina
52kg 52kg 52kg

Nominalna snaga 2050W
2000W
2000W

BiH/CG

Lista sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu

Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikaciona oznaka modela: WF60832M

Opi parametri proizvoda:

Parameter

Vrijednost

Parameter

Vrijednost

Nominalni kapacitet(a) (kg)

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW)

91,0 Klasa energetske efikasnosti(a)

E

Indeks efikasnosti prilikom pranja(a)

1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a)

6

Potrosnja energije u

0,685 Potrosnja vode u litrima po ciklusu,

41

kWh po ciklusu, na

na osnovu programa eko 40-60 uz

osnovu programa eko

kombinovano potpuno i djelimicno

40-60 uz kombinovano

optereenje. Stvarna potrosnja vode

potpuno i djelimicno

zavisie od nacina na koji se ureaj

optereenje. Stvarna

upotrebljava i od tvrdoe vode.

potrosnja energije

zavisie od nacina na

koji se ureaj

upotrebljava.

Maksimalna temperatura unutar tretiranog tekstila (a) (°C)
Brzina centrifugiranja (a) (rpm)
Trajanje programa(a) (h:min)

Nominalni kapacitet
Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet
Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet
Polovina Cetvrtina

37 Izmjereni sadrzaj preostale vlage (a)

62,0

(%)

-

-

800 Klasa efikasnosti prilikom susenja-

D

centrifugiranja (a)

3:08 Tip

Samostojei

-

48

BiH/CG

Rezim Iskljuceno (W)

0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je

1,00

(ukoliko je primjenjivo)

primjenjivo)

Odlozeni pocetak (W)

N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je

N/A

(ukoliko je primjenjivo)

primjenjivo)

Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 mjeseca

Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu dobavljaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

Emisija buke u zraku (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1
pW)

80 Klasa emisije buke u zraku(a) (faza C centrifuge)

(a) Za eko 40-60 program.

49

BiH/CG

Lista sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu

Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikaciona oznaka modela: WF61033M

Opi parametri proizvoda:

Parameter

Vrijednost

Parameter

Vrijednost

Nominalni kapacitet(a) (kg)

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW)

91,0 Klasa energetske efikasnosti(a)

E

Indeks efikasnosti prilikom pranja(a)

1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a)

6

Potrosnja energije u

0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu,

43

kWh po ciklusu, na

na osnovu programa eko 40-60 uz

osnovu programa eko

kombinovano potpuno i djelimicno

40-60 uz kombinovano

optereenje. Stvarna potrosnja vode

potpuno i djelimicno

zavisie od nacina na koji se ureaj

optereenje. Stvarna

upotrebljava i od tvrdoe vode.

potrosnja energije

zavisie od nacina na

koji se ureaj

upotrebljava.

Maksimalna

Nominalni

41 Izmjereni sadrzaj preostale vlage (a)

62,0

temperatura unutar

kapacitet

(%)

tretiranog tekstila (a)

(°C)

Polovina

-

Cetvrtina

-

Brzina centrifuge(a) (rpm)

Nominalni

1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja-

C

kapacitet

centrifugiranja (a)

Polovina

-

Trajanje programa(a) (h:min)

Cetvrtina
Nominalni kapacitet

3:18 Tip

Samostojei

Polovina Cetvrtina

3:18
-

50

BiH/CG

Rezim Iskljuceno (W)

0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je

1,00

(ukoliko je primjenjivo)

primjenjivo)

Odlozeni pocetak (W)

N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je

N/A

(ukoliko je primjenjivo)

primjenjivo)

Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 mjeseca

Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra
Dodatne informacije:

Link ka veb-sajtu dobavljaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

Emisija buke u zraku (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1
pW)

80 Klasa emisije buke u zraku(a) (faza C centrifuge)

(a)Za eko 40-60 program.

51

BiH/CG

Lista sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu

Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikaciona oznaka modela: WF61063M

Opi parametri proizvoda:

Parameter

Vrijednost

Parameter

Vrijednost

Nominalni kapacitet(a) (kg)

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW)

91,0 Klasa energetske efikasnosti(a)

E

Indeks efikasnosti prilikom pranja(a)

1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a)

6

Potrosnja energije u

0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu,

43

kWh po ciklusu, na

na osnovu programa eko 40-60 uz

osnovu programa eko

kombinovano potpuno i djelimicno

40-60 uz kombinovano

optereenje. Stvarna potrosnja vode

potpuno i djelimicno

zavisie od nacina na koji se ureaj

optereenje. Stvarna

upotrebljava i od tvrdoe vode.

potrosnja energije

zavisie od nacina na

koji se ureaj

upotrebljava.

Maksimalna

Nominalni

41 Izmjereni sadrzaj preostale vlage (a)

62,0

temperatura unutar

kapacitet

(%)

tretiranog tekstila (a)

(°C)

Polovina

-

Cetvrtina

-

Brzina centrifugiranja Nominalni

1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja-

C

(a) (rpm)

kapacitet

centrifugiranja (a)

Polovina

-

Trajanje programa(a) (h:min)

Cetvrtina
Nominalni kapacitet

3:18 Tip

Samostojei

Polovina

-

Cetvrtina

-

52

BiH/CG

Rezim Iskljuceno (W)

0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je

1,00

(ukoliko je primjenjivo)

primjenjivo)

Odlozeni pocetak (W)

N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je

N/A

(ukoliko je primjenjivo)

primjenjivo)

Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 mjeseca

Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu dobavljaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

Emisija buke u zraku (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1
pW)

80 Klasa emisije buke u zraku(a) (faza C centrifuge)

(a) Za eko 40-60 program.

53

BG
  
  ,        ,           ,        ,    .
  :
!
          ,               .
!
          ,                .

          ,         .
!
 ! ·     ,       , 
       ,     . ·       ,   ,   
     . ·   ,     . ·            .
    ,  .     ,  . ·     ,         .     ,        . ·                        .
  ! ·   :            8  
     ,          ,                  ,   .        .            . ·   3     ,    ,       . ·         .     . ·     ,    ,       . ·           .                ,         . ·      ,    .        . ·       .
  ! ·      , , ,      
  ( , , , , ,    ,   .),        . ·     ,      .
54

BG
!
  ! ·         . ·     . ·          . ·             ,    , 
     . ·  ,            
   .                 . ·       . ·      ,    .        .
    ! ·             ,  
 . ·          . ·       . · ,           :
1.            . 2.        . 3.    .          
,   .              . 4.    .  . ·   ,   .     ,        . ·     .
  ! ·       ,          
,    . ·        .   
         .    ,    . ·  ,     .    ,  , , , ,   ..,       . ·       ,     .   ,     . ·     ,       . ·          . ·    ,   ,    
/ 
  ,    ,              .                ,   ,         .     ,        ,     .             .             .
55

BG

  
    
   

 
 
 




    

 ·        , ,     .


   

             ()     ()

  

  

!

·           

  !!

w

w

·          .

W> 20mm

56

BG
   ,    ,   :
1.   ,     2.        3.      4.     0ºC 5.      ,      
   zx 
!
·   ( , )      .
·    !      . 1.       . 2.       .  ,             .  ,   ,           . 3.  ,        . 4.        .
  
!
·        ,    . ·      ,   ,    
     .
    ,    : 1.  4          2.       . 3.       .
   
!
·           . 1.        .  ,      ,  . 2.  ,  ,    . 3.        ,  ,    .

1

2

3

4



 57

 

BG

     
!
·      ,     ,     !
·          , ,   . ·  ,      ,        
   .         .

  ,   .        . 1.          .

1

2

   3

4

 

     

  

         

2.           .

  

   

        
                     .

   

   

    

  

! ·          . ·       ,       
  .
            :

1.    

2.     .

Max.100cm Min.60cm

  
58

BG
 ·          ,     .
   

Min.60cm Max.100cm

Max.100c Min.60cm



!
·       ,     . ·       ,     ,    
  .


 
!
·    ,     . ·   ,           
,  .
1.  
 






   





 

   

·      I  ,     ,    .
2. 

 

      





·     ,  2    . ·        , ,     .

59

BG
3.        [/]            ..
  
·        (0-40) °C.     0 °C,         .       0 °C  -,           ,    ,               .
·          .     -   ,      .

 

   

  ,    

      

          ()   

    

!

·    ,             ,   .            ,     ,        .
·   ,       , ,     .

   
       

!

 

·        ,, I"         .

60

BG : WF60832M, WF61033M


Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 30 °C) Cotton 60 °C ( 30 °C) Cotton 90 °C ( 30 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean (  ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C (  20 °C) Spin Only ( ) Drain Only (   ) Rinse&Spin (  )

 

  


Delicate 30 °C (  30 °C) Delicate ( ) End in 9H (  9 ) End in 6H (  6 ) End in 3H (  3 ) Quick Wash 45' (  45 .) Quick Wash 30' (  30 .) Quick Wash 15' (  15 .) ECO 40-60 Cotton 40 °C ( 30 °C) Cotton Intensive 60 °C (  60 °C) Rinse&Spin (  )

: WF61063M

Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean (  ) Cotton Intensive 40 °C (  40 °C) Cotton Intensive 60 °C (  60 °C) Quick Wash 45' (  45 .) Quick Wash 30' (  30 .) Quick Wash 15' (  15 .)


Spin Only ( )
Drain Only (   ) Rinse&Spin (  ) Delicate 30 °C (  30 °C)
Delicate ( )
Mix 60 °C (  60 °C)
Mix 40 °C (  40 °C)
Mix ( )
ECO 40-60
Cold Wash ( )
Cold Wash 20 °C (  20 °C)

 

  

61

BG


·               ,        ,               .
·          ,    -   -     
 
: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C
Rinse & Spin Drain Only Spin Only

90°C
ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.


·         ,       ,   .

Off   .

Start/Pause (/)   ,          .

Option ()          ,   .

Programs ()     .


·   ,   /     . (: WF60832M, WF61033M).
62

BG


Prewash ()        ,          ;        (I),   . Extra Rinse ( )    ,       . No Spin ( )    ,     .
: WF60832M, WF61033M





Prewash Extra Rinse () (
)

Cotton 30 °C ( 30 °C)
Cotton 40 °C ( 40 °C)
Cotton 60 °C ( 60 °C)
Cotton 90 °C ( 90 °C)

Synthetic ()

Synthetic 40 °C ( 40 °C)
Drum Clean (  )
Cotton Intensive 40°C (  40 °C)
Cotton Intensive 60°C (  60 °C)
Drain Only (   )
Rinse&Spin (  )
Delicate 30 °C (  30 °C)
Delicate ( )


End in 9H (  3 ) End in 6H (  6 ) End in 3H (  3 ) Quick Wash 45' (  45 .) Quick Wash 30' (  30 .) Quick Wash 15' (  15 .) Spin Only ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C (  20 °C)
ECO 40-60


Prewash Extra Rinse () (
)

  

63

BG : WF61063M





Cotton 30 °C ( 30 °C)
Cotton 40 °C ( 40 °C)
Cotton 60 °C ( 60 °C)
Cotton 90 °C ( 90 °C)

Delay Extra Rinse () (
)

Synthetic ()

Synthetic 40 °C ( 40 °C)
Drum Clean (  )
Spin Only ( )
Cotton Intensive 40°C (  40 °C)
Cotton Intensive 60°C (  60 °C)
Quick Wash 45' (  45 .)
Quick Wash 30' (  30 .)





Drain Only (   )
Rinse&Spin (  )
Delicate 30 °C (  30 °C)
Delicate ( )
Mix 60 °C (  60 °C)
Mix 40 °C (  40 °C)

Delay Extra Rinse () (
)

Mix ( )

Cold Wash ( )
Cold Wash 20 °C (  20 °C)

ECO 40-60

Quick Wash 15' (  15 .)

  

64

BG
 

   

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

   

  [Prewash ( )]/[Delay ()]  3 .    .

     ,       3 .       .

!

·      ,      .

Child Lock (      )            .

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

 
!



 [Extra Rinse ( )]  [No Spin ( )]/ [Spin Speed (  )]  3 .    .

: WF60832M, WF61033M ·           ,,    
     ,,Child Lock",    ,       , ,,Child Lock"             ,,Child Lock".
·   "Child Lock" (  ),           .

: WF61063M       (CL)           ,          CL            0,5 .                 3    , CL  END    10   0,5 ,             3 .

·             ,    ,        
· ,,Child Lock"             ,,Child Lock,     ,           .

65

BG

  : 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200


Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean (  ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C (  20 °C) Cotton Intensive 40 °C (  40 °C) Cotton Intensive 60 °C (  60 °C) ECO 40-60

  
(/) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200
400 400 --
800 1000 1200 800 1000 1200
800 1000 1200
800 1000 1200 800 1000 1200


Spin Only ( )
Drain Only (   )
Rinse&Spin (  )
Delicate 30 °C (  30 °C)
Delicate ( )
Quick Wash 45' (  45 .)
Quick Wash 30' (  30 .)
Quick Wash 15' (  15 .)
MIX 60°C (  60°C)
Mix 40°C (  40 °C)
Mix ( )

  
(/) 800 1000 1200
800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600 600 600 600 800 800 800

800 800 800

800 800 800
800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

66

BG


     .

Programs Synthetic ()
Delicate ( ) Drum Clean (  )
Spin Only ( ) Rinse&Spin (  ) Drain Only (   ) Quick Wash 15' (  15 .) Cotton Intensive ( ) ECO 40-60
Cold Wash ( *) Cotton ()
Ends in* ( *)
Mix** ( )

    ,  , ,    .    ,   ,    ,   ,   .
   , .   , ,     .
     90ºC,     .    ,           .     -,           .          .
      .
   .
  .
           .
      ,     .
    40 °C,     ,   ,        40 °C-60 °C.
     
     ,     .
       ,   ,        ,  3 , 6   9 .
         ,       .       ,  ,   ,   .

* : WF60832M, WF61033M ** : WF61063M

67

BG

    
: WF60832M, WF61033M



 (kg)

6

Synthetic ()

3.25

Synthetic 40°C ( 40 °C)

3.25

Cold Wash ( )

6

Cold Wash 20°C (  20 °C)

6

Cotton 30°C ( 30 °C)

6

Cotton 40°C ( 40 °C)

6

Cotton 60°C ( 60 °C)

6

Cotton 90°C ( 90 °C)

6

ECO 40-60

6

Cotton Intensive 40°C (  40 °C)

6

Cotton Intensive 60°C (  60 °C)

6

Drum Clean (  )

-

Spin Only ( )

6

Drain Only (   )

-

Rinse&Spin (  )

6

Delicate 30° (  30 °C)

2.7

Delicate ( )

2.7

End in 9H (  9 )

6

End in 6H (  6 )

6

End in 3H (  3 )

6

Quick Wash 45' (  45 .)

2.2

Quick Wash 30' (  30 .)

2.2

Quick Wash 15' (  15 .)

2.2



 

°C



 

6



2:20

40

2:20



1:00

20

1:01

30

2:40

40

2:40

60

2:45

90

2:50

60

3:16

40

4:04

60

4:08

90

1:18

-

0:12

-

0:01

-

0:20

30

0:50



0:48

40

0:59

40

0:59

40

0:59

40

0:45

30

0:30



0:15

        E       : ECO 40-60. :  ;      .    6 kg : 3,25 kg.         A+       : Cotton Intensive 60°C/40°C. :  ;      .    6 kg : 3,25 kg.



         .           - .

68

BG : WF61063M


Synthetic () Synthetic 40°C ( 40 °C) Cold Wash ( ) Cold Wash 20°C (  20 °C) Cotton 30°C ( 30 °C) Cotton 40°C ( 40 °C) Cotton 60°C ( 60 °C) Cotton 90°C ( 90 °C) ECO 40-60 Cotton Intensive 40°C (  40 °C) Cotton Intensive 60°C (  40 °C) Drum Clean (  ) Spin Only ( ) Drain Only (   ) Rinse&Spin (  ) Delicate 30°C (  30 °C) Delicate ( ) Mix 60°C (  60 °C) Mix 40°C (  40 °C) Mix ( ) Quick Wash 45' (  45 .) Quick Wash 30' (  30 .) Quick Wash 15' (  15 .)

 (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

 °C 



  
6
2:20

40

2:20



1:00

20

1:01

30

2:40

40

2:40

60

2:45

90

2:50

60

3:24

40

4:12

60

4:16

90

1:18

-

0:12

-

0:01

-

0:20

30

0:50



0:48

60

1:11

40

0:59



0:59

40

0:45

30

0:30



0:15

        E       : ECO 40-60. :  ;      .    6 kg : 3,25 kg.         A       : Cotton Intensive 60°C/40°C. :  ;      .    6 kg : 3,25 kg.

 ·          .   
       - .
69

BG

  
! ·      ,       
 .
           .          ,   .   ,     .     .
 ·         
     ,  ,      ..,  .
   ,       ,          .     .
 ·           .
             ,      .    ,     .   ,         .
   
 ·      ,   
  .
       1.  . 2.        . 3.   4.       . d.
     . 1.        . 2.              3.      . 4.    .
 ·     ,         ; ·  ,  .
70

BG
      1.             . 2.              . 3.           .

1

2

3

4

A

   ,   ,   ,,"

      

        

   



·   ,        .

     

!
·    ! ·       . ·      ,     . ·              . ·   ,        .

1

2

3

4



  
!

 ,       

  

 ,        

·  ,             ,              ,       ;
·       ,    ,         .
·         ,      .            ,  ,       .    ,  ,    .

71

BG
  
         .         -.   ,     .

      
        .
         
 





    

 ,    .  ,    .

      ,

  

 

         

    .   

       

     

            

         

    ()            







Prewash () Extra Rinse ( ) No Spin ( ) Pause/Start (/)

Off 
Off Off Off Off

Off Off
  Off Off

Off Off
 Off Off Off

Off Off
Off Off Off 



    

 ,    .  ,    .

                 

     

      

  

 

,     ,   ,       .

72

 E30 E10
E21 E12 


BG





    

 ,    .  ,    .

        

                     

        



  

        

 

,     ,   ,       

·    .     ,     .

 

850mm



220-240V~,50Hz

 

10A

    0.05MPa~1MPa


WF60832M WF61033M WF61063M

   6kg
6kg
6kg

 (WxDxHmm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

595mm

D

  52kg 52kg 52kg

  2050W
2000W
2000W

73

BG

  

  () 2019/2014                 

     : Tesla

  : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

  : WF60832M

   :











6   cm



85

) (kg)



60

 40







)

(W)

91,0 



)

 E





1,040   

6

 

(g/kg))

)

 

0,685    

41

  kWh

    

  

  ,," 40





--60   

,,"40

   .

--60



  

 

    , 

  

     

.

  .



 

  

 , 

  

.



 37 



62,0

  

  ) (%)

  

-

 



-

) (°C)



 

) 

(./.)



800     D





- )



-

 1 / 2
74

BG

 ) (:)

   

3:08  -





-

      ) (dB(A)    1 pW)

80     C

)

( 

)



0,50    (W) (

1,00

,," (W)

 )

(  )

  

..    

..

 (W) ( 

(W) (  )

)

   ,   : 24 

               :

    ,       9   II   2019/2023: tesla.info

)   ,," 40--60

 2 / 2
75

BG

  

  () 2019/2014                 

     : Tesla

  : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

  : WF61033M

   :











6   cm



85

) (kg)



60

 40







)

(W)

91,0 



)

 E





1,040   

6

 

(g/kg))

)

 

0,737    

43

  kWh

    

  

  ,," 40





--60   

,,"40

   .

--60



  

 

    , 

  

     

.

  .



 

  

 , 

  

.



 41 



62,0

  

  ) (%)

  

-

 



-

) (°C)



  1 000     C

) 





(./.)



- )



-

 1 / 2
76

BG

 ) (:)

   

3:18  3:18





-

      ) (dB(A)    1 pW)

80     C

)

( 

)



0,50    (W) (

1,00

,," (W)

 )

(  )

  

..    

..

 (W) ( 

(W) (  )

)

   ,   : 24 

               :

    ,       9   II   2019/2023: tesla.info

)   ,," 40--60

 2 / 2
77

BG

  

  () 2019/2014                 

     : Tesla

  : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

  : WF61063M

   :











6   cm



85

) (kg)



60

 40







)

(W)

91,0 



)

 E





1,040   

6

 

(g/kg))

)

 

0,737    

43

  kWh

    

  

  ,," 40





--60   

,,"40

   .

--60



  

 

    , 

  

     

.

  .



 

  

 , 

  

.



 41 



62,0

  

  ) (%)

  

-

 



-

) (°C)



  1 000     C

) 





(./.)



- )



-

 1 / 2
78

BG

 ) (:)

   

3:18  -





-

      ) (dB(A)    1 pW)

80     C

)

( 

)



0,50    (W) (

1,00

,," (W)

 )

(  )

  

..    

..

 (W) ( 

(W) (  )

)

   ,   : 24 

               :

    ,       9   II   2019/2023: tesla.info

)   ,," 40--60

 2 / 2
79

GR
 
   ,                 ,          ,   .
 :
!                ,   ,       .
!                        ,      .

                       .
!
! ·      ,      ,  
        . ·         ,      
        . ·       ,       
 . ·            .    . 
  ,   .    .    ,   . ·   ,            .              . ·                                 .
  ! ·  :          8        
,           ,                     .         .                   . ·    3                 . ·         .       . ·                . ·            .               ,             . ·            .   ,     . ·         .
80

GR
 ! ·        , ,        
    ( , , , ,    ,    ,  ..)       . ·    ,        .
!
  ! ·           . ·    . ·        . ·                , 
       . ·               . 
               . ·         . ·            .  
,     .
    ! ·                 
  . ·        . ·      . ·       :
1.             . 2.            . 3.      .            
.             . 4.     .    . ·       .      ,            . ·    .
  ! ·      ,           
   ,      . ·         .     ,
 ,  ..,  .        ,    . ·         .     ,  , , ,    ..,         . ·             .    ,           . ·              . ·          . ·     ,        .
/                      .           ,             .       ,                 ,            .
81

GR

 
   
 

 
   





  
 

 ·       .        .


  

 

    
()

  


 

! ·          ! ·         .
82

w W> 20mm

  w

GR
     ,           :
1.     ,      2.         3.    4.        0 °C 5.      ,      .
   
!
·    (.. , )       . ·   !        .
1.         . 2.          .
           .   ,     ,              . 3.            . 4.         
   
!
·      ,            .
·                 .
        : 1.   4       . 2.        . 3.        .
  
!
·             .
1.           .   ,          .
2.                 . 3.         ,        .

1

2

3

 

  83

4
 


GR
    
!
·           ,      !
·   ,  ,           .
·        ,                .         .

     .       . 1.        .

1

2

3

4

 

 

      


   

          

   

2.        .

 

      

    

                     .
  
!
·        .
·      ,              .

  

84

 
 

GR

         :

1.        

2.     .

Max.100cm Min.60cm

 


·        ,        .

Min.60cm Max.100cm

  


Max.100c Min.60cm

Bind

!
·       ,     . ·        ,       
         .

85

GR

 
! ·    ,       . ·      ,          
       .    . 1.    
 

  

 



 


 



·            ,       « I».
2. 

 

    




·     ,   2   . ·          .   
    .
3.             [Start / Pause][ / ]          . ,           .
   
·         (0-40) °C.          0 °C,           .          0 °C  ,                            .
·               .              .
86

GR

  

     

   ,       

                 



      

   

! ·    ,         
    . ,                    . ·          , ,     .
Detergent Dispenser
     

  
! ·  « I»           
   .
87

GR : WF60832M, WF61033M

 Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash ( ) 20 °C
Spin Only ( )

Drain Only ( ) Rinse&Spin (&)





: WF61063M
 Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cotton Intensive (  ) 40 °C Cotton Intensive (  ) 60 °C Quick Wash 45' (  45') Quick Wash 30' (  30') Quick Wash 15' (  15')





 Delicate () 30 °C Delicate () Ends in 9H (  9 ) Ends in 6H (  6 ) Ends in 3H (  3 ) Quick Wash 45' (  45') Quick Wash 30' (  30') Quick Wash 15' (  15') ECO 40-60 Cotton Intensive (  ) 40 °C Cotton Intensive (  ) 60 °C Rinse&Spin (&)
 Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Mix 60 °C (  60 °C) Mix 40 °C (  40 °C) Mix ( ) ECO 40-60 Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C (  20 °C)


·      ,         ,                        .
·                    .

88

GR
 
: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press33sec. .

Press33sec..

: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press3 3sec..

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Pres s33sec..

 ·       .        .

     .

/            .

               

         ..

 ·     ,      /   
. (: WF60832M, WF61033M).

89

GR

 

     ,         .       .  ,       (I).       ,     .             .
: WF60832M, WF61033M


Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cotton Intensive 40 °C (   40 °C) Cotton Intensive 60 °C (   60 °C) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate ()

 



 

 Ends in 9H (  9 )

 



 

Ends in 6H (  6 )

Ends in 3H (  3 )

Quick Wash 45' (  45')

Quick Wash 30' (  30')

Quick Wash 15' (  15') Spin Only ( ) Cold Wash ( )

Cold Wash ( ) 20 °C ECO 40-60



: WF61063M


Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C

 
-   

Cotton () 60 °C

Cotton () 90 °C
Synthetic ()
Synthetic () 40 °C
Drum Clean ( )
Spin Only ( ) Cotton Intensive 40 °C (   40 °C) Cotton Intensive 60 °C (   60 °C) Quick Wash 45' (  45')
Quick Wash 30' (  30')


Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Mix 60 °C (  60 °C) Mix 40 °C (  40 °C) Mix ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash ( ) 20 °C

 
-   

ECO 40-60 Quick Wash 15' (  15')



90

GR
 

  

 

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

   [Prewash]/[Delay] []/ []  3 .   

      ,      3 .          .

!
·        ,        .

           

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

 



   [Extra Rinse ( )]  [No Spin ( )]/ [Spin Speed ( )]  3 .       «».

!
: WF60832M, WF61033M ·    ,   «  » .    
,       ,     ,             «Child Lock (  )». ·       «Child Lock (  )»           .
: WF61063M ·           ,     
   «CL»         0,5 .     ,           3 .     ,   «CL»  «END»     0,5 .    10 . ,   3 .        . ·               ,       ,     

91

GR



         :

800: 0-400-600-800

1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200


Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C
Cotton () 60 °C
Cotton () 90 °C Synthetic ()
Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cold Wash ( )
Cold Wash ( ) 20 °C Cotton Intensive (  ) 40 °C Cotton Intensive (  ) 60 °C ECO 40-60

  (...)

800 1000 1200

800 1000 1200

800

800 1200

800

800 1200

800

800 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

400

400

--

800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

800 1000 1200 800 1000 1200


Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Quick Wash 45' (  45') Quick Wash 30' (  30') Quick Wash 15' (  15') Mix 60°C (  60°C)
Mix 40°C (  40°C)

  (...)

800 1000 1200

800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600

600

600

600

600

600

800

800

800

800

800

800

800

800

800

800 1000 1200

800 1000 1200

Mix ( )

800 1000 1200


          .


Synthetic ()
Delicate ()
Drum Clean ( )
Spin Only ( ) Rinse&Spin (&) Drain Only ( ) Quick Wash 15' (  15') Cotton Intensive (  ) ECO 40-60 Cold Wash ( )

      , ,   .     ,     ,             .         , ,     .        90 °C      .      ,          .        ,    .                .
      .
   .
  .
          .
   ,    .
  40°C,   ,       40°C-60°C.
   .

92

GR



Cotton ()

          .

 *

         .            3, 6  9 .

 **

                   .      ,  , ,  

.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Washing Programs Table
Model: WF60832M, WF61033M


Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C (  20 °C) Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) ECO 40-60 Cotton Intensive 40 °C (   40 °C) Cotton Intensive 60 °C (   60 °C) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate () Ends in 9H (  9 ) Ends in 6H (  6 ) Ends in 3H (  3 ) Quick Wash 45' (  45') Quick Wash 30' (  30') Quick Wash 15' (  15')

 (kg)
6 3,25 3,25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2,7 2,7 6 6 6 2,2 2,2 2,2

. °C
  40  20 30 40 60 90 60 40 60 90 30  40 40 40 40 30 

  6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

         : E    : ECO 40-60. :     ,      .      6,5Kg: 3,25Kg.          : A+

93

GR

   :    60°C/40°C. :     ,      .      6,5Kg: 3,25Kg.
        .              .

: WF61063M


Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C (  20 °C) Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) ECO 40-60 Cotton Intensive 40 °C (   40 °C) Cotton Intensive 60 °C (   60 °C) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate () Mix 60°C (  40°C) Mix 40°C (  40°C) Mix ( ) Quick Wash 45' (  45') Quick Wash 30' (  30') Quick Wash 15' (  15')

 (kg) 6
3,25 3,25
6 6 6 6 6 6 6 6 6
6
6 2,5 2,5 6 6 6 2,0 2,0 2,0

. °C 
 40
 20 30 40 60 90 60 40 60 90
30 
60 40  40 30 

  6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

         : E    : ECO 40-60. :     ,      .      6,5Kg: 3,25Kg.          : A+    :    60°C/40°C. :     ,      .      6,5Kg: 3,25Kg.
        .              .

94

GR

  
!
·       ,            .
             .       ,  ,  ,   .    ,        .    .
 ·         
 ,  ,     ..
                      .      .

 ·          .

                       .    ,    .   ,            .

  


·     ,      .

     1.   . 2.         . 3.   . 4.      .

  :

1.         

.

d.

2.           

  ,   .

3.        .

4.    .

 ·      ,             . ·       .
95

GR
    1.         ,           . 2.             .      . 3.             .

1

2

A

3

4

                  

    

 



    «A»

 ·   ,         .

   

!
·     ! ·       . ·               . ·             ,     
     .

11

2

3

4



      

     

   

        

!
·                  .              ,      .
·            ,              .
·      ,        ,         .             .           .     ,       .

96

GR

 

           . ,        .    ,     .


   

      

   

       

 
   
       

                
         
          

  


                 
      ,   
             
     
              
                 







Prewash

Extra Rinse

No Spin

Pause/Start (/)











 













 



  













     

                 

       

                 

        

        

 

  

       ,    ,

97

GR

 E30
E10
E21 E12 





     
       
          

                 
                 
       
  

       ,    ,        .

·    ,   .    ,



    .

 

850mm

  .     
 WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~, 50Hz
10A
0,05MPa~1MPa
  6kg 6kg 6kg

 (xxmm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

595mm
  52kg 52kg 52kg

D
 : 2050W 2000W 2000W

98

GR
  

'   (E) 2019/2014               -

     : Tesla

  : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

  : WF60832M

   :











6   cm



85

) (kg)



60



40

 

91,0   ) E

) (EEIW)

 

1,040 

6

)

 (g/kg))



0,685    

41

  kWh

 ,   

 , 

"eco 40-60"  

 

   .

"eco 40-60" 

  



   





   

 .

    





.





  

  

.



 37  

62,0

  

  )



 





- (%)

) (°C)

 

-



 ) ()

 800 



 D



 )



-



 

-



 ) (:)

 3:08  



 1 / 2

99

GR



-



 

-













 

80 

 C



 ) (

)

()) (dB(A) re 1 pW)

 

0,50   (W) (

1,00

 (W)

)

( )



..   (W) (

..

 (W) (

)

)

       : 24 

                  :

            9   II   () 2019/2023  : tesla.info

)    «eco 40-60»

 2 / 2
100

GR

  

'   (E) 2019/2014               -

     : Tesla

  : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

  : WF61033M

   :











6   cm



85

) (kg)



60



40

 

91,0   ) E

) (EEIW)

 

1,040 

6

)

 (g/kg))



0,737    

43

  kWh

 ,   

 , 

"eco 40-60"  

 

   .

"eco 40-60" 

  



   





   

 .

    





.





  

  

.



 41  

62,0

  

  )



 





- (%)

) (°C)

 

-



 ) ()

 1 000 



 C



 )



-



 

-



 ) (:)

 3:18  



 1 / 2

101

GR



3:18



 

-













 

80 

 C



 ) (

)

()) (dB(A) re 1 pW)

 

0,50   (W) (

1,00

 (W)

)

( )



..   (W) (

..

 (W) (

)

)

       : 24 

                  :

            9   II   () 2019/2023  : tesla.info

)    «eco 40-60»

 2 / 2
102

GR

  

'   (E) 2019/2014               -

     : Tesla

  : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

  : WF61063M

   :











6   cm



85

) (kg)



60



40

 

91,0   ) E

) (EEIW)

 

1,040 

6

)

 (g/kg))



0,737    

43

  kWh

 ,   

 , 

"eco 40-60"  

 

   .

"eco 40-60" 

  



   





   

 .

    





.





  

  

.



 41  

62,0

  

  )



 





- (%)

) (°C)

 

-



 ) ()

 1 000 



 C



 )



-



 

-



 ) (:)

 3:18  



 1 / 2

103

GR



-



 

-













 

80 

 C



 ) (

)

()) (dB(A) re 1 pW)

 

0,50   (W) (

1,00

 (W)

)

( )



..   (W) (

..

 (W) (

)

)

       : 24 

                  :

            9   II   () 2019/2023  : tesla.info

)    «eco 40-60»

 2 / 2
104

HR
SIGURNOSNE UPUTE
Radi vlastite sigurnosti slijedite upute u ovom korisnickom prirucniku. To e smanjiti rizik od pozara, eksplozije ili elektricnog udara i sprijeciti materijalnu stetu, kao i mogunost ozljeda ili gubitka zivota.
Pojasnjenje znacenja simbola:
UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalnih rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.
OPREZ!
Ova kombinacija simbola i signalnih rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moze rezultirati manjom ili manjom ozljedom ili osteenjem imovine i okolisa.
NAPOMENA
Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moze rezultirati manjom ili laksom ozljedom..
UPOZORENJE!
Strujni udar! · Ako je prikljucni kabel osteen, proizvoac, serviser ili slicno kvalificirane osobe moraju ga zamijeniti kako
bi se izbjegla opasnost. · Upotrijebite novi komplet crijeva isporucen s ureajem. Ne koristite stare komplete crijeva. · Prije bilo kakvog odrzavanja iskljucite ureaj iz uticnice. · Nakon svake upotrebe iskljucite stroj iz struje i iskljucite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u paskalima.
Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima. · Zbog vlastite sigurnosti prikljucite utikac u uzemljenu tropolnu uticnicu. Pazljivo provjerite svoju uticnicu i
provjerite je li ispravno i sigurno uzemljena. · Provjerite je li povezivanje ureaja koji koriste vodu i elektricnu energiju izveo kvalificirani tehnicar i da je to
ucinjeno u skladu s uputama proizvoaca i lokalnim sigurnosnim propisima.
Rizik za djecu! · Zemlje engleskog govornog podrucja: Ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina, kao i osobe
smanjenih fizickih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute o sigurnoj uporabi ureaja i ako razumiju opasnosti. Djeca se ne smiju igrati ureajem. Djeca ne bi trebala cistiti ili odrzavati ureaj bez nadzora. · Djeca mlaa od 3 godine trebaju biti pod nadzorom kako bi se pobrinuli da se ne igraju s ureajem. · Zivotinje i djeca se mogu uvui u ureaj. Prije svakog pokretanja provjerite unutrasnjost ureaja. · Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem. · Tijekom rada staklena vrata mogu biti izuzetno vrua. Drzite djecu i kune ljubimce podalje od stroja kad je ukljucen. Ureaj nemojte cuvati na vrlo vlaznim mjestima ili u podrucjima s eksplozivnim ili korozivnim plinovima. · Prije uporabe ureaja uklonite kompletno vijke za pakiranje i transport. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. · Nakon instaliranja ureaja, uticnica mora biti dostupna.
Rizik od eksplozije! · Ne perite i ne susite odjeu koja je prethodno ocisena, oprana, potopljena ili u dodiru sa zapaljivim ili
eksplozivnim tvarima (poput voska, ulja, boje, benzina, odmasivaca, kemijskog cisenja, petroleja itd.). U suprotnom, mozete izazvati pozar ili eksploziju. · Odjeu najprije temeljno rucno isperite.
105

HR
OPREZ!
Postavljanje proizvoda! · Ova perilica rublja namijenjena je samo za unutarnju upotrebu. · Nije namijenjen uporabi kao ugradbeni ureaj. · Otvori se ne smiju blokirati tepihom. · Perilicu ne smijete stavljati u kupaonicu ili u vrlo vlazne prostorije, kao ni u prostorije s eksplozivnim ili
nagrizajuim plinovima. · Perilica rublja koja ima samo jedan ulazni ventil moze se prikljuciti na dovod hladne vode. Proizvod koji ima
dva ulazna ventila trebao bi biti pravilno povezan na dovod tople i hladne vode. · Nakon instaliranja ureaja, uticnica mora biti dostupna. · Prije uporabe ureaja uklonite kompletno vijke za pakiranje i transport. Ako to ne ucinite, moze doi do
ozbiljne stete.
Opasnost od osteenja ureaja! · Vas je proizvod namijenjen samo kunoj upotrebi i napravljen je iskljucivo za materijale koji se peru u
perilici. · Nemojte se penjati i sjediti na poklopcu stroja. · Ne naslanjajte se na vrata perilice. · Mjere opreza pri nosenju perilice:
1. Potrebno je da kvalificirana osoba vrati transportne vijke na perilicu. 2. Potrebno je ispustiti nakupljenu vodu iz stroja. 3. Pazljivo prenosite perilicu. Nikada nemojte dizati stroj drzei ga za izbocene dijelove. Vrata perilice ne smiju se koristiti kao rucka za nosenje. 4. Ovaj ureaj je tezak. Prenosite ga pazljivo. · Ne upotrebljavajte pretjeranu silu prilikom zatvaranja vrata. Ako imate poteskoa sa zatvaranjem vrata, pobrinite se da je odjea dobro postavljena i poslozena. · Zabranjeno je prati tepihe
Upotreba ureaja! · Prije prvog pranja, proizvod treba ukljuciti tako da kroz prazan bubanj proe kroz sve faze kompletnog
ciklusa. · Zabranjena je uporaba zapaljivih i eksplozivnih ili otrovnih otapala. Benzin, alkohol i slicni proizvodi ne
smiju se koristiti kao deterdzenti. Upotrijebite samo deterdzente za pranje u stroju, posebno one prikladne za bubanj. · Obavezno ispraznite sve dzepove na odjei. Ostri i kruti predmeti, poput novcia, broseva, cavala, vijaka, kamenja itd., mogu ozbiljno ostetiti stroj. · Prije otvaranja vrata, provjerite ispusta li se voda iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju ima vode. · Pazite da se ne opecete kada proizvod izbacuje toplu vodu. · Tijekom pranja nikada nemojte rucno dolijevati vodu. · Na kraju programa, pricekajte dvije minute prije nego sto otvorite vrata.
Pakiranje/Stari ureaj
Ova naljepnica oznacava da se u EU proizvod ne smije odlagati s ostalim kunim otpadom. Da biste sprijecili nekontrolirano odlaganje otpada od potencijalne stete za okolis ili zdravlje ljudi, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovirali odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Upotrijebite sustave za prikupljanje otpada za odlaganje upotrijebljenog ureaja ili kontaktirajte maloprodaju u kojoj ste kupili proizvod. Oni mogu pokupiti i reciklirati vas proizvod na ekoloski siguran nacin.
106

POSTAVLJANJE
Opis proizvoda
Crijevo za dovod vode Posuda za deterdzent

HR
Gornji poklopac Kontrolna ploca Prikljucni kabel
Bubanj

Vrata

Odvodno crijevo Servisni filter

NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Dodatna oprema

Cep za transport

Crijevo za dovod hladne vode

Crijevo za dovod tople vode (neobavezno)

Nosac odvodnog crijeva (neobavezno)

Korisnicki prirucnik

Prostor u kojem se postavlja ureaj

UPOZORENJE!

· Vazno je da je proizvod stabilan kako bi se sprijecilo njegovo pomicanje

tijekom rada!

w

w

· Pazite da proizvod nije instaliran preko prikljucnog kabela.

W> 20mm

107

HR
Prije instaliranja stroja, morate pronai mjesto sa sljedeim karakteristikama: 1. Ima cvrstu, suhu i ravnu povrsinu 2. Nije izlozeno direktnim zrakama sunca 3. Dovoljno je prozraceno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora topline, poput pei na ugljen ili plin

Raspakivanje perilice
UPOZORENJE!
· Pakiranje (npr. folija, stiropor) moze biti opasno za djecu. · Postoji opasnost od gusenja! Kompletno pakiranje drzite na sigurnoj
udaljenosti od djece 1. Uklonite kartonsku kutiju i dijelove od stiropora. 2. Podignite perilicu i uklonite podnozje na kojem se nalazi proizvod. Obavezno uklonite malu trokutastu
spuzvu zajedno s bazom. Ako to nije slucaj, polozite proizvod bocno, a zatim rukom uklonite malu spuzvicu s dna proizvoda. 3. Uklonite traku koja pricvrsuje prikljucni kabel i odvodno crijevo. 4. Izvadite dovodno crijevo iz bubnja.

Uklanjanje transportnih vijaka
UPOZORENJE!
· Prije uporabe proizvoda morate ukloniti transportne vijke koji se nalaze na straznjoj strani proizvoda. · Ako premjestite proizvod, ponovno e vam trebati transportni vijci. Zbog toga se pobrinite da ih sacuvate
na sigurnom. Da biste uklonili vijke, slijedite korake u nastavku:
1. Otpustite 4 vijka kljucem s navojem, a zatim ih uklonite. 2. Zatvorite otvore transportnim cepovima. 3. Spremite transportne vijke za buduu upotrebu.
Izravnavanje perilice rublja
UPOZORENJE!
· Drzaci s navojem moraju biti cvrsto pricvrseni na kuiste na svim nogama.
1. Provjerite jesu li nozice dobro pricvrsene na kuiste. Ako nisu, vratite ih u prvobitni polozaj okretanjem i pricvrstite ih navojnim prstenima.
2. Otpustite prsten s navojem okreui nozice dok cvrsto ne budu pricvrsene za pod. 3. Namjestite nozice i pricvrstite ih kljucem na navojne prstenove, pazei da stroj bude stabilan.

1

2

3

4

Podizanje

Spustanje 108

Navojni prsten
Nozica

HR Spajanje crijeva za dovod vode

UPOZORENJE!
· Da biste sprijecili istjecanje ili osteenje uzrokovano vodom, slijedite upute date u ovom poglavlju! · Nemojte savijati, lomiti, prepravljati ili rezati crijevo za dovod vode. · Za modele opremljene ventilom za toplu vodu, spojite crijevo za dovod tople vode na slavinu za toplu
vodu. Potrosnja energije automatski e se smanjiti s odreenim programima.

Spojite dovodnu cijev kao sto je ovdje prikazano. Dovodna cijev se moze povezati na dva nacina. 1. Spajanjem dovodne cijevi na obicnu slavinu

1

2

klizna jednodijelna 3

4

lezisna posteljica

stezni navrtanj

Opustite cetiri vijka stezne matice

Pritegnite stezni vijak

Pritisnite kliznu jednodijelnu lezisnu posteljicu i ubacite dovodno crijevo u osnovu za
povezivanje

Pritegnite stezni vijak

2. Spajanje slavine na navoj i dovodno crijevo Povezivanje slavine sa navojem i dovodnog crijeva.

klizna jednodijelna lezisna posteljica

Slavina sa navojem i dovodno crijevo

Posebna slavina za perilicu rublja

dovodni ventil Povezite drugi kraj dovodne cijevi na dovodni ventil, za vodu koji se nalazi na straznjoj strani proizvoda, i cijev dobro pricvrstite okretanjem u smjeru kazaljke na satu..

dovodno crijevo za vodu

Odvodno crevo

UPOZORENJE!

· Nemojte savijati, niti istezati odvodno crijevo. · Pravilno postavite odvodno crijevo. U suprotnom, moze doi do curenja vode usljed osteenja.

Odvodno crijevo se moze povezati na dva nacina:

1. Povezite ga sa odvodom vode.

2. Spojite ga na dodatnu odvodnu cijev odvoda vode.

Max.100cm Min.60cm

slivnik 109

HR

NAPOMENA

· Ako perilica ima nosac odvodnog crijeva, ugradite ga kao sto je prikazano na slici.

Odvod

Nosac creva

Max.100c Min.60cm

Vezite

Min.60cm Max.100cm

UPOZORENJE!
· Prilikom postavljanja odvodnog crijeva dobro ga ucvrstite uzetom. · Ako je odvodno crijevo predugo, nemojte ga gurati u perilicu jer e stvoriti neobicnu buku.

RAD UREAJA
Brzi pocetak
OPREZ! · Prije pranja odjee, provjerite je li ureaj pravilno postavljen. · Prije prvog pranja, perilicu treba ukljuciti da proe kroz sve faze kompletnog ciklusa, kako slijedi, praznog
bubnja. 1. Prije pranja rublja
Pranje

Ukljucite u struju

Pustite vodu

Napunite rubljem

Omeksivac

Zatvorite vrata

Pretpranje Dodajte deterdzent

NAPOMENA

· Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod perilica koje imaju ovu funkciju.

2. Pranje

Izaberite program
NAPOMENA

Izaberite funkciju ili ostavite podrazumijevane vrijednosti

Zapocnite ciklus

· Ako odaberete zadane vrijednosti, korak 2 moze se preskociti. · Slika na kojoj su prikazane funkcionalne tipke predstavlja samo ilustraciju. Pogledajte svoj proizvod.

110

HR
3. Nakon pranja Vrata su zakljucana, a lampice na tipki [Start/Pause] (Pocetak/Pauziranje) se ukljucuju i iskljucuju uz zvucni signal, ili se dvije male tocke na digitalnom ekranu ukljucuju i iskljucuju.
Prije svakog pranja
· Radni uvjeti perilice bi se trebali kretati od 0 do 40ºC. Ako se perilica koristi na temperaturama nizim od 0 ° C, ulazni ventil i sustav odvoda mogu biti osteeni. Ako se nalazi u okruzenju u kojem je temperatura 0 ° C ili niza, perilica se mora premjestiti u normalno okruzenje sobne temperature kako bi se osiguralo da u cijevi za dovod vode i odvodnom crijevu nema smrznute vode.
· Prije pranja provjerite naljepnice na rublju i objasnjenja za upotrebu deterdzenta. Za adekvatno pranje u perilici koristite deterdzente koji ne stvaraju pjenu ili je stvaraju u manjoj mjeri.

Proverite etiketu i odaberite program

Izvadite predmete iz dzepova

Zavezite dugacke vrpce, pricvrstite naramenice i zakopcajte gumbe

Manje komade rublja stavite u jastucnicu
UPOZORENJE!

Obrnite odjeu koja se lako unisti na prednjoj strani. Isto ucinite i sa rubljem koje
ima duga vlakna

Sortirajte rublje prema teksturi

· Pranje jednog komada rublja moze dovesti do znacajne neravnoteze ureaja, sto moze pokrenuti alarm. Zbog toga se preporucuje dodavanje jos jednog ili dva komada rublja, kako bi postupak ispustanja vode tekao nesmetano.
· Ne perite rublje koje je prethodno bilo u dodiru s petrolejem, benzinom, alkoholom i drugim zapaljivim materijalima.

Posuda za deterdzent
Deterdzent za pretpranje Deterdzent za pranje Omeksivac

Izvucite posudu
OPREZ! · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod perilica koje imaju ovu funkciju.
111

HR Model: WF60832M, WF61033M

Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga)
Model: WF61063M

Program

Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C

Delicate (Osjetljivo rublje)

Ends in 9H (Zavrsava za 9H)

Ends in 6H (Zavrsava za 6H)

Ends in 3H (Zavrsava za 3H)

Quick Wash (Brzo pranje) 45'

Quick Wash (Brzo pranje) 30'

Quick Wash (Brzo pranje) 15'

ECO 40-60

Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C

Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)

Obavezno

Opciono

Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'
NAPOMENA

Program
Spin Only (Samo centrifuga)
Drain Only (Samo ispustanje vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C
Delicate (Osjetljivo rublje)
Mix (Kombinirano rublje) 60°C
Mix (Kombinirano rublje) 40°C
Mix (Kombinirano rublje)
ECO 40-60
Cold Wash (Pranje hladnom vodom)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C

Obavezno

Opciono

· Prije ulijevanja nakupljenih ili slijepljenih deterdzenata ili dodatnih sredstava u odjeljak za deterdzent, pozeljno je razrijediti ih u malo vode kako biste sprijecili zacepljenje ulaznog dijela odjeljka za deterdzent i prelijevanje vode.
· Odaberite vrstu deterdzenta koja odgovara vasoj specificnoj temperaturi pranja kako biste postigli najbolje performanse uz manje potrosnje vode i elektricne energije.

112

Kontrolna ploca
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

HR

NAPOMENA
· Slika proizvoda data je samo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili.

Off (Iskljuceno) Za iskljucivanje proizvoda.
Option (Opcije) Omoguava Vam da izaberete dodatnu opciju, nakon cega se ukljucuje lampica

Start/Pause (Pocetak/Pauziranje) Pritisnite ovu tipku kako biste zapoceli ciklus pranja ili ga pauzirali
Programs (Programi) Ovisi o vrsti rublja.

NAPOMENA
· Kad program zavrsi svoj ciklus, lampice za opcije Pause/Start (Pauza/Pocetak) i Door Lock (Zakljucavanje vrata) e treperiti. (Model: WF60832M, WF61033M).

113

HR

Opcije
Prewash (Pretpranje) Opcija predpranja omoguuje dodatno pranje prije glavnog pranja i prikladna je za pranje prasine s povrsine rublja. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je u pregradu (I) staviti deterdzent.
Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Kada izaberete ovu opciju, rublje se jos jednom ispire.
No Spin (Bez centrifuge) Kada izaberete ovu opciju, rublje se nee centrifugirati.

Model: WF60832M, WF61033M

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Drain Only (Samo ispustan-je vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje)

Opcija

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Program
Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Spin Only (Samo centrif-uga) Cold Wash (Pranje hlad-nom vodom) Cold Wash (Pranje hlad-nom vodom) 20°C ECO 40-60

Opcija

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Neobavezno

114

Model: WF61063M

Program

Opcija

Odgoda pocetka

Dodatno ispiranje

Cotton (Pamuk) 30°C
Cotton (Pamuk) 40°C
Cotton (Pamuk) 60°C
Cotton (Pamuk) 90°C
Synthetic (Sintetika)
Synthetic (Sintetika) 40°C
Drum Clean (Cisenje bub-nja)
Spin Only (Samo centrifu-ga)
Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C
Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C
Quick Wash (Brzo pranje) 45'
Quick Wash (Brzo pranje) 30'

Neobavezno

HR

Program
Drain Only (Samo ispustan-je vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C
Delicate (Osjetljivo rublje)
Mix (Kombinirano rublje) 60°C
Mix (Kombinirano rublje) 40°C
Mix (Kombinirano rublje)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C
ECO 40-60
Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Opcija

Odgoda pocetka

Dodatno ispiranje

Ostale funkcije

Utisavanje zvucnog signala

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Prewash ­ Pretpranje; Press 3 sec ­ Zadrzite pritisak 3 sekunde Delay ­ Odgoen pocetak; Press 3 sec ­ Zadrzite pritisak 3 sekunde

Izaberite program

Pritisnite tipku [Prewash] (Pretpranje)/ [Delay] (Odgoen pocetak) i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Zvucni signal je utisan.

Da biste aktivirali zvucni signal, ponovo pritisnite ovu tipku i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Ovo podesavanje e biti aktivirano do sljedeeg resetiranja.

OPREZ! · Nakon sto utisate zvucni signal, zvukovi ureaja se vise nee aktivirati.

115

HR

Zakljucavanje zbog djecje sigurnosti Kako bi izbjegli da djeca neprimjereno rukuju proizvodom.

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

Izaberite program

Zapocnite ciklus

Pritisnite tipku [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj okretaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvucni signal.

OPREZ!
Model: WF60832M, WF61033M · Funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i
zadrzavanjem pritiska na spomenute dvije tipke. Sve tipke, osim tipke za ukljucivanje/iskljucivanje i tipke ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece), ostat e zakljucani cak i nakon sto prekinete napajanje ili iskljucite ureaj, ili nakon zavrsetka ciklusa programa. · Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece).
Model: WF61063M Nakon aktiviranja funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) i pocetka rada programa, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) e se ukljuciti, a na zaslonu e se na svakih 0,5 sekundi mijenjati oznaka CL (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) i preostalo vrijeme. Pritiskom na neku drugu tipku, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) e poceti treperiti u trajanju od 3 sekunde. Po zavrsetku programa pranja, oznake CL (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) i END (Ciklus zavrsen) e se mijenjati na svakih 0,5 sekundi u trajanju od 10 sekundi, a zatim e lampice funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) treperiti u trajanju od 3 sekunde. · Funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i
zadrzavanjem pritiska na spomenute dvije tipke. Deaktivacija se nee dogoditi ni nakon iskljucivanja napajanja, iskljucivanja ureaja ili zavrsetka programa. · Aktiviranjem funkcije "Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) zakljucat e se sve tipke osim tipke Power (Ukljucivanje/Iskljucivanje) i Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece). Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece).

116

HR

Broj okretaja

Postojee opcije za broj okretaja su:

800: 0-400-600-800

1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C ECO 40-60

Zadana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Programi
Dostupni su razliciti programi, ovisno o vrsti rublja.

Program
Spin Only (Samo centrifuga)
Drain Only (Samo ispustanje vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C
Delicate (Osjetljivo rublje)
Quick Wash (Brzo pranje) 45'
Quick Wash (Brzo pranje) 30'
Quick Wash (Brzo pranje) 15'
MIX (KOMBINIRANO RU-BLJE) 60°C
Mix (Kombinirano rublje) 40°C
Mix (Kombinirano rublje)

Zadana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600

800 800 800

800 800 800

800 800 800

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Programi Synthetic (Sintetika) Delicate (Osjetljivo rublje)
Drum clean (Cisenje bubnja)
Spin Only (Samo centrifuga)

Za pranje sintetickog rublja, na primjer majica, kaputa, rublja od kombiniranih materijala. Prilikom pranja pletenog rublja, smanjite kolicinu deterdzenta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pijene. Za osjetljive materijale koji se mogu prati, npr. svileni, satenski, sinteticki i rublje od kombiniranih materijala. Podrazumijeva sterilizaciju pri temperaturi od 90ºC, cime se unaprijeuje proces pranja rublja. Prilikom aktiviranja ovog programa nije mogue staviti rublje ili druge perive predmete u bubanj. Ucinkovitost cisenja e biti bolja ako se u bubanj stavi odgovarajua kolicina izbjeljivaca na bazi klora. Potrosaci ovaj program mogu koristiti redovno, u skladu sa svojim potrebama. Dodatno centrifugiranje uz mogunost izbora brzine centrifugiranja.

117

HR

Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Quick Wash (Brzo pranje) 15' Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) ECO 40-60
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cotton (Pamuk) Ends In* (Zavrsava za)
Mix** (Kombinirano rublje)

Dodatno ispiranje sa centrifugiranjem
Ispustanje vode. Predvieno za brzo pranje male kolicine rublja koji nije mnogo zaprljan. Za veu ucinkovitost pranja, vrijeme pranja je produzeno.
Zadana temperatura je 40°C, bez mogunosti izbora, prikladno za pranje rublja na temperaturama od oko 40°C-60°C. Za pranje odjee hladnom vodom. Izdrzljivi tekstil i tekstil otporan na toplinu, napravljen od pamuka ili lana. U okviru programa mogue je podesiti ovu opciju, pri cemu ukupno vrijeme ukljucuje period pranja i period odgaanja pocetka ciklusa, koje iznosi 3, 6 ili 9 sati. Ovaj program mozete koristiti za izdrzljivo rublje, za koje je potrebno vise vremena i snage pri pranju. Koristi se za pamucno rublje koje se upotrebljava na svakodnevnoj razini, poput plahte, jastucnica, ogrtaca i donjeg rublja.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Tabela programa za pranje
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga)

Tezina rublja (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6
6
6
6

Temp. ºC Zadano Hladno
40 Hladno
20 30 40 60 90 60
40
60
90 -

Zadano vrijeme 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16
4:04
4:08
1:18 0:12

118

HR

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Tezina rublja (kg) 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

Temp. ºC Zadano
30 Hladno 40 40 40 40 30 Hladno

Zadano vrijeme 6
0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Nova klasa energetske ucinkovitosti u EU je E Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: ECO 40-60. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske ucinkovitosti u EU je A+ Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6 kg: 3,25 kg.
NAPOMENA SPatvraarmnieptrai rnaamveedtrei mniougouvsoej traabzlliikcionvaamti oijednpjeanrai msueitsakrlajunciavvoeidnefonrihmuirapnrjeuthkoodrisnnoijktaa.blici.

Model: WF61063M
Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga)

Tezina rublja (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

119

Temp. ºC
Zadano Hladno
40 Hladno
20 30 40 60 90 60 40 60 90 -

Zadano vrijeme
6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12

HR

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Mix (Kombinirano rublje) 60°C Mix (Kombinirano rublje) 40°C Mix (Kombinirano rublje) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Tezina rublja (kg) 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Temp. ºC
Zadano 30
Hladno 60 40
Hladno 40 30
Hladno

Zadano vrijeme
6 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Nova klasa energetske ucinkovitosti u EU je E Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: ECO 40-60. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6,5 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske ucinkovitosti u EU je A Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamucnog rublja) 60°C/40°C. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6,5 kg: 3,25 kg.

NAPOMENA
· Parametri navedeni u ovoj tablici namijenjeni su iskljucivo informiranju korisnika. Stvarni parametri mogu se razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tablici.

ODRZAVANJE
Cisenje i odrzavanje

UPOZORENJE!
· Prije nego sto zapocnete sa odrzavanjem, izvucite kabel iz uticnice i zavrnite slavinu.
Cisenje kuista Pravilnim odrzavanjem mozete produziti zivotni vijek perilice rublja. Ako je potrebno, njegove se povrsine mogu ocistiti razrijeenim, neabrazivnim i neutralnim deterdzentom. Ukoliko doe do prolijevanja vode, odmah obrisite vlaznom krpom. Izbjegavajte kontakt sa ostrim predmetima.
NAPOMENA
· Zabranjena je uporaba mravlje kiseline i otapala na bazi razrijeene mravlje kiseline ili slicnih proizvoda, poput alkohola, otapala ili kemijskih proizvoda itd.
Cisenje bubnja Hru koju stvaraju metalni predmeti unutar bubnja treba odmah ukloniti deterdzentima bez klora. Nikada nemojte koristiti celicnu vunu.
NAPOMENA
· Ne stavljajte rublje u perilicu tijekom ciklusa cisenja bubnja. 120

HR

Cisenje brtvene gume i stakla na vratima Nakon svakog pranja obrisite staklo i brtvenu gumu kako biste uklonili sitna vlakna i mrlje. Naslage finih vlakana mogu dovesti do curenja. Nakon svakog pranja uklonite novcie, gumbe i ostale predmete koji se mogu nai u gumi za brtvljenje.

Cisenje ulaznog filtera
NAPOMENA
· Cisenje ulaznog filtera se obavlja kada je perilica prazna. Pranje filtera na slavini:
1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite crijevo za dovod vode iz slavine. 3. Ocistite filter. 4. Vratite crijevo za dovod vode.

Pranje filtera u perilici rublja:

1. Odvijte dovodnu cijev sa straznje strane

stroja.

2. Izvucite filtar dugim klijestima i vratite ga

nakon pranja.

3. Za cisenje filtera koristite cetku.

4. Ponovo postavite dovodnu cijev.

d.

NAPOMENA
· Ako se ne moze ocistiti cetkom, filter mozete izvui i zasebno ga oprati. · Ponovo postavite sve elemente i odvrnite slavinu.

Cisenje posude za deterdzent 1. Pritisnite dio posude s povucenom strelicom koji se nalazi na poklopcu omeksivaca u ladici posude. 2. Podignite stezaljku i uklonite poklopac dijela omeksivaca, a zatim operite sve utore vodom. 3. Vratite poklopac dijela omeksivaca i pritisnite kako biste vratili ladicu.

1

2

A

3

4

Izvadite ladicu posude za deterdzent pritiskom na dio sa strelicom

Ocistite ladicu posude vodom

Ocistite unutrasnjost otvora starom cetkicom za zube

NAPOMENA · Nemojte koristiti alkohol, otapala ili kemikalije za cisenje ureaja.

Ubacite ladicu posude u otvor

121

HR

Cisenje filtera odvodne pumpe
UPOZORENJE!
· Cuvajte se vrue vode! · Ostavite da se otopina deterdzenta ohladi. · Prije odrzavanja iskljucite stroj iz uticnice kako biste izbjegli strujni udar. · Filter odvodne pumpe moze zadrzati male niti i strana tijela nakon pranja. · Povremeno ocistite filter kako biste osigurali normalan rad perilice rublja.

1

2

3

4



Otvorite servisni filter

Filter otvorite okretanjem u smijeru suprotnom od smijera kazaljke na satu

Uklonite predmete koje se nalaze u unutrasnjosti

Zatvorite donji poklopac

OPREZ!
· Provjerite jesu li poklopac ventila i crijevo za odvod u nuzdi pravilno postavljeni. Brtva na poklopcu treba biti u ravnini s brtvom na otvoru. U suprotnom moze doi do curenja vode;
· Neke perilice nemaju crijevo za odvod u nuzdi. Za ispustanje vode u posudu izravno okrenite donji poklopac.
· Tijekom upotrebe ureaja, i ovisno o odabranom programu, pumpa moze sadrzavati vruu vodu. Nikada ne uklanjajte poklopac pumpe tijekom ciklusa pranja. Uvijek pricekajte da ureaj zavrsi ciklus pranja i isprazni se. Prilikom ponovnog postavljanja poklopca, provjerite je li dobro pricvrsen.

Rjesavanje problema

Ureaj ne radi od pocetka ili prestaje raditi usred pranja. Prvo pokusajte pronai rjesenje za svoj problem. Ako ne uspijete, obratite se servisnom centru.

Opis

Razlog

Rjesenje

Perilica rublja ne pocinje raditi Vrata se ne mogu otvoriti Curenje vode
Ostaci deterdzenta u posudi Indikator ili zaslon se ne ukljucuju
Neuobicajena buka

Vrata nisu dobro zatvorena
Aktivirana je opcija zastite
Dovodna cijev ili odvodno crijevo nisu dobro pricvrseni Deterdzent je vlazan ili zgrudvan
Iskljucite ureaj iz struje Postoji problem sa povezivanjem u programatoru ili u nekom drugom dijelu opreme

Ponovo pokrenite perilicu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se rublje zaglavilo Iskljucite ureaj iz struje i ponovo ga pokrenite
Provjerite i pricvrstite cijevi za vodu Ocistite odvodno crijevo Ocistite i obrisite posudu za deterdzent
Provjerite da li je ureaj iskljucen iz struje i da li je utikac dobro povezan sa uticnicom
Provjerite da li su vijci za pricvrsivanje uklonjeni Provjerite da li je ureaj postavljen na cvrstoj i ravnoj podlozi

122

HR

Opis

Razlog

Rjesenje

Prewash (Pretpranje)
Extra Rinse (Dodatno ispiranje)
No Spin (Bez centrifuge)
Pause/Start (Pauziranje/Pocetak)

Off (Isklj)
Off (Isklj)
Treperi
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)

Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi
Treperi
Off (Isklj) Off (Isklj)

Off (Isklj)
Treperi
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)

Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Treperi

Vrata nisu dobro zatvorena

Ponovo pokenite perilicu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se rublje zaglavilo

Problem sa dovodom vode prilikom pranja
Predugo ispustanje vode

Provjerite da li je pritisak vode prenizak Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen
Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno

Prelijevanje vode

Ponovo pokrenite perilicu

Ostalo

Molimo Vas da prije svega ponovo pokusate pokrenuti perilicu. Ako se problem nastavi javljati, pozovite servis.

Opis E30
E10 E21 E12 Ostalo

Razlog Vrata nisu dobro zatvorena
Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode

Rjesenje
Ponovo pokrenite perilicu nakon zatvaranja vrata. Provjerite da li se rublje zaglavilo.
Provjerite da li je pritisak vode prenizak Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen
Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno

Prelijevanje vode

Ponovo pokrenite perilicu

Molimo Vas da prije svega ponovo pokusate pokrenuti perilicu. Ako se problem nastavi javljati, pozovite servis.

NAPOMENA Nakon provjere aktivirajte ureaj. Ukoliko se problem ponovi, kontaktirajte servis.

Tehnicke specifikacije

850mm

Napajanje MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode
Model WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa

Kapacitet pranja 6kg
6kg
6kg

Dimenzije (SxDxV mm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

123

595mm

D

Neto tezina
52kg 52kg 52kg

Nominalna snaga 2050W
2000W
2000W

HR

Informacijski list proizvoda

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 u pogledu oznacivanja energetske ucinkovitosti kuanskih perilica rublja i kuanskih perilica-susilica rublja

Ime ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikacijska oznaka modela: WF60832M

Opi parametri proizvoda:

Parametar Nazivni kapacitet(a) (kg)

Vrijednost

Indeks energetske ucinkovitosti(a) (EEIW)
Indeks ucinkovitosti pranja(a) Potrosnja energije u kWh po ciklusu za program eco 40 ­ 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja energije ovisit e o nacinu na koji se ureaj upotrebljava. Najvisa temperatura u obraenom tekstilu(a) (°C)
Brzina centrifugiranja(a) (o/min)

Trajanje programa(a) (sa:minuta)

Emisije buke koja

se prenosi zrakom

u

fazi

Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina

Parametar

Vrijednost

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

91,0 Razred

energetske E

ucinkovitosti(a)

1,040 Ucinkovitost ispiranja (g/kg)(a)

6

0,685 Potrosnja vode u litrama po

41

ciklusu za program eco 40

­ 60 pri kombinaciji punog

i djelomicnog kapaciteta

punjenja. Stvarna potrosnja

vode ovisi o njezinoj tvrdoi i

nacinu uporabe ureaja.

37 Ponderirani preostali sadrzaj

62,0

vlage(a) (%)

-

-

800 Razred

ucinkovitosti D

centrifugiranja(a)

-

-

3:08 Tip

Samostojee

-

-

80 Razred emisija buke koja se C

prenosi zrakom(a) centrifugiranja)

(faza

Stranica 1 / 2

124

HR

centrifugiranja(a) (dB(A) re 1 pW)

Stanje iskljucenosti (W) (ako je primjenjivo)

0,50 Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)

Odgoeni pocetak rada (W) (ako je primjenjivo)

Nije primjenjivo Umrezeno stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)

Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljac: 24 (u mjesecima)

1,00 Nije primjenjivo

Ovaj je proizvod projektiran za ispustanje iona NE srebra tijekom ciklusa pranja Dodatne informacije:

Poveznica na internetsku stranicu dobavljaca na kojoj se nalaze informacije iz tocke 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

(a) za program eco 40 ­ 60.

Stranica 2 / 2
125

HR

Informacijski list proizvoda

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 u pogledu oznacivanja energetske ucinkovitosti kuanskih perilica rublja i kuanskih perilica-susilica rublja

Ime ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikacijska oznaka modela: WF61033M

Opi parametri proizvoda:

Parametar Nazivni kapacitet(a) (kg)

Vrijednost

Indeks energetske ucinkovitosti(a) (EEIW)
Indeks ucinkovitosti pranja(a) Potrosnja energije u kWh po ciklusu za program eco 40 ­ 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja energije ovisit e o nacinu na koji se ureaj upotrebljava. Najvisa temperatura u obraenom tekstilu(a) (°C)
Brzina centrifugiranja(a) (o/min)

Trajanje programa(a) (sa:minuta)

Emisije buke koja

se prenosi zrakom

u

fazi

Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina

Parametar

Vrijednost

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

91,0 Razred

energetske E

ucinkovitosti(a)

1,040 Ucinkovitost ispiranja (g/kg)(a)

6

0,737 Potrosnja vode u litrama po

43

ciklusu za program eco 40

­ 60 pri kombinaciji punog

i djelomicnog kapaciteta

punjenja. Stvarna potrosnja

vode ovisi o njezinoj tvrdoi i

nacinu uporabe ureaja.

41 Ponderirani preostali sadrzaj

62,0

vlage(a) (%)

-

-

1 000 Razred

ucinkovitosti C

centrifugiranja(a)

-

-

3:18 Tip

Samostojee

3:18

-

80 Razred emisija buke koja se C

prenosi zrakom(a) centrifugiranja)

(faza

Stranica 1 / 2

126

HR

centrifugiranja(a) (dB(A) re 1 pW)

Stanje iskljucenosti (W) (ako je primjenjivo)

0,50 Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)

Odgoeni pocetak rada (W) (ako je primjenjivo)

Nije primjenjivo Umrezeno stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)

Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljac: 24 (u mjesecima)

1,00 Nije primjenjivo

Ovaj je proizvod projektiran za ispustanje iona NE srebra tijekom ciklusa pranja Dodatne informacije:

Poveznica na internetsku stranicu dobavljaca na kojoj se nalaze informacije iz tocke 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

(a) za program eco 40 ­ 60.

Stranica 2 / 2
127

HR

Informacijski list proizvoda

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 u pogledu oznacivanja energetske ucinkovitosti kuanskih perilica rublja i kuanskih perilica-susilica rublja

Ime ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikacijska oznaka modela: WF61063M

Opi parametri proizvoda:

Parametar Nazivni kapacitet(a) (kg)

Vrijednost

Indeks energetske ucinkovitosti(a) (EEIW)
Indeks ucinkovitosti pranja(a) Potrosnja energije u kWh po ciklusu za program eco 40 ­ 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja energije ovisit e o nacinu na koji se ureaj upotrebljava. Najvisa temperatura u obraenom tekstilu(a) (°C)
Brzina centrifugiranja(a) (o/min)

Trajanje programa(a) (sa:minuta)

Emisije buke koja

se prenosi zrakom

u

fazi

Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina

Parametar

Vrijednost

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

91,0 Razred

energetske E

ucinkovitosti(a)

1,040 Ucinkovitost ispiranja (g/kg)(a)

6

0,737 Potrosnja vode u litrama po

43

ciklusu za program eco 40

­ 60 pri kombinaciji punog

i djelomicnog kapaciteta

punjenja. Stvarna potrosnja

vode ovisi o njezinoj tvrdoi i

nacinu uporabe ureaja.

41 Ponderirani preostali sadrzaj

62,0

vlage(a) (%)

-

-

1 000 Razred

ucinkovitosti C

centrifugiranja(a)

-

-

3:18 Tip

Samostojee

-

-

80 Razred emisija buke koja se C

prenosi zrakom(a) centrifugiranja)

(faza

Stranica 1 / 2

128

HR

centrifugiranja(a) (dB(A) re 1 pW)

Stanje iskljucenosti (W) (ako je primjenjivo)

0,50 Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)

Odgoeni pocetak rada (W) (ako je primjenjivo)

Nije primjenjivo Umrezeno stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)

Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljac: 24 (u mjesecima)

1,00 Nije primjenjivo

Ovaj je proizvod projektiran za ispustanje iona NE srebra tijekom ciklusa pranja Dodatne informacije:

Poveznica na internetsku stranicu dobavljaca na kojoj se nalaze informacije iz tocke 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

(a) za program eco 40 ­ 60.

Stranica 2 / 2
129

HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Tartsa be a használati útmutatóban foglaltakat a tz- és robbanásveszély elkerülése, az áramütés kockázatának minimalizálása, illetve az anyagi károk, a személyi sérülések vagy az életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében
A szimbólumok jelentései:
FIGYELEM!
Személyi sérülést vagy súlyos sérüléseket okozó potenciálisan veszélyes helyzet.
VIGYÁZAT!
Enyhébb, kisebb sérüléseket vagy anyagi, környezeti károkat okozó potenciálisan veszélyes helyzet.
MEGJEGYZÉS
Enyhébb, kisebb sérüléseket okozó potenciálisan veszélyes helyzet.
FIGYELEM!
Áramütés veszélye! · A sérült tápkábelt csak a gyártó, annak szakszervize, vagy képzett szakember cserélheti. · A készüléket csak a hozzá kapott új töml készlettel helyezze üzembe, ne használjon régi töml készletet. · Karbantartás eltt áramtalanítsa a készüléket. · Használat után mindig áramtalanítsa a mosógépet és zárja el a vízellátást. A víznyomásra vonatokozó
értékek Pascalban vannak megadva. · A készüléket kizárólag földeléssel ellátott fali aljzatba csatlakoztassa. · A készülék a víz- és elektromos hálózatra kötését képzett szakember végezze a gyártó utasításainak és a
helyi biztonsági elírásoknak megfelelen.
Gyermekek számára kockázati tényez! · EN rendelet: A készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben
korlátozott, illetve a készüléket és annak használatát nem ismer személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha a berendezés biztonságos módon történ használatára és az ezzel járó veszélyekre vonatkozó szabályokat megismerték. Ne hagyja, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak szüli felügyelet mellett végezzék. · A készülékkel nem szabad játszani, a 3 éves kor alatti gyermekek csak felügyelet mellett tartózkodjanak a készülék közelében. · Az állatok és a gyermekek bemászhatnak a készülék belsejébe, ezért minden használat eltt ellenrizze a mosógépet. · Ügyeljen rá, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. · Használat során a készülék üvegajtaja felforrósodhat. Tartsa távol a gyerekeket és a háziállatokat a használatban lév mosógéptl. Nedves, párás helyiségekben, és robbanó vagy maró gáz közelében ne használja a készüléket. · Használat eltt távolítson el minden csomagolóanyagot a mosógéprl és belsejébl. · Úgy kell elhelyezni a készüléket, hogy a csatlakozók bármikor könnyen hozzáférhetek legyenek.
Robbanásveszély! · Ne mosson tz- vagy robbanásveszélyes (például viasz, olaj, festék, benzin, zsírtalanító szerek, vegytisztító
oldószerek, kerozin stb.) tisztított, átitatott, szennyezett anyagokat a mosógépben. · Mieltt a mosógépbe helyezi, áztassa el és kézzel mossa le a szennyezdéseket.
Üzembe helyezés! · A mosógépet kizárólag beltéri használatra szánták. · Nem beépíthet mosógép. · Ne takarja le a szellznyílásokat.
130

HU
· Nedves, párás helyiségekben, fürdszobában, és robbanó vagy maró gáz közelében ne üzemeltesse a készüléket.
· Az egy bemeneti szelepes mosógép csak hideg vizes kiállásra csatlakoztatható. Azok a típusok, melyek dupla szeleppel rendelkeznek, azok bekötésénél ügyeljen a megfelel csatlakoztatásra.
· A csatlakozóknak bármikor könnyen hozzáférhetek kell lenni. · A készülékben történ károkozás elkerülése érdekében, használat eltt távolítson el minden
csomagolóanyagot a mosógéprl és annak belsejébl.
A készülék megrongálódhat! · A készülék otthoni használatra készült és a gépi mosásra alkalmas textíliákhoz használható. · Ne másszon vagy üljön a mosógép tetejére. · Ne támaszkodjon a készülék ajtajának. · A gép kezelésére vonatkozó figyelmeztetések:
1. A készülék üzembe helyezését szakember végezze. 2. A felgyülemlett vizet ki kell üríteni a mosógépbl. 3. Óvatosan szállítsa a mosógépet. Soha ne emelje a készüléket a kiálló alkatrészeknél és a mosógép ajtajánál. 4. A készülék nehéz, ezért óvatosan szállítsa. · Soha ne csapja be vagy csukja be nagy ervel a mosógép ajtaját. Ha nehezen csukódik az ajtó, ellenrizze, hogy a ruhák jól vannak-e behelyezve. · A mosógéppel tilos sznyeget mosni.
A készülék kezelése! · Az els használat eltt végezzen üres mosást. · A tz- és a robbanásveszélye elkerülése érdekében tilos mérgez szerek, benzin, alkohol, stb.
mosószerként való használata. Kizárólag gépi mosásra alkalmas mosószereket használjon. · Mosás eltt ellenrizze a ruhák zsebeit. Az éles és merev tárgyak, például érme, bross, szeg, csavar, k stb.
súlyos károkat okozhatnak a mosógépben. · Ne nyissa ki az ajtót, ha a mosógép belsejében víz van. · A mosógépbl távozó forró víz égési sérüléseket okozhat. · Mosás közben soha ne töltse fel vízzel a mosógépet. · A mosás végeztével várjon két percet, míg az ajtó nyitható lesz.
Csomagolás / Nem használt készülék
A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és elírásoknak megfelelen a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyjtpontra. A készülék elkülönített módon történ gyjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erforrásokat, és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban történjen. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon az illetékesekhez, a helyi hulladékgyjt szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
131

HU
BEÜZEMELÉS
Termékleírás
Vízellátó töml
Mosószer adagoló tartály

Mosógép fedél
Kezel panel Tápkábel
Dob

Ajtó
MEGJEGYZÉS · A képek csak tájékoztató jellegek, az Ön készülékétl eltérhetnek. Tartozékok

Leereszt töml Szr

Rögzít csavarok szállításhoz

Hideg vizes töml

Meleg vizes töml (opcionális)

Töml támasz (opcionális)

Használati útmutató

A telepítési helyiség FIGYELEM!
· A mosógépet stabilan helyezze el! · A mosógépet ne helyezze a tápkábelre.
132

w

w

W> 20mm

HU
A mosógép telepítésének megfelel helye: 1. Stabil, száraz és sík felület 2. Ne érje közvetlen napfény 3. Megfelel szellzés 4. A szobahmérséklet 0 °C felett van 5. Hforrástól pl. széntl, gáztól távol tartandó
A mosógép kicsomagolása
FIGYELEM! · A csomagolóanyagok a gyermekek számára veszélyesek lehetnek. · Fulladásveszély miatt a csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektl.
1. Távolítsa el a kartondobozt és a hungarocell csomagolást.. 2. Emelje fel a mosógépet, és távolítsa el a csomagolást. Gyzdjön meg arról, hogy a kis háromszög
hungarocellt az alsó részével együtt eltávolította. Ha ott maradt, akkor óvatosan fektesse az oldalára a mosógépet, majd távolítsa el készülék aljáról. 3. Távolítsa el a tápkábelt és a tömlket tartó szalagot. 4. Távolítsa el a szívótömlt a dobról.
Távolítsa el a rögzít csavarokat
FIGYELEM! · A készülék használata eltt távolítsa el a szállítóshoz felszerelt rögzít csavarokat a készülék hátuljáról · Ha a terméket áthelyezi, újra szüksége lesz rájuk, ezért ügyeljen arra, hogy biztos helyen tartsa ket.
Az eltávolítás lépései: 1. Lazítsa meg a 4 csavart villáskulccsal, majd vegye ki. 2. Takarja le a lyukakat az erre szolgáló dugókkal. 3. rizze meg a rögzít csavarokat késbbi felhasználásra.

A mosógép szintezése

FIGYELEM! · A záróanyákat mind a négy lábon ersen meg kell húzni.
1. Ha a lábak közel vannak a mosógépházhoz, akkor állítsa azokat az alap pozícióba, majd szorosan rögzítse.
2. A záróanyát kicsit meglazítva tekerje ki a lábakat, amíg azok leérnek a földig. 3. Ha vízszint beállítása után rögzítse a záróanyákat.

1

2

3

4

Megemeli

Süllyeszti 133

Záróanya Láb

HU A víz bekötése.

FIGYELEM!
· A vízszivárgás és egyéb vízfolyás által okozott károk megelzéséhez olvassa el ezt a szakaszt alaposan! · Ne hajlítsa, törje meg, vagy módosítsa a tömlt. · A melegvizes szeleppel ellátott gépek esetében, a megfelel oldalt a hozzá tartozó ellen oldalra kösse rá.
A melegvizes betáplálással rengeteg energiát takaríthat meg.

Csatlakoztassa a töml a jelzéseknek megfelelen. Erre két mód lehetséges. 1. Hagyományos csap és a töml csatlakoztatása.

1

2

3

4

Csúszó persely

Szorító anya

Lazítsa meg a csavarokat.

Tekerje rá a hollandi anyát a csapra.

2. Menetes csap és a töml csatlakoztatása.

Illessze a csúszó perselyt a megfelel helyre.

Húzza meg a szorító anyát.

Slide bushing

Menetes csaptelephez rögzítés
Csatlakoztassa a cs másik végét a mosógép hátpanelén található bemeneti szelephez, majd húzza meg a rögzít anyacsavart.

Mosógépekhez való csaptelep használata

Szelep

Vízestöml

Drain Hose
FIGYELEM!
· Ne törje meg és ne húzza túl a leereszt tömlt. · Ellenrizze az elhelyezést, hogy megelzze a késbbi károkat.

Két módon lehet a leeresztcsövet elhelyezni: 1. Tegye a csövet a padlólefolyóba.

2. Kösse rá a csatornahálózatra.

Max.100cm Min.60cm

Padlólefolyó 134

HU

MEGJEGYZÉS · Ha a leeresztcsnek van rögzítje, akkor az alábbiak szerint járjon el.
Drain

Hose Retainer

Max.100c Min.60cm

Bind

Min.60cm Max.100cm

FIGYELEM! · A leeresztcsöveket mindig megfelelen rögzítse. · Ha a leeresztcs túl hosszú, ne próbálja visszatolni a mosógépbe azt.
PROGRAMOK
Gyors indítás
VIGYÁZAT! · Használat eltt gyzdjön meg róla, hogy a mosógép megfelelen van beüzemelve. · Az els mosást üres mosógéppel, ruhák nélkül (3. lépés nélkül) az alábbiak szerint végezze el: 1. Mosás eltt
F mosás

Öblít

Csatlakoztassa a tápkábelt

Nyissa meg a csapot

Töltse be

Csukja be az ajtót

Elmosás
Adjon hozzá mosószert

MEGJEGYZÉS

· Az elmosás funkcióval rendelkez készülékek esetén, az ,,I" tartályba töltsön mosószert.

2. Washing

Program kiválasztás

Funkció kiválasztása

Elindítás

MEGJEGYZÉS

· Ha az alapértelmezett beállítás van kiválasztva, a 2. lépés kihagyható. · A funkciógombok vonaldiagramja csak referenciaként szolgálnak.

3. A mosás végén Sípoló hang és az "END" felirat a kijelzn fogja jelezni a mosás végét.

135

HU
Minden mosás eltt
· A mosógép 0-40 °C közötti hmérsékleten mködik megfelelen. 0 °C alatti hmérsékleten a mosógép tömli és rendszerei károsodhatnak. Ha a mosógépet 0 °C vagy annál alacsonyabb hmérsékletre teszik, akkor azt megfelel hmérsékletre kell áthelyezni, hogy a vízellátó töml és a leereszt töml ne fagyjon le használat eltt.
· Mosás eltt ellenrizze a ruhák címkéit és a mosószeren található.

Ellenrizze a címkét

Ürítse ki a zsebeket.

Ügyeljen a madzagokra, gombokra, cipzárra

Használjon mosózsákot

A kényes anyagú ruhákat mossa kifordítva

Mossa külön a különböz szín és anyagú ruhákat

FIGYELEM!
· Az egyensúlyhiány elkerülése érdekében a készülékben egyszerre mindig több ruhanemt mosson. · Ne mosson olyan ruhákat, amelyek kerozinnal, benzinnel, alkohollal vagy egyéb gyúlékony anyagokkal
érintkeztek.
Mosószeradagoló
Elmosás mosószer adagoló tartály F mosás mosószer adagoló tartály Öblít

Húzza ki az adagolót
VIGYÁZAT! · Az elmosás funkcióval rendelkez készülékek esetén, az ,,I" tartályba töltsön mosószert.
136

HU Model: WF60832M, WF61033M

Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Hidegvizes mosás Hideg mosás 20 °C Csak centrifugálás Vízleeresztés Öblítés és centrifug
Kötelez

Opcionális

Program Kényes anyagok 30 °C Kényes anyagok Idzítés 9 óra Idzítés 6 óra Idózítés 3 óra Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15' ECO 40-60 Intenzív gyapjú 40 °C Intenzív gyapú 60 °C Öblítés és centrifugál

Model: WF61063M
Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Pamut intenzív 40 °C Pamut intenzív 60 °C Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15'

Program

Csak centrifugálás

Vízleeresztés

Öblítés és centrifugálás

Kényes anyagok 30 °C

Kényes anyagok

Mix 60 °C

Mix 40 °C

Mix

ECO 40-60

Hideg vizes mosás

Hideg mosás 20°C

Kötelez

Opcionális

MEGJEGYZÉS
· Javasoljuk, hogy a mosóport vízzel hígítsa fel, mieltt a tartályba tölti, a tartály eltömdésének és a víz túlfolyásának elkerülése érdekében.
· Kérjük, válasszon megfelel mosószertípust a különféle mosási hmérsékletekhez, hogy kevesebb víz- és energiafogyasztással a legjobb mosási teljesítményt érje el.

137

HU
Kezelpanel
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

MEGJEGYZÉS · A táblázat csak referenciaként szolgál, az Ön készülékétl eltérhet.

Ki A készülék ki van kapcsolva.
Option Ez lehetvé tesz egy további funkció kiválasztását.

Start/Pause A gomb megnyomásával indíthatja vagy szüneteltetheti a mosási ciklust.
Programs A ruhatípusnak megfelelen választható.

MEGJEGYZÉS
· Amikor a program befejezdött, a Pause/Start és a Door Lock lámpák villognak. (Modell: WF60832M, WF61033M).

138

HU

Opciók
Elmosás Az elmosás funkcióval a fmosás eltt a készülék egy extra mosást végez, mely alkalmas a por leöblítésére a ruhákról; a funkció kiválasztásakor mosószert kell a fiókba (I) tenni.
Extra öblítés A mosnivaló egyszeri extra öblítésen megy keresztül.
Nincs centrifugálás Nem fog centrifugálni, ha ezt a funkciót választja.

Model: WF60832M, WF61033M,

Program
Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Pamut Intenzív 40°C Pamut Intenzív 60°C Vízleeresztés Öblítés és centrifug. Kényes anyag 30 °C Kényes anyag

Opció Elmosás Extra öblít.

Program
Idzítés 9 óra Idzítés 6 óra Idzíés 3 óra Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15' Csak centrifugálás Hideg vizes mosás Hideg mosás 20 °C ECO 40-60

Opció Elmosás Extra öblít.

opcionális

Model: WF61063M
Program
Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Csak centrifugálás Pamut Intenzív 40°C Pamut Intenzív 60°C Gyors mosás 45' Gyors mosás 30'

Opció Késleltetés Extra öblít.

Program
Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix Cold Wash Cold Wash 20 °C ECO 40-60 Quick Wash 15'

139

Opció Késleltetés Extra öblít.

HU
Egyéb funkciók

A hangjelz elnémítása

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Válassza ki a programot

Nyomja meg az [Elmosás]/[Késleltetés]gombot 3 másodpercig. A hangjelz elnémul.

A hangjelz funkció aktiválásához nyomja meg újra a gombot 3 másodpercig. A beállítás a következ visszaállításig megmarad.

VIGYÁZAT! · A hangjelz funkció elnémítása után a hangok többé lesznek.

Gyermekzár A gyermekek védelme érdekében.

Extra

/ No

Spin

Rinse

Spin

Speed

Válassza ki a programot

Indítsa el

Nyomja meg az [Extra Rinse] és a [No Spin]/ gombot. [Spin Speed] 3 másodpercig, amíg a hangjelzés meg nem szólal.

VIGYÁZAT!
Model: WF60832M, WF61033M · Csak a két gomb megnyomásával és nyomva tartásával oldható fel a "gyermekzár", még a kikapcsolás, a
kikapcsolás és a program befejezése esetén is, a "gyermekzár" a bekapcsológomb és a "gyermekzár" gomb kivételével minden gombot lezár. · Kérjük, hogy a program kiválasztása és a mosás megkezdése eltt oldja fel a "Child Lock" gombot.
Model: WF61063M Amikor a gyermekzár aktiválva van és a program elindul, a gyermekzár jelzje bekapcsol, és a kijelzn a CL és a hátralév id felváltva 0,5 s-ban jelenik meg. A többi gomb megnyomásával a gyermekzár jelzfénye 3 másodpercig villog. amikor a program befejezdik, a CL és az END felváltva 10 másodpercig 0,5 másodpercenként villog, majd a gyermekzár jelzfénye 3 másodpercig villog. · Tartsa nyomva a két gombot a gyermekzár feloldásához, még a kikapcsoláshoz is szükség van a
gombkombinációhoz. · A ,,gyermekzár" a bekapcsológomb és a gyermekzár gomb kivételével minden gombot zárol, kérjük, oldja
fel a gyermekzárat a program kiválasztása és a mosás megkezdése eltt.

140

HU

Sebesség A sebesség: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

Program
Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Hidegvizes mosás Hideg mosás Hideg mosás 20 °C Pamut intenzív 40 °C Pamut intenzív 60 °C ECO 40-60

Alapértelmezett fordulatszám (rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200 800 800 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Program
Csak centrifugálás Vízleeresztés Öblítés és centrifug. Kényes anyag 30 °C Kényes anyag Gyorsmosás 45' Gyorsmosás 30' Gyorsmosás 15' MIX 60°C Mix 40°C Mix

Alapértelmezett fordulatszám (rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600

800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

Programs
A programok a ruha típusa szerint választhatók.

Programs Synthetic
Delicate Drum Clean
Spin Only Rinse&Spin Drain Only Quick Wash 15'

Szintetikus ruhák pl. ingek, kabátok, kevert szálas textíliák mosásához. Kötött anyagú ruhákhoz javasoljuk a mosószer adagjának csökkentését. Selyem, szatén, szintetikus anyagok mosásához. 90 °C-os magas hmérséklet sterilizálást alkalmaz, hogy a ruhák mosása még tisztább legyen. Ez a program csak ruhák nélkül végezhet. Ha megfelel mennyiség klóros fehérítszert teszünk a hordóba, a tisztító hatás jobb lesz. Használja ez a programot rendszeresen. Centrifugálás kiválasztott sebességgel. Csak öblítés centrifugával. A mosógépben lév víz leengedése. Kis mennyiség ruházat gyors átmosásához.

Cotton Intensive ECO 40-60 Cold Wash Cotton Ends in*

A mosás hatásfokának növelése érdekében a mosási id tovább tart.
Alapértelmezett 40°C, nem választható, alkalmas 40°C-60°C-os mosáshoz. Hideg vízes mosáshoz. Pamutból vagy vászonból készült strapabíró textíliák, hálló textíliák. A funkciót ezzel a programmal lehet beállítani, a teljes id, beleértve a mosási idt és a késleltetési idt, 3 óra, 6 óra vagy 9 óra.

141

HU

Mix**

Ez a program vegyes ruházathoz alkalmas, amelyek sokkal több idt igényelnek. A pamutból készült mindennapi ruhákhoz, például lepedkhöz, párnahuzatokhoz, fürdköpenyekhez és alsónemkhöz javasoluk.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Mosási programok táblázata
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Szintetikus Szintetikus 40°C Hideg vizes mosás Hideg mosás 20°C Pamut 30°C Pamut 40°C Pamut 60°C Pamut 90°C ECO 40-60 Pamut intenzív 40°C Pamut intenzív 60°C Dobtisztítás Csak centriguálás Vízleeresztés Öblítés és centrifugálás Kényes anyagok 30°C Kényes anyagok 9 órás idzítés 6 órás idzítés 3 órás idzítés Gyors mosás Gyors mosás Gyors mosás

Súly (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

Hm. °C Default Hideg
40 Hideg
20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hideg 40 40 40 40 30 Hideg

Idtartam 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Az új uniós energiahatékonysági osztály E Energetikai tesztprogram: ECO 40-60. Sebesség: a legmagasabb sebesség; alapértelmezettként egyéb. Fél terhelés 6,5 kg-os gép esetén: 3,25 kg. A régi EU energiahatékonysági osztály: A+ Energetikai tesztprogram: Cotton Intensive 60°C/40°C. Sebesség: a legnagyobb sebesség; egyéb alapértelmezett. Fél terhelés a 6,5Kg-os géphez:3,25Kg.

MEGJEGYZÉS

Az ebben a táblázatban szerepl paraméterek csak tájékoztató jellegek. A tényleges értékek eltérhetnek.

142

HU Model: WF61063M

Program
Szintetikus Szintetikus 40°C Hideg vizes mosás Hideg mosás 20°C Pamut 30°C Pamut 40°C Pamut 60°C Pamut 90°C ECO 40-60 Pamut Intenzív 40°C Pamut Intenzív 60°C Dobtisztítás Csak centrifuálás Vízleeresztés Öblítés és centrifug. Kényes ruhák 30°C Kényes ruhák Mix 60°C Mix 40°C Mix Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15'

Súly (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Hm. °C Default Hideg
40 Hideg
20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hideg 60 40 Hideg 40 30 Hideg

Alap idtartam 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Az új uniós energiahatékonysági osztály E Energetikai tesztprogram: ECO 40-60. Sebesség: a legmagasabb sebesség; alapértelmezettként egyéb. Fél terhelés 6,5 kg-os gép esetén: 3,25 kg. A régi EU energiahatékonysági osztály: A Energetikai tesztprogram: Cotton Intensive 60°C/40°C. Sebesség: a legmagasabb sebesség; alapértelmezettként egyéb. Fél terhelés a 6,5 kg-os géphez: 3,25 kg.

MEGJEGYZÉS · Az ebben a táblázatban szerepl paraméterek csak tájékoztató jellegek. A tényleges értékek eltérhetnek.

143

HU
KARBANTARTÁS
Tisztítás és karbantartás
FIGYELEM! · Karbantartás eltt áramtalanítsa a készüléket és zárja el a vízellátást.

A mosógépház tisztítása A mosógép megfelel karbantartása meghosszabbítja a készülék élettartamát. A mosógép felülete szükség esetén hígított, semleges mosószerekkel, puha ruhával tisztítható. A vizes felületet száraz ruhával törölje le. Ne használjon éles eszközöket a tisztításhoz..
MEGJEGYZÉS
· A maró hatású, alkoholos, oldószeres vagy vegyi hatású tisztítószerek, stb. használata tilos.

A dob tisztítása A fémtárgyak a dob belsejében rozsdásodást okozhatnak, melyeket klórmentes mosószerekkel el kell távolítani. Soha ne használjon acélgyapotot a tisztításhoz.
MEGJEGYZÉS
· A dobot mindig üresen tisztítsa.

Az ajtótömítés és az üveg tisztítása A szösz és a foltok eltávolítása érdekében minden mosás után törölje le az üveget. A szösz maradványok felhalmozódása szivárgást okozhat. Minden mosás után távolítson el mindent a mosógép belsejébl és a tömítésbl pl. gombok, érmék, stb.
A szr tisztítása
MEGJEGYZÉS
· A szrt bizonyos idközönként tisztítani kell.

A csapszr tisztítása

1. Zárja el a csapot.

2. Csatlakoztassa le a csövet a csapról.

3. Tisztítsa meg a szrt.

4. Csatlakoztassa a csövet újból.

A mosógép oldali szr tisztítása:

1. Tekerje le a csövet a bemeneti oldalról.

2. Egy hosszabb csipesz segítségével húzza ki a

szrt a gépbl.

3. Egy ecset segítségével tisztítsa meg.

d.

Helyezze vissza a szrt, majd csatlakoztassa a csövet.

MEGJEGYZÉS
· Ha nincs a közelben tiszta ecset, akkor folyó víz alatt is megtisztíthatja a szrt; · A visszaszerelés után nyissa meg a csapot.

144

A mosószer adagoló tisztítása 1. Nyomja le az öblít tartály fedelén található nyíl jelzést az adagolóban. 2. Emelje fel a kapcsot, vegye ki az öblít fedelét, és alaposan tisztítsa meg vízzel. 3. Helyezze vissza az öblít fedelét, és nyomja a tartályt a helyére.

1

2

3

A

HU 4

Húzza ki az adagoló tartályt az ,,A" feliratú gomb megnyomásával.

Tisztítsa meg vízzel az adagolót.

Tisztítsa meg a mélyedéseket egy régi fogkefével.

MEGJEGYZÉS · A gép tisztításához ne használjon alkoholt, oldószereket vagy vegyszereket.

Helyezze vissza az adagolót.

A leereszt szivattyú szrjének tisztítása
FIGYELEM!
· A forró víz égési sérüléseket okozhat, ezért óvatosan végezze a tisztítást! · Várja meg míg lehl a készülék. · A tisztítás eltt áramtalanítsa a készüléket az áramütés elkerülése érdekében. · A leereszt szivattyú szrjében ruha maradványokat, fonalakat, kisebb idegen anyagokat találhat. · Rendszeresen tisztítsa meg a szrt a mosógép normál mködésének biztosítása érdekében.

1

2

3

4



Nyissa ki a szrház borítóját

Nyissa ki a szrt a az óramutató járásával ellentétes irányban

Távolítsa el az idegen anyagokat

Zárja be a szrt az óramutató járásával megegyez irányban

VIGYÁZAT!
· Gyzdjön meg arról, hogy a szelepsapka és a töml megfelelen van-e felszerelve, a szelepsapkát a furatlemezekhez igazítva kell behelyezni, különben a víz szivároghat.
· Néhány mosógépen nincsen vészleereszt töml. Forgassa el az alsó fedél kupakját, hogy a víz egy tálba kerüljön.
· A kiválasztott programtól függen használat közben forró víz lehet a szivattyúban. Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosás közben, mindig várja meg, amíg a készülék befejezi a mosást, és kiürül. A fedél visszahelyezésekor ügyeljen arra, hogy biztonságosan meg legyen húzva.

145

HU

Hibaelhárítás

Ha a készülék nem indul el, vagy mködés közben leáll. Elször próbáljon megoldást találni a problémára, ha nem sikerül, forduljon a szervizközponthoz.

Leírás A mosógép nem indul el Az ajtót nem lehet kinyitni Vízszivárgás
Mosószer maradvány az adagolóban A kijelz nem világít
Rendellenes zaj

Lehetséges ok
Az ajtó nem záródik megfelelen
A mosógép biztonsági védelme bekapcsolt
A bemeneti cs vagy a kimeneti töml közötti csatlakozás nincs meghúzva
A mosószer nedvesedik
Húzza ki a tápegységet vagy a kábelköteg csatlakozási problémája van

Megoldás Újraindítás az ajtó bezárása után Ellenrizze, hogy a ruhák nem ragadtak-e be Áramtalanítás után indítsa újra a készülék
Vízvezetékek ellenrzése és rögzítése Tisztítsa meg a kifolyócsövet
Tisztítsa meg a mosószer adagolót
Ellenrizze, hogy a tápellátás le van-e kapcsolva, és a hálózati csatlakozó megfelelen van-e csatlakoztatva Ellenrizze, hogy eltávolították-e a rögzít csavarokat. Ellenrizze a szintbeállítást

Leírás

Lehetséges ok

Megoldás

Prewash

Extra Rinse Ki

No Spin

Pause/Start Ki

Ki

Ki

Ki

Villog Ki

Ki

Ki

Villog

Ki

Ki

Az ajtó nem záródik megfelelen
Víz befecskendezési probléma mosás közben
Hosszú ideig tartó vízleeresztés
Víz túlfolyás

Újraindítás az ajtó bezárása után Ellenrizze, hogy a ruhák elakadtak-e
Ellenrizze, hogy a víznyomás nem túl alacsony-e, egyenesítse ki a vízvezetéket ellenrizze, a bemeneti szelepet. Ellenrizze, hogy a lefolyócs eltömdött-e
Indítsa újra a mosógépet

Ki

Ki

Villog Ki

Villog Ki

Ki

Ki

Ki

Villog

Ki

Ki

Egyéb

Ha nem jár sikerrel, vegye fel a kapcsolatot a szervízközponttal.

Leírás

Lehetséges ok

Megoldás

E30

Az ajtó nincs megfelelen

Az atjó becsukása után indítsa úrja a

becsukva

mosógépet

E10

Vízellátási probléma

Ellenrizze a víznyomást

Egyenesítse ki a csövet

Ellenrizze a szrket

E21

Túl lassú vízbetöltés

Ellenrizze a vízellátást

E12

Víztúlfolyás

Indítsa újra a mosógépet

Egyéb

Ha nem jár sikerrel, vegye fel a kapcsolatot a szervízközponttal.

MEGJEGYZÉS

Az ellenrzés után kapcsolja be a készüléket. Ha a probléma ismét jelentkezik, forduljon a szervizhez.

146

Specifikációk
Bemeneti feszültség MAX.áramersség Víznyomás
Model WF60832M WF61033M WF61063M

HU

850mm

220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa
Kapacitás 6kg 6kg 6kg

Méretek (SZxMxM) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

595mm
Nettó súly 52kg 52kg 52kg

D
Teljesítmény 2050W 2000W 2000W

147

HU

Termékinformációs adatlap

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2014 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a háztartási mosógépek és a háztartási mosó-szárítógépek energiahatékonysági címkézésérl

A szállító neve vagy védjegye: Tesla

A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Modellazonosító: WF60832M

Általános termékparaméterek:

Paraméter
Névleges kapacitás(a) (kg)

Érték

Energiahatékonysági

mutató(a) (EEIW)

Mosáshatékonysági

mutató(a)

Energiafogyasztás, kWh/ciklus, az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ.

Maximális hmérséklet

Névleges a kapacitás

kezelt textilben(a) (°C)

Fél töltet

Negyed töltet

Centrifugálási sebesség(a) (fordulat/perc)

Névleges kapacitás Fél töltet

Negyed töltet

A

program

idtartama(a)

(óra:perc)

Névleges kapacitás Fél töltet

Negyed töltet

Paraméter

Érték

6 Méretek cm-ben

Magasság

85

Szélesség

60

Mélység

40

91,0 Energiahatékonysági osztály(a) E

1,040 Öblítési hatékonyság (g/kg)(a)

6

0,685 Vízfogyasztás, liter/ciklus,

41

az eco 40-60 program

alapján, teljes és részleges

töltet kombinálása

mellett. A tényleges

vízfogyasztás a készülék

használatának módjától és a víz

keménységétl függ.

37 Súlyozott

maradék

62,0

nedvességtartalom(a) (%)

-

-

800 Centrifugálási osztály(a)
-

hatékonysági D

-

3:08 Típus

Szabadon álló

-

-

Oldal 1 / 2

148

HU

Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás a centrifugálási

80 A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya(a) (centrifugálási szakasz)

szakaszban(a) (1 pW-ra vonatkoztato dB(A))

Kikapcsolt üzemmód (W) (adott esetben)

0,50 Készenléti üzemmód (W) (adott esetben)

Programkésleltetés Nem alkalmazandó Hálózatvezérelt

készenléti

(W) (adott esetben)

üzemmód (W) (adott esetben)

A szállító által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap

C
1,00 Nem alkalmazandó

Ezt a terméket úgy tervezték, hogy NEM ezüstionokat bocsásson ki a mosási ciklus alatt Kiegészít információk:

Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 bizottsági rendelet II. melléklete 9. pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info

(a) Az eco 40-60 program alapján.

Oldal 2 / 2
149

HU

Termékinformációs adatlap

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2014 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a háztartási mosógépek és a háztartási mosó-szárítógépek energiahatékonysági címkézésérl

A szállító neve vagy védjegye: Tesla

A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Modellazonosító: WF61033M

Általános termékparaméterek:

Paraméter
Névleges kapacitás(a) (kg)

Érték

Energiahatékonysági

mutató(a) (EEIW)

Mosáshatékonysági

mutató(a)

Energiafogyasztás, kWh/ciklus, az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ.

Maximális hmérséklet

Névleges a kapacitás

kezelt textilben(a) (°C)

Fél töltet

Negyed töltet

Centrifugálási sebesség(a) (fordulat/perc)

Névleges kapacitás Fél töltet

Negyed töltet

A

program

idtartama(a)

(óra:perc)

Névleges kapacitás Fél töltet

Negyed töltet

Paraméter

Érték

6 Méretek cm-ben

Magasság

85

Szélesség

60

Mélység

40

91,0 Energiahatékonysági osztály(a) E

1,040 Öblítési hatékonyság (g/kg)(a)

6

0,737 Vízfogyasztás, liter/ciklus,

43

az eco 40-60 program

alapján, teljes és részleges

töltet kombinálása

mellett. A tényleges

vízfogyasztás a készülék

használatának módjától és a víz

keménységétl függ.

41 Súlyozott

maradék

62,0

nedvességtartalom(a) (%)

-

-

1 000 -

Centrifugálási osztály(a)

hatékonysági C

-

3:18 Típus

Szabadon álló

3:18

-

Oldal 1 / 2

150

HU

Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás a centrifugálási

80 A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya(a) (centrifugálási szakasz)

szakaszban(a) (1 pW-ra vonatkoztato dB(A))

Kikapcsolt üzemmód (W) (adott esetben)

0,50 Készenléti üzemmód (W) (adott esetben)

Programkésleltetés Nem alkalmazandó Hálózatvezérelt

készenléti

(W) (adott esetben)

üzemmód (W) (adott esetben)

A szállító által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap

C
1,00 Nem alkalmazandó

Ezt a terméket úgy tervezték, hogy NEM ezüstionokat bocsásson ki a mosási ciklus alatt Kiegészít információk:

Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 bizottsági rendelet II. melléklete 9. pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info

(a) Az eco 40-60 program alapján.

Oldal 2 / 2
151

HU

Termékinformációs adatlap

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2014 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a háztartási mosógépek és a háztartási mosó-szárítógépek energiahatékonysági címkézésérl

A szállító neve vagy védjegye: Tesla

A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Modellazonosító: WF61063M

Általános termékparaméterek:

Paraméter
Névleges kapacitás(a) (kg)

Érték

Energiahatékonysági

mutató(a) (EEIW)

Mosáshatékonysági

mutató(a)

Energiafogyasztás, kWh/ciklus, az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ.

Maximális hmérséklet

Névleges a kapacitás

kezelt textilben(a) (°C)

Fél töltet

Negyed töltet

Centrifugálási sebesség(a) (fordulat/perc)

Névleges kapacitás Fél töltet

Negyed töltet

A

program

idtartama(a)

(óra:perc)

Névleges kapacitás Fél töltet

Negyed töltet

Paraméter

Érték

6 Méretek cm-ben

Magasság

85

Szélesség

60

Mélység

40

91,0 Energiahatékonysági osztály(a) E

1,040 Öblítési hatékonyság (g/kg)(a)

6

0,737 Vízfogyasztás, liter/ciklus,

43

az eco 40-60 program

alapján, teljes és részleges

töltet kombinálása

mellett. A tényleges

vízfogyasztás a készülék

használatának módjától és a víz

keménységétl függ.

41 Súlyozott

maradék

62,0

nedvességtartalom(a) (%)

-

-

1 000 -

Centrifugálási osztály(a)

hatékonysági C

-

3:18 Típus

Szabadon álló

-

-

Oldal 1 / 2

152

HU

Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás a centrifugálási

80 A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya(a) (centrifugálási szakasz)

szakaszban(a) (1 pW-ra vonatkoztato dB(A))

Kikapcsolt üzemmód (W) (adott esetben)

0,50 Készenléti üzemmód (W) (adott esetben)

Programkésleltetés Nem alkalmazandó Hálózatvezérelt

készenléti

(W) (adott esetben)

üzemmód (W) (adott esetben)

A szállító által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap

C
1,00 Nem alkalmazandó

Ezt a terméket úgy tervezték, hogy NEM ezüstionokat bocsásson ki a mosási ciklus alatt Kiegészít információk:

Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 bizottsági rendelet II. melléklete 9. pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info

(a) Az eco 40-60 program alapján.

Oldal 2 / 2
153

MK
 
  ,         .      ,               ,         .
    :
!
            ,    ,        .
!
                           .

                    .
!
 ! ·     ,       , 
       ,     . ·        .    . ·   ,     . ·   ,         .  
    .       . ·   ,         . 
           . ·            
           .
  ! ·      :         8
,      ,          ,                    .        .            . ·         3        . ·        .  ,     . ·                 . ·  ,       .            .                . ·    ,       .  ,      . ·    ,     .
  ! ·          , ,     
    (   , , , , ,    ,  .).  ,      . ·      .
154

MK
!
  ! ·             . ·         . ·        . ·              ,   
     . ·               .  
                . ·    ,     . ·    ,       . 
,      .
    ! ·              
     . ·           . ·       . ·       :
1.           . 2.         . 3.    .             .          . 4.    .   . ·        .      ,        . ·    .
  ! ·    ,     ,   ,    
   . ·     ,    . ,  
        .      ,      . ·        .    ,    , , , ,  .,      . ·     ,       .         . ·           . ·          . ·    ,        
/ 
      EU           .            ,      ,              .                      .               .
155

MK

  
    
  

 
   




   

 ·         .   ,
      .
 

  

           

 

 ()  ()

 

     

!

·           

  !!

w

w

·          .

W> 20mm

156

MK
   ,        :
1.   ,     2.        3.      4.     0ºC 5.      ,      

    

!
·  (. , )      . ·    !     
   .
1.        . 2.            .    
      .    ,    ,          . 3.            . 4.      .

   

!
·  ,            .
·          . ,     
   ,    : 1.   4      ,   . 2.       . 3.       .
     

!

·              . 1.        .   ,             .
2.               .
3.           ,      .

1

2

3

4



 157

 


MK

     

!

·         ,      !
·    , ,       . ·        ,         
  .   ,   ,    .
      .      .
1.       

1

2

    

3

4

  

  4     

    

      
       

2.        

    

    

     

      

         ,      ,      
      .

   

   

 

!

·        . ·     .  ,       
.

        :

1.      .

2.          .

Max.100cm Min.60cm

 158

MK


·       ,       .
   

Min.60cm Max.100cm

Max.100c Min.60cm



! ·     ,       . ·     ,        ,  
  .
  
 
! ·    ,      . ·   ,       ,   ,    
   . 1.   


  

 

  

 
   



·    I           .

2. 

 

       



 

·       ,  2    . ·          .    .

159

MK
3.     ,     [Start/Pause] (/)       ,           .
  
·          0  40ºC.        0ºC,           .         0ºC  ,                           .
·  ,           .    ,             .

     

    

   ,     

      
!

        .    
   

    

·            ,      .                   .
·          , ,     .

  
      

  
! ·    I           .
160

M: WF60832M, WF61033M

  30°C  40°C  60°C  90°C   40°C            20°C       





M: WF61063M
  30°C  40°C  60°C  90°C   40°C        40°C     60°C   45'   30'   15'

MK
  30°C    9H   6H   3H   45'   30'   15' ECO 40-60     40°C     60°C   

         30°C    60°C   40°C   ECO 40-60         20°C






·               ,                     .
·                       .
161

MK
 
: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.


·         .     ,       .

Off ()    .
Option ()      ,     .

Start/Pause (/)               .
Programs ()     .

 ·       ,    /      
. ( : WF60832M, WF61033M). 162

MK

Prewash ()                   .      ,     (I)   . Extra Rinse ( )      ,     . No Spin ( )      ,     .
: WF60832M, WF61033M


 30°C  40°C  60°C  90°C   40°C        40°C     60°C       30°C 





 


  9H   6H   3H   45'   30'   15'           20°C ECO 40-60






 

163

MK : WF61063M


 30°C  40°C  60°C  90°C   40°C          40°C     60°C   45'   30'



 

 




      30°C    60°C   40°C           20°C ECO 40-60   15'



 

 

164

MK
 

   

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Prewash ­ ; Press 3 sec ­  3  Delay ­  ; Press 3 sec ­  3 

 

   [Prewash] (P)/ [Delay] ( )        3 .    .

     ,         3 .        .

! ·     ,        .

                .

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

 

 

   [Extra Rinse] ( )  [No Spin] ( )/[Spin Speed] (  )    3 ,      

!

: WF60832M, WF61033M ·  ,,Child Lock" (    )      
      .  ,       Child Lock,                      .
·          ,    .,,Child Lock".

: WF61063M     Child Lock    ,    Child Lock   ,      0,5      CL   .     ,  Child Lock        3 .      , o CL i END ()      0,5     10 , a     Child Lock      3 . ·  Child Lock            .
           ,      .
·     "Child Lock"        Power (  )  Child Lock.           ,    Child Lock.

165

MK

  

      :

800: 0-400-600-800

1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200


 30°C  40°C  60°C  90°C   40°C            20°C     40°C     60°C ECO 40-60

  (rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200


        30°C    45'   30'   15'   60°C   40°C  

  (rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200


   ,     .


Synthetic ()
Delicate ( )
Drum clean (  )
Spin Only ( ) Rinse&Spin (  )

   , . , ,    .    ,           .
       , . , ,      .
     90ºC,        .                 .                  .        ,     .          .
   .

166

MK

Drain Only (  )
  15'

 .            .

    ECO 40-60
    Cotton ()
Ends In * ( )*
Mix** ( )**

  ,     .
   40 ° C,    ,         40 ° C-60 ° C.       .
      ,     .           ,                ,   3, 6  9 .         ,          .         ,  , ,    .

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

    
: WF60832M, WF61033M


  40°C         20°C  30°C ) 40°C  60°C  90°C ECO 40-60     40°C     60°C          

   (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6
6
6
6 6

. ºC 
 40
 20 30 40 60 90 60
40
60
90 -

  6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16
4:04
4:08
1:18 0:12 0:01 0:20

167

MK


 30°C    9H   6H   3H   45'   30'   15'

   (kg) 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

. ºC 
30 Cold 40 40 40 40 30 Cold

  6
0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

        .      : ECO 40-60.   :  ;      .         6 kg: 3,25 kg.          +      :     60°C/40°C.   :  ;      .         6 kg: 3,25 kg.



            .            .

: WF61063M

  40°C     20°C  30°C  40°C  60°C  90°C ECO 40-60     40°C     60°C       

   (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6
6
6
6 -

. ºC 
 40
 20 30 40 60 90 60
40
60
90 -

168

  6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24
4:12
4:16
1:18 0:12 0:01

MK


    30°C    60°C   40°C     45'   30'   15'

   (kg) 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

. ºC 
30  60 40  40 30 

  6
0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

        .      :ECO 40-60.   :  ;      .         6 kg: 3,25 kg.         .      :     60°C/40°C  :  ;      .         6 kg: 3,25 kg.


·             .            .


  
!
·     ,         .
     ,           .  ,           .      ,      .   .

·                 ,  ,   

169

MK

   `                     .     .

 ·               .

          ,              .         .   ,   ,            .

   

·          .
    : 1.   . 2. T       . 3.   . 4.       .

      :

1.       .

d.

2.        

    .

3.      .

4.     ..


·        ,          . ·         .

    
1.          ,       ,    .
2.           ,        .
3.        ,         .

1

2

3

4

A

          

      

         

      

       ,    .

170

MK

      !

·     !

·       .

·  ,          .

·  ,                .

·             

 .

1

2

3

4



   

           

       

   

!
·                 .             .  ,       .
·        .       ,     .
·    ,     ,      .              .             .     ,     .

  
           .        .   ,  .







              

   

.     

       
          
 

   
                             

                            
              .
      .          

171

MK 





Prewash ()

Extra Rinse ( )

No Spin

( ) ()

Pause/Start

(/) ()

 Off () Off ()



Off ()

Off () Off ()

Off ()

Off ()  Off ()

Off

  Off ()

Off

Off () Off ()

Off ()



Off ()

Off () Off ()

Off ()

    

            

      
  

                   
     

  

     

              ,  

Off ()

 E30
E10 E21 E12 

     
      
  


            
                   
     

  

     

              ,  

 ·  ,   .    ,  .

172

MK
 

850mm

 .      
 WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa

   6kg 6kg 6kg

 (xx mm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850

595mm
  52kg 52kg 52kg

D
  2050W 2000W 2000W

173

RO
INSTRUCIUNI DE SIGURAN
Pentru sigurana dvs., informaiile din acest manual trebuie respectate pentru a reduce riscul de incendiu sau explozie, ocuri electrice sau pentru a preveni deteriorarea bunurilor, vtmare personal[ sau pierderi de via.
Explicaia simbolurilor:
PERICOL! Aceast combinaie indic o situaie potenial periculoas care poate duce la moarte sau rni grave, dac nu este evitat.
AVERTISMENT! Aceast combinaie indic o situaie potenial periculoas care poate duce la rni uoare sau minore sau deteriorarea proprietii i a mediului.
NOTA Aceast combinaie indic o situaie potenial periculoas care poate duce la rni uoare sau minore.
PERICOL! oc electric! · În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre productor, de service-
ul autorizat sau de persoane calificate pentru a evita un pericol. · Trebuie utilizate numai noile seturi de furtune. Vechiul set nu trebuie reutilizat. · Înainte de orice lucrare de întreinere a dispozitivului, deconectai aparatul de la curentul electric.
Deconectai întotdeauna maina i oprii alimentarea cu ap, dup utilizare. · Pentru a v asigura sigurana, mufa de alimentare trebuie introdus într-o priz cu trei poli împmântat.
Verificai cu atenie i asigurai-v c priza este împmântat corect i în mod sigur. · Asigurai-v c apa i dispozitivele electrice sunt conectate de ctre un tehnician calificat, în conformitate
cu instruciunile productorului i cu reglementrile locale de siguran.
Sigurana copiilor · ri EN: aparatul poate fi folosit de copii cu peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, dac li s-a oferit supraveghere sau instruciuni privind utilizarea aparatului într-un mod sigur i îneleg pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie fcute de copii fr supraveghere. · Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. Animalele i copiii se pot urca în main. Verificai maina înainte de fiecare utilizare. · Copiii trebuie supravegheai c nu se joac cu aparatul. · În timpul funcionrii nu lsai copii i animalele lâng maina. Deasemenea aceasta nu trebuie s funcioneze în camere cu umezeal ridicat i nici în camere cu materiale explozive sau gaz caustic. · Îndeprtai toate ambalajele i uruburile de transport înainte de a utiliza aparatul. În caz contrar, pot rezulta pagube grave. · Priza trebuie s fie accesibil dup instalare.
Risc de explozie! · Nu splai i nu uscai articole care au fost curate, splate, înmuiate sau îmbibate cu substane
combustibile sau explozive (cum ar fi ceara, uleiul, vopseaua, benzina, degresantele, solvenii de curare uscat, kerosen, etc.) poate conduce la incendiu sau explozie. · În prealabil, cltii bine articolele.
174

RO
AVERTISMENT!
Instalarea produsului! · Aceast main de splat este destinat numai uzului interior. Nu este destinat s fie folosit încorporat. · Deschiderea uii nu trebuie împiedicate de un covor. · Maina de splat nu trebuie instalat în baie sau în camere cu umiditate ridicat, precum i în încperile cu
gaze explozive sau caustice. · Maina de splat cu o singur supap de intrare poate fi conectat la alimentarea cu ap rece. Produsul cu
robinete duble de intrare trebuie conectate corect la alimentarea cu ap cald i ap rece. · Priza trebuie s fie accesibil dup instalare. · Îndeprtai toate ambalajele i uruburile de transport înainte de a utiliza aparatul. În caz contrar, pot
rezulta pagube grave.
Risc de a deteriora aparatul! · Produsul nostru este destinat uzului casnic i este conceput doar pentru materialele textile adecvate
pentru splarea la maina de splat. · Nu v urcai i nu stai pe maina de splat Nu v sprijinii de ua mainii. · Precauii în timpul manipulrii mainii de splat:
1. uruburile de transport vor fi reinstalate pe main de ctre o persoan specializat. 2. Apa acumulat se scurge din main. 3. Manevrai aparatul cu atenie. Nu inei niciodat fiecare pies proeminent pe main în timpul ridicrii. Ua mainii nu poate fi folosit ca mâner în timpul transportului. 4. Acest aparat este greu. Transportai cu grija. · V rugm s nu închidei ua cu fore excesive. Dac vi se pare dificil s închidei ua, verificai dac hainele sunt introduse sau distribuite bine. · Este interzis splarea covoarelor.
Funcionarea aparatului! · Înainte de splarea hainelor prima dat, produsul va opera într-o rund prin toate procedurile, fr haine
din interior. · Solvenii inflamabili i explozibili sau toxici sunt interzii. Benzina i alcoolul nu trebuie folosii ca detergeni.
V rugm s selectai doar detergenii potrivii pentru splarea hainelor, în special pentru tambur. · Asigurai-v c toate buzunarele sunt golite. Articole ascuite i rigide, cum ar fi moned, bro, cuie, urub
sau piatr etc. pot provoca daune grave acestei maini. · V rugm s verificai dac apa din tambur a fost evacuat înainte de a deschide ua. V rugm s nu
deschidei ua dac este vizibil apa. · Avei grij s nu v ardei atunci când produsul scurge apa cald de splat. Nu reumplei niciodat apa
manual în timpul splrii. · Dup finalizarea programului, v rugm s ateptai dou minute pentru a deschide ua.
Informaii despre ambalaj
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente i materiale de înalt calitate, care pot fi refolosite i reciclate. Nu aruncai produsul împreun cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfâritul duratei de exploatare. Transportai-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Luai legtura cu autoritile locale pentru detalii despre aceste centre de colectare. Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise specificate în Directiv.
175

RO
INSTALAREA
DESCRIEREA PRODUSULUI
Furtun de alimentare cu ap
Sertar detergent

Panou superior
Panou de control Cablu de alimentare
Cuv

U Furtun de
evacuare a apei Capac filtru
NOTA · Linia de produse este doar pentru referin, v rugm s consultai produsul real ca standard. Accesorii

Dopuri transport

Furtun de alimentare ap rece

Furtun de alimentare ap cald (opional)

Suport furtun de evacuare (optional)

Manual de utilizare

Zona de instalare

PERICOL!

· Stabilitatea este important pentru a preveni dezechilibrarea produsului!

· Asigurai-v c produsul nu sta pe cablul de alimentare.

w

w

W> 20mm 176

RO
Înainte de instalarea mainii, trebuie aleas locaia având urmtoarele caracteristici:
1. Suprafa rigid, uscat i nivelat 2. Evitai lumina direct a soarelui 3. Ventialre suficienta 4. Temperatura din camer este peste 0C 5. inei aparatul departe de resurse de caldur, cum ar fi crbune sau gaz
Despachetarea mainii de splat
PERICOL!
· Materialul de ambalare (poate fi periculos pentru copii. · Exist riscul de sufocare! inei toate ambalajele departe de copii.
1. Îndeprtai cutia de carton i ambalajul din polistiren 2. Ridicai maina de splat i îndeprtai ambalajul de baz. Asigurai-v c spuma este îndeprtat
împreun cu cea inferioar . Dac nu, aezai unitatea cu suprafaa lateral, apoi îndeprtai manual spum din partea inferioar a unitii. 3. Scoatei banda care fixeaz cablul de alimentare i furtunul de scurgere. 4. Scoatei furtunul de alimentare din tambur.
Scoatei uruburile de transport
PERICOL!
· Trebuie s scoatei uruburile de transport din partea din spate înainte de a utiliza produsul. · Vei avea nevoie din nou de uruburile de transport dac mutai produsul, deci asigurai-v c le pstrai
într-un loc sigur.
V rugm s urmai urmtorii pai pentru a scoate uruburile: 1. Desfacei 4 uruburi cu cheia i apoi scoatei-le. 2. Oprii orificiile cu dopuri pentru orificiu de transport. 3. Pstrai uruburile de transport corespunztor pentru utilizare viitoare.
Stabilizarea mainii de splat
PERICOL!
· Piuliele de blocare de pe cele patru picioare trebuie s fie bine înurubate de carcas.
1. Verificai dac picioarele sunt strâns legate de aparat. Dac nu, v rugm s le întoarcei la poziiile iniiale i strângei piuliele.
2. Slbii piulia de blocare întoarcei picioarele pân când se apropie de contact cu podeaua. 3. Reglai picioarele i blocai-le cu o cheie, asigurai-v c maina este stabil.

1

2

3

4

Ridic

Coboar 177

Piuli de blocare
Picior

RO

Conectai furtunul de alimentare cu ap

PERICOL!

· Pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea din cauza apei, urmai instruciunile din acest capitol! · Nu lovii, zdrobii, modificai furtunul de alimentare cu ap · Pentru modelul echipat cu supap de ap cald, conectai-l la robinetul de ap cald cu furtunul de
alimentare cu ap cald. Consumul de energie va scdea automat pentru anumite programe.

Conectai conducta de alimentare conform indicaiilor. Exist dou modaliti de conectare a conductei de intrare.
1. Connection between ordinary tap and inlet hose.

1

2

3

4

Deurubai

Piuli de prindere

Slbii piulia de fixare i patru uruburi

Strângei piulia clemei

Apsai furtunul de intrare a bucei Strângei piulia clemei glisante în baza de conectare

2. Conexiunea dintre urubul robinetului i furtunul de alimentare.

Deurubai

Conectai robinetul cu furtunul de intrare
Conectai cellalt capt al conductei de admisie la supapa de intrare din spatele produsului i fixai conducta strâns în sensul acelor de ceasornic.

Robinet special pentru maina de splat

Robinet alimetare

Furtun de alimentare cu ap

Furtun de scurgere

PERICOL!

· Nu agai i nu prelungii furtunul de scurgere.
· Poziionai corect furtunul de evacuare, în caz contrar sau în caz de deteriorarea ar putea rezulta scurgeri de ap.

Exist dou moduri de a plasa captul furtunului de scurgere:

1. Introducei furtunul în scurgerea de ap

2. Conectai-l la o conduct de scurgere.

Max.100cm Min.60cm

Scurgere de ap 178

RO

NOTA
· Dac maina are suport pentru furtunul de scurgere, v rugm s o instalai dup cum urmeaz. Scurgere Furtun Suport

Min.60cm Max.100cm

Max.100c Min.60cm

Legtur

PERICOL!
· Când instalai furtunul de scurgere, fixai-l corect cu o funie. · Dac furtunul de scurgere este prea lung, nu-l forai în maina de splat, deoarece va provoca zgomote
anormale.
OPERARE
Pornire rapid
AVERTISMENT! · Înainte de splare, asigurai-v c este instalat corect. · Înainte de prima splare, maina de splat trebuie s funcioneze într-o rund din toate procedurile, fr
haine în dup cum urmeaz. 1. Înainte de splare
Splare principal

Conectai la priz

Deschidei robinetul

Încrcai

Închidei ua

Balsam Presplare
Adugai detergent

NOTA · Detergentul trebuie adugat în ,,caseta I" dup selectarea pre-splrii pentru mainile cu aceast funcie.

2. Splarea

Selectare Program

Selectai funcia

Pornii

NOTA
· Dac este selectat funcia, pasul 2 poate fi omis. · Graficul liniei butoanelor funcionale este doar pentru referin, v rugm s consultai produsul real
standard. 179

RO
3. Dup Splare Blocarea uii i luminile [Start / Pauz] se aprind cu sunetul sonor sau dou puncte mici se aprind pe ecranul digital.
Dup fiecare Splare
· Starea de lucru a mainii de splat trebuie s fie (0-40) ° C. Dac este utilizat sub 0 ° C, robinetul de intrare i sistemul de evacuare pot fi deteriorate. Dac maina este plasat în condiii de 0 ° C sau mai puin, atunci aceasta trebuie transferat la temperatura ambiental normal pentru a v asigura c furtunul de alimentare cu ap i furtunul de evacuare nu sunt îngheate înainte de utilizare.
· V rugm s verificai etichetele i explicaia utilizrii detergentului înainte de splare. Folosii detergent non-spumant sau spumant adecvat pentru splarea mainii în mod corespunztor.

Verificai tabelul

Scoate articolele din buzunare

Înodai ireturile lungi, fermoarul sau nasturii

Punei hainele mici in fee de pern

Întoarcei esturile sensibile pe dos

Separai hainele cu texturi diferite

PERICOL!
· La splarea unei singure haine, aceasta poate provoca cu uurin un dezechilbru mai mare. Prin urmare, se recomand s adugai înc una sau dou haine pentru a fi splate împreun, astfel încât scurgerea s poat fi fcut fr probleme.
· Nu splai hainele care au fost în contact cu kerosenul, benzina, alcoolul i alte materiale inflamabile.

Dispenserul de Detergent
Detergent de pre-splare Detergent principal de splare Balsam

Scoatei recipientul
AVERTISMENT! · Detergentul trebuie adugat în ,,caseta I" dup selectarea pre-splrii pentru mainile cu aceast funcie.
180

Model: WF60832M, WF61033M

Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Splare ap rece Splare ap rece 20 °C Stoarcere Scurgere Cltire & stoarcere

Obligatoriu

Opional

Model: WF61063M
Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Bumbac Intensiv 40 °C Bumbac Intensiv 60 °C Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15'

RO
Program Delicat 30 °C Delicat Program de 9H Program de 6H Program de 3H Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' ECO 40-60 Bumbac Intensiv 40 °C Bumbac Intensiv 60 °C Cltire & stoarcere

Program

Stoarcere Scurgere Cltire & stoarcere Delicat 30 °C Delicat Mix 60 °C Mix 40 °C Mix ECO 40-60 Splare ap rece Splare ap rece 20°C

Obligatoriu

Opional

NOTA
· În ceea ce privete detergentul sau aditivul, înainte de a fi turnate în cutia de detergent, se recomand utilizarea apei pentru diluare pentru a preveni blocarea i revrsarea cutiei de detergent în timpul umplerii cu ap.
· V rugm s alegei un tip de detergent adecvat pentru diferitele temperaturi de splare pentru a obine cele mai bune performane de splare cu un consum mai mic de ap i energie.

181

RO
Panou de Control
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin

ECO 40-60

Drain Only Spin Only

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

NOTA · Graficul este doar pentru referin, v rugm s consultai produsul real standard.

Oprit Maina este oprit.
Opiuni Acest lucru v permite s selectai o funcie suplimentar i se va aprinde atunci când este selectat.

Start/Pauz Apsai butonul pentru a porni sau întrerupe ciclul de splare.
Programe Disponibil în funcie de tipul de haine.

NOTA · Când programul se termin, led-urile pentru Pauz/Pornire i U vor lumina
(Model: WF60832M, WF61033M).
182

RO

Opiuni

Presplare Funcia de pre-splare poate obine o splare suplimentar înainte de splarea principal, este potrivit pentru splarea de praf de pe suprafaa hainelor; Trebuie s introducei detergent în carcas (I) atunci când selectai aceast opiune.
Cltire suplimentar Rufele vor avea o cltire suplimentar dup selectarea acesteia.
Fr centrifugare Rufeele nu vor fi centrifugate cu aceast funcie.

Model: WF60832M, WF61033M

Program
Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Bumbac intensiv 40°C Bumbac intensiv 60°C Scurgere Cltire & stoarcere Delicat 30 °C Delicat

Opiune

Presplare

Cltire suplimentar

Program
Dureaz 9H Dureaz 6H Dureaz 3H Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' Stoarcere Splare ap rece Splare ap rece 20°C ECO 40-60
Optional

Opiune

Pres- Cltire supli-

plare

mentar

Model: WF61063M Program
Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curaare cuv Stoarcere Bumbac intensiv 40°C Bumbac intensiv 60°C Splare rapid 45' Splare rapid 30'

Opiune

Program

Tempo- Cltire supli-

rizare

mentar

Stoarcere

Cltire & stoarcere

Delicat 30 °C

Delicate

Mix 60 °C

Mix 40 °C

Mix

Splare ap rece

Splare ap rece 20°C

ECO 40-60

Splare rapid 15' 183

Opiune

Tempo- Cltire supli-

rizare

mentar

RO
Alte Funcii

Anulai funcia sonor

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Alege Programul

Apsai butonul [Prewash] / [Delay] timp de 3 secunde. Buzzer-ul este mut.

Pentru a aciona funcia sonor, apsai din nou butonul timp de 3 secunde. Setarea va fi pstrat pân la urmtoarea resetare.

AVERTISMENT! · Dup anularea funciei sonerie, sunetele nu vor mai fi activate.

Sigurana copiilor Pentru a evita funcionarea greit din partea copiilor.

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

Alege Programul

Start

Apsai [Cltire suplimentar] i [Fr rotire] / [Vitez de rotire] 3 sec. pân la un sunet sonor.

AVERTISMENT!

Model: WF60832M, WF61033M · Apsai i meninei apsat butonul pentru a elibera ,,Child Lock", chiar pentru oprire, oprire i oprirea
programului, ,,Child Lock" va bloca toate butoanele, cu excepia butonului de alimentare i a butonului ,,Child Lock".
· V rugm s eliberai ,,Child Lock" înainte de a selecta programul i de a începe splarea.

Model: WF61063M Când indicatorul ,,Child Lock" este pornit i programul pornete, indicatorul se va aprinde, iar CL i timpul rmas pe afiaj sunt afiate alternativ timp de 0,5 secunde. Apsai celelalte butoane pentru ca indicatorul s clipeasc timp de 3 secunde. La terminarea programului, CL i END alterneaz timp de 10 secunde în 0,5 secunde, apoi luminile indicatorului ,,Child Lock" clipesc timp de 3 secunde. · Apsai i meninei apsat butonul cu dou butoane pentru a elibera indicatorul ,,Child Lock", chiar pentru
oprire, oprire i oprirea programului.
· ,,Child lock" va bloca toate butoanele, cu excepia butonului de alimentare i butonul de blocare pentru copii, v rugm s eliberai indicatorul de blocare pentru copii înainte de a selecta programul i de a începe splarea.

184

Vitez Viteza este: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

Program
Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Splare ap rece Splare ap rece 20 °C Bumbac Intensiv 40 °C Bumbac Intensiv 60 °C ECO 40-60

Vitez implicit (rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 800 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Program
Stoarcere Scurgere Cltire & Stoarcere Delicat 30 °C Delicat Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' MIX 60°C Mix 40°C Mix

Programe
Programele sunt disponibile în funcie de tipul de haine.

RO

Vitez implicit (rpm)

800 1000 1200

800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600

800 800 800

800 800 800

800 800 800

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Programs Sintetice
Delicat
Curarea cuvei
Stoarcere Cltire & Stoarcere Scurgere Splare rapid 15' Bumbac intensiv ECO 40-60 Splare ap rece Bumbac Dureaz*

Splai articole sintetice, de exemplu: cmi, paltoane, amestec. În timpul splrii tricotajelor, cantitatea de detergent ar trebui redus datorit structurii i a formrii de bule uoare. Pentru textile delicate, care se pot spla, ex., mtase, satin, fibre sintetice sau amestec. Se folosete pentru sterilizare la temperatur la 90o pentru ca splarea s devin mai ecologic. Când este efectuat procedura, nu se pot încrca rufe sau alte proceduri de splare. Când cantitatea adecvat de agent de înlbire pe baz de clor este adugat, efectul de curire va fi mai bun. Clientul poate folosi acest program conform necesitilor. Stoarcere suplimentar la viteza de stoarcere selectat. Cltire suplimentar cu stoarcere. Evacuarea apei. Pentru splarea rapid a unei cantiti mici de rufe, nu foarte murdare.
Pentru a îmbunti efectul, este prelungit durata splrii. Implicit 40°C, adecvat pentru splare la temperaturi de 40°C-60°C. Splarea rufelor cu ap rece. Textile rezistente, rezistente la cldur, din bumbac sau in. Funcia poate fi setat cu acest program, durata total incluzând durata splrii, cu o durat de 3h,6h ori 9h.

185

RO

Mix**

Putei selecta aceast procedur pentru a spla rufe dure, care necesit mai mult timp i putere. Este folosit pentru hainele obinuite, din bumbac, precum lenjeria de pat, halate de baie i lenjerie intim.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Tabel programe de splat

Model: WF60832M, WF61033M

Program Sintetic

Sarcin (kg) 6
3.25

Temp. °C Implicit
Rece

Durat implicit 6
2:20

Sintetic 40°C

3.25

40

2:20

Splare rece

6

Rece

1:00

Splare rece 20°C

6

20

1:01

Bumbac 30°C

6

30

2:40

Bumbac 40°C

6

40

2:40

Bumbac 60°C

6

60

2:45

Bumbac 90°C

6

90

2:50

ECO 40-60

6

60

3:16

Bumbac Intensiv 40°C

6

40

4:04

Bumbac Intensiv 60°C

6

60

4:08

Curare cuv

-

90

1:18

Stoarcere

6

-

0:12

Evacuare

-

-

0:01

Cltire & Stoarcere

6

-

0:20

Delicat 30o

2.7

30

0:50

Delicat

2.7

Rece

0:48

Durat 9H

6

40

0:59

Durat 6H

6

40

0:59

Durat 3H

6

40

0:59

Splare rapid 45'

2.2

40

0:45

Splare rapid 30' Splare rapid 15'

2.2

30

0:30

2.2

Rece

0:15

Noua clas de eficien energetic UE este E. Program testare energie: ECO 40-60. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin 6Kg main: 3.25Kg. Fosta clas de eficien energetic UE este A+ Program testare energie: Bumbac Intensiv 60°C/40°C. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin pentru 6Kg main: 3.25Kg.

NOT

Parametrii din acest tabel sunt doar pentru referin. Parametrii efectivi pot fi diferii de parametrii din tabelul de mai sus.

186

RO Model: WF61063M

Program
Sintetic Sintetic 40°C Splare rece Splare rece 20°C Bumbac 30°C Bumbac 40°C Bumbac 60°C Bumbac 90°C ECO Bumbac Intensiv 40°C Bumbac Intensiv 60°C Curare cuv Stoarcere Evacuare Cltire & Stoarcere Delicat 30°C Delicat Mix 60°C Mix 40°C Mix Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15'

Sarcin (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Temp. °C Default Cold 40 Cold 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Cold 60 40 Cold 40 30 Cold

Durat implicit 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Noua clas de eficien energetic UE este E. Program testare energie: ECO 40-60. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin 6Kg main: 3.25Kg. Fosta clas de eficien energetic UE este A Program testare energie: Bumbac Intensiv 60°C/40°C. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin pentru 6Kg main: 3.25Kg.

NOT
· Parametrii din acest tabel sunt doar pentru referin. Parametrii efectivi pot fi diferii de parametrii din tabelul de mai sus.

187

RO
ÎNTREINERE
Curare i Întreinere
PERICOL!
· Înainte de începerea procesului de întreinere, deconectai maina i închidei robinetul.
Curarea carcasei Întreinerea corect a mainii de splat poate prelungi durata de via. Suprafaa poate fi curat cu detergeni neutri neabrazivi diluai atunci când este necesar. Dac exist o revrsare de ap, folosii cârpa umed pentru a o terge imediat. Nu sunt permise articole ascuite.
NOTA · Acidul formic i solvenii diluai sau echivalenii acestuia sunt interzii cum
ar fi alcoolul, solvenii sau produsele chimice etc.
Curarea cuvei Rugina lsat în interiorul tamburului de articolele metalice trebuie îndeprtat imediat cu detergeni fr clor. Nu folosii niciodat fire de oel.
NOTA · Nu punei rufe în maina de splat în timpul currii cuvei.
Curarea garniturii uii i a geamului tergei sticla i garnitura dup fiecare splare pentru a îndeprta scamele i petele. Dac scamele se acumuleaz pot provoca scurgeri. Îndeprtai orice monede, nasturi i alte obiecte din garnitur dup fiecare splare.
Curarea filtrului de alimentare
NOTA · Filtrul de alimentare trebuie curat dac exist mai
puin ap.
Splarea filtrului în robinet 1. Închidei robinetul. 2. Scoatei furtunul de alimentare cu ap de la robinet. 3. Curai filtrul. 4. Reconectai furtunul de alimentare cu ap
Splarea filtrului în maina de splat: 1. Deurubai conducta de alimentare din partea din spate a mainii.
2. Scoatei filtrul cu un clete lung i reinstalai-l dup d.
splare 3. Folosii peria pentru a cura filtrul 4. Reconectai conducta de alimentare.
NOTA · Dac peria nu este curat, putei scoate filtrul i splai-l separat; · Reconectai-v, pornii robinetul.
188

Curarea Compartimentul de Detergent 1. Apsai în jos pe sgeatade pe capacul de dedurizare din sertarul de detergent. 2. Ridicai clema i scoatei capacul de dedurizare i splai toate canelurile cu ap. 3. Restabilii capacul din compartimentul de balsam i împingei sertarul în poziie.

1

2

3

A

RO 4

Scoatei sertarul dispenserului
apsând butonul marcat cu ,,A"

Curai dispenserul sub jet de ap

Curai sertarul dispenserului cu o perie

NOTA · Nu folosii alcool, solveni sau produse chimice pentru a cura maina.

Introducei sertarul

Curarea filtrului pompei de scurgere

PERICOL!

· Fii atent la apa fierbinte! · Lsai soluia de detergent s se rceasc. · Deconectai maina pentru a evita ocurile electrice înainte de splare. · Filtrul pompei de scurgere poate filtra firele i micile particule strine de la splare. · Curai periodic filtrul pentru a asigura funcionarea normal a mainii de splat.

1

2

3

4



Deschidei filtrul Service

Deschidei filtrul rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic

Eliminai materiile strine

Închidei filtrul rotindu-l în sens orar

AVERTISMENT!

· Asigurai-v c capacul supapei i furtunul de scurgere de urgen sunt reinstalate corespunztor, plcile capacului trebuie introduse aliniate la plci, altfel apa ar putea scurge;
· Unele maini nu au furtun de evacuare de urgen, rotii capacul inferior al capacului direct pentru a face ca apa s intre în bazin.
· Când aparatul este în funciune i funioneaz programul selectat, poate fi ap cald în pomp. Nu scoatei niciodat capacul pompei în timpul unui ciclu de splare, ateptai întotdeauna pân când aparatul a terminat ciclul i este gol. Când înlocuii capacul, asigurai-v c este strâns din nou.

189

RO

Diagnosticare

Aparatul nu pornete sau nu funcioneaz sau se oprete în timpul funcionrii. Încercai mai întâi s gsii o soluie la problem. Dac nu, contactai centrul de service.

Descriere Maina nu pornete
Ua nu poate fi deschis
Scurgere de ap
Reziduuri de detergent în cutie Indicatorul sau afiajul nu se aprind
Zgomot anormal

Cauza posibil Ua nu este închis corect
Protecia de siguran a mainii este în funciune Legtura dintre conducta de intrare sau furtunul de ieire nu este strâns Detergentul este umezit sau blocat Deconectai sursa de alimentare sau cablajul are probleme de conectare

Soluie Repornii dup ce ua este închis Verificai dac hainele sunt blocate Deconectai alimentarea, repornii maina
Verificai i fixai conductele de ap Curai furtunul de evacuare
Curai i tergei cutia de detergent
Verificai dac alimentarea este oprit i dac este conectat corect priza
Verificai dac fixarea (uruburile) a fost îndeprtat Verificai dac este instalat pe o podea solid i

Descriere

Cauza posibil

Soluie

Presplare

Extra-cltire

Fr centrifugare Off Flash

Pause/Start

Off Off

Off Off

Off Off

Off Off

Flash Off

Ua nu este închis corect
Problema alimentrii apei în timpul splrii
Drenarea apei într-o perioada îndelungat
Scurgere de ap

Repornii dup ce ua este închis Verificai dac hainele sunt blocate
Verificai dac presiunea apei este prea mic Îndreptai conducta de ap Verificai dac filtrul supapei de admisie este blocat Verificai dac furtunul de evacuare este blocat
Repornii maina de splat

Off Off Off Flash Flash Off Flash Off Off Off Off Off

Other

Încercai din nou soluiile, dac nu reuesc, v rugm s apelai la un service autorizat

Descriere E30
E10
E21 E12 Altele

Cauza posibil
Ua nu este închis corect
Problema alimentrii apei în timpul splrii
Drenarea apei într-o perioada îndelungat

Soluie Repornii dup ce ua este închis Verificai dac hainele sunt blocate Verificai dac presiunea apei este prea mic Îndreptai conducta de ap Verificai dac filtrul supapei de admisie este blocat
Verificai dac furtunul de evacuare este blocat

Scurgere de ap

Repornii maina de splat

Încercai din nou soluiile, dac nu reuesc, v rugm s apelai la un service autorizat

NOTA · Dup verificare, pornii maina. Dac problema apare din nou, contactai service-ul. 190

RO
Specificaii Tehnice

850mm

Putere electric MAX.Current Presiunea standard a apei
Model WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa

595mm

Capacitate de splare 6kg
6kg
6kg

Dimensiuni (WxDxHmm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

Greutate net 52kg
52kg
52kg

D
Putere 2050W 2000W 2000W

191

RO

Fi cu informaii despre produs

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2014 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor de splat rufe de uz casnic i a aparatelor de splat i uscat rufe de uz casnic

Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla

Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identificatorul de model: WF60832M

Parametrii generali ai produsului:

Parametru
Capacitatea nominal(a) (kg)

Indicele

de

eficien

energetic(a) (EEIW)

Indicele

de

eficien a splrii(a)

Consumul

de

energie, în kWh

per ciclu, pe

baza programului

«eco 40-60», la

o combinaie de

încrcturi

complete

i

pariale. Consumul

real de energie

va depinde de

modul de utilizare a

aparatului.

Temperatura

maxim

în

interiorul

materialelor textile

tratate(a) (°C)

Viteza

de

centrifugare(a) (rpm)

Durata programului(a) (h:min)

Emisii de zgomot transmis prin aer (în faza de

Valoare
Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert

6
91,0
1,040 0,685
37 -
800 -
3:08 -
80

Parametru Dimensiuni în cm
Clasa de eficien energetic(a) Eficacitatea cltirii (g/kg)(a) Consumul de ap, în litri per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de ap va depinde de modul de utilizare a aparatului i de duritatea apei.
Gradul de umiditate rezidual ponderat(a) (%)
Clasa de eficien a stoarcerii prin centrifugare(a)
Tip
Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer(a) (faza de centrifugare)

Valoare

Înlime

85

Lime

60

Adâncime

40

E

6 41

62,0
D De sine stttor C
Pagina 1 / 2

192

RO

centrifugare)(a) dB(A) re 1 pW)

Modul oprit (W)

0,50 Modul standby (W) (dac este

1,00

(dac este cazul)

cazul)

Pornire întârziat

N/A Standby în reea (W) (dac este

N/A

(W) (dac este

cazul)

cazul)

Durata minim a garaniei oferite de furnizor: 24 luni

Acest produs a fost conceput pentru a elibera NU ioni de argint în timpul ciclului de splare Informaii suplimentare:

Link ctre site-ul web al furnizorului, unde se gsesc informaiile de la punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei: tesla.info

(a) pentru programul ,,eco 40-60".

Pagina 2 / 2
193

RO

Fi cu informaii despre produs

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2014 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor de splat rufe de uz casnic i a aparatelor de splat i uscat rufe de uz casnic

Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla

Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identificatorul de model: WF61033M

Parametrii generali ai produsului:

Parametru
Capacitatea nominal(a) (kg)

Indicele

de

eficien

energetic(a) (EEIW)

Indicele

de

eficien a splrii(a)

Consumul

de

energie, în kWh

per ciclu, pe

baza programului

«eco 40-60», la

o combinaie de

încrcturi

complete

i

pariale. Consumul

real de energie

va depinde de

modul de utilizare a

aparatului.

Temperatura

maxim

în

interiorul

materialelor textile

tratate(a) (°C)

Viteza

de

centrifugare(a) (rpm)

Durata programului(a) (h:min)

Emisii de zgomot transmis prin aer (în faza de

Valoare
Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert

6
91,0
1,040 0,737
41 -
1 000 -
3:18 3:18
80

Parametru Dimensiuni în cm
Clasa de eficien energetic(a) Eficacitatea cltirii (g/kg)(a) Consumul de ap, în litri per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de ap va depinde de modul de utilizare a aparatului i de duritatea apei.
Gradul de umiditate rezidual ponderat(a) (%)
Clasa de eficien a stoarcerii prin centrifugare(a)
Tip
Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer(a) (faza de centrifugare)

Valoare

Înlime

85

Lime

60

Adâncime

40

E

6 43

62,0
C De sine stttor C
Pagina 1 / 2

194

RO

centrifugare)(a) dB(A) re 1 pW)

Modul oprit (W)

0,50 Modul standby (W) (dac este

1,00

(dac este cazul)

cazul)

Pornire întârziat

N/A Standby în reea (W) (dac este

N/A

(W) (dac este

cazul)

cazul)

Durata minim a garaniei oferite de furnizor: 24 luni

Acest produs a fost conceput pentru a elibera NU ioni de argint în timpul ciclului de splare Informaii suplimentare:

Link ctre site-ul web al furnizorului, unde se gsesc informaiile de la punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei: tesla.info

(a) pentru programul ,,eco 40-60".

Pagina 2 / 2
195

RO

Fi cu informaii despre produs

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2014 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor de splat rufe de uz casnic i a aparatelor de splat i uscat rufe de uz casnic

Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla

Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identificatorul de model: WF61063M

Parametrii generali ai produsului:

Parametru
Capacitatea nominal(a) (kg)

Indicele

de

eficien

energetic(a) (EEIW)

Indicele

de

eficien a splrii(a)

Consumul

de

energie, în kWh

per ciclu, pe

baza programului

«eco 40-60», la

o combinaie de

încrcturi

complete

i

pariale. Consumul

real de energie

va depinde de

modul de utilizare a

aparatului.

Temperatura

maxim

în

interiorul

materialelor textile

tratate(a) (°C)

Viteza

de

centrifugare(a) (rpm)

Durata programului(a) (h:min)

Emisii de zgomot transmis prin aer (în faza de

Valoare
Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert

6
91,0
1,040 0,737
41 -
1 000 -
3:18 -
80

Parametru Dimensiuni în cm
Clasa de eficien energetic(a) Eficacitatea cltirii (g/kg)(a) Consumul de ap, în litri per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de ap va depinde de modul de utilizare a aparatului i de duritatea apei.
Gradul de umiditate rezidual ponderat(a) (%)
Clasa de eficien a stoarcerii prin centrifugare(a)
Tip
Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer(a) (faza de centrifugare)

Valoare

Înlime

85

Lime

60

Adâncime

40

E

6 43

62,0
C De sine stttor C
Pagina 1 / 2

196

RO

centrifugare)(a) dB(A) re 1 pW)

Modul oprit (W)

0,50 Modul standby (W) (dac este

1,00

(dac este cazul)

cazul)

Pornire întârziat

N/A Standby în reea (W) (dac este

N/A

(W) (dac este

cazul)

cazul)

Durata minim a garaniei oferite de furnizor: 24 luni

Acest produs a fost conceput pentru a elibera NU ioni de argint în timpul ciclului de splare Informaii suplimentare:

Link ctre site-ul web al furnizorului, unde se gsesc informaiile de la punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei: tesla.info

(a) pentru programul ,,eco 40-60".

Pagina 2 / 2
197

SLO
NAVODILA GLEDE VARNOSTI
Zaradi lastne varnosti morate upostevati navodila v tem prirocniku, da zmanjsate tveganje eksplozije ali elektricnega udara in preprecite poskodbe premozenja, telesne poskodbe ali smrt.
Razlaga simbolov:
OPOZORILO!
Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed oznacuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do smrti ali resnih poskodb, ce jih ne preprecite.
POZOR!
Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed oznacuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do blagih ali manjsih poskodb ali poskodb premozenja in skode za okolje, ce jih ne preprecite.
OPOMBA
Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed oznacuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do blagih ali manjsih poskodb, ce jih ne preprecite.
OPOZORILO!
Elektricni udar! · Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zaradi preprecevanja nevarnosti zamenjati proizvajalec,
proizvajalcev pooblasceni serviser ali podobno usposobljena oseba. · Uporabljati morate nove komplete cevi, prilozene napravi, starih pa ne smete ponovno uporabiti. · Pred vzdrzevalnimi opravili aparat izkljucite iz omrezja. · Po uporabi stroj vedno izkljucite in izklopite dovod vode. Najvisji tlak dovodne vode v paskalih. Najnizji tlak
dovodne vode v paskalih. · Zaradi lastne varnosti morate vtic za napajanje priklopiti na ozemljeno tripolno vticnico. Previdno preverite
vticnico in se prepricajte, da je pravilno in zanesljivo ozemljena. · Poskrbite, da bo naprave za vodo in elektriko priklopil ustrezni tehnik v skladu z navodili proizvajalca in
lokalnimi varnostnimi predpisi.
Tveganje za otroke! · Velja za drzave angleskega govornega podrocja: Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 in vec let,
ter osebe s telesnimi, senzoricnimi ali dusevnimi okvarami ali pa osebe brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali pa so jim bila podana navodila za varno uporabo aparata in ce razumejo nevarnosti, povezane z njegovo uporabo. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Brez nadzora otroci aparata ne smejo cistiti in ga vzdrzevati. · Da se otroci, mlajsi od 3 let, zagotovo ne bodo igrali z aparatom, jih je treba nadzorovati. · V stroj lahko splezajo zivali in otroci. Pred vsako uporabo stroj preglejte. · Da se otroci ne bodo igrali z aparatom, jih je treba nadzorovati. · Med delovanjem se steklena vrata lahko zelo segrejejo. Poskrbite, da otroci in domaci ljubljencki med delovanjem stroja ne bodo v njegovi blizini. Stroj ne sme biti v zelo vlaznih prostorih in v prostorih z eksplozivnim plinom ali kavsticnimi snovmi. · Pred uporabo odstranite vso embalazo in transportne vijake. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poskodb. · Po namestitvi mora biti vtic prosto dostopen.
Tveganje eksplozije! · Ne perite in ne susite nobenih kosov, ki so bili ocisceni z vnetljivimi ali eksplozivnimi snovmi (kot so vosek,
olje, bencin, sredstva za razmascevanje, topil za kemicno ciscenje, kerozin itd.) ali pa so bili z njimi oprani, namoceni v njih ali popivnani z njimi. · Taksne kose najprej temeljito rocno operite.
198

SLO
POZOR!
Namescanje izdelka · Ta pralni stroj je namenjen le uporabi v notranjih prostorih. · Ni namenjen vgradnji. · Odprtin ne sme ovirati preproga. · Pralnega stroja ne smete namescati v kopalnico ali zelo vlazne prostore in prostore z eksplozivnim plinom
ali kavsticnimi snovmi. · Pralni stroj s samo enim dovodnim ventilom je mogoce prikljuciti le na dovod hladne vode. Stroj z dvema
dovodnima ventiloma je treba pravilno prikljuciti na dovod tople in dovod hladne vode. · Po namestitvi mora biti vtic prosto dostopen. · Pred uporabo odstranite vso embalazo in transportne vijake. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih
poskodb.
Tveganje poskodb aparata! · Ta pralni stroj je namenjen le uporabi v gospodinjstvu in samo za pranje tekstila, ki je primeren za strojno
pranje. · Na stroj ne plezajte in ne sedite na njem. · Ne naslanjajte se na vrata stroja. · Pazljivost med ravnanjem s strojem:
1. Transportne vijake mora na stroj znova namestiti usposobljena oseba. 2. Vodo, ki se je nabrala, je treba odvesti iz stroja. 3. S strojem ravnajte previdno. Med dvigovanjem nikoli ne drzite delov, ki strlijo iz stroja. Med transportom
ne smete uporabljati vrat kot drzala. 4. Ta aparat je tezak. Pri transportu bodite pazljivi. · Ne zapirajte vrat s prekomerno silo. Ce ugotovite, da se vrata tezko zapirajo, preverite, ali so oblacila dobro nalozena oziroma razporejena. · Preprog ni dovoljeno prati.
Upravljanje aparata · Pred prvim pranjem oblacil je treba zagnati celoten postopek pri praznem pralnem stroju. · Vnetljiva in eksplozivna ali strupena topila niso dovoljena. Bencina in alkohola ipd. ne smete uporabljati kot
pralne praske. Izberite le pralne praske, ki so primerni za strojno pranje, se posebej za boben. · Poskrbite, da boste izpraznili vse zepe. Ostri in trdi predmeti, kot so kovanci, broske, zeblji, vijaki ali kamni
ipd., lahko stroj resno poskodujejo. · Preden odprete stroj, preverite, ali je bila iz bobna izpuscena voda. Ce je voda vidna, vrat ne odpirajte. · Ko se iz stroja odvaja vroca voda za pranje, pazite, da se ne opecete. · Med pranjem nikoli ne dotakajte vode rocno. · Ko se program konca, pocakajte dve minuti in sele nato odprite vrata.
Embalaza/star aparat
Ta oznaka kaze, da tega izdelka v EU ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprecevanje morebitne skode za okolje ali zdravje cloveka zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, stroj odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno ponovno uporabo snovnih virov. Rabljeni aparat vrnite v centre za zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili. Ta izdelek lahko prevzamejo in ga reciklirajo na nacin, ki je varen za okolje.
199

SLO
POSTAVLJANJE
Opis proizvoda
Cev za dovod vode
Dozirnik za pralni

Zgornji pokrov
Nadzorna plosca Napajalni kabel
Boben

Vrata
OPOMBA Shema izdelka je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj. Dodatna oprema

Odvodna cev Servisni filter

Cep odprtine za transport

Cev za dovod hladne vode

Cev za dovod tople vode (izbirno)

Nosilec odvodne cevi (izbirno)

Navodila za uporabo

Mesto namestitve OPOZORILO!
· Da se stroj ne bo zacel premikati, je pomembno, da je stabilen. · Poskrbite, da ne bo stal na napajalnem kablu.
200

w

w

W> 20mm

SLO
Pred namescanjem stroja je treba izbrati mesto z naslednjimi lastnostmi: 1. trdna, suha in ravna povrsina, 2. brez neposredne soncne svetlobe, 3. zadostno prezracevanje, 4. temperatura v prostoru je vecja od 0 °C, 5. stroj je oddaljen od virov toplote, kot je premog ali plin.
Razpakiranje pralnega stroja
OPOZORILO!
· Embalaza (folije, stiropor) je lahko nevarna otrokom. · Obstaja tveganje zadusitve. Poskrbite, da bo vsa embalaza zunaj dosega
otrok.
1. Odstranite kartonsko skatlo in embalazo iz stiropora. 2. Dvignite pralni stroj in odstranite spodnji del embalaze. Poskrbite, da boste skupaj s spodnjim delom
embalaze odstranili malo trikotno peno. Ce je se niste, polozite stroj postrani na tla, nato pa mali penasti del z dna stroja odstranite rocno. 3. Odstranite trak, s katerim sta zalepljena napajalni kabel in odvodna cev. 4. Odstranite dovodno cev iz bobna.
Odstranite transportne vijake
OPOZORILO!
· Transportne vijake morate z zadnjega dela odstraniti, preden uporabite stroj. · Znova jih boste potrebovali, ce boste stroj premikali, zato poskrbite, da jih boste shranili na varnem mestu. Da odstranite vijake, naredite naslednje:
1. z nasadnim kljucem odvijte 4 vijake in jih nato odstranite, 2. odprtine zaprite s transportnimi cepi, 3. transportne vijake ustrezno shranite za prihodnjo uporabo.
Izravnavanje pralnega stroja
OPOZORILO!
· Zaporne matice na vseh stirih nogicah morajo biti cvrsto privite na ohisje.
1. Preverite, ali so nogice dobro pritrjene na ohisje. Ce niso, jih zavrtite v prvotni polozaj in privijte matice. 2. Sprostite matico, tako da obracate nogico, dokler ne pride v trden stik s tlemi. 3. Prilagodite nogice in jih privijte z nasadnim kljucem ter se prepricajte, da je stroj stabilen.

1

2

3

Dvigovanje

Spuscanje 201

4
Zaporna matica
Nogica

SLO

Priklop cevi za dovod vode

OPOZORILO!

· Da preprecite puscanje ali poskodbe zaradi vode, upostevajte navodila v tem poglavju. · Dovodne cevi za vodo ne zvijajte, ne stiskajte, ne prilagajajte in ne rezite. · Pri modelih, opremljenih z ventilom za toplo vodo, dovodno cev za vodo priklopite na pipo za toplo vodo.
Pri nekaterih programih se bo poraba energije samodejno zmanjsala.

Dovodno pipo priklopite, kot je prikazano. To lahko storite na dva nacina. 1. Priklop dovodne cevi na navadno pipo.

1

2

Drsna pusa 3

4

Pritrdilna
Odvijte pritrdilno matico in stiri vijake.

Privijte pritrdilno matico.

2. Priklop dovodne cevi na navojno pipo.

Pritisnite drsno puso in vstavite dovodno cev v podnozje za priklop.

Privijte pritrdilno matico.

Drsna pusa

Pipa z navoji in dovodno cevjo
Drugi konec dovodne pipe priklopite na dovodni ventil na zadnji strani stroja in pipo cvrsto privijte v smeri urnega kazalca.

Posebna pipa za pralni stroj
Ventil za dovod vode

Cev za dovod vode

Odvodna cev

OPOZORILO!

· Odvodne cevi ne zvijajte in ne raztezajte. · Odvodno cev namestite pravilno, sicer se lahko pojavijo poskodbe zaradi puscanja vode.
Konec odvodne cevi lahko namestite na dva nacina:

1. Namestite cev v odvod vode.

2. Priklopite jo na odvodno pipo.

Max.100cm Min.60cm

Odvod vode 202

SLO

OPOMBA

· Ce je stroju prilozen nosilec odvodne cevi, ga namestite po naslednjih navodilih.

Odvod

Nosilec cevi

Max.100c Min.60cm

Povezite

Min.60cm Max.100cm

OPOZORILO!
· Pri namescanju odvodne cevi jo ustrezno pritrdite z vrvjo. · Ce je odvodna cev predolga, je ne potiskajte v pralni stroj s silo, saj to lahko povzroci nenormalen hrup.

UPRAVLJANJE
Hitri zacetek
POZOR! · Pred pranjem poskrbite za pravilno namestitev stroja. · Pred prvim pranjem je treba po naslednjih navodilih zagnati celoten postopek pri praznem pralnem stroju. 1. Pred pranjem

Glavno

Vklopite.

Odprite pipo.

Nalozite.

Mehcalec

Zaprite vrata.

Predpranje Dodajte pralni prasek.

OPOMBA

· Ko pri strojih, ki imajo to funkcijo, izberete predpranje, morate v predalcek I dodati pralni prasek.

2. Pranje

Izberite program.
OPOMBA

Izberite funkcijo ali privzeto nastavitev.

Zazenite.

· Ce je izbrana privzeta nastavitev, lahko 2. korak preskocite. · Funkcijska shema gumbov je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj.

203

SLO
3. Po pranju Vrata so zaklenjena, lucke (Start/Pause) (Zagon/zacasna zaustavitev) utripajo in brencalo piska ali pa na digitalnem zaslonu zacneta utripati dve majhni piki.
Pred vsakim pranjem
· Temperatura pri delovnih pogojih stroja mora biti v razponu 0­40 °C. Ce bi stroj uporabljali pri temperaturi, nizji od 0 °C, bi se dovodni in odvodni sistem lahko poskodovala. Ce je pralni stroj namescen v pogojih s temperaturo, ki znasa 0 °C ali manj, ga je treba prenesti v okolje z normalno temperaturo okolja, da cevi za dovod in odvod vode pred uporabo ne zmrzneta.
· Pred pranjem preberite oznake in razlage glede uporabe pralnega praska. Uporabljajte pralni prasek, ki se ne peni ali pa se peni manj in ki je primeren za ustrezno strojno pranje.

Preverite etiketo.

Izpraznite zepe.

Zavezite dolge trakove ter zapnite zadrge in gumbe.

Majhna oblacila shranite v vrecko.

Oblacila, ki se precej kosmatijo ali pa so puhasta, obrnite od znotraj navzven.

Locite oblabclailggalesdoeizndaetlaon, iaz.kaksnega

OPOZORILO!

· Ce perete samo en kos oblacila, se lahko pojavi precejsnja ekscentricnost, zaradi velikega neravnovesja pa se sprozi alarm. Zato je priporocljivo dodati se en kos oblacil ali dva, da bodo oprani skupaj in bo centrifugiranje enakomernejse.
· Ne perite oblacil, ki so bila v stiku z kerozinom, bencinom, alkoholom in drugimi vnetljivimi snovmi.

Dozirnik za pralni prasek
Pralni prasek za predpranje Pralni prasek za glavno pranje Mehcalec

Izvlecite dozirnik.
POZOR! · Ko pri strojih, ki imajo to funkcijo, izberete predpranje, morate pralni prasek dodati samo v predalcek I.
204

SLO

Model: WF60832M, WF61033M

Program

Cotton (Bombaz) 30 °C
Cotton (Bombaz) 40 °C
Cotton (Bombaz) 60 °C
Cotton (Bombaz) 90 °C
Synthetic (Sintetika)
Synthetic (Sintetika) 40 °C
Drum Clean (Ciscenje bobna) Cold Wash (Hladno pranje)
Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje)

Obvezno

Izbirno

Program
Delicate (Obcutljivo) 30 °C
Delicate (Obcutljivo)
Ends in 9H (Konec v 9 urah)
Ends in 6H (Konec v 6 urah)
Ends in 3H (Konec v 3 urah)
Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' ECO 40-60 (Eko 40­60)
Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje)

Model: WF61063M

Program

Cotton (Bombaz) 30 °C
Cotton (Bombaz) 40 °C
Cotton (Bombaz) 60 °C
Cotton (Bombaz) 90 °C
Synthetic (Sintetika)
Synthetic (Sintetika) 40 °C
Drum Clean (Ciscenje bobna) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C Quick Wash (Kratko pranje) 45'
Quick Wash (Kratko pranje) 30'
Quick Wash (Kratko pranje) 15'

Obvezno

Izbirno

Program
Spin Only (Samo centrifugiranje)
Drain Only (Samo odvajanje vode)
Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje)
Delicate (Obcutljivo) 30 °C
Delicate (Obcutljivo)
Mix (Mesano) 60 °C
Mix (Mesano) 40 °C
Mix (Mesano)
ECO 40-60 (Eko 40­60)
Cold Wash (Hladno pranje)
Cold Wash (Hladno pranje) 20°C

OPOMBA
· Ce je pralni prasek ali dodatek grudast ali zlepljen, ga razredcite z vodo, preden ga vsujete v predalcek za pralni prasek, da se dovod tega predalcka ne zamasi in da se voda med dotakanjem ne prelije cez njegov rob.
· Da bo pranje cim bolj ucinkovito ter da boste porabili manj vode in energije, izberite primerno vrsto pralnega praska za vsako od razlicnih temperatur pranja.
205

SLO
Nadzorna plosca
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

OPOMBA · Shema je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj.

Off (Izklop) Aparat je izklopljen.
Moznost S tem lahko izberete dodatno funkcijo in ko jo boste izbrali, bo zasvetila.

Start/Pause (Zagon/zacasna zaustavitev) Pritisnite gumb, ce zelite zagnati ali zacasno zaustaviti cikel pranja.
Programi Na voljo glede na vrsto perila.

OPOMBA
· Ko je program koncan, zacneta utripati lucki za zacasno zaustavitev/zagon in zaklep vrat. (Model: WF60832M, WF61033M).

206

SLO

Moznost
Prewash (Predpranje) S funkcijo predpranja je mogoce oblacila dodatno oprati pred glavnim pranjem; primerna je za spiranje prahu s povrsine oblacil. Ce jo izberete, morate dodati pralni prasek v predalcek (I).
Extra Rinse (Dodatno izplakovanje) Ce izberete to funkcijo, bo perilo dodatno izplaknjeno.
No Spin (Brez centrifuge) Ce izberete to funkcijo, centrifugiranja ne bo.

Model: WF60832M, WF61033M,

Program

Moznosti

Predpomivanje

Dodatno izplako-
vanje

Cotton (Bombaz) 30 °C
Cotton (Bombaz) 40 °C
Cotton (Bombaz) 60 °C
Cotton (Bombaz) 90 °C
Synthetic (Sintetika)
Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C
Delicate (Obcutljivo)

Program

Moznosti

Predpomivanje
Ends in 9H (Konec v 9 urah)

Dodatno izplako-
vanje

Ends in 6H (Konec v 6 urah)

Ends in 3H (Konec v 3 urah)

Quick Wash (Kratko pranje) 45'
Quick Wash (Kratko pranje) 30'
Quick Wash (Kratko pranje) 15'
Spin Only (Samo centrifugiranje)
Cold Wash (Hladno pranje)

Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C
ECO 40-60 (Eko 40­60)

Izbirno

207

SLO

Model: WF61063M

Program
Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifugiranje) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30'

Moznosti

Delay

Dodatno izplako-
vanje

Izbirno

Program
Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Mix (Mesano) 60 °C Mix (Mesano) 40 °C Mix (Mesano) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C ECO 40-60 (Eko 40­60) Quick Wash (Kratko pranje) 15'

Moznosti

Delay

Dodatno izplako-
vanje

Ostale funkcije

Utisanje brencala

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Prewash ­ Predpranje; Press 3 sec ­ Zadrzite 3 sekunde Delay ­ Zamik vklopa; Press 3 sec ­ Zadrzite 3 sekunde

Izberite program.

Pritisnite gumb (Prewash (Predpranje)/(Delay (Zakasnitev)) in ga drzite 3 sekunde. Brencalo utihne.

Za aktivacijo brencala spet pritisnite gumb in ga drzite 3 sekunde. Nastavitev bo shranjena do naslednje ponastavitve.

POZOR! · Po utisanju brencala zvoki ne bodo vec aktivirani.

Zaklep za zascito otrok Preprecuje, da bi otroci nenamerno napacno upravljali s strojem.

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

Izberite program.

Zazenite.

Pritisnite gumba (Extra Rinse) (Dodatno izplakovanje) in (No Spin) (Brez centrifuge)/(Stevilo vrtljajev centrifuge) in drzite 3 sekunde, dokler se ne oglasi brencalo. 208

SLO

POZOR!
Model: WF60832M, WF61033M · Zaklep za zascito otrok, izklop napajanja, izklop in konec programa lahko sprostite le, ce pritisnete in drzite
oba gumba. Z zaklepom za zascito otrok se bodo zaklenili vsi gumbi razen gumba za napajanje in gumba zaklepa za zascito otrok. · Preden izberete program in zazenete pranje, sprostite gumb zaklepa za zascito otrok.

Model: WF61063M Ko je zaklep za zascito otrok aktiviran in se program zazene, se bo vklopil indikator zaklepa za zascito otrok, v intervalih po 0,5 s pa bosta na zaslonu izmenicno prikazana CL (Zaklep za zascito otrok) in preostali cas. Ce pritisnete druge gumbe, bo indikator zaklepa za zascito otrok 3 s utripal. Ob koncu programa bosta v intervalih po 10 s in 0,5 s prikazani oznaki CL (Zaklep za zascito otrok) in END (Konec), nato pa bodo 3 s utripale lucke zaklepa za zascito otrok. · Zaklep za zascito otrok, izklop napajanja, izklop in konec programa lahko sprostite le, ce pritisnete in drzite
oba gumba.
· Z gumbom zaklepa za zascito otrok se zaklenejo vsi gumbi, razen gumba za napajanje in gumba zaklepa za zascito otrok. Preden izberete program in zazenete pranje, sprostite gumb zaklepa za zascito otrok.

Stevilo vrtljajev Stevilo vrtljajev je: 8800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

Program
Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C ECO 40-60 (Eko 40­60)

Privzeto stevilo vrtljajev (vrt./min.) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Program
Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' MIX (Mesano) 60°C Mix (Mesano) 40°C Mix (Mesano)

Privzeto stevilo vrtljajev (vrt./min.)
800 1000 1200
800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600 800 800 800

800 800 800

800 800 800

800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

209

SLO
Programi
Na voljo so programi glede na vrsto perila.

Programs
Synthetic (Sintetika)
Delicate (Obcutljivo)
Drum clean (Ciscenje bobna)
Spin Only (Samo centrifuga) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Quick Wash (Kratko pranje) 15 Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) ECO (Eko) 40-60
Cold Wash (Hladno pranje) Cotton (Bombaz) Ends in* (Konec v*)
Mix** (Mesano**)

Za pranje sinteticnih kosov, na primer srajc in plascev ter kosov iz mesanega materiala. Pri pranju pletenih oblacil morate zmanjsati kolicino pralnega praska, ker so zanke ohlapne in se radi tvorijo mehurcki. Za obcutljiva, pralna oblacila, npr. izdelana iz svile, satena, sinteticnih vlaken ali mesanih tkanin. Sterilizira z visoko temperaturo 90 °C, da je pranje oblacil ucinkovitejse. Med delovanjem te funkcije ni mogoce dodajati oblacil ali drugega perila. Ce v boben dodate ustrezno kolicino belila na osnovi klora, bo ucinek ciscenja vecji. Uporabnik ta program lahko po potrebi redno uporablja. Dodatno centrifugiranje z moznostjo izbire stevila vrtljajev centrifuge.
Dodatno izpiranje s centrifugo.
Odvajanje vode.
Za hitro pranje majhnega stevila oblacil, ki niso prevec umazana.
Za vecji ucinek pranja je cas pranja podaljsan.
Privzeto 40 °C, brez moznosti izbire, primerno za pranje perila pri priblizno 40­60 °C. Hladna voda za pranje oblacil.
Vzdrzljivo in na toploto odporno bombazno ali laneno blago. V programu je mogoce nastaviti to funkcijo; skupni cas, vkljucno s casom zakasnitve, znasa 3 ure,6 ur ali 9 ur. Ta postopek lahko izberete za pranje vzdrzljivejsih oblacil, ki jih je treba prati dlje in intenzivneje. Uporablja se za vsakodnevna oblacila iz bombaza, kot so rjuhe, prevleke za blazine, kopalni plasci in spodnje perilo.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

210

SLO

Preglednica programov pranja
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20°C Cotton (Bombaz) 30°C Cotton (Bombaz) 40°C Cotton (Bombaz) 60°C Cotton (Bombaz) 90°C ECO 40-60 (Eko 40­60) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Drum Clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30°C Delicate (Obcutljivo) Ends in 9H (Konec v 9 urah) Ends in 6H (Konec v 6 urah) Ends in 3H (Konec v 3 urah) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15'

Teza (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

Temp. °C Privzeto Hladno
40 Hladno
20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hladno 40 40 40 40 30 Hladno

Privzeti cas 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

ovi razred energijske ucinkovitosti v EU je E. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: ECO 40-60 (Eko 40­60) Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg. Stari razred energijske ucinkovitosti v EU je A+. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C/40 °C. Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg.

OPOMBA

Parametri v tej preglednici so namenjeni samo ponazoritvi. Dejanski parametri so lahko drugacni od parametrov, navedenih v tej preglednici.

211

SLO Model: WF61063M

Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20°C Cotton (Bombaz) 30°C Cotton (Bombaz) 40°C Cotton (Bombaz) 60°C Cotton (Bombaz) 90°C ECO (Eko) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Drum Clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30°C Delicate (Obcutljivo) Mix (Mesano) 60°C Mix (Mesano) 40°C Mix (Mesano) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15'

Polnjenje (kg) 6
3.25 3.25
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Temp. °C Privzeto Hladno
40 Hladno
20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hladno 60 40 Hladno 40 30 Hladno

Privzeti cas 6
2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Novi razred energijske ucinkovitosti v EU je E. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: ECO 40-60 (Eko 40­60) Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg. Stari razred energijske ucinkovitosti v EU je A. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C/40 °C. Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg.

OPOMBA
· Parametri v tej preglednici so namenjeni samo ponazoritvi. Dejanski parametri so lahko drugacni od parametrov, navedenih v tej preglednici.

212

SLO
VZDRZEVANJE
Ciscenje in nega

OPOZORILO! · Pred vzdrzevanjem odklopite stroj in zaprite pipo.

Ciscenje ohisja S pravilnim vzdrzevanjem je mogoce podaljsati zivljenjsko dobo stroja. Povrsino je mogoce po potrebi cistiti z razredcenimi, neabrazivnimi nevtralnimi detergenti. Ce pride do prelivanja vode, jo z vlazno krpo takoj obrisite. Ostrih predmetov ne smete uporabljati.

OPOMBA
· Mravljincna kislina in njena razredcena topila ali enakovredne snovi, kot so alkohol, topila ali kemicni izdelki ipd., niso dovoljeni.

Ciscenje bobna Rjo, ki jo v notranjosti bobna puscajo kovinski predmeti, je treba takoj odstraniti z detergenti, ki ne vsebujejo klora. Nikoli ne uporabljajte jeklene volne.

OPOMBA · Med ciscenjem bobna ne nalagajte perila vanj..

Ciscenje tesnila in stekla na vratih Steklo in tesnilo obrisite po vsakem pranju, da odstranite vlakna in madeze. Ce se vlakna naberejo, lahko pride do puscanja. Iz tesnila po vsakem pranju odstranite morebitne kovance, gumbe in druge predmete.

Ciscenje dovodnega filtra
OPOMBA
· Ce je premalo vode, je treba ocistiti dovodni filter.
Ciscenje filtra v pipi: 1. Zaprite pipo. 2. S pipe odstranite cev za dovod vode. 3. Ocistite filter. 4. Ponovno priklopite cev za dovod vode.

Ciscenje filtra v pralnem stroju:

1. Odvijte dovodno cev z zadnje strani pralnega stroja.

2. Z dolgimi klescami izvlecite filter in ga po ciscenju

namestite nazaj.

3. Filter ocistite s scetko.

4. Znova priklopite dovodno cev.

d.

OPOMBA
· Ce scetka ni cista, lahko filter izvlecete in ga operete loceno. · Znova priklopite elemente in odprite pipo.

213

SLO
Ciscenje dozirnika za pralni prasek 1. V predalcku dozirnika pritisnite mesto na pokrovu predalcka za mehcalec, na katerem je puscica. 2. Dvignite sponko, izvlecite pokrov predalcka za mehcalec in vse utore ocistite z vodo. 3. Znova namestite pokrov predalcka za mehcalec in potisnite predalcek na njegovo mesto.

1

2

3

4

A

Pritisnite gumb, oznacen z ,,A", in izvlecite predalcek dozirnika.

Ocistite predalcek dozirnika z vodo.

S staro krtacko za zobe ocistite notranjost vdolbine.

Vstavite predalcek dozirnika nazaj.

OPOMBA · Za ciscenje stroja ne uporabljajte alkohola, topil ali kemicnih izdelkov.

Ciscenje filtra odvodne crpalke

OPOZORILO!

· Pazite, voda je vroca. · Raztopina pralnega praska naj se ohladi. · Da preprecite elektricni udar, pred pranjem odklopite stroj. · S filtrom odvodne crpalke je mogoce filtrirati niti in majhne tujke, ki se naberejo pri pranju. · Da bo pralni stroj deloval normalno, filter redno cistite.

1

2

3

4



Odprite servisni filter.

Filter odprite tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.

Odstranite odvecne snovi.

Filter zaprite, tako da ga zavrtite v smeri urinega kazalca.

POZOR!
· Poskrbite, da boste pokrovcek ventila in odvodno cev za nujne primere pravilno namestili nazaj. Tesnilo na pokrovcku mora biti poravnano s tesnilom na odprtini, sicer lahko pride do puscanja vode.
· Nekateri stroji nimajo odvodne cevi za nujne primere. Da iztocite vodo v posodo, neposredno zavrtite cep spodnjega pokrova.
· Ce stroj deluje, je lahko v crpalki, odvisno od izbranega programa, vroca voda. Med ciklom pranja nikoli ne odstranjujte pokrova crpalke. Vedno pocakajte, dokler stroj ne dokonca cikla in dokler ni prazen. Pri ponovnem namescanju pokrova poskrbite, da ga boste dobro pricvrstili.

214

SLO

Odpravljanje tezav

Zagon stroja ne deluje ali pa se stroj med delovanjem ustavi. Najprej poskusite sami resiti tezavo. Ce ne gre, se obrnite na servisni center.

Opis

Razlog

Resitev

Zagon pralnega stroja ni Vrata niso pravilno zaprta. mogoc.

Ko zaprete vrata, stroj znova zazenite. Preverite, ali so se oblacila zataknila.

Vrat ni mogoce odpreti. Aktivirana je varnostna zascita pralnega stroja.

Odklopite napajanje in znova zazenite stroj.

Puscanje vode

Dovodna pipa ali odvodna cev ni cvrsto priklopljena.

Preverite in pricvrstite pipe za vodo. Ocistite odvodno cev.

Ostanki pralnega praska v predalcku.

Detergent je navlazen ali grudast.

Predalcek za detergent ocistite in obrisite.

Indikator ali zaslon ne zasveti.

Odklopite napajanje. Pri maticni plosci Preverite, ali je napajanje izklopljeno in ali je

programatorja ali zicah je prislo do

vtic za napajanje pravilno priklopljen.

tezave s povezovanjem.

Nenormalen hrup.

Preverite, ali so vijaki za pricvrstitev odstranjeni. Preverite, ali je stroj postavljen na trdna in ravna tla.

Opis

Vzrok

Resitev

Prewash (Predpranje)

Extra Rinse

(Dodatno izplakovanje) (Izklop)

No Spin (Brez centrifuge)

Pause/Start (Zacasna zaustavitev/Zagon)

Off (Izklop)
Off (Izklop)
Utripanje
Off (Izklop)
Off (Izklop)
Off (Izklop)

Off (Izklop) Off (Izklop) Utripanje
Utripanje
Off (Izklop) Off (Izklop)

Utripanje

Drugo

Off (Izklop)

Off (Izklop)

Off (Izklop)

Off

Off (Izklop)

Vrata niso pravilno zaprta.

Ko jih boste zaprli, stroj ponovno zazenite. Preverite, ali so se oblacila zataknila.

Tezava z vbrizgavanjem vode med pranjem.

Preverite, ali je tlak vode prenizek. Zravnajte pipo za vodo. Preverite, ali je filter dovodnega ventila zamasen.

Predolgo odvajanje Preverite, ali je odvodna cev zamasena. vode.

Izliv vode.

Ponovno zazenite pralni stroj.

Tezavo poskusajte znova odpraviti sami. Ce ne gre, poklicite nas servis.

Off (Izklop)
Utripanje
Off (Izklop)
Off (Izklop)
Off (Izklop)
Off (Izklop)

215

SLO

Opis E30
E10
E21 E12 Ostalo

Vzrok Vrata niso pravilno zaprta.
Tezava z vbrizgavanjem vode med pranjem. Predolgo odvajanje vode.

Resitev
Ko jih boste zaprli, stroj ponovno zazenite. Preverite, ali so se oblacila zataknila.
Preverite, ali je tlak vode prenizek. Zravnajte pipo za vodo. Preverite, ali je filter dovodnega ventila zamasen.
Preverite, ali je odvodna cev zamasena.

Izliv vode.

Ponovno zazenite pralni stroj.

Tezavo poskusajte znova odpraviti sami. Ce ne gre, poklicite nas servis.

OPOMBA · Pralni stroj po preverjanju aktivirajte. Ce se tezava znova pojavi, se obrnite na servis.

Tehnicne specifikacije

850mm

Napajanje Najv. tok Standardni tlak vode
Model WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz
10A
0.05MPa~1MPa
Kolicina polnjenja 6kg 6kg 6kg

Mere (S x G x V mm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

595mm
Neto teza 52kg 52kg 52kg

D
Nazivna moc 2050W 2000W 2000W

216

SLO

Informacijski list izdelka

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 o oznacevanju gospodinjskih pralnih in pralnosusilnih strojev z energijskimi nalepkami

Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla

Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikacijska oznaka modela: WF60832M

Splosni parametri izdelka:

Parameter

Vrednost

Parameter

Vrednost

Nazivna

6 Mere v cm

Visina

85

zmogljivost(a) kg

Sirina

60

Globina

40

Indeks energijske

91,0 Razred

energijske E

ucinkovitosti(a) (EEIW)

ucinkovitosti(a)

Indeks ucinkovitosti

1,040 Ucinkovitost izpiranja (g/kg)(a)

6

pranja(a)

Poraba energije v

0,685 Poraba vode v litrih na cikel

41

kWh na cikel za

na podlagi programa eco 40­

program eco 40­

60 pri kombinaciji polne in

60 pri kombinaciji

delne obremenitve. Dejanska

polne in delne

poraba vode je odvisna od

obremenitve.

nacina uporabe aparata in

Dejanska poraba

trdote vode.

energije je odvisna

od nacina uporabe

aparata.

Najvisja

Nazivna

37 Ponderirana vsebnost preostale

62,0

temperatura v zmogljivost

vlage(a) (%)

obdelanem

Polovica

-

tekstilu(a) (°C)

Cetrtinska

-

Hitrost ozemanja(a) Nazivna

(vrt/min)

zmogljivost

800 Razred ozemanja(a)

ucinkovitosti D

Polovica

-

Cetrtinska

-

Trajanje programa(a) (u:min)

Nazivna zmogljivost Polovica

3:08 Tip -

Prostostojeci

Cetrtinska

-

Emisije akusticnega hrupa, ki se prenasa po zraku v fazi ozemanja(a) Hrup (dB(A) glede na 1 pW)

80 Razred emisij akusticnega C hrupa, ki se prenasa po zraku(a) (faza ozemanja)

Stran 1 / 2

217

SLO

Stanje izkljucenosti (W) (ce je ustrezno)

0,50 Stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno)

Zamik vklopa (W) (ce je ustrezno)

Ni relevantni Omrezno stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno)

Minimalno trajanje garancije za aparat, ki jo ponuja dobavitelj: 24 mesecev

1,00 Ni relevantni

Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom NE pranja sprosca srebrove ione Dodatne informacije:

Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz tocke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

(a) za program eco 40-60.

Stran 2 / 2
218

SLO

Informacijski list izdelka

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 o oznacevanju gospodinjskih pralnih in pralnosusilnih strojev z energijskimi nalepkami

Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla

Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikacijska oznaka modela: WF61033M

Splosni parametri izdelka:

Parameter

Vrednost

Parameter

Vrednost

Nazivna

6 Mere v cm

Visina

85

zmogljivost(a) kg

Sirina

60

Globina

40

Indeks energijske

91,0 Razred

energijske E

ucinkovitosti(a) (EEIW)

ucinkovitosti(a)

Indeks ucinkovitosti

1,040 Ucinkovitost izpiranja (g/kg)(a)

6

pranja(a)

Poraba energije v

0,737 Poraba vode v litrih na cikel

43

kWh na cikel za

na podlagi programa eco 40­

program eco 40­

60 pri kombinaciji polne in

60 pri kombinaciji

delne obremenitve. Dejanska

polne in delne

poraba vode je odvisna od

obremenitve.

nacina uporabe aparata in

Dejanska poraba

trdote vode.

energije je odvisna

od nacina uporabe

aparata.

Najvisja

Nazivna

41 Ponderirana vsebnost preostale

62,0

temperatura v zmogljivost

vlage(a) (%)

obdelanem

Polovica

-

tekstilu(a) (°C)

Cetrtinska

-

Hitrost ozemanja(a) Nazivna

1 000 Razred

(vrt/min)

zmogljivost

ozemanja(a)

ucinkovitosti C

Polovica

-

Cetrtinska

-

Trajanje programa(a) (u:min)

Nazivna zmogljivost Polovica

3:18 Tip 3:18

Prostostojeci

Cetrtinska

-

Emisije akusticnega hrupa, ki se prenasa po zraku v fazi ozemanja(a) Hrup (dB(A) glede na 1 pW)

80 Razred emisij akusticnega C hrupa, ki se prenasa po zraku(a) (faza ozemanja)

Stran 1 / 2

219

SLO

Stanje izkljucenosti (W) (ce je ustrezno)

0,50 Stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno)

Zamik vklopa (W) (ce je ustrezno)

Ni relevantni Omrezno stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno)

Minimalno trajanje garancije za aparat, ki jo ponuja dobavitelj: 24 mesecev

1,00 Ni relevantni

Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom NE pranja sprosca srebrove ione Dodatne informacije:

Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz tocke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

(a) za program eco 40-60.

Stran 2 / 2
220

SLO

Informacijski list izdelka

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 o oznacevanju gospodinjskih pralnih in pralnosusilnih strojev z energijskimi nalepkami

Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla

Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikacijska oznaka modela: WF61063M

Splosni parametri izdelka:

Parameter

Vrednost

Parameter

Vrednost

Nazivna

6 Mere v cm

Visina

85

zmogljivost(a) kg

Sirina

60

Globina

40

Indeks energijske

91,0 Razred

energijske E

ucinkovitosti(a) (EEIW)

ucinkovitosti(a)

Indeks ucinkovitosti

1,040 Ucinkovitost izpiranja (g/kg)(a)

6

pranja(a)

Poraba energije v

0,737 Poraba vode v litrih na cikel

43

kWh na cikel za

na podlagi programa eco 40­

program eco 40­

60 pri kombinaciji polne in

60 pri kombinaciji

delne obremenitve. Dejanska

polne in delne

poraba vode je odvisna od

obremenitve.

nacina uporabe aparata in

Dejanska poraba

trdote vode.

energije je odvisna

od nacina uporabe

aparata.

Najvisja

Nazivna

41 Ponderirana vsebnost preostale

62,0

temperatura v zmogljivost

vlage(a) (%)

obdelanem

Polovica

-

tekstilu(a) (°C)

Cetrtinska

-

Hitrost ozemanja(a) Nazivna

1 000 Razred

(vrt/min)

zmogljivost

ozemanja(a)

ucinkovitosti C

Polovica

-

Cetrtinska

-

Trajanje programa(a) (u:min)

Nazivna zmogljivost Polovica

3:18 Tip -

Prostostojeci

Cetrtinska

-

Emisije akusticnega hrupa, ki se prenasa po zraku v fazi ozemanja(a) Hrup (dB(A) glede na 1 pW)

80 Razred emisij akusticnega C hrupa, ki se prenasa po zraku(a) (faza ozemanja)

Stran 1 / 2

221

SLO

Stanje izkljucenosti (W) (ce je ustrezno)

0,50 Stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno)

Zamik vklopa (W) (ce je ustrezno)

Ni relevantni Omrezno stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno)

Minimalno trajanje garancije za aparat, ki jo ponuja dobavitelj: 24 mesecev

1,00 Ni relevantni

Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom NE pranja sprosca srebrove ione Dodatne informacije:

Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz tocke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

(a) za program eco 40-60.

Stran 2 / 2
222

SRB
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Radi sopstvene bezbednosti, pridrzavajte se uputstava navedenih u ovom korisnickom uputstvu. Na taj nacin ete rizik od pozara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spreciti stetu po imovinu, kao i mogunost povreivanja ili gubitak zivota.
Pojasnjenje znacenja simbola:
UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne reci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat moze imati smrt ili ozbiljne povrede.
OPREZ!
Ova kombinacija simbola i signalne reci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede ili stetu po imovinu i okruzenje.
NAPOMENA
Ova kombinacija simbola i signalne reci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede.
UPOZORENJE!
Strujni udar! · Ukoliko je prikljucni kabl osteen, njegovu zamenu mora da obavi proizvoac, servis koji je angazovao ili
lica sa slicnim kvalifikacijama, kako bi se izbegla opasnost. · Upotrebljavajte novi komplet creva dostavljen uz ureaj. Nemojte upotrebljavati stare komplete creva. · Pre svakog odrzavanja, ureaj iskljucite iz struje. · Nakon svake upotrebe, iskljucite masinu iz struje i iskljucite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u
paskalima. Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima. · Radi sopstvene bezbednosti, utikac prikljucite na uzemljenu tropolnu uticnicu. Pazljivo proverite svoju
uticnicu i uverite se da je na adekvatan i bezbedan nacin uzemljena. · Uverite se da je prikljucivanje ureaja koji koriste vodu i struju obavilo kvalifikovano tehnicko lice i da je to
ucinjeno u skladu sa uputstvima proizvoaca i lokalnim propisima o bezbednosti.
Rizik po decu! · Zemlje engleskog govornog podrucja: ureaj mogu da upotrebljavaju deca starija od 8 godina, kao i
osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobili uputstva o bezbednoj upotrebi ureaja i shvataju opasnosti koje upotreba istog nosi. Deca ne treba da se igraju ureajem. Deca ne treba da obavljaju cisenje i odrzavanje ureaja bez nadzora. · Potrebno je nadgledati decu mlau od 3 godine kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Zivotinje i deca se mogu uvui u masinu. Pre svakog ukljucivanja, proverite unutrasnjost masine. · Potrebno je nadgledati decu kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Tokom rada, staklena vrata mogu biti izuzetno topla. Drzite decu i kune ljubimce dalje od masine kada je ukljucena. Masinu nemojte drzati u veoma vlaznim prostorijama ili u prostorijama sa eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Pre upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna.
Rizik od eksplozije! · Nemojte prati niti susiti garderobu koja je prethodno bila cisena, prana, potapana ili u kontaktu sa
zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao sto su vosak, ulje, farba, benzin, odmasivaci, razreivaci za hemijsko cisenje, kerozin itd.). U suprotnom, mozete izazvati pozar ili eksploziju. · Garderobu najpre temeljno rucno isperite.
223

SRB
OPREZ!
Postavljanje proizvoda! · Ova masina za pranje vesa je namenjena iskljucivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. · Nije predvieno da se upotrebljava kao ugradni ureaj. · Otvori ne smeju biti blokirani tepihom. · Masinu za pranje vesa ne bi trebalo stavljati u kupatilo ili u veoma vlazne prostorije, kao ni u prostorije sa
eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Masina za pranje vesa koja ima samo jedan ulazni ventil moze se povezati na dovod sa hladnom vodom.
Proizvod koji ima dva ulazna ventila treba na pravilan nacin povezati na dovod tople i hladne vode. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna. · Pre upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do
ozbiljnih osteenja.
Rizik od osteenja ureaja! · Vas proizvod je predvien iskljucivo za kunu upotrebu i napravljen je iskljucivo za materijale koji se mogu
masinski prati. · Nemojte se penjati i sedeti na poklopcu masine. · Ne naslanjajte se na vrata masine. · Mere opreza prilikom prenosenja masine:
1. Potrebno je da kvalifikovano lice ponovo postavi transportne srafove na masinu. . 2. Potrebno je iz masine ispustiti akumuliranu vodu. 3. Pazljivo prenosite masinu. Nikada nemojte podizati masinu tako sto ete je drzati za isturene delove.
Vrata masine se ne smeju upotrebljavati kao drska prilikom nosenja. 4. Ovaj ureaj je tezak. Prenosite ga pazljivo. · Ne koristite prekomernu silu prilikom zatvaranja vrata. Ukoliko sa teskoom zatvarate vrata, proverite da li
je garderoba dobro postavljena i rasporeena. · Zabranjeno je prati tepihe.
Upotreba ureaja! · Pre prvog pranja vesa, proizvod treba ukljuciti da, praznog bubnja, proe kroz sve faze kompletnog
ciklusa. · Zabranjena je upotreba zapaljivih i eksplozivnih ili toksicnih rastvaraca. Benzin, alkohol i slicni proizvodi se
ne smeju upotrebljavati kao deterdzenti. Koristite samo deterdzente za masinsko pranje, a narocito one pogodne za bubanj. · Uverite se da su svi dzepovi na garderobi ispraznjeni. Ostri i kruti predmeti, poput novcia, broseva, eksera, srafova, kamencia itd., mogu da ozbiljno ostete masinu. · Pre nego sto otvorite vrata, proverite da li je voda ispustena iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju ima vode. · Vodite racuna da se ne opecete kada proizvod izbacuje vrelu vodu. · Nikada nemojte rucno dopunjavati proizvod vodom tokom pranja. · Po zavrsetku programa, sacekajte dva minuta pre nego sto otvorite vrata.
Pakovanje/Stari ureaj
Ova oznaka ukazuje da proizvod u EU ne treba odlagati zajedno sa drugim otpadom iz domainstva. Da biste sprecili potencijalnu stetu po zivotnu sredinu ili zdravlje ljudi koja nastaje nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovisali odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Za odlaganje upotrebljenog ureaja koristite sisteme za sabiranje otpada ili kontaktirajte maloprodajni objekat u kome ste proizvod kupili. Oni Vas proizvod mogu preuzeti i reciklirati na nacin bezbedan po zivotnu okolinu.
224

POSTAVLJANJE
Opis proizvoda
Crevo za dovod vode Posuda za deterdzent

SRB
Gornji poklopac Kontrolna tabla Prikljucni kabl
Bubanj

Vrata

Odvodno crevo Servisni filter

NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili.
Dodatna oprema

Cep za transport

Crevo za dovod hladne vode

Crevo za dovod vrele vode (opcionalno)

Nosac odvodnog creva (opcionalno)

Korisnicko uputstvo

Prostor u kome se ureaj postavlja

UPOZORENJE!

· Vazno je da proizvod bude stabilan kako bi se sprecilo njegovo pomeranje

tokom rada!

w

w

· Uverite se da proizvod nije postavljen preko prikljucnog kabla.

W> 20mm

225

SRB
Pre postavljanja masine, potrebno je da pronaete mesto sa sledeim karakteristikama:
1. Ima cvrstu, suvu i ravnu povrsinu. 2. Nije izlozeno direktnim zracima sunca. 3. U dovoljnoj meri je provetreno. 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC. 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput pei na ugalj ili gas.
Raspakivanje masine za pranje
UPOZORENJE!
· Ambalaza (npr. folija, stiropor) moze biti opasna za decu. · Postoji rizik od gusenja! Kompletnu ambalazu drzite na bezbednoj
udaljenosti od dece.
1. Uklonite kartonsku kutiju i delove od stiropora. 2. Podignite masinu za pranje vesa i skinite osnovu na kojoj se proizvod nalazi. Uverite se da je mali
trougaoni suner uklonjen zajedno sa osnovom. Ukoliko to nije slucaj, polozite proizvod postrance, a zatim rukom skinite mali suner sa dna proizvoda. 3. Uklonite traku kojom su pricvrseni prikljucni kabl i odvodno crevo. 4. Izvadite dovodno crevo iz bubnja
Uklanjanje transportnih srafova
UPOZORENJE!
· Pre upotrebe proizvoda, morate ukloniti transportne srafove koji se nalaze na zadnjoj strani proizvoda. · Transportni srafovi e Vam ponovo zatrebati ukoliko premestate proizvod. Zbog toga se postarajte da ih
sacuvate na sigurnom.
Za uklanjanje srafova, pratite sledee korake: 1. Popustite 4 srafa kljucem za navojne prstenove, a zatim ih skinite. 2. Zatvorite otvore cepovima za transport. 3. Sacuvajte transportne srafove za buduu upotrebu.

Nivelisanje masine za pranje vesa
UPOZORENJE! · Navojni prstenovi za pricvrsivanje moraju na svim nozicama biti dobro pricvrseni za kuiste.
1. Proverite da li su nozice dobro pricvrsene za kuiste. Ukoliko nisu, okretanjem ih vratite u njihov prvobitni polozaj i pricvrstite navojnim prstenovima.
2. Popustite navojni prsten okretanjem nozice sve dok ona cvrsto ne prione na pod. 3. Podesite nozice i pricvrstite ih kljucem za navojne prstenove, vodei racuna da masina bude stabilna.

1

2

3

4

Podizanje

Spustanje 226

Navojni prsten
Nozica

SRB

Povezivanje dovodnog creva za vodu

UPOZORENJE!
· Da biste sprecili curenje ili osteenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! · Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sei dovodno crevo za vodu. · Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crevo za toplu vodu povezite sa slavinom za
toplu vodu. Potrosnja energije e se, kod odreenih programa, automatski smanjiti.

Povezite dovodnu cev na ovde prikazan nacin. Dovodna cev se moze povezati na dva nacina. 1. Povezivanjem dovodne cevi sa obicnom slavinom.

1

2

klizna jednodelna 3

4

lezisna posteljica

stezni navrtanj

Popustite cetiri srafa steznog navrtnja

Pricvrstite stezni navrtanj

2. Povezivanje slavine sa navojem i dovodnog creva.

Pritisnite kliznu jednodelnu lezisnu posteljicu i ubacite dovodno crevo u osnovu za
povezivanje

Pritegnite stezni navrtanj

klizna jednodelna lezisna posteljica

Slavina sa navojem i dovodno crevo

Posebna slavina za masinu za pranje vesa

Povezite drugi kraj dovodne cevi na dovodni ventil, koji se nalazi na zadnjoj strani proizvoda, i cev dobro pricvrstite okretanjem u smeru kazaljke na satu.

dovodni ventil za vodu

dovodno crevo za vodu

Odvodno crevo

UPOZORENJE!

· Nemojte savijati, niti istezati odvodno crevo. · Pravilno postavite odvodno crevo. U suprotnom, moze doi do curenja vode usled osteenja.

Odvodno crevo se moze povezati na dva nacina:

1. Povezite ga sa slivnikom za vodu.

2. Povezite ga sa dodatnom odvodnom cevi slivnika za vodu.

Max.100cm Min.60cm

slivnik 227

SRB

NAPOMENA

· Ukoliko masina ima nosac odvodnog creva, postavite ga na nacin prikazan na slici.

Odvod

Nosac creva

Max.100c Min.60cm

Vezite

Min.60cm Max.100cm

UPOZORENJE! · Prilikom postavljanja odvodnog creva, dobro ga pricvrstite pomou kanapa. · Ukoliko je odvodno crevo predugacko, nemojte ga gurati u masinu za pranje vesa, jer e praviti
neuobicajenu buku.
RAD UREAJA
Brzi pocetak
OPREZ! · Pre pranja vesa, proverite da li je ureaj pravilno postavljen. · Pre prvog pranja vesa, masinu za pranje vesa treba ukljuciti da na sledei nacin, praznog bubnja, proe
kroz sve faze kompletnog ciklusa. 1. Pre pranja vesa
Pranje

Ukljucite u struju

Pustite vodu

Napunite vesom

Omeksivac

Zatvorite vrata

Pretpranje Dodajte deterdzent

NAPOMENA

· Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju.

2. Pranje

Izaberite program
NAPOMENA

Izaberite funkciju ili ostavite podrazumevane vrednosti

Zapocnite ciklus

· Ukoliko izaberete podrazumevane vrednosti, korak 2 se moze preskociti. · Slika na kojoj su prikazani funkcionalni tasteri predstavlja samo ilustraciju. Pogledajte svoj proizvod.

228

SRB
3. Nakon pranja Vrata su zakljucana, a lampice na tasteru [Start/Pause] (Pocetak/Pauziranje) se ukljucuju i iskljucuju uz zvucni signal, ili se dve male tacke na digitalnom ekranu ukljucuju i iskljucuju.
Pre svakog pranja
· Radni uslovi masine trebalo bi da se kreu od (0 do 40)ºC. Ukoliko ureaj upotrebljavate na temperaturama nizim od 0ºC, moze doi do osteenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruzenju u kome je temperatura 0ºC ili niza, masinu je potrebno preneti u okruzenje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste pre upotrebe bili sigurni da u dovodnom crevu za vodu i odvodnom crevu nema zamrznute vode.
· Pre pranja, proverite etikete na vesu i pojasnjenja za upotrebu deterdzenta. Za adekvatno masinsko pranje, upotrebljavajte deterdzente koji ne proizvode penu ili je proizvode u manjoj meri.

Proverite etiketu i odaberite program

Izvadite predmete iz dzepova

Prevezite dugacke trake, zakopcajte rasjfesluse i zakopcajte dugmad

Manje komade vesa stavite u jastucnicu
UPOZORENJE!

Obrnite garderobu koja se lako eba na nalicje. Isto ucinite i sa garderobom koja
ima duga vlakna

Sortirajte ves prema teksturi

· Pranje jednog komada vesa moze dovesti do znacajne neizbalansiranosti ureaja, zbog cega se moze ukljuciti alarm. Stoga se preporucuje dodavanje jos jednog ili dva komada vesa, kako bi proces ispustanja vode tekao glatko.
· Ne perite ves koji je prethodno bio u kontaktu sa kerozinom, benzinom, alkoholom i drugim zapaljivim materijalima.

Posuda za deterdzent
Deterdzent za pretpranje Deterdzent za pranje Omeksivac

Izvucite posudu
OPREZ! · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju.
229

SRB Model: WF60832M, WF61033M

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)

Program

Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)

Obavezno

Opciono

Model: WF61063M

Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'
NAPOMENA

Program
Spin Only (Samo centrifuga)
Drain Only (Samo ispustanje vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Delikatan ves) 30°C
Delicate (Delikatan ves)
Mix (Kombinovani ves) 60°C
Mix (Kombinovani ves) 40°C
Mix (Kombinovani ves)
ECO 40-60
Cold Wash (Pranje hladnom vodom)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C

Obavezno

Opciono

· Pre nego sto zgrudvane ili slepljene deterdzente ili dodatna sredstva sipate u pregradu za deterdzent, savetuje se da ih razblazite u malo vode kako biste sprecili zacepljenje ulaznog dela pregrade za deterdzent i prelivanje vode.
· Izaberite tip deterdzenta koji odgovara konkretnoj temperaturi pranja kako biste dobili najbolji ucinak uz manju potrosnju vode i struje.
230

Kontrolna tabla
Model: WF60832M, WF61033M

Quick Wash 15' 30'
45' Ends in 3H

OFF

Synthetic 40°C
Cold Wash 20°C

6H

Cotton 30°C

9H

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60

40°C

60°C

Cotton Intensive

Drum Clean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start

Press 3 sec.

Press 3 sec.

Model: WF61063M

OFF

Quick Wash 15' 30'
45'
Mix

Synthetic 40°C Cold Wash
20°C

40°C

Cotton 30°C

60°C

40°C

Delicate

60°C

30°C

90°C

Rinse & Spin Drain Only Spin Only

ECO 40-60
40°C 60°C Cotton Intensive

Drum Clean

Delay
Press 3 sec.

Extra Rinse

Spin Speed

Pause/Start

Press 3 sec.

SRB

NAPOMENA
· Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili.

Off (Iskljuceno) Za iskljucivanje proizvoda.
Option (Opcije) Omoguava Vam da izaberete dodatnu opciju, nakon cega se ukljucuje lampica

Start/Pause (Pocetak/Pauziranje) Pritisnite ovaj taster kako biste zapoceli ciklus pranja ili ga pauzirali.
Programs (Programi) Zavisno od tipa vesa.

NAPOMENA
· Kada program zavrsi svoj ciklus, lampice za opcije Pause/Start (Pauza/Pocetak) i Door Lock (Zakljucavanje vrata) e treperiti. (Model: WF60832M, WF61033M).

231

SRB

Opcije
Prewash (Pretpranje) Opcija pretpranja omoguava dodatno pranje pre glavnog pranja i pogodna je za spiranje prasine sa povrsine vesa. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdzent.
Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Kada izaberete ovu opciju, ves se jos jednom ispira.
No Spin (Bez centrifuge) Kada izaberete ovu opciju, ves se nee centrifugirati.

Model: WF60832M, WF61033M

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves)

Opcija

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Program
Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Spin Only (Samo centrif-uga) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60

Opcija

Pretpranje

Dodatno ispiranje

Opciono

232

Model: WF61063M

Program

Opcija

Odlozeni start

Dodatno ispiranje

Cotton (Pamuk) 30°C
Cotton (Pamuk) 40°C
Cotton (Pamuk) 60°C
Cotton (Pamuk) 90°C
Synthetic (Sintetika)
Synthetic (Sintetika) 40°C
Drum Clean (Cisenje bub-nja)
Spin Only (Samo centrifu-ga)
Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C
Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C
Quick Wash (Brzo pranje) 45'
Quick Wash (Brzo pranje) 30'
Opciono

SRB

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode)
Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga)
Delicate (Delikatan ves) 30°C
Delicate (Delikatan ves)
Mix (Kombinovani ves) 60°C
Mix (Kombinovani ves) 40°C
Mix (Kombinovani ves)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom)
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C
ECO 40-60
Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Opcija

Odlozeni start

Dodatno ispiranje

Ostale funkcije

Utisavanje zvucnog signala

/ Prewash
Press 3 sec.

Delay
Press 3 sec.

Izaberite program

Pritisnite taster [Prewash] (Pretpranje)/ [Delay] (Odlozen pocetak) i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Zvucni signal je utisan.

Da biste aktivirali zvucni signal, ponovo pritisnite ovaj taster i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Ovo podesavanje e biti aktivirano do sledeeg resetovanja.

OPREZ! · Nakon sto utisate zvucni signal, zvuci ureaja se vise nee aktivirati.

233

SRB

Zakljucavanje zbog bezbednosti dece Kako bi se izbeglo da deca na neodgovarajui nacin rukuju proizvodom.

Extra Rinse

/ No

Spin

Spin

Speed

Izaberite program

Zapocnite ciklus

Pritisnite taster [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj obrtaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvucni signal.

OPREZ!
Model: WF60832M, WF61033M · Funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom
i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Svi tasteri, izuzev tastera za ukljucivanje/iskljucivanje i tastera ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece), ostae zakljucani cak i nakon sto prekinete napajanje ili iskljucite ureaj, ili nakon zavrsetka ciklusa programa. · Pre nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece).
Model: WF61063M Nakon aktiviranja funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) i pocetka rada programa, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) e se ukljuciti, a na displeju e se na svakih 0,5 sekundi smenjivati oznaka CL (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) i preostalo vreme. Pritiskom na neki drugi taster, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) e poceti da treperi u trajanju od 3 sekunde. Po zavrsetku programa pranja, oznake CL (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) i END (Ciklus zavrsen) e se smenjivati na svakih 0,5 sekundi u trajanju od 10 sekundi, a zatim e lampice funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) treperiti u trajanju od 3 sekunde. · Funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i
zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Do deaktiviranja nee doi cak ni nakon sto se prekine napajanje, iskljuci ureaj ili zavrsi program. · Aktiviranjem funkcije "Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) zakljucae se svi tasteri izuzev tastera Power (Ukljucivanje/Iskljucivanje) i Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece). Pre nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece).

234

SRB

Broj obrtaja

Postojee opcije za broj obrtaja su:

800: 0-400-600-800

1000: 0-400-600-800-1000

1200: 0-400-600-800-1000-1200

Program
Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C ECO 40-60

Podrazumevana brzina (rpm)
800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200

400 400

--

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Program
Spin Only (Samo centrifu-ga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' MIX (KOMBINOVANI VES) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves)

Podrazumevana brzina (rpm)
800 1000 1200 800 1000 1200

-

-

-

800 1000 1200

600 600 600

600 600 600 800 800 800

800 800 800

800 800 800

800 1000 1200

800 1000 1200

800 1000 1200

Programi
Dostupni su razliciti programi, zavisno od tipa vesa.

Programi Synthetic (Sintetika) Delicate (Delikatan ves)
Drum clean (Cisenje bubnja)
Spin Only (Samo centrifuga)

Za pranje sintetickog vesa, na primer majica, kaputa, vesa od kombinovanih materijala. Prilikom pranja pletenog vesa, smanjite kolicinu deterdzenta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pene. Za delikatne materijale koji se mogu prati, npr. svileni, satenski, sinteticki i ves od kombinovanih materijala. Podrazumeva sterilizaciju pri temperaturi od 90ºC, cime se unapreuje proces pranja vesa. Prilikom aktiviranja ovog programa nije mogue staviti ves ili druge perive predmete u bubanj. Efekat cisenja e biti bolji ako se u bubanj stavi odgovarajua kolicina izbeljivaca na bazi hlora. Potrosaci ovaj program mogu koristiti redovno, u skladu sa svojim potrebama. Dodatno centrifugiranje uz mogunost izbora brzine centrifugiranja.

235

SRB

Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Quick Wash (Brzo pranje) 15' Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka ECO 40-60
Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cotton (Pamuk) Ends In* (Zavrsava za)
Mix** (Kombinovani ves)

Dodatno ispiranje sa centrifugiranjem.
Ispustanje vode. Predvieno za brzo pranje male kolicine vesa koji nije mnogo zaprljan. Za vei efekat pranja, vreme pranja je produzeno.
Podrazumevana temperatura iznosi 40°C, bez mogunosti izbora, pogodno za pranje vesa na temperaturama od oko 40°C-60°C. Za pranje garderobe hladnom vodom. Izdrzljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana. U okviru programa mogue je podesiti ovu opciju, pri cemu ukupno vreme ukljucuje period pranja i period odlaganja pocetka ciklusa, koje iznosi 3, 6 ili 9 sati. Ovaj program mozete koristiti za izdrzljivu garderobu, za koju je potrebno vise vremena i snage pri pranju. Koristi se za pamucni ves koji se upotrebljava na svakodnevnom nivou, poput carsafa, jastucnica, bade-mantila i donjeg vesa.

* Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M

Tabela programa za pranje
Model: WF60832M, WF61033M

Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga)

Tezina vesa (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6
6
6
6

Temp. ºC
Podrazumevano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60
40

Podrazumevano vreme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16
4:04

60

4:08

90

1:18

-

0:12

236

SRB

Program
Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Tezina vesa (kg) 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2

Temp. ºC
Podrazumevano 30
Hladno 40 40 40 40 30
Hladno

Podrazumevano vreme 6 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A+ Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg.

NAPOMENA

Parametri navedeni u ovoj tabeli su namenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli.

Model: WF61063M
Program
Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C

Tezina vesa (kg)

Temp. ºC

6

Podrazumevano

3.25

Hladno

3.25

40

6

Hladno

6

20

6

30

6

40

6

60

6

90

6

60

6

40

6

60

Podrazumevano vreme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24
4:12
4:16

237

SRB

Program
Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15'

Tezina vesa (kg) 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0

Temp. ºC Podrazumevano
90 30 Hladno 60 40 Hladno 40 30 Hladno

Podrazumevano vreme 6 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15

Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg.

NAPOMENA
· Parametri navedeni u ovoj tabeli su namenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli.

ODRZAVANJE
Cisenje i odrzavanje
UPOZORENJE!
· Pre nego sto zapocnete sa odrzavanjem, izvucite kabal iz uticnice i zavrnite slavinu.
Cisenje kuista Pravilnim odrzavanjem, mozete produziti zivotni vek masini za pranje vesa. Po potrebi, njene povrsine se mogu cistiti razblazenim, neabrazivnim i neutralnim deterdzentom. Ukoliko doe do prelivanja vode, odmah obrisite vlaznom krpom. Izbegavajte kontakt sa ostrim predmetima.
NAPOMENA
· Zabranjena je upotreba mravlje kiseline i rastvaraca na bazi razblazene mravlje kiseline ili slicnih proizvoda, kao sto su alkohol, rastvaraci ili hemijski proizvodi itd.
238

SRB

Cisenje bubnja Ru koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomou deterdzenata bez hlora. Nikada ne koristite celicnu vunu.

NAPOMENA · Ne stavljajte ves u masinu za pranje vesa tokom ciklusa cisenja bubnja.

Cisenje zaptivne gume i stakla na vratima Posle svakog pranja, obrisite staklo i zaptivnu gumu kako biste uklonili fina vlakna i mrlje. Naslage finih vlakana mogu da dovedu do curenja. Posle svakog pranja, uklonite novcie, dugmad i druge predmete koji se mogu nai u zaptivnoj gumi.

Cisenje ulaznog filtera
NAPOMENA
· Cisenje ulaznog filtera se vrsi kada je masina prazna.
Pranje filtera na slavini: 1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite dovodno crevo za vodu sa slavine. 3. Ocistite filter. 4. Ponovo postavite dovodno crevo za vodu.

Pranje filtera u masini za pranje vesa:

1. Odsrafite dovodnu cev sa zadnjeg dela masine.

2. Izvucite filter pomou dugih kljesta i ponovo ga

postavite nakon pranja.

3. Za cisenje filtera koristite cetku.

4. Ponovo postavite dovodnu cev.

d.

NAPOMENA
· Ako se ne moze ocistiti cetkom, filter mozete izvui i zasebno ga oprati. · Ponovo postavite sve elemente i odvrnite slavinu.
Cisenje posude za deterdzent 1. Pritisnite ka dole deo posude sa nacrtanom strelicom, koji se nalazi na poklopcu za omeksivac, u fioci posude. 2. Podignite stipaljku i izvadite poklopac dela za omeksivac, a zatim sve zljebove operite vodom. 3. Ponovo postavite poklopac dela za omeksivac i guranjem postavite fioku na njeno mesto.

1

2

3

4

A

Izvadite fioku posude za deterdzent pritiskom na deo sa strelicom

Ocistite fioku posude vodom

Ocistite unutrasnjost otvora starom cetkicom za zube

NAPOMENA · Za cisenje masine ne upotrebljavajte alkohol, rastvarace ili hemijske proizvode.
239

Ubacite fioku posude u otvor

SRB

Cisenje filtera odvodne pumpe

UPOZORENJE!

· Cuvajte se vrele vode! · Ostavite rastvor deterdzenta da se ohladi. · Pre odrzavanja, iskljucite masinu iz struje kako biste izbegli strujni udar. · Filter odvodne pumpe moze da nakon pranja zadrzi konce i strana tela malih dimenzija. · Povremeno ocisitite filter kako biste osigurali normalan rad masine za pranje vesa.

1

2

3

4



Otvorite servisni filter

Filter otvorite okretanjem u Uklonite predmete koje smeru suprotnom od smera se nalaze u unutrasnjosti kazaljke na satu

Zatvorite donji poklopac

OPREZ!
· Uverite se da su poklopac ventila i odvodno crevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajui nacin. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom moze doi do curenja vode.
· Neke masine nemaju odvodno crevo za hitne situacije. Da biste istocili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac.
· Prilikom upotrebe ureaja, a zavisno od izabranog programa, pumpa moze sadrzati vrelu vodu. Nikada nemojte skidati poklopac pumpe u toku ciklusa pranja. Uvek sacekajte da ureaj zavrsi ciklus pranja i da se isprazni. Prilikom ponovnog postavljanja poklopca, proverite da li je dobro pricvrsen.

Otklanjanje kvarova

Ureaj ne radi od samog pocetka ili prestaje da radi usred pranja. Najpre pokusajte da pronaete resenje za svoj problem. Ukoliko ne uspete, kontaktirajte servisni centar.

Opis

Razlog

Resenje

Masina za pranje vesa ne pocinje da radi Vrata ne mogu da se otvore Curenje vode
Ostaci deterdzenta u posudi Indikator ili displej se ne ukljucuje
Neuobicajena buka

Vrata nisu dobro zatvorena
Aktivirana je opcija zastite
Dovodna cev ili odvodno crevo nije dobro pricvrseno Deterdzent je vlazan ili zgrudvan
Iskljucite ureaj iz struje Postoji problem sa povezivanjem u programatoru ili u nekom drugom delu opreme

Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio Iskljucite proizvod iz struje i ponovo ga pokrenite
Proverite i pricvrstite cevi za vodu Ocistite odvodno crevo Ocistite i obrisite posudu za deterdzent
Proverite da li je ureaj iskljucen iz struje i da li je utikac dobro povezan sa uticnicom
Proverite da li su srafovi za pricvrsivanje uklonjeni Proverite da li je ureaj postavljen na cvrstoj i ravnoj podlozi

240

Opis

Razlog

Resenje

SRB

Prewash (Pretpranje)
Extra Rinse (Dodatno ispiranje)
No Spin (Bez centrifuge)
Pause/Start (Pauziranje/Pocetak)

Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Treperi

Off

(Isklj) (Isklj)

Off

(Isklj) (Isklj)

Treperi Treperi

Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)

Vrata nisu dobro zatvorena

Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio

Problem sa dovodom vode prilikom pranja
Predugo ispustanje vode

Proverite da li je pritisak vode preterano nizak Ispravite cev za vodu Proverite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen
Proverite da li je odvodno crevo zapuseno

Prelivanje vode

Ponovo pokrenite masinu za pranje

Off

Off

Treperi
Off (Isklj) Off (Isklj)

Off (Isklj)
Treperi
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)
Off (Isklj)

Ostalo

Molimo Vas da najpre ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis

Opis E30
E10 E21 E12 Ostalo
NAPOMENA

Razlog Vrata nisu dobro zatvorena
Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode

Resenje
Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio
Proverite da li je pritisak vode preterano nizak Ispravite cev za vodu Proverite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen
Proverite da li je odvodno crevo zapuseno

Prelivanje vode

Ponovo pokrenite masinu za pranje

Molimo Vas da najpre ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis

Nakon provere, aktivirajte ureaj. Ukoliko se problem ponovi, kontaktirajte servis.

Tehnicke specifikacije

850mm

Napajanje MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode
Model WF60832M WF61033M WF61063M

220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa

Kapacitet pranja 6kg
6kg
6kg

Dimenzije (SxDxV mm) 595x400x850
595x400x850
595x400x850

241

595mm

D

Neto tezina
52kg 52kg 52kg

Nominalna snaga 2050W
2000W
2000W

SRB

Lista sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu

Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikaciona oznaka modela: WF60832M

Opsti parametri proizvoda:

Parameter

Vrednost

Parameter

Vrednost

Nominalni kapacitet(a) (kg)

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW)

91,0 Klasa energetske efikasnosti(a)

E

Indeks efikasnosti prilikom pranja(a)

1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a)

6

Potrosnja energije u

0,685 Potrosnja vode u litrima po ciklusu,

41

kWh po ciklusu, na

na osnovu programa eko 40-60 uz

osnovu programa eko

kombinovano potpuno i delimicno

40-60 uz kombinovano

optereenje. Stvarna potrosnja vode

potpuno i delimicno

zavisie od nacina na koji se ureaj

optereenje. Stvarna

upotrebljava i od tvrdoe vode.

potrosnja energije

zavisie od nacina na

koji se ureaj

upotrebljava.

Maksimalna temperatura unutar tretiranog tekstila (a) (°C)
Brzina centrifugiranja (a) (rpm)
Trajanje programa(a) (h:min)

Nominalni kapacitet
Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet
Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet
Polovina Cetvrtina

37 Izmereni sadrzaj preostale vlage (a)

62,0

(%)

-

-

800 Klasa efikasnosti prilikom susenja-

D

centrifugiranja (a)

-

3:08 Tip

Samostojei

-

242

SRB

Rezim Iskljuceno (W)

0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je

1,00

(ukoliko je primenjivo)

primenjivo)

Odlozeni pocetak (W)

N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je

N/A

(ukoliko je primenjivo)

primenjivo)

Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 meseca

Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu dobavljaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

Emisija buke u vazduhu (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1
pW)

80 Klasa emisije buke u vazduhu(a) (faza C centrifuge)

(a) Za eko 40-60 program.

243

SRB
Lista sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu

Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikaciona oznaka modela: WF61033M

Opsti parametri proizvoda:

Parameter

Vrednost

Parameter

Vrednost

Nominalni kapacitet(a) (kg)

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW)

91,0 Klasa energetske efikasnosti(a)

E

Indeks efikasnosti prilikom pranja(a)

1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a)

6

Potrosnja energije u

0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu,

43

kWh po ciklusu, na

na osnovu programa eko 40-60 uz

osnovu programa eko

kombinovano potpuno i delimicno

40-60 uz kombinovano

optereenje. Stvarna potrosnja vode

potpuno i delimicno

zavisie od nacina na koji se ureaj

optereenje. Stvarna

upotrebljava i od tvrdoe vode.

potrosnja energije

zavisie od nacina na

koji se ureaj

upotrebljava.

Maksimalna

Nominalni

41 Izmereni sadrzaj preostale vlage (a)

62,0

temperatura unutar

kapacitet

(%)

tretiranog tekstila (a)

(°C)

Polovina

-

Cetvrtina

-

Brzina centrifuge(a) (rpm)

Nominalni

1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja-

C

kapacitet

centrifugiranja (a)

Trajanje programa(a) (h:min)

Polovina
Cetvrtina Nominalni kapacitet

3:18 Tip

Samostojei

Polovina Cetvrtina

3:18
-

244

SRB

Rezim Iskljuceno (W)

0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je

1,00

(ukoliko je primenjivo)

primenjivo)

Odlozeni pocetak (W)

N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je

N/A

(ukoliko je primenjivo)

primenjivo)

Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 meseca

Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra
Dodatne informacije:

Link ka veb-sajtu dobavljaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

Airborne acoustical noise emissions in the spinning phase(a) (dB(A) re 1
pW)

80 Klasa emisije buke u vazduhu(a) (faza C centrifuge)

(a)Za eko 40-60 program.

245

SRB

Lista sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu

Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla

Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI

Identifikaciona oznaka modela: WF61063M

Opsti parametri proizvoda:

Parameter

Vrednost

Parameter

Vrednost

Nominalni kapacitet(a) (kg)

6 Dimenzije u cm

Visina

85

Sirina

60

Dubina

40

Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW)

91,0 Klasa energetske efikasnosti(a)

E

Indeks efikasnosti prilikom pranja(a)

1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a)

6

Potrosnja energije u

0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu,

43

kWh po ciklusu, na

na osnovu programa eko 40-60 uz

osnovu programa eko

kombinovano potpuno i delimicno

40-60 uz kombinovano

optereenje. Stvarna potrosnja vode

potpuno i delimicno

zavisie od nacina na koji se ureaj

optereenje. Stvarna

upotrebljava i od tvrdoe vode.

potrosnja energije

zavisie od nacina na

koji se ureaj

upotrebljava.

Maksimalna

Nominalni

41 Izmereni sadrzaj preostale vlage (a)

62,0

temperatura unutar

kapacitet

(%)

tretiranog tekstila (a)

(°C)

Polovina

-

Cetvrtina

-

Brzina centrifugiranja Nominalni

1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja-

C

(a) (rpm)

kapacitet

centrifugiranja (a)

Trajanje programa(a) (h:min)

Polovina
Cetvrtina Nominalni kapacitet

3:18 Tip

Samostojei

Polovina

-

Cetvrtina

-

246

SRB

Rezim Iskljuceno (W)

0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je

1,00

(ukoliko je primenjivo)

primenjivo)

Odlozeni pocetak (W)

N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je

N/A

(ukoliko je primenjivo)

primenjivo)

Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 meseca

Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra

Dodatne informacije:

Link ka veb-sajtu dobavljaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info

Emisija buke u vazduhu (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1
pW)

80 Klasa emisije buke u vazduhu(a) (faza C centrifuge)

(a) Za eko 40-60 program.

247

tesla.info



References