User Manual for TESLA models including: WF60832M, WF61033M, WF61063M, WF60832M Front Loading Washing Machines, Loading Washing Machines, Washing Machines, Machines
Tesla.info | Front-loading washing machines - WF61033M
Sep 30, 2023 — The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. • Before any maintenance the device, ...
File Info : application/pdf, 248 Pages, 16.50MB
DocumentDocumentWASHING MACHINE WF60832M WF61033M WF61063M User Manual ENG BiH/ CG BG GR HR HU MK RO SLO SRB Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. ENG SAFETY INSTRUCTIONS For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: WARNING! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it's avoided. CAUTION! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in slight or minor injuries or damage to property and the environment. NOTE This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in slight or minor injuries. WARNING! The electric shock! · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. · Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains. · Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. · To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check carefully and make sure that your socket is properly and reliably earthed. · Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in accordance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Risk to children! · EN countries: the appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · Children of less than 3years should be supervised to ensure that they do not play with appliance. · Animals and children may climb into the machine. Check the machine before every operation. · Kids should be supervised that they do not play with the appliance. · Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. · Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. · Plug must be accessible after installation. Risk of explosion! · Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible or explosive substances( such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) This may result in fire or explosion. · Before hand thoroughly rinse items of washing by hand. 3 ENG CAUTION! Installing the product! · This washing machine is for indoor use only. · It isn't intended to be built-in using. · The openings must not be obstructed by a carpet. · Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gases. · The washing machine with single inlet valve only can be connected to the cold water supply. The product with double inlet valves should be correctly connected to the hot water and cold water supply. · Plug must be accessible after installation. · Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. Risk of damaging appliance! · Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing. · Do not climb up and sit on top cover of the machine. · Do not lean against machine door. · Cautions during Handling Machine: 1. Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person. 2. The accumulated water shall be drained out of the machine. 3. Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting. Machine door can not be used as the handle during the conveyance. 4. This appliance is heavy. Transport with care. · Please do not close the door with excessive forces. If it is found difficult to close the door, please check if the clothes are put in or distributed well. · It is forbidden to wash carpets. Operating the appliance! · Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. · Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum. · Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc. may cause serious damages to this machine. · Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not open the door if there is any water visible. · Be careful of burning when the product drains hot washing water. · Never refill the water by hand during washing. · After the program is completed, please wait for two minutes to open the door. Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They return and can take this product for environmental safe recycling. 4 INSTALLATION Product Description Water supply hose Detergent dispenser ENG Top cover Control panel Power supply cord Drum Door Drain hose Service filter NOTE · The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole plug Supply hose cold water Supply hose hot water (optional) Drain hose support (optional) Owner's manual Installation area WARNING! · Stability is important to prevent the product from wandering! · Make sure that the product should not stand on the power cord. w w W> 20mm 5 ENG Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas. Unpacking the washing machine WARNING! · Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. · There is a risk of suffocation! Keep all packaging well away from children. 1. Remove the cardboard box and styrofoam packing. 2. Lift the washing machine and remove the base packing. Make sure the small triangle foam is removed with the bottom one together. If not, lay the unit down with side surface, then remove the small foam from the unit bottom manually. 3. Remove the tape securing the power supply cord and drain hose. 4. Remove the inlet hose from the drum. Remove transport bolts WARNING! · You must remove the transport bolts from the backside before using the product. · You'll need the transport bolts again if you move the product , so make sure you keep them in a safe place. Please take the following steps to remove the bolts: 1. Loosen 4 bolts with spanner and then remove them. 2. Stop the holes with transport hole plugs. 3. Keep the transport bolts properly for future use. Levelling the washing machine WARNING! · The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2. Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor. 3. Adjust the legs and lock them with a spanner, make sure the machine is steady. 1 2 3 4 Raise Lower 6 Lock nut Foot Connect Water Supply Hose WARNING! · To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! · Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose. · For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy consumption will decrease automatically for some program. Connect the inlet pipe as indicated, There are two ways to connect the inlet pipe. 1. Connection between ordinary tap and inlet hose. 1 2 3 Slide bushing ENG 4 Clamp nut Loosen clamp nut and four bolts Tighten clamp nut Press slide bushing insert inlet hose into connecting base Tighten clamp nut 2. Connection between screw tap and inlet hose. Slide bushing Tap with threads and inlet hose Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. Special tap for washing machine Water Inlet valve Water supply hose Drain Hose WARNING! · Do not kink or protract the drain hose. · Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1. Put the hose into the water drain 2. Connect it to a drain pipe. Max.100cm Min.60cm Water drain 7 Min.60cm Max.100cm ENG NOTE · If the machine has drain hose support, please install it like the following. Drain Hose Retainer Max.100c Min.60cm Bind WARNING! · When installing drain hose, fix it properly with a rope. · If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. OPERATIONS Quick Start CAUTION! · Before washing, please make sure it's installed properly. · Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Plug in Open tap Load Close door Softener Prewash Add detergent NOTE · Detergent need to be added in "case I" after selecting pre-washing for machines with this function. 2. Washing Select Program Select function or default Start up NOTE · If default is selected, step 2 can be skipped. · The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 8 ENG 3. After Washing The door lock and the [Start / Pause ] lights flash with the buzzer beeping or two small points flash on the digital screen. Before Each Washing · The working condition of the washer should be (0-40) °C.If used under 0 °C,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use. · Please check the labels and the explanation of using detergent before wash. Use non-foaming or less-foaming detergent suitable for machine washing properly. Check the label Take out the items out of the pockets Knot the long strips, zip or button Put small clothes into the pillow slip Turn easy-pilling and long-pile fabric inside out Separate clothes with different textures WARNING! · When washing a single clothes, it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more clothes to be washed together so that draining can be done smoothly. · Don't wash clothes that have been in touch with kerosene, gasoline, alcohol and other flammable materials. Detergent Dispenser Prewash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser CAUTION! · Detergent only need to be added in "case I" after selecting pre-washing for machines with this function. 9 ENG Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cold Wash Cold Wash 20 °C Spin Only Drain Only Rinse&Spin Means must Means optional Model: WF61063M Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cotton Intensive 40 °C Cotton Intensive 60 °C Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' Program Delicate 30 °C Delicate Ends in 9H Ends in 6H Ends in 3H Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' ECO 40-60 Cotton Intensive 40 °C Cotton Intensive 60 °C Rinse&Spin Program Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix ECO 40-60 Cold Wash Cold Wash 20°C Means must Means optional NOTE · As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water. · Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing performance with less water and energy consumption. 10 Control Panel Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. ENG Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. NOTE · The chart is for reference only, please refer to real product as standard. Off Product is switched off. Option This allows you to select an additional function and will light when selected Start/Pause Press the button to start or pause the washing cycle. Programs Available according to the laundry type. NOTE · When the program is finished,the Pause/Start and Door Lock lights flash. (Model: WF60832M, WF61033M). 11 ENG Option Prewash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust off the surface of the clothes; You need to put detergent into the Case (I) when selecting it. Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it. No Spin It will not spin if you choose this function. Model: WF60832M, WF61033M, Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Option Prewash Extra Rinse Model: WF61063M Program Ends in 9H Ends in 6H Ends in 3H Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' Spin Only Cold Wash Cold Wash 20 °C ECO 40-60 Means optional Option Prewash Extra Rinse Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Spin Only Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Quick Wash 45' Quick Wash 30' Option Delay Extra Rinse Program Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix Cold Wash Cold Wash 20 °C ECO 40-60 Quick Wash 15' Option Delay Extra Rinse 12 ENG Other Functions Mute the buzzer / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Choose the Program Press the [Prewash]/[Delay]button for 3sec. The buzzer is mute. To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset. CAUTION! · After Muting the buzzer function, the sounds will not be activated any more. Child Lock To avoid mis operation by children. Extra Rinse / No Spin Spin Speed Choose the Start Program Press [Extra Rinse] and [No Spin]/ [Spin Speed] 3 sec. till buzzer beep. CAUTION! Model: WF60832M, WF61033M · Only press and hold the two button can release "Child Lock", even power off, switch off and program end, the "Child Lock" will lock all buttons except power button and "Child Lock" button. · Please release "Child Lock" before selecting program and starting washing. Model: WF61063M When child lock is activated and program starts, child lock indicator will switch on, and the CL and remaining time on the display are alternately displayed in 0.5s. Press the other buttons will make child lock indicator flash for 3s. when program finish,CL and END alternate for 10s in 0.5s, then the child lock lights flash for 3s. · Only press and hold the two button can release child lock, even power off, switch off and program end · The "Child Lock" will lock all buttons except Power button and Child Lock button please release child lock before selecting program and starting washing. 13 ENG Speed The speed is: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Cotton 30 °C Cotton 40 °C Cotton 60 °C Cotton 90 °C Synthetic Synthetic 40 °C Drum Clean Cold Wash Cold Wash 20 °C Cotton Intensive 40 °C Cotton Intensive 60 °C ECO 40-60 Default Speed(rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Program Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' MIX 60°C Mix 40°C Mix Default Speed(rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programs Programs are available according to the laundry type. Programs Synthetic Delicate Drum Clean Spin Only Rinse&Spin Drain Only Quick Wash 15' Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity should be reduced due to its loose string construction and light forming bubbles. For delicate, washable textiles, e.g. made of silk, satin, synth fibers or blended fabrics. It applies 90 °C high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When this procedure is performed, the clothes or other washing cannot be added. When proper amount of chlorine bleaching agent is put in the barrel cleaning effect will be better. The customer can use this program regularly according to the need. Extra spin with selectable spin speed. Extra rinse with spin. Drain off the water. It is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly. Cotton Intensive ECO 40-60 Cold Wash Cotton Ends in* To increase the washing effects, washing time is increased. Default 40°C,not selectable,suitabale for laundry washing at about 40°C-60°C. Cold water to wash clothes. Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton orlinen. The function can be set with this program, the total time including washing time and delaying time is 3h,6h or 9h. 14 ENG Mix** You can select this procedure wash the tough clothes, that need much more time and strength. It is used for the daily clothes made of cotton, such as sheets, chains, pillowcases bathrobe and underwear. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Washing Programs Table Model: WF60832M, WF61033M Program Synthetic Synthetic 40°C Cold Wash Cold Wash 20°C Cotton 30°C Cotton 40°C Cotton 60°C Cotton 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Drum Clean Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 Delicate Ends in 9H Ends in 6H Ends in 3H Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' Load (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 Temp. °C Default Cold 40 Cold 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Cold 40 40 40 40 30 Cold Default Time 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 The new EU energy efficiency class is E Energy test program: ECO 40-60. Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg. The old EU energy efficiency class is A+ Energy test program: Cotton Intensive 60°C/40°C.Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg. NOTE The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters may be different with the parameters in above mentioned table. 15 ENG Model: WF61063M Program Synthetic Synthetic 40°C Cold Wash Cold Wash 20°C Cotton 30°C Cotton 40°C Cotton 60°C Cotton 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive 40°C Cotton Intensive 60°C Drum Clean Spin Only Drain Only Rinse&Spin Delicate 30°C Delicate Mix 60°C Mix 40°C Mix Quick Wash 45' Quick Wash 30' Quick Wash 15' Load (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Temp. °C Default Cold 40 Cold 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Cold 60 40 Cold 40 30 Cold Default Time 6.5 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 The new EU energy efficiency class is E Energy test program: ECO 40-60. Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg. The old EU energy efficiency class is A Energy test program: Cotton Intensive 60°C/40°C.Speed: the highest speed; Other as the default. Half load for 6Kg machine:3.25Kg. NOTE · The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters may bedifferent with the parameters in above mentioned table. 16 ENG MAINTENANCES Cleaning and Care WARNING! · Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immedi No sharp items are allowed. NOTE · Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products etc. Cleaning The Drum The rusts left inside the drum by the metal articles should be removed immediately with chlorine-free detergents. Never use steel wool. NOTE · Don't put laundry in the washing machine during the drum cleaning. Cleaning The Door Seal and Glass Wipe the glass and seal after each wash to remove lint and stains. If lint builds up it can cause leaks. Remove any coins, buttons and other objects from the seal after each wash. Cleaning The Inlet Filter NOTE · Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1. Close the tap. 2. Remove the water supply hose from the tap. 3. Clean the filter. 4. Reconnect the water supply hose. Washing the filter in washing machine: 1. Screw off the inlet pipe from the backside of the machine. 2. Pull out the filter with long nose pliers and reinstall it back after being wash d. 3. Use the brush to clean the filter. 4. Reconnect the inlet pipe. NOTE · If the brush is not clean, you can pull out the filter and wash it separately; · Reconnect, turn on the tap. 17 ENG Clean The Detergent Dispenser 1. Press down the arrow location on softener cover inside the dispenser drawer. 2. Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water. 3. Restore the softener cover and push the drawer into position. 1 2 A 3 4 Pull out the dispenser drawer by pressing the button marked with "A" Clean the dispenser drawer under water Clean inside the recess with an old toothbrush NOTE · Do not use alcohol, solvents or chemical products to clean the machine. Insert the dispenser drawer Cleaning The Drain Pump Filter WARNING! · Be careful of the hot water! · Allow detergent solution to cool down. · Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. · Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. · Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine. 1 2 3 4 Open the Service filter Open the filter by turning it counter-clockwise Remove extraneous matter Close the filter by turning it clockwise CAUTION! · Make sure that valve cap and emergency drain hose are reinstalled properly, cap plates should be inserted aligning to hole plates otherwise water may leak; · Some machines don't have emergency drain hose, rotate lower cover cap directly to make water run into basin. · When the appliance is in use and depending on the program selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When replacing the cover, ensure it is securely re-tightened. 18 ENG Troubleshooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Washing machine cannot start up Door can't be opened Water leakage Detergent residues in the box Indicator or display does not light Abnormal noise Reason Door is not closed properly Washer's safety protection design is working The connection between inlet pipe or outlet hose is not tighten Detergent is dampened or agglomerated Disconnect the power PC board or harness has connection problem Solution Restart after the door is closed Check if the clothes are stuck Disconnect the power, restart the product Check and fasten water pipes Clean up outlet hose Clean and wipe the detergent box Check if the power is shut down and the power plug is connected correctly Check if the fixing (bolts) have been removed Check it's installed on a solid and level floor Description Reason Solution Prewash Off Off Extra Rinse Off Off No Spin Pause/Start Off Off Off Flash Off Off Flash Off Door is not closed properly Water injecting problem while washing Overtime water draining Restart after the door is closed Check if the clothes is stuck Check if the water pressure is too low Straighten the water pipe Check if the inlet valve filter is blocked Check if the drain hose is blocked Off Off Off Flash Flash Off Flash Off Off Off Off Off Water overflow Restart the washer Other Description E30 E10 E21 E12 Other Please try the solutions again, if unsuccessful, please call our service line Reason Solution Door is not closed properly Restart after the door is closed Check if the clothes are stuck Water injecting problem while washing Check if the water pressure is too low Straighten the water pipe Check if the inlet valve filter is blocked Overtime water draining Check if the drain hose is blocked Water overflow Restart the washer Please try the solutions again, if unsuccessful, please call our service line. NOTE · After the check, activate the appliance. If the problem occurs again, contact the service. 19 ENG Technical Specifications 850mm Power Supply MAX.Current Standard Water Pressure Model WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa Washing Capacity 6kg 6kg 6kg Dimension (WxDxHmm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 595mm D Net Weight Rated Power 52kg 52kg 52kg 2050W 2000W 2000W 20 ENG Product information sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: WF60832M General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 85 Rated capacity (a) (kg) 6 Dimensions in cm Width 60 Depth 40 EEIw(a) 91.0 Energy efficiency class (a) E Washing efficiency index (a) 1,040 Rinsing effectiveness (g/kg) (a) 6 Energy consumption in Water consumption in litre per kWh per cycle, based on cycle, based on the eco 40-60 the eco 40-60 programme programme at a combination at a combination of full and partial loads. Actual energy 0.685 of full and partial loads. Actual water consumption will 41 consumption will depend depend on how the appliance on how the appliance is is used and on the hardness of used. the water. Maximum temperature inside the treated textile (a) (°C) Rated capacity 37 Weighted remaining moisture Half - content (a) (%) 62.0 Quarter - Rated capacity 800 Spin speed (a) (rpm) Half - Spin-drying efficiency class (a) D Quarter - Programme duration (a) (h:min) Rated capacity 3:08 Half - Type free-standing Quarter - Airborne acoustical noise Airborne acoustical noise emissions in the spinning 80 emission class (a) (spinning C phase (a) (dB(A) re 1 pW) phase) Off-mode (W) (if applicable) 0.50 Standby mode (W) (if applicable) 1.00 Delay start (W) (if applicable) N/A Networked standby (W) (if applicable) N/A Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months This product has been designed to release silver ions during the washing cycle NO 21 ENG Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: tesla.info (a) for the eco programme. Link to the EU EPREL database The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu. 22 ENG Product information sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: WF61033M General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 85 Rated capacity (a) (kg) 6 Dimensions in cm Width 60 Depth 40 EEIw(a) 91.0 Energy efficiency class (a) E Washing efficiency index (a) 1,040 Rinsing effectiveness (g/kg) (a) 6 Energy consumption in Water consumption in litre per kWh per cycle, based on cycle, based on the eco 40-60 the eco 40-60 programme programme at a combination at a combination of full and partial loads. Actual energy 0,737 of full and partial loads. Actual water consumption will 43 consumption will depend depend on how the appliance on how the appliance is is used and on the hardness of used. the water. Maximum temperature inside the treated textile (a) (°C) Rated capacity 41 Weighted remaining moisture Half - content (a) (%) 62.0 Quarter - Rated capacity 1000 Spin speed (a) (rpm) Half - Spin-drying efficiency class (a) C Quarter - Programme duration (a) (h:min) Rated capacity 3:18 Half 3:18 Type free-standing Quarter - Airborne acoustical noise Airborne acoustical noise emissions in the spinning 80 emission class (a) (spinning C phase (a) (dB(A) re 1 pW) phase) Off-mode (W) (if applicable) 0.50 Standby mode (W) (if applicable) 1.00 Delay start (W) (if applicable) N/A Networked standby (W) (if applicable) N/A Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months This product has been designed to release silver ions during the washing cycle NO 23 ENG Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: tesla.info (a) for the eco 40-60 programme. Link to the EU EPREL database The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu. 24 ENG Product information sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: WF61063M General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 85 Rated capacity (a) (kg) 6 Dimensions in cm Width 60 Depth 40 EEIw(a) 91.0 Energy efficiency class (a) E Washing efficiency index (a) 1,040 Rinsing effectiveness (g/kg) (a) 6 Energy consumption in Water consumption in litre per kWh per cycle, based on cycle, based on the eco 40-60 the eco 40-60 programme programme at a combination at a combination of full and partial loads. Actual energy 0,737 of full and partial loads. Actual water consumption will 43 consumption will depend depend on how the appliance on how the appliance is is used and on the hardness of used. the water. Maximum temperature inside the treated textile (a) (°C) Rated capacity 41 Weighted remaining moisture Half - content (a) (%) 62.0 Quarter - Rated capacity 1000 Spin speed (a) (rpm) Half - Spin-drying efficiency class (a) C Quarter - Programme duration (a) (h:min) Rated capacity 3:18 Half - Type free-standing Quarter - Airborne acoustical noise Airborne acoustical noise emissions in the spinning 80 emission class (a) (spinning C phase (a) (dB(A) re 1 pW) phase) Off-mode (W) (if applicable) 0.50 Standby mode (W) (if applicable) 1.00 Delay start (W) (if applicable) N/A Networked standby (W) (if applicable) N/A Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months This product has been designed to release silver ions during the washing cycle NO 25 ENG Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: tesla.info (a) for the eco 40-60 programme. Link to the EU EPREL database The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu. 26 BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bejzbednosti, pridrzavajte se uputstava navedenih u ovom korisnickom uputstvu. Na taj nacin ete rizik od pozara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i sprijeciti stetu po imovinu, kao i mogunost povrjeivanja ili gubitak zivota. Pojasnjenje znacenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat moze imati smrt ili ozbiljne povrede. OPREZ! Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede ili stetu po imovinu i okruzenje. NAPOMENA Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede. UPOZORENJE! Strujni udar! · Ukoliko je prikljucni kabl osteen, njegovu zamijenu mora da obavi proizvoac, servis koji je angazovao ili lica sa slicnim kvalifikacijama, kako bi se izbijegla opasnost. · Upotrebljavajte novi komplet crijeva dostavljen uz ureaj. Nemojte upotrebljavati stare komplete crijeva. · Prije svakog odrzavanja, ureaj iskljucite iz struje. · Nakon svake upotrebe, iskljucite masinu iz struje i iskljucite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u paskalima. Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima. · Radi sopstvene bezbjednosti, utikac prikljucite na uzemljenu tropolnu uticnicu. Pazljivo provjerite svoju uticnicu i uvjerite se da je na adekvatan i bezbjedan nacin uzemljena. · Uvjerite se da je prikljucivanje ureaja koji koriste vodu i struju obavilo kvalifikovano tehnicko lice i da je to ucinjeno u skladu sa uputstvima proizvoaca i lokalnim propisima o bezbjednosti. Rizik po decu! · Zemlje engleskog govornog podrucja: ureaj mogu da upotrebljavaju djeca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobili uputstva o bezbjednoj upotrebi ureaja i shvataju opasnosti koje upotreba istog nosi. Djeca ne treba da se igraju ureajem. Djeca ne treba da obavljaju cisenje i odrzavanje ureaja bez nadzora. · Potrebno je nadgledati djecu mlau od 3 godine kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Zivotinje i djeca se mogu uvui u masinu. Prije svakog ukljucivanja, provjerite unutrasnjost masine. · Potrebno je nadgledati djecu kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Tokom rada, staklena vrata mogu biti izuzetno topla. Drzite djecu i kune ljubimce dalje od masine kada je ukljucena. Masinu nemojte drzati u veoma vlaznim prostorijama ili u prostorijama sa eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Prije upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna. Rizik od eksplozije! · Nemojte prati niti susiti garderobu koja je prethodno bila cisena, prana, potapana ili u kontaktu sa zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao sto su vosak, ulje, farba, benzin, odmasivaci, razreivaci za hemijsko cisenje, kerozin itd.). U suprotnom, mozete izazvati pozar ili eksploziju. · Garderobu najpre temeljno rucno isperite. 29 BiH/CG OPREZ! Postavljanje proizvoda! · Ova masina za pranje vesa je namijenjena iskljucivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. · Nije predvieno da se upotrebljava kao ugradni ureaj. · Otvori ne smiju biti blokirani tepihom. · Masinu za pranje vesa ne bi trebalo stavljati u kupatilo ili u veoma vlazne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Masina za pranje vesa koja ima samo jedan ulazni ventil moze se povezati na dovod sa hladnom vodom. Proizvod koji ima dva ulazna ventila treba na pravilan nacin povezati na dovod tople i hladne vode. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna. · Prije upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. Rizik od osteenja ureaja! · Vas proizvod je predvien iskljucivo za kunu upotrebu i napravljen je iskljucivo za materijale koji se mogu masinski prati. · Nemojte se penjati i sjedeti na poklopcu masine. · Ne naslanjajte se na vrata masine. · Mjere opreza prilikom prenosenja masine: 1. Potrebno je da kvalifikovano lice ponovo postavi transportne srafove na masinu. . 2. Potrebno je iz masine ispustiti akumuliranu vodu. 3. Pazljivo prenosite masinu. Nikada nemojte podizati masinu tako sto ete je drzati za isturene dijelove. Vrata masine se ne smiju upotrebljavati kao drska prilikom nosenja. 4. Ovaj ureaj je tezak. Prenosite ga pazljivo. · Ne koristite prekomjernu silu prilikom zatvaranja vrata. Ukoliko sa teskoom zatvarate vrata, provjerite da li je garderoba dobro postavljena i rasporeena. · Zabranjeno je prati tepihe Upotreba ureaja! · Prije prvog pranja vesa, proizvod treba ukljuciti da, praznog bubnja, proe kroz sve faze kompletnog ciklusa. · Zabranjena je upotreba zapaljivih i eksplozivnih ili toksicnih rastvaraca. Benzin, alkohol i slicni proizvodi se ne smiju upotrebljavati kao deterdzenti. Koristite samo deterdzente za masinsko pranje, a narocito one pogodne za bubanj. · Uvjerite se da su svi dzepovi na garderobi ispraznjeni. Ostri i kruti predmeti, poput novcia, broseva, eksera, srafova, kamencia itd., mogu da ozbiljno ostete masinu. · Prije nego sto otvorite vrata, provjerite da li je voda ispustena iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju ima vode. · Vodite racuna da se ne opecete kada proizvod izbacuje vrelu vodu. · Nikada nemojte rucno dopunjavati proizvod vodom tokom pranja. · Po zavrsetku programa, sacekajte dva minuta prije nego sto otvorite vrata. Pakovanje/Stari ureaj Ova oznaka ukazuje da proizvod u EU ne treba odlagati zajedno sa drugim otpadom iz domainstva. Da biste sprijecili potencijalnu stetu po zivotnu sredinu ili zdravlje ljudi koja nastaje nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovisali odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Za odlaganje upotrebljenog ureaja koristite sisteme za sabiranje otpada ili kontaktirajte maloprodajni objekat u kome ste proizvod kupili. Oni Vas proizvod mogu preuzeti i reciklirati na nacin bezbjedan po zivotnu okolinu. 30 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Crijevo za dovod vode Posuda za deterdzent BiH/CG Gornji poklopac Kontrolna tabla Prikljucni kabl Bubanj Vrata Odvodno crijevo Servisni filter NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Dodatna oprema Cep za transport Crijevo za dovod hladne vode Crijevo za dovod vrele vode (opcionalno) Nosac odvodnog crijeva (opcionalno) Korisnicko uputstvo Prostor u kome se ureaj postavlja UPOZORENJE! · Vazno je da proizvod bude stabilan kako bi se sprecilo njegovo pomijeranje tokom rada! w w · Uvjerite se da proizvod nije postavljen preko prikljucnog kabla. W> 20mm 31 BiH/CG Pre postavljanja masine, potrebno je da pronaete mesto sa sledeim karakteristikama: 1. Ima cvrstu, suhu i ravnu povrsinu 2. Nije izlozeno direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provjetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput pei na ugalj ili gas Raspakivanje masine za pranje UPOZORENJE! · Ambalaza (npr. folija, stiropor) moze biti opasna za djecu. · Postoji rizik od gusenja! Kompletnu ambalazu drzite na bezbednoj udaljenosti od djece. 1. Uklonite kartonsku kutiju i dijelove od stiropora. 2. Podignite masinu za pranje vesa i skinite osnovu na kojoj se proizvod nalazi. Uvjerite se da je mali trougaoni suner uklonjen zajedno sa osnovom. Ukoliko to nije slucaj, polozite proizvod postrance, a zatim rukom skinite mali suner sa dna proizvoda. 3. Uklonite traku kojom su pricvrseni prikljucni kabl i odvodno crijevo. 4. Izvadite dovodno crijevo iz bubnja. Uklanjanje transportnih srafova UPOZORENJE! · Prije upotrebe proizvoda, morate ukloniti transportne srafove koji se nalaze na zadnjoj strani proizvoda. · Transportni srafovi e Vam ponovo zatrebati ukoliko premjestate proizvod. Zbog toga se postarajte da ih sacuvate na sigurnom Za uklanjanje srafova, pratite sljedee korake: 1. Popustite 4 srafa kljucem za navojne prstenove, a zatim ih skinite. 2. Zatvorite otvore cepovima za transport. 3. Sacuvajte transportne srafove za buduu upotrebu. Nivelisanje masine za pranje vesa UPOZORENJE! · Navojni prstenovi za pricvrsivanje moraju na svim nozicama biti dobro pricvrseni za kuiste. 1. Provjerite da li su nozice dobro pricvrsene za kuiste. Ukoliko nisu, okretanjem ih vratite u njihov prvobitni polozaj i pricvrstite navojnim prstenovima. 2. Popustite navojni prsten okretanjem nozice sve dok ona cvrsto ne prione na pod. 3. Podesite nozice i pricvrstite ih kljucem za navojne prstenove, vodei racuna da masina bude stabilna. 1 2 3 4 Podizanje Spustanje 32 Navojni prsten Nozica BiH/CG Povezivanje dovodnog crijeva za vodu UPOZORENJE! · Da biste sprecili curenje ili osteenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! · Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sijei dovodno crijevo za vodu. · Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crijevo za toplu vodu povezite sa slavinom za toplu vodu. Potrosnja energije e se, kod odreenih programa, automatski smanjiti. Povezite dovodnu cijev na ovdje prikazan nacin. Dovodna cijev se moze povezati na dva nacina. 1. Povezivanjem dovodne cijevi sa obicnom slavinom 1 2 klizna jednodijelna 3 4 lezisna posteljica stezni navrtanj Popustite cetiri srafa steznog navrtnja Pricvrstite stezni navrtanj Pritisnite kliznu jednodijelnu lezisnu posteljicu i ubacite Pritegnite stezni navrtanj dovodno crijevo u osnovu za povezivanje 2. Povezivanje slavine sa navojem i dovodnog crijeva. klizna jednodijelna lezisna posteljica Slavina sa navojem i dovodno crevo Posebna slavina za masinu za pranje vesa Povezite drugi kraj dovodne cevi na dovodni ventil, koji se nalazi na zadnjoj strani proizvoda, i cev dobro pricvrstite okretanjem u smeru kazaljke na satu. dovodni ventil za vodu dovodno crijevo za vodu Odvodno crevo UPOZORENJE! · Nemojte savijati, niti istezati odvodno crijevo. · Pravilno postavite odvodno crijevo. U suprotnom, moze doi do curenja vode usljed osteenja. Odvodno crijevo se moze povezati na dva nacina: 1. Povezite ga sa slivnikom za vodu. 2. Povezite ga sa dodatnom odvodnom cijevi slivnika za vodu. Max.100cm Min.60cm slivnik 33 BiH/CG NAPOMENA · Ukoliko masina ima nosac odvodnog crijeva, postavite ga na nacin prikazan na slici. Odvod Nosac creva Max.100c Min.60cm Vezite Min.60cm Max.100cm UPOZORENJE! · Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, dobro ga pricvrstite pomou kanapa. · Ukoliko je odvodno crijevo predugacko, nemojte ga gurati u masinu za pranje vesa, jer e praviti neuobicajenu buku. RAD UREAJA Brzi pocetak OPREZ! · Prije pranja vesa, provjerite da li je ureaj pravilno postavljen. · · Prije prvog pranja vesa, masinu za pranje vesa treba ukljuciti da na sljedei nacin, praznog bubnja, proe kroz sve faze kompletnog ciklusa. 1. Prije pranja vesa Pranje Ukljucite u struju Pustite vodu Napunite vesom Omeksivac Zatvorite vrata Pretpranje Dodajte deterdzent NAPOMENA · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju. 2. Pranje Izaberite program NAPOMENA Izaberite funkciju ili ostavite podrazumijevane vrijednosti Zapocnite ciklus · Ukoliko izaberete podrazumevane vrijednosti, korak 2 se moze preskociti. · Slika na kojoj su prikazani funkcionalni tasteri predstavlja samo ilustraciju. Pogledajte svoj proizvod. 34 BiH/CG 3. Nakon pranja Vrata su zakljucana, a lampice na tasteru [Start/Pause] (Pocetak/Pauziranje) se ukljucuju i iskljucuju uz zvucni signal, ili se dvije male tacke na digitalnom ekranu ukljucuju i iskljucuju. Prije svakog pranja · Radni uslovi masine trebalo bi da se kreu od (0 do 40)ºC. Ukoliko ureaj upotrebljavate na temperaturama nizim od 0ºC, moze doi do osteenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruzenjuu kome je temperatura 0ºC ili niza, masinu je potrebno prenijeti u okruzenje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste prije upotrebe bili sigurni da u dovodnom crijevu za vodu i odvodnom crijevu nema zamrznute vode. · Prije pranja, provjerite etikete na vesu i pojasnjenja za upotrebu deterdzenta. Za adekvatno masinsko pranje, upotrebljavajte deterdzente koji ne proizvode pjenu ili je proizvode u manjoj mjeri.. Proverite etiketu i odaberite program Izvadite predmete iz dzepova Prevezite dugacke trake, zakopcajte rasjfesluse i zakopcajte dugmad Manje komade vesa stavite u jastucnicu UPOZORENJE! Obrnite garderobu koja se lako eba na nalicje. Isto ucinite i sa garderobom koja ima duga vlakna Sortirajte ves prema teksturi · Pranje jednog komada vesa moze dovesti do znacajne neizbalansiranosti ureaja, zbog cega se moze ukljuciti alarm. Stoga se preporucuje dodavanje jos jednog ili dva komada vesa, kako bi proces ispustanja vode tekao glatko. · Ne perite ves koji je prethodno bio u kontaktu sa kerozinom, benzinom, alkoholom i drugim zapaljivim materijalima. Posuda za deterdzent Deterdzent za pretpranje Deterdzent za pranje Omeksivac Izvucite posudu OPREZ! · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju. 35 BiH/CG Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Program Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Obavezno Opciono Model: WF61063M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' NAPOMENA Program Spin Only (Samo centrifu-ga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) ECO 40-60 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Obavezno Opciono · Prije nego sto zgrudvane ili slijepljene deterdzente ili dodatna sredstva sipate u pregradu za deterdzent, savjetuje se da ih razblazite u malo vode kako biste sprecili zacepljenje ulaznog dijela pregrade za deterdzent i prelivanje vode. · Izaberite tip deterdzenta koji odgovara konkretnoj temperaturi pranja kako biste dobili najbolji ucinak uz manju potrosnju vode i struje. 36 Kontrolna tabla Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. BiH/CG NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Off (Iskljuceno) Za iskljucivanje proizvoda. Option (Opcije) Omoguava Vam da izaberete dodatnu opciju, nakon cega se ukljucuje lampica Start/Pause (Pocetak/Pauziranje) Pritisnite ovaj taster kako biste zapoceli ciklus pranja ili ga pauzirali. Programs (Programi) Zavisno od tipa vesa. NAPOMENA · Kada program zavrsi svoj ciklus, lampice za opcije Pause/Start (Pauza/Pocetak) i Door Lock (Zakljucavanje vrata) e treperiti. (Model: WF60832M, WF61033M). 37 BiH/CG Opcije Prewash (Pretpranje) Opcija pretpranja omoguava dodatno pranje prije glavnog pranja i pogodna je za spiranje prasine sa povrsine vesa. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdzent. Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Kada izaberete ovu opciju, ves se jos jednom ispira. No Spin (Bez centrifuge) Kada izaberete ovu opciju, ves se nee centrifugirati. Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Opcija Pretpranje Dodatno ispiranje Program Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Spin Only (Samo centrif-uga) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60 Opcija Pretpranje Dodatno ispiranje Opciono 38 Model: WF61063M Program Opcija Odlozeni start Dodatno ispiranje Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Spin Only (Samo centrifu-ga) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Opciono BiH/CG Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60 Quick Wash (Brzo pranje) 15' Opcija Odlozeni start Dodatno ispiranje Ostale funkcije Utisavanje zvucnog signala / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Prewash Pretpranje; Press 3 sec Zadrzite pritisak 3 sekunde Delay Odlozen pocetak; Press 3 sec Zadrzite pritisak 3 sekunde Izaberite program Pritisnite taster [Prewash] (Pretpranje)/ [Delay] (Odlozen pocetak) i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Zvucni signal je utisan. Da biste aktivirali zvucni signal, ponovo pritisnite ovaj taster i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Ovo podesavanje e biti aktivirano do sljedeeg resetovanja. OPREZ! · Nakon sto utisate zvucni signal, zvuci ureaja se vise nee aktivirati. 39 BiH/CG Zakljucavanje zbog bezbednosti djece Kako bi se izbjeglo da djeca na neodgovarajui nacin rukuju proizvodom. Extra Rinse / No Spin Spin Speed Izaberite program Zapocnite ciklus Pritisnite taster [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj obrtaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvucni signal. OPREZ! Model: WF60832M, WF61033M · Funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Svi tasteri, izuzev tastera za ukljucivanje/iskljucivanje i tastera ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece), ostae zakljucani cak i nakon sto prekinete napajanje ili iskljucite ureaj, ili nakon zavrsetka ciklusa programa. · Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece). Model: WF61063M Nakon aktiviranja funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) i pocetka rada programa, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) e se ukljuciti, a na displeju e se na svakih 0,5 sekundi smjenjivati oznaka CL (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) i preostalo vrijeme. Pritiskom na neki drugi taster, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) e poceti da treperi u trajanju od 3 sekunde. Po zavrsetku programa pranja, oznake CL (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) i END (Ciklus zavrsen) e se smjenjivati na svakih 0,5 sekundi u trajanju od 10 sekundi, a zatim e lampice funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) treperiti u trajanju od 3 sekunde. · Funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Do deaktiviranja nee doi cak ni nakon sto se prekine napajanje, iskljuci ureaj ili zavrsi program. · Aktiviranjem funkcije "Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece) zakljucae se svi tasteri izuzev tastera Power (Ukljucivanje/Iskljucivanje) i Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece). Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbijednosti djece). 40 Broj obrtaja Postojee opcije za broj obrtaja su: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 BiH/CG Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C ECO 40-60 Podrazumijevana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Program Spin Only (Samo centrifu-ga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' MIX (KOMBINOVANI VES) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Podrazumijevana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programi Dostupni su razliciti programi, zavisno od tipa vesa. Programi Synthetic (Sintetika) Delicate (Delikatan ves) Drum clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Za pranje sintetickog vesa, na primer majica, kaputa, vesa od kombinovanih materijala. Prilikom pranja pletenog vesa, smanjite kolicinu deterdzenta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pene. Za delikatne materijale koji se mogu prati, npr. svileni, satenski, sinteticki i ves od kombinovanih materijala. Podrazumijeva sterilizaciju pri temperaturi od 90ºC, cime se unapreuje proces pranja vesa. Prilikom aktiviranja ovog programa nije mogue staviti ves ili druge perive predmete u bubanj. Efekat cisenja e biti bolji ako se u bubanj stavi odgovarajua kolicina izbjeljivaca na bazi hlora. Potrosaci ovaj program mogu koristiti redovno, u skladu sa svojim potrebama. Dodatno centrifugiranje uz mogunost izbora brzine centrifugiranja. 41 BiH/CG Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Quick Wash (Brzo pranje) 15' Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) ECO 40-60 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cotton (Pamuk) Ends In* (Zavrsava za) Mix** (Kombinovani ves) Dodatno ispiranje sa centrifugiranjem Ispustanje vode. Predvieno za brzo pranje male kolicine vesa koji nije mnogo zaprljan. Za vei efekat pranja, vrijeme pranja je produzeno. Podrazumijevana temperatura iznosi 40°C, bez mogunosti izbora, pogodno za pranje vesa na temperaturama od oko 40°C-60°C. Za pranje garderobe hladnom vodom. Izdrzljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana. U okviru programa mogue je podesiti ovu opciju, pri cemu ukupno vrijeme ukljucuje period pranja i period odlaganja pocetka ciklusa, koje iznosi 3, 6 ili 9 sati. Ovaj program mozete koristiti za izdrzljivu garderobu, za koju je potrebno vise vremena i snage pri pranju. Koristi se za pamucni ves koji se upotrebljava na svakodnevnom nivou, poput carsafa, jastucnica, bade-mantila i donjeg vesa. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Tabela programa za pranje Model: WF60832M, WF61033M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Tezina vesa (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Temp. ºC Podrazumijevano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 - Podrazumijevano vrijeme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 42 BiH/CG Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Tezina vesa (kg) 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 Temp. ºC Podrazumijevano 30 Hladno 40 40 40 40 30 Hladno Podrazumijevano vrijeme 6.5 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A+ Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. NAPOMENA Parametri navedeni u ovoj tabeli su namjenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli. Model: WF61063M Program Synthetic (Sintetika) Tezina vesa (kg) 6 3.25 Synthetic (Sintetika) 40°C 3.25 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 6 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C 6 Cotton (Pamuk) 30°C 6 Cotton (Pamuk) 40°C 6 Cotton (Pamuk) 60°C 6 Cotton (Pamuk) 90°C 6 ECO 40-60 6 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C 6 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C 6 Drum Clean (Cisenje bubnja) - Spin Only (Samo centrifuga) 6 Temp. ºC Podrazumijevano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 - 43 Podrazumijevano vrijeme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 BiH/CG Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Tezina vesa (kg) 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Temp. ºC Podrazumijevano 30 Hladno 60 40 Hladno 40 30 Hladno Podrazumijevano vrijeme 6.5 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumijevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. NAPOMENA · Parametri navedeni u ovoj tabeli su namjenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli. ODRZAVANJE Cisenje i odrzavanje UPOZORENJE! · Prije nego sto zapocnete sa odrzavanjem, izvucite kabal iz uticnice i zavrnite slavinu. Cisenje kuista Pravilnim odrzavanjem, mozete produziti zivotni vijek masini za pranje vesa. Po potrebi, njene povrsine se mogu cistiti razblazenim, neabrazivnim i neutralnim deterdzentom. Ukoliko doe do prelivanja vode, odmah obrisite vlaznom krpom. Izbjegavajte kontakt sa ostrim predmetima. NAPOMENA · Zabranjena je upotreba mravlje kiseline i rastvaraca na bazi razblazene mravlje kiseline ili slicnih proizvoda, kao sto su alkohol, rastvaraci ili hemijski proizvodi itd. Cisenje bubnja Ru koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomou deterdzenata bez hlora. Nikada ne koristite celicnu vunu. NAPOMENA · Ne stavljajte ves u masinu za pranje vesa tokom ciklusa cisenja bubnja. 44 Cisenje zaptivne gume i stakla na vratima Poslije svakog pranja, obrisite staklo i zaptivnu gumu kako biste uklonili fina vlakna i mrlje. Naslage finih vlakana mogu da dovedu do curenja. Posijle svakog pranja, uklonite novcie, dugmad i druge predmete koji se mogu nai u zaptivnoj gumi. Cisenje ulaznog filtera NAPOMENA · Cisenje ulaznog filtera se vrsi kada je masina prazna. Pranje filtera na slavini: 1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite dovodno crijevo za vodu sa slavine. 3. Ocistite filter. 4. Ponovo postavite dovodno crijevo za vodu. Pranje filtera u masini za pranje vesa: 1. Odsrafite dovodnu cijev sa zadnjeg dijela masine. 2. Izvucite filter pomou dugih kljesta i ponovo ga postavite nakon pranja. 3. Za cisenje filtera koristite cetku. 4. Ponovo postavite dovodnu cijev. d. NAPOMENA · Ako se ne moze ocistiti cetkom, filter mozete izvui i zasebno ga oprati. · Ponovo postavite sve elemente i odvrnite slavinu. . BiH/CG Cisenje posude za deterdzent 1. Pritisnite ka dole dio posude sa nacrtanom strelicom, koji se nalazi na poklopcu za omeksivac, u fioci posude. 2. Podignite stipaljku i izvadite poklopac dijela za omeksivac, a zatim sve zljebove operite vodom. 3. Ponovo postavite poklopac dijela za omeksivac i guranjem postavite fioku na njeno mjesto. 1 2 3 4 A Izvadite fioku posude za deterdzent pritiskom na deo sa strelicom Ocistite fioku posude vodom Ocistite unutrasnjost otvora starom cetkicom za zube NAPOMENA · Za cisenje masine ne upotrebljavajte alkohol, rastvarace ili hemijske proizvode. Ubacite fioku posude u otvor 45 BiH/CG Cisenje filtera odvodne pumpe UPOZORENJE! · Cuvajte se vrele vode! · Ostavite rastvor deterdzenta da se ohladi. · Prije odrzavanja, iskljucite masinu iz struje kako biste izbjegli strujni udar. · Filter odvodne pumpe moze da nakon pranja zadrzi konce i strana tijela malih dimenzija. · Povremeno ocisitite filter kako biste osigurali normalan rad masine za pranje vesa. 1 2 3 4 Otvorite servisni filter Filter otvorite okretanjem u smijeru suprotnom od smijera kazaljke na satu Uklonite predmete koje se nalaze u unutrasnjosti Zatvorite donji poklopac OPREZ! · Uvjerite se da su poklopac ventila i odvodno crijevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajui nacin. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom moze doi do curenja vode; · Neke masine nemaju odvodno crijevo za hitne situacije. Da biste istocili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac. · Prilikom upotrebe ureaja, a zavisno od izabranog programa, pumpa moze sadrzati vrelu vodu. Nikada nemojte skidati poklopac pumpe u toku ciklusa pranja. Uvijek sacekajte da ureaj zavrsi ciklus pranja i da se isprazni. Prilikom ponovnog postavljanja poklopca, provjerite da li je dobro pricvrsen. Otklanjanje kvarova Ureaj ne radi od samog pocetka ili prestaje da radi usred pranja. Najprije pokusajte da pronaete rijesenje za svoj problem. Ukoliko ne uspijete, kontaktirajte servisni centar. Opis Razlog Rjesenje Masina za pranje vesa ne pocinje da radi Vrata ne mogu da se otvore Curenje vode Ostaci deterdzenta u posudi Indikator ili displej se ne ukljucuje Neuobicajena buka Vrata nisu dobro zatvorena Aktivirana je opcija zastite Dovodna cijev ili odvodno crijevo nije dobro pricvrseno Deterdzent je vlazan ili zgrudvan Iskljucite ureaj iz struje Postoji problem sa povezivanjem u programatoru ili u nekom drugom dijelu opreme Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio Iskljucite ureaj iz struje i ponovo ga pokrenite Provjerite i pricvrstite cijevi za vodu Ocistite odvodno crijevo Ocistite i obrisite posudu za deterdzent Provjerite da li je ureaj iskljucen iz struje i da li je utikac dobro povezan sa uticnicom Provjerite da li su srafovi za pricvrsivanje uklonjeni Provjerite da li je ureaj postavljen na cvrstoj i ravnoj podlozi 46 Opis Razlog Rjesenje BiH/CG Prewash (Pretpranje) Extra Rinse (Dodatno ispiranje) No Spin (Bez centrifuge) Pause/Start (Pauziranje/Pocetak) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Off (Isklj) (Isklj) Off (Isklj) (Isklj) Treperi Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se ves zaglavio Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode Provjerite da li je pritisak vode preterano nizak Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno Prelivanje vode Ponovo pokrenite masinu za pranje Off Off Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Ostalo Molimo Vas da najprije ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis Opis E30 E10 E21 E12 Ostalo Razlog Vrata nisu dobro zatvorena Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode Rjesenje Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se ves zaglavio Provjerite da li je pritisak vode preterano Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno Prelivanje vode Ponovo pokrenite masinu za pranje Molimo Vas da najprije ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis NAPOMENA Nakon provjere, aktivirajte ureaj. Ukoliko se problem ponovi, kontaktirajte servis. Tehnicke specifikacije 850mm Napajanje MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode Model WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa Kapacitet pranja 6kg 6kg 6kg Dimenzije (SxDxV mm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 47 595mm D Neto tezina 52kg 52kg 52kg Nominalna snaga 2050W 2000W 2000W BiH/CG Lista sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WF60832M Opi parametri proizvoda: Parameter Vrijednost Parameter Vrijednost Nominalni kapacitet(a) (kg) 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW) 91,0 Klasa energetske efikasnosti(a) E Indeks efikasnosti prilikom pranja(a) 1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a) 6 Potrosnja energije u 0,685 Potrosnja vode u litrima po ciklusu, 41 kWh po ciklusu, na na osnovu programa eko 40-60 uz osnovu programa eko kombinovano potpuno i djelimicno 40-60 uz kombinovano optereenje. Stvarna potrosnja vode potpuno i djelimicno zavisie od nacina na koji se ureaj optereenje. Stvarna upotrebljava i od tvrdoe vode. potrosnja energije zavisie od nacina na koji se ureaj upotrebljava. Maksimalna temperatura unutar tretiranog tekstila (a) (°C) Brzina centrifugiranja (a) (rpm) Trajanje programa(a) (h:min) Nominalni kapacitet Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet Polovina Cetvrtina 37 Izmjereni sadrzaj preostale vlage (a) 62,0 (%) - - 800 Klasa efikasnosti prilikom susenja- D centrifugiranja (a) 3:08 Tip Samostojei - 48 BiH/CG Rezim Iskljuceno (W) 0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je 1,00 (ukoliko je primjenjivo) primjenjivo) Odlozeni pocetak (W) N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je N/A (ukoliko je primjenjivo) primjenjivo) Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 mjeseca Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu dobavljaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info Emisija buke u zraku (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1 pW) 80 Klasa emisije buke u zraku(a) (faza C centrifuge) (a) Za eko 40-60 program. 49 BiH/CG Lista sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WF61033M Opi parametri proizvoda: Parameter Vrijednost Parameter Vrijednost Nominalni kapacitet(a) (kg) 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW) 91,0 Klasa energetske efikasnosti(a) E Indeks efikasnosti prilikom pranja(a) 1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a) 6 Potrosnja energije u 0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu, 43 kWh po ciklusu, na na osnovu programa eko 40-60 uz osnovu programa eko kombinovano potpuno i djelimicno 40-60 uz kombinovano optereenje. Stvarna potrosnja vode potpuno i djelimicno zavisie od nacina na koji se ureaj optereenje. Stvarna upotrebljava i od tvrdoe vode. potrosnja energije zavisie od nacina na koji se ureaj upotrebljava. Maksimalna Nominalni 41 Izmjereni sadrzaj preostale vlage (a) 62,0 temperatura unutar kapacitet (%) tretiranog tekstila (a) (°C) Polovina - Cetvrtina - Brzina centrifuge(a) (rpm) Nominalni 1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja- C kapacitet centrifugiranja (a) Polovina - Trajanje programa(a) (h:min) Cetvrtina Nominalni kapacitet 3:18 Tip Samostojei Polovina Cetvrtina 3:18 - 50 BiH/CG Rezim Iskljuceno (W) 0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je 1,00 (ukoliko je primjenjivo) primjenjivo) Odlozeni pocetak (W) N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je N/A (ukoliko je primjenjivo) primjenjivo) Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 mjeseca Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu dobavljaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info Emisija buke u zraku (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1 pW) 80 Klasa emisije buke u zraku(a) (faza C centrifuge) (a)Za eko 40-60 program. 51 BiH/CG Lista sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WF61063M Opi parametri proizvoda: Parameter Vrijednost Parameter Vrijednost Nominalni kapacitet(a) (kg) 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW) 91,0 Klasa energetske efikasnosti(a) E Indeks efikasnosti prilikom pranja(a) 1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a) 6 Potrosnja energije u 0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu, 43 kWh po ciklusu, na na osnovu programa eko 40-60 uz osnovu programa eko kombinovano potpuno i djelimicno 40-60 uz kombinovano optereenje. Stvarna potrosnja vode potpuno i djelimicno zavisie od nacina na koji se ureaj optereenje. Stvarna upotrebljava i od tvrdoe vode. potrosnja energije zavisie od nacina na koji se ureaj upotrebljava. Maksimalna Nominalni 41 Izmjereni sadrzaj preostale vlage (a) 62,0 temperatura unutar kapacitet (%) tretiranog tekstila (a) (°C) Polovina - Cetvrtina - Brzina centrifugiranja Nominalni 1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja- C (a) (rpm) kapacitet centrifugiranja (a) Polovina - Trajanje programa(a) (h:min) Cetvrtina Nominalni kapacitet 3:18 Tip Samostojei Polovina - Cetvrtina - 52 BiH/CG Rezim Iskljuceno (W) 0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je 1,00 (ukoliko je primjenjivo) primjenjivo) Odlozeni pocetak (W) N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je N/A (ukoliko je primjenjivo) primjenjivo) Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 mjeseca Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu dobavljaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info Emisija buke u zraku (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1 pW) 80 Klasa emisije buke u zraku(a) (faza C centrifuge) (a) Za eko 40-60 program. 53 BG , , , , . : ! , . ! , . , . ! ! · , , , . · , , . · , . · . , . , . · , . , . · . ! · : 8 , , , . . . · 3 , , . · . . · , , . · . , . · , . . · . ! · , , , ( , , , , , , .), . · , . 54 BG ! ! · . · . · . · , , . · , . . · . · , . . ! · , . · . · . · , : 1. . 2. . 3. . , . . 4. . . · , . , . · . ! · , , . · . . , . · , . , , , , , .., . · , . , . · , . · . · , , / , , . , , . , , . . . 55 BG · , , . () () ! · !! w w · . W> 20mm 56 BG , , : 1. , 2. 3. 4. 0ºC 5. , zx ! · ( , ) . · ! . 1. . 2. . , . , , . 3. , . 4. . ! · , . · , , . , : 1. 4 2. . 3. . ! · . 1. . , , . 2. , , . 3. , , . 1 2 3 4 57 BG ! · , , ! · , , . · , , . . , . . 1. . 1 2 3 4 2. . . ! · . · , . : 1. 2. . Max.100cm Min.60cm 58 BG · , . Min.60cm Max.100cm Max.100c Min.60cm ! · , . · , , . ! · , . · , , . 1. · I , , . 2. · , 2 . · , , . 59 BG 3. [/] .. · (0-40) °C. 0 °C, . 0 °C -, , , . · . - , . , () ! · , , . , , . · , , , . ! · ,, I" . 60 BG : WF60832M, WF61033M Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 30 °C) Cotton 60 °C ( 30 °C) Cotton 90 °C ( 30 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin ( ) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate ( ) End in 9H ( 9 ) End in 6H ( 6 ) End in 3H ( 3 ) Quick Wash 45' ( 45 .) Quick Wash 30' ( 30 .) Quick Wash 15' ( 15 .) ECO 40-60 Cotton 40 °C ( 30 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) Rinse&Spin ( ) : WF61063M Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean ( ) Cotton Intensive 40 °C ( 40 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) Quick Wash 45' ( 45 .) Quick Wash 30' ( 30 .) Quick Wash 15' ( 15 .) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin ( ) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate ( ) Mix 60 °C ( 60 °C) Mix 40 °C ( 40 °C) Mix ( ) ECO 40-60 Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) 61 BG · , , . · , - - : WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. : WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only 90°C ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. · , , . Off . Start/Pause (/) , . Option () , . Programs () . · , / . (: WF60832M, WF61033M). 62 BG Prewash () , ; (I), . Extra Rinse ( ) , . No Spin ( ) , . : WF60832M, WF61033M Prewash Extra Rinse () ( ) Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean ( ) Cotton Intensive 40°C ( 40 °C) Cotton Intensive 60°C ( 60 °C) Drain Only ( ) Rinse&Spin ( ) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate ( ) End in 9H ( 3 ) End in 6H ( 6 ) End in 3H ( 3 ) Quick Wash 45' ( 45 .) Quick Wash 30' ( 30 .) Quick Wash 15' ( 15 .) Spin Only ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) ECO 40-60 Prewash Extra Rinse () ( ) 63 BG : WF61063M Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) Delay Extra Rinse () ( ) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Cotton Intensive 40°C ( 40 °C) Cotton Intensive 60°C ( 60 °C) Quick Wash 45' ( 45 .) Quick Wash 30' ( 30 .) Drain Only ( ) Rinse&Spin ( ) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate ( ) Mix 60 °C ( 60 °C) Mix 40 °C ( 40 °C) Delay Extra Rinse () ( ) Mix ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) ECO 40-60 Quick Wash 15' ( 15 .) 64 BG / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. [Prewash ( )]/[Delay ()] 3 . . , 3 . . ! · , . Child Lock ( ) . Extra Rinse / No Spin Spin Speed ! [Extra Rinse ( )] [No Spin ( )]/ [Spin Speed ( )] 3 . . : WF60832M, WF61033M · ,, ,,Child Lock", , , ,,Child Lock" ,,Child Lock". · "Child Lock" ( ), . : WF61063M (CL) , CL 0,5 . 3 , CL END 10 0,5 , 3 . · , , · ,,Child Lock" ,,Child Lock, , . 65 BG : 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Drum Clean ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) Cotton Intensive 40 °C ( 40 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) ECO 40-60 (/) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin ( ) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate ( ) Quick Wash 45' ( 45 .) Quick Wash 30' ( 30 .) Quick Wash 15' ( 15 .) MIX 60°C ( 60°C) Mix 40°C ( 40 °C) Mix ( ) (/) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 66 BG . Programs Synthetic () Delicate ( ) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Rinse&Spin ( ) Drain Only ( ) Quick Wash 15' ( 15 .) Cotton Intensive ( ) ECO 40-60 Cold Wash ( *) Cotton () Ends in* ( *) Mix** ( ) , , , . , , , , . , . , , . 90ºC, . , . -, . . . . . . , . 40 °C, , , 40 °C-60 °C. , . , , , 3 , 6 9 . , . , , , . * : WF60832M, WF61033M ** : WF61063M 67 BG : WF60832M, WF61033M (kg) 6 Synthetic () 3.25 Synthetic 40°C ( 40 °C) 3.25 Cold Wash ( ) 6 Cold Wash 20°C ( 20 °C) 6 Cotton 30°C ( 30 °C) 6 Cotton 40°C ( 40 °C) 6 Cotton 60°C ( 60 °C) 6 Cotton 90°C ( 90 °C) 6 ECO 40-60 6 Cotton Intensive 40°C ( 40 °C) 6 Cotton Intensive 60°C ( 60 °C) 6 Drum Clean ( ) - Spin Only ( ) 6 Drain Only ( ) - Rinse&Spin ( ) 6 Delicate 30° ( 30 °C) 2.7 Delicate ( ) 2.7 End in 9H ( 9 ) 6 End in 6H ( 6 ) 6 End in 3H ( 3 ) 6 Quick Wash 45' ( 45 .) 2.2 Quick Wash 30' ( 30 .) 2.2 Quick Wash 15' ( 15 .) 2.2 °C 6 2:20 40 2:20 1:00 20 1:01 30 2:40 40 2:40 60 2:45 90 2:50 60 3:16 40 4:04 60 4:08 90 1:18 - 0:12 - 0:01 - 0:20 30 0:50 0:48 40 0:59 40 0:59 40 0:59 40 0:45 30 0:30 0:15 E : ECO 40-60. : ; . 6 kg : 3,25 kg. A+ : Cotton Intensive 60°C/40°C. : ; . 6 kg : 3,25 kg. . - . 68 BG : WF61063M Synthetic () Synthetic 40°C ( 40 °C) Cold Wash ( ) Cold Wash 20°C ( 20 °C) Cotton 30°C ( 30 °C) Cotton 40°C ( 40 °C) Cotton 60°C ( 60 °C) Cotton 90°C ( 90 °C) ECO 40-60 Cotton Intensive 40°C ( 40 °C) Cotton Intensive 60°C ( 40 °C) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin ( ) Delicate 30°C ( 30 °C) Delicate ( ) Mix 60°C ( 60 °C) Mix 40°C ( 40 °C) Mix ( ) Quick Wash 45' ( 45 .) Quick Wash 30' ( 30 .) Quick Wash 15' ( 15 .) (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 °C 6 2:20 40 2:20 1:00 20 1:01 30 2:40 40 2:40 60 2:45 90 2:50 60 3:24 40 4:12 60 4:16 90 1:18 - 0:12 - 0:01 - 0:20 30 0:50 0:48 60 1:11 40 0:59 0:59 40 0:45 30 0:30 0:15 E : ECO 40-60. : ; . 6 kg : 3,25 kg. A : Cotton Intensive 60°C/40°C. : ; . 6 kg : 3,25 kg. · . - . 69 BG ! · , . . , . , . . · , , .., . , , . . · . , . , . , . · , . 1. . 2. . 3. 4. . d. . 1. . 2. 3. . 4. . · , ; · , . 70 BG 1. . 2. . 3. . 1 2 3 4 A , , ,," · , . ! · ! · . · , . · . · , . 1 2 3 4 ! , , · , , , ; · , , . · , . , , . , , . 71 BG . -. , . . , . , . , . () Prewash () Extra Rinse ( ) No Spin ( ) Pause/Start (/) Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off , . , . , , , . 72 E30 E10 E21 E12 BG , . , . , , , · . , . 850mm 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa WF60832M WF61033M WF61063M 6kg 6kg 6kg (WxDxHmm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 595mm D 52kg 52kg 52kg 2050W 2000W 2000W 73 BG () 2019/2014 : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : WF60832M : 6 cm 85 ) (kg) 60 40 ) (W) 91,0 ) E 1,040 6 (g/kg)) ) 0,685 41 kWh ,," 40 --60 ,,"40 . --60 , . . , . 37 62,0 ) (%) - - ) (°C) ) (./.) 800 D - ) - 1 / 2 74 BG ) (:) 3:08 - - ) (dB(A) 1 pW) 80 C ) ( ) 0,50 (W) ( 1,00 ,," (W) ) ( ) .. .. (W) ( (W) ( ) ) , : 24 : , 9 II 2019/2023: tesla.info ) ,," 40--60 2 / 2 75 BG () 2019/2014 : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : WF61033M : 6 cm 85 ) (kg) 60 40 ) (W) 91,0 ) E 1,040 6 (g/kg)) ) 0,737 43 kWh ,," 40 --60 ,,"40 . --60 , . . , . 41 62,0 ) (%) - - ) (°C) 1 000 C ) (./.) - ) - 1 / 2 76 BG ) (:) 3:18 3:18 - ) (dB(A) 1 pW) 80 C ) ( ) 0,50 (W) ( 1,00 ,," (W) ) ( ) .. .. (W) ( (W) ( ) ) , : 24 : , 9 II 2019/2023: tesla.info ) ,," 40--60 2 / 2 77 BG () 2019/2014 : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : WF61063M : 6 cm 85 ) (kg) 60 40 ) (W) 91,0 ) E 1,040 6 (g/kg)) ) 0,737 43 kWh ,," 40 --60 ,,"40 . --60 , . . , . 41 62,0 ) (%) - - ) (°C) 1 000 C ) (./.) - ) - 1 / 2 78 BG ) (:) 3:18 - - ) (dB(A) 1 pW) 80 C ) ( ) 0,50 (W) ( 1,00 ,," (W) ) ( ) .. .. (W) ( (W) ( ) ) , : 24 : , 9 II 2019/2023: tesla.info ) ,," 40--60 2 / 2 79 GR , , , . : ! , , . ! , . . ! ! · , , . · , . · , . · . . , . . , . · , . . · . ! · : 8 , , . . . · 3 . · . . · . · . , . · . , . · . 80 GR ! · , , ( , , , , , , ..) . · , . ! ! · . · . · . · , . · . . · . · . , . ! · . · . · . · : 1. . 2. . 3. . . . 4. . . · . , . · . ! · , , . · . , , .., . , . · . , , , , .., . · . , . · . · . · , . / . , . , , . 81 GR · . . () ! · ! · . 82 w W> 20mm w GR , : 1. , 2. 3. 4. 0 °C 5. , . ! · (.. , ) . · ! . 1. . 2. . . , , . 3. . 4. ! · , . · . : 1. 4 . 2. . 3. . ! · . 1. . , . 2. . 3. , . 1 2 3 83 4 GR ! · , ! · , , . · , . . . . 1. . 1 2 3 4 2. . . ! · . · , . 84 GR : 1. 2. . Max.100cm Min.60cm · , . Min.60cm Max.100cm Max.100c Min.60cm Bind ! · , . · , . 85 GR ! · , . · , . . 1. · , « I». 2. · , 2 . · . . 3. [Start / Pause][ / ] . , . · (0-40) °C. 0 °C, . 0 °C , . · . . 86 GR , ! · , . , . · , , . Detergent Dispenser ! · « I» . 87 GR : WF60832M, WF61033M Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash ( ) 20 °C Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) : WF61063M Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cotton Intensive ( ) 40 °C Cotton Intensive ( ) 60 °C Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Quick Wash 15' ( 15') Delicate () 30 °C Delicate () Ends in 9H ( 9 ) Ends in 6H ( 6 ) Ends in 3H ( 3 ) Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Quick Wash 15' ( 15') ECO 40-60 Cotton Intensive ( ) 40 °C Cotton Intensive ( ) 60 °C Rinse&Spin (&) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Mix 60 °C ( 60 °C) Mix 40 °C ( 40 °C) Mix ( ) ECO 40-60 Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) · , , . · . 88 GR : WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press33sec. . Press33sec.. : WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press3 3sec.. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Pres s33sec.. · . . . / . .. · , / . (: WF60832M, WF61033M). 89 GR , . . , (I). , . . : WF60832M, WF61033M Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cotton Intensive 40 °C ( 40 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Ends in 9H ( 9 ) Ends in 6H ( 6 ) Ends in 3H ( 3 ) Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Quick Wash 15' ( 15') Spin Only ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash ( ) 20 °C ECO 40-60 : WF61063M Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C - Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Cotton Intensive 40 °C ( 40 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Mix 60 °C ( 60 °C) Mix 40 °C ( 40 °C) Mix ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash ( ) 20 °C - ECO 40-60 Quick Wash 15' ( 15') 90 GR / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. [Prewash]/[Delay] []/ [] 3 . , 3 . . ! · , . Extra Rinse / No Spin Spin Speed [Extra Rinse ( )] [No Spin ( )]/ [Spin Speed ( )] 3 . «». ! : WF60832M, WF61033M · , « » . , , , «Child Lock ( )». · «Child Lock ( )» . : WF61063M · , «CL» 0,5 . , 3 . , «CL» «END» 0,5 . 10 . , 3 . . · , , 91 GR : 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Cotton () 30 °C Cotton () 40 °C Cotton () 60 °C Cotton () 90 °C Synthetic () Synthetic () 40 °C Drum Clean ( ) Cold Wash ( ) Cold Wash ( ) 20 °C Cotton Intensive ( ) 40 °C Cotton Intensive ( ) 60 °C ECO 40-60 (...) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate () 30 °C Delicate () Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Quick Wash 15' ( 15') Mix 60°C ( 60°C) Mix 40°C ( 40°C) (...) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 Mix ( ) 800 1000 1200 . Synthetic () Delicate () Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Rinse&Spin (&) Drain Only ( ) Quick Wash 15' ( 15') Cotton Intensive ( ) ECO 40-60 Cold Wash ( ) , , . , , . , , . 90 °C . , . , . . . . . . , . 40°C, , 40°C-60°C. . 92 GR Cotton () . * . 3, 6 9 . ** . , , , . * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Washing Programs Table Model: WF60832M, WF61033M Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) ECO 40-60 Cotton Intensive 40 °C ( 40 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate () Ends in 9H ( 9 ) Ends in 6H ( 6 ) Ends in 3H ( 3 ) Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Quick Wash 15' ( 15') (kg) 6 3,25 3,25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2,7 2,7 6 6 6 2,2 2,2 2,2 . °C 40 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 40 40 40 40 30 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 : E : ECO 40-60. : , . 6,5Kg: 3,25Kg. : A+ 93 GR : 60°C/40°C. : , . 6,5Kg: 3,25Kg. . . : WF61063M Synthetic () Synthetic 40 °C ( 40 °C) Cold Wash ( ) Cold Wash 20 °C ( 20 °C) Cotton 30 °C ( 30 °C) Cotton 40 °C ( 40 °C) Cotton 60 °C ( 60 °C) Cotton 90 °C ( 90 °C) ECO 40-60 Cotton Intensive 40 °C ( 40 °C) Cotton Intensive 60 °C ( 60 °C) Drum Clean ( ) Spin Only ( ) Drain Only ( ) Rinse&Spin (&) Delicate 30 °C ( 30 °C) Delicate () Mix 60°C ( 40°C) Mix 40°C ( 40°C) Mix ( ) Quick Wash 45' ( 45') Quick Wash 30' ( 30') Quick Wash 15' ( 15') (kg) 6 3,25 3,25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2,5 2,5 6 6 6 2,0 2,0 2,0 . °C 40 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 60 40 40 30 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 : E : ECO 40-60. : , . 6,5Kg: 3,25Kg. : A+ : 60°C/40°C. : , . 6,5Kg: 3,25Kg. . . 94 GR ! · , . . , , , . , . . · , , .. . . · . . , . , . · , . 1. . 2. . 3. . 4. . : 1. . d. 2. , . 3. . 4. . · , . · . 95 GR 1. , . 2. . . 3. . 1 2 A 3 4 «A» · , . ! · ! · . · . · , . 11 2 3 4 ! · . , . · , . · , , . . . , . 96 GR . , . , . , Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start (/) , , 97 GR E30 E10 E21 E12 , , . · , . , . 850mm . WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~, 50Hz 10A 0,05MPa~1MPa 6kg 6kg 6kg (xxmm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 595mm 52kg 52kg 52kg D : 2050W 2000W 2000W 98 GR ' (E) 2019/2014 - : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : WF60832M : 6 cm 85 ) (kg) 60 40 91,0 ) E ) (EEIW) 1,040 6 ) (g/kg)) 0,685 41 kWh , , "eco 40-60" . "eco 40-60" . . . 37 62,0 ) - (%) ) (°C) - ) () 800 D ) - - ) (:) 3:08 1 / 2 99 GR - - 80 C ) ( ) ()) (dB(A) re 1 pW) 0,50 (W) ( 1,00 (W) ) ( ) .. (W) ( .. (W) ( ) ) : 24 : 9 II () 2019/2023 : tesla.info ) «eco 40-60» 2 / 2 100 GR ' (E) 2019/2014 - : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : WF61033M : 6 cm 85 ) (kg) 60 40 91,0 ) E ) (EEIW) 1,040 6 ) (g/kg)) 0,737 43 kWh , , "eco 40-60" . "eco 40-60" . . . 41 62,0 ) - (%) ) (°C) - ) () 1 000 C ) - - ) (:) 3:18 1 / 2 101 GR 3:18 - 80 C ) ( ) ()) (dB(A) re 1 pW) 0,50 (W) ( 1,00 (W) ) ( ) .. (W) ( .. (W) ( ) ) : 24 : 9 II () 2019/2023 : tesla.info ) «eco 40-60» 2 / 2 102 GR ' (E) 2019/2014 - : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : WF61063M : 6 cm 85 ) (kg) 60 40 91,0 ) E ) (EEIW) 1,040 6 ) (g/kg)) 0,737 43 kWh , , "eco 40-60" . "eco 40-60" . . . 41 62,0 ) - (%) ) (°C) - ) () 1 000 C ) - - ) (:) 3:18 1 / 2 103 GR - - 80 C ) ( ) ()) (dB(A) re 1 pW) 0,50 (W) ( 1,00 (W) ) ( ) .. (W) ( .. (W) ( ) ) : 24 : 9 II () 2019/2023 : tesla.info ) «eco 40-60» 2 / 2 104 HR SIGURNOSNE UPUTE Radi vlastite sigurnosti slijedite upute u ovom korisnickom prirucniku. To e smanjiti rizik od pozara, eksplozije ili elektricnog udara i sprijeciti materijalnu stetu, kao i mogunost ozljeda ili gubitka zivota. Pojasnjenje znacenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalnih rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede. OPREZ! Ova kombinacija simbola i signalnih rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moze rezultirati manjom ili manjom ozljedom ili osteenjem imovine i okolisa. NAPOMENA Ova kombinacija simbola i signalne rijeci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moze rezultirati manjom ili laksom ozljedom.. UPOZORENJE! Strujni udar! · Ako je prikljucni kabel osteen, proizvoac, serviser ili slicno kvalificirane osobe moraju ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. · Upotrijebite novi komplet crijeva isporucen s ureajem. Ne koristite stare komplete crijeva. · Prije bilo kakvog odrzavanja iskljucite ureaj iz uticnice. · Nakon svake upotrebe iskljucite stroj iz struje i iskljucite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u paskalima. Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima. · Zbog vlastite sigurnosti prikljucite utikac u uzemljenu tropolnu uticnicu. Pazljivo provjerite svoju uticnicu i provjerite je li ispravno i sigurno uzemljena. · Provjerite je li povezivanje ureaja koji koriste vodu i elektricnu energiju izveo kvalificirani tehnicar i da je to ucinjeno u skladu s uputama proizvoaca i lokalnim sigurnosnim propisima. Rizik za djecu! · Zemlje engleskog govornog podrucja: Ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina, kao i osobe smanjenih fizickih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute o sigurnoj uporabi ureaja i ako razumiju opasnosti. Djeca se ne smiju igrati ureajem. Djeca ne bi trebala cistiti ili odrzavati ureaj bez nadzora. · Djeca mlaa od 3 godine trebaju biti pod nadzorom kako bi se pobrinuli da se ne igraju s ureajem. · Zivotinje i djeca se mogu uvui u ureaj. Prije svakog pokretanja provjerite unutrasnjost ureaja. · Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem. · Tijekom rada staklena vrata mogu biti izuzetno vrua. Drzite djecu i kune ljubimce podalje od stroja kad je ukljucen. Ureaj nemojte cuvati na vrlo vlaznim mjestima ili u podrucjima s eksplozivnim ili korozivnim plinovima. · Prije uporabe ureaja uklonite kompletno vijke za pakiranje i transport. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. · Nakon instaliranja ureaja, uticnica mora biti dostupna. Rizik od eksplozije! · Ne perite i ne susite odjeu koja je prethodno ocisena, oprana, potopljena ili u dodiru sa zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (poput voska, ulja, boje, benzina, odmasivaca, kemijskog cisenja, petroleja itd.). U suprotnom, mozete izazvati pozar ili eksploziju. · Odjeu najprije temeljno rucno isperite. 105 HR OPREZ! Postavljanje proizvoda! · Ova perilica rublja namijenjena je samo za unutarnju upotrebu. · Nije namijenjen uporabi kao ugradbeni ureaj. · Otvori se ne smiju blokirati tepihom. · Perilicu ne smijete stavljati u kupaonicu ili u vrlo vlazne prostorije, kao ni u prostorije s eksplozivnim ili nagrizajuim plinovima. · Perilica rublja koja ima samo jedan ulazni ventil moze se prikljuciti na dovod hladne vode. Proizvod koji ima dva ulazna ventila trebao bi biti pravilno povezan na dovod tople i hladne vode. · Nakon instaliranja ureaja, uticnica mora biti dostupna. · Prije uporabe ureaja uklonite kompletno vijke za pakiranje i transport. Ako to ne ucinite, moze doi do ozbiljne stete. Opasnost od osteenja ureaja! · Vas je proizvod namijenjen samo kunoj upotrebi i napravljen je iskljucivo za materijale koji se peru u perilici. · Nemojte se penjati i sjediti na poklopcu stroja. · Ne naslanjajte se na vrata perilice. · Mjere opreza pri nosenju perilice: 1. Potrebno je da kvalificirana osoba vrati transportne vijke na perilicu. 2. Potrebno je ispustiti nakupljenu vodu iz stroja. 3. Pazljivo prenosite perilicu. Nikada nemojte dizati stroj drzei ga za izbocene dijelove. Vrata perilice ne smiju se koristiti kao rucka za nosenje. 4. Ovaj ureaj je tezak. Prenosite ga pazljivo. · Ne upotrebljavajte pretjeranu silu prilikom zatvaranja vrata. Ako imate poteskoa sa zatvaranjem vrata, pobrinite se da je odjea dobro postavljena i poslozena. · Zabranjeno je prati tepihe Upotreba ureaja! · Prije prvog pranja, proizvod treba ukljuciti tako da kroz prazan bubanj proe kroz sve faze kompletnog ciklusa. · Zabranjena je uporaba zapaljivih i eksplozivnih ili otrovnih otapala. Benzin, alkohol i slicni proizvodi ne smiju se koristiti kao deterdzenti. Upotrijebite samo deterdzente za pranje u stroju, posebno one prikladne za bubanj. · Obavezno ispraznite sve dzepove na odjei. Ostri i kruti predmeti, poput novcia, broseva, cavala, vijaka, kamenja itd., mogu ozbiljno ostetiti stroj. · Prije otvaranja vrata, provjerite ispusta li se voda iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju ima vode. · Pazite da se ne opecete kada proizvod izbacuje toplu vodu. · Tijekom pranja nikada nemojte rucno dolijevati vodu. · Na kraju programa, pricekajte dvije minute prije nego sto otvorite vrata. Pakiranje/Stari ureaj Ova naljepnica oznacava da se u EU proizvod ne smije odlagati s ostalim kunim otpadom. Da biste sprijecili nekontrolirano odlaganje otpada od potencijalne stete za okolis ili zdravlje ljudi, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovirali odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Upotrijebite sustave za prikupljanje otpada za odlaganje upotrijebljenog ureaja ili kontaktirajte maloprodaju u kojoj ste kupili proizvod. Oni mogu pokupiti i reciklirati vas proizvod na ekoloski siguran nacin. 106 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Crijevo za dovod vode Posuda za deterdzent HR Gornji poklopac Kontrolna ploca Prikljucni kabel Bubanj Vrata Odvodno crijevo Servisni filter NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Dodatna oprema Cep za transport Crijevo za dovod hladne vode Crijevo za dovod tople vode (neobavezno) Nosac odvodnog crijeva (neobavezno) Korisnicki prirucnik Prostor u kojem se postavlja ureaj UPOZORENJE! · Vazno je da je proizvod stabilan kako bi se sprijecilo njegovo pomicanje tijekom rada! w w · Pazite da proizvod nije instaliran preko prikljucnog kabela. W> 20mm 107 HR Prije instaliranja stroja, morate pronai mjesto sa sljedeim karakteristikama: 1. Ima cvrstu, suhu i ravnu povrsinu 2. Nije izlozeno direktnim zrakama sunca 3. Dovoljno je prozraceno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora topline, poput pei na ugljen ili plin Raspakivanje perilice UPOZORENJE! · Pakiranje (npr. folija, stiropor) moze biti opasno za djecu. · Postoji opasnost od gusenja! Kompletno pakiranje drzite na sigurnoj udaljenosti od djece 1. Uklonite kartonsku kutiju i dijelove od stiropora. 2. Podignite perilicu i uklonite podnozje na kojem se nalazi proizvod. Obavezno uklonite malu trokutastu spuzvu zajedno s bazom. Ako to nije slucaj, polozite proizvod bocno, a zatim rukom uklonite malu spuzvicu s dna proizvoda. 3. Uklonite traku koja pricvrsuje prikljucni kabel i odvodno crijevo. 4. Izvadite dovodno crijevo iz bubnja. Uklanjanje transportnih vijaka UPOZORENJE! · Prije uporabe proizvoda morate ukloniti transportne vijke koji se nalaze na straznjoj strani proizvoda. · Ako premjestite proizvod, ponovno e vam trebati transportni vijci. Zbog toga se pobrinite da ih sacuvate na sigurnom. Da biste uklonili vijke, slijedite korake u nastavku: 1. Otpustite 4 vijka kljucem s navojem, a zatim ih uklonite. 2. Zatvorite otvore transportnim cepovima. 3. Spremite transportne vijke za buduu upotrebu. Izravnavanje perilice rublja UPOZORENJE! · Drzaci s navojem moraju biti cvrsto pricvrseni na kuiste na svim nogama. 1. Provjerite jesu li nozice dobro pricvrsene na kuiste. Ako nisu, vratite ih u prvobitni polozaj okretanjem i pricvrstite ih navojnim prstenima. 2. Otpustite prsten s navojem okreui nozice dok cvrsto ne budu pricvrsene za pod. 3. Namjestite nozice i pricvrstite ih kljucem na navojne prstenove, pazei da stroj bude stabilan. 1 2 3 4 Podizanje Spustanje 108 Navojni prsten Nozica HR Spajanje crijeva za dovod vode UPOZORENJE! · Da biste sprijecili istjecanje ili osteenje uzrokovano vodom, slijedite upute date u ovom poglavlju! · Nemojte savijati, lomiti, prepravljati ili rezati crijevo za dovod vode. · Za modele opremljene ventilom za toplu vodu, spojite crijevo za dovod tople vode na slavinu za toplu vodu. Potrosnja energije automatski e se smanjiti s odreenim programima. Spojite dovodnu cijev kao sto je ovdje prikazano. Dovodna cijev se moze povezati na dva nacina. 1. Spajanjem dovodne cijevi na obicnu slavinu 1 2 klizna jednodijelna 3 4 lezisna posteljica stezni navrtanj Opustite cetiri vijka stezne matice Pritegnite stezni vijak Pritisnite kliznu jednodijelnu lezisnu posteljicu i ubacite dovodno crijevo u osnovu za povezivanje Pritegnite stezni vijak 2. Spajanje slavine na navoj i dovodno crijevo Povezivanje slavine sa navojem i dovodnog crijeva. klizna jednodijelna lezisna posteljica Slavina sa navojem i dovodno crijevo Posebna slavina za perilicu rublja dovodni ventil Povezite drugi kraj dovodne cijevi na dovodni ventil, za vodu koji se nalazi na straznjoj strani proizvoda, i cijev dobro pricvrstite okretanjem u smjeru kazaljke na satu.. dovodno crijevo za vodu Odvodno crevo UPOZORENJE! · Nemojte savijati, niti istezati odvodno crijevo. · Pravilno postavite odvodno crijevo. U suprotnom, moze doi do curenja vode usljed osteenja. Odvodno crijevo se moze povezati na dva nacina: 1. Povezite ga sa odvodom vode. 2. Spojite ga na dodatnu odvodnu cijev odvoda vode. Max.100cm Min.60cm slivnik 109 HR NAPOMENA · Ako perilica ima nosac odvodnog crijeva, ugradite ga kao sto je prikazano na slici. Odvod Nosac creva Max.100c Min.60cm Vezite Min.60cm Max.100cm UPOZORENJE! · Prilikom postavljanja odvodnog crijeva dobro ga ucvrstite uzetom. · Ako je odvodno crijevo predugo, nemojte ga gurati u perilicu jer e stvoriti neobicnu buku. RAD UREAJA Brzi pocetak OPREZ! · Prije pranja odjee, provjerite je li ureaj pravilno postavljen. · Prije prvog pranja, perilicu treba ukljuciti da proe kroz sve faze kompletnog ciklusa, kako slijedi, praznog bubnja. 1. Prije pranja rublja Pranje Ukljucite u struju Pustite vodu Napunite rubljem Omeksivac Zatvorite vrata Pretpranje Dodajte deterdzent NAPOMENA · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod perilica koje imaju ovu funkciju. 2. Pranje Izaberite program NAPOMENA Izaberite funkciju ili ostavite podrazumijevane vrijednosti Zapocnite ciklus · Ako odaberete zadane vrijednosti, korak 2 moze se preskociti. · Slika na kojoj su prikazane funkcionalne tipke predstavlja samo ilustraciju. Pogledajte svoj proizvod. 110 HR 3. Nakon pranja Vrata su zakljucana, a lampice na tipki [Start/Pause] (Pocetak/Pauziranje) se ukljucuju i iskljucuju uz zvucni signal, ili se dvije male tocke na digitalnom ekranu ukljucuju i iskljucuju. Prije svakog pranja · Radni uvjeti perilice bi se trebali kretati od 0 do 40ºC. Ako se perilica koristi na temperaturama nizim od 0 ° C, ulazni ventil i sustav odvoda mogu biti osteeni. Ako se nalazi u okruzenju u kojem je temperatura 0 ° C ili niza, perilica se mora premjestiti u normalno okruzenje sobne temperature kako bi se osiguralo da u cijevi za dovod vode i odvodnom crijevu nema smrznute vode. · Prije pranja provjerite naljepnice na rublju i objasnjenja za upotrebu deterdzenta. Za adekvatno pranje u perilici koristite deterdzente koji ne stvaraju pjenu ili je stvaraju u manjoj mjeri. Proverite etiketu i odaberite program Izvadite predmete iz dzepova Zavezite dugacke vrpce, pricvrstite naramenice i zakopcajte gumbe Manje komade rublja stavite u jastucnicu UPOZORENJE! Obrnite odjeu koja se lako unisti na prednjoj strani. Isto ucinite i sa rubljem koje ima duga vlakna Sortirajte rublje prema teksturi · Pranje jednog komada rublja moze dovesti do znacajne neravnoteze ureaja, sto moze pokrenuti alarm. Zbog toga se preporucuje dodavanje jos jednog ili dva komada rublja, kako bi postupak ispustanja vode tekao nesmetano. · Ne perite rublje koje je prethodno bilo u dodiru s petrolejem, benzinom, alkoholom i drugim zapaljivim materijalima. Posuda za deterdzent Deterdzent za pretpranje Deterdzent za pranje Omeksivac Izvucite posudu OPREZ! · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod perilica koje imaju ovu funkciju. 111 HR Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Model: WF61063M Program Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Obavezno Opciono Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' NAPOMENA Program Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Mix (Kombinirano rublje) 60°C Mix (Kombinirano rublje) 40°C Mix (Kombinirano rublje) ECO 40-60 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Obavezno Opciono · Prije ulijevanja nakupljenih ili slijepljenih deterdzenata ili dodatnih sredstava u odjeljak za deterdzent, pozeljno je razrijediti ih u malo vode kako biste sprijecili zacepljenje ulaznog dijela odjeljka za deterdzent i prelijevanje vode. · Odaberite vrstu deterdzenta koja odgovara vasoj specificnoj temperaturi pranja kako biste postigli najbolje performanse uz manje potrosnje vode i elektricne energije. 112 Kontrolna ploca Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. HR NAPOMENA · Slika proizvoda data je samo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Off (Iskljuceno) Za iskljucivanje proizvoda. Option (Opcije) Omoguava Vam da izaberete dodatnu opciju, nakon cega se ukljucuje lampica Start/Pause (Pocetak/Pauziranje) Pritisnite ovu tipku kako biste zapoceli ciklus pranja ili ga pauzirali Programs (Programi) Ovisi o vrsti rublja. NAPOMENA · Kad program zavrsi svoj ciklus, lampice za opcije Pause/Start (Pauza/Pocetak) i Door Lock (Zakljucavanje vrata) e treperiti. (Model: WF60832M, WF61033M). 113 HR Opcije Prewash (Pretpranje) Opcija predpranja omoguuje dodatno pranje prije glavnog pranja i prikladna je za pranje prasine s povrsine rublja. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je u pregradu (I) staviti deterdzent. Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Kada izaberete ovu opciju, rublje se jos jednom ispire. No Spin (Bez centrifuge) Kada izaberete ovu opciju, rublje se nee centrifugirati. Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Drain Only (Samo ispustan-je vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Opcija Pretpranje Dodatno ispiranje Program Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Spin Only (Samo centrif-uga) Cold Wash (Pranje hlad-nom vodom) Cold Wash (Pranje hlad-nom vodom) 20°C ECO 40-60 Opcija Pretpranje Dodatno ispiranje Neobavezno 114 Model: WF61063M Program Opcija Odgoda pocetka Dodatno ispiranje Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Spin Only (Samo centrifu-ga) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Neobavezno HR Program Drain Only (Samo ispustan-je vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Mix (Kombinirano rublje) 60°C Mix (Kombinirano rublje) 40°C Mix (Kombinirano rublje) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60 Quick Wash (Brzo pranje) 15' Opcija Odgoda pocetka Dodatno ispiranje Ostale funkcije Utisavanje zvucnog signala / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Prewash Pretpranje; Press 3 sec Zadrzite pritisak 3 sekunde Delay Odgoen pocetak; Press 3 sec Zadrzite pritisak 3 sekunde Izaberite program Pritisnite tipku [Prewash] (Pretpranje)/ [Delay] (Odgoen pocetak) i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Zvucni signal je utisan. Da biste aktivirali zvucni signal, ponovo pritisnite ovu tipku i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Ovo podesavanje e biti aktivirano do sljedeeg resetiranja. OPREZ! · Nakon sto utisate zvucni signal, zvukovi ureaja se vise nee aktivirati. 115 HR Zakljucavanje zbog djecje sigurnosti Kako bi izbjegli da djeca neprimjereno rukuju proizvodom. Extra Rinse / No Spin Spin Speed Izaberite program Zapocnite ciklus Pritisnite tipku [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj okretaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvucni signal. OPREZ! Model: WF60832M, WF61033M · Funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i zadrzavanjem pritiska na spomenute dvije tipke. Sve tipke, osim tipke za ukljucivanje/iskljucivanje i tipke ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece), ostat e zakljucani cak i nakon sto prekinete napajanje ili iskljucite ureaj, ili nakon zavrsetka ciklusa programa. · Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece). Model: WF61063M Nakon aktiviranja funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) i pocetka rada programa, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) e se ukljuciti, a na zaslonu e se na svakih 0,5 sekundi mijenjati oznaka CL (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) i preostalo vrijeme. Pritiskom na neku drugu tipku, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) e poceti treperiti u trajanju od 3 sekunde. Po zavrsetku programa pranja, oznake CL (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) i END (Ciklus zavrsen) e se mijenjati na svakih 0,5 sekundi u trajanju od 10 sekundi, a zatim e lampice funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) treperiti u trajanju od 3 sekunde. · Funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i zadrzavanjem pritiska na spomenute dvije tipke. Deaktivacija se nee dogoditi ni nakon iskljucivanja napajanja, iskljucivanja ureaja ili zavrsetka programa. · Aktiviranjem funkcije "Child Lock" (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece) zakljucat e se sve tipke osim tipke Power (Ukljucivanje/Iskljucivanje) i Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece). Prije nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog sigurnosti djece). 116 HR Broj okretaja Postojee opcije za broj okretaja su: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C ECO 40-60 Zadana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programi Dostupni su razliciti programi, ovisno o vrsti rublja. Program Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' MIX (KOMBINIRANO RU-BLJE) 60°C Mix (Kombinirano rublje) 40°C Mix (Kombinirano rublje) Zadana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programi Synthetic (Sintetika) Delicate (Osjetljivo rublje) Drum clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Za pranje sintetickog rublja, na primjer majica, kaputa, rublja od kombiniranih materijala. Prilikom pranja pletenog rublja, smanjite kolicinu deterdzenta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pijene. Za osjetljive materijale koji se mogu prati, npr. svileni, satenski, sinteticki i rublje od kombiniranih materijala. Podrazumijeva sterilizaciju pri temperaturi od 90ºC, cime se unaprijeuje proces pranja rublja. Prilikom aktiviranja ovog programa nije mogue staviti rublje ili druge perive predmete u bubanj. Ucinkovitost cisenja e biti bolja ako se u bubanj stavi odgovarajua kolicina izbjeljivaca na bazi klora. Potrosaci ovaj program mogu koristiti redovno, u skladu sa svojim potrebama. Dodatno centrifugiranje uz mogunost izbora brzine centrifugiranja. 117 HR Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Quick Wash (Brzo pranje) 15' Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) ECO 40-60 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cotton (Pamuk) Ends In* (Zavrsava za) Mix** (Kombinirano rublje) Dodatno ispiranje sa centrifugiranjem Ispustanje vode. Predvieno za brzo pranje male kolicine rublja koji nije mnogo zaprljan. Za veu ucinkovitost pranja, vrijeme pranja je produzeno. Zadana temperatura je 40°C, bez mogunosti izbora, prikladno za pranje rublja na temperaturama od oko 40°C-60°C. Za pranje odjee hladnom vodom. Izdrzljivi tekstil i tekstil otporan na toplinu, napravljen od pamuka ili lana. U okviru programa mogue je podesiti ovu opciju, pri cemu ukupno vrijeme ukljucuje period pranja i period odgaanja pocetka ciklusa, koje iznosi 3, 6 ili 9 sati. Ovaj program mozete koristiti za izdrzljivo rublje, za koje je potrebno vise vremena i snage pri pranju. Koristi se za pamucno rublje koje se upotrebljava na svakodnevnoj razini, poput plahte, jastucnica, ogrtaca i donjeg rublja. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Tabela programa za pranje Model: WF60832M, WF61033M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Tezina rublja (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Temp. ºC Zadano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 - Zadano vrijeme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 118 HR Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Tezina rublja (kg) 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 Temp. ºC Zadano 30 Hladno 40 40 40 40 30 Hladno Zadano vrijeme 6 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Nova klasa energetske ucinkovitosti u EU je E Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: ECO 40-60. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske ucinkovitosti u EU je A+ Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6 kg: 3,25 kg. NAPOMENA SPatvraarmnieptrai rnaamveedtrei mniougouvsoej traabzlliikcionvaamti oijednpjeanrai msueitsakrlajunciavvoeidnefonrihmuirapnrjeuthkoodrisnnoijktaa.blici. Model: WF61063M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Tezina rublja (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 119 Temp. ºC Zadano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 - Zadano vrijeme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 HR Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Osjetljivo rublje) 30°C Delicate (Osjetljivo rublje) Mix (Kombinirano rublje) 60°C Mix (Kombinirano rublje) 40°C Mix (Kombinirano rublje) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Tezina rublja (kg) 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Temp. ºC Zadano 30 Hladno 60 40 Hladno 40 30 Hladno Zadano vrijeme 6 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Nova klasa energetske ucinkovitosti u EU je E Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: ECO 40-60. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6,5 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske ucinkovitosti u EU je A Program ispitivanja energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamucnog rublja) 60°C/40°C. Brzina centrifuge: maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadane. Pola tezine rublja za model od 6,5 kg: 3,25 kg. NAPOMENA · Parametri navedeni u ovoj tablici namijenjeni su iskljucivo informiranju korisnika. Stvarni parametri mogu se razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tablici. ODRZAVANJE Cisenje i odrzavanje UPOZORENJE! · Prije nego sto zapocnete sa odrzavanjem, izvucite kabel iz uticnice i zavrnite slavinu. Cisenje kuista Pravilnim odrzavanjem mozete produziti zivotni vijek perilice rublja. Ako je potrebno, njegove se povrsine mogu ocistiti razrijeenim, neabrazivnim i neutralnim deterdzentom. Ukoliko doe do prolijevanja vode, odmah obrisite vlaznom krpom. Izbjegavajte kontakt sa ostrim predmetima. NAPOMENA · Zabranjena je uporaba mravlje kiseline i otapala na bazi razrijeene mravlje kiseline ili slicnih proizvoda, poput alkohola, otapala ili kemijskih proizvoda itd. Cisenje bubnja Hru koju stvaraju metalni predmeti unutar bubnja treba odmah ukloniti deterdzentima bez klora. Nikada nemojte koristiti celicnu vunu. NAPOMENA · Ne stavljajte rublje u perilicu tijekom ciklusa cisenja bubnja. 120 HR Cisenje brtvene gume i stakla na vratima Nakon svakog pranja obrisite staklo i brtvenu gumu kako biste uklonili sitna vlakna i mrlje. Naslage finih vlakana mogu dovesti do curenja. Nakon svakog pranja uklonite novcie, gumbe i ostale predmete koji se mogu nai u gumi za brtvljenje. Cisenje ulaznog filtera NAPOMENA · Cisenje ulaznog filtera se obavlja kada je perilica prazna. Pranje filtera na slavini: 1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite crijevo za dovod vode iz slavine. 3. Ocistite filter. 4. Vratite crijevo za dovod vode. Pranje filtera u perilici rublja: 1. Odvijte dovodnu cijev sa straznje strane stroja. 2. Izvucite filtar dugim klijestima i vratite ga nakon pranja. 3. Za cisenje filtera koristite cetku. 4. Ponovo postavite dovodnu cijev. d. NAPOMENA · Ako se ne moze ocistiti cetkom, filter mozete izvui i zasebno ga oprati. · Ponovo postavite sve elemente i odvrnite slavinu. Cisenje posude za deterdzent 1. Pritisnite dio posude s povucenom strelicom koji se nalazi na poklopcu omeksivaca u ladici posude. 2. Podignite stezaljku i uklonite poklopac dijela omeksivaca, a zatim operite sve utore vodom. 3. Vratite poklopac dijela omeksivaca i pritisnite kako biste vratili ladicu. 1 2 A 3 4 Izvadite ladicu posude za deterdzent pritiskom na dio sa strelicom Ocistite ladicu posude vodom Ocistite unutrasnjost otvora starom cetkicom za zube NAPOMENA · Nemojte koristiti alkohol, otapala ili kemikalije za cisenje ureaja. Ubacite ladicu posude u otvor 121 HR Cisenje filtera odvodne pumpe UPOZORENJE! · Cuvajte se vrue vode! · Ostavite da se otopina deterdzenta ohladi. · Prije odrzavanja iskljucite stroj iz uticnice kako biste izbjegli strujni udar. · Filter odvodne pumpe moze zadrzati male niti i strana tijela nakon pranja. · Povremeno ocistite filter kako biste osigurali normalan rad perilice rublja. 1 2 3 4 Otvorite servisni filter Filter otvorite okretanjem u smijeru suprotnom od smijera kazaljke na satu Uklonite predmete koje se nalaze u unutrasnjosti Zatvorite donji poklopac OPREZ! · Provjerite jesu li poklopac ventila i crijevo za odvod u nuzdi pravilno postavljeni. Brtva na poklopcu treba biti u ravnini s brtvom na otvoru. U suprotnom moze doi do curenja vode; · Neke perilice nemaju crijevo za odvod u nuzdi. Za ispustanje vode u posudu izravno okrenite donji poklopac. · Tijekom upotrebe ureaja, i ovisno o odabranom programu, pumpa moze sadrzavati vruu vodu. Nikada ne uklanjajte poklopac pumpe tijekom ciklusa pranja. Uvijek pricekajte da ureaj zavrsi ciklus pranja i isprazni se. Prilikom ponovnog postavljanja poklopca, provjerite je li dobro pricvrsen. Rjesavanje problema Ureaj ne radi od pocetka ili prestaje raditi usred pranja. Prvo pokusajte pronai rjesenje za svoj problem. Ako ne uspijete, obratite se servisnom centru. Opis Razlog Rjesenje Perilica rublja ne pocinje raditi Vrata se ne mogu otvoriti Curenje vode Ostaci deterdzenta u posudi Indikator ili zaslon se ne ukljucuju Neuobicajena buka Vrata nisu dobro zatvorena Aktivirana je opcija zastite Dovodna cijev ili odvodno crijevo nisu dobro pricvrseni Deterdzent je vlazan ili zgrudvan Iskljucite ureaj iz struje Postoji problem sa povezivanjem u programatoru ili u nekom drugom dijelu opreme Ponovo pokrenite perilicu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se rublje zaglavilo Iskljucite ureaj iz struje i ponovo ga pokrenite Provjerite i pricvrstite cijevi za vodu Ocistite odvodno crijevo Ocistite i obrisite posudu za deterdzent Provjerite da li je ureaj iskljucen iz struje i da li je utikac dobro povezan sa uticnicom Provjerite da li su vijci za pricvrsivanje uklonjeni Provjerite da li je ureaj postavljen na cvrstoj i ravnoj podlozi 122 HR Opis Razlog Rjesenje Prewash (Pretpranje) Extra Rinse (Dodatno ispiranje) No Spin (Bez centrifuge) Pause/Start (Pauziranje/Pocetak) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokenite perilicu nakon zatvaranja vrata Provjerite da li se rublje zaglavilo Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode Provjerite da li je pritisak vode prenizak Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno Prelijevanje vode Ponovo pokrenite perilicu Ostalo Molimo Vas da prije svega ponovo pokusate pokrenuti perilicu. Ako se problem nastavi javljati, pozovite servis. Opis E30 E10 E21 E12 Ostalo Razlog Vrata nisu dobro zatvorena Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode Rjesenje Ponovo pokrenite perilicu nakon zatvaranja vrata. Provjerite da li se rublje zaglavilo. Provjerite da li je pritisak vode prenizak Ispravite cijev za vodu Provjerite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen Provjerite da li je odvodno crijevo zapuseno Prelijevanje vode Ponovo pokrenite perilicu Molimo Vas da prije svega ponovo pokusate pokrenuti perilicu. Ako se problem nastavi javljati, pozovite servis. NAPOMENA Nakon provjere aktivirajte ureaj. Ukoliko se problem ponovi, kontaktirajte servis. Tehnicke specifikacije 850mm Napajanje MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode Model WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa Kapacitet pranja 6kg 6kg 6kg Dimenzije (SxDxV mm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 123 595mm D Neto tezina 52kg 52kg 52kg Nominalna snaga 2050W 2000W 2000W HR Informacijski list proizvoda Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 u pogledu oznacivanja energetske ucinkovitosti kuanskih perilica rublja i kuanskih perilica-susilica rublja Ime ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikacijska oznaka modela: WF60832M Opi parametri proizvoda: Parametar Nazivni kapacitet(a) (kg) Vrijednost Indeks energetske ucinkovitosti(a) (EEIW) Indeks ucinkovitosti pranja(a) Potrosnja energije u kWh po ciklusu za program eco 40 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja energije ovisit e o nacinu na koji se ureaj upotrebljava. Najvisa temperatura u obraenom tekstilu(a) (°C) Brzina centrifugiranja(a) (o/min) Trajanje programa(a) (sa:minuta) Emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Parametar Vrijednost 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 91,0 Razred energetske E ucinkovitosti(a) 1,040 Ucinkovitost ispiranja (g/kg)(a) 6 0,685 Potrosnja vode u litrama po 41 ciklusu za program eco 40 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja vode ovisi o njezinoj tvrdoi i nacinu uporabe ureaja. 37 Ponderirani preostali sadrzaj 62,0 vlage(a) (%) - - 800 Razred ucinkovitosti D centrifugiranja(a) - - 3:08 Tip Samostojee - - 80 Razred emisija buke koja se C prenosi zrakom(a) centrifugiranja) (faza Stranica 1 / 2 124 HR centrifugiranja(a) (dB(A) re 1 pW) Stanje iskljucenosti (W) (ako je primjenjivo) 0,50 Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) Odgoeni pocetak rada (W) (ako je primjenjivo) Nije primjenjivo Umrezeno stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljac: 24 (u mjesecima) 1,00 Nije primjenjivo Ovaj je proizvod projektiran za ispustanje iona NE srebra tijekom ciklusa pranja Dodatne informacije: Poveznica na internetsku stranicu dobavljaca na kojoj se nalaze informacije iz tocke 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info (a) za program eco 40 60. Stranica 2 / 2 125 HR Informacijski list proizvoda Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 u pogledu oznacivanja energetske ucinkovitosti kuanskih perilica rublja i kuanskih perilica-susilica rublja Ime ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikacijska oznaka modela: WF61033M Opi parametri proizvoda: Parametar Nazivni kapacitet(a) (kg) Vrijednost Indeks energetske ucinkovitosti(a) (EEIW) Indeks ucinkovitosti pranja(a) Potrosnja energije u kWh po ciklusu za program eco 40 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja energije ovisit e o nacinu na koji se ureaj upotrebljava. Najvisa temperatura u obraenom tekstilu(a) (°C) Brzina centrifugiranja(a) (o/min) Trajanje programa(a) (sa:minuta) Emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Parametar Vrijednost 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 91,0 Razred energetske E ucinkovitosti(a) 1,040 Ucinkovitost ispiranja (g/kg)(a) 6 0,737 Potrosnja vode u litrama po 43 ciklusu za program eco 40 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja vode ovisi o njezinoj tvrdoi i nacinu uporabe ureaja. 41 Ponderirani preostali sadrzaj 62,0 vlage(a) (%) - - 1 000 Razred ucinkovitosti C centrifugiranja(a) - - 3:18 Tip Samostojee 3:18 - 80 Razred emisija buke koja se C prenosi zrakom(a) centrifugiranja) (faza Stranica 1 / 2 126 HR centrifugiranja(a) (dB(A) re 1 pW) Stanje iskljucenosti (W) (ako je primjenjivo) 0,50 Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) Odgoeni pocetak rada (W) (ako je primjenjivo) Nije primjenjivo Umrezeno stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljac: 24 (u mjesecima) 1,00 Nije primjenjivo Ovaj je proizvod projektiran za ispustanje iona NE srebra tijekom ciklusa pranja Dodatne informacije: Poveznica na internetsku stranicu dobavljaca na kojoj se nalaze informacije iz tocke 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info (a) za program eco 40 60. Stranica 2 / 2 127 HR Informacijski list proizvoda Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 u pogledu oznacivanja energetske ucinkovitosti kuanskih perilica rublja i kuanskih perilica-susilica rublja Ime ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikacijska oznaka modela: WF61063M Opi parametri proizvoda: Parametar Nazivni kapacitet(a) (kg) Vrijednost Indeks energetske ucinkovitosti(a) (EEIW) Indeks ucinkovitosti pranja(a) Potrosnja energije u kWh po ciklusu za program eco 40 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja energije ovisit e o nacinu na koji se ureaj upotrebljava. Najvisa temperatura u obraenom tekstilu(a) (°C) Brzina centrifugiranja(a) (o/min) Trajanje programa(a) (sa:minuta) Emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Nazivni kapacitet Pola Cetvrtina Parametar Vrijednost 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 91,0 Razred energetske E ucinkovitosti(a) 1,040 Ucinkovitost ispiranja (g/kg)(a) 6 0,737 Potrosnja vode u litrama po 43 ciklusu za program eco 40 60 pri kombinaciji punog i djelomicnog kapaciteta punjenja. Stvarna potrosnja vode ovisi o njezinoj tvrdoi i nacinu uporabe ureaja. 41 Ponderirani preostali sadrzaj 62,0 vlage(a) (%) - - 1 000 Razred ucinkovitosti C centrifugiranja(a) - - 3:18 Tip Samostojee - - 80 Razred emisija buke koja se C prenosi zrakom(a) centrifugiranja) (faza Stranica 1 / 2 128 HR centrifugiranja(a) (dB(A) re 1 pW) Stanje iskljucenosti (W) (ako je primjenjivo) 0,50 Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) Odgoeni pocetak rada (W) (ako je primjenjivo) Nije primjenjivo Umrezeno stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljac: 24 (u mjesecima) 1,00 Nije primjenjivo Ovaj je proizvod projektiran za ispustanje iona NE srebra tijekom ciklusa pranja Dodatne informacije: Poveznica na internetsku stranicu dobavljaca na kojoj se nalaze informacije iz tocke 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info (a) za program eco 40 60. Stranica 2 / 2 129 HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Tartsa be a használati útmutatóban foglaltakat a tz- és robbanásveszély elkerülése, az áramütés kockázatának minimalizálása, illetve az anyagi károk, a személyi sérülések vagy az életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében A szimbólumok jelentései: FIGYELEM! Személyi sérülést vagy súlyos sérüléseket okozó potenciálisan veszélyes helyzet. VIGYÁZAT! Enyhébb, kisebb sérüléseket vagy anyagi, környezeti károkat okozó potenciálisan veszélyes helyzet. MEGJEGYZÉS Enyhébb, kisebb sérüléseket okozó potenciálisan veszélyes helyzet. FIGYELEM! Áramütés veszélye! · A sérült tápkábelt csak a gyártó, annak szakszervize, vagy képzett szakember cserélheti. · A készüléket csak a hozzá kapott új töml készlettel helyezze üzembe, ne használjon régi töml készletet. · Karbantartás eltt áramtalanítsa a készüléket. · Használat után mindig áramtalanítsa a mosógépet és zárja el a vízellátást. A víznyomásra vonatokozó értékek Pascalban vannak megadva. · A készüléket kizárólag földeléssel ellátott fali aljzatba csatlakoztassa. · A készülék a víz- és elektromos hálózatra kötését képzett szakember végezze a gyártó utasításainak és a helyi biztonsági elírásoknak megfelelen. Gyermekek számára kockázati tényez! · EN rendelet: A készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben korlátozott, illetve a készüléket és annak használatát nem ismer személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha a berendezés biztonságos módon történ használatára és az ezzel járó veszélyekre vonatkozó szabályokat megismerték. Ne hagyja, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak szüli felügyelet mellett végezzék. · A készülékkel nem szabad játszani, a 3 éves kor alatti gyermekek csak felügyelet mellett tartózkodjanak a készülék közelében. · Az állatok és a gyermekek bemászhatnak a készülék belsejébe, ezért minden használat eltt ellenrizze a mosógépet. · Ügyeljen rá, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. · Használat során a készülék üvegajtaja felforrósodhat. Tartsa távol a gyerekeket és a háziállatokat a használatban lév mosógéptl. Nedves, párás helyiségekben, és robbanó vagy maró gáz közelében ne használja a készüléket. · Használat eltt távolítson el minden csomagolóanyagot a mosógéprl és belsejébl. · Úgy kell elhelyezni a készüléket, hogy a csatlakozók bármikor könnyen hozzáférhetek legyenek. Robbanásveszély! · Ne mosson tz- vagy robbanásveszélyes (például viasz, olaj, festék, benzin, zsírtalanító szerek, vegytisztító oldószerek, kerozin stb.) tisztított, átitatott, szennyezett anyagokat a mosógépben. · Mieltt a mosógépbe helyezi, áztassa el és kézzel mossa le a szennyezdéseket. Üzembe helyezés! · A mosógépet kizárólag beltéri használatra szánták. · Nem beépíthet mosógép. · Ne takarja le a szellznyílásokat. 130 HU · Nedves, párás helyiségekben, fürdszobában, és robbanó vagy maró gáz közelében ne üzemeltesse a készüléket. · Az egy bemeneti szelepes mosógép csak hideg vizes kiállásra csatlakoztatható. Azok a típusok, melyek dupla szeleppel rendelkeznek, azok bekötésénél ügyeljen a megfelel csatlakoztatásra. · A csatlakozóknak bármikor könnyen hozzáférhetek kell lenni. · A készülékben történ károkozás elkerülése érdekében, használat eltt távolítson el minden csomagolóanyagot a mosógéprl és annak belsejébl. A készülék megrongálódhat! · A készülék otthoni használatra készült és a gépi mosásra alkalmas textíliákhoz használható. · Ne másszon vagy üljön a mosógép tetejére. · Ne támaszkodjon a készülék ajtajának. · A gép kezelésére vonatkozó figyelmeztetések: 1. A készülék üzembe helyezését szakember végezze. 2. A felgyülemlett vizet ki kell üríteni a mosógépbl. 3. Óvatosan szállítsa a mosógépet. Soha ne emelje a készüléket a kiálló alkatrészeknél és a mosógép ajtajánál. 4. A készülék nehéz, ezért óvatosan szállítsa. · Soha ne csapja be vagy csukja be nagy ervel a mosógép ajtaját. Ha nehezen csukódik az ajtó, ellenrizze, hogy a ruhák jól vannak-e behelyezve. · A mosógéppel tilos sznyeget mosni. A készülék kezelése! · Az els használat eltt végezzen üres mosást. · A tz- és a robbanásveszélye elkerülése érdekében tilos mérgez szerek, benzin, alkohol, stb. mosószerként való használata. Kizárólag gépi mosásra alkalmas mosószereket használjon. · Mosás eltt ellenrizze a ruhák zsebeit. Az éles és merev tárgyak, például érme, bross, szeg, csavar, k stb. súlyos károkat okozhatnak a mosógépben. · Ne nyissa ki az ajtót, ha a mosógép belsejében víz van. · A mosógépbl távozó forró víz égési sérüléseket okozhat. · Mosás közben soha ne töltse fel vízzel a mosógépet. · A mosás végeztével várjon két percet, míg az ajtó nyitható lesz. Csomagolás / Nem használt készülék A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és elírásoknak megfelelen a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyjtpontra. A készülék elkülönített módon történ gyjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erforrásokat, és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban történjen. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon az illetékesekhez, a helyi hulladékgyjt szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 131 HU BEÜZEMELÉS Termékleírás Vízellátó töml Mosószer adagoló tartály Mosógép fedél Kezel panel Tápkábel Dob Ajtó MEGJEGYZÉS · A képek csak tájékoztató jellegek, az Ön készülékétl eltérhetnek. Tartozékok Leereszt töml Szr Rögzít csavarok szállításhoz Hideg vizes töml Meleg vizes töml (opcionális) Töml támasz (opcionális) Használati útmutató A telepítési helyiség FIGYELEM! · A mosógépet stabilan helyezze el! · A mosógépet ne helyezze a tápkábelre. 132 w w W> 20mm HU A mosógép telepítésének megfelel helye: 1. Stabil, száraz és sík felület 2. Ne érje közvetlen napfény 3. Megfelel szellzés 4. A szobahmérséklet 0 °C felett van 5. Hforrástól pl. széntl, gáztól távol tartandó A mosógép kicsomagolása FIGYELEM! · A csomagolóanyagok a gyermekek számára veszélyesek lehetnek. · Fulladásveszély miatt a csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektl. 1. Távolítsa el a kartondobozt és a hungarocell csomagolást.. 2. Emelje fel a mosógépet, és távolítsa el a csomagolást. Gyzdjön meg arról, hogy a kis háromszög hungarocellt az alsó részével együtt eltávolította. Ha ott maradt, akkor óvatosan fektesse az oldalára a mosógépet, majd távolítsa el készülék aljáról. 3. Távolítsa el a tápkábelt és a tömlket tartó szalagot. 4. Távolítsa el a szívótömlt a dobról. Távolítsa el a rögzít csavarokat FIGYELEM! · A készülék használata eltt távolítsa el a szállítóshoz felszerelt rögzít csavarokat a készülék hátuljáról · Ha a terméket áthelyezi, újra szüksége lesz rájuk, ezért ügyeljen arra, hogy biztos helyen tartsa ket. Az eltávolítás lépései: 1. Lazítsa meg a 4 csavart villáskulccsal, majd vegye ki. 2. Takarja le a lyukakat az erre szolgáló dugókkal. 3. rizze meg a rögzít csavarokat késbbi felhasználásra. A mosógép szintezése FIGYELEM! · A záróanyákat mind a négy lábon ersen meg kell húzni. 1. Ha a lábak közel vannak a mosógépházhoz, akkor állítsa azokat az alap pozícióba, majd szorosan rögzítse. 2. A záróanyát kicsit meglazítva tekerje ki a lábakat, amíg azok leérnek a földig. 3. Ha vízszint beállítása után rögzítse a záróanyákat. 1 2 3 4 Megemeli Süllyeszti 133 Záróanya Láb HU A víz bekötése. FIGYELEM! · A vízszivárgás és egyéb vízfolyás által okozott károk megelzéséhez olvassa el ezt a szakaszt alaposan! · Ne hajlítsa, törje meg, vagy módosítsa a tömlt. · A melegvizes szeleppel ellátott gépek esetében, a megfelel oldalt a hozzá tartozó ellen oldalra kösse rá. A melegvizes betáplálással rengeteg energiát takaríthat meg. Csatlakoztassa a töml a jelzéseknek megfelelen. Erre két mód lehetséges. 1. Hagyományos csap és a töml csatlakoztatása. 1 2 3 4 Csúszó persely Szorító anya Lazítsa meg a csavarokat. Tekerje rá a hollandi anyát a csapra. 2. Menetes csap és a töml csatlakoztatása. Illessze a csúszó perselyt a megfelel helyre. Húzza meg a szorító anyát. Slide bushing Menetes csaptelephez rögzítés Csatlakoztassa a cs másik végét a mosógép hátpanelén található bemeneti szelephez, majd húzza meg a rögzít anyacsavart. Mosógépekhez való csaptelep használata Szelep Vízestöml Drain Hose FIGYELEM! · Ne törje meg és ne húzza túl a leereszt tömlt. · Ellenrizze az elhelyezést, hogy megelzze a késbbi károkat. Két módon lehet a leeresztcsövet elhelyezni: 1. Tegye a csövet a padlólefolyóba. 2. Kösse rá a csatornahálózatra. Max.100cm Min.60cm Padlólefolyó 134 HU MEGJEGYZÉS · Ha a leeresztcsnek van rögzítje, akkor az alábbiak szerint járjon el. Drain Hose Retainer Max.100c Min.60cm Bind Min.60cm Max.100cm FIGYELEM! · A leeresztcsöveket mindig megfelelen rögzítse. · Ha a leeresztcs túl hosszú, ne próbálja visszatolni a mosógépbe azt. PROGRAMOK Gyors indítás VIGYÁZAT! · Használat eltt gyzdjön meg róla, hogy a mosógép megfelelen van beüzemelve. · Az els mosást üres mosógéppel, ruhák nélkül (3. lépés nélkül) az alábbiak szerint végezze el: 1. Mosás eltt F mosás Öblít Csatlakoztassa a tápkábelt Nyissa meg a csapot Töltse be Csukja be az ajtót Elmosás Adjon hozzá mosószert MEGJEGYZÉS · Az elmosás funkcióval rendelkez készülékek esetén, az ,,I" tartályba töltsön mosószert. 2. Washing Program kiválasztás Funkció kiválasztása Elindítás MEGJEGYZÉS · Ha az alapértelmezett beállítás van kiválasztva, a 2. lépés kihagyható. · A funkciógombok vonaldiagramja csak referenciaként szolgálnak. 3. A mosás végén Sípoló hang és az "END" felirat a kijelzn fogja jelezni a mosás végét. 135 HU Minden mosás eltt · A mosógép 0-40 °C közötti hmérsékleten mködik megfelelen. 0 °C alatti hmérsékleten a mosógép tömli és rendszerei károsodhatnak. Ha a mosógépet 0 °C vagy annál alacsonyabb hmérsékletre teszik, akkor azt megfelel hmérsékletre kell áthelyezni, hogy a vízellátó töml és a leereszt töml ne fagyjon le használat eltt. · Mosás eltt ellenrizze a ruhák címkéit és a mosószeren található. Ellenrizze a címkét Ürítse ki a zsebeket. Ügyeljen a madzagokra, gombokra, cipzárra Használjon mosózsákot A kényes anyagú ruhákat mossa kifordítva Mossa külön a különböz szín és anyagú ruhákat FIGYELEM! · Az egyensúlyhiány elkerülése érdekében a készülékben egyszerre mindig több ruhanemt mosson. · Ne mosson olyan ruhákat, amelyek kerozinnal, benzinnel, alkohollal vagy egyéb gyúlékony anyagokkal érintkeztek. Mosószeradagoló Elmosás mosószer adagoló tartály F mosás mosószer adagoló tartály Öblít Húzza ki az adagolót VIGYÁZAT! · Az elmosás funkcióval rendelkez készülékek esetén, az ,,I" tartályba töltsön mosószert. 136 HU Model: WF60832M, WF61033M Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Hidegvizes mosás Hideg mosás 20 °C Csak centrifugálás Vízleeresztés Öblítés és centrifug Kötelez Opcionális Program Kényes anyagok 30 °C Kényes anyagok Idzítés 9 óra Idzítés 6 óra Idózítés 3 óra Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15' ECO 40-60 Intenzív gyapjú 40 °C Intenzív gyapú 60 °C Öblítés és centrifugál Model: WF61063M Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Pamut intenzív 40 °C Pamut intenzív 60 °C Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15' Program Csak centrifugálás Vízleeresztés Öblítés és centrifugálás Kényes anyagok 30 °C Kényes anyagok Mix 60 °C Mix 40 °C Mix ECO 40-60 Hideg vizes mosás Hideg mosás 20°C Kötelez Opcionális MEGJEGYZÉS · Javasoljuk, hogy a mosóport vízzel hígítsa fel, mieltt a tartályba tölti, a tartály eltömdésének és a víz túlfolyásának elkerülése érdekében. · Kérjük, válasszon megfelel mosószertípust a különféle mosási hmérsékletekhez, hogy kevesebb víz- és energiafogyasztással a legjobb mosási teljesítményt érje el. 137 HU Kezelpanel Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. MEGJEGYZÉS · A táblázat csak referenciaként szolgál, az Ön készülékétl eltérhet. Ki A készülék ki van kapcsolva. Option Ez lehetvé tesz egy további funkció kiválasztását. Start/Pause A gomb megnyomásával indíthatja vagy szüneteltetheti a mosási ciklust. Programs A ruhatípusnak megfelelen választható. MEGJEGYZÉS · Amikor a program befejezdött, a Pause/Start és a Door Lock lámpák villognak. (Modell: WF60832M, WF61033M). 138 HU Opciók Elmosás Az elmosás funkcióval a fmosás eltt a készülék egy extra mosást végez, mely alkalmas a por leöblítésére a ruhákról; a funkció kiválasztásakor mosószert kell a fiókba (I) tenni. Extra öblítés A mosnivaló egyszeri extra öblítésen megy keresztül. Nincs centrifugálás Nem fog centrifugálni, ha ezt a funkciót választja. Model: WF60832M, WF61033M, Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Pamut Intenzív 40°C Pamut Intenzív 60°C Vízleeresztés Öblítés és centrifug. Kényes anyag 30 °C Kényes anyag Opció Elmosás Extra öblít. Program Idzítés 9 óra Idzítés 6 óra Idzíés 3 óra Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15' Csak centrifugálás Hideg vizes mosás Hideg mosás 20 °C ECO 40-60 Opció Elmosás Extra öblít. opcionális Model: WF61063M Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Dobtisztítás Csak centrifugálás Pamut Intenzív 40°C Pamut Intenzív 60°C Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Opció Késleltetés Extra öblít. Program Drain Only Rinse&Spin Delicate 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix Cold Wash Cold Wash 20 °C ECO 40-60 Quick Wash 15' 139 Opció Késleltetés Extra öblít. HU Egyéb funkciók A hangjelz elnémítása / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Válassza ki a programot Nyomja meg az [Elmosás]/[Késleltetés]gombot 3 másodpercig. A hangjelz elnémul. A hangjelz funkció aktiválásához nyomja meg újra a gombot 3 másodpercig. A beállítás a következ visszaállításig megmarad. VIGYÁZAT! · A hangjelz funkció elnémítása után a hangok többé lesznek. Gyermekzár A gyermekek védelme érdekében. Extra / No Spin Rinse Spin Speed Válassza ki a programot Indítsa el Nyomja meg az [Extra Rinse] és a [No Spin]/ gombot. [Spin Speed] 3 másodpercig, amíg a hangjelzés meg nem szólal. VIGYÁZAT! Model: WF60832M, WF61033M · Csak a két gomb megnyomásával és nyomva tartásával oldható fel a "gyermekzár", még a kikapcsolás, a kikapcsolás és a program befejezése esetén is, a "gyermekzár" a bekapcsológomb és a "gyermekzár" gomb kivételével minden gombot lezár. · Kérjük, hogy a program kiválasztása és a mosás megkezdése eltt oldja fel a "Child Lock" gombot. Model: WF61063M Amikor a gyermekzár aktiválva van és a program elindul, a gyermekzár jelzje bekapcsol, és a kijelzn a CL és a hátralév id felváltva 0,5 s-ban jelenik meg. A többi gomb megnyomásával a gyermekzár jelzfénye 3 másodpercig villog. amikor a program befejezdik, a CL és az END felváltva 10 másodpercig 0,5 másodpercenként villog, majd a gyermekzár jelzfénye 3 másodpercig villog. · Tartsa nyomva a két gombot a gyermekzár feloldásához, még a kikapcsoláshoz is szükség van a gombkombinációhoz. · A ,,gyermekzár" a bekapcsológomb és a gyermekzár gomb kivételével minden gombot zárol, kérjük, oldja fel a gyermekzárat a program kiválasztása és a mosás megkezdése eltt. 140 HU Sebesség A sebesség: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Pamut 30 °C Pamut 40 °C Pamut 60 °C Pamut 90 °C Szintetikus Szintetikus 40 °C Hidegvizes mosás Hideg mosás Hideg mosás 20 °C Pamut intenzív 40 °C Pamut intenzív 60 °C ECO 40-60 Alapértelmezett fordulatszám (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Program Csak centrifugálás Vízleeresztés Öblítés és centrifug. Kényes anyag 30 °C Kényes anyag Gyorsmosás 45' Gyorsmosás 30' Gyorsmosás 15' MIX 60°C Mix 40°C Mix Alapértelmezett fordulatszám (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programs A programok a ruha típusa szerint választhatók. Programs Synthetic Delicate Drum Clean Spin Only Rinse&Spin Drain Only Quick Wash 15' Szintetikus ruhák pl. ingek, kabátok, kevert szálas textíliák mosásához. Kötött anyagú ruhákhoz javasoljuk a mosószer adagjának csökkentését. Selyem, szatén, szintetikus anyagok mosásához. 90 °C-os magas hmérséklet sterilizálást alkalmaz, hogy a ruhák mosása még tisztább legyen. Ez a program csak ruhák nélkül végezhet. Ha megfelel mennyiség klóros fehérítszert teszünk a hordóba, a tisztító hatás jobb lesz. Használja ez a programot rendszeresen. Centrifugálás kiválasztott sebességgel. Csak öblítés centrifugával. A mosógépben lév víz leengedése. Kis mennyiség ruházat gyors átmosásához. Cotton Intensive ECO 40-60 Cold Wash Cotton Ends in* A mosás hatásfokának növelése érdekében a mosási id tovább tart. Alapértelmezett 40°C, nem választható, alkalmas 40°C-60°C-os mosáshoz. Hideg vízes mosáshoz. Pamutból vagy vászonból készült strapabíró textíliák, hálló textíliák. A funkciót ezzel a programmal lehet beállítani, a teljes id, beleértve a mosási idt és a késleltetési idt, 3 óra, 6 óra vagy 9 óra. 141 HU Mix** Ez a program vegyes ruházathoz alkalmas, amelyek sokkal több idt igényelnek. A pamutból készült mindennapi ruhákhoz, például lepedkhöz, párnahuzatokhoz, fürdköpenyekhez és alsónemkhöz javasoluk. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Mosási programok táblázata Model: WF60832M, WF61033M Program Szintetikus Szintetikus 40°C Hideg vizes mosás Hideg mosás 20°C Pamut 30°C Pamut 40°C Pamut 60°C Pamut 90°C ECO 40-60 Pamut intenzív 40°C Pamut intenzív 60°C Dobtisztítás Csak centriguálás Vízleeresztés Öblítés és centrifugálás Kényes anyagok 30°C Kényes anyagok 9 órás idzítés 6 órás idzítés 3 órás idzítés Gyors mosás Gyors mosás Gyors mosás Súly (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 Hm. °C Default Hideg 40 Hideg 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hideg 40 40 40 40 30 Hideg Idtartam 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Az új uniós energiahatékonysági osztály E Energetikai tesztprogram: ECO 40-60. Sebesség: a legmagasabb sebesség; alapértelmezettként egyéb. Fél terhelés 6,5 kg-os gép esetén: 3,25 kg. A régi EU energiahatékonysági osztály: A+ Energetikai tesztprogram: Cotton Intensive 60°C/40°C. Sebesség: a legnagyobb sebesség; egyéb alapértelmezett. Fél terhelés a 6,5Kg-os géphez:3,25Kg. MEGJEGYZÉS Az ebben a táblázatban szerepl paraméterek csak tájékoztató jellegek. A tényleges értékek eltérhetnek. 142 HU Model: WF61063M Program Szintetikus Szintetikus 40°C Hideg vizes mosás Hideg mosás 20°C Pamut 30°C Pamut 40°C Pamut 60°C Pamut 90°C ECO 40-60 Pamut Intenzív 40°C Pamut Intenzív 60°C Dobtisztítás Csak centrifuálás Vízleeresztés Öblítés és centrifug. Kényes ruhák 30°C Kényes ruhák Mix 60°C Mix 40°C Mix Gyors mosás 45' Gyors mosás 30' Gyors mosás 15' Súly (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Hm. °C Default Hideg 40 Hideg 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hideg 60 40 Hideg 40 30 Hideg Alap idtartam 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Az új uniós energiahatékonysági osztály E Energetikai tesztprogram: ECO 40-60. Sebesség: a legmagasabb sebesség; alapértelmezettként egyéb. Fél terhelés 6,5 kg-os gép esetén: 3,25 kg. A régi EU energiahatékonysági osztály: A Energetikai tesztprogram: Cotton Intensive 60°C/40°C. Sebesség: a legmagasabb sebesség; alapértelmezettként egyéb. Fél terhelés a 6,5 kg-os géphez: 3,25 kg. MEGJEGYZÉS · Az ebben a táblázatban szerepl paraméterek csak tájékoztató jellegek. A tényleges értékek eltérhetnek. 143 HU KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! · Karbantartás eltt áramtalanítsa a készüléket és zárja el a vízellátást. A mosógépház tisztítása A mosógép megfelel karbantartása meghosszabbítja a készülék élettartamát. A mosógép felülete szükség esetén hígított, semleges mosószerekkel, puha ruhával tisztítható. A vizes felületet száraz ruhával törölje le. Ne használjon éles eszközöket a tisztításhoz.. MEGJEGYZÉS · A maró hatású, alkoholos, oldószeres vagy vegyi hatású tisztítószerek, stb. használata tilos. A dob tisztítása A fémtárgyak a dob belsejében rozsdásodást okozhatnak, melyeket klórmentes mosószerekkel el kell távolítani. Soha ne használjon acélgyapotot a tisztításhoz. MEGJEGYZÉS · A dobot mindig üresen tisztítsa. Az ajtótömítés és az üveg tisztítása A szösz és a foltok eltávolítása érdekében minden mosás után törölje le az üveget. A szösz maradványok felhalmozódása szivárgást okozhat. Minden mosás után távolítson el mindent a mosógép belsejébl és a tömítésbl pl. gombok, érmék, stb. A szr tisztítása MEGJEGYZÉS · A szrt bizonyos idközönként tisztítani kell. A csapszr tisztítása 1. Zárja el a csapot. 2. Csatlakoztassa le a csövet a csapról. 3. Tisztítsa meg a szrt. 4. Csatlakoztassa a csövet újból. A mosógép oldali szr tisztítása: 1. Tekerje le a csövet a bemeneti oldalról. 2. Egy hosszabb csipesz segítségével húzza ki a szrt a gépbl. 3. Egy ecset segítségével tisztítsa meg. d. Helyezze vissza a szrt, majd csatlakoztassa a csövet. MEGJEGYZÉS · Ha nincs a közelben tiszta ecset, akkor folyó víz alatt is megtisztíthatja a szrt; · A visszaszerelés után nyissa meg a csapot. 144 A mosószer adagoló tisztítása 1. Nyomja le az öblít tartály fedelén található nyíl jelzést az adagolóban. 2. Emelje fel a kapcsot, vegye ki az öblít fedelét, és alaposan tisztítsa meg vízzel. 3. Helyezze vissza az öblít fedelét, és nyomja a tartályt a helyére. 1 2 3 A HU 4 Húzza ki az adagoló tartályt az ,,A" feliratú gomb megnyomásával. Tisztítsa meg vízzel az adagolót. Tisztítsa meg a mélyedéseket egy régi fogkefével. MEGJEGYZÉS · A gép tisztításához ne használjon alkoholt, oldószereket vagy vegyszereket. Helyezze vissza az adagolót. A leereszt szivattyú szrjének tisztítása FIGYELEM! · A forró víz égési sérüléseket okozhat, ezért óvatosan végezze a tisztítást! · Várja meg míg lehl a készülék. · A tisztítás eltt áramtalanítsa a készüléket az áramütés elkerülése érdekében. · A leereszt szivattyú szrjében ruha maradványokat, fonalakat, kisebb idegen anyagokat találhat. · Rendszeresen tisztítsa meg a szrt a mosógép normál mködésének biztosítása érdekében. 1 2 3 4 Nyissa ki a szrház borítóját Nyissa ki a szrt a az óramutató járásával ellentétes irányban Távolítsa el az idegen anyagokat Zárja be a szrt az óramutató járásával megegyez irányban VIGYÁZAT! · Gyzdjön meg arról, hogy a szelepsapka és a töml megfelelen van-e felszerelve, a szelepsapkát a furatlemezekhez igazítva kell behelyezni, különben a víz szivároghat. · Néhány mosógépen nincsen vészleereszt töml. Forgassa el az alsó fedél kupakját, hogy a víz egy tálba kerüljön. · A kiválasztott programtól függen használat közben forró víz lehet a szivattyúban. Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosás közben, mindig várja meg, amíg a készülék befejezi a mosást, és kiürül. A fedél visszahelyezésekor ügyeljen arra, hogy biztonságosan meg legyen húzva. 145 HU Hibaelhárítás Ha a készülék nem indul el, vagy mködés közben leáll. Elször próbáljon megoldást találni a problémára, ha nem sikerül, forduljon a szervizközponthoz. Leírás A mosógép nem indul el Az ajtót nem lehet kinyitni Vízszivárgás Mosószer maradvány az adagolóban A kijelz nem világít Rendellenes zaj Lehetséges ok Az ajtó nem záródik megfelelen A mosógép biztonsági védelme bekapcsolt A bemeneti cs vagy a kimeneti töml közötti csatlakozás nincs meghúzva A mosószer nedvesedik Húzza ki a tápegységet vagy a kábelköteg csatlakozási problémája van Megoldás Újraindítás az ajtó bezárása után Ellenrizze, hogy a ruhák nem ragadtak-e be Áramtalanítás után indítsa újra a készülék Vízvezetékek ellenrzése és rögzítése Tisztítsa meg a kifolyócsövet Tisztítsa meg a mosószer adagolót Ellenrizze, hogy a tápellátás le van-e kapcsolva, és a hálózati csatlakozó megfelelen van-e csatlakoztatva Ellenrizze, hogy eltávolították-e a rögzít csavarokat. Ellenrizze a szintbeállítást Leírás Lehetséges ok Megoldás Prewash Extra Rinse Ki No Spin Pause/Start Ki Ki Ki Ki Villog Ki Ki Ki Villog Ki Ki Az ajtó nem záródik megfelelen Víz befecskendezési probléma mosás közben Hosszú ideig tartó vízleeresztés Víz túlfolyás Újraindítás az ajtó bezárása után Ellenrizze, hogy a ruhák elakadtak-e Ellenrizze, hogy a víznyomás nem túl alacsony-e, egyenesítse ki a vízvezetéket ellenrizze, a bemeneti szelepet. Ellenrizze, hogy a lefolyócs eltömdött-e Indítsa újra a mosógépet Ki Ki Villog Ki Villog Ki Ki Ki Ki Villog Ki Ki Egyéb Ha nem jár sikerrel, vegye fel a kapcsolatot a szervízközponttal. Leírás Lehetséges ok Megoldás E30 Az ajtó nincs megfelelen Az atjó becsukása után indítsa úrja a becsukva mosógépet E10 Vízellátási probléma Ellenrizze a víznyomást Egyenesítse ki a csövet Ellenrizze a szrket E21 Túl lassú vízbetöltés Ellenrizze a vízellátást E12 Víztúlfolyás Indítsa újra a mosógépet Egyéb Ha nem jár sikerrel, vegye fel a kapcsolatot a szervízközponttal. MEGJEGYZÉS Az ellenrzés után kapcsolja be a készüléket. Ha a probléma ismét jelentkezik, forduljon a szervizhez. 146 Specifikációk Bemeneti feszültség MAX.áramersség Víznyomás Model WF60832M WF61033M WF61063M HU 850mm 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa Kapacitás 6kg 6kg 6kg Méretek (SZxMxM) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 595mm Nettó súly 52kg 52kg 52kg D Teljesítmény 2050W 2000W 2000W 147 HU Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2014 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a háztartási mosógépek és a háztartási mosó-szárítógépek energiahatékonysági címkézésérl A szállító neve vagy védjegye: Tesla A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Modellazonosító: WF60832M Általános termékparaméterek: Paraméter Névleges kapacitás(a) (kg) Érték Energiahatékonysági mutató(a) (EEIW) Mosáshatékonysági mutató(a) Energiafogyasztás, kWh/ciklus, az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ. Maximális hmérséklet Névleges a kapacitás kezelt textilben(a) (°C) Fél töltet Negyed töltet Centrifugálási sebesség(a) (fordulat/perc) Névleges kapacitás Fél töltet Negyed töltet A program idtartama(a) (óra:perc) Névleges kapacitás Fél töltet Negyed töltet Paraméter Érték 6 Méretek cm-ben Magasság 85 Szélesség 60 Mélység 40 91,0 Energiahatékonysági osztály(a) E 1,040 Öblítési hatékonyság (g/kg)(a) 6 0,685 Vízfogyasztás, liter/ciklus, 41 az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges vízfogyasztás a készülék használatának módjától és a víz keménységétl függ. 37 Súlyozott maradék 62,0 nedvességtartalom(a) (%) - - 800 Centrifugálási osztály(a) - hatékonysági D - 3:08 Típus Szabadon álló - - Oldal 1 / 2 148 HU Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás a centrifugálási 80 A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya(a) (centrifugálási szakasz) szakaszban(a) (1 pW-ra vonatkoztato dB(A)) Kikapcsolt üzemmód (W) (adott esetben) 0,50 Készenléti üzemmód (W) (adott esetben) Programkésleltetés Nem alkalmazandó Hálózatvezérelt készenléti (W) (adott esetben) üzemmód (W) (adott esetben) A szállító által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap C 1,00 Nem alkalmazandó Ezt a terméket úgy tervezték, hogy NEM ezüstionokat bocsásson ki a mosási ciklus alatt Kiegészít információk: Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 bizottsági rendelet II. melléklete 9. pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info (a) Az eco 40-60 program alapján. Oldal 2 / 2 149 HU Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2014 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a háztartási mosógépek és a háztartási mosó-szárítógépek energiahatékonysági címkézésérl A szállító neve vagy védjegye: Tesla A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Modellazonosító: WF61033M Általános termékparaméterek: Paraméter Névleges kapacitás(a) (kg) Érték Energiahatékonysági mutató(a) (EEIW) Mosáshatékonysági mutató(a) Energiafogyasztás, kWh/ciklus, az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ. Maximális hmérséklet Névleges a kapacitás kezelt textilben(a) (°C) Fél töltet Negyed töltet Centrifugálási sebesség(a) (fordulat/perc) Névleges kapacitás Fél töltet Negyed töltet A program idtartama(a) (óra:perc) Névleges kapacitás Fél töltet Negyed töltet Paraméter Érték 6 Méretek cm-ben Magasság 85 Szélesség 60 Mélység 40 91,0 Energiahatékonysági osztály(a) E 1,040 Öblítési hatékonyság (g/kg)(a) 6 0,737 Vízfogyasztás, liter/ciklus, 43 az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges vízfogyasztás a készülék használatának módjától és a víz keménységétl függ. 41 Súlyozott maradék 62,0 nedvességtartalom(a) (%) - - 1 000 - Centrifugálási osztály(a) hatékonysági C - 3:18 Típus Szabadon álló 3:18 - Oldal 1 / 2 150 HU Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás a centrifugálási 80 A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya(a) (centrifugálási szakasz) szakaszban(a) (1 pW-ra vonatkoztato dB(A)) Kikapcsolt üzemmód (W) (adott esetben) 0,50 Készenléti üzemmód (W) (adott esetben) Programkésleltetés Nem alkalmazandó Hálózatvezérelt készenléti (W) (adott esetben) üzemmód (W) (adott esetben) A szállító által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap C 1,00 Nem alkalmazandó Ezt a terméket úgy tervezték, hogy NEM ezüstionokat bocsásson ki a mosási ciklus alatt Kiegészít információk: Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 bizottsági rendelet II. melléklete 9. pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info (a) Az eco 40-60 program alapján. Oldal 2 / 2 151 HU Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2014 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a háztartási mosógépek és a háztartási mosó-szárítógépek energiahatékonysági címkézésérl A szállító neve vagy védjegye: Tesla A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Modellazonosító: WF61063M Általános termékparaméterek: Paraméter Névleges kapacitás(a) (kg) Érték Energiahatékonysági mutató(a) (EEIW) Mosáshatékonysági mutató(a) Energiafogyasztás, kWh/ciklus, az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ. Maximális hmérséklet Névleges a kapacitás kezelt textilben(a) (°C) Fél töltet Negyed töltet Centrifugálási sebesség(a) (fordulat/perc) Névleges kapacitás Fél töltet Negyed töltet A program idtartama(a) (óra:perc) Névleges kapacitás Fél töltet Negyed töltet Paraméter Érték 6 Méretek cm-ben Magasság 85 Szélesség 60 Mélység 40 91,0 Energiahatékonysági osztály(a) E 1,040 Öblítési hatékonyság (g/kg)(a) 6 0,737 Vízfogyasztás, liter/ciklus, 43 az eco 40-60 program alapján, teljes és részleges töltet kombinálása mellett. A tényleges vízfogyasztás a készülék használatának módjától és a víz keménységétl függ. 41 Súlyozott maradék 62,0 nedvességtartalom(a) (%) - - 1 000 - Centrifugálási osztály(a) hatékonysági C - 3:18 Típus Szabadon álló - - Oldal 1 / 2 152 HU Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás a centrifugálási 80 A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya(a) (centrifugálási szakasz) szakaszban(a) (1 pW-ra vonatkoztato dB(A)) Kikapcsolt üzemmód (W) (adott esetben) 0,50 Készenléti üzemmód (W) (adott esetben) Programkésleltetés Nem alkalmazandó Hálózatvezérelt készenléti (W) (adott esetben) üzemmód (W) (adott esetben) A szállító által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap C 1,00 Nem alkalmazandó Ezt a terméket úgy tervezték, hogy NEM ezüstionokat bocsásson ki a mosási ciklus alatt Kiegészít információk: Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 bizottsági rendelet II. melléklete 9. pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info (a) Az eco 40-60 program alapján. Oldal 2 / 2 153 MK , . , , . : ! , , . ! . . ! ! · , , , . · . . · , . · , . . . · , . . · . ! · : 8 , , , . . . · 3 . · . , . · . · , . . . · , . , . · , . ! · , , ( , , , , , , .). , . · . 154 MK ! ! · . · . · . · , . · . . · , . · , . , . ! · . · . · . · : 1. . 2. . 3. . . . 4. . . · . , . · . ! · , , , . · , . , . , . · . , , , , , ., . · , . . · . · . · , / EU . , , . . . 155 MK · . , . () () ! · !! w w · . W> 20mm 156 MK , : 1. , 2. 3. 4. 0ºC 5. , ! · (. , ) . · ! . 1. . 2. . . , , . 3. . 4. . ! · , . · . , , : 1. 4 , . 2. . 3. . ! · . 1. . , . 2. . 3. , . 1 2 3 4 157 MK ! · , ! · , , . · , . , , . . . 1. 1 2 3 4 4 2. , , . ! · . · . , . : 1. . 2. . Max.100cm Min.60cm 158 MK · , . Min.60cm Max.100cm Max.100c Min.60cm ! · , . · , , . ! · , . · , , , . 1. · I . 2. · , 2 . · . . 159 MK 3. , [Start/Pause] (/) , . · 0 40ºC. 0ºC, . 0ºC , . · , . , . , ! . · , . . · , , . ! · I . 160 M: WF60832M, WF61033M 30°C 40°C 60°C 90°C 40°C 20°C M: WF61063M 30°C 40°C 60°C 90°C 40°C 40°C 60°C 45' 30' 15' MK 30°C 9H 6H 3H 45' 30' 15' ECO 40-60 40°C 60°C 30°C 60°C 40°C ECO 40-60 20°C · , . · . 161 MK : WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. : WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. · . , . Off () . Option () , . Start/Pause (/) . Programs () . · , / . ( : WF60832M, WF61033M). 162 MK Prewash () . , (I) . Extra Rinse ( ) , . No Spin ( ) , . : WF60832M, WF61033M 30°C 40°C 60°C 90°C 40°C 40°C 60°C 30°C 9H 6H 3H 45' 30' 15' 20°C ECO 40-60 163 MK : WF61063M 30°C 40°C 60°C 90°C 40°C 40°C 60°C 45' 30' 30°C 60°C 40°C 20°C ECO 40-60 15' 164 MK / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Prewash ; Press 3 sec 3 Delay ; Press 3 sec 3 [Prewash] (P)/ [Delay] ( ) 3 . . , 3 . . ! · , . . Extra Rinse / No Spin Spin Speed [Extra Rinse] ( ) [No Spin] ( )/[Spin Speed] ( ) 3 , ! : WF60832M, WF61033M · ,,Child Lock" ( ) . , Child Lock, . · , .,,Child Lock". : WF61063M Child Lock , Child Lock , 0,5 CL . , Child Lock 3 . , o CL i END () 0,5 10 , a Child Lock 3 . · Child Lock . , . · "Child Lock" Power ( ) Child Lock. , Child Lock. 165 MK : 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 30°C 40°C 60°C 90°C 40°C 20°C 40°C 60°C ECO 40-60 (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 30°C 45' 30' 15' 60°C 40°C (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 , . Synthetic () Delicate ( ) Drum clean ( ) Spin Only ( ) Rinse&Spin ( ) , . , , . , . , . , , . 90ºC, . . . , . . . 166 MK Drain Only ( ) 15' . . ECO 40-60 Cotton () Ends In * ( )* Mix** ( )** , . 40 ° C, , 40 ° C-60 ° C. . , . , , 3, 6 9 . , . , , , . * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M : WF60832M, WF61033M 40°C 20°C 30°C ) 40°C 60°C 90°C ECO 40-60 40°C 60°C (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 . ºC 40 20 30 40 60 90 60 40 60 90 - 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 167 MK 30°C 9H 6H 3H 45' 30' 15' (kg) 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 . ºC 30 Cold 40 40 40 40 30 Cold 6 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 . : ECO 40-60. : ; . 6 kg: 3,25 kg. + : 60°C/40°C. : ; . 6 kg: 3,25 kg. . . : WF61063M 40°C 20°C 30°C 40°C 60°C 90°C ECO 40-60 40°C 60°C (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 - . ºC 40 20 30 40 60 90 60 40 60 90 - 168 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 MK 30°C 60°C 40°C 45' 30' 15' (kg) 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 . ºC 30 60 40 40 30 6 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 . :ECO 40-60. : ; . 6 kg: 3,25 kg. . : 60°C/40°C : ; . 6 kg: 3,25 kg. · . . ! · , . , . , . , . . · , , 169 MK ` . . · . , . . , , . · . : 1. . 2. T . 3. . 4. . : 1. . d. 2. . 3. . 4. .. · , . · . 1. , , . 2. , . 3. , . 1 2 3 4 A , . 170 MK ! · ! · . · , . · , . · . 1 2 3 4 ! · . . , . · . , . · , , . . . , . . . , . . . . 171 MK Prewash () Extra Rinse ( ) No Spin ( ) () Pause/Start (/) () Off () Off () Off () Off () Off () Off () Off () Off () Off Off () Off Off () Off () Off () Off () Off () Off () Off () , Off () E30 E10 E21 E12 , · , . , . 172 MK 850mm . WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa 6kg 6kg 6kg (xx mm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 595mm 52kg 52kg 52kg D 2050W 2000W 2000W 173 RO INSTRUCIUNI DE SIGURAN Pentru sigurana dvs., informaiile din acest manual trebuie respectate pentru a reduce riscul de incendiu sau explozie, ocuri electrice sau pentru a preveni deteriorarea bunurilor, vtmare personal[ sau pierderi de via. Explicaia simbolurilor: PERICOL! Aceast combinaie indic o situaie potenial periculoas care poate duce la moarte sau rni grave, dac nu este evitat. AVERTISMENT! Aceast combinaie indic o situaie potenial periculoas care poate duce la rni uoare sau minore sau deteriorarea proprietii i a mediului. NOTA Aceast combinaie indic o situaie potenial periculoas care poate duce la rni uoare sau minore. PERICOL! oc electric! · În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre productor, de service- ul autorizat sau de persoane calificate pentru a evita un pericol. · Trebuie utilizate numai noile seturi de furtune. Vechiul set nu trebuie reutilizat. · Înainte de orice lucrare de întreinere a dispozitivului, deconectai aparatul de la curentul electric. Deconectai întotdeauna maina i oprii alimentarea cu ap, dup utilizare. · Pentru a v asigura sigurana, mufa de alimentare trebuie introdus într-o priz cu trei poli împmântat. Verificai cu atenie i asigurai-v c priza este împmântat corect i în mod sigur. · Asigurai-v c apa i dispozitivele electrice sunt conectate de ctre un tehnician calificat, în conformitate cu instruciunile productorului i cu reglementrile locale de siguran. Sigurana copiilor · ri EN: aparatul poate fi folosit de copii cu peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, dac li s-a oferit supraveghere sau instruciuni privind utilizarea aparatului într-un mod sigur i îneleg pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie fcute de copii fr supraveghere. · Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. Animalele i copiii se pot urca în main. Verificai maina înainte de fiecare utilizare. · Copiii trebuie supravegheai c nu se joac cu aparatul. · În timpul funcionrii nu lsai copii i animalele lâng maina. Deasemenea aceasta nu trebuie s funcioneze în camere cu umezeal ridicat i nici în camere cu materiale explozive sau gaz caustic. · Îndeprtai toate ambalajele i uruburile de transport înainte de a utiliza aparatul. În caz contrar, pot rezulta pagube grave. · Priza trebuie s fie accesibil dup instalare. Risc de explozie! · Nu splai i nu uscai articole care au fost curate, splate, înmuiate sau îmbibate cu substane combustibile sau explozive (cum ar fi ceara, uleiul, vopseaua, benzina, degresantele, solvenii de curare uscat, kerosen, etc.) poate conduce la incendiu sau explozie. · În prealabil, cltii bine articolele. 174 RO AVERTISMENT! Instalarea produsului! · Aceast main de splat este destinat numai uzului interior. Nu este destinat s fie folosit încorporat. · Deschiderea uii nu trebuie împiedicate de un covor. · Maina de splat nu trebuie instalat în baie sau în camere cu umiditate ridicat, precum i în încperile cu gaze explozive sau caustice. · Maina de splat cu o singur supap de intrare poate fi conectat la alimentarea cu ap rece. Produsul cu robinete duble de intrare trebuie conectate corect la alimentarea cu ap cald i ap rece. · Priza trebuie s fie accesibil dup instalare. · Îndeprtai toate ambalajele i uruburile de transport înainte de a utiliza aparatul. În caz contrar, pot rezulta pagube grave. Risc de a deteriora aparatul! · Produsul nostru este destinat uzului casnic i este conceput doar pentru materialele textile adecvate pentru splarea la maina de splat. · Nu v urcai i nu stai pe maina de splat Nu v sprijinii de ua mainii. · Precauii în timpul manipulrii mainii de splat: 1. uruburile de transport vor fi reinstalate pe main de ctre o persoan specializat. 2. Apa acumulat se scurge din main. 3. Manevrai aparatul cu atenie. Nu inei niciodat fiecare pies proeminent pe main în timpul ridicrii. Ua mainii nu poate fi folosit ca mâner în timpul transportului. 4. Acest aparat este greu. Transportai cu grija. · V rugm s nu închidei ua cu fore excesive. Dac vi se pare dificil s închidei ua, verificai dac hainele sunt introduse sau distribuite bine. · Este interzis splarea covoarelor. Funcionarea aparatului! · Înainte de splarea hainelor prima dat, produsul va opera într-o rund prin toate procedurile, fr haine din interior. · Solvenii inflamabili i explozibili sau toxici sunt interzii. Benzina i alcoolul nu trebuie folosii ca detergeni. V rugm s selectai doar detergenii potrivii pentru splarea hainelor, în special pentru tambur. · Asigurai-v c toate buzunarele sunt golite. Articole ascuite i rigide, cum ar fi moned, bro, cuie, urub sau piatr etc. pot provoca daune grave acestei maini. · V rugm s verificai dac apa din tambur a fost evacuat înainte de a deschide ua. V rugm s nu deschidei ua dac este vizibil apa. · Avei grij s nu v ardei atunci când produsul scurge apa cald de splat. Nu reumplei niciodat apa manual în timpul splrii. · Dup finalizarea programului, v rugm s ateptai dou minute pentru a deschide ua. Informaii despre ambalaj Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente i materiale de înalt calitate, care pot fi refolosite i reciclate. Nu aruncai produsul împreun cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfâritul duratei de exploatare. Transportai-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Luai legtura cu autoritile locale pentru detalii despre aceste centre de colectare. Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise specificate în Directiv. 175 RO INSTALAREA DESCRIEREA PRODUSULUI Furtun de alimentare cu ap Sertar detergent Panou superior Panou de control Cablu de alimentare Cuv U Furtun de evacuare a apei Capac filtru NOTA · Linia de produse este doar pentru referin, v rugm s consultai produsul real ca standard. Accesorii Dopuri transport Furtun de alimentare ap rece Furtun de alimentare ap cald (opional) Suport furtun de evacuare (optional) Manual de utilizare Zona de instalare PERICOL! · Stabilitatea este important pentru a preveni dezechilibrarea produsului! · Asigurai-v c produsul nu sta pe cablul de alimentare. w w W> 20mm 176 RO Înainte de instalarea mainii, trebuie aleas locaia având urmtoarele caracteristici: 1. Suprafa rigid, uscat i nivelat 2. Evitai lumina direct a soarelui 3. Ventialre suficienta 4. Temperatura din camer este peste 0C 5. inei aparatul departe de resurse de caldur, cum ar fi crbune sau gaz Despachetarea mainii de splat PERICOL! · Materialul de ambalare (poate fi periculos pentru copii. · Exist riscul de sufocare! inei toate ambalajele departe de copii. 1. Îndeprtai cutia de carton i ambalajul din polistiren 2. Ridicai maina de splat i îndeprtai ambalajul de baz. Asigurai-v c spuma este îndeprtat împreun cu cea inferioar . Dac nu, aezai unitatea cu suprafaa lateral, apoi îndeprtai manual spum din partea inferioar a unitii. 3. Scoatei banda care fixeaz cablul de alimentare i furtunul de scurgere. 4. Scoatei furtunul de alimentare din tambur. Scoatei uruburile de transport PERICOL! · Trebuie s scoatei uruburile de transport din partea din spate înainte de a utiliza produsul. · Vei avea nevoie din nou de uruburile de transport dac mutai produsul, deci asigurai-v c le pstrai într-un loc sigur. V rugm s urmai urmtorii pai pentru a scoate uruburile: 1. Desfacei 4 uruburi cu cheia i apoi scoatei-le. 2. Oprii orificiile cu dopuri pentru orificiu de transport. 3. Pstrai uruburile de transport corespunztor pentru utilizare viitoare. Stabilizarea mainii de splat PERICOL! · Piuliele de blocare de pe cele patru picioare trebuie s fie bine înurubate de carcas. 1. Verificai dac picioarele sunt strâns legate de aparat. Dac nu, v rugm s le întoarcei la poziiile iniiale i strângei piuliele. 2. Slbii piulia de blocare întoarcei picioarele pân când se apropie de contact cu podeaua. 3. Reglai picioarele i blocai-le cu o cheie, asigurai-v c maina este stabil. 1 2 3 4 Ridic Coboar 177 Piuli de blocare Picior RO Conectai furtunul de alimentare cu ap PERICOL! · Pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea din cauza apei, urmai instruciunile din acest capitol! · Nu lovii, zdrobii, modificai furtunul de alimentare cu ap · Pentru modelul echipat cu supap de ap cald, conectai-l la robinetul de ap cald cu furtunul de alimentare cu ap cald. Consumul de energie va scdea automat pentru anumite programe. Conectai conducta de alimentare conform indicaiilor. Exist dou modaliti de conectare a conductei de intrare. 1. Connection between ordinary tap and inlet hose. 1 2 3 4 Deurubai Piuli de prindere Slbii piulia de fixare i patru uruburi Strângei piulia clemei Apsai furtunul de intrare a bucei Strângei piulia clemei glisante în baza de conectare 2. Conexiunea dintre urubul robinetului i furtunul de alimentare. Deurubai Conectai robinetul cu furtunul de intrare Conectai cellalt capt al conductei de admisie la supapa de intrare din spatele produsului i fixai conducta strâns în sensul acelor de ceasornic. Robinet special pentru maina de splat Robinet alimetare Furtun de alimentare cu ap Furtun de scurgere PERICOL! · Nu agai i nu prelungii furtunul de scurgere. · Poziionai corect furtunul de evacuare, în caz contrar sau în caz de deteriorarea ar putea rezulta scurgeri de ap. Exist dou moduri de a plasa captul furtunului de scurgere: 1. Introducei furtunul în scurgerea de ap 2. Conectai-l la o conduct de scurgere. Max.100cm Min.60cm Scurgere de ap 178 RO NOTA · Dac maina are suport pentru furtunul de scurgere, v rugm s o instalai dup cum urmeaz. Scurgere Furtun Suport Min.60cm Max.100cm Max.100c Min.60cm Legtur PERICOL! · Când instalai furtunul de scurgere, fixai-l corect cu o funie. · Dac furtunul de scurgere este prea lung, nu-l forai în maina de splat, deoarece va provoca zgomote anormale. OPERARE Pornire rapid AVERTISMENT! · Înainte de splare, asigurai-v c este instalat corect. · Înainte de prima splare, maina de splat trebuie s funcioneze într-o rund din toate procedurile, fr haine în dup cum urmeaz. 1. Înainte de splare Splare principal Conectai la priz Deschidei robinetul Încrcai Închidei ua Balsam Presplare Adugai detergent NOTA · Detergentul trebuie adugat în ,,caseta I" dup selectarea pre-splrii pentru mainile cu aceast funcie. 2. Splarea Selectare Program Selectai funcia Pornii NOTA · Dac este selectat funcia, pasul 2 poate fi omis. · Graficul liniei butoanelor funcionale este doar pentru referin, v rugm s consultai produsul real standard. 179 RO 3. Dup Splare Blocarea uii i luminile [Start / Pauz] se aprind cu sunetul sonor sau dou puncte mici se aprind pe ecranul digital. Dup fiecare Splare · Starea de lucru a mainii de splat trebuie s fie (0-40) ° C. Dac este utilizat sub 0 ° C, robinetul de intrare i sistemul de evacuare pot fi deteriorate. Dac maina este plasat în condiii de 0 ° C sau mai puin, atunci aceasta trebuie transferat la temperatura ambiental normal pentru a v asigura c furtunul de alimentare cu ap i furtunul de evacuare nu sunt îngheate înainte de utilizare. · V rugm s verificai etichetele i explicaia utilizrii detergentului înainte de splare. Folosii detergent non-spumant sau spumant adecvat pentru splarea mainii în mod corespunztor. Verificai tabelul Scoate articolele din buzunare Înodai ireturile lungi, fermoarul sau nasturii Punei hainele mici in fee de pern Întoarcei esturile sensibile pe dos Separai hainele cu texturi diferite PERICOL! · La splarea unei singure haine, aceasta poate provoca cu uurin un dezechilbru mai mare. Prin urmare, se recomand s adugai înc una sau dou haine pentru a fi splate împreun, astfel încât scurgerea s poat fi fcut fr probleme. · Nu splai hainele care au fost în contact cu kerosenul, benzina, alcoolul i alte materiale inflamabile. Dispenserul de Detergent Detergent de pre-splare Detergent principal de splare Balsam Scoatei recipientul AVERTISMENT! · Detergentul trebuie adugat în ,,caseta I" dup selectarea pre-splrii pentru mainile cu aceast funcie. 180 Model: WF60832M, WF61033M Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Splare ap rece Splare ap rece 20 °C Stoarcere Scurgere Cltire & stoarcere Obligatoriu Opional Model: WF61063M Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Bumbac Intensiv 40 °C Bumbac Intensiv 60 °C Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' RO Program Delicat 30 °C Delicat Program de 9H Program de 6H Program de 3H Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' ECO 40-60 Bumbac Intensiv 40 °C Bumbac Intensiv 60 °C Cltire & stoarcere Program Stoarcere Scurgere Cltire & stoarcere Delicat 30 °C Delicat Mix 60 °C Mix 40 °C Mix ECO 40-60 Splare ap rece Splare ap rece 20°C Obligatoriu Opional NOTA · În ceea ce privete detergentul sau aditivul, înainte de a fi turnate în cutia de detergent, se recomand utilizarea apei pentru diluare pentru a preveni blocarea i revrsarea cutiei de detergent în timpul umplerii cu ap. · V rugm s alegei un tip de detergent adecvat pentru diferitele temperaturi de splare pentru a obine cele mai bune performane de splare cu un consum mai mic de ap i energie. 181 RO Panou de Control Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin ECO 40-60 Drain Only Spin Only 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. NOTA · Graficul este doar pentru referin, v rugm s consultai produsul real standard. Oprit Maina este oprit. Opiuni Acest lucru v permite s selectai o funcie suplimentar i se va aprinde atunci când este selectat. Start/Pauz Apsai butonul pentru a porni sau întrerupe ciclul de splare. Programe Disponibil în funcie de tipul de haine. NOTA · Când programul se termin, led-urile pentru Pauz/Pornire i U vor lumina (Model: WF60832M, WF61033M). 182 RO Opiuni Presplare Funcia de pre-splare poate obine o splare suplimentar înainte de splarea principal, este potrivit pentru splarea de praf de pe suprafaa hainelor; Trebuie s introducei detergent în carcas (I) atunci când selectai aceast opiune. Cltire suplimentar Rufele vor avea o cltire suplimentar dup selectarea acesteia. Fr centrifugare Rufeele nu vor fi centrifugate cu aceast funcie. Model: WF60832M, WF61033M Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Bumbac intensiv 40°C Bumbac intensiv 60°C Scurgere Cltire & stoarcere Delicat 30 °C Delicat Opiune Presplare Cltire suplimentar Program Dureaz 9H Dureaz 6H Dureaz 3H Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' Stoarcere Splare ap rece Splare ap rece 20°C ECO 40-60 Optional Opiune Pres- Cltire supli- plare mentar Model: WF61063M Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curaare cuv Stoarcere Bumbac intensiv 40°C Bumbac intensiv 60°C Splare rapid 45' Splare rapid 30' Opiune Program Tempo- Cltire supli- rizare mentar Stoarcere Cltire & stoarcere Delicat 30 °C Delicate Mix 60 °C Mix 40 °C Mix Splare ap rece Splare ap rece 20°C ECO 40-60 Splare rapid 15' 183 Opiune Tempo- Cltire supli- rizare mentar RO Alte Funcii Anulai funcia sonor / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Alege Programul Apsai butonul [Prewash] / [Delay] timp de 3 secunde. Buzzer-ul este mut. Pentru a aciona funcia sonor, apsai din nou butonul timp de 3 secunde. Setarea va fi pstrat pân la urmtoarea resetare. AVERTISMENT! · Dup anularea funciei sonerie, sunetele nu vor mai fi activate. Sigurana copiilor Pentru a evita funcionarea greit din partea copiilor. Extra Rinse / No Spin Spin Speed Alege Programul Start Apsai [Cltire suplimentar] i [Fr rotire] / [Vitez de rotire] 3 sec. pân la un sunet sonor. AVERTISMENT! Model: WF60832M, WF61033M · Apsai i meninei apsat butonul pentru a elibera ,,Child Lock", chiar pentru oprire, oprire i oprirea programului, ,,Child Lock" va bloca toate butoanele, cu excepia butonului de alimentare i a butonului ,,Child Lock". · V rugm s eliberai ,,Child Lock" înainte de a selecta programul i de a începe splarea. Model: WF61063M Când indicatorul ,,Child Lock" este pornit i programul pornete, indicatorul se va aprinde, iar CL i timpul rmas pe afiaj sunt afiate alternativ timp de 0,5 secunde. Apsai celelalte butoane pentru ca indicatorul s clipeasc timp de 3 secunde. La terminarea programului, CL i END alterneaz timp de 10 secunde în 0,5 secunde, apoi luminile indicatorului ,,Child Lock" clipesc timp de 3 secunde. · Apsai i meninei apsat butonul cu dou butoane pentru a elibera indicatorul ,,Child Lock", chiar pentru oprire, oprire i oprirea programului. · ,,Child lock" va bloca toate butoanele, cu excepia butonului de alimentare i butonul de blocare pentru copii, v rugm s eliberai indicatorul de blocare pentru copii înainte de a selecta programul i de a începe splarea. 184 Vitez Viteza este: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Bumbac 30 °C Bumbac 40 °C Bumbac 60 °C Bumbac 90 °C Sintetic Sintetic 40 °C Curare cuv Splare ap rece Splare ap rece 20 °C Bumbac Intensiv 40 °C Bumbac Intensiv 60 °C ECO 40-60 Vitez implicit (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Program Stoarcere Scurgere Cltire & Stoarcere Delicat 30 °C Delicat Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' MIX 60°C Mix 40°C Mix Programe Programele sunt disponibile în funcie de tipul de haine. RO Vitez implicit (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programs Sintetice Delicat Curarea cuvei Stoarcere Cltire & Stoarcere Scurgere Splare rapid 15' Bumbac intensiv ECO 40-60 Splare ap rece Bumbac Dureaz* Splai articole sintetice, de exemplu: cmi, paltoane, amestec. În timpul splrii tricotajelor, cantitatea de detergent ar trebui redus datorit structurii i a formrii de bule uoare. Pentru textile delicate, care se pot spla, ex., mtase, satin, fibre sintetice sau amestec. Se folosete pentru sterilizare la temperatur la 90o pentru ca splarea s devin mai ecologic. Când este efectuat procedura, nu se pot încrca rufe sau alte proceduri de splare. Când cantitatea adecvat de agent de înlbire pe baz de clor este adugat, efectul de curire va fi mai bun. Clientul poate folosi acest program conform necesitilor. Stoarcere suplimentar la viteza de stoarcere selectat. Cltire suplimentar cu stoarcere. Evacuarea apei. Pentru splarea rapid a unei cantiti mici de rufe, nu foarte murdare. Pentru a îmbunti efectul, este prelungit durata splrii. Implicit 40°C, adecvat pentru splare la temperaturi de 40°C-60°C. Splarea rufelor cu ap rece. Textile rezistente, rezistente la cldur, din bumbac sau in. Funcia poate fi setat cu acest program, durata total incluzând durata splrii, cu o durat de 3h,6h ori 9h. 185 RO Mix** Putei selecta aceast procedur pentru a spla rufe dure, care necesit mai mult timp i putere. Este folosit pentru hainele obinuite, din bumbac, precum lenjeria de pat, halate de baie i lenjerie intim. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Tabel programe de splat Model: WF60832M, WF61033M Program Sintetic Sarcin (kg) 6 3.25 Temp. °C Implicit Rece Durat implicit 6 2:20 Sintetic 40°C 3.25 40 2:20 Splare rece 6 Rece 1:00 Splare rece 20°C 6 20 1:01 Bumbac 30°C 6 30 2:40 Bumbac 40°C 6 40 2:40 Bumbac 60°C 6 60 2:45 Bumbac 90°C 6 90 2:50 ECO 40-60 6 60 3:16 Bumbac Intensiv 40°C 6 40 4:04 Bumbac Intensiv 60°C 6 60 4:08 Curare cuv - 90 1:18 Stoarcere 6 - 0:12 Evacuare - - 0:01 Cltire & Stoarcere 6 - 0:20 Delicat 30o 2.7 30 0:50 Delicat 2.7 Rece 0:48 Durat 9H 6 40 0:59 Durat 6H 6 40 0:59 Durat 3H 6 40 0:59 Splare rapid 45' 2.2 40 0:45 Splare rapid 30' Splare rapid 15' 2.2 30 0:30 2.2 Rece 0:15 Noua clas de eficien energetic UE este E. Program testare energie: ECO 40-60. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin 6Kg main: 3.25Kg. Fosta clas de eficien energetic UE este A+ Program testare energie: Bumbac Intensiv 60°C/40°C. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin pentru 6Kg main: 3.25Kg. NOT Parametrii din acest tabel sunt doar pentru referin. Parametrii efectivi pot fi diferii de parametrii din tabelul de mai sus. 186 RO Model: WF61063M Program Sintetic Sintetic 40°C Splare rece Splare rece 20°C Bumbac 30°C Bumbac 40°C Bumbac 60°C Bumbac 90°C ECO Bumbac Intensiv 40°C Bumbac Intensiv 60°C Curare cuv Stoarcere Evacuare Cltire & Stoarcere Delicat 30°C Delicat Mix 60°C Mix 40°C Mix Splare rapid 45' Splare rapid 30' Splare rapid 15' Sarcin (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Temp. °C Default Cold 40 Cold 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Cold 60 40 Cold 40 30 Cold Durat implicit 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Noua clas de eficien energetic UE este E. Program testare energie: ECO 40-60. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin 6Kg main: 3.25Kg. Fosta clas de eficien energetic UE este A Program testare energie: Bumbac Intensiv 60°C/40°C. Viteza: cea mai mare vitez; Alta decât implicit. Jumtate de sarcin pentru 6Kg main: 3.25Kg. NOT · Parametrii din acest tabel sunt doar pentru referin. Parametrii efectivi pot fi diferii de parametrii din tabelul de mai sus. 187 RO ÎNTREINERE Curare i Întreinere PERICOL! · Înainte de începerea procesului de întreinere, deconectai maina i închidei robinetul. Curarea carcasei Întreinerea corect a mainii de splat poate prelungi durata de via. Suprafaa poate fi curat cu detergeni neutri neabrazivi diluai atunci când este necesar. Dac exist o revrsare de ap, folosii cârpa umed pentru a o terge imediat. Nu sunt permise articole ascuite. NOTA · Acidul formic i solvenii diluai sau echivalenii acestuia sunt interzii cum ar fi alcoolul, solvenii sau produsele chimice etc. Curarea cuvei Rugina lsat în interiorul tamburului de articolele metalice trebuie îndeprtat imediat cu detergeni fr clor. Nu folosii niciodat fire de oel. NOTA · Nu punei rufe în maina de splat în timpul currii cuvei. Curarea garniturii uii i a geamului tergei sticla i garnitura dup fiecare splare pentru a îndeprta scamele i petele. Dac scamele se acumuleaz pot provoca scurgeri. Îndeprtai orice monede, nasturi i alte obiecte din garnitur dup fiecare splare. Curarea filtrului de alimentare NOTA · Filtrul de alimentare trebuie curat dac exist mai puin ap. Splarea filtrului în robinet 1. Închidei robinetul. 2. Scoatei furtunul de alimentare cu ap de la robinet. 3. Curai filtrul. 4. Reconectai furtunul de alimentare cu ap Splarea filtrului în maina de splat: 1. Deurubai conducta de alimentare din partea din spate a mainii. 2. Scoatei filtrul cu un clete lung i reinstalai-l dup d. splare 3. Folosii peria pentru a cura filtrul 4. Reconectai conducta de alimentare. NOTA · Dac peria nu este curat, putei scoate filtrul i splai-l separat; · Reconectai-v, pornii robinetul. 188 Curarea Compartimentul de Detergent 1. Apsai în jos pe sgeatade pe capacul de dedurizare din sertarul de detergent. 2. Ridicai clema i scoatei capacul de dedurizare i splai toate canelurile cu ap. 3. Restabilii capacul din compartimentul de balsam i împingei sertarul în poziie. 1 2 3 A RO 4 Scoatei sertarul dispenserului apsând butonul marcat cu ,,A" Curai dispenserul sub jet de ap Curai sertarul dispenserului cu o perie NOTA · Nu folosii alcool, solveni sau produse chimice pentru a cura maina. Introducei sertarul Curarea filtrului pompei de scurgere PERICOL! · Fii atent la apa fierbinte! · Lsai soluia de detergent s se rceasc. · Deconectai maina pentru a evita ocurile electrice înainte de splare. · Filtrul pompei de scurgere poate filtra firele i micile particule strine de la splare. · Curai periodic filtrul pentru a asigura funcionarea normal a mainii de splat. 1 2 3 4 Deschidei filtrul Service Deschidei filtrul rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic Eliminai materiile strine Închidei filtrul rotindu-l în sens orar AVERTISMENT! · Asigurai-v c capacul supapei i furtunul de scurgere de urgen sunt reinstalate corespunztor, plcile capacului trebuie introduse aliniate la plci, altfel apa ar putea scurge; · Unele maini nu au furtun de evacuare de urgen, rotii capacul inferior al capacului direct pentru a face ca apa s intre în bazin. · Când aparatul este în funciune i funioneaz programul selectat, poate fi ap cald în pomp. Nu scoatei niciodat capacul pompei în timpul unui ciclu de splare, ateptai întotdeauna pân când aparatul a terminat ciclul i este gol. Când înlocuii capacul, asigurai-v c este strâns din nou. 189 RO Diagnosticare Aparatul nu pornete sau nu funcioneaz sau se oprete în timpul funcionrii. Încercai mai întâi s gsii o soluie la problem. Dac nu, contactai centrul de service. Descriere Maina nu pornete Ua nu poate fi deschis Scurgere de ap Reziduuri de detergent în cutie Indicatorul sau afiajul nu se aprind Zgomot anormal Cauza posibil Ua nu este închis corect Protecia de siguran a mainii este în funciune Legtura dintre conducta de intrare sau furtunul de ieire nu este strâns Detergentul este umezit sau blocat Deconectai sursa de alimentare sau cablajul are probleme de conectare Soluie Repornii dup ce ua este închis Verificai dac hainele sunt blocate Deconectai alimentarea, repornii maina Verificai i fixai conductele de ap Curai furtunul de evacuare Curai i tergei cutia de detergent Verificai dac alimentarea este oprit i dac este conectat corect priza Verificai dac fixarea (uruburile) a fost îndeprtat Verificai dac este instalat pe o podea solid i Descriere Cauza posibil Soluie Presplare Extra-cltire Fr centrifugare Off Flash Pause/Start Off Off Off Off Off Off Off Off Flash Off Ua nu este închis corect Problema alimentrii apei în timpul splrii Drenarea apei într-o perioada îndelungat Scurgere de ap Repornii dup ce ua este închis Verificai dac hainele sunt blocate Verificai dac presiunea apei este prea mic Îndreptai conducta de ap Verificai dac filtrul supapei de admisie este blocat Verificai dac furtunul de evacuare este blocat Repornii maina de splat Off Off Off Flash Flash Off Flash Off Off Off Off Off Other Încercai din nou soluiile, dac nu reuesc, v rugm s apelai la un service autorizat Descriere E30 E10 E21 E12 Altele Cauza posibil Ua nu este închis corect Problema alimentrii apei în timpul splrii Drenarea apei într-o perioada îndelungat Soluie Repornii dup ce ua este închis Verificai dac hainele sunt blocate Verificai dac presiunea apei este prea mic Îndreptai conducta de ap Verificai dac filtrul supapei de admisie este blocat Verificai dac furtunul de evacuare este blocat Scurgere de ap Repornii maina de splat Încercai din nou soluiile, dac nu reuesc, v rugm s apelai la un service autorizat NOTA · Dup verificare, pornii maina. Dac problema apare din nou, contactai service-ul. 190 RO Specificaii Tehnice 850mm Putere electric MAX.Current Presiunea standard a apei Model WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa 595mm Capacitate de splare 6kg 6kg 6kg Dimensiuni (WxDxHmm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 Greutate net 52kg 52kg 52kg D Putere 2050W 2000W 2000W 191 RO Fi cu informaii despre produs REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2014 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor de splat rufe de uz casnic i a aparatelor de splat i uscat rufe de uz casnic Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identificatorul de model: WF60832M Parametrii generali ai produsului: Parametru Capacitatea nominal(a) (kg) Indicele de eficien energetic(a) (EEIW) Indicele de eficien a splrii(a) Consumul de energie, în kWh per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului. Temperatura maxim în interiorul materialelor textile tratate(a) (°C) Viteza de centrifugare(a) (rpm) Durata programului(a) (h:min) Emisii de zgomot transmis prin aer (în faza de Valoare Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert 6 91,0 1,040 0,685 37 - 800 - 3:08 - 80 Parametru Dimensiuni în cm Clasa de eficien energetic(a) Eficacitatea cltirii (g/kg)(a) Consumul de ap, în litri per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de ap va depinde de modul de utilizare a aparatului i de duritatea apei. Gradul de umiditate rezidual ponderat(a) (%) Clasa de eficien a stoarcerii prin centrifugare(a) Tip Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer(a) (faza de centrifugare) Valoare Înlime 85 Lime 60 Adâncime 40 E 6 41 62,0 D De sine stttor C Pagina 1 / 2 192 RO centrifugare)(a) dB(A) re 1 pW) Modul oprit (W) 0,50 Modul standby (W) (dac este 1,00 (dac este cazul) cazul) Pornire întârziat N/A Standby în reea (W) (dac este N/A (W) (dac este cazul) cazul) Durata minim a garaniei oferite de furnizor: 24 luni Acest produs a fost conceput pentru a elibera NU ioni de argint în timpul ciclului de splare Informaii suplimentare: Link ctre site-ul web al furnizorului, unde se gsesc informaiile de la punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei: tesla.info (a) pentru programul ,,eco 40-60". Pagina 2 / 2 193 RO Fi cu informaii despre produs REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2014 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor de splat rufe de uz casnic i a aparatelor de splat i uscat rufe de uz casnic Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identificatorul de model: WF61033M Parametrii generali ai produsului: Parametru Capacitatea nominal(a) (kg) Indicele de eficien energetic(a) (EEIW) Indicele de eficien a splrii(a) Consumul de energie, în kWh per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului. Temperatura maxim în interiorul materialelor textile tratate(a) (°C) Viteza de centrifugare(a) (rpm) Durata programului(a) (h:min) Emisii de zgomot transmis prin aer (în faza de Valoare Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert 6 91,0 1,040 0,737 41 - 1 000 - 3:18 3:18 80 Parametru Dimensiuni în cm Clasa de eficien energetic(a) Eficacitatea cltirii (g/kg)(a) Consumul de ap, în litri per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de ap va depinde de modul de utilizare a aparatului i de duritatea apei. Gradul de umiditate rezidual ponderat(a) (%) Clasa de eficien a stoarcerii prin centrifugare(a) Tip Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer(a) (faza de centrifugare) Valoare Înlime 85 Lime 60 Adâncime 40 E 6 43 62,0 C De sine stttor C Pagina 1 / 2 194 RO centrifugare)(a) dB(A) re 1 pW) Modul oprit (W) 0,50 Modul standby (W) (dac este 1,00 (dac este cazul) cazul) Pornire întârziat N/A Standby în reea (W) (dac este N/A (W) (dac este cazul) cazul) Durata minim a garaniei oferite de furnizor: 24 luni Acest produs a fost conceput pentru a elibera NU ioni de argint în timpul ciclului de splare Informaii suplimentare: Link ctre site-ul web al furnizorului, unde se gsesc informaiile de la punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei: tesla.info (a) pentru programul ,,eco 40-60". Pagina 2 / 2 195 RO Fi cu informaii despre produs REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2014 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor de splat rufe de uz casnic i a aparatelor de splat i uscat rufe de uz casnic Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identificatorul de model: WF61063M Parametrii generali ai produsului: Parametru Capacitatea nominal(a) (kg) Indicele de eficien energetic(a) (EEIW) Indicele de eficien a splrii(a) Consumul de energie, în kWh per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului. Temperatura maxim în interiorul materialelor textile tratate(a) (°C) Viteza de centrifugare(a) (rpm) Durata programului(a) (h:min) Emisii de zgomot transmis prin aer (în faza de Valoare Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert Capacitatea nominal Jumtate Un sfert 6 91,0 1,040 0,737 41 - 1 000 - 3:18 - 80 Parametru Dimensiuni în cm Clasa de eficien energetic(a) Eficacitatea cltirii (g/kg)(a) Consumul de ap, în litri per ciclu, pe baza programului «eco 40-60», la o combinaie de încrcturi complete i pariale. Consumul real de ap va depinde de modul de utilizare a aparatului i de duritatea apei. Gradul de umiditate rezidual ponderat(a) (%) Clasa de eficien a stoarcerii prin centrifugare(a) Tip Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer(a) (faza de centrifugare) Valoare Înlime 85 Lime 60 Adâncime 40 E 6 43 62,0 C De sine stttor C Pagina 1 / 2 196 RO centrifugare)(a) dB(A) re 1 pW) Modul oprit (W) 0,50 Modul standby (W) (dac este 1,00 (dac este cazul) cazul) Pornire întârziat N/A Standby în reea (W) (dac este N/A (W) (dac este cazul) cazul) Durata minim a garaniei oferite de furnizor: 24 luni Acest produs a fost conceput pentru a elibera NU ioni de argint în timpul ciclului de splare Informaii suplimentare: Link ctre site-ul web al furnizorului, unde se gsesc informaiile de la punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei: tesla.info (a) pentru programul ,,eco 40-60". Pagina 2 / 2 197 SLO NAVODILA GLEDE VARNOSTI Zaradi lastne varnosti morate upostevati navodila v tem prirocniku, da zmanjsate tveganje eksplozije ali elektricnega udara in preprecite poskodbe premozenja, telesne poskodbe ali smrt. Razlaga simbolov: OPOZORILO! Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed oznacuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do smrti ali resnih poskodb, ce jih ne preprecite. POZOR! Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed oznacuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do blagih ali manjsih poskodb ali poskodb premozenja in skode za okolje, ce jih ne preprecite. OPOMBA Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed oznacuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do blagih ali manjsih poskodb, ce jih ne preprecite. OPOZORILO! Elektricni udar! · Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zaradi preprecevanja nevarnosti zamenjati proizvajalec, proizvajalcev pooblasceni serviser ali podobno usposobljena oseba. · Uporabljati morate nove komplete cevi, prilozene napravi, starih pa ne smete ponovno uporabiti. · Pred vzdrzevalnimi opravili aparat izkljucite iz omrezja. · Po uporabi stroj vedno izkljucite in izklopite dovod vode. Najvisji tlak dovodne vode v paskalih. Najnizji tlak dovodne vode v paskalih. · Zaradi lastne varnosti morate vtic za napajanje priklopiti na ozemljeno tripolno vticnico. Previdno preverite vticnico in se prepricajte, da je pravilno in zanesljivo ozemljena. · Poskrbite, da bo naprave za vodo in elektriko priklopil ustrezni tehnik v skladu z navodili proizvajalca in lokalnimi varnostnimi predpisi. Tveganje za otroke! · Velja za drzave angleskega govornega podrocja: Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 in vec let, ter osebe s telesnimi, senzoricnimi ali dusevnimi okvarami ali pa osebe brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali pa so jim bila podana navodila za varno uporabo aparata in ce razumejo nevarnosti, povezane z njegovo uporabo. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Brez nadzora otroci aparata ne smejo cistiti in ga vzdrzevati. · Da se otroci, mlajsi od 3 let, zagotovo ne bodo igrali z aparatom, jih je treba nadzorovati. · V stroj lahko splezajo zivali in otroci. Pred vsako uporabo stroj preglejte. · Da se otroci ne bodo igrali z aparatom, jih je treba nadzorovati. · Med delovanjem se steklena vrata lahko zelo segrejejo. Poskrbite, da otroci in domaci ljubljencki med delovanjem stroja ne bodo v njegovi blizini. Stroj ne sme biti v zelo vlaznih prostorih in v prostorih z eksplozivnim plinom ali kavsticnimi snovmi. · Pred uporabo odstranite vso embalazo in transportne vijake. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poskodb. · Po namestitvi mora biti vtic prosto dostopen. Tveganje eksplozije! · Ne perite in ne susite nobenih kosov, ki so bili ocisceni z vnetljivimi ali eksplozivnimi snovmi (kot so vosek, olje, bencin, sredstva za razmascevanje, topil za kemicno ciscenje, kerozin itd.) ali pa so bili z njimi oprani, namoceni v njih ali popivnani z njimi. · Taksne kose najprej temeljito rocno operite. 198 SLO POZOR! Namescanje izdelka · Ta pralni stroj je namenjen le uporabi v notranjih prostorih. · Ni namenjen vgradnji. · Odprtin ne sme ovirati preproga. · Pralnega stroja ne smete namescati v kopalnico ali zelo vlazne prostore in prostore z eksplozivnim plinom ali kavsticnimi snovmi. · Pralni stroj s samo enim dovodnim ventilom je mogoce prikljuciti le na dovod hladne vode. Stroj z dvema dovodnima ventiloma je treba pravilno prikljuciti na dovod tople in dovod hladne vode. · Po namestitvi mora biti vtic prosto dostopen. · Pred uporabo odstranite vso embalazo in transportne vijake. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poskodb. Tveganje poskodb aparata! · Ta pralni stroj je namenjen le uporabi v gospodinjstvu in samo za pranje tekstila, ki je primeren za strojno pranje. · Na stroj ne plezajte in ne sedite na njem. · Ne naslanjajte se na vrata stroja. · Pazljivost med ravnanjem s strojem: 1. Transportne vijake mora na stroj znova namestiti usposobljena oseba. 2. Vodo, ki se je nabrala, je treba odvesti iz stroja. 3. S strojem ravnajte previdno. Med dvigovanjem nikoli ne drzite delov, ki strlijo iz stroja. Med transportom ne smete uporabljati vrat kot drzala. 4. Ta aparat je tezak. Pri transportu bodite pazljivi. · Ne zapirajte vrat s prekomerno silo. Ce ugotovite, da se vrata tezko zapirajo, preverite, ali so oblacila dobro nalozena oziroma razporejena. · Preprog ni dovoljeno prati. Upravljanje aparata · Pred prvim pranjem oblacil je treba zagnati celoten postopek pri praznem pralnem stroju. · Vnetljiva in eksplozivna ali strupena topila niso dovoljena. Bencina in alkohola ipd. ne smete uporabljati kot pralne praske. Izberite le pralne praske, ki so primerni za strojno pranje, se posebej za boben. · Poskrbite, da boste izpraznili vse zepe. Ostri in trdi predmeti, kot so kovanci, broske, zeblji, vijaki ali kamni ipd., lahko stroj resno poskodujejo. · Preden odprete stroj, preverite, ali je bila iz bobna izpuscena voda. Ce je voda vidna, vrat ne odpirajte. · Ko se iz stroja odvaja vroca voda za pranje, pazite, da se ne opecete. · Med pranjem nikoli ne dotakajte vode rocno. · Ko se program konca, pocakajte dve minuti in sele nato odprite vrata. Embalaza/star aparat Ta oznaka kaze, da tega izdelka v EU ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprecevanje morebitne skode za okolje ali zdravje cloveka zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, stroj odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno ponovno uporabo snovnih virov. Rabljeni aparat vrnite v centre za zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili. Ta izdelek lahko prevzamejo in ga reciklirajo na nacin, ki je varen za okolje. 199 SLO POSTAVLJANJE Opis proizvoda Cev za dovod vode Dozirnik za pralni Zgornji pokrov Nadzorna plosca Napajalni kabel Boben Vrata OPOMBA Shema izdelka je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj. Dodatna oprema Odvodna cev Servisni filter Cep odprtine za transport Cev za dovod hladne vode Cev za dovod tople vode (izbirno) Nosilec odvodne cevi (izbirno) Navodila za uporabo Mesto namestitve OPOZORILO! · Da se stroj ne bo zacel premikati, je pomembno, da je stabilen. · Poskrbite, da ne bo stal na napajalnem kablu. 200 w w W> 20mm SLO Pred namescanjem stroja je treba izbrati mesto z naslednjimi lastnostmi: 1. trdna, suha in ravna povrsina, 2. brez neposredne soncne svetlobe, 3. zadostno prezracevanje, 4. temperatura v prostoru je vecja od 0 °C, 5. stroj je oddaljen od virov toplote, kot je premog ali plin. Razpakiranje pralnega stroja OPOZORILO! · Embalaza (folije, stiropor) je lahko nevarna otrokom. · Obstaja tveganje zadusitve. Poskrbite, da bo vsa embalaza zunaj dosega otrok. 1. Odstranite kartonsko skatlo in embalazo iz stiropora. 2. Dvignite pralni stroj in odstranite spodnji del embalaze. Poskrbite, da boste skupaj s spodnjim delom embalaze odstranili malo trikotno peno. Ce je se niste, polozite stroj postrani na tla, nato pa mali penasti del z dna stroja odstranite rocno. 3. Odstranite trak, s katerim sta zalepljena napajalni kabel in odvodna cev. 4. Odstranite dovodno cev iz bobna. Odstranite transportne vijake OPOZORILO! · Transportne vijake morate z zadnjega dela odstraniti, preden uporabite stroj. · Znova jih boste potrebovali, ce boste stroj premikali, zato poskrbite, da jih boste shranili na varnem mestu. Da odstranite vijake, naredite naslednje: 1. z nasadnim kljucem odvijte 4 vijake in jih nato odstranite, 2. odprtine zaprite s transportnimi cepi, 3. transportne vijake ustrezno shranite za prihodnjo uporabo. Izravnavanje pralnega stroja OPOZORILO! · Zaporne matice na vseh stirih nogicah morajo biti cvrsto privite na ohisje. 1. Preverite, ali so nogice dobro pritrjene na ohisje. Ce niso, jih zavrtite v prvotni polozaj in privijte matice. 2. Sprostite matico, tako da obracate nogico, dokler ne pride v trden stik s tlemi. 3. Prilagodite nogice in jih privijte z nasadnim kljucem ter se prepricajte, da je stroj stabilen. 1 2 3 Dvigovanje Spuscanje 201 4 Zaporna matica Nogica SLO Priklop cevi za dovod vode OPOZORILO! · Da preprecite puscanje ali poskodbe zaradi vode, upostevajte navodila v tem poglavju. · Dovodne cevi za vodo ne zvijajte, ne stiskajte, ne prilagajajte in ne rezite. · Pri modelih, opremljenih z ventilom za toplo vodo, dovodno cev za vodo priklopite na pipo za toplo vodo. Pri nekaterih programih se bo poraba energije samodejno zmanjsala. Dovodno pipo priklopite, kot je prikazano. To lahko storite na dva nacina. 1. Priklop dovodne cevi na navadno pipo. 1 2 Drsna pusa 3 4 Pritrdilna Odvijte pritrdilno matico in stiri vijake. Privijte pritrdilno matico. 2. Priklop dovodne cevi na navojno pipo. Pritisnite drsno puso in vstavite dovodno cev v podnozje za priklop. Privijte pritrdilno matico. Drsna pusa Pipa z navoji in dovodno cevjo Drugi konec dovodne pipe priklopite na dovodni ventil na zadnji strani stroja in pipo cvrsto privijte v smeri urnega kazalca. Posebna pipa za pralni stroj Ventil za dovod vode Cev za dovod vode Odvodna cev OPOZORILO! · Odvodne cevi ne zvijajte in ne raztezajte. · Odvodno cev namestite pravilno, sicer se lahko pojavijo poskodbe zaradi puscanja vode. Konec odvodne cevi lahko namestite na dva nacina: 1. Namestite cev v odvod vode. 2. Priklopite jo na odvodno pipo. Max.100cm Min.60cm Odvod vode 202 SLO OPOMBA · Ce je stroju prilozen nosilec odvodne cevi, ga namestite po naslednjih navodilih. Odvod Nosilec cevi Max.100c Min.60cm Povezite Min.60cm Max.100cm OPOZORILO! · Pri namescanju odvodne cevi jo ustrezno pritrdite z vrvjo. · Ce je odvodna cev predolga, je ne potiskajte v pralni stroj s silo, saj to lahko povzroci nenormalen hrup. UPRAVLJANJE Hitri zacetek POZOR! · Pred pranjem poskrbite za pravilno namestitev stroja. · Pred prvim pranjem je treba po naslednjih navodilih zagnati celoten postopek pri praznem pralnem stroju. 1. Pred pranjem Glavno Vklopite. Odprite pipo. Nalozite. Mehcalec Zaprite vrata. Predpranje Dodajte pralni prasek. OPOMBA · Ko pri strojih, ki imajo to funkcijo, izberete predpranje, morate v predalcek I dodati pralni prasek. 2. Pranje Izberite program. OPOMBA Izberite funkcijo ali privzeto nastavitev. Zazenite. · Ce je izbrana privzeta nastavitev, lahko 2. korak preskocite. · Funkcijska shema gumbov je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj. 203 SLO 3. Po pranju Vrata so zaklenjena, lucke (Start/Pause) (Zagon/zacasna zaustavitev) utripajo in brencalo piska ali pa na digitalnem zaslonu zacneta utripati dve majhni piki. Pred vsakim pranjem · Temperatura pri delovnih pogojih stroja mora biti v razponu 040 °C. Ce bi stroj uporabljali pri temperaturi, nizji od 0 °C, bi se dovodni in odvodni sistem lahko poskodovala. Ce je pralni stroj namescen v pogojih s temperaturo, ki znasa 0 °C ali manj, ga je treba prenesti v okolje z normalno temperaturo okolja, da cevi za dovod in odvod vode pred uporabo ne zmrzneta. · Pred pranjem preberite oznake in razlage glede uporabe pralnega praska. Uporabljajte pralni prasek, ki se ne peni ali pa se peni manj in ki je primeren za ustrezno strojno pranje. Preverite etiketo. Izpraznite zepe. Zavezite dolge trakove ter zapnite zadrge in gumbe. Majhna oblacila shranite v vrecko. Oblacila, ki se precej kosmatijo ali pa so puhasta, obrnite od znotraj navzven. Locite oblabclailggalesdoeizndaetlaon, iaz.kaksnega OPOZORILO! · Ce perete samo en kos oblacila, se lahko pojavi precejsnja ekscentricnost, zaradi velikega neravnovesja pa se sprozi alarm. Zato je priporocljivo dodati se en kos oblacil ali dva, da bodo oprani skupaj in bo centrifugiranje enakomernejse. · Ne perite oblacil, ki so bila v stiku z kerozinom, bencinom, alkoholom in drugimi vnetljivimi snovmi. Dozirnik za pralni prasek Pralni prasek za predpranje Pralni prasek za glavno pranje Mehcalec Izvlecite dozirnik. POZOR! · Ko pri strojih, ki imajo to funkcijo, izberete predpranje, morate pralni prasek dodati samo v predalcek I. 204 SLO Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Obvezno Izbirno Program Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Ends in 9H (Konec v 9 urah) Ends in 6H (Konec v 6 urah) Ends in 3H (Konec v 3 urah) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' ECO 40-60 (Eko 4060) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Model: WF61063M Program Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' Obvezno Izbirno Program Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Mix (Mesano) 60 °C Mix (Mesano) 40 °C Mix (Mesano) ECO 40-60 (Eko 4060) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20°C OPOMBA · Ce je pralni prasek ali dodatek grudast ali zlepljen, ga razredcite z vodo, preden ga vsujete v predalcek za pralni prasek, da se dovod tega predalcka ne zamasi in da se voda med dotakanjem ne prelije cez njegov rob. · Da bo pranje cim bolj ucinkovito ter da boste porabili manj vode in energije, izberite primerno vrsto pralnega praska za vsako od razlicnih temperatur pranja. 205 SLO Nadzorna plosca Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. OPOMBA · Shema je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj. Off (Izklop) Aparat je izklopljen. Moznost S tem lahko izberete dodatno funkcijo in ko jo boste izbrali, bo zasvetila. Start/Pause (Zagon/zacasna zaustavitev) Pritisnite gumb, ce zelite zagnati ali zacasno zaustaviti cikel pranja. Programi Na voljo glede na vrsto perila. OPOMBA · Ko je program koncan, zacneta utripati lucki za zacasno zaustavitev/zagon in zaklep vrat. (Model: WF60832M, WF61033M). 206 SLO Moznost Prewash (Predpranje) S funkcijo predpranja je mogoce oblacila dodatno oprati pred glavnim pranjem; primerna je za spiranje prahu s povrsine oblacil. Ce jo izberete, morate dodati pralni prasek v predalcek (I). Extra Rinse (Dodatno izplakovanje) Ce izberete to funkcijo, bo perilo dodatno izplaknjeno. No Spin (Brez centrifuge) Ce izberete to funkcijo, centrifugiranja ne bo. Model: WF60832M, WF61033M, Program Moznosti Predpomivanje Dodatno izplako- vanje Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Program Moznosti Predpomivanje Ends in 9H (Konec v 9 urah) Dodatno izplako- vanje Ends in 6H (Konec v 6 urah) Ends in 3H (Konec v 3 urah) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' Spin Only (Samo centrifugiranje) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C ECO 40-60 (Eko 4060) Izbirno 207 SLO Model: WF61063M Program Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifugiranje) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Moznosti Delay Dodatno izplako- vanje Izbirno Program Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Mix (Mesano) 60 °C Mix (Mesano) 40 °C Mix (Mesano) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C ECO 40-60 (Eko 4060) Quick Wash (Kratko pranje) 15' Moznosti Delay Dodatno izplako- vanje Ostale funkcije Utisanje brencala / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Prewash Predpranje; Press 3 sec Zadrzite 3 sekunde Delay Zamik vklopa; Press 3 sec Zadrzite 3 sekunde Izberite program. Pritisnite gumb (Prewash (Predpranje)/(Delay (Zakasnitev)) in ga drzite 3 sekunde. Brencalo utihne. Za aktivacijo brencala spet pritisnite gumb in ga drzite 3 sekunde. Nastavitev bo shranjena do naslednje ponastavitve. POZOR! · Po utisanju brencala zvoki ne bodo vec aktivirani. Zaklep za zascito otrok Preprecuje, da bi otroci nenamerno napacno upravljali s strojem. Extra Rinse / No Spin Spin Speed Izberite program. Zazenite. Pritisnite gumba (Extra Rinse) (Dodatno izplakovanje) in (No Spin) (Brez centrifuge)/(Stevilo vrtljajev centrifuge) in drzite 3 sekunde, dokler se ne oglasi brencalo. 208 SLO POZOR! Model: WF60832M, WF61033M · Zaklep za zascito otrok, izklop napajanja, izklop in konec programa lahko sprostite le, ce pritisnete in drzite oba gumba. Z zaklepom za zascito otrok se bodo zaklenili vsi gumbi razen gumba za napajanje in gumba zaklepa za zascito otrok. · Preden izberete program in zazenete pranje, sprostite gumb zaklepa za zascito otrok. Model: WF61063M Ko je zaklep za zascito otrok aktiviran in se program zazene, se bo vklopil indikator zaklepa za zascito otrok, v intervalih po 0,5 s pa bosta na zaslonu izmenicno prikazana CL (Zaklep za zascito otrok) in preostali cas. Ce pritisnete druge gumbe, bo indikator zaklepa za zascito otrok 3 s utripal. Ob koncu programa bosta v intervalih po 10 s in 0,5 s prikazani oznaki CL (Zaklep za zascito otrok) in END (Konec), nato pa bodo 3 s utripale lucke zaklepa za zascito otrok. · Zaklep za zascito otrok, izklop napajanja, izklop in konec programa lahko sprostite le, ce pritisnete in drzite oba gumba. · Z gumbom zaklepa za zascito otrok se zaklenejo vsi gumbi, razen gumba za napajanje in gumba zaklepa za zascito otrok. Preden izberete program in zazenete pranje, sprostite gumb zaklepa za zascito otrok. Stevilo vrtljajev Stevilo vrtljajev je: 8800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Cotton (Bombaz) 30 °C Cotton (Bombaz) 40 °C Cotton (Bombaz) 60 °C Cotton (Bombaz) 90 °C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40 °C Drum Clean (Ciscenje bobna) Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40 °C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C ECO 40-60 (Eko 4060) Privzeto stevilo vrtljajev (vrt./min.) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Program Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30 °C Delicate (Obcutljivo) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' MIX (Mesano) 60°C Mix (Mesano) 40°C Mix (Mesano) Privzeto stevilo vrtljajev (vrt./min.) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 209 SLO Programi Na voljo so programi glede na vrsto perila. Programs Synthetic (Sintetika) Delicate (Obcutljivo) Drum clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifuga) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Quick Wash (Kratko pranje) 15 Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) ECO (Eko) 40-60 Cold Wash (Hladno pranje) Cotton (Bombaz) Ends in* (Konec v*) Mix** (Mesano**) Za pranje sinteticnih kosov, na primer srajc in plascev ter kosov iz mesanega materiala. Pri pranju pletenih oblacil morate zmanjsati kolicino pralnega praska, ker so zanke ohlapne in se radi tvorijo mehurcki. Za obcutljiva, pralna oblacila, npr. izdelana iz svile, satena, sinteticnih vlaken ali mesanih tkanin. Sterilizira z visoko temperaturo 90 °C, da je pranje oblacil ucinkovitejse. Med delovanjem te funkcije ni mogoce dodajati oblacil ali drugega perila. Ce v boben dodate ustrezno kolicino belila na osnovi klora, bo ucinek ciscenja vecji. Uporabnik ta program lahko po potrebi redno uporablja. Dodatno centrifugiranje z moznostjo izbire stevila vrtljajev centrifuge. Dodatno izpiranje s centrifugo. Odvajanje vode. Za hitro pranje majhnega stevila oblacil, ki niso prevec umazana. Za vecji ucinek pranja je cas pranja podaljsan. Privzeto 40 °C, brez moznosti izbire, primerno za pranje perila pri priblizno 4060 °C. Hladna voda za pranje oblacil. Vzdrzljivo in na toploto odporno bombazno ali laneno blago. V programu je mogoce nastaviti to funkcijo; skupni cas, vkljucno s casom zakasnitve, znasa 3 ure,6 ur ali 9 ur. Ta postopek lahko izberete za pranje vzdrzljivejsih oblacil, ki jih je treba prati dlje in intenzivneje. Uporablja se za vsakodnevna oblacila iz bombaza, kot so rjuhe, prevleke za blazine, kopalni plasci in spodnje perilo. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M 210 SLO Preglednica programov pranja Model: WF60832M, WF61033M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20°C Cotton (Bombaz) 30°C Cotton (Bombaz) 40°C Cotton (Bombaz) 60°C Cotton (Bombaz) 90°C ECO 40-60 (Eko 4060) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Drum Clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifugiranje) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30°C Delicate (Obcutljivo) Ends in 9H (Konec v 9 urah) Ends in 6H (Konec v 6 urah) Ends in 3H (Konec v 3 urah) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' Teza (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 Temp. °C Privzeto Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hladno 40 40 40 40 30 Hladno Privzeti cas 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 4:08 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 ovi razred energijske ucinkovitosti v EU je E. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: ECO 40-60 (Eko 4060) Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg. Stari razred energijske ucinkovitosti v EU je A+. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C/40 °C. Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg. OPOMBA Parametri v tej preglednici so namenjeni samo ponazoritvi. Dejanski parametri so lahko drugacni od parametrov, navedenih v tej preglednici. 211 SLO Model: WF61063M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Hladno pranje) Cold Wash (Hladno pranje) 20°C Cotton (Bombaz) 30°C Cotton (Bombaz) 40°C Cotton (Bombaz) 60°C Cotton (Bombaz) 90°C ECO (Eko) Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 40°C Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60°C Drum Clean (Ciscenje bobna) Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo odvajanje vode) Rinse&Spin (Izpiranje in centrifugiranje) Delicate (Obcutljivo) 30°C Delicate (Obcutljivo) Mix (Mesano) 60°C Mix (Mesano) 40°C Mix (Mesano) Quick Wash (Kratko pranje) 45' Quick Wash (Kratko pranje) 30' Quick Wash (Kratko pranje) 15' Polnjenje (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Temp. °C Privzeto Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 60 90 30 Hladno 60 40 Hladno 40 30 Hladno Privzeti cas 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Novi razred energijske ucinkovitosti v EU je E. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: ECO 40-60 (Eko 4060) Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg. Stari razred energijske ucinkovitosti v EU je A. Program za testiranje energetske ucinkovitosti: Cotton Intensive (Bombaz intenzivno) 60 °C/40 °C. Stevilo vrtljajev: najvisje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teze pri polnjenju stroja za tezo 6 kg: 3,25 kg. OPOMBA · Parametri v tej preglednici so namenjeni samo ponazoritvi. Dejanski parametri so lahko drugacni od parametrov, navedenih v tej preglednici. 212 SLO VZDRZEVANJE Ciscenje in nega OPOZORILO! · Pred vzdrzevanjem odklopite stroj in zaprite pipo. Ciscenje ohisja S pravilnim vzdrzevanjem je mogoce podaljsati zivljenjsko dobo stroja. Povrsino je mogoce po potrebi cistiti z razredcenimi, neabrazivnimi nevtralnimi detergenti. Ce pride do prelivanja vode, jo z vlazno krpo takoj obrisite. Ostrih predmetov ne smete uporabljati. OPOMBA · Mravljincna kislina in njena razredcena topila ali enakovredne snovi, kot so alkohol, topila ali kemicni izdelki ipd., niso dovoljeni. Ciscenje bobna Rjo, ki jo v notranjosti bobna puscajo kovinski predmeti, je treba takoj odstraniti z detergenti, ki ne vsebujejo klora. Nikoli ne uporabljajte jeklene volne. OPOMBA · Med ciscenjem bobna ne nalagajte perila vanj.. Ciscenje tesnila in stekla na vratih Steklo in tesnilo obrisite po vsakem pranju, da odstranite vlakna in madeze. Ce se vlakna naberejo, lahko pride do puscanja. Iz tesnila po vsakem pranju odstranite morebitne kovance, gumbe in druge predmete. Ciscenje dovodnega filtra OPOMBA · Ce je premalo vode, je treba ocistiti dovodni filter. Ciscenje filtra v pipi: 1. Zaprite pipo. 2. S pipe odstranite cev za dovod vode. 3. Ocistite filter. 4. Ponovno priklopite cev za dovod vode. Ciscenje filtra v pralnem stroju: 1. Odvijte dovodno cev z zadnje strani pralnega stroja. 2. Z dolgimi klescami izvlecite filter in ga po ciscenju namestite nazaj. 3. Filter ocistite s scetko. 4. Znova priklopite dovodno cev. d. OPOMBA · Ce scetka ni cista, lahko filter izvlecete in ga operete loceno. · Znova priklopite elemente in odprite pipo. 213 SLO Ciscenje dozirnika za pralni prasek 1. V predalcku dozirnika pritisnite mesto na pokrovu predalcka za mehcalec, na katerem je puscica. 2. Dvignite sponko, izvlecite pokrov predalcka za mehcalec in vse utore ocistite z vodo. 3. Znova namestite pokrov predalcka za mehcalec in potisnite predalcek na njegovo mesto. 1 2 3 4 A Pritisnite gumb, oznacen z ,,A", in izvlecite predalcek dozirnika. Ocistite predalcek dozirnika z vodo. S staro krtacko za zobe ocistite notranjost vdolbine. Vstavite predalcek dozirnika nazaj. OPOMBA · Za ciscenje stroja ne uporabljajte alkohola, topil ali kemicnih izdelkov. Ciscenje filtra odvodne crpalke OPOZORILO! · Pazite, voda je vroca. · Raztopina pralnega praska naj se ohladi. · Da preprecite elektricni udar, pred pranjem odklopite stroj. · S filtrom odvodne crpalke je mogoce filtrirati niti in majhne tujke, ki se naberejo pri pranju. · Da bo pralni stroj deloval normalno, filter redno cistite. 1 2 3 4 Odprite servisni filter. Filter odprite tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. Odstranite odvecne snovi. Filter zaprite, tako da ga zavrtite v smeri urinega kazalca. POZOR! · Poskrbite, da boste pokrovcek ventila in odvodno cev za nujne primere pravilno namestili nazaj. Tesnilo na pokrovcku mora biti poravnano s tesnilom na odprtini, sicer lahko pride do puscanja vode. · Nekateri stroji nimajo odvodne cevi za nujne primere. Da iztocite vodo v posodo, neposredno zavrtite cep spodnjega pokrova. · Ce stroj deluje, je lahko v crpalki, odvisno od izbranega programa, vroca voda. Med ciklom pranja nikoli ne odstranjujte pokrova crpalke. Vedno pocakajte, dokler stroj ne dokonca cikla in dokler ni prazen. Pri ponovnem namescanju pokrova poskrbite, da ga boste dobro pricvrstili. 214 SLO Odpravljanje tezav Zagon stroja ne deluje ali pa se stroj med delovanjem ustavi. Najprej poskusite sami resiti tezavo. Ce ne gre, se obrnite na servisni center. Opis Razlog Resitev Zagon pralnega stroja ni Vrata niso pravilno zaprta. mogoc. Ko zaprete vrata, stroj znova zazenite. Preverite, ali so se oblacila zataknila. Vrat ni mogoce odpreti. Aktivirana je varnostna zascita pralnega stroja. Odklopite napajanje in znova zazenite stroj. Puscanje vode Dovodna pipa ali odvodna cev ni cvrsto priklopljena. Preverite in pricvrstite pipe za vodo. Ocistite odvodno cev. Ostanki pralnega praska v predalcku. Detergent je navlazen ali grudast. Predalcek za detergent ocistite in obrisite. Indikator ali zaslon ne zasveti. Odklopite napajanje. Pri maticni plosci Preverite, ali je napajanje izklopljeno in ali je programatorja ali zicah je prislo do vtic za napajanje pravilno priklopljen. tezave s povezovanjem. Nenormalen hrup. Preverite, ali so vijaki za pricvrstitev odstranjeni. Preverite, ali je stroj postavljen na trdna in ravna tla. Opis Vzrok Resitev Prewash (Predpranje) Extra Rinse (Dodatno izplakovanje) (Izklop) No Spin (Brez centrifuge) Pause/Start (Zacasna zaustavitev/Zagon) Off (Izklop) Off (Izklop) Utripanje Off (Izklop) Off (Izklop) Off (Izklop) Off (Izklop) Off (Izklop) Utripanje Utripanje Off (Izklop) Off (Izklop) Utripanje Drugo Off (Izklop) Off (Izklop) Off (Izklop) Off Off (Izklop) Vrata niso pravilno zaprta. Ko jih boste zaprli, stroj ponovno zazenite. Preverite, ali so se oblacila zataknila. Tezava z vbrizgavanjem vode med pranjem. Preverite, ali je tlak vode prenizek. Zravnajte pipo za vodo. Preverite, ali je filter dovodnega ventila zamasen. Predolgo odvajanje Preverite, ali je odvodna cev zamasena. vode. Izliv vode. Ponovno zazenite pralni stroj. Tezavo poskusajte znova odpraviti sami. Ce ne gre, poklicite nas servis. Off (Izklop) Utripanje Off (Izklop) Off (Izklop) Off (Izklop) Off (Izklop) 215 SLO Opis E30 E10 E21 E12 Ostalo Vzrok Vrata niso pravilno zaprta. Tezava z vbrizgavanjem vode med pranjem. Predolgo odvajanje vode. Resitev Ko jih boste zaprli, stroj ponovno zazenite. Preverite, ali so se oblacila zataknila. Preverite, ali je tlak vode prenizek. Zravnajte pipo za vodo. Preverite, ali je filter dovodnega ventila zamasen. Preverite, ali je odvodna cev zamasena. Izliv vode. Ponovno zazenite pralni stroj. Tezavo poskusajte znova odpraviti sami. Ce ne gre, poklicite nas servis. OPOMBA · Pralni stroj po preverjanju aktivirajte. Ce se tezava znova pojavi, se obrnite na servis. Tehnicne specifikacije 850mm Napajanje Najv. tok Standardni tlak vode Model WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa Kolicina polnjenja 6kg 6kg 6kg Mere (S x G x V mm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 595mm Neto teza 52kg 52kg 52kg D Nazivna moc 2050W 2000W 2000W 216 SLO Informacijski list izdelka DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 o oznacevanju gospodinjskih pralnih in pralnosusilnih strojev z energijskimi nalepkami Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikacijska oznaka modela: WF60832M Splosni parametri izdelka: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Nazivna 6 Mere v cm Visina 85 zmogljivost(a) kg Sirina 60 Globina 40 Indeks energijske 91,0 Razred energijske E ucinkovitosti(a) (EEIW) ucinkovitosti(a) Indeks ucinkovitosti 1,040 Ucinkovitost izpiranja (g/kg)(a) 6 pranja(a) Poraba energije v 0,685 Poraba vode v litrih na cikel 41 kWh na cikel za na podlagi programa eco 40 program eco 40 60 pri kombinaciji polne in 60 pri kombinaciji delne obremenitve. Dejanska polne in delne poraba vode je odvisna od obremenitve. nacina uporabe aparata in Dejanska poraba trdote vode. energije je odvisna od nacina uporabe aparata. Najvisja Nazivna 37 Ponderirana vsebnost preostale 62,0 temperatura v zmogljivost vlage(a) (%) obdelanem Polovica - tekstilu(a) (°C) Cetrtinska - Hitrost ozemanja(a) Nazivna (vrt/min) zmogljivost 800 Razred ozemanja(a) ucinkovitosti D Polovica - Cetrtinska - Trajanje programa(a) (u:min) Nazivna zmogljivost Polovica 3:08 Tip - Prostostojeci Cetrtinska - Emisije akusticnega hrupa, ki se prenasa po zraku v fazi ozemanja(a) Hrup (dB(A) glede na 1 pW) 80 Razred emisij akusticnega C hrupa, ki se prenasa po zraku(a) (faza ozemanja) Stran 1 / 2 217 SLO Stanje izkljucenosti (W) (ce je ustrezno) 0,50 Stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno) Zamik vklopa (W) (ce je ustrezno) Ni relevantni Omrezno stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno) Minimalno trajanje garancije za aparat, ki jo ponuja dobavitelj: 24 mesecev 1,00 Ni relevantni Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom NE pranja sprosca srebrove ione Dodatne informacije: Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz tocke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info (a) za program eco 40-60. Stran 2 / 2 218 SLO Informacijski list izdelka DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 o oznacevanju gospodinjskih pralnih in pralnosusilnih strojev z energijskimi nalepkami Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikacijska oznaka modela: WF61033M Splosni parametri izdelka: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Nazivna 6 Mere v cm Visina 85 zmogljivost(a) kg Sirina 60 Globina 40 Indeks energijske 91,0 Razred energijske E ucinkovitosti(a) (EEIW) ucinkovitosti(a) Indeks ucinkovitosti 1,040 Ucinkovitost izpiranja (g/kg)(a) 6 pranja(a) Poraba energije v 0,737 Poraba vode v litrih na cikel 43 kWh na cikel za na podlagi programa eco 40 program eco 40 60 pri kombinaciji polne in 60 pri kombinaciji delne obremenitve. Dejanska polne in delne poraba vode je odvisna od obremenitve. nacina uporabe aparata in Dejanska poraba trdote vode. energije je odvisna od nacina uporabe aparata. Najvisja Nazivna 41 Ponderirana vsebnost preostale 62,0 temperatura v zmogljivost vlage(a) (%) obdelanem Polovica - tekstilu(a) (°C) Cetrtinska - Hitrost ozemanja(a) Nazivna 1 000 Razred (vrt/min) zmogljivost ozemanja(a) ucinkovitosti C Polovica - Cetrtinska - Trajanje programa(a) (u:min) Nazivna zmogljivost Polovica 3:18 Tip 3:18 Prostostojeci Cetrtinska - Emisije akusticnega hrupa, ki se prenasa po zraku v fazi ozemanja(a) Hrup (dB(A) glede na 1 pW) 80 Razred emisij akusticnega C hrupa, ki se prenasa po zraku(a) (faza ozemanja) Stran 1 / 2 219 SLO Stanje izkljucenosti (W) (ce je ustrezno) 0,50 Stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno) Zamik vklopa (W) (ce je ustrezno) Ni relevantni Omrezno stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno) Minimalno trajanje garancije za aparat, ki jo ponuja dobavitelj: 24 mesecev 1,00 Ni relevantni Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom NE pranja sprosca srebrove ione Dodatne informacije: Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz tocke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info (a) za program eco 40-60. Stran 2 / 2 220 SLO Informacijski list izdelka DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 o oznacevanju gospodinjskih pralnih in pralnosusilnih strojev z energijskimi nalepkami Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikacijska oznaka modela: WF61063M Splosni parametri izdelka: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Nazivna 6 Mere v cm Visina 85 zmogljivost(a) kg Sirina 60 Globina 40 Indeks energijske 91,0 Razred energijske E ucinkovitosti(a) (EEIW) ucinkovitosti(a) Indeks ucinkovitosti 1,040 Ucinkovitost izpiranja (g/kg)(a) 6 pranja(a) Poraba energije v 0,737 Poraba vode v litrih na cikel 43 kWh na cikel za na podlagi programa eco 40 program eco 40 60 pri kombinaciji polne in 60 pri kombinaciji delne obremenitve. Dejanska polne in delne poraba vode je odvisna od obremenitve. nacina uporabe aparata in Dejanska poraba trdote vode. energije je odvisna od nacina uporabe aparata. Najvisja Nazivna 41 Ponderirana vsebnost preostale 62,0 temperatura v zmogljivost vlage(a) (%) obdelanem Polovica - tekstilu(a) (°C) Cetrtinska - Hitrost ozemanja(a) Nazivna 1 000 Razred (vrt/min) zmogljivost ozemanja(a) ucinkovitosti C Polovica - Cetrtinska - Trajanje programa(a) (u:min) Nazivna zmogljivost Polovica 3:18 Tip - Prostostojeci Cetrtinska - Emisije akusticnega hrupa, ki se prenasa po zraku v fazi ozemanja(a) Hrup (dB(A) glede na 1 pW) 80 Razred emisij akusticnega C hrupa, ki se prenasa po zraku(a) (faza ozemanja) Stran 1 / 2 221 SLO Stanje izkljucenosti (W) (ce je ustrezno) 0,50 Stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno) Zamik vklopa (W) (ce je ustrezno) Ni relevantni Omrezno stanje pripravljenosti (W) (ce je ustrezno) Minimalno trajanje garancije za aparat, ki jo ponuja dobavitelj: 24 mesecev 1,00 Ni relevantni Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom NE pranja sprosca srebrove ione Dodatne informacije: Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz tocke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info (a) za program eco 40-60. Stran 2 / 2 222 SRB BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti, pridrzavajte se uputstava navedenih u ovom korisnickom uputstvu. Na taj nacin ete rizik od pozara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spreciti stetu po imovinu, kao i mogunost povreivanja ili gubitak zivota. Pojasnjenje znacenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne reci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat moze imati smrt ili ozbiljne povrede. OPREZ! Ova kombinacija simbola i signalne reci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede ili stetu po imovinu i okruzenje. NAPOMENA Ova kombinacija simbola i signalne reci ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat moze imati blage ili lakse povrede. UPOZORENJE! Strujni udar! · Ukoliko je prikljucni kabl osteen, njegovu zamenu mora da obavi proizvoac, servis koji je angazovao ili lica sa slicnim kvalifikacijama, kako bi se izbegla opasnost. · Upotrebljavajte novi komplet creva dostavljen uz ureaj. Nemojte upotrebljavati stare komplete creva. · Pre svakog odrzavanja, ureaj iskljucite iz struje. · Nakon svake upotrebe, iskljucite masinu iz struje i iskljucite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u paskalima. Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima. · Radi sopstvene bezbednosti, utikac prikljucite na uzemljenu tropolnu uticnicu. Pazljivo proverite svoju uticnicu i uverite se da je na adekvatan i bezbedan nacin uzemljena. · Uverite se da je prikljucivanje ureaja koji koriste vodu i struju obavilo kvalifikovano tehnicko lice i da je to ucinjeno u skladu sa uputstvima proizvoaca i lokalnim propisima o bezbednosti. Rizik po decu! · Zemlje engleskog govornog podrucja: ureaj mogu da upotrebljavaju deca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobili uputstva o bezbednoj upotrebi ureaja i shvataju opasnosti koje upotreba istog nosi. Deca ne treba da se igraju ureajem. Deca ne treba da obavljaju cisenje i odrzavanje ureaja bez nadzora. · Potrebno je nadgledati decu mlau od 3 godine kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Zivotinje i deca se mogu uvui u masinu. Pre svakog ukljucivanja, proverite unutrasnjost masine. · Potrebno je nadgledati decu kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ureajem. · Tokom rada, staklena vrata mogu biti izuzetno topla. Drzite decu i kune ljubimce dalje od masine kada je ukljucena. Masinu nemojte drzati u veoma vlaznim prostorijama ili u prostorijama sa eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Pre upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna. Rizik od eksplozije! · Nemojte prati niti susiti garderobu koja je prethodno bila cisena, prana, potapana ili u kontaktu sa zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao sto su vosak, ulje, farba, benzin, odmasivaci, razreivaci za hemijsko cisenje, kerozin itd.). U suprotnom, mozete izazvati pozar ili eksploziju. · Garderobu najpre temeljno rucno isperite. 223 SRB OPREZ! Postavljanje proizvoda! · Ova masina za pranje vesa je namenjena iskljucivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. · Nije predvieno da se upotrebljava kao ugradni ureaj. · Otvori ne smeju biti blokirani tepihom. · Masinu za pranje vesa ne bi trebalo stavljati u kupatilo ili u veoma vlazne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajuim gasom. · Masina za pranje vesa koja ima samo jedan ulazni ventil moze se povezati na dovod sa hladnom vodom. Proizvod koji ima dva ulazna ventila treba na pravilan nacin povezati na dovod tople i hladne vode. · Nakon postavljanja ureaja, uticnica mora da bude dostupna. · Pre upotrebe ureaja, uklonite kompletnu ambalazu i transportne srafove. U suprotnom, moze doi do ozbiljnih osteenja. Rizik od osteenja ureaja! · Vas proizvod je predvien iskljucivo za kunu upotrebu i napravljen je iskljucivo za materijale koji se mogu masinski prati. · Nemojte se penjati i sedeti na poklopcu masine. · Ne naslanjajte se na vrata masine. · Mere opreza prilikom prenosenja masine: 1. Potrebno je da kvalifikovano lice ponovo postavi transportne srafove na masinu. . 2. Potrebno je iz masine ispustiti akumuliranu vodu. 3. Pazljivo prenosite masinu. Nikada nemojte podizati masinu tako sto ete je drzati za isturene delove. Vrata masine se ne smeju upotrebljavati kao drska prilikom nosenja. 4. Ovaj ureaj je tezak. Prenosite ga pazljivo. · Ne koristite prekomernu silu prilikom zatvaranja vrata. Ukoliko sa teskoom zatvarate vrata, proverite da li je garderoba dobro postavljena i rasporeena. · Zabranjeno je prati tepihe. Upotreba ureaja! · Pre prvog pranja vesa, proizvod treba ukljuciti da, praznog bubnja, proe kroz sve faze kompletnog ciklusa. · Zabranjena je upotreba zapaljivih i eksplozivnih ili toksicnih rastvaraca. Benzin, alkohol i slicni proizvodi se ne smeju upotrebljavati kao deterdzenti. Koristite samo deterdzente za masinsko pranje, a narocito one pogodne za bubanj. · Uverite se da su svi dzepovi na garderobi ispraznjeni. Ostri i kruti predmeti, poput novcia, broseva, eksera, srafova, kamencia itd., mogu da ozbiljno ostete masinu. · Pre nego sto otvorite vrata, proverite da li je voda ispustena iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju ima vode. · Vodite racuna da se ne opecete kada proizvod izbacuje vrelu vodu. · Nikada nemojte rucno dopunjavati proizvod vodom tokom pranja. · Po zavrsetku programa, sacekajte dva minuta pre nego sto otvorite vrata. Pakovanje/Stari ureaj Ova oznaka ukazuje da proizvod u EU ne treba odlagati zajedno sa drugim otpadom iz domainstva. Da biste sprecili potencijalnu stetu po zivotnu sredinu ili zdravlje ljudi koja nastaje nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovisali odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Za odlaganje upotrebljenog ureaja koristite sisteme za sabiranje otpada ili kontaktirajte maloprodajni objekat u kome ste proizvod kupili. Oni Vas proizvod mogu preuzeti i reciklirati na nacin bezbedan po zivotnu okolinu. 224 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Crevo za dovod vode Posuda za deterdzent SRB Gornji poklopac Kontrolna tabla Prikljucni kabl Bubanj Vrata Odvodno crevo Servisni filter NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Dodatna oprema Cep za transport Crevo za dovod hladne vode Crevo za dovod vrele vode (opcionalno) Nosac odvodnog creva (opcionalno) Korisnicko uputstvo Prostor u kome se ureaj postavlja UPOZORENJE! · Vazno je da proizvod bude stabilan kako bi se sprecilo njegovo pomeranje tokom rada! w w · Uverite se da proizvod nije postavljen preko prikljucnog kabla. W> 20mm 225 SRB Pre postavljanja masine, potrebno je da pronaete mesto sa sledeim karakteristikama: 1. Ima cvrstu, suvu i ravnu povrsinu. 2. Nije izlozeno direktnim zracima sunca. 3. U dovoljnoj meri je provetreno. 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC. 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput pei na ugalj ili gas. Raspakivanje masine za pranje UPOZORENJE! · Ambalaza (npr. folija, stiropor) moze biti opasna za decu. · Postoji rizik od gusenja! Kompletnu ambalazu drzite na bezbednoj udaljenosti od dece. 1. Uklonite kartonsku kutiju i delove od stiropora. 2. Podignite masinu za pranje vesa i skinite osnovu na kojoj se proizvod nalazi. Uverite se da je mali trougaoni suner uklonjen zajedno sa osnovom. Ukoliko to nije slucaj, polozite proizvod postrance, a zatim rukom skinite mali suner sa dna proizvoda. 3. Uklonite traku kojom su pricvrseni prikljucni kabl i odvodno crevo. 4. Izvadite dovodno crevo iz bubnja Uklanjanje transportnih srafova UPOZORENJE! · Pre upotrebe proizvoda, morate ukloniti transportne srafove koji se nalaze na zadnjoj strani proizvoda. · Transportni srafovi e Vam ponovo zatrebati ukoliko premestate proizvod. Zbog toga se postarajte da ih sacuvate na sigurnom. Za uklanjanje srafova, pratite sledee korake: 1. Popustite 4 srafa kljucem za navojne prstenove, a zatim ih skinite. 2. Zatvorite otvore cepovima za transport. 3. Sacuvajte transportne srafove za buduu upotrebu. Nivelisanje masine za pranje vesa UPOZORENJE! · Navojni prstenovi za pricvrsivanje moraju na svim nozicama biti dobro pricvrseni za kuiste. 1. Proverite da li su nozice dobro pricvrsene za kuiste. Ukoliko nisu, okretanjem ih vratite u njihov prvobitni polozaj i pricvrstite navojnim prstenovima. 2. Popustite navojni prsten okretanjem nozice sve dok ona cvrsto ne prione na pod. 3. Podesite nozice i pricvrstite ih kljucem za navojne prstenove, vodei racuna da masina bude stabilna. 1 2 3 4 Podizanje Spustanje 226 Navojni prsten Nozica SRB Povezivanje dovodnog creva za vodu UPOZORENJE! · Da biste sprecili curenje ili osteenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! · Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sei dovodno crevo za vodu. · Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crevo za toplu vodu povezite sa slavinom za toplu vodu. Potrosnja energije e se, kod odreenih programa, automatski smanjiti. Povezite dovodnu cev na ovde prikazan nacin. Dovodna cev se moze povezati na dva nacina. 1. Povezivanjem dovodne cevi sa obicnom slavinom. 1 2 klizna jednodelna 3 4 lezisna posteljica stezni navrtanj Popustite cetiri srafa steznog navrtnja Pricvrstite stezni navrtanj 2. Povezivanje slavine sa navojem i dovodnog creva. Pritisnite kliznu jednodelnu lezisnu posteljicu i ubacite dovodno crevo u osnovu za povezivanje Pritegnite stezni navrtanj klizna jednodelna lezisna posteljica Slavina sa navojem i dovodno crevo Posebna slavina za masinu za pranje vesa Povezite drugi kraj dovodne cevi na dovodni ventil, koji se nalazi na zadnjoj strani proizvoda, i cev dobro pricvrstite okretanjem u smeru kazaljke na satu. dovodni ventil za vodu dovodno crevo za vodu Odvodno crevo UPOZORENJE! · Nemojte savijati, niti istezati odvodno crevo. · Pravilno postavite odvodno crevo. U suprotnom, moze doi do curenja vode usled osteenja. Odvodno crevo se moze povezati na dva nacina: 1. Povezite ga sa slivnikom za vodu. 2. Povezite ga sa dodatnom odvodnom cevi slivnika za vodu. Max.100cm Min.60cm slivnik 227 SRB NAPOMENA · Ukoliko masina ima nosac odvodnog creva, postavite ga na nacin prikazan na slici. Odvod Nosac creva Max.100c Min.60cm Vezite Min.60cm Max.100cm UPOZORENJE! · Prilikom postavljanja odvodnog creva, dobro ga pricvrstite pomou kanapa. · Ukoliko je odvodno crevo predugacko, nemojte ga gurati u masinu za pranje vesa, jer e praviti neuobicajenu buku. RAD UREAJA Brzi pocetak OPREZ! · Pre pranja vesa, proverite da li je ureaj pravilno postavljen. · Pre prvog pranja vesa, masinu za pranje vesa treba ukljuciti da na sledei nacin, praznog bubnja, proe kroz sve faze kompletnog ciklusa. 1. Pre pranja vesa Pranje Ukljucite u struju Pustite vodu Napunite vesom Omeksivac Zatvorite vrata Pretpranje Dodajte deterdzent NAPOMENA · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju. 2. Pranje Izaberite program NAPOMENA Izaberite funkciju ili ostavite podrazumevane vrednosti Zapocnite ciklus · Ukoliko izaberete podrazumevane vrednosti, korak 2 se moze preskociti. · Slika na kojoj su prikazani funkcionalni tasteri predstavlja samo ilustraciju. Pogledajte svoj proizvod. 228 SRB 3. Nakon pranja Vrata su zakljucana, a lampice na tasteru [Start/Pause] (Pocetak/Pauziranje) se ukljucuju i iskljucuju uz zvucni signal, ili se dve male tacke na digitalnom ekranu ukljucuju i iskljucuju. Pre svakog pranja · Radni uslovi masine trebalo bi da se kreu od (0 do 40)ºC. Ukoliko ureaj upotrebljavate na temperaturama nizim od 0ºC, moze doi do osteenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruzenju u kome je temperatura 0ºC ili niza, masinu je potrebno preneti u okruzenje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste pre upotrebe bili sigurni da u dovodnom crevu za vodu i odvodnom crevu nema zamrznute vode. · Pre pranja, proverite etikete na vesu i pojasnjenja za upotrebu deterdzenta. Za adekvatno masinsko pranje, upotrebljavajte deterdzente koji ne proizvode penu ili je proizvode u manjoj meri. Proverite etiketu i odaberite program Izvadite predmete iz dzepova Prevezite dugacke trake, zakopcajte rasjfesluse i zakopcajte dugmad Manje komade vesa stavite u jastucnicu UPOZORENJE! Obrnite garderobu koja se lako eba na nalicje. Isto ucinite i sa garderobom koja ima duga vlakna Sortirajte ves prema teksturi · Pranje jednog komada vesa moze dovesti do znacajne neizbalansiranosti ureaja, zbog cega se moze ukljuciti alarm. Stoga se preporucuje dodavanje jos jednog ili dva komada vesa, kako bi proces ispustanja vode tekao glatko. · Ne perite ves koji je prethodno bio u kontaktu sa kerozinom, benzinom, alkoholom i drugim zapaljivim materijalima. Posuda za deterdzent Deterdzent za pretpranje Deterdzent za pranje Omeksivac Izvucite posudu OPREZ! · Deterdzent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod masina koje imaju ovu funkciju. 229 SRB Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Program Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Obavezno Opciono Model: WF61063M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' NAPOMENA Program Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) ECO 40-60 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Obavezno Opciono · Pre nego sto zgrudvane ili slepljene deterdzente ili dodatna sredstva sipate u pregradu za deterdzent, savetuje se da ih razblazite u malo vode kako biste sprecili zacepljenje ulaznog dela pregrade za deterdzent i prelivanje vode. · Izaberite tip deterdzenta koji odgovara konkretnoj temperaturi pranja kako biste dobili najbolji ucinak uz manju potrosnju vode i struje. 230 Kontrolna tabla Model: WF60832M, WF61033M Quick Wash 15' 30' 45' Ends in 3H OFF Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 6H Cotton 30°C 9H 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Prewash Extra Rinse No Spin Pause/Start Press 3 sec. Press 3 sec. Model: WF61063M OFF Quick Wash 15' 30' 45' Mix Synthetic 40°C Cold Wash 20°C 40°C Cotton 30°C 60°C 40°C Delicate 60°C 30°C 90°C Rinse & Spin Drain Only Spin Only ECO 40-60 40°C 60°C Cotton Intensive Drum Clean Delay Press 3 sec. Extra Rinse Spin Speed Pause/Start Press 3 sec. SRB NAPOMENA · Slika proizvoda je data iskljucivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte ureaj koji ste kupili. Off (Iskljuceno) Za iskljucivanje proizvoda. Option (Opcije) Omoguava Vam da izaberete dodatnu opciju, nakon cega se ukljucuje lampica Start/Pause (Pocetak/Pauziranje) Pritisnite ovaj taster kako biste zapoceli ciklus pranja ili ga pauzirali. Programs (Programi) Zavisno od tipa vesa. NAPOMENA · Kada program zavrsi svoj ciklus, lampice za opcije Pause/Start (Pauza/Pocetak) i Door Lock (Zakljucavanje vrata) e treperiti. (Model: WF60832M, WF61033M). 231 SRB Opcije Prewash (Pretpranje) Opcija pretpranja omoguava dodatno pranje pre glavnog pranja i pogodna je za spiranje prasine sa povrsine vesa. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdzent. Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Kada izaberete ovu opciju, ves se jos jednom ispira. No Spin (Bez centrifuge) Kada izaberete ovu opciju, ves se nee centrifugirati. Model: WF60832M, WF61033M Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Opcija Pretpranje Dodatno ispiranje Program Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Spin Only (Samo centrif-uga) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60 Opcija Pretpranje Dodatno ispiranje Opciono 232 Model: WF61063M Program Opcija Odlozeni start Dodatno ispiranje Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bub-nja) Spin Only (Samo centrifu-ga) Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Opciono SRB Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C ECO 40-60 Quick Wash (Brzo pranje) 15' Opcija Odlozeni start Dodatno ispiranje Ostale funkcije Utisavanje zvucnog signala / Prewash Press 3 sec. Delay Press 3 sec. Izaberite program Pritisnite taster [Prewash] (Pretpranje)/ [Delay] (Odlozen pocetak) i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Zvucni signal je utisan. Da biste aktivirali zvucni signal, ponovo pritisnite ovaj taster i zadrzite pritisak u trajanju od 3 sekunde. Ovo podesavanje e biti aktivirano do sledeeg resetovanja. OPREZ! · Nakon sto utisate zvucni signal, zvuci ureaja se vise nee aktivirati. 233 SRB Zakljucavanje zbog bezbednosti dece Kako bi se izbeglo da deca na neodgovarajui nacin rukuju proizvodom. Extra Rinse / No Spin Spin Speed Izaberite program Zapocnite ciklus Pritisnite taster [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj obrtaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvucni signal. OPREZ! Model: WF60832M, WF61033M · Funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Svi tasteri, izuzev tastera za ukljucivanje/iskljucivanje i tastera ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece), ostae zakljucani cak i nakon sto prekinete napajanje ili iskljucite ureaj, ili nakon zavrsetka ciklusa programa. · Pre nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju ,,Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece). Model: WF61063M Nakon aktiviranja funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) i pocetka rada programa, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) e se ukljuciti, a na displeju e se na svakih 0,5 sekundi smenjivati oznaka CL (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) i preostalo vreme. Pritiskom na neki drugi taster, indikator funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) e poceti da treperi u trajanju od 3 sekunde. Po zavrsetku programa pranja, oznake CL (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) i END (Ciklus zavrsen) e se smenjivati na svakih 0,5 sekundi u trajanju od 10 sekundi, a zatim e lampice funkcije Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) treperiti u trajanju od 3 sekunde. · Funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) je mogue deaktivirati iskljucivo pritiskom i zadrzavanjem pritiska na pomenuta dva tastera. Do deaktiviranja nee doi cak ni nakon sto se prekine napajanje, iskljuci ureaj ili zavrsi program. · Aktiviranjem funkcije "Child Lock" (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece) zakljucae se svi tasteri izuzev tastera Power (Ukljucivanje/Iskljucivanje) i Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece). Pre nego sto odaberete program i pokrenete ciklus pranja, deaktivirajte funkciju Child Lock (Zakljucavanje zbog bezbednosti dece). 234 SRB Broj obrtaja Postojee opcije za broj obrtaja su: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C ECO 40-60 Podrazumevana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 800 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 400 400 -- 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Program Spin Only (Samo centrifu-ga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i cen-trifuga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' MIX (KOMBINOVANI VES) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Podrazumevana brzina (rpm) 800 1000 1200 800 1000 1200 - - - 800 1000 1200 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 Programi Dostupni su razliciti programi, zavisno od tipa vesa. Programi Synthetic (Sintetika) Delicate (Delikatan ves) Drum clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Za pranje sintetickog vesa, na primer majica, kaputa, vesa od kombinovanih materijala. Prilikom pranja pletenog vesa, smanjite kolicinu deterdzenta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pene. Za delikatne materijale koji se mogu prati, npr. svileni, satenski, sinteticki i ves od kombinovanih materijala. Podrazumeva sterilizaciju pri temperaturi od 90ºC, cime se unapreuje proces pranja vesa. Prilikom aktiviranja ovog programa nije mogue staviti ves ili druge perive predmete u bubanj. Efekat cisenja e biti bolji ako se u bubanj stavi odgovarajua kolicina izbeljivaca na bazi hlora. Potrosaci ovaj program mogu koristiti redovno, u skladu sa svojim potrebama. Dodatno centrifugiranje uz mogunost izbora brzine centrifugiranja. 235 SRB Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Quick Wash (Brzo pranje) 15' Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka ECO 40-60 Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cotton (Pamuk) Ends In* (Zavrsava za) Mix** (Kombinovani ves) Dodatno ispiranje sa centrifugiranjem. Ispustanje vode. Predvieno za brzo pranje male kolicine vesa koji nije mnogo zaprljan. Za vei efekat pranja, vreme pranja je produzeno. Podrazumevana temperatura iznosi 40°C, bez mogunosti izbora, pogodno za pranje vesa na temperaturama od oko 40°C-60°C. Za pranje garderobe hladnom vodom. Izdrzljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana. U okviru programa mogue je podesiti ovu opciju, pri cemu ukupno vreme ukljucuje period pranja i period odlaganja pocetka ciklusa, koje iznosi 3, 6 ili 9 sati. Ovaj program mozete koristiti za izdrzljivu garderobu, za koju je potrebno vise vremena i snage pri pranju. Koristi se za pamucni ves koji se upotrebljava na svakodnevnom nivou, poput carsafa, jastucnica, bade-mantila i donjeg vesa. * Model: WF60832M, WF61033M ** Model: WF61063M Tabela programa za pranje Model: WF60832M, WF61033M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Tezina vesa (kg) 6 3.25 3.25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Temp. ºC Podrazumevano Hladno 40 Hladno 20 30 40 60 90 60 40 Podrazumevano vreme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:16 4:04 60 4:08 90 1:18 - 0:12 236 SRB Program Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Ends in 9H (Zavrsava za 9H) Ends in 6H (Zavrsava za 6H) Ends in 3H (Zavrsava za 3H) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Tezina vesa (kg) 6 6 2.7 2.7 6 6 6 2.2 2.2 2.2 Temp. ºC Podrazumevano 30 Hladno 40 40 40 40 30 Hladno Podrazumevano vreme 6 0:01 0:20 0:50 0:48 0:59 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A+ Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. NAPOMENA Parametri navedeni u ovoj tabeli su namenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli. Model: WF61063M Program Synthetic (Sintetika) Synthetic (Sintetika) 40°C Cold Wash (Pranje hladnom vodom) Cold Wash (Pranje hladnom vodom) 20°C Cotton (Pamuk) 30°C Cotton (Pamuk) 40°C Cotton (Pamuk) 60°C Cotton (Pamuk) 90°C ECO 40-60 Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 40°C Cotton Intensive (Intenzivno pran-je pamuka) 60°C Tezina vesa (kg) Temp. ºC 6 Podrazumevano 3.25 Hladno 3.25 40 6 Hladno 6 20 6 30 6 40 6 60 6 90 6 60 6 40 6 60 Podrazumevano vreme 6 2:20 2:20 1:00 1:01 2:40 2:40 2:45 2:50 3:24 4:12 4:16 237 SRB Program Drum Clean (Cisenje bubnja) Spin Only (Samo centrifuga) Drain Only (Samo ispustanje vode) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifu-ga) Delicate (Delikatan ves) 30°C Delicate (Delikatan ves) Mix (Kombinovani ves) 60°C Mix (Kombinovani ves) 40°C Mix (Kombinovani ves) Quick Wash (Brzo pranje) 45' Quick Wash (Brzo pranje) 30' Quick Wash (Brzo pranje) 15' Tezina vesa (kg) 6 6 6 2.5 2.5 6 6 6 2.0 2.0 2.0 Temp. ºC Podrazumevano 90 30 Hladno 60 40 Hladno 40 30 Hladno Podrazumevano vreme 6 1:18 0:12 0:01 0:20 0:50 0:48 1:11 0:59 0:59 0:45 0:30 0:15 Nova klasa energetske efikasnosti u EU je E Program za testiranje energetske efikasnosti: ECO 40-60. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. Stara klasa energetske efikasnosti u EU je A Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Intensive (Intenzivno pranje pamuka) 60°C/40°C. Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podeseni na podrazumevano. Polovina tezine vesa za model od 6 kg: 3,25 kg. NAPOMENA · Parametri navedeni u ovoj tabeli su namenjeni iskljucivo za informisanje korisnika. Realni parametri se mogu razlikovati od parametara navedenih u prethodnoj tabeli. ODRZAVANJE Cisenje i odrzavanje UPOZORENJE! · Pre nego sto zapocnete sa odrzavanjem, izvucite kabal iz uticnice i zavrnite slavinu. Cisenje kuista Pravilnim odrzavanjem, mozete produziti zivotni vek masini za pranje vesa. Po potrebi, njene povrsine se mogu cistiti razblazenim, neabrazivnim i neutralnim deterdzentom. Ukoliko doe do prelivanja vode, odmah obrisite vlaznom krpom. Izbegavajte kontakt sa ostrim predmetima. NAPOMENA · Zabranjena je upotreba mravlje kiseline i rastvaraca na bazi razblazene mravlje kiseline ili slicnih proizvoda, kao sto su alkohol, rastvaraci ili hemijski proizvodi itd. 238 SRB Cisenje bubnja Ru koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomou deterdzenata bez hlora. Nikada ne koristite celicnu vunu. NAPOMENA · Ne stavljajte ves u masinu za pranje vesa tokom ciklusa cisenja bubnja. Cisenje zaptivne gume i stakla na vratima Posle svakog pranja, obrisite staklo i zaptivnu gumu kako biste uklonili fina vlakna i mrlje. Naslage finih vlakana mogu da dovedu do curenja. Posle svakog pranja, uklonite novcie, dugmad i druge predmete koji se mogu nai u zaptivnoj gumi. Cisenje ulaznog filtera NAPOMENA · Cisenje ulaznog filtera se vrsi kada je masina prazna. Pranje filtera na slavini: 1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite dovodno crevo za vodu sa slavine. 3. Ocistite filter. 4. Ponovo postavite dovodno crevo za vodu. Pranje filtera u masini za pranje vesa: 1. Odsrafite dovodnu cev sa zadnjeg dela masine. 2. Izvucite filter pomou dugih kljesta i ponovo ga postavite nakon pranja. 3. Za cisenje filtera koristite cetku. 4. Ponovo postavite dovodnu cev. d. NAPOMENA · Ako se ne moze ocistiti cetkom, filter mozete izvui i zasebno ga oprati. · Ponovo postavite sve elemente i odvrnite slavinu. Cisenje posude za deterdzent 1. Pritisnite ka dole deo posude sa nacrtanom strelicom, koji se nalazi na poklopcu za omeksivac, u fioci posude. 2. Podignite stipaljku i izvadite poklopac dela za omeksivac, a zatim sve zljebove operite vodom. 3. Ponovo postavite poklopac dela za omeksivac i guranjem postavite fioku na njeno mesto. 1 2 3 4 A Izvadite fioku posude za deterdzent pritiskom na deo sa strelicom Ocistite fioku posude vodom Ocistite unutrasnjost otvora starom cetkicom za zube NAPOMENA · Za cisenje masine ne upotrebljavajte alkohol, rastvarace ili hemijske proizvode. 239 Ubacite fioku posude u otvor SRB Cisenje filtera odvodne pumpe UPOZORENJE! · Cuvajte se vrele vode! · Ostavite rastvor deterdzenta da se ohladi. · Pre odrzavanja, iskljucite masinu iz struje kako biste izbegli strujni udar. · Filter odvodne pumpe moze da nakon pranja zadrzi konce i strana tela malih dimenzija. · Povremeno ocisitite filter kako biste osigurali normalan rad masine za pranje vesa. 1 2 3 4 Otvorite servisni filter Filter otvorite okretanjem u Uklonite predmete koje smeru suprotnom od smera se nalaze u unutrasnjosti kazaljke na satu Zatvorite donji poklopac OPREZ! · Uverite se da su poklopac ventila i odvodno crevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajui nacin. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom moze doi do curenja vode. · Neke masine nemaju odvodno crevo za hitne situacije. Da biste istocili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac. · Prilikom upotrebe ureaja, a zavisno od izabranog programa, pumpa moze sadrzati vrelu vodu. Nikada nemojte skidati poklopac pumpe u toku ciklusa pranja. Uvek sacekajte da ureaj zavrsi ciklus pranja i da se isprazni. Prilikom ponovnog postavljanja poklopca, proverite da li je dobro pricvrsen. Otklanjanje kvarova Ureaj ne radi od samog pocetka ili prestaje da radi usred pranja. Najpre pokusajte da pronaete resenje za svoj problem. Ukoliko ne uspete, kontaktirajte servisni centar. Opis Razlog Resenje Masina za pranje vesa ne pocinje da radi Vrata ne mogu da se otvore Curenje vode Ostaci deterdzenta u posudi Indikator ili displej se ne ukljucuje Neuobicajena buka Vrata nisu dobro zatvorena Aktivirana je opcija zastite Dovodna cev ili odvodno crevo nije dobro pricvrseno Deterdzent je vlazan ili zgrudvan Iskljucite ureaj iz struje Postoji problem sa povezivanjem u programatoru ili u nekom drugom delu opreme Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio Iskljucite proizvod iz struje i ponovo ga pokrenite Proverite i pricvrstite cevi za vodu Ocistite odvodno crevo Ocistite i obrisite posudu za deterdzent Proverite da li je ureaj iskljucen iz struje i da li je utikac dobro povezan sa uticnicom Proverite da li su srafovi za pricvrsivanje uklonjeni Proverite da li je ureaj postavljen na cvrstoj i ravnoj podlozi 240 Opis Razlog Resenje SRB Prewash (Pretpranje) Extra Rinse (Dodatno ispiranje) No Spin (Bez centrifuge) Pause/Start (Pauziranje/Pocetak) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Off (Isklj) (Isklj) Off (Isklj) (Isklj) Treperi Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode Proverite da li je pritisak vode preterano nizak Ispravite cev za vodu Proverite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen Proverite da li je odvodno crevo zapuseno Prelivanje vode Ponovo pokrenite masinu za pranje Off Off Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Treperi Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Off (Isklj) Ostalo Molimo Vas da najpre ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis Opis E30 E10 E21 E12 Ostalo NAPOMENA Razlog Vrata nisu dobro zatvorena Problem sa dovodom vode prilikom pranja Predugo ispustanje vode Resenje Ponovo pokrenite masinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se ves zaglavio Proverite da li je pritisak vode preterano nizak Ispravite cev za vodu Proverite da li je filter na ulaznom ventilu zapusen Proverite da li je odvodno crevo zapuseno Prelivanje vode Ponovo pokrenite masinu za pranje Molimo Vas da najpre ponovo pokusate da pokrenete masinu Ako problem nastavi da se javlja, pozovite servis Nakon provere, aktivirajte ureaj. Ukoliko se problem ponovi, kontaktirajte servis. Tehnicke specifikacije 850mm Napajanje MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode Model WF60832M WF61033M WF61063M 220-240V~,50Hz 10A 0.05MPa~1MPa Kapacitet pranja 6kg 6kg 6kg Dimenzije (SxDxV mm) 595x400x850 595x400x850 595x400x850 241 595mm D Neto tezina 52kg 52kg 52kg Nominalna snaga 2050W 2000W 2000W SRB Lista sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WF60832M Opsti parametri proizvoda: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Nominalni kapacitet(a) (kg) 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW) 91,0 Klasa energetske efikasnosti(a) E Indeks efikasnosti prilikom pranja(a) 1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a) 6 Potrosnja energije u 0,685 Potrosnja vode u litrima po ciklusu, 41 kWh po ciklusu, na na osnovu programa eko 40-60 uz osnovu programa eko kombinovano potpuno i delimicno 40-60 uz kombinovano optereenje. Stvarna potrosnja vode potpuno i delimicno zavisie od nacina na koji se ureaj optereenje. Stvarna upotrebljava i od tvrdoe vode. potrosnja energije zavisie od nacina na koji se ureaj upotrebljava. Maksimalna temperatura unutar tretiranog tekstila (a) (°C) Brzina centrifugiranja (a) (rpm) Trajanje programa(a) (h:min) Nominalni kapacitet Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet Polovina Cetvrtina 37 Izmereni sadrzaj preostale vlage (a) 62,0 (%) - - 800 Klasa efikasnosti prilikom susenja- D centrifugiranja (a) - 3:08 Tip Samostojei - 242 SRB Rezim Iskljuceno (W) 0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je 1,00 (ukoliko je primenjivo) primenjivo) Odlozeni pocetak (W) N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je N/A (ukoliko je primenjivo) primenjivo) Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 meseca Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu dobavljaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info Emisija buke u vazduhu (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1 pW) 80 Klasa emisije buke u vazduhu(a) (faza C centrifuge) (a) Za eko 40-60 program. 243 SRB Lista sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WF61033M Opsti parametri proizvoda: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Nominalni kapacitet(a) (kg) 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW) 91,0 Klasa energetske efikasnosti(a) E Indeks efikasnosti prilikom pranja(a) 1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a) 6 Potrosnja energije u 0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu, 43 kWh po ciklusu, na na osnovu programa eko 40-60 uz osnovu programa eko kombinovano potpuno i delimicno 40-60 uz kombinovano optereenje. Stvarna potrosnja vode potpuno i delimicno zavisie od nacina na koji se ureaj optereenje. Stvarna upotrebljava i od tvrdoe vode. potrosnja energije zavisie od nacina na koji se ureaj upotrebljava. Maksimalna Nominalni 41 Izmereni sadrzaj preostale vlage (a) 62,0 temperatura unutar kapacitet (%) tretiranog tekstila (a) (°C) Polovina - Cetvrtina - Brzina centrifuge(a) (rpm) Nominalni 1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja- C kapacitet centrifugiranja (a) Trajanje programa(a) (h:min) Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet 3:18 Tip Samostojei Polovina Cetvrtina 3:18 - 244 SRB Rezim Iskljuceno (W) 0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je 1,00 (ukoliko je primenjivo) primenjivo) Odlozeni pocetak (W) N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je N/A (ukoliko je primenjivo) primenjivo) Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 meseca Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu dobavljaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info Airborne acoustical noise emissions in the spinning phase(a) (dB(A) re 1 pW) 80 Klasa emisije buke u vazduhu(a) (faza C centrifuge) (a)Za eko 40-60 program. 245 SRB Lista sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2014 u smislu navoenja energetskih oznaka na masinama za pranje vesa i masinama za pranje i susenje vesa u domainstvu Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WF61063M Opsti parametri proizvoda: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Nominalni kapacitet(a) (kg) 6 Dimenzije u cm Visina 85 Sirina 60 Dubina 40 Indeks energetske efikasnosti(a) (EEIW) 91,0 Klasa energetske efikasnosti(a) E Indeks efikasnosti prilikom pranja(a) 1,040 Efikasnost prilikom ispiranja (g/kg)(a) 6 Potrosnja energije u 0,737 Potrosnja vode u litrima po ciklusu, 43 kWh po ciklusu, na na osnovu programa eko 40-60 uz osnovu programa eko kombinovano potpuno i delimicno 40-60 uz kombinovano optereenje. Stvarna potrosnja vode potpuno i delimicno zavisie od nacina na koji se ureaj optereenje. Stvarna upotrebljava i od tvrdoe vode. potrosnja energije zavisie od nacina na koji se ureaj upotrebljava. Maksimalna Nominalni 41 Izmereni sadrzaj preostale vlage (a) 62,0 temperatura unutar kapacitet (%) tretiranog tekstila (a) (°C) Polovina - Cetvrtina - Brzina centrifugiranja Nominalni 1 000 Klasa efikasnosti prilikom susenja- C (a) (rpm) kapacitet centrifugiranja (a) Trajanje programa(a) (h:min) Polovina Cetvrtina Nominalni kapacitet 3:18 Tip Samostojei Polovina - Cetvrtina - 246 SRB Rezim Iskljuceno (W) 0,50 Rezim pripravnosti (W) (ukoliko je 1,00 (ukoliko je primenjivo) primenjivo) Odlozeni pocetak (W) N/A Mrezna pripravnost (W) (ukoliko je N/A (ukoliko je primenjivo) primenjivo) Minimalno trajanje garancije koju daje dobavljac: 24 meseca Ovaj proizvod je dizajniran tako da u toku ciklusa pranja NE otpusta jone srebra Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu dobavljaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 9 Aneksa II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023: tesla.info Emisija buke u vazduhu (faza centrifuge)(a) (dB(A) re 1 pW) 80 Klasa emisije buke u vazduhu(a) (faza C centrifuge) (a) Za eko 40-60 program. 247 tesla.info