Instruction Manual for hama models including: 00223491, 00223492, 00223493, Night Light

00223491 / Hama "Basic" LED Night Light with Plug, Twilight Sensor, Energy-saving, white

manual

00223491 / Hama LED-Nachtlicht "Basic" mit Stecker, Dämmerungssensor, energiesparend, Weiß

LED-Nachtlicht "Basic" mit Stecker, Dämmerungssensor, energiesparend, Weiß | Hama


File Info : application/pdf, 20 Pages, 273.68KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

00223491man bg cs de el en es fi fr hu it nl pl pt ro ru sk sv tr
Night Light Nachtlicht

00 223491 223492 223493 Basic

Operating Instructions GB

Bedienungsanleitung D

Mode d`emploi F

Instrucciones de uso E

Gebruiksaanwijzing NL

Istruzioni per l`uso

I

Instrukcja obslugi PL

Használati útmutató H

Manual de utilizare RO

Návod k pouzití CZ

Návod na pouzitie SK

Manual de instruções P

Bruksanvisning S

   RUS

  BG

  GR

Kullanma kilavuzu TR

Käyttöohje FIN

G Operating instruction

Thank you for choosing this Hama product! Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
1. Explanation of warning symbols and notes
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
· 1 night light · These operating instructions
3. Safety instructions
· The product is intended for private, noncommercial use only.
· Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.
· Only operate the product from a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible.
· Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
· Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.
· Do not continue to operate the product if it is visibly damaged.
· As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children.
· Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.
· The light source of this light is not replaceable; when the light source has reached the end of its life, you need to replace the entire light.
· This product is not suited for lighting rooms in indoor applications.

Note · The light source of this light is not
replaceable; when the light source has reached the end of its life, you need to replace the entire light!
4. Operation · The night light is equipped with a twilight
sensor which switches it on automatically as soon as the surroundings go dark. Conversely, the night light switches off as soon as it gets light.
5. Care and maintenance Only use soft, dry towels to clean the product.
Note Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use.
6. Technical data

Basic

Input voltage / frequency

230 V / 50 Hz

Power consumption

0.8 W

Diameter / depth

50/65 mm

7. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

4

D Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
· 1 Nachtlicht · diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
· Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
· Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
· Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
· Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
· Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
· Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungenaufweist.
· Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
· Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
· Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
· Dieses Produkt ist nicht für Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.

Hinweis · Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden!
4. Betrieb · Das Nachtlicht ist mit einem
Dämmerungssensor ausgestattet, der es automatisch einschaltet, sobald die Umgebung dunkel wird. Umgekehrt schaltet das Nachtlicht aus, sobald es hell wird.
5. Wartung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher.
Hinweis Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
6. Technische Daten

Basic

Eingangsspannung / Frequenz

230 V / 50 Hz

Leistungsaufnahme

0.8 W

Durchmesser/Tiefe

50/65 mm

7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

5

F Mode d`emploi

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
· 1 veilleuse · Le présent mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
· Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
· Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
· Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible.
· Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
· N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
· Cessez d'utiliser le produit en cas de détérioration visible.
· Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
· N'apportez aucune modification à l'appareil. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie.
· La source lumineuse de cet éclairage n'est pas remplaçable ; le luminaire doit être remplacé dans son intégralité lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie.
· Ce produit ne convient pas pour l'éclairage dans la maison.

Remarque · La source lumineuse de cet éclairage n'est
pas remplaçable ; la veilleuse doit être remplacée dans son intégralité lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie !
4. Fonctionnement · La veilleuse est équipée d'un capteur
crépusculaire qui allume automatiquement la lumière lorsque l'environnement s'assombrit. Inversement, la veilleuse s'éteint lorsque que le jour se lève.
5. Soins et entretien Pour le nettoyage, n'utilisez que des chiffons doux et secs.
Remarque Débranchez impérativement l'appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d'inutilisation prolongée.
6. Caractéristiques techniques
Bases
Tension d'entrée/fréquence 230 V/50 Hz

Consommation d'énergie 0,8 W

Diamètre/profondeur

50/65 mm

7. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.

6

E Instrucciones de uso

Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
· 1 luz nocturna · Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
· Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.
· Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios secos.
· Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible.
· No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
· No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
· No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
· Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
· No realice cambios en el aparato; Ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía.
· La fuente de luz de esta luminaria no es sustituible; por tanto, una vez que la fuente de luz haya alcanzado el final de su vida útil, debe sustituirse la luminaria por completo.
· Este producto no es adecuado para iluminación de habitaciones en el hogar.

Nota · La fuente de luz de esta luminaria no
es sustituible; por tanto, una vez que la fuente de luz haya alcanzado el final de su vida útil, debe sustituirse la luminaria por completo.
4. Funcionamiento · La luz nocturna está equipada con un sensor
crepuscular que la enciende automáticamente en cuanto el entorno se oscurece. Por el contrario, la luz nocturna se apaga en cuanto detecta que amanece.
5. Mantenimiento y cuidado Únicamente use paños secos y suaves para la limpieza.
Nota Desconecte siempre el aparato de la red antes de limpiarlo y cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
6. Datos técnicos

Básicos

Tensión de entrada/ frecuencia

230 V / 50 Hz

Consumo de energía

0.8 W

Diámetro/profundidad

50 / 65 mm

7. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.

7

N Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Aanwijzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
· 1 nachtlampje · deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
· Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
· Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimtes.
· Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
· Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
· Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
· Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont.
· Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
· Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
· De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; zodra de lichtbron het einde van haar technische levensduur heeft bereikt, moet de complete lamp worden vervangen.
· Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huis.

Aanwijzing · De lichtbron van deze lamp is niet
vervangbaar; zodra de lichtbron het einde van haar technische levensduur bereikt, moet de complete lamp worden vervangen.
4. Gebruik en werking · Het nachtlampje is uitgerust met een
schemersensor die het automatisch inschakelt zodra de omgeving donker wordt. Omgekeerd schakelt het nachtlampje uit zodra het licht wordt.
5. Onderhoud en verzorging Gebruik alleen een zachte, droge doek.
Aanwijzing Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet voordat u het reinigt en wanneer u het langer niet gebruikt.
6. Technische gegevens

Basic

Voedingsspanning / frequentie

230 V / 50 Hz

Stroomverbruik

0,8 W

Diameter / diepte

50/65 cm

7. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

8

I Istruzioni per l`uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
· 1 luce notturna · Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
· Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
· Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
· Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.
· Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
· Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici.
· Cessare immediatamente l'uso del prodotto qualora presenti danneggiamenti evidenti.
· Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
· Non apportare modifiche all'apparecchio. In tal caso decadono i diritti di garanzia.
· La sorgente luminosa della presente lampada non è sostituibile; giunta al termine del suo ciclo di vita deve essere sostituita l'intera lampada.
· Questo prodotto non è adatto all'illuminazione di ambienti domestici.

Nota · La sorgente luminosa della presente
lampada non è sostituibile; giunta al termine del suo ciclo di vita deve essere sostituita l'intera lampada!
4. Funzionamento · La luce notturna è dotata di un sensore
crepuscolare che la accende automaticamente quando fa buio e la spegne al sorgere della luce.
5. Cura e manutenzione Pulire il prodotto soltanto con un panno morbido e asciutto.
Nota Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere assolutamente l'apparecchio dalla presa elettrica.
6. Dati tecnici

Basic

Tensione di ingresso / Frequenza

230 V / 50 Hz

Assorbimento di potenza

0.8 W

Diametro/Profondità

50/65 mm

7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.

9

P Instrukcja obslugi

Dzikujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy powici czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w caloci. Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przyszloci.
1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawarto zestawu
· 1 Lampka nocna · Niniejsza instrukcja obslugi
3. Zasady bezpieczestwa
· Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uytku domowego.
· Chroni produkt przed brudem, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta z produktu wylcznie w suchych pomieszczeniach.
· Podlcza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si w pobliu produktu i by latwo dostpne.
· Nie upuszcza produktu i nie naraa go na silne wstrzsy.
· Nie uywa produktu poza granicami jego wydajnoci okrelonymi w danych technicznych.
· Nie uywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
· Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obslugi przez dzieci!
· Nie dokonywa adnych zmian w urzdzeniu. Spowoduje to utrat gwarancji.
· ródla wiatla lampy nie mona wymieni. Po zakoczeniu ywotnoci ródla wiatla naley wymieni cal lamp.
· Produkt nie jest odpowiedni do owietlania pomieszcze w domu.

Wskazówka · ródla wiatla lampy nie mona wymieni.
Po zakoczeniu ywotnoci ródla wiatla naley wymieni cal lampk!
4. Eksploatacja · Lampka nocna jest wyposaona w czujnik
zmierzchu, dziki czemu wlcza si automatycznie, gdy w otoczeniu robi si ciemno. Podobnie lampka wylcza si, gdy robi si jasno.
5. Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia naley uywa wylcznie suchych, mikkich ciereczek.
Wskazówka Przed przystpieniem do czyszczenia oraz w przypadku dluszego niekorzystania urzdzenie naley koniecznie odlczy od prdu.
6. Dane techniczne

Basic
Napicie wejciowe / czstotliwo

230 V / 50 Hz

Pobór mocy

0,8 W

rednica / Glboko

50/65 mm

7. Wylczenie odpowiedzialnoci z tytulu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnoci i nie udziela adnej gwarancji z tytulu szkód wynikajcych z niewlaciwego montau, instalacji, niewlaciwego uytkowania urzdzenia ani z tytulu szkód wynikajcych z postpowania niezgodnie z instrukcj obslugi i wskazówkami bezpieczestwa.

10

H Használati útmutató

Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá idt, és els teendként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként.
1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
· 1 Éjjeli fény · a jelen használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
· A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük.
· Óvja a terméket szennyezdéstl, nedvességtl és túlmelegedéstl, és kizárólag száraz helyen használja.
· A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról mködtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhet helyen lev csatlakozóaljzatot kell használni.
· Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki ers rázkódásnak.
· Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl.
· Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon sérülés látható.
· A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
· Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Különben minden garanciaigény érvényét veszti.
· A lámpa fényforrása nem cserélhet; amikor a fényforrás elérte az élettartama végét, az egész lámpát ki kell cserélni.
· Ez a termék háztartási helyiségek megvilágítására nem alkalmas.

Megjegyzés · A lámpa fényforrása nem cserélhet; amikor
a fényforrás elérte az élettartamát, az egész lámpát ki kell cserélni!
4. Használat · Az éjszakai fény egy alkonyérzékelvel
rendelkezik, amely automatikusan bekapcsolja a lámpát, ha a környezete elsötétül. Ehhez hasonló módon az éjszakai fény azonnal kikapcsol, amint világos lesz.
5. Karbantartás és gondozás A tisztításhoz csak száraz, puha törlkendt használjon.
Megjegyzés Tisztítás eltt, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, mindenképp válassza le az elektromos hálózatról.
6. Mszaki adatok

Basic
Bemenfeszültség / Frekvencia

230 V / 50 Hz

Teljesítményfelvétel

0.8 W

Átmér / mélység

50/65 mm

7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.

11

M Manual de utilizare

V mulumim pentru faptul c v-ai decis în favoarea unui produs Hama! V rugm s v luai timpul necesar pentru a citi urmtoarele instruciuni i indicaii în totalitate. Pstrai aceste instruciuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare i a indicaiilor
Indicaie
Este utilizat pentru a marca suplimentar informaii sau indicaii importante.
2. Coninutul ambalajului
· 1 lamp de veghe · Aceste instruciuni de utilizare
3. Indicaii de securitate
· Produsul este conceput pentru utilizarea casnic, necomercial.
· Protejai produsul de murdrie, umiditate i supraînclzire i utilizai-l numai în spaii uscate.
· Operai produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se afle în apropierea produsului i s fie uor accesibil.
· Nu lsai produsul s cad i nici nu îl expunei unor vibraii puternice.
· Operai produsul numai în limita capacitilor sale indicate în cadrul datelor tehnice.
· Nu continuai s utilizai produsul, dac acesta prezint deteriorri evidente.
· Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce cuta pe mâinile copiilor!
· Nu efectuai modificri ale aparatului. În acest fel pierdei orice drept la garanie.
· Sursa de lumin a acestei lmpi nu poate fi înlocuit; când durata de utilizare a sursei de lumin s-a terminat, se înlocuiete întreaga lamp.
· Acest produs nu este adecvat pentru iluminatul încperilor în mediul casnic.

Indicaie · Sursa de lumin a acestei lmpi nu poate
fi înlocuit; atunci când sursa de lumin ajunge la sfâritul duratei sale de utilizare, trebuie înlocuit întreaga lamp!
4. Utilizarea · Lampa de veghe este echipat cu un senzor
de amurg, care o pornete automat de îndat ce mediul în care se afl se întunec. În sens opus, lampa de veghe se oprete de îndat ce se lumineaz.
5. Întreinerea i îngrijirea Utilizai numai lavete uscate, moi la curare.
Indicaie Deconectai neaprat aparatul de la alimentarea electric înainte de a-l cura i în cazul unei neutilizri mai îndelungate.
6. Date tehnice

Basic

Tensiune de intrare/ frecven

230 V/50 Hz

Consumul electric

0,8 W

Diametru/adâncime

50/65 mm

7. Excluderea rspunderii
Hama GmbH & Co KG nu îi asum nicio rspundere sau garanie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruciunilor de utilizare i/sau a indicaiilor de securitate.

12

C Návod k pouzití

Dkujeme, ze jste se rozhodli pro výrobek Hama ! Najdte si cas a pectte si prosím nejprve následující pokyny a upozornní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpecném, abyste do nj mohli v pípad poteby nahlédnout.
1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Upozornní
Pouzívá se pro oznacení dalsích informací nebo dlezitých pokyn.
2. Obsah balení
· 1 nocní svtlo · tento návod k pouzití
3. Bezpecnostní pokyny
· Výrobek je urcen pro soukromé a neprmyslové pouzití.
· Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a pehátím a pouzívejte ho pouze v suchých prostorách.
· Výrobek provozujte pouze pipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno pístupná.
· Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otesm.
· Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
· V pípad viditelného poskození výrobek jiz dále nepouzívejte.
· Tento výrobek, stejn jako vsechny elektrické produkty, nepatí do dtských rukou!
· Na pístroji neprovádjte zádné zmny. Ztratíte tím jakékoli nároky na zárucní plnní.
· Svtelný zdroj u tohoto svítidla nelze vymnit. Kdyz dosáhne svtelný zdroj konce své zivotnosti, je teba vymnit celé svítidlo.
· Tento výrobek není vhodný pro osvtlení místností v domácnosti.

Upozornní · Svtelný zdroj u tohoto svítidla nelze
vymnit; dosáhne-li svtelný zdroj konce své zivotnosti, je teba vymnit celé svítidlo!
4. Provoz · Nocní svtlo je vybaveno senzorem stmívání,
který se zapíná automaticky, jakmile se zacne stmívat. Nocní svtlo se naopak vypíná, jakmile se rozední.
5. Údrzba a cistní K cistní pouzívejte pouze suché, mkké hadíky.
Upozornní Ped cistním a pi delsím nepouzívání bezpodmínecn odpojte pístroj od sít.
6. Technické údaje

Basic Vstupní naptí/frekvence

230 V/50 Hz

Píkon

0,8W

Prmr/hloubka

50/65 mm

7. Vyloucení záruky
Spolecnost Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází a neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.

13

Q Návod na pouzitie

akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhrate si cas na úplné precítanie vsetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce pouzitie.
1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol oznacuje dodatocné informácie alebo dôlezité poznámky.
2. Obsah balenia
· 1 nocné svetlo · Tento návod na pouzitie
3. Bezpecnostné upozornenia
· Výrobok je urcený na súkromné, nekomercné domáce pouzívanie.
· Výrobok chráte pred znecistením, vlhkosou a prehriatím. Pouzívajte ho iba v suchých priestoroch.
· Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná.
· Výrobok chráte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom.
· Výrobok nepouzívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch.
· V prípade viditeného poskodenia výrobok alej nepouzívajte.
· Tento výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky elektrické výrobky!
· Na zariadení nevykonávajte ziadne zmeny. Stratíte tým nároky na záruku.
· Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá vymeni. Ak svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti, musí sa vymeni celé svietidlo.
· Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností v domácnosti.

Upozornenie · Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá
vymeni, ak svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti, musí sa vymeni celé svietidlo!
4. Prevádzka · Nocné svetlo je vybavené súmrakovým
senzorom, ktorý svetlo automaticky zapne, ke sa v okolí zacne stmieva. Naopak, nocné svetlo sa vypne, akonáhle sa rozvidní.
5. Údrzba a starostlivos Na cistenie pouzívajte iba suché, mäkké handricky.
Upozornenie Pred cistením a pri dlhsom nepouzívaní bezpodmienecne odpojte zariadenie zo siete.
6. Technické údaje
Basic
Vstupné napätie/frekvencia 230 V/50 Hz

Spotreba energie

0,8 W

Priemer/hbka

50/65 mm

7. Vylúcenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá ziadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpecnostných upozornení.

14

O Manual de instruções

Muito obrigado por se ter decidido por um produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Observação
Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes.
2. Conteúdo da embalagem
· 1 Luz noturna · Este manual de instruções
3. Indicações de segurança
· O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial.
· Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o apenas em ambientes secos.
· Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve ser facilmente acessível.
· Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
· Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos.
· Não continue a utilizar o produto se este apresentar danos visíveis.
· Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
· Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida.
· A fonte de luz deste foco não pode ser substituída; quando a fonte de luz chegar ao fim da sua vida útil, todo o foco tem de ser substituído.
· Produto não indicado para a iluminação de divisões de uma casa.

Observação · A fonte de luz deste foco não pode ser
substituída; quando a fonte de luz chegar ao fim da sua vida útil, todo o foco tem de ser substituído!
4. Operação · A luz noturna dispõe de um sensor
crepuscular que a acende automaticamente assim que o ambiente à sua volta fica escuro. Assim que fica claro, a luz noturna apaga-se.
5. Manutenção e conservação Para limpar utilize apenas panos secos e macios.
Observação Antes de limpar o seu dispositivo, e quando não o for utilizar por um período prolongado, desligue-o impreterivelmente da alimentação elétrica/corrente.
6. Dados técnicos

Basic

Tensão de entrada/frequência

230 V / 50 Hz

Consumo de potência

0,8 W

Diâmetro/Profundidade

50/65 mm

7. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

15

S Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Information
Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
2. Förpackningens innehåll
· 1 nattbelysning · denna bruksanvisning
3. Säkerhetsanvisningar
· Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
· Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i inomhusmiljöer.
· Använd produkten endast från ett uttag som är godkänt för detta ändamål. Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå.
· Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
· Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data.
· Fortsätt inte använda produkten om den har uppenbara skador.
· Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
· Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
· Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela lampan bytas ut.
· Produkten är inte avsedd för rumsbelysning i hushållet.

Information · Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut.
När ljuskällan nått slutet av sin livslängd måste hela lampan bytas ut!
4. Användning · Nattbelysningen har en skymningssensor
nattsensor som tänder den automatiskt när det blir mörkt i omgivningen. Omvänt släcks nattbelysningen när det blir ljust.
5. Service och skötsel Använd endast torra, mjuka trasor för rengöring.
Information Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid.
6. Tekniska data

Basic

Ingångsspänning / frekvens

230 V / 50 Hz

Effektförbrukning

0,8 W

Diameter/djup

50/ 65 mm

7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.

16

R   

   ,     Hama!        .        ,           .
1.      

       .
2.  
· 1  ·    
3.    
·    ,  .
·    ,   ,      .
·      ,   .         .
·         .
·        ,    .
·     .
·  ,     ,    !
·      .         .
·       .          .
·       .

 ·      
.          !
4.  ·    ,
   ,     .  ,  ,     .
5.            .
           .
6.  

 
  / 

230 /50 

 

0,8 

/

50/65 

7.  
Hama GmbH & Co. KG     ,     ,            /    .

17

B  

 ,      Hama!         .          ,          .
1.      

 ,        .
2.   
· 1   ·    
3.   
·     ,   .
·    ,          .
·        .             .
·             .
·        ,    .
·     ,     .
·     ,          !
·     .        .
·         ,             .
·              .

 ·      
  ,              !
4.    ·     
  ,    ,    . ,   ,    .
5.         ,  .
               - .
6.  

Basic ()

 /

230 V / 50 Hz

 

0.8 W

/

50/65 mm

7.   
Hama GmbH & Co KG       ,      ,             /    .

18

J  

       Hama! ,           .  ,          ,  .
1.     

     .
2.  
· 1   ·    
3.  
·     ,     .
·     ,           .
·              .             .
·             .
·              .
·          .
·   ,      ,       !
·      . '   ,     .
·          .           ,     .
·           .

 ·       
  .           ,     !
4.  ·      
       . ,      .
5.      ,     .
             ,       .
6.  



 /

230 V / 50 Hz

 

0,8 W

/

50/65 mm

7.  
 Hama GmbH & Co KG                ,             /   .

19

T Kullanma kilavuzu

Bir Hama ürününü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz! Biraz zaman ayirip aaidaki talimat ve açiklamalari tamamen okuyun. Gerektiinde tekrar bavurmak için bu kullanim kilavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklamasi
Açiklama
Ek olarak bilgileri veya önemli açiklamalari iaretlemek için kullanilir.
2. Paket içerii
· 1 gece lambasi · bu kullanim kilavuzu
3. Güvenlik açiklamalari
· Ürün, ticari olmayan özel ev kullanimi için öngörülmütür.
· Ürünü kir, nem ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanin.
· Ürünü, sadece onun için onaylanmi bir prize takin. Elektrik prizi ürünün yakininda ve kolay eriilebilir olmalidir.
· Ürünü düürmeyin ve sert darbelere maruz birakmayin.
· Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sinirlarinin diinda çalitirmayin.
· Hasarli olduu açikça görünen ürünleri çalitirmayin.
· Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklarin eline geçmemelidir!
· Cihazda herhangi bir deiiklik yapmayin. Aksi takdirde garanti hakkinizi kaybedersiniz.
· Bu lambanin iik kaynai deitirilemez; iik kanyai ömür süresini doldurduunda, lambanin tamami deitirilmelidir.
· Bu ürün, evdeki oda aydinlatmasi için uygun deildir.

Açiklama · Bu lambanin iik kaynai deitirilemez; iik
kanyai hizmet ömrünün sonuna ulatiinda tüm lamba deitirilmelidir!
4. letim · Gece iii, ortam karardiinda iii otomatik
olarak açan bir alaca karanlik sensörü ile donatilmitir. Tam tersi olarak, hava aydinlandiinda gece iiini kapatir.
5. Bakim ve koruma Temizlemek için sadece kuru, yumuak bezler kullanin.
Açiklama Temizlemeden önce ve uzun süre kullanilmayacaksa cihazi mutlaka ebekeden ayirin.
6. Teknik veriler

Basic

Giri gerilimi / Frekans

230 V / 50 Hz

Güç tüketimi

0,8 W

Çap/Derinlik

50/65 mm

7. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanli kurulumu, montaji ve yanli kullanimi ya da kullanim kilavuzunun ve/veya güvenlik açiklamalarinin dikkate alinmamasi sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti salamayi kabul etmez.

20

L Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita.
1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset
Huomautus
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
· 1 yövalo · tämä käyttöohje
3. Turvallisuusohjeet
· Tuote on tarkoitettu yksityiseen, eikaupalliseen kotikäyttöön.
· Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
· Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa.
· Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
· Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
· Älä jatka tuotteen käyttöä, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
· Pidä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta!
· Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen.
· Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Koko valaisin on vaihdettava, kun valonlähteen käyttöikä on kulunut umpeen.
· Tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevalaistukseen.

Huomautus · Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa.
Koko valaisin on vaihdettava, kun valonlähteen käyttöikä on kulunut umpeen!
4. Käyttö · Yövalo on varustettu himmennysanturilla, joka
kytkee valon automaattisesti päälle heti, kun päivä hämärtyy. Yövalo kytkeytyy myös pois päältä heti, kun päivä kirkastuu.
5. Hoito ja huolto Puhdista vain kuivalla, pehmeällä liinalla.
Huomautus Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.
6. Tekniset tiedot

Basic

Tulojännite/taajuus

230 V / 50 Hz

Tehonotto

0,8 W

Halkaisija/syvyys

50/65 mm

7. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

21

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG
22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00223491_00223492_00223493/06.22



References