Instruction Manual for PORTWEST models including: B303 Hi-Vis Sweatshirt, B303, Hi-Vis Sweatshirt, Sweatshirt
Portwest B303 - Hi-Vis Sweatshirt (Orange) | All Security Equipment
G456 - Glowtex με ΦεÏÎ¼Î¿Ï Î¬Ï Ezee ÎιλÎκο - AnestisOutdoor
INFORMATION US Please read these instructions carefully before using this safety clothing. You should also consult your safety officer or immediate superior with regard to suitable garments for your specific work situation. Store these instructions carefully so that you can consult them at any time. Refer to the garment label for detailed information on the corresponding standards. Only standards and icons that appear on both the garment and the user information below are applicable. ANSI/ISEA 107-2020 Z X American National Standard for High Visibility Safety Apparel and Y Accessories Classifications (ANSI/ISEA 107-2020) X - Type of garment suited for work environment Y - Class for the flourescent and reflective surface X Type O Off-Road and Non-Roadway Use Type R: Roadway and Temporary Traffic Control Zones Type P: Emergency, Incident Responders, Law Enforcement Personnel Y Class 1 Minimum level (Type O only) Class 2 Intermediate level (Type R and P) Class 3 Highest level (Type R and P) Class E Supplemental Item Limitations of use (ANSI/ISEA 107-2020): For FR garments please refer to the FR user information sheet. Please Refer to Appendix F for U.S. Federal Highway Administration recommendations for additional information. Class E garments are intended to be worn with Class 2 or 3 garments. When done so, Class 3 protection is given. Available Size & Selection: Fit according to correct chest and waist size, refer to size chart. These garments have built in allowance for comfort and to allow the garment to be worn over medium bulky clothing. Storage: DO NOT store in places subject to direct or strong sunlight. Store in clean, dry conditions. After-care: After care (ANSI/ISEA 107 2020):Garments have a limited lifetime that will vary depending on the item and use, garments should be periodically evaluated to ensure performance level to ANSI/ISEA 107 2020. As a guide, garments that are worn daily should be checked every 3 months or after no more than 25 washes. Garments that are worn less than daily should be checked every year or after no more than 25 washes. Garments should be compared to a new garment to ensure its continuing suitability. Additionally, inspect garments for damage to fabric or tape, excessive soiling or abrasion before each use. Z Indicates Flame Resistance `FR'or `Not FR'. This garment is not flame resistant as defined by ANSI/ISEA 107-2020 Section 10.5. Limitations of use ( ANSI/ISEA 107-2020): Always wear the garment fastened. Keep clean: Should the High Visibility properties of this garment become irrecoverably soiled or contaminated, replace with a new one. This garment is suitable for wear during an entire working day and contains no toxic substances that can affect health adversely in any other way. No allergic reactions due to skin contact with this garment are known. Do not attempt to repair damaged garments. All garments should be discarded safely. The clothing should not be altered or filtered with extra labels or logos. The clothing should only be worn in situations for which it is intended. Fibre Content Label: Refer to garment label for corresponding content details. Warning: Where there is a hood, peripheral vision and hearing may be impaired. Retroreflective tape and labels: Retroreflective tape or labels should not be ironed! Please refer to the garment label for the number and wash cycles claimed. The stated maximum number of cleaning cycles is not the only factor related to the lifetime of the garment. The lifetime will also depend on usage, care storage, etc. Garments should be discarded when the protective qualities no longer apply eg, 1. Maximum number of washes is reached. 2. The material has been damaged either by fading or has been torn. 3. The reflective qualities of the tape have faded. 4. Garment is permanently soiled, cracked, burned or heavily abraded. Wash Care Labels : Refer to garment label for corresponding washing details. MAX Maximum 50x 50 Washes MAX Maximum 25x 25 Washes MAX Maximum 12x 12 Washes MAX Maximum 5x 5 Washes TEST HOUSE AGJENSIA E TESTIMIT, , ISPITNA KUA, ZKUSEBNÍ DM, TESTHUIS, TEST MAJA, TESTAAJA, ORGANISME NOTIFIE, TESTIERHAUS, , TEST HOUSE, LABORATORIO, TESTA VIETA, TESTAVIMO STAIGA, , TESTORGAN, LABORATORIUM BADAJCE, CASA DE TESTE, , ISPITNA KUA, CERTIFIKACNÝ ORGAN, TESTNA HISA, LABORATORIO DE ENSAYOS, TESTHUS, TEST KURULUU, INTERTEK Intertek Italia S.p.A. via Miglioli, 2/A, 20063 Cernusco sul Naviglio (MI), Italy Notified body number: 2575 ITS Testing Services (UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester, LE19 1WD Approved body number: 0362 SATRA Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, D15 YN2P Ireland Notified Body: 2777 Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD, United Kingdom Approved body number: 0321 VARTEST Vartest Laboratories, Inc, 19 West 36th Street, 10th Floor New York, NY 10018 ISO/IEC 17025 Testing Certificate No. through A2LA is 2180.01 AITEX Plaza Emilio Sala 1, 03801 Alcoy, Alicante, Spain Notified body number: 0161 OTI Institut fuer Oekologie, Technik und Innovation GmbH Siebenhirtenstrasse 12A, Objekt 8 1230 Vienna, Austria Notified body number: 0534 BTTG Shirley Technologies Europe Limited, Sky Business Centres, Unit 21, Block 1, Port Tunnel Business Park, Clonshaugh Business and Technology Park, Dublin, Ireland. Notified body: 2895 Unit 6 Wheel Forge Way, Manchester M17 1EH. Approved Body 0338. SGS Fimko Oy SGS UK Ltd Finland, SGS Fimko Ltd PPE services, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland Notified body: 0598 SGS United Kingdom Ltd, Whittle Estate, Cambridge Road, Whetstone, Leicester, LE8 6LH Approved Body 0120 PHB Certification 17 Water Royd Avenue, Mirfield, WF14 9LS, United Kingdom Services Approved Body 8519 TMAwNw8w_.pSoTrtSwest.com/declarations RECYCLE PRODUCT - USER MANUAL 30mm quefairedemesdechets.fr GRAPHICS - Location: Current:Product Range:STICKERS:TRIMAN-STS UPUTE ZA KORISNIKE HR Molimo pazljivo procitajte ove upute prije koristenja ove zastitne odjee. Trebali biste se takoer konzultirati sa osobom zaduzenom za zastitu na radu ili s neposredno nadreenim u vezi odabira odgovarajue odjee za odreenu radnu situaciju. Spremite ove upute pazljivo tako da ih mozete koristiti u bilo kojem trenutku. Detaljne informacije glede odgovarajuih normi nalaze se na etiketi proizvoda. Primjenjive su samo norme i oznake koje se nalaze na proizvodu i koje su navedene u informacijama za korisnika. Svi ovi proizvodi udovoljavaju zahtjevima Uredbe (EU) 2016/425 i Uredbe 2016/425 kako su uvedeni u zakon Ujedinjenog Kraljevstva i izmijenjeni. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Zastitna odjea (vidi naljepnicu) Opi uvjeti: Ova Europska norma specificira C A ope uvjete za ergonomiju, trajanje, dimenzioniranje, oznacivanje zastitne D odjee i za informacije dobivene od strane proizvoaca. A= Preporucen raspon visine za korisnika B= Preporuceni opseg prsa korisnika C= Preporuceni opseg struka korisnika D= Preporucena duzinas unutarnje strane noge korisnika EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X Upozoravajua odjea visoke vidljivosti signalizira prisutnost korisnika tokom dana i noi (vidi oznaku) X Klasifikacije (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Klasa za florescentnu i reflektirajuu povrsinu 3 razine Klasa 1- Minimalna razina brzine prometa <30km/h X Klasa 2 -Srednja razina brzine prometa <60km/h Klasa 3- Najvisa razina brzine prometa >60km/h RIS-3279-TOM Izdanje 2 (2019): Norma za zeljeznicku industriju RIS-3279-TOM Izdanje 2 zamjenjuje RIS-3279-TOM Issue 1. Norme za zeljeznicku industriju (RIS) obavezne su za sve clanove zeljeznicke grupe te se primjenjuju na sve relevantne aktivnosti. Ogranicenja upotrebe (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107-2020): Odjeu uvijek nosite zakopcanu. Odrzavajte je cistom: Ako visoko vidljiva svojstva ove odjee postanu nepovratno zaprljana ili kontaminirana, zamijenite je novom. Ovaj odjevni predmet pogodan je za nosenje tokom cijelog radnog dana i ne sadrzi otrovne materije koji mogu negativno utjecati na zdravlje na bilo koji drugi nacin. Nisu poznate alergijske reakcije zbog kontakta ove odjee sa kozom. Ne pokusavajte popravljati osteenu odjeu. Sva odjea se mora sigurno odbaciti. Odjea ne smije biti preinacena ili opremljena dodatnim naljepnicama ili logotipima. Odjeu treba nositi samo u situacijama za koje je namenjena.. Ogranicenja uporabe (RIS 3279):Klasa 1 hlace se prema normi RIS 3279 moraju nositi u kompletu sa RIS 3279 gornjim dijelom. Dostupne velicine i odabir: Odaberite u skladu sa velicinom prsnog kosa i struka, pogledajte grafikon za velicine. Ovi odjevni predmeti su malo komotniji za udobnost i kako bi se odjea mogla nositi preko srednje glomazne odjee. Skladistenje: Ne skladistiti na mjestima izlozenima izravnoj ili jakoj suncevoj svjetlosti. Cuvati u cistim, suhim uvjetima. Odrzavanje i njega: Proizvoac ne preuzima nikakvu odgovornost za odjeu na kojoj su oznake za odrzavanje zanemarene, izbrisane ili uklonjene. Oznaka sastava vlakna: Pogledajte oznaku na odjei za odgovarajue detalje sastava. Upozorenje: Kod odjee s kapuljacom, periferni vid i sluh moze biti umanjen. Retroreflektirajua traka i oznake: Retroreflektirajua traka ili oznake se ne smiju glacati! Navedena maksimalna kolicina ciklusa cisenja nije jedini faktor povezan s vijekom trajanja odjee. On takoer ovisi i o uporabi, skladistenju, itd. Molimo provjerite oznaku na odjei za zahtijevani broj i kolicinu ciklusa pranja. Odjeu bi trebalo odbaciti kada izgubi zastitna svojstva, npr. 1. Kada je dostignut maksimalan broj pranja. 2. Kada je materijal osteen gubitkom boje ili je poderan. 3. Reflektirajua svojstva trake su izblijedjela. 4. Odjea je trajno zaprljana, napuknuta, spaljena ili jako osteena Oznake za odrzavanje:Pogledajte oznaku na odjei za odgovarajue podatke o pranju. Max. temperatura 30°C, blagi postupak m Max. temperatura 40 ° C, blagi postupak n Max. temperatura 40 ° C, normalan postupak h j Max. temperatura 60 ° C, normalan postupak H Ne izbjeljivati U Ne susiti u susilici V Susiti u susilici pri niskim temperaturama W Standardno susenje u susilici Susiti na uzetu Prirodno susiti na uzetu C Ne glacati D Max. temperatura glacanja 110°C E Max. temperatura glacanja 150°C K Ne cistiti kemijski L Profesionalno kemijsko cisenje NAVODILA ZA UPORABO MAX Max. 50x 50 pranja MAX Max. 25x 25 pranja MAX Max. 12x 12 pranja MAX Max. 5x 5 pranja SI Prosimo, da pred uporabo tega zascitnega oblacila skrbno preberete ta navodila. Prav tako se s svojim koordinatorjem za varnost in zdravje ali z neposredno nadrejenim posvetujte glede primernih oblacil za vaso specificno delovno situacijo. Skrbno shranite ta navodila, tako da si jih lahko kadarkoli ogledate. Podrobne informacije o ustreznih standardih najdete na etiketi izdelka. Uporabljajo se samo standardi in ikone, ki se pojavljajo na izdelku in v podatkih za uporabnike spodaj. Vsi ti izdelki ustrezajo zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 in Uredbe 2016/425, kot je bila uvedena v zakonodajo Zdruzenega kraljestva in spremenjena. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Zascitna oblacila (Glejte etiketo) Splosne zahteve Ta evropski standard C A doloca splosne zahteve glede ergonomije, staranja, velikosti, oznacevanja zascitnih D oblacil in za informacije, ki jih zagotavlja proizvajalec. A = Priporocen razpon visine uporabnika B = Priporocen obseg prsi uporabnika C = Priporocen obseg pasu uporabnika D = Priporocena mera notranje strani noge uporabnika EN ISO 20471:2013 + A1:2016 Visoko X vidna opozorilna oblacila, ki kazejo na uporabnikovo navzocnost podnevi in ponoci (glejte etiketo) X Klasifikacije (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Razred za fluorescencno in odsevno povrsino - 3 ravni Razred 1- Minimalna raven hitrosti prometa <30 km/h X Razred 2- Srednja raven hitrosti prometa <60 km/h Razred 3- Najvisja raven hitrosti prometa> 60km/h RIS-3279-TOM, 2. izdaja (2019): Zelezniska industrija Standardna RIS-3279-TOM Issue 2 se nadomesti RIS-3279-TOM Issue 1. Zelezniske industrijskimi standardi (RIS) so obvezni za vse clane skupine v zelezniskem prometu in veljajo za vse dejavnosti. Omejitve uporabe (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 & ANSI / ISEA 107-2020): Oblacilo vedno nosite zapeto. Ohranite ga cistega: Ce se visoko vidnih delov oblacila ne da vec ocistiti ali pa je oblacilo okuzeno, ga menjajte z novim. To oblacilo je primerno za nosenje ves delovni dan in ne vsebuje strupenih snovi, ki lahko kakorkoli vplivajo na zdravje. Alergijske reakcije zaradi stika koze s tem oblacilom niso znane. Ne poskusajte popraviti poskodovanih oblacil. Vsa oblacila je potreba varno odvreci. Oblacila ne smejo biti spremenjena ali opremljena z dodatnimi nalepkami ali logotipi. Oblacila je potrebno nositi samo v situacijah, za katere so namenjena.. Omejitve uporabe (RIS 3279):Hlace razreda 1, ki se sklicujejo na skladnost z RIS 3279, je potrebno nositi z gornjim delom oblacila, skladnim z RIS 3279. Razpolozljiva velikost & Pravi izbor: Prilagoditev glede na pravilno velikost prsnega kosa in pasu, glejte tabelo velikosti. Ta oblacila so opremljena z dodatkom za udobje in omogocajo, da se oblacilo nosi preko srednje debelih oblacil. Shranjevanje: NE hranite na mestih, ki so izpostavljena neposredni ali mocni soncni svetlobi. Hranite v cistih, suhih pogojih. Nega: Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za oblacila, kjer so oznake za nego prezrte, izbrisane ali odstranjene. Oznaka glede vsebnosti vlaken: Za ustrezne vsebinske podrobnosti, si oglejte etiketo oblacila. Opozorilo: Ce obstaja kapuca, se periferni vid in sluh lahko poslabsata. Retro-odsevni trak in etikete: Retro-odsevnega traku in etiket ne smete likati! Glede stevila in pralnih ciklov, si oglejte etiketo oblacila. Navedeno maksimalno stevilo ciklov pranja ni edini dejavnik, povezan z zivljenjsko dobo oblacila. Zivljenjska doba je odvisna tudi od uporabe, shranjevanja, nege, itd. Oblacila je potrebno zavreci, ko zascitne lastnosti vec ne veljajo, npr. 1. Dosezeno je maksimalno stevilo pranj. 2. Material je bil poskodovan, bodisi z zbledelostjo ali pa je raztrgan. 3. Odsevne lastnosti traku so zbledele. 4. Oblacilo je trajno umazano, razpokano, zazgano ali mocno odrgnjeno. Oznake glede vzdrzevanja in pranja: Za ustrezne podrobnosti glede pranja, si oglejte etiketo oblacila. Maks. temp. 30°C, blag postopek m n Maks. temp. 40 °C, blag postopek h Maks. temp. 40 °C, normalen postopek j Maks. temp. 60 °C, normalen postopek H Ne uporabljajte belil U Ne susite v susilnem stroju V Nezno susite v susilnem stroju W Normalno susite v susilnem stroju Susite na vrvi Susite mokro na vrvi C Ne likajte D Likajte pri maks. 110 °C E Likajte pri maks. 150 °C K Ne cistite v kemicni cistilnici L Cistite v profesionalni kemicni cistilnici MAX Maksimalno 50x 50 pranj MAX Maksimalno 25x 25 pranj MAX Maksimalno 12x 12 pranj MAX Maksimalno 5x 5 pranj BRUKERINFORMASJON NO Les disse instruksene nøye før du bruker disse sikkerhetsplagg. Du bør også rådføre deg med verneombudet eller nærmeste overordnede med hensikt plagg egnet til din bestemte arbeidssituasjon. Oppbevar disse instruksene et trygt sted slik at du kan konsultere dem når som helst. Se produktets etikett for detaljert informasjon om tilsvarende standarder. Bare standarder og ikoner som vises både på produktet og brukerinformasjonen nedenfor, gjelder. Alle disse produktene oppfyller kravene i forordning (EU) 2016/425 og forordning 2016/425 som brakt i britisk lov og endret. Restriksjoner for bruk(EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107-2020) : Bruk alltid plagget lukket. Hold rent: Blir synlighetseffekten ødelagt eller meget skitten må plagget erstattes. Dette plagget er egne til å bruke en hel arbeidsdag og innholder ingen giftige substanser som kan påvirke helsemessig. Plagget bør ikke endres eller brukes med ekstra logoer. Plagget skal kun benyttes i situasjoner det er ment for.. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Verneplagg (se merkelapp) Generelle krav. Denne europeiske C A standarden spesifiserer generelle krav for ergonomi, aldring, størrelser, markering D av verneplagg og for informasjon levert av produsenten. A = Anbefalte høyde til brukeren B = Anbefalt brystmål (omkrets) til brukeren C =Anbefalt midjemål (omkrets) til brukeren D = Anbefalt buksebenmål (innsidemål) til brukeren EN ISO 20471:2013 + A1:2016 Synlighetsklær (high vis) X varselsklær advarer om brukerens tilstedeværelse i daglys og i mørket (se merkelapp) Klassifiseringer (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X X Klasse for fluoriserende og reflekterende overflate - 3 nivåer X Class 1 - Minimumsnivå trafikkhastigheter < 30 km/t Class 2 -Mellomliggende nivå trafikkhastigheter < 60 km/t Class 3 -Høyeste nivå trafikkhastigheter > 60 km/t RIS-3279-TOM utgave 2 (2019): Railway Industry Standard RIS-3279-TOM utgave 2 har erstattet RIS-3279-TOM Issue 1. Railway Industry Standards (RIS) er obligatorisk på alle medlemmer av Railway Group og gjelder alle relevante aktiviteter. Begrensninger i bruk (RIS 3279): Bukser i klasse 1 som påberoper RIS 3279-samsvar skal brukes sammen med et RIS 3279-plagg til overkroppen. Tilgjengelig størrelse og valg. Tilpass til rett bryststørrelse ved å anvende størrelsesskjemaet. Plaggene har innebygget plass slik at de kan benyttes over medium byggende klær. Oppbevaring: SKAL IKKE lagres på steder utsatt for direkte eller sterkt sollys. Oppbevares i rene og tørre forhold. Pleie: Produsenten er ikke ansvarlig for klær hvor vaskeanvisningene har blitt ignorert, blitt gjort uleselig eller fjernet. Merkelapp for fiberinnhold: Se plaggets merkelapp for tilsvarende innholdsinformasjon. Advarsel: På plagg utstyrt med en hette kan det perifere synsfeltet og hørselen bli nedsatt. Reflekstape og merkelapper: Reflekstapen eller merkelappene skal ikke strykes! Se plaggets merkelapp for antallet og hva slags vaskesykluser det skal kunne tåle. Angitt antall vaskesykluser er ikke den eneste faktoren i forbindelse med levetiden av plagget. Levetiden vil også være avhengig av bruk, pleie og oppbevaring m.m. Plaggene skal kastes når dets beskyttende egenskaper ikke lenger gjelder, f.eks. 1. Maksimalt antall vask er nådd. 2. Materialet har blitt skadet, falmet eller revet. 3. De reflekterende egenskapen til tapen har falmet. 4. Plagget er permanent skittent, sprukket, brent eller sterkt slitt. Merkelapper vaskeanvisning: Se plaggets merkelapp for korrekte vaskeanvisninger. Maks. temp. 30°C, skånsom behandling m Maks. temp. 40 °C, skånsom behandling n Maks. temp. 40 °C, normal behandling h j Maks. temp. 60 °C, normal behandling H Må ikke blekes U Tåler ikke tørketrommel V Tåler tørketrommel, lav C D E K L Må tørkes på klessnor Drypptørkes Kan ikke strykes Kan strykes på inntil 110 °C Kan strykes på inntil 150 °C Tåler ikke rensing Tåler profesjonell rensing W Tåler tørketrommel, normal MAX Maksimal 50x 50 vask MAX Maksimal 25x 25 vask MAX Maksimal 12x 12 vask MAX Maksimal 5x 5 vask BRUGERVEJLEDNING DK Læs venligst denne vejledning før brug af denne sikkerhedsbeklædning. Kontakt din sikkerhedsrepræsentant for valg af beklædning til din specifike arbejdssituation. Opbevar denne vejledning så den altid er tilgængelig. Se produktmærket for detaljerede oplysninger om de tilsvarende standarder. Kun standarder og ikoner, der vises på både produktet og brugeroplysningerne nedenfor, gælder.Alle disse produkter overholder kravene i forordning (EU) 2016/425 og forordning 2016/425 som bragt i britisk lovgivning og ændret. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Sikkerhedsbeklædning (Se label) Denne europæiske standard specificerer C A generelle krav for ergonomi, ældring, størrelse, mærkning af D beskyttelsesbeklædning og information leveret af producenten. A= Anbefalet højde af bruger B= Anbefalet brystmål af bruger C= Anbefalet taljemål af bruger D= Anbefalet indvendig benlængde af bruger EN ISO 20471:2013 + A1:2016 High X Visibility Beklædning signalerer brugerens tilstedeværelse om dagen og natten (se mærket) X Klassifikationer (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Klasse for fluorescerende og reflekterende overflade - 3 levels X Klasse 1 - Minimum niveau trafik hastigheder <30 kilometer i timen Klasse 2 - Mellemniveau trafik hastigheder <60 kilometer i timen Klasse 3 - Højeste niveau trafik hastigheder > 60 kilometer i timen RIS-3279-TOM Issue 2 (2019): Railway Industry Standard RIS-3279-TOM Issue 2 har erstattet RIS-3279-TOM Issue 1. Railway Industry Standards (RIS) er obligatoriske på alle medlemmer af Railway Group og gælder for alle relevante aktiviteter. Begrænsninger i brugen (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 & ANSI / ISEA 107-2020: Bær altid tøjet fastgjort. Hold det rent: Hvis hi-vis tøjet bliver meget snavset, skal det udskiftes med nyt. Tøjet er egnet til en hel dag brug / slid og indeholder ingen giftige stoffer, der kan påvirke sundheden. Ingen kendte allergiske reaktioner grundet hudkontakt med dette tøj. Forsøg ikke at reaprere beskadigede beklædningsdele. Tøjet bør bortskaffes hensigtsmæssigt. Tøjet må ikke ændres eller udstyres med ekstra mærker og logoer. Tøjet bør kun bruges i situationer, som det er konstrukeret til.. Begrænsninger i brug (RIS 3279): Klasse 1 bukser hævder RIS 3279 Compliance er forpligtet til at blive båret med en RIS 3279 overkroppen beklædningsgenstand. Tilgængelig størrelse og valg: Passer i overensstemmelse med korrekt bryst og talje størrelse, se størrelse diagram. Disse beklædningsgenstande er rumelig i størrelse for at kunne bæres over medium størrelse beklædning. Opbevarnig: Opbevar i rent og tørt miljø udenfor direkte sollys Garanti: Producent står ikke til ansvar for beklædningen hvis tøjets label er fjernet eller ignoreret. Fiber indhold label: Læs på tøjets label for fiber indholdet Advarsel: Ved brug af hætte kan udsyn og hørelse nedsættes. Refeksbånd og etiketter: Refleksbånd eller etiketter bør ikke stryges! Se tøjet mærke for antal vaskecyklusser det må have. Den angivne maksimale antal rensninger er ikke den eneste faktor for tøjets levetid. Levetiden vil også afhænge af brug, pleje oplagring osv Beklædningsgenstande skal kasseres, når de beskyttende kvaliteter ikke længere overholdes f.eks er 1. Højeste antal vask nået. 2. Materialet er blevet beskadiget, enten ved blegning eller er blevetbeskadiget. 3. Refleksbåndet er falmet. 4. Beklædningen er snavset, revnet, brændt eller beskadiget. Vaske anvisning: Se label på beklædning før vask. Max temp 30°C, skåneprogram m Max temp 40°C, skåneprogram n Max temp 40°C, normal vask h j Max temp 60°C, normal vask H Brug ikke blegemiddel U Må ikke tørretumbles V Tørretumbles ved lav varme W Tørretumbles ved normal varme Tørres fugtigt hængende på snor eller bøjle Tørres vådt hængende på snor eller bøjle C Må ikke stryges D Stryges ved max 100°C E Stryges ved max 150°C K Må ikke renses L Professionel rens ANVÄNDER INFORMATION MAX Max 50x 50 vaske MAX Max 25x 25 vaske MAX Max 12x 12 vaske MAX Max 5x 5 vaske SE Läs bruksanvisningen noga innan du använder skyddskläder. Du bör också kontakta din skyddsombud eller närmaste chef när det gäller lämpliga kläder för din specifika arbetssituation . Förvara dessa instruktioner noggrant så att du kan höra dem när som helst. Se produktens etikett för detaljerad information om motsvarande standarder. Endast standarder och ikoner som visas på både produkten och användarinformationen nedan är tillämpliga. Alla dessa produkter uppfyller kraven i förordning (EU) 2016/425 och förordning 2016/425 i enlighet med brittisk lagstiftning och ändrades. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Skyddskläder (se etikett) Allmänna krav Denna Europastandard C A anger allmänna krav på ergonomi, åldrande, dimensionering, märkning av D skyddskläder och om information från tillverkaren. A = Rekommenderad höjd utbud av användaren B = Rekommenderat bröst omkrets av användaren C = Rekommenderad midjomkrets av användare D = Rekommenderad insida av benets mätning av användaren EN ISO 20471:2013 + A1:2016, X Hög synbarhet Kläder signalerar användarens närvaro under dag och natt (se etikett) X Kklassificeringarna (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Klass för fluorescerande och reflekterande yta - 3 nivåer Klass 1 - Minimum level traffic speeds <30km/h X Klass 2 -Intermediate level traffic speeds <60km/h Klass 3 -Highest level traffic speeds >60km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019): Railway Industry Standard RIS-3279-TOM Issue 2 har ersatt RIS-3279-TOM Issue 1. Järnvägs Industry Standards (RIS) är obligatoriska på alla medlemmar i Järnvägsgruppen och tillämpas på samtliga berörda aktiviteter. Begränsningar för användning (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 & ANSI / ISEA 107-2020): Bär alltid plagget fäst. Håll ren: Om kläderna med hög synlighet i detta plagg blir oåtervinnligt smutsiga eller förorenade, byt ut mot ett nytt. Detta plagg är lämpligt för slitage under en hel arbetsdag och innehåller inga giftiga ämnen som kan påverka hälsan negativt på något annat sätt. Inga allergiska reaktioner på grund av hudkontakt med detta plagg är kända. Försök inte reparera skadade plagg. Alla plagg ska kasseras säkert. Kläderna får inte förändras eller utrustas med extra etiketter eller logotyper. Kläderna bör endast bäras i situationer som den är avsedd för. Readymade garmet regntornstest, valfritt"R" -symbolen kan ersättas med en "X" -symbol om testet inte utförs eller inte är lämpligt.Vattenånga-resistenseffekt för belagda tyger eller laminat vid olika omgivningstemperaturer. Begränsningar för användningen (RIS 3279): Klass 1 byxor hävdar RIS 3279 överensstämmelse måste bäras med en RIS 3279 överkropps plagg. Tillgänglig storlek och urval: Passa enligt rätt bröst och midjestorlek, se storlekskarta. Dessa kläder har byggt in för komfort och att kläderna ska bäras över medelstora skrymmande kläder. Förvaring: Förvaras på platser med direkt eller starkt solljus. Förvara i rena, torra förhållanden. Eftervård: Tillverkaren kommer inte att acceptera ansvar för kläder där vård etiketter har ignorerats, utplånats eller tagits bort. Fiber Content Label: Se skötselråd för motsvarande innehålls detaljer. Varning: Om det finns en huva, perifer syn och hörsel kan försämras. Retroreflekterande band och etiketter: Reflexavkännande tejp eller etiketter bör inte strykas!Hänvisas till klädvårdsetikett för siffer och tvättcykler hävdade.Det angivna maximala antalet rengöringscykler är inte den enda faktor som har samband med livslängden av plagget. Livslängden beror också på användning, vård lagring, etc.Kläder bör kasseras när de skyddande egenskaper inte längre gäller t.ex. är 1. Max antal tvättar uppnåtts. 2. Materialet har skadats antingen genom blekning eller har rivits. 3. De reflekterande egenskaperna hos bandet har bleknat. 4. Plagget är permanent smutsig, sprucken, bränd eller kraftigt skavt av Tvätt Etiketter: Se skötselråd för motsvarande tvätt detaljer. Max temp 30°C, mild process m Max temp 40 ° C, mild process n Max temp 40 ° C, normal process h j Max temp 60 ° C, normal process H Blek inte U Torktumla ej V Torktumlas låg W Torktumlas linje torr Dropp linje torr C Stryk inte D Järn max 110 ° C E Iron max 150 ° C K Inte kemtvättas L Professionell kemtvätt MAX Max 50x 50 tvättar MAX Max 25x 25 tvättar MAX Maximalt 12x 12 Tvättar MAX Max 5x 5 Tvättar UA , . . , - . EN ISO 20471:2016 (EN ISO 20471:2013, IDT), EN ISO 13688:2016 023 (EN ISO 13688:2013, IDT; ISO 13688:2013, IDT); . . , , . () 2016/425 2016/425, . B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 ( ) : C A , , , D , . = B = C = D = EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X i ( ). X (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X 3 1- X <30 / 2- <60 / 3- > 60 / RIS-3279- 2 (2019): . RIS3279-TOM 2 RIS-3279-TOM Issue 1. (RIS) ' . (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107-2020): . : , . , ' - . . . . , . .. (RIS 3279): 1 RIS 3279 RIS 3279. : , . . , . : , . , . : , , . : . : , . : ! / . , . , .. , , , 1. . 2. , . 3. . 4. , , . ' : . m 30°C, n ' 40 ° C, h ' 40 ° C, j 60 ° C, W C D MAX 50x MAX 25x MAX 12x 110 ° C MAX 50 25 12 H U V E 150 ° C 5x K L 5 12mm 12mm INFORMATION EN Please read these instructions carefully before using this safety clothing. You should also consult your safety officer or immediate superior with regard to suitable garments for your specific work situation. Store these instructions carefully so that you can consult them at any time. Refer to the product label for detailed Limitations of use (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 information on the corresponding standards. & ANSI/ISEA 107-2020): Always wear the garment fastened. Only standards and icons that appear on Keep clean: Should the High Visibility properties of this garment both the product and the user information become irrecoverably soiled or contaminated, replace with a below are applicable. All these products new one. This garment is suitable for wear during an entire comply with the requirements of Regulation working day and contains no toxic substances that can affect (EU) 2016/425 and Regulation 2016/425 as health adversely in any other way. No allergic reactions due to brought into UK law and amended. skin contact with this garment are known. Do not attempt to repair damaged garments. All garments should be discarded B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Protective Clothing (See label) General Requirements This European safely. The clothing should not be altered or fitted with extra labels or logos. The clothing should only be worn in situations for which it is intended.. C D A Standard specifies general requirements for ergonomics, ageing, sizing, marking of protective clothing and for information supplied by the manufacturer. Limitations of use (RIS 3279): Class 1 trousers claiming RIS 3279 Compliance are required to be worn with a RIS 3279 upper body garment. A= Recommended height range of wearer B= Recommended chest girth of wearer C= Recommended waist girth of wearer D= Recommended inside leg measurement of wearer EN ISO 20471:2013 + A1:2016, High X Visibility Warning Clothing signalling the users presence during day and night (see label) X Classifications (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Class for the fluorescent and reflective surface - 3 levels X Class 1 - Minimum level traffic speeds <30km/h Class 2 -Intermediate level traffic speeds <60km/h Class 3 -Highest level traffic speeds >60km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Railway Industry Standard, RIS-3279-TOM Issue 2 has replaced RIS-3279-TOM Issue 1. Railway Industry Standards (RIS) are mandatory on all members of the Railway Group and apply to all relevant activities. Available Size & Selection: Fit according to correct chest and waist size, refer to size chart. These garments have built in allowance for comfort and to allow the garment to be worn over medium bulky clothing. Storage: DO NOT store in places subject to direct or strong sunlight. Store in clean, dry conditions. After-care:The manufacturer will not accept liability for garments where care labels have been ignored, defaced or removed. Fibre Content Label: Refer to garment label for corresponding content details. Warning:Where there is a hood, peripheral vision and hearing may be impaired. Retroreflective tape and labels: Retroreflective tape or labels should not be ironed! Please refer to the garment label for the number and wash cycles claimed. The stated maximum number of cleaning cycles is not the only factor related to the lifetime of the garment. The lifetime will also depend on usage, care storage, etc. Garments should be discarded when the protective qualities no longer apply eg, 1. Maximum number of washes is reached. 2. The material has been damaged either by fading or has been torn. 3. The reflective qualities of the tape have faded. 4. Garment is permanently soiled, cracked, burned or heavily abraded. Wash Care Labels : Refer to garment label for corresponding washing details. Max temp 30°C, mild process m Max temp 40°C, mild process n h Max temp 40°C, normal process j Max temp 60°C, normal process H Do Not Bleach U Do not tumble dry V Tumble dry low W Tumble dry normal Line dry Drip line dry C Do not iron D Iron max 110°C E Iron max 150°C K Do not dry clean L Professional dry clean NAUDOTOJO INFORMACIJA MAX Maximum 50x 50 Washes MAX Maximum 25x 25 Washes MAX Maximum 12x 12 Washes MAX Maximum 5x 5 Washes LT Prasome atidziai perskaityti apsaugins aprangos naudojimo instrukcijas pries pradedant j naudoti. Aptarti js specifines darbo slygas ir joms tinkam saugos aprang turite su saugos inzinieriumi ar tiesioginiu virsininku. Saugokite sias instrukcijas, kad bet kada galtumte jas perskaityti. Produkto etiketje rasite issamesns informacijos apie atitinkamus standartus. Galioja tik tie standartai ir ikonos, kurie nurodyti ant produkto ir naudotojo informacijos lape.Visi sie produktai atitinka Reglamento (ES) 2016/425 ir Reglamento 2016/425 reikalavimus, trauktus JK statymus ir is dalies pakeistus. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Apsauginai drabuziai (Zirkite etiket) Bendri reikalavimai. Sis Europos standartas C A nurodo bendrus reikalavmus ergonomis- kumui, nusidvjimui, dydziams, apsaugos D drabuzi zymjimui ir gamintojo pateiktai informacijai. A= rekomenduojamas dvtojo gis B= rekomenduojama krtins apimtis C= rekomenduojama liemens apimtis D= rekomenduojami dvtojo vidines kojos ismatavimai EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X HiVis gero matomumo signaliniai drabuziai naudojimui dien ir nakt (zirkite etiket) X Klasifikacijos (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X klas fluorescensiniams ir atspindintiems pavirsiams - 3 lygiai Klas 1 - maziausiam eismo greicio lygiui <30km/h X Klas 2 - vidutiniskam eismo greicio lygiui <60km/h Klas 3 - didziausiam eismo greicio lygiui >60km/h RIS-3279-TOM leista 2 (2019) : Gelezinkeli pramons standartas RIS-3279-TOM 2 leidimas pakeit RIS-3279-TOM 1. Gelezinkeli pramons standartas (RIS) yra privalomas visoms gelezinkelio grupms ir taikomas visoms susijusioms veikloms. Naudojimo apribojimai (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 ir ANSI/ISEA 107-2020): Drabuzis turi bti dvimas uzsegtas. Islaikykite svariai: Jei sio drabuzio gero matomumo savybs uztersiamos ar nepataisomai suteptos pakeiskite j nauju. Sis drabuzis tinkamas dvti vis dien ir neturi joki toksini medziag, vienokiu ar kitokiu bdu takojanci sveikat. Netaiskykite sugadintos aprangos, atsakingai ismeskite. Drabuzis neturi bti taisomas, etikets ir logotipai nekabinami. Drabuzis turi bti dvimas tik pagal paskirt pritaiktose situacijose.. RIS 3279 naudojimo apribojimai: Klass 1 kelns RIS 3279 turi bti dvimos su tos pacios klass virsutiniu drabuziu RIS 3279. Dydziai ir Atranka: Matuokits pagal atitinkam krtins ir liemens dyd. Zirkit dydzi lentel. Si apranga pasita taip, kad bt patogi ir galima bt dvti ant vidutiniskos kitos aprangos. Laikymas: Nelaikykite vietose, kur patenka tiesioginiai sauls spinduliai. Laikykite svarioje ir sausoje vietoje. Priezira: Gamintojas neatsako uz gaminius, jei nesilaikoma etikeci nurodym, jos yra sugadintos ar nuimtos. Pluosto sudties etiket: dl pluosto sudties zirkite drabuzio etiket. Dmesio: Ten kur yra gobtuvas, periferinis matymas ar klausa gali susilpnti. Retroreflektyvin juosta ar etikets: neturi bti lyginamos lygintuvu! Skalbim ir valymo cikl skaicius nurodytas etiketje. Gaminio dvjimo laikas priklauso ne vien tiktai nuo skalbim skaiciaus, bet ir nuo naudojimo, laikymo ir tt. Drabuzi nebenaudokite jei j apsaugins savybs prarado savo funkcijas, pavyzdziui: 1. pasiektas maksimalus skalbim skaicius; 2. medziaga yra nublukusi arna plsta; 3. juost atspindincios savybs nubluko; 4. drabuzis yra nepataisomai isteptas, trks, nudegs ar nusitryns. V Skalbimas : dl skalbimo informacijos ziurkite etiket. Dziovinti dziovyklje zemoje temperatroje m Auksciausia temperatra 30°C, W Dziovinti dziovyklje normalioje temperatroje lengvas skalbimas n Auksciausia temperatra 40°C, lengvas skalbimas h Auksciausia temperatra 40°C, normalus skalbimas j Auksciausia temperatra 60°C, normalus skalbimas H Nebalinti U Nedziovinti dziovyklje Dziovinti pakabinus Dziovinti negrztus pakabinus C Nelyginti D Lyginimas 110°C E Lyginimas max 150°C K Sausas valymas negalimas L Profesionalus sausas valymas MANUALI I PERDORIMIT MAX Daugiausia 50x 50 skalbim MAX Daugiausa 25x 25 skalbimai MAX Daugiausia 12x 12 skalbim MAX Daugiausia 5x 5 skalbimai AL Ju lutemi lexoni keto udhezime me kujdes para se te perdorni kete veshje te sigurise. Ju gjithashtu duhet te konsultoheni me zyrtarin tuaj te sigurise ose supervizorin ne lidhje me rrobat e pershtatshme per gjendjen tuaj te vecante te punes. Ruaji keto udhezime me kujdes ne menyre qe ju mund te konsultoheni me ta ne cdo kohe. Referojuni etiketes se produktit per informacion te detajuar mbi standardet perkatese. Vlejne vetem standardet dhe ikonat qe shfaqen ne produktin dhe informacionin e perdoruesit me poshte. Të gjitha këto produkte janë në përputhje me kërkesat e Rregullores (BE) 2016/425 dhe Rregullores 2016/425 siç janë sjellë në ligjin e Mbretërisë së Bashkuar dhe ndryshuar. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Veshje mbrojtese (lexo etiketen) C Kerkesa te pergjithshme. Ky Standart A Europian percakton kerkesat e pergjithshme per ergonomi, D durushmerine, masat, etiketimin e veshjeve mbrojtese dhe informacionet rrreth prodhuesit. A = Gjatesia e Perdoruesit B = Perimetri i Kraharorit C = Perimetri i Belit D = Gjatesia e Kembes X EN ISO 20471:2013 + A1:2016 Veshje te Dukshmerise se larte te perdoruesit gjate dites dhe nates X Klasifikimi (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Klasi per fluorescent and siperfaqes reflektive, - 3 nivele Klasi 1 - Trafik minimal, shpejtesia <30km/ore X Klasi 2 - Trafik mesatar, shpejtesia <60km/ore Klasi 3 - Trafik maksimal, shpejtesia >60km/ore RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Standarti i Industrise se Hekurudhave RIS-3279-TOM botimi 2 ka zevendesuar RIS-3279-TOM Issue 1. Standarti i Industrise se Hekurudhave (RIS) jane te detyrueshme per te gjithe anetaret e Grupit te hekurudhave dhe te zbatohet per te gjitha aktivitetet relevante. Kufizimet e përdorimit (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107-2020): Vishni gjithmonë veshjet te mberthyer. Mbani të pastra: Nëse vetitë e dukshmërisë së lartë të kësaj veshje bëhen të ndotura ose të kontaminuara në mënyrë të pakthyeshme, të zëvendësohen me një të re. Kjo veshje është e përshtatshme për t'u perdorur gjatë një dite të tërë pune dhe nuk përmban substanca toksike që mund të ndikojnë negativisht në shëndetin në ndonjë mënyrë tjetër. Nuk dihen reaksione alergjike për shkak të kontaktit të lëkurës me këtë veshje. Mos u përpiqni të rregulloni veshjet e dëmtuara. Të gjitha rrobat duhet të hidhen në mënyrë të sigurt. Veshja nuk duhet të ndryshohet ose të pajiset me etiketa ose logot shtesë. Veshja duhet të vishet vetëm në situata për të cilat është menduar.. Kufizimet e perdorimit (RIS 3279): Klasa 1 pantallona pretenduar RIS 3279 Pajtueshmeria kerkohet te jete i veshur me nje RIS 3279 veshje e siperme te trupit. Madhësia dhe përzgjedhja e disponueshme: Përshtatet sipas kraharorit dhe madhësisë së mesit, referojuni tabelës së madhësisë. Këto veshje kanë ndërtuar me nje madhesi me te madhe se normale për rehati dhe për tu veshur mbi veshjet e tjera. Magazinimi: Mos i ruaje nen rrezet e diellit te forte. Duhet mabjtur ne kushte te pastra, te thata. Perkujdejsa: Prodhuesi nuk do te pranoje pergjegjesi per veshje ku etiketat e kujdesit jane injoruar, fshire ose hequr. Etiketa e Permbajtjes: Referojuni etiketes veshje per detajet e permbajtjes perkatese. Kujdes: Kapuci mund te reduktoje shikimin periferik dhe degjimin "Shiriti Retroreflective dhe etiketa: Shiriti Retroreflective ose etiketat nuk duhet te hekurosen! Ju lutem referojuni te etiketa veshjes per numrin dhe larjeve te pretenduar. Numri deklaruar maksimal i cikleve te pastrimit nuk eshte faktori i vetem ne lidhje me jeten e veshje. Jetegjatesia do te varet nga perdorimin, ruajtjen e kujdesit, etj Veshje duhet te hidhet kur cilesite mbrojtese jane hequr ose demtuar me psh, 1. Numri maksimal i lan arrihet. 2. Materiali eshte demtuar ose nga venitje ose eshte grisur. 3. Cilesite reflektuese e kasete jane zbehur. 4. Garment eshte ndotura ne menyre te perhershme, plasaritur, djegur apo rende gerryer. " Etiketa e Larjes: Referojuni etiketes veshje per detaje per larjen perkatese. m Temp max 30°C proces delikat n Temp max 40°C, proces delikat Temp max 40°C, proces normal h j Temp max 60°C, proces normal H Mos perdor zbardhues U Mos perdor makineri tharse V Makineri tharse, delikat W Makineri tharse, normal Tharje ne tel Tarje ne tel pa e shtrydhur C Mos e Hekuros D Hekurose ne temp max 110°C E Hekurose ne temp max 150°C K Mos perdor pastrim kimik L Perdor pastrim kimik profesional MAX 50x MAX 25x MAX 12x Maximum 50 larje Maximum 25 larje Maximum 12 larje Maximum 5 larje MAX 5x BG , , . . , . . , , -. () 2016/425 2016/425, . EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B ( ) C A , , D , , . A = B = C = D = EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X ( ) X (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) - 3 1 - <30km/h X 2 - <60km/h 3 - >60km/h RIS-3279-TOM 2 (2019 .): RIS-3279-TOM 2 RIS-3279-TOM Issue 1. (RIS), . (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 & ANSI / ISEA 107-2020): . : , . , . . . . . , .. (RIS 3279): 1 RIS 3279 RIS 3279 .. : , . . : , . . : , , . : . : , : ! , . , . , .. , , , : 1. . 2. . 3. . 4. , , . : . m 30°C, n 40 ° , h 40 ° , j 60 ° , H U V W MAX 50x 50 MAX 25x 25 C MAX 12x 12 D . 110°C E . 150°C MAX 5x 5 K L SIZE CHART B C A TMAN8_STS RECYCLE PRODUCT - USER MANUAL A D CM CM D SHORT 152-164 74 REG 164-176 79 TALL 176-188 84 X TALL 188-202 92 30mm quefairedemesdechets.fr B INCHES CM EURO C INCHES CM DE FR XS 32"-34" 80-88 40-44 XS GRAPHI2C6S--2Lo8cation: Cur6re8n-t7:P2roduct Rang4e2:S-T4IC4KERS:TRIMA3N4-S-T3S6 S 36"-38" 92-96 46-48 S 30-32 76-80 46-48 38-40 M 40"-41" 100-104 50-52 M 33-34 84-88 50 42-44 L 42"-44" 108-112 54-56 L 36-38 92-96 52-54 46-48 XL 46"-48" 116-124 58-62 XL 40-41 100-104 56 50-52 XXL 50"-52" 128-132 64-66 XXL 42-44 108-112 58-60 54-56 3XL 54"-55" 136-140 68-70 3XL 46-47 116-120 62 58-60 4XL 56"-58" 144-148 72-74 4XL 48-50 124-128 64-68 62-64 5XL 60"-64" 152-160 76-80 2-USP 0123 MANUFACTURER, Portwest, Westport, Co Mayo, F28 FY88, Ireland INFORMATII UTILIZATOR RO Va rugam cititi aceste instructiuni cu atentie inainte de a folosi echipamentul de protectie. Trebuie de asemenea sa consultati ofiterul de siguranta sau superiorul direct cu privire la articolele vestimentare potrivite pentru situatia dvs de lucru. Pastrati aceste instructiuni cu grija pentru a le consulta oricand. Cititi cu atentie eticheta produsului pentru informatii detaliate referitoare la standardele corespunzatoare. Sunt aplicabile doar standardele si pictogramele care apar atat pe produs cat si in manualul de utilizare de mai jos. Toate aceste produse sunt conforme cu cerinele Regulamentului (UE) 2016/425 i ale Regulamentului 2016/425, astfel cum au fost introduse în legislaia britanic i modificate. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Articole vestimentare de protectie vezi eticheta) C A Cerintele generale specificate in acest Standard European pentru ergonomie, D varsta, dimensiuni, marcajre pentru articole vestimentare d eprotectie si informatii oferite de furnizor. A- Inaltime recomandata utilizator B= Circumferinta piept recomandata utilizator C= Circumferinta talie recomandata utilizator D= Dimensiune interioara picior recomandata utilizator EN ISO 20471:2013 + A1:2016, X Articol vestimentar Avertizare Inalta Vizibilitate semnalizand prezenta utilizatorului in timpul zilei si al noptii (vezi eticheta) X Classificari (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Clasa pentru suprafata fluorescenta si reflectrorizanta- 3 nivele X Clasa 1 -Viteze trafic nivel minim<30km/h Clasa 2 Viteze trafic nivel intermediar <60km/h Clasa3 Viteze trafic nivelul cel mai ridicat >60 km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) :Standardul Industriei Feroviare RIS-3279-TOM Issue 2 a fost inlocuit de RIS-3279-TOM Issue 1. StandardeleIndustriei Feroviare (RIS) sunt obligatorii tuturor membrilor Cailor Ferate si se aplica tuturor activitatilor relevante. Limitri de utilizare (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 i ANSI / ISEA 107-2020): Purtai întotdeauna îmbrcmintea fixat. Pstrai curat: În cazul în care proprietile cu vizibilitate ridicat ale acestui articol vor fi murdare sau contaminate irecuperabil, înlocuii cu unul nou. Aceast îmbrcminte este potrivit pentru purtare pe parcursul unei zile întregi de lucru i nu conine substane toxice care pot afecta sntatea în orice alt mod. Nu se cunosc reacii alergice din cauza contactului cu pielea cu acest îmbrcminte. Nu încercai s reparai hainele deteriorate. Toate hainele trebuie aruncate în siguran. Îmbrcmintea nu trebuie modificat sau dotat cu etichete sau logo-uri suplimentare. Îmbrcmintea trebuie purtat numai în situaiile pentru care este destinat.. Limitari Utilizare (RIS 3279): Clasa 1 pantalonii care pretind a fi cf RIS 3279 trebuie sa fie purtati cu un articol vestimentar RIS 3279 in partea de sus a corpului. Dimensiune i selecie disponibile: Se potrivete în funcie de dimensiunea corect a pieptului i a taliei, consultai diagrama de dimensiuni. Aceste articole de îmbrcminte au construit pentru confort i pentru a permite îmbrcmintei s fie purtate pe hainele medii voluminoase. Depozitare: NU depozitati in spatii cu expunere directa si puternica la soare. Depozitati in zone curate si uscate. Intretinere:Producatorul nu isi asuma responsabilitatea pentru articolele a caror eticheta nua fost respectata, desfacuta sau inlaturata. Eticheta Continut fibre:Consulati eticheta articolului vestimentar pentru detalii continut Atentionare:Dac exista gluga, vederea periferica si auzul pot fi afectate Banda reflectorizanta si etichete: Banda reflectorizanta si etichetele nu se calca! Va rugam consultati eticheta pentru numarul si ciclul de spalari. Nu trebuie tinut cont doar de numarul de cicluri de spalare in legatura cu durata de viata a articolului vestimentar. Aceasta depinde si de folosire, depozitare etc. Articolele vestimentare trebuie aruncate atunci cand calitatile de protectie nu se mai aplica 1 S-a tins numarul maxim de spalari 2 Materialul a fost deteriorat fie prin decolorare sau rupere 3 Calitatile reflectorizante ale benzii s-au sters 4 Articolul este murdar si nu se poate curata, este crapat, ars sau tocit foarte tare Etichete spalare: Consultati eticheta articolului pentru detalii spalare Temperatura maxima 30°C, proces mediu m Temperatura maxima 40°C, proces mediu n Temperatura maxima 40°C, proces normal h j Temperatura maxima 60°C, proces normal H Nu folositi inalbitor U Nu folositi uscare automata V Uscati in uscator la nivel scazut W Uscati in uscator la nivel normal Uscati pe sarma Uscati prin picurare pe sarma C Nu se calca D A se calca la maxim 110°C E A se calca la maxim 150°C K Nu curatati uscat L Curatare uscata profesionala MAX 50x MAX 25x MAX 12x MAX 5x Maxim 50 spalari Maxim 25 spalari Maxim 12 spalari Maxim 5 spalari KASUTUSJUHEND EE Palun lugeda hoolikalt kasutusjuhendit enne kaitseriietuse kasutamist.Konsulteerige sobiva kaitseriietuse valimiseks otsese ülemuse või ohutuse eest vastutava isikuga oma konkreetses töösituatsioonis. Hoidke juhiseid hoolikalt, siis saate vajadusel uuesti lugeda. Detailse informatsiooni vastavate standardite kohta leiate tootesildilt. Ainult standardid ja ikoonid, mis on kuvatud tootel ja kasutusjuhendis on kehtivad. Kõik need tooted on viidud vastavusse Ühendkuningriigi seadustega ja muudetud määruste (EL) 2016/425 ja 2016/425 nõuetega. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Kaitseriietus (vt.etiketti) C Põhinõudmised. Käesolev Euroopa A standard määratleb üldised nõudmised ergonoomika, kulumise, suuruse, D kaitseriieruse markeerimise ja info valmistaja kohta. A = soovitav pikkus B = soovitatav rinnaümbermõõt C = soovitatav vööümbermõõt D = soovitatav sammupikkus EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X Kõrgnähtavusega riietus hoiatab kasutaja kohalolekust nii päeval kui öösel.(vaata etiketti) X Klassifikatsioonid (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Klass fluorestsentsdetektsioon ja helkurpind - 3 tase Klass 1- Miinimum tase liikluse kiirus <30km/h X Klass 2 -Kesktaseme Klass liikluse kiirus <60km/h Klass 3- Kõrgtase liikluse kiirus>60km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) :Raudtee tööstuse Standard RIS-3279-TOM Issue 2 asendatud RIS-3279-TOM Issue 1. Raudtee tööstuse Standard(RIS) on kohustuslik kõigile Raudtee Grupi liikmetele ja kehtivad kõigi asjakohaste tegevuste korral. Kasutamispiirangud (EN ISO 20471:2013+A1:2016, RIS3279 ja ANSI/ISEA 107-2020): kandke alati kinnitatud riietust.Hoidke puhtana: kui selle riietuse nähtavuse omadused on pöördumatult määrdunud või saastunud, asendage see uuega. see rõivastus sobib kandmiseks terve tööpäeva jooksul ega sisalda toksilisi aineid, mis võivad mõjutada tervis või olla mõnel muul viisil kahjulikud. Naha kokkupuutel selle riietusega pole teada allergilisi reaktsioone. Kahjustatud rõivaid mitte parandada. Kõik riided tuleb ohutult ära visata. Rõivaid ei tohiks muuta ega neile lisada täiendavaid silte ega logosid. riietust tohib kanda ainult selleks ette nähtud olukorras.. Piirangud kasutamisel(RIS 3279)Klass 1 pükse RIS 3279 tuleb kanda koos RIS 3279 ülemise osaga. Saadaval suurused ja valik: vastavalt rindkere ja talje suurusele, vaadata suuruse tabelit. Riietus on konstrueeritud jälgide mugavust keskimie suurusega kandajat. Ladustamine: Mitte ladustada otsese või tugeva päikesevalguse käes. Ladustada puhtas ja kuivas kohas. Hooldus: Tootja ei võta vastutust, kui hooldusjuhiseid on ignoreeritud, eemaldatud või rikutud. Kiudaine koostis: Vaadake üksikasjalised detailid toote etiketilt. Hoiatus: kui on kapuuts, siis võib olla häiritud perifeerne nägemine jakuulmine Helkurpaelasid ja etikette ei tohi triikida! Palun vaadake tooteetiketilt, mitu pesu tsüklit on ettenähtud. Maksinum pesuprogramm ei ole ainus, mis määrab riietuse kasutusaja. Toote kasutusaeg sõltub samuti kasutustihedusest, hooldusest ladustamisel, st et riietus, mille omadused enam ei kehti tuleb hävitada. 1. mõjutab maksimaalne pesude arv. 2. Materjal on kahjustatu kulumisest või katki.3. helkuri kvaliteet on vähenenud.4. Riietus on püsivalt määrdunud, pragunenud, põlenud või kõvasti hõõrdunud. Pesujuhend:Vaadake üksikasjalised pesemisjuhendi detailid toote etiketilt. Max temp 30°C, keskmine protsess m n Max temp 40°C, keskmine protsess h Max temp 40°C, normaalne protsess j Max temp 60°C, normaalne protsess H Mitte valgendada U Mitte trummelkuivatust V Tumble dry low W Normaalne trummelkuivatus Kuivatus nööril Kuivatada tilkuvana nööril C Mitte triikida D Triikida max 110°C E Triikida max 150°C K Mitte kuivpuhastada L Profesionaalne kuivpuhastus MAX Maximum 50x 50 pesu MAX Maximum 25x 25 pesu MAX Maximum 12x 12 pesu MAX Maximum 5x 5 pesu MK . . , . . . (EU) 2016/425 2016/425 . (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107-2020): . : , . . . . . EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B ( ) . .. C A (RIS 3279): 1 RIS 3279 , , , RIS 3279. D , . : , . = . = = = : . . : EN ISO 20471:2013 + A1:2016, X , , . : ( ) (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X X - 3 1- <30 / X 2 <60 / 3- > 60 / . : , . : ! . RIS-3279-TOM 2 (2019) : Railway Industry Standar RIS-3279-TOM 2 RIS-3279-TOM Issue 1. Railway Industry Standards (RIS) Railway Group . . , , , , . , 1. . 2. . 3. . 4. , , . : . . 30°C, m . 40°C, n . 40°C, h j . 60°C, H U V W MAX 50x 50 C D . 110°C E . 150°C MAX 25x 25 MAX 12x 12 K MAX L 5x 5 UYTKOWANIA PL Przed uyciem tego produktu naley zawsze dokladnie zapozna si z t Instrukcj. Ponadto naley zawsze skonsultowa si z osob odpowiedzialn za bezpieczestwo pracy lub z bezporednim przeloonym odnonie jego uycia w konkretnych warunkach pracy. Naley zachowa t Instrukcj, tak aby zawsze mona bylo z niej skorzysta. Wszywka produktowa zawiera szczególowe informacje dotyczce norm, których wymagania ten produkt spelnia. Jedynie normy i ikony, które wystpuj równoczenie na wszywkach oraz w Instrukcji Uytkowania maj zastosowanie do konkretnego produktu. Wszystkie te produkty s zgodne z wymogami Rozporzdzenia (UE) 2016/425, które zostalo równie wprowadzone do prawa Wielkiej Brytanii i zmienione. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Odzie ochronna (szczególy na wszywce) Ogólne wymagania. Ta Norma okrela C A ogólne wymagania odnonie ergonomii, starzenia si, rozmiarów i oznakowania D odziey ochronnej, jak równie informacji, jak powinien dostarczy producent. A= Zalecany przedzial wzrostu uytkownika B= Zalecany obwód klatki piersiowej uytkownika C= Zalecany obwód pasa uytkownika D= Zalecana wewntrzna dlugo nogawki uytkownika EN ISO 20471:2013 + A1:2016 Odzie X ostrzegawcza sygnalizujca obecno uytkownika w dzie i w nocy (szczególy na wszywce) Klasyfikacja (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X X klasa powierzchni widzialnej i materialu odblaskowego - 3 klasy Klasa1 Poziom minimalny, prdkoci poniej 30 km/h X Klasa 2 Poziom poredni, prdkoci poniej 60 km/hI Klasa 3 Poziom najwyszy, prdkoci powyej 60 km/h RIS-3279-TOM wersja 2 (2019) : Norma brytyjska dla odziey kolejowej RIS-3279-TOM wersja 1 zastpila RIS-3279-TOM Issue 1. Ta Norma kolejowa (RIS) jest obligatoryjna dla wszystkich prac wykonywanych na kolejach brytyjskich przez pracowników firm nalecych do Railway Group. Ograniczenia uytkowania (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 i ANSI / ISEA 107-2020): Zawsze no odzie zapit. Utrzymuj w czystoci: w przypadku nieodwracalnego zabrudzenia lub zanieczyszczenia tej odziey o wysokiej widocznoci, wymie j na now. Ta odzie nadaje si do noszenia przez caly dzie roboczy i nie zawiera adnych toksycznych substancji, które moglyby niekorzystnie wplywa na zdrowie w jakikolwiek inny sposób. Nie s znane reakcje alergiczne wynikajce z kontaktu skóry z tym ubraniem. Nie próbuj naprawia uszkodzonej odziey. Ubrania nie nadajce si do dalszego uytkowania naley bezpiecznie zutylizow. Ubrania nie powinny by zmieniane ani wyposaane w dodatkowe etykiety lub logo. Odzie powinna by noszona tylko w sytuacjach, do których jest przeznaczona.. Ograniczenia uytkowania (RIS 3279): Spodnie klasy 1 zgodnie z RIS 3279 mog by noszone wylcznie z odzie górn zgodn zRIS 3279. Dostpne rozmiary i dobór: Dopasuj zgodnie z rozmiarem klatki piersiowej i pasa uytkownika. Szczególy zawiera tabela rozmiarów. Ta odzie zostala tak skonstruowana, aby mona j bylo komfortowo nosi na innej odziey o redniej gruboci. Skladowanie: NIE WOLNO skladowa w miejscach naraonych na bezporednie oddzialywanie wiatla slonecznego. Skladowa w miejscu suchym i czystym. Odpowiedzialno producenta:Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za produkt w przypadku, gdy jego wszywki zostan uszkodzone lub usunite, a take gdy nie bd przestrzegane zawarte w nich zalecenia. Sklad materialu: Wszywki materialowe zawieraj dokladne informacje o skladzie materialu. Uwaga:Jeeli odzie posiada kaptur, to zawsze istnieje ryzyko, e moe on ogranicza pole widzenia oraz pogorszy slyszalno dwików. Tama ostrzegawcza i wszywki: Nie wolno prasowa tamy ostrzegawczej i wszywek! Ilo pra i sposób konserwacji zostaly przedstawione na wszywkach. Dopuszczalna ilo pra nie jest jedynym czynnikiem wplywajcym na okres uytkowania odziey. Zaley on równie od sposobu uytkowania, skladowania oraz od innych czynników. Odzie naley bezpiecznie zutylizowa gdy zaprzestanie spelnia swoj funkcj ochronn. Przykladowo gdy wystpi nastpujce okolicznoci. 1. Zostanie osignita maksymalna ilo pra. 2. Material zostanie uszkodzony poprzez wyblaknicie lub rozerwanie. 3. Tama ostrzegawcza wyblaknie. 4. Odzie jest stale zabrudzona, pknita, przypalona, powanie wytarta itp. Pranie produktu: Wszywki zawieraj szczególowe informacje odnonie sposobu prania. m Max temp 30°C, pranie delikatne n Max temp 40°C, pranie delikatne h Max temp 40°C, pranie normalne j Max temp 60°C, pranie normalne H Nie wybiela U Nie wirowa V Wirowa na wolnych obrotach W Wirowanie normalne Suszenie w rozwieszeniu Suszenie w rozwieszeniu bez wyymania C Nie prasowa D Prasowanie max 110°C E Prasowanie max 150°C K Nie czyci chemicznie L Profesjonalne czyszczenie chemiczne MAX Maksimum 50x 50 pra MAX Maksimum 25x 25 pra MAX Maksimum 12x 12 pra MAX Maksimum 5x 5 pra INFORMAZIONI PER L'UTILIZZATORE IT Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo indumentoo di sicurezza. Si dovrebbe anche consultare il responsabile della sicurezza o superiore gerarchico per quanto riguarda i capi di abbigliamento adatti per la vostra situazione lavorativa specifica. Conservare con cura le istruzioni in modo da poterle consultare in qualsiasi momento. Fare riferimento all'etichetta sul prodotto dumento dovessero sporcarsi o contaminarsi irrimediabilmente, per informazioni dettagliate sulle norme sostituirlo con uno nuovo. Questo capo è adatto per essere indos- corrispondenti. Sono applicabili solo le norme sato per un'intera giornata lavorativa e non contiene sostanze e le icone che appaiono sia sul prodotto tossiche che possono influire negativamente sulla salute. sia sul foglietto illustrativo di seguito.Tutti Nessune reazioni allergiche sono note, dovute al contatto con la questi prodotti sono conformi ai requisiti pelle di questo indumento. Non tentare di riparare gli indumenti del Regolamento (UE) 2016/425 e del danneggiati. Tutti gli indumenti devono essere eliminati in modo Regolamento 2016/425 come introdotto sicuro. L'abbigliamento non deve essere modificato o dotato nella legge del Regno Unito e modificato. di etichette o loghi aggiuntivi. L'abbigliamento deve essere indossato solo nelle situazioni per cui è destinato.. EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B Abbigliamento di Protezione Limitazioni d'uso (RIS 3279): Classe 1 i pantaloni RIS 3279 (Vedi etichettal) devono essere indossati con un indumento superiore del C A Requisiti generali. La norma specifica corpo RIS 3279. i requisiti generali per l'ergonomia, D l'invecchiamento, il dimensionamento, la marcatura di indumenti protettivi e per le Taglie disponibili e selezione: informazioni fornite dal fabbricante. Adatta in base alle dimensioni corrette del torace e della vita, A = Altezza consigliata di chi lo indossa B = circonferenza toracica consigliata di chi lo indossa C = circonferenza vita consigliata di chi lo indossa D = misurazione interna della gamba consigliata di chi lo indossa EN ISO 20471:2013 + A1:2016, X Abbigliamento ad alta visibilità che segnala la presenza dell'utente durante il giorno e la notte (vedi etichetta) X Classificazioni (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) Classe X per la superficie fluorescente e riflettente - 3 livelli X Classe 1 - velocità di traffico minimo livello <30 Km/h Classe 2 - velocità del traffico livello intermedio <60 Km/h Classe 3 - Massima velocità del traffico di livello > 60 Km/h fare riferimento alla tabella delle taglie. Questi indumenti sono stati realizzati tenendo conto del comfort e per consentire che il capo sia indossato sopra indumenti di medio ingombro. Conservazione: NON conservare in luoghi soggetti a forte luce solare. Conservare in condizioni di asciutto e pulito. Manutenzione: Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i capi le cui etichette di cura sono state ignorate, danneggiate o rimosei. Contenuto Etichetta: Fare riferimento all'etichetta del capo per i corrispondenti dettagli del contenuto. Attenzione: l'utilizzo di cappuccio può compromettere una buona visione periferica e dell'udito Nastro riflettente ed etichette: Nastro riflettente ed etichette non devono essere stirati! Si RIS-3279-TOM Issue 2 (2019): Railway Industry Standard (norma di riferimento per industria ferroviaria) RIS-3279-TOM Numero 2 ha sostituito RIS-3279-TOM Issue 1. Railway Industry Standards (RIS) sono obbligatori per tutti i membri del gruppo ferrovie e si applicano a tutte le attività pertinenti. prega di fare riferimento all'etichetta indumento per il numero e cicli di lavaggio sostenibili. Il numero massimo indicato di cicli di pulizia non è il solo fattore legato alla durata del capo. La durata dipenderà anche l'utilizzo, lo stoccaggio di cura, etc. Gli indumenti devono essere smaltiti quando le qualità protettive vengono meno, ad esempio, viene raggiunto 1. Numero massimo di lavaggi. 2. Il materiale è stato danneggiato da ususra o è stato strappato. 3. Le qualità riflettenti del nastro Limitazioni d'uso (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 e ANSI / ISEA 107-2020): indossare sempre il capo allacciato. sono sbiadite. 4.L'indumento è permanentemente sporco, rotto, bruciato o fortemente abraso. Mantenere pulito: se le proprietà di alta visibilità di questo in- Etichetta di lavaggio: Fare riferimento all'etichetta indumento per i corrispondenti dettagli lavaggio. mTemperatura massima 30°C, lavaggio delicato nTemperatura massima 40 ° C, lavaggio delicato hTemperatura massima 40 ° C, lavaggio normale jTemperatura massima 60 ° C, lavaggio normale H Non candeggiare U Non asciugare V Asciugare leggermente W Asciugare normalmente Lasciare asciugare Lasciare sgocciolare C Non stirare D Ferro max 110°C E Ferro max 150°C K Non lavare a secco L Lavaggio a secco professionale MAX Massimo 50x 50 lavaggi MAX Massimo 25x 25 lavaggi MAX Massimo 12x 12 lavaggi MAX Massimo 5x 5 lavaggi GR , . . , . . . () 2016/425 2016/425, . B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 ( ) C A , D , , . A= B= C= D= EN ISO 20471:2013 + A1:2016, H X ( ) X (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Class - 3 1 - <30 / X 2 - <60 / 3 - > 60 / RIS-3279-TOM 2 (2019) : RIS-3279-TOM 2 RIS-3279-TOM Issue 1. (RIS) . (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 & ANSI / ISEA 107-2020): . : , . . . . . . . ". (RIS 3279): 1 RIS 3279 RIS 3279 . & : , . . : . , . : , . : . : , . : ! . . , , , , , 1. . 2. . 3. . 4. , , . : . 30°C, m 40°C, n 40°C, h j C 60°C, H D 110°C MAX 50x 50 MAX 25x 25 MAX 12x 12 U V , E 150°C MAX K 5x 5 W L , RU , . . , . (EN ISO 20471:2013 + . A1:2016, 3279 RIS & ANSI/ISEA 107-2020): . . : , , - , . . () 2016/425 , 2016/425, . . - . . B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 ( ) . , : C A . .. , , (RIS 3279): 1 RIS D , 3279 RIS 3279. , . : = B = C = D = , . . , . : , . , EN ISO 20471:2013 + A1:2016 . X : , ( ). . (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) - 3 1- <30 / X 2- <60 / : . : , . : ! 3- / > 60 / . RIS-3279- 2 (2019): . RIS-3279-TOM 2 RIS-3279-TOM Issue 1. , . , .. , (RIS) , , 1. . 2. , . 3. . 4. , , . . : . m 30°C, n 40 ° C, h 40 ° C, j 60 ° C, H U V W C D E 110 ° C 150 ° C K L MAX 50x 50 MAX 25x 25 MAX 12x 12 MAX 5x 5 BENUTZERINFORMATION DE Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Sicherheitskleidung verwenden. Sie sollten auch Ihren Sicherheitsbeauftragten oder Vorgesetzten im Hinblick auf geeignete Kleidung für Ihre spezifische Arbeitssituation konsultieren. Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachlesen können. Ausführliche Informationen zu den entsprechenden Normen finden Sie auf dem Produktetikett. Es gelten nur Standards und Symbole, die sowohl auf dem Produkt als auch auf den unten aufgeführten Benutzerinformationen erscheinen. Alle diese Produkte erfüllen die Anforderungen der Verordnung (EU 2016/425), und der Verordnung 2016/425, die in britisches Recht umgesetzt und geändert wurden. EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B Schutzkleidung (siehe Etikett) Allgemeine Anforderungen: Diese C A Europäische Norm legt allgemeine Anforderungen an Ergonomie, Alterung, D Dimensionierung, Kennzeichnung von Schutzkleidung und die Informationen, die vom Hersteller geliefert werden fest. A= Körpergröße: Senkrechtes Maß vom Scheitel bis zur Sohle des Träger B= Waagrechter Umfang an der Brust der Trägers C= Taillenumfang des Trägers D = Beininnenseite des Trägers EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X Hochsichtbare Warnbekleidung gewährleistet die Sichtbarkeit des Trägers bei Tag und Nacht (siehe Label) Klassifizierung (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X X Klasse für die fluoreszierende und reflektive Oberfläche- Klasse 3 X Klasse 1 - niedrigstes Level Geschwindigkeit <30 km/h Klasse 2 - mittleres Level Geschwindigkeit <60 km/h Klasse 3 - Höchstes Level Geschwindigkeit >60 km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Railway Industry Standard. RIS-3279-TOM Issue 2 ersetzt RIS-3279-TOM Issue 1. Railway Industry Standards (RIS) ist für alle Mitglieder der Bahn- Gruppe verpflichtend und ist auf alle relevaten Aktivitäten anzuwenden. Verwendungsbeschränkungen (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 und ANSI / ISEA 107-2020): Tragen Sie das Kleidungsstück immer geschlossen. Sauber halten: Sollten die Sichtbarkeitseigenschaften dieses Kleidungsstücks unwiederbringlich verschmutzen, ersetzen Sie es durch ein neues. Dieses Kleidungsstück ist für den gesamten Arbeitstag geeignet und enthält keine giftigen Substanzen, die die Gesundheit auf andere Weise beeinträchtigen können. Es sind keine allergischen Reaktionen aufgrund von Hautkontakt mit diesem Kleidungsstück bekannt. Versuchen Sie nicht, beschädigte Kleidungsstücke zu reparieren. Alle Kleidungsstücke sollten sicher entsorgt werden. Die Kleidung darf nicht verändert oder mit zusätzlichen Aufklebern oder Logos versehen werden. Die Kleidung sollte nur in Situationen getragen werden, für die sie bestimmt ist.. Nutzungsbeschränkungen(RIS 3279) Es ist zu beachten das Hosen der Klasse 1 RIS 3279 nur in Verbindung mit Oberteilen der erforderlichen Klasse RIS 3279 getragen werden. Verfügbare Größe und Auswahl: Passen die Größe entsprechend der korrekten Brust- und Taillenabmessungen an. Diese Kleidungsstücke sind für den Komfort ausgelegt und ermöglichen, dass das Kleidungsstück über mittelgroße, sperrige Kleidung getragen wird. Lagerung: Lagern Sie die Bekleidung nicht an Orten, die direkter oder starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Lagern nur unter sauberen und trockenen Bedingungen. Nachbehandlung: Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Kleidung, bei der die Anweisungen auf dem Pflegeetikette ignoriert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurden. Inhalt des Textil Labels: Siehe Kleidungsetikett. Achtung: Durch das Tragen der Kapuze, kann das Sehen und Hören beeinträchtigt werden. Reflektierendes Tape und Labels : Reflektierendes Tape und Label sollten nicht gebügelt werden. Die Artikelnummer und den Waschzyklus entehmen sie dem Produktlabel Die angegebene maximale Anzahl von Wäschen ist nicht der einzige Faktor für die Dauer der Verwendbarkeit des Kleidungsstückes. Diese ist auch abhängig von der Art des Gebrauchs, Pflege, Lagerung, usw. Kleidungstücke sollten entsorgt werden wenn die Schutzeigenschaften nicht mehr den Vorgaben entsprechen. 1. Maximale Anzahl der Wäschen des Kleidungstücks ist erreicht. 2. Das Material beschädigt, geschrumpft oder zerissen ist. 3. Die reflektierenden Eigenschaften des Tapes verblasst sind. 4. Das Kleidungsstück nicht mehr zu reinigen, rissig, verbrannt oder verschlissen ist. Pflegeetikette: siehe dazu das Waschetikette in der Bekleidung (innen) Max. Temperatur 30°C m Max. Temperatur 40°C n Max. Temperatur 40°C h j Max. Temperatur 60°C H Nicht bleichen U Nicht im Trockner trocknen V Trocknen bei niedriger Temperatur W Geeignet für Trockner zum Trocknen aufhängen Wäscheleine trocknen C nicht heiß bügeln D bügeln max 110°C E bügeln max 150°C K Nicht chemisch reinigen. L Professionelle Reinigung, Pflege HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAX max. 50x 50 Wäschen MAX max. 25x 25 Wäschen MAX 12x MAX 5x max. 12 Wäschen max. 5 Wäschen HU Kérjük olvassa el az alábbi instrukciókat figyelmesen, mieltt használná a védruhát. Kérjük, hogy szintén konzultáljon a munkavédelmis kollégával, vagy más kompetens személlyel, hogy a ruházat megfelel vagy nem az ön munkakörülményeinek. Kérjük rizze meg ezeket az információkat, hogy bármikor konzultálhasson velük. A megfelel szabványokra vonatkozó részletes információkat a termék címkéjén találja. Kizárólag a terméken és az alábbi használati információkban egyaránt szerepl szabványok és ikonok alkalmazhatók. Mindezek a termékek megfelelnek az Egyesült Királyság jogszabályaiba bevezetett és módosított (EU) 2016/425 és 2016/425 rendelet követelményeinek. EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B Védruha - Általános követelmények (lásd a címkén) C A Ez az nemzetközi szabvány pontosan meghatározza az általános követ- D elményeket ergonómiai szempontokból. Az információ a gyártó által van jelölve a védruhákon. A = A ruha viseljének ajánlott magassága B = A ruha viseljének ajánlott mellbsége C = A ruha viseljének ajánlott derékbsége D = A ruha viseljének ajánlott bels lábhossza EN ISO 20471:2013 + A1:2016 A jól X láthatósági ruházat jelzi viseljének jelenlétét éjjel és nappal (lásd a címkén) X Osztályozás (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) Fluoreszkáló és visszaver felület - 3 szint Osztály 1 - Alacsony forgalmi sebesség <30km/h X Osztály 2 -Közepes forgalmi sebesség <60km/h Osztály 3 -Magas forgalmi sebesség >60km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Vasúti szabvány RIS-3279-TOM Issue 2 et felváltotta a RIS-3279-TOM Issue 1. A vasúti szabványok minden Railway Group tagjára vonatkozóan kötelezek Felhasználási korlátozások (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 és ANSI/ISEA 107-2020): A ruhadarabot mindig zárva viselje. Tartsa tisztán: Ha a ruházat láthatósági tulajdonságai helyrehozhatatlanul szennyezdtek, cserélje ki egy újra. Ez a ruhadarab egész munkanapon keresztül használható és nem tartalmaz olyan mérgez anyagokat, amelyek más módon hátrányosan befolyásolhatják az egészséget. A ruha brrel való érintkezése nem okoz allergiás reakciót. Ne kísérelje meg megjavítani a sérült ruházatot. Az összes ruházatot biztonságosan el kell dobni. A ruházatot nem szabad megváltoztatni vagy felirattal vagy logóval ellátni. A ruházatot csak olyan helyzetekben szabad viselni, amelyekre szánták.. Használati elírások (RIS 3279): Class 1 nadrág viselése esetén kötelez a felstesten is RIS 3279 szabványnak megfele ruhát hordani.. Rendelkezésre álló méret és választék: Állítsa be a méretet a megfelel mellkas és derékméret szerint. Ezek a ruhadarabok komfortosra lettek kialakítva, lehetvé teszik, hogy a ruhadarabot közepes méret ruházatok felett is viselni lehessen. Tárolás: Ne tároljuk olyan helyeken ahol direkt vagy ers napsütésnek van kitéve. Tároljuk tiszta, száraz környezetben. Utókezelés: A gyártó nem fogad el reklamációt amennyiben a ruházat címkéi nem találhatóak vagy az azokon elírtak nem betartottak. A ruhacímke: A szabányoknak megfelel tulajdonságokról adnak információt. Figyelmeztetés : Ahol kapucni található ott a periférikus látás és a hallás jelentsen csökkenhet. Fényvisszaver csíkok és címkék: A fényvisszaver csíkokat, vagy a címkéket tilos vasalni. A mosási ciklusszám a bels címkén van feltüntetve. A megadott maximális mosási ciklusszám nem az egyetlen, a termék élettartamát meghatározó tényez. Az élettartamot befolyásolhatja a használat és tárolás módja és egyéb tényezk. A ruhát ki kell selejtezni, ha a védelmi funkciót már nem tölti be maradéktalanul. 1. Maximum mosási számot elérte. 2. A ruhában mechanikus kár keletkezett: lyuk vagy lehorzsolt területek. 3. A fényvisszaver képessége jelentsen csökkent a ruhának. 4. A ruha tartósan szennyezett, repedt, égett vagy ersen kopott. Kezelésre vonatkozó jelölések : A vonatkozó információk a ruha címkéjén találhatók Maximális hmérséklet 30°C, kímél mosás m Maximális hmérséklet 40°C, kímél mosás n Maximális hmérséklet 40°C, normál mosás h j Maximális hmérséklet 60°C, normál mosás H Nem fehéríthet U Ne szárítsuk szárítógéppel V Szárítógéppel szárítható, alacsony hmérséklet W Szárítógéppel szárítható Szárítás kötélen függesztve Függesztve, csepegtetve szárítható C Nem vasalható D Vasalható max 110°C E Vasalható max 150°C K Vegyileg nem tisztítható L Vegyileg tisztítható UZIVATELSKÉ INFORMACE MAX Maximum 50x 50 mosás MAX Maximum 25x 25 mosás MAX Maximum 12x 12 mosás MAX Maximum 5x 5 mosás CZ Ped pouzitím tohoto ochranného odvu si pecliv proctte tento návod. Konzultujte se svým bezpecnostním technikem nebo pímým nadízeným vhodnost odvu pro vasi konkrétní pracovní situaci. Tyto pokyny ulozte pro pípadné pozdjsí reference. Podrobné informace o odpovídajících normách naleznete na stítku produktu. Pouzijí se pouze standardy a ikony, které se zobrazují jak na výrobku, tak i na uzivatelských informacích níze. Vsechny tyto produkty splují pozadavky naízení (EU) 2016/425 a naízení 2016/425 v platném znní a ve znní pozdjsích pedpis. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Ochranné odvy (viz. stítek) C Obecné pozadavky. Tato evropská A norma stanovuje vseobecné pozadavky na ergonomii, zivotnost, velikosti, znacení D ochranných odv a na informace dodané výrobcem. A= Doporucená výska B= Doporucený obvod hrudníku C= Doporucený obvod pasu D= Doporucené mení vnitní délky EN ISO 20471:2013 + A1:2016 Odvy X s vysokou viditelností pi denním svtle a v noci (viz stítek) X Klasifikace (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Tída pro fluorescencní a odrazné plochy-3 úrovn Tída 1 - minimální úrove, dopravní rychlost <30km/h X Tída 2- stední úrove, dopravní rychlost <60km/h Tída 3 -nejvyssí úrove, dopravní rychlost > 60km/h RIS-3279-TOM vydání 2 (2019) ; Zeleznicní prmyslové standardy RIS-3279-TOM vydání 2 nahradilo RIS-3279-TOM Issue 1. Zeleznicní prmyslovými standardy (RIS) jsou povinné pro vsechny píslusníky Zeleznicní skupiny a platí pro vsechny související cinnosti. Omezení pouzití (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 a ANSI / ISEA 107-2020): Vzdy noste upevnný odv. Udrzujte cisté: Pokud by vlastnosti tohoto odvu s vysokou viditelností byly nenávratn zaspinné nebo kontaminované, vymte jej za nový. Tento odv je vhodný k nosení po celý pracovní den a neobsahuje zádné toxické látky, které by jinak mohly mít nepíznivý vliv na zdraví. Nejsou známy zádné alergické reakce zpsobené stykem s tímto odvem. Nepokousejte se opravit poskozené oblecení. Vsechny odvy by mly být bezpecn zlikvidovány. Oblecení by nemlo být mnno ani vybaveno zvlástními stítky nebo logy. Oblecení by mlo být noseno pouze v situacích, pro které je urceno.. Omezení pouzití (RIS 3279): kalhoty tídy 1 dle RIS 3279 musí být noseny spolu s horní cástí odvu dle RIS 3279. Dostupná velikost a výbr: ite se velikostní tabulkou dle velikosti hrudníku a pasu. Tyto odvy umozují vrstvení a je mozné je nosit pes stedn objemný odv. Skladování: Neskladujte na místech vystavených pímému nebo silnému slunecnímu záení. Skladovat v cistých a suchých podmínkách. Následná péce: Výrobce nerucí za odvy, kde byly etikety o péci ignorovány, poniceny nebo odstranny. Obsah stítku: Viz. stítek odpovídající podrobnosti obsahu. Upozornní: Pi pouzití kapuce mze být zhorseno periferní vidní a mze být oslaben sluch. Retroreflektivní pruhy a stítky: Reflexní pásky nebo stítky se nesmí zehlit! Dodrzujte pocet pracích cykl dle stítku. Uvedený maximální pocet pracích cykl není jediným faktorem, který souvisí s dobou zivotnosti odvu. Zivotnost také závisí na zpsobu pouzití, skladování, péce, atd. Odvy musí být zlikvidovány, jakmile ochranné vlastnosti pominou. Napíklad pokud je dosazeno: 1. maximální pocet pracích cykl. 2. Materiál je poskozen. 3. Vybledlé reflexní pruhy. 4. Odv je trvale znecistn nebo poskozen. 2PUraSnPí :Viz. stítek odpovídající symbolm praní. m Maximální teplota 30°C, mírný postup Susit na se n Maximální teplota 40°C, mírný postup Susit na se okapáním h C Maximální teplota 40°C, normální postup Nezehlit j D Maximální teplota 60°C, normální postup E Neblit H K Nesuste v susicce U V L Susit pi nízké teplot Zehlit max. 110°C Zehlit max. 150°C Zákaz chemického cistní Profesionální suché cistní W Susit pi normální teplot MAX Max. 50 50x pracích cykl MAX Max. 25 25x pracích cykl MAX Max. 12 12x pracích cykl MAX Max. 5 5x pracích cykl AR . . . & 9723 SIR ,6102:1A + 3102:17402 OSI NE( . )0202-701 AESI/ISNA : . . , 6102( . .)524/ . . . . . B ( . 3102:88631 OSI . ) )9723 SIR( C A '1` 9723 SIR 1 '1` 9723 SIR D . . ;6102:1A + 3102:17402 OSI NE X ( ) 6102:1A + 3102:17402 OSI NE( X h/mk03< - 1 h/mk06< - 2 X h/mk06> - 3 : )6102( 2 eussI MOT-9723-SIR 2 MOT-9723-SIR )SIR( .1 SIR . : . . NE 704 NE( )54302 NE( )77421 . : . - : . : . : . ! . . , , . .2 . .1 , .4 . .3 . . , 30 40 40 60 . : mm nn h jh j 110 H U VH U V 150 C D E K L 50 MAX 50x 25 MAX 25x MAX 12 12x MAX 5 5x W W DE L'UTILISATEUR FR S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce vêtement de sécurité. Vous devez également consulter votre agent de sécurité ou supérieur immédiat en ce qui concerne les vêtements adaptés à votre situation de travail spécifique. Conservez soigneusement ces instructions afin que vous puissiez les consulter à tout moment. Reportez-vous à l'étiquette du produit pour des informations détaillées sur les normes correspondantes. Seules les normes et les icônes qui apparaissent sur le produit et les informations utilisateurs ci-dessous sont applicables. Tutti questi prodotti sono conformi ai requisiti del Regolamento (UE) 2016/425 e del Regolamento 2016/425 come introdotto nella legge del Regno Unito e modificato. contaminées, remplacez-les par un neuf. Ce vêtement peut être porté pendant toute une journée de travail et ne contient aucune substance toxique pouvant nuire à la santé de toute autre manière. Aucune réaction allergique due au contact de la peau avec ce vêtement n'est connue. N'essayez pas de réparer des vêtements endommagés. Tous les vêtements doivent être jetés en toute sécurité. Les vêtements ne doivent pas être modifiés ni munis d'étiquettes ou de logos supplémentaires. Les vêtements ne doivent être portés que dans les situations pour lesquelles ils sont destinés.. EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B Vêtements de protection (voir l'étiquette) C A Exigences générales La présente Norme européenne spécifie les exigences générales D en matière d'ergonomie, le vieillissement, le dimensionnement, le marquage des vêtements de protection et d'information fourni par le fabricant. A = Stature recommandée du porteur B = Tour de poitrine recommandée du porteur C = Tour de taille recommandée du porteur D = Entrejambe Recommandée du porteur Limites d'utilisation (RIS 3279): les pantalons classe 1 réclamant la conformité RIS 3279 doivent être portés avec un vêtement pour le haut du corps RIS 3279. Taille et sélection disponibles: Ajustement selon le tour de taille et le tour de taille corrects, voir le tableau des tailles. Ces vêtements ont été conçus pour le confort et pour permettre le port du vêtement par-dessus des vêtements volumineux. Stockage: NE PAS entreposer dans des endroits soumis à fort ensoleillement. Stocker dans des conditions propres et sèches. EN ISO 20471:2013 + A1:2016, haute Entretien: Le fabricant décline toute responsabilité pour les vêtements où les visibilité Avertissement Vêtements X signalant la présence des utilisateurs pendant le jour et la nuit (voir l'étiquette) étiquettes d'entretien ont été ignorées, déduites ou enlevées. Etiquette de composition: Se référer à l'étiquette du vêtement pour plus de détails de contenu correspondant. X Classifications (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Classe Attention: pour la surface fluorescente et réfléchissante - 3 niveaux Là où il y a une capuche, la vision périphérique et de l'ouïe Classe 1- vitesse minimum de de niveau de trafic <30 kmh peut être altérée. Classe 2- vitesses intermédiaires de niveau de trafic <60 kmh Bande rétroréfléchissante et étiquettes: les bandes Classe 3- vitesses les plus élevées de niveau de trafic > 60 kmh rétroréfléchissantes ou les étiquettes ne doivent pas être repassées RIS-3279-TOM Parution 2 (2019):Norme de l'industrie ferroviaire RIS-3279-TOM Parution 2 ! S'il vous plaît se référer à l'étiquette du vêtement pour le nombre et les cycles de lavage revendiqués. Le nombre maximal indiqué a remplacé RIS-3279-TOM Issue 1. Les Normes de cycles de nettoyage n'est pas le seul facteur lié à la durée de de l'industrie ferroviaire (RIS) sont obligatoires vie du vêtement. La durée de vie dépendra aussi de l'utilisation, pour tous les membres du Groupe ferroviaire et s'appliquent à toutes les activités pertinentes. du stockage ,de l'entretien, etc. Les vêtements doivent être jetés lorsque les qualités de protection ne sont plus valables, par exemple, 1. Le nombre maximum de lavages est atteint. Limites d'utilisation (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 2. Le matériel a été endommagé, soit par la décoloration ou a 3279 et ANSI / ISEA 107-2020): portez toujours le vêtement été déchiré. 3. Les qualités réfléchissantes de la bande se sont fermé. Maintenir propre: si les propriétés de haute visibilité estompées. 4. vêtement est sale en permanence, fissuré, brûlé de ce vêtement sont irrémédiablement encrassées ou ou fortement abrasé. Étiquettes de lavage: Se référer à l'étiquette du vêtement pour les détails de lavage correspondant. m Température maxi 30°C, processus doux n Température maxi 40 ° C, processus doux h Température maxi 40 ° C, processus normal j Température maxi 60 ° C, processus normal H Ne pas javelliser U Ne pas sécher en machine V Sécher à basse température W Séchage en machine normale Sechage en ligne Sechage en goutte à goutte C Ne pas repasser D Fer au maximum 110 ° C E Fer au maximum 150 ° C K Ne pas nettoyer à sec L Nettoyage à sec professionnel MAX Maximum 50x 50 Lavages MAX Maximum 25x 25 Lavages MAX Maximum 12x 12 Lavages MAX Maximum 5x 5 Lavages INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes de usar esta roupa de segurança. Deve também consultar o seu agente de segurança ou superior imediato no que diz respeito ao vestuário adequado para a sua situação de trabalho específica. Guarde cuidadosamente estas instruções para que possa consultá-las a qualquer momento. Consulte a etiqueta do produto para obter informações detalhadas sobre as normas correspondentes. Somente as normas e ícones que aparecem no produto e as informações de utilizador abaixo são aplicáveis. Todos esses produtos estão em conformidade com os requisitos do Regulamento (UE) 2016/425 e do Regulamento 2016/425, conforme trazido para a legislação do Reino Unido e alterado. de roupa ficarem irremediavelmente sujas ou contaminadas, substitua por uma nova. Esta peça de vestuário é adequada para uso durante um dia inteiro de trabalho e não contém substâncias tóxicas que possam afetar a saúde de qualquer outra maneira. Não são conhecidas reações alérgicas devido ao contato da pele com esta peça de roupa. Não tente reparar roupas danificadas. Todas as roupas devem ser descartadas com segurança. A roupa não deve ser alterada ou equipada com etiquetas ou logotipos extras. A roupa deve ser usada apenas nas situações a que se destina.. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Vestuário de protecção (ver etiqueta) Requisitos Gerais Esta Norma Europeia C A especifica os requisitos gerais para a ergono- mia, envelhecimento, dimensionamento, D marcação de vestuário de protecção e informação fornecida pelo fabricante. A = Intervalo de altura recomendada do utilizador B = Perímetro torácico recomendado do utilizador C = Circunferência da cintura recomendada do utilizador D = Medida do interior de perna recomendada do utilizador EN ISO 20471:2013 + A1:2016 Roupa X de Alta Visibilidade sinalizando a presença utilizadores durante o dia e a noite (ver etiqueta) X Classificações (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) Classe X para a superfície fluorescente e reflectora - 3 níveis Limitações de uso (RIS 3279) : Calças de Classe 1 RIS 3279 têm de ser usadas com roupa para a parte superior também certificada pela RIS 3279. Tamanho disponível e selecção: Ajuste de acordo com o tamanho correcto do peito e da cintura, consulte a tabela de tamanhos. Estas peças de vestuário têm em consideração o conforto e permitem que a peça seja usada em roupas de tamanho médio. Armazenamento: Não armazenar em locais sujeitos à luz solar directa ou forte. Armazenar em condições limpas e secas. Manutenção: O fabricante não se responsabiliza por roupas cujas etiquetas de lavagem tenham sido ignoradas, distorcidas ou removidas. Etiqueta Conteúdo da Fibra: Consulte a etiqueta do vestuário para detalhes do conteúdo correspondente. X Classe 1 - Nível mínimo de velocidade de tráfego <30 kmh Classe 2 - Nível médio de velocidade de tráfego <60 kmh Aviso: A existência de um capuz, pode prejudicar a visão periférica e a audição. Classe 3 - Nível máximo de velocidade de tráfego > 60 kmh Fita retrorreflectora e etiquetas:As fitas retrorreflectora e etiquetas não devem ser passadas a ferro! Consulte a etiqueta RIS-3279-TOM Edição 2 (2019): Norma da do vestuário para o número e ciclos lavagem reivindicados. O Indústria Ferroviária RIS-3279-TOM Edição 2 número máximo declarado de ciclos de limpeza não é o único substituiu a RIS-3279-TOM Issue 1. As Normas factor relativo à vida útil da peça. O tempo de vida também vai da Indústria Ferroviária (RIS) são obrigatórios depender da utilização, cuidados no armazenamento, etc. O para todos os membros do Grupo Ferroviário e vestuário deve ser descartado quando as qualidades protectoras aplicam-se a todas as actividades relevantes. já não se aplicam, por exemplo, 1. O número máximo de lavagens é atingido. 2. O material foi danificado, quer por Limitações de uso (EN ISO 20471: 2013 + A1:2016, RIS 3279 desvanecimento ou por rasgo. 3. As qualidades reflectoras de e ANSI / ISEA 107-2020): Use sempre a roupa presa. Mantenha fita terem desaparecido. 4. O vestuário está permanentemente limpo: Se as propriedades de alta visibilidade desta peça sujo, fissurado, queimado ou fortemente desgastado. Etiquetas de Lavagem: Consulte a etiqueta do vestuário para obter detalhes de lavagem correspondente. mTemperatura máxima de 30°C, processo leve nTemperatura máxima de 40°C, processo leve hTemperatura máxima de 40°C, processo normal jTemperatura máxima de 60°C, processo normal H Não utilizar lixívia Não secar em máquina. U V Secar em máquina a temperaturas baixas W Secar na máquina a uma temperatura normal Secar pendurada sem torcer C Não engomar D Engomar até um máximo de 110º E Engomar até um máximo de 150°C K Não limpar a seco L Limpeza a seco profissional MAX Máximo de 50x 50 lavagens MAX Máximo de 25x 25 lavagens MAX Máximo de 12x 12 lavagens MAX Máximo de 5x 5 lavagens Secar pendurada sem torcer UZÍVATESKÉ INFORMÁCIE SK Pred pouzitím tohto ochranného odevu si starostlivo precítajte tento návod. Tiez by ste mali poradi so svojím bezpecnostným technikom alebo vasim nadriadeným, pokia ide o vhodné oblecenie pre vasu konkrétnu pracovnú situáciu. Tieto pokyny si odlozte, tak aby ich bolo mozné kedykovek konzultova. Podrobné informácie o príslusných normách nájdete na stítku produktu. Pouzívajú sa iba standardy a ikony, ktoré sa zobrazujú na oboch výrobkoch a na uzívateských údajoch nizsie. Vsetky tieto produkty zodpovedajú poziadavkám nariadenia (EÚ) 2016/425 a nariadenia 2016/425 v znení zákona Spojeného kráovstva a ich zmien. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Ochranné odevy (vi oznacenie) Vseobecné poziadavky. Táto európska C A norma stanovuje vseobecné poziadavky na ergonómiu, starnutie, vekos, znacenie D ochranných odevov a na informácie dodané výrobcom. A = Odporúcaná výska pre nositea B = Odporúcaný obvod hrudníka nositea C = Odporúcaný obvod pása nositea D = Odporúcaná dzka vnútornej strany nohy nositea EN ISO 20471:2013 + A1:2016, X Hoblecenie s vysokou varujúcov viditenosou signalizuje prítomnos uzívatea v priebehu da a noci (vi stítok) X Klasifikácia (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Trieda pre fluorescencné a odrazovej plochy - 3 úrovne X Trieda 1 - Minimálna rýchlos na úrovni prevádzky <30km / h Trieda 2 - stredne pokrocilej úrovni dopravnej rýchlosti <60km / h Trieda 3 - najvyssia úrove dopravnej rýchlosti> 60km / h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Zeleznicný priemyselný Standard RIS-3279-TOM Issue 2 nahrádza RIS-3279-TOM Issue 1. Zeleznicné priemyselné standardy (RIS) sú povinné pre vsetkých príslusníkov zeleznicnej skupiny a platia pre vsetky súvisiace cinnosti. Obmedzenie pouzitia (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 a ANSI / ISEA 107-2020): Vzdy noste upevnený odev. Udrzujte cisté: Ak by vlastnosti tohto odevu s vysokou viditenosou boli nenávratne zaspinené alebo kontaminované, vymete ho za nový. Tento odev je vhodný na nosenie po celý pracovný de a neobsahuje ziadne toxické látky, ktoré by inak mohli ma nepriaznivý vplyv na zdravie. Nie sú známe ziadne alergické reakcie spôsobené stykom s týmto odevom. Nepokúsajte sa opravi poskodené oblecenie. Vsetky odevy by mali by bezpecne zlikvidované. Oblecenie by nemalo by menené ani vybavené zvlástnymi stítkami alebo logami. Oblecenie by malo by nosené len v situáciách, pre ktoré je urcené.. Obmedzenie pouzitia (RIS 3279): Trieda 1 nohavice RIS 3279 je nutné nosi s RIS 3279 vrchnej casti odevu. Dostupná vekos a výber: Poda správneho rozmeru hrudníka a pásu, riate sa vekostnou tabukou. Odevy umozujú nosenie odevu na stredne objemnom oblecení. Skladovanie: Neskladujte na miestach vystavených priamemu alebo silnému slnecnému ziareniu. Skladujte v cistých a suchých podmienkach. Následná starostlivos: Výrobca nerucí za odevy, kde boli etikety pre starostlivos ignorované, znicené alebo odstránené. Zlozenie látky: Odkazujeme na visacku, ktorá podrobne informuje o zlození. Upozornenie: Tam kde je kapuca, periférne videnie a tiez sluch tým môzu by ovplyvnené. Reflexné pásky a stítky: Reflexné pásky alebo stítky by sa nemali zehli! Skontrolujte prosím na visacke pocet umývacích cyklov.Uvedený maximálny pocet cistiacich cyklov nie je jediným faktorom, ktorý súvisí s dobou zivotnosti odevu. Zivotnos bude tiez závisie na spôsobe pouzitia, skladovaní, starostlivosti at Odevy sa musia zlikvidova, ak ochranné vlastnosti pominú napríklad,1. je dosiahnuté maximálny pocet pracích cyklov. 2. Materiál bol poskodený alebo bol roztrhaný. 3. reflexné vlastnosti pásky vybledli. 4. Odev je trvalo znecistený, prasknutý, spálený alebo silne odretý. Symboly prania: Odkazujeme na visacku zodpovedajúcu detailne o praní a / alebo starostlivosti o odev. Max teplota 30°C, jemné pranie m n Max teplota 40°C, jemné pranie h Max teplota 40°C, jemné pranie j Max teplota 60°C, normálne pranie H Nebieli U Nesuste v susicke V Susi v susicke na nízkej teplote W Susi v susicke na normálnej teplote Susit na snúre Odkvapka na snúre C Nezehlite D Zehlite na max 110°C E Zehlite na max 150°C K Necistite chemicky L Profesionálne suché cistenie MAX Maximum 50x 50 Praní MAX Maximum 25x 25 Praní MAX Maximum 12x 12 Praní MAX Maximum 5x 5 Praní KÄYTTÖOHJE FI Lukekaa ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Keskustelkaa esimiehenne kanssa asujen soveltuvuudesta. Säilytä ohje. Katso tuotteeseen ommellusta etiketistä tuotteen luokitustiedot. Vain tuotteeseen sekä käyttöohjeeseen merkityt luokitukset ovat voimassa. Kaikki nämä tuotteet ovat (EU) 2016/425 asetusten ja 2016/425 vaatimusten mukaisia, ja sellaisinaan mukautettuja myös Englannin lainsäädännön määräyksiin. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Protective Clothing (katso etiketti) C A Luokitus määrittelee valmistajan toimittamat yleiset vaatimukset D ergonomiasta,kulumisesta,koko ja merkinnät. A=suositeltava käyttäjän pituus B=suositeltava ympärysmitta C=suositeltava vyötärönympärys D=jalan sisäsauma EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X HiVis huomiovaatetus päivä- ja yökäyttöön.(kts etiketti) X Luokitus (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X luokitus heijastavalle pinnalle-3 tasoa Luokka 1 Alin taso liikenne korkeintaan 30 km/h X Luokka 2 Keskinopeudet korkeintaan 60km/h Luokka 3 nopeudet yli 60 km/h RI-3279-TOM issue 2 2016: Rautatieluokitus. RIS-3279-TOM Issue 2 on korvannut luokituksen RIS-3279-TOM Issue 1. RIS on pakollinen rautatiehenkilöstölle vastaavissa työolosuhteissa Käyttörajoitukset liittyen sertifikaatteihin EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 & ANSI / ISEA 107-2020: Pidä vaatekappale aina puhtaana ja napit sekä vetoketjut suljettuna päällä: Jos tämän vaate likaantuu eikä ole pestävissä, niin sen näkyvyysominaisuudet heikkenevät ja se on vaihdettava uuteen. Tämä vaate sopii käytettäväksi koko työpäivän ajan eikä sen valmistuksessa käytetyt raaka-aineet sisällä myrkyllisiä aineita, jotka voivat vaikuttaa käyttäjän terveyteen. Ihokosketuksesta johtuvia allergisia reaktioita tämän vaatekappaleen materiaalin kanssa ei ole havaittu. Älä yritä korjata vaurioituneita vaatteita. Kaikki vaatteet tulee poistaa käytöstä turvallisesti kierrätysjärjestelmän kautta. Vaatteita ei tule muuttaa tai varustaa lisämerkinnöillä tai logoilla. Vaatteita saa käyttää vain tilanteissa, joihin se on tarkoitettu.. Rajoitukset RIS/3279 Luokka 1 housut on aina käytettävä saman luokituksen takin kanssa. Oikean koon valintataulukko; Mittaa rinnan- ja vyötärönympärys ja vertaa tietoja kokotaulukon arvoihin. Nämä mallit on mitoitettu niin, että ne on puettavissa vaatetuksen päälle. Varastointi: Suojattuna auringolta,puhtaassa ja kuivassa. Huolto: Valmistaja ei vastaa jos käyttöohjetta ei noudateta tai asusta puuttuu etiketit tms. Materiaalikoostumus: Etiketissä on selvitys materiaaleista. Varoitus: Huppua käytettäessä näkyvyys voi olla rajoitettu. Heijastusteippi ja etiketit: Heijastusnauhaa ei saa silittää. Etiketissä on pesuohje. Pesukertojen määrä on ohjeellinen ja aina on tarkastettava,että asu vastaa vaatimuksia. Käyttöikä riippuu käyttötavasta ja varastoinnista. Kun asu ei enaa vastaa vaatimuksia se on hävitettävä.Esim kun: 1 pesukerrat on täynnä 2. jos materiaali on vahingoittunut 3. heijastusnauha ei toimi 4.asu on pysyvästi likaantunut tai vahingoittunut Pesuohjeet: Pesuohje on merkitty etikettiin. m Korkeintaan 30°C mieto pesu Korkeintaan 40C mieto pesu n Korkeintaan 40C normaali pesu h j Korkeintaan 60C normaali pesu H Ei valkaisua U Ei rumpukuivausta V Mieto rumpukuivaus W Normaali rumpukuivaus Kuivaus narulla Kuivaus narulla C Ei silitystä D Silitys korkeintaan 110C E Silitys korkeintaan 150C K Ei kuivapesua L Kuivapesu pesulassa MAX Korkeintaan 50x 50 pesua MAX Korkeintaan 25x 25 pesua MAX Korkeintaan 12x 12 pesua MAX Korkeintaan 5x 5 pesua USUARIO ES Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar esta ropa de protección. Además Usted deberá consultar con su técnico de seguridad o con su superior inmediato sobre las prendas más apropiadas para sus condiciones de trabajo concretas. Guarde estas instrucciones cuidadosamente para que pueda consultarlas en cualquier momento. Consulte en la etiqueta del producto la información detallada sobre las normas correspondientes. Sólo son aplicables las normas e iconos que aparecen tanto en el producto como en la información para el usuario. Todos estos productos cumplen los requisitos del Reglamento (UE) 2016/425 y el Reglamento 2016/425 introducido por la ley del Reino Unido y modificado. EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Ropa de B Protección (Ver etiqueta) Requisitos generales. Esta norma Europea C específica los requisitos generales de A ergonomía, envejecimiento, tallaje y marcado de la ropa de protección y D proporciona la información que debe suministrar el fabricante. A = Rango de altura del usuario recomendado B = Contorno de pecho del usuario recomendado C = Contorno de cintura del usuario recomendado D = Medida del interior de la pierna del usuario recomendada EN ISO 20471:2013 + A1:2016, Ropa X de alta visibilidad capaz de señalizar la presencia del usuario por el día y de noche (ver etiqueta) Clasificaciones (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X X Clase según la superficie fluorescente y reflectante - 3 niveles Clase 1 -Nivel mínimo, tráfico con velocidad <30km/h X Clase 2 -Nivel intermedio, tráfico con velocidad <60km/h Clase 3 -Nivel más elevado, tráfico con velocidad >60km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Norma británica para los ferrocarriles La RIS-3279-TOM Issue 2 ha sustituido a la RIS-3279-TOM Issue 1. Las Normas Británicas para los Ferrocarriles (RIS) son obligatorias para todos los miembros del Railway Group y se aplican a todas las actividades relevantes. Limitaciones de uso (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107-2020): Use siempre la prenda abrochada. Manténgala limpia: Si las propiedades de alta visibilidad de esta prenda se vieran contaminadas o sucias de forma irrecuperable, sustitúyala por una nueva. Esta prenda es apta para ser usada durante toda la jornada laboral y no contiene sustancias tóxicas que puedan afectar de forma adversa a la salud en modo alguno. No se conocen reacciones alérgicas por el contacto de esta prenda con la piel. No intente reparar prendas dañadas. Toda prenda debe ser desechada de forma segura. La ropa no deberá ser modificada o equipada con etiquetas o logos extras. La prenda sólo será usada en las situaciones para las que ha sido destinada.. Limitaciones de uso (RIS 3279): Los pantalones de Clase 1, que cumplan con la norma RIS 3279 deberán ser usados conjuntamente con una prenda superior que también cumpla la RIS 3279. Tamaños disponibles y selección: Ajuste según el tamaño correcto de contorno de pecho y cintura, consulta la tabla de tallas. Estas prendas han sido confeccionadas con un margen para la comodidad y permitir que se puedan usar sobre ropas de voluminosidad mediana. Almacenaje: NO DEJE las prendas en lugares expuestos a la luz solar directa o demasiado intensa. Guárdelas en lugar limpio y seco. Cuidados : El fabricante no aceptará responsabilidad alguna por prendas en las que se hayan ignorado, retirado o pintarrajeado las etiquetas de cuidados. Etiqueta de composición:Consulte en la etiqueta de la prenda sus correspondientes detalles de composición Aviso:Cuando hay capucha, la visión periférica y el oído se pueden ver afectados. Cinta retro-reflectante y etiquetas: No se deben planchar las cintas reflectantes ni las etiquetas! Por favor, consulte en la etiqueta de la prenda el número de ciclos de lavados declarado. El número de lavados no es el único factor a tener en cuenta para la vida de la prenda. La vida de la prenda también depende del uso, almacenaje, cuidados, etc. Las prendas deberán ser desechadas cuando las cualidades protectoras ya no sean válidas, como, por ejemplo: 1. Cuando se alcanza el número máximo de lavados. 2. Cuando el material haya sido dañado por decoloración o se haya roto. 3. Cuando hayan desaparecido las cualidades reflectantes de la cinta. 4. Cuando la prenda esté sucia de forma permanente, rajada, quemada o severamente desgastada. Etiquetas de lavado: Consultar los detalles de lavado correspondientes en la etiqueta de la prenda. m Máx. temperatura 30°C, proceso suave n Máx. temperatura 40ºC, proceso suave h Máx. temperatura 40ºC, proceso normal j Máx. temperatura 60ºC, proceso normal H No usar blanqueador No usar secadora U V Secadora a baja temperatura W Secadora a temperatura normal Dejar escurrir en colgador C No planchar D Temperatura máxima de plancha 110ºC E Temperatura máxima de plancha 150ºC K No limpiar en seco L Limpieza en seco profesional MAX Máximo 50x 50 lavados MAX Máximo 25x 25 lavados MAX Máximo 12x 12 lavados MAX Máximo 5x 5 lavados Secar en colgador KULLANICI BLGLENDRME TR Bu i kiyafetlerini kullanmadan önce açiklamalari dikkatlice okuyunuz. Ayrica yaptiiniz ie uygun kiyafet seçimi için yetkililere danimaniz gerekmektedir. htiyaciniz olduunda bavurmak için bu açiklamalari saklayin lgili standartlar hakkinda ayrintili bilgi için ürün etiketine bakin. Yalnizca aaidaki ürün ve kullanici bilgileri üzerinde bulunan standartlar ve simgeler geçerlidir. Tüm bu ürünler, ngiltere yasalarina getirilen ve deitirilen Düzenleme (AB) 2016/425 ve Yönetmelik 2016/425 gereksinimlerine uygundur. onarilamaz biçimde kirlenirse yenisiyle deitirin. Bu giysi bütün bir çalima günü boyunca giyilmeye uygundur ve salii olumsuz yönde etkileyebilecek toksik maddeler içermez. Bu giysinin cilde temasi nedeniyle alerjik reaksiyonlar durumu bilinmemektedir. Hasarli giysileri tamir etmeye çalimayin. Tüm giysiler güvenli bir ekilde imha edilmelidir. Giysiler deitirilmemeli veya ek etiketler veya logolarla donatilmamalidir. Giysiler sadece tasarlandii durumlarda giyilmelidir.. B EN ISO 13688:2013 + A1:2021 Koruyucu Kiyafet (Etilete bakiniz) Genel gereklilikler Bu Avrupa Kullanim Sinirlamalari(RIS 3279):RIS 3279 Sinif 1 pantolonlar yine RIS 3279'a uygun üst giysiler ile giyilmelidir. C A standardi ergonomi, kullanim ömrü, kiyafetin sembolleri ve üretici D tarafindan belirtilen bilgileri açiklar. A= Önerilen kullanici boyu B= Önerilen kullanici göüs çapi C= Önerilen kullanici bel çapi D= Önerilen kullanici bacak boyu EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X Yüksek Görünürlüklü Uyarici Giysiler kullanicisinin varliini gece ya da gündüz belli ederler (etikete bakin) X Siniflandirma (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Floresan ve reflektif yüzey için sinif - 3 seviye Sinif 1 -Minimum seviye trafik hizi <30km/h X Sinif 2 -Orta seviyetrafik hizi <60km/h Sinif 3 -Yüksek seviyetrafik hizi >60km/h RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Demiryollari Endüstri Standardi RIS-3279-TOM Issue 2 RIS-3279-TOM Issue 1 `un yerini almitir. Demiryolu Endüstrisi Standartlari (RIS), Demiryollari Grubu'nun tüm üyeleri için zorunludur ve ilgili tüm faaliyetlere uygulanir. Mevcut beden ve seçim: Göüs ve bel ölçüsüne göre ölçün, beden tablosuna bakiniz. Bu giysiler, rahatlik salamak ve giysinin orta hacimli giysiler üzerine giyilmesine izin vermek için üretilmitir. Depolama: Direkt güne iii altinda depolamayiniz. Kuru ve temiz yerleri tercih ediniz. Bakim: Üretici etiketi zarar görmü, sökülmeü ve yirtilmi giysiler için sorumluluk kabul etmez. çerik: Kuma içerii için giysi etiketine bakiniz. Uyari: kapüonlu giysiler görü açinizi ve duyma seviyenizi azaltabilir. Retroreflective tape and labels: Retroreflective bant ya da etiketle ütülenmemelidir .Yikama sayisi için guys etiketini refrains aliniz.Verilmi olan yikama sayisi giysinin ömrünü belirleyen tek faktör deildir. Giysiler aaidaki durumlarda atilip deitirilmelidir. 1 Yikama sayisi aildi ise. 2. Malzeme zarar görmü ise. 3. Reflektif bant kalitesi solmu ise. 4. Giysi geri döndürülemez ekilde lekelenmi, yirtilmi, yanmi ya da ainmi ise. Kullanim sinirlamalari (EN ISO 20471: 2013 + A1: 2016, RIS 3279 ve ANSI / ISEA 107-2020): Daima balii ile kullanin. Temiz tutun: bu giysinin yüksek görünürlük özellikleri Yikama talimatlari: Yikama talimatlari için etikete bakiniz. Maks. 30°C yumuak yikama m Maks. 40°C yumuak yikama n h Maks. 40°C normal yikama j Maks. 60°C normal yikama H Aartici kullanmayiniz U Tamburlu kurutma yapilmaz V Air tambur kullanilabilir W Normal tambur kullanilabilir Asarak kurutunuz Sikmadan Asarak Kurutunuz C Ütülemeyiniz D Maks. 110°C ütüleyiniz E Maks. 150°C ütüleyiniz K Kuru temizleme yapilmaz L Profesyonel kuru temizleme MAX Maksimum 50x 50 yikama MAX Maksimum 25x 25 yikama MAX Maksimum 12x 12 yikama MAX Maksimum 5x 5 yikama GEBRUIKERSINSTRUCTIE NL Lees deze instructies zorgvuldig voordat u de kleding gaat gebruiken. U dient te allen tijde uw veiligheidskundige of direct leidinggevende te raadplegen voor de juiste kleding voor uw werkzaamheden. Bewaar deze instructies zorgvuldig zodat u deze ieder moment kunt raadplegen. Zie het label in het product voor gedetailleerde informatie over de corresponderende normeringen. Alleen de normeringen die als icoon op zowel het product als de gebruikersinformatie staan zijn van toepassing. Al deze producten voldoen aan de vereisten van Verordening (EU) 2016/425 en Verordening 2016/425 zoals ingevoerd in de Britse wetgeving en gewijzigd. EN ISO 13688:2013 + A1:2021 B Beschermende kleding (Zie label) Algemene vereisten. Deze Europese C A Normering geeft de algemene vereisten weer op het gebied van ergonomie, D veroudering, maten, markering van beschermende kleding en voor informatie die door de producent gegeven moet worden. A = Aanbevolen lengte van de drager B = Aanbevolen borstomvang van de drager C = Aanbevolen taillewijdte van de drager D = Aanbevolen binnenbeenlengte van de drager EN ISO 20471:2013 + A1:2016 X Hogezichtbaarheidskleding zorgt ervoor dat de gebruiker zowel overdag als `s nachts goed zichtbaar is (zie label) X Klassificaties (EN ISO 20471:2013 + A1:2016) X Klasse voor fluoricerend en reflecterende oppervlak -3 niveau's Klasse 1 - Minimum niveau verkeerssnelheid < 30km/u X Klasse 2 - Minimum niveau verkeerssnelheid < 60/km/u Klasse 3 - Minimum niveau verkeerssnelheid > 60km/u RIS-3279-TOM Issue 2 (2019) : Engelse Spoorwegen Industrie Normering RIS-3279-TOM Issue 2 heeft de RIS-3279 TOM 1 vervangen. De Engelse Spoorwegen Normering (RIS) gelden voor alle leden van de Engelse Spoorwegen groep en gelden voor alle activiteiten. Gebruikersbeperkingen (EN ISO 20471:2013 + A1:2016, RIS 3279 & ANSI/ISEA 107/2020): Draag het kledingstuk altijd gesloten. Houdt het schoon: Mochten de Hogezichtbaarheids eigenschappen van dit product onherstelbaar vervuild raken vervang deze dan door een nieuw exemplaar. Dit kledingstuk is geschikt om de gehele dag te dragen en bevat geen giftige substanties die een gezondheidsrisico vormen. Er zijn geen allergische reacties bekend na contact met de huid. Repareer geen beschadigde kleding. Alle kleding die beschadigd is moet op een zorgvuldige wijze afgevoerd worden. De kleding mag niet aangepast worden met labels of logo's. De kleding dient alleen gedragen te worden in situaties waarvoor deze bedoeld is.. Gebruikersbeperkingen (RIS 3279)Klasse 1 broeken die aangeven te voldoen aan de RIS 3279 dienen gedragen te worden met een RIS 3279 bovenkledingstuk. Beschikbare maat en selectie: passend volgens de juiste borst- en taillemaat, zie maattabel. Deze kledingstukken hebben een ingebouwde vergoeding voor comfort en om het kledingstuk te kunnen dragen over middelmatige omvangrijke kleding. Opslaan: Niet bewaren op plaatsen met direct zonlicht. Bewaar onder schone en droge omstandigheden. Nazorg: De productent accepteert geen aansprakelijkheid voor kledingstukken waarvan de instructies op het label niet zijn genegeerd, onleesbaar gemaakt of verwijderd zijn. Vezel samenstelling label: Zie het kledingstuk voor samenstelling Waarschuwing: Indien er een capuchon gedragen wordt kan dit gevolgen hebben voor het zicht. Retroreflecterende striping en labels: Retroreflecterende striping of labels mogen niet gestreken worden! Zie het waslabel voor het aantal wasbeurten. Het maximaal aantal wasbeurten is niet de enige factor die de levensduur van kleding bepaald. De levensduur hangt ook af van gebruik, verzorging en hoe het kledingstuk bewaard wordt etc. Kledingstukken dienen verwijderd te worden indien de beschermende kwaliteiten niet langer aanwezig zijn bijvoorbeeld bij 1. Het maximum aantal wasbeurten is bereikt. 2. Het materiaal is beschadigd. 3. De reflecterende striping is verkleurd. 4. De kleding is permanent vervuild, verbrand, gescheurd of vertoont zware slijtage. Wasinstructies: zie het label voor de wasinstructies. m Max temp 30°C, mild proces n Max temp 40°C, mild proces h Max temp 40°C, normaal proces j Max temp 60°C, normaal proces H Niet bleken U Niet in de droger V Drogen op lage stand W Drogen op normale stand Lijndrogen Uit laten druppelen C Niet strijken D Strijken op max 110°C E Strijken op max 150°C K Niet chemisch reinigen L Professioneel chemisch reinigen MAX Maximaal 50x 50 wasbeurten MAX Maximaal 25x 25 wasbeurten MAX Maximaal 12x 12 wasbeurten MAX Maximaal 5x 5 wasbeurten USER INFORMATION AU Please read these instructions carefully before using this safety clothing. You should also consult your safety officer or immediate superior with regard to suitable garments for your specific work situation. Store these instructions carefully so that you can consult them at any time. Refer to the garment label for detailed information on the corresponding standards. Only standards and icons that appear on both the garment and the user information below are applicable. This garment is designed to comply with AS 4602.1 2020 High Visibility Garment Standard Garments are manufactured to AS 4602.1:2020 and are designed for use according to the garment classification. Class D/N garments are suitable for either day or night use. Class N garments are suitable for night use only Class D garments are suitable for day use only. Limitations of Use Under no circumstances should Class N garments be worn for protection during the day and Class D garments worn at night. Fluorescent materials are generally not effective when viewed indoors under artificial light. A dry- weather only garment should not be worn in wet-weather conditions. Any markings or additions not incorporated into the original product may void the garments compliance with the appropriate standard and put the user at risk. Maintenance Refer to care instructions on sew-in label. Garments should be inspected on a regular basis and replaced if they are badly damaged, soiled or faáded. In constant daytime use, fluorescent garments should be critically examined at 3 to 6 month intervals. no longer apply eg, 1. Maximum number of washes is reached. 2. The material has been damaged either by fading or has been torn. 3. The reflective qualities of the tape have faded. 4. Garment is permanently soiled, cracked, burned or heavily abraded. AS 4399 : 2020 UPF Certified (Ultraviolet Protection Factor) is the classification system used for sun protective clothing. All Portwest fabrics are independently tested and rated for UPF. Sun protective clothing is categorized according to its rated UPF as given in Table below. UVR Protection Category Minimum Protection Good Protection Excellent Protection UPF Ratings 15 30 50,50+ The UPF rating applies only to the area of skin covered. Protection may be reduced if the material is wet, stretched or from the effects of normal wear or exposure to chemicals. For best sun protection use hats, clothing that provides maximum skin coverage, sunglasses, sunscreen and shade. Clothing to cover upper body - the minimum coverage of the clothing should include the shoulders, torso and at least 3/4 of the upper-arms. Available Size & Selection: Fit according to correct chest and waist size, refer to size chart. These garments have built in allowance for comfort and to allow the garment to be worn over medium bulky clothing. Storage Garments should be stored away from direct sunlight. Fibre Content Label: Refer to garment label for corresponding content details. Warning: Where there is a hood, peripheral vision and hearing may be impaired. Retro-reflective tape and labels: Retro-reflective tape or labels should not be ironed! Please refer to the garment label for the number and wash cycles claimed. The stated maximum number of cleaning cycles is not the only factor related to the lifetime of the garment. The lifetime will also depend on usage, care storage, etc. Garments should be discarded when the protective qualities Clothing to cover lower body - the minimum coverage of the clothing should extend from the hip line to at least halfway down the thighs. Clothing intended to provide all-in-one coverage - the recommended minimum coverage of the clothing includes the shoulders, at least 3/4 of the upper-arms, and the torso to at least halfway down the thighs. (a) Upper and Lower Body (b) All-in-one coverage Wash Care Labels : Refer to garment label for corresponding washing details. m Max temp 30°C, mild process n Max temp 40°C, mild process Max temp 40°C, normal process h j Max temp 60°C, normal process H Do Not Bleach U Do not tumble dry V Tumble dry low W Tumble dry normal Line dry Drip line dry C Do not iron D Iron max 110°C E Iron max 150°C K Do not dry clean L Professional dry clean MAX Maximum 50x 50 Washes MAX Maximum 25x 25 Washes MAX Maximum 12x 12 Washes MAX Maximum 5x 5 WashesAdobe InDesign 15.1 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0