Instruction Manual for PRINCESS models including: 01.236060.01.001 Moments Jug Kettle Wi-Fi, 01.236060.01.001, Moments Jug Kettle Wi-Fi, Moments Jug Kettle, Jug Kettle, Kettle
Princess Wifi Moments 236060 - Waterkoker - Zwart - Te bedienen via smartphone app | bol.com
File Info : application/pdf, 4 Pages, 267.75KB
DocumentDocumentEN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador IT Manuale utente SV Bruksanvisning PL Instrukcja obslugi CS Návod na pouzití SK Návod na pouzitie RU Moments Jug Kettle Wi-Fi 01.236060.01.001 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZCI / POPIS SOUCÁSTÍ / POPIS SÚCASTÍ / 1 2 3 4 9 5 6 7 8 10 Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2,4 GHz Max. radio-frequency power: 20dBm iOS App Android App IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2020 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu EN Instruction manual SAFETY · By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible for the damage. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord cannot become entangled. · The appliance must be placed on a stable, level surface. · The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply. · This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. · This appliance shall not be used by children aged less than 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised. · To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. By clients in hotels, motels and other residential type environments. Bed and breakfast type environments. Farm houses. · Children shall not play with the appliance. · This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. · If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. · Do not remove the lid while the water is boiling. · Please use the kettle only with the stand provided. · Caution: Ensure that the kettle is switched off before removing it from its stand. · WARNING: The filling aperture must not be opened during use. · The heating element surface is subject to residual heat after use. · WARNING: Serious injuries can occur in case of misusing the appliance and accessories. PARTS DESCRIPTION 1. Spout 2. Lid 3. Open lid button 4. Handle 5. LED display 6. + and buttons 7. Keep warm button 8. On/off button 9. Main body 10. Base BEFORE THE FIRST USE · Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. · Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use. · Before the first use boil a full kettle of water to clean the kettle and discard this water. · Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the indicated voltage on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V 50-60Hz. USE · Fill the jug with the required quantity of water (minimum 750ml, maximum 1.7L). · Use the indicator on the main body to determine the amount of water you need. · Insert the plug into a wall socket. · The product is in standby mode and the display will indicate the actual water temperature. · Press the on/of button to start the boiling process, the indicator light will light on and the water will be boiled. The device is automatically powered off when the display indicates the temperature of 100°C, the indicator light will turn off and the buzzer will beep three times. · Use the + and buttons to set a desired temperature (choose 40,50,60,70,80,90,95 or 100°C) and press the on/off button, the indicator light will light on and the water will be heated up to the desired temperature, display will show the actual temperature. · Press the keep warm button to keep the water warm at the chosen temperature for 2 hours, when the temperature drops below 3°C of the chosen temperature the device will automatically start heating the water. Press the keep warm button again to turn this mode off. · If insufficient water is used, the kettle will switch off, with too much water it may boil over. · If the appliance is accidentally switched on when empty, the boil-dry protection will automatically switch it off. Adding cool water will cool the boil-dry protection mechanism which enables you to use the kettle as normal. USING THE APPLIANCE WITH KITCHEN APP The appliance can be used manually with its built-in controls or you can use a smart phone or voice to control it. Before you begin, ensure the Homewizard Kitchen app is downloaded. The Homewizard Kitchen app is available on Android and iOS. Pair your appliance to HomeWizard Kitchen app · Make sure the appliance is powered. · Open HomeWizard Kitchen App. · Create an account or if you already have a HomeWizard account, please log in using those details. · Click "Add new Kitchen Device" to add a new device. · Select the device you want to connect. · Follow the instructions on the app to connect the device. CLEANING AND MAINTENANCE · Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. · Use a soft damp cloth to clean the housing of the device. · Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. · Never immerse the kettle and base in water or any other liquids. · The device should be regularly decalcified. Use a descaling product which is suitable for household appliances. · Rinse the kettle several times with clean water after descaling. DECLARATION OF CONFORMITY · Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type 236060 is in compliance with Directive 2014/53/EU · The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.princesshome.eu/doc ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Support You can find all available information and spare parts at www.princesshome.eu! NL Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID · Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden voor de mogelijke schade. · Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen. · Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg dat het snoer niet in de war kan raken. · Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst. · De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt. · Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. · Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. · Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen. · Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen. Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen. Bed&Breakfast-type omgevingen. Boerderijen. · Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. · Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. · Indien de waterkoker te vol zit, kan er kokend water uit lopen. · Verwijder het deksel niet terwijl het water kookt. · Gebruik de waterkoker uitsluitend met de bijgeleverde standaard. · Let op: Zorg ervoor dat de waterkoker is uitgeschakeld voordat u deze van de standaard verwijdert. · WAARSCHUWING: De vulopening mag tijdens gebruik niet worden geopend. · Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik onderhevig aan restwarmte. · WAARSCHUWING: Onjuist gebruik van het apparaat en de bijbehorende accessoires kan leiden tot ernstige verwondingen. ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Tuit 2. Deksel 3. Knop om deksel te openen 4. Handgreep 5. Led-display 6. Knoppen + en 7. Knop voor warmhouden 8. Aan/uit-knop 9. Hoofdgedeelte 10. Basis VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. · Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis. · Kook voor het eerste gebruik eerst een volle kan water om de kan te reinigen. Gooi dit water weg. · Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Opmerking: controleer of het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50-60Hz). GEBRUIK · Vul de kan met de vereiste hoeveelheid water (minimaal 750 ml, maximaal 1,7 l) · Gebruik de indicator op het hoofdgedeelte om te bepalen hoeveel water u nodig hebt. · Steek de stekker in een wandstopcontact. · Het product staat in de stand-bymodus. Op het display wordt weergegeven wat de huidige watertemperatuur is. · Druk op de aan/uit-knop om het koken te starten. Het indicatorlampje gaat branden en het water wordt gekookt. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer op het display een temperatuur van 100°C wordt aangegeven. Het indicatorlampje gaat uit en het apparaat piept drie keer. · Gebruik de knoppen + en - om de gewenste temperatuur in te stellen (u kunt kiezen uit 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 en 100°C) en druk op de aan/ uit-knop. Het indicatorlampje gaat branden en het water wordt verwarmd tot de gewenste temperatuur. Op het display wordt de huidige temperatuur weergegeven. · Druk op de knop voor warmhouden om het water gedurende 2 uur op de gekozen temperatuur te houden. Wanneer de temperatuur 3°C onder de gekozen temperatuur komt, wordt het water automatisch opgewarmd. Druk opnieuw op de knop voor warmhouden om deze modus uit te schakelen. · Bij te weinig water zal het apparaat droog koken en zal de droogkookbeveiliging in werking treden. Bij te veel kan het water overkoken. · Indien het apparaat per ongeluk leeg wordt ingeschakeld, schakelt de droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit. Door het toevoegen van koud water koelt de droogkookbeveiliging af en kunt u de waterkoker weer op normale wijze gebruiken. HET APPARAAT GEBRUIKEN MET DE KITCHEN-APP Het apparaat kan met de ingebouwde bedieningselementen handmatig worden bediend of u kunt een smartphone of spraak gebruiken voor de bediening. Voordat u begint, moet u de HomeWizard Kitchen-app downloaden. De HomeWizard Kitchen-app is beschikbaar voor Android en iOS. Het apparaat koppelen aan de HomeWizard Kitchen-app · Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld. · Open de HomeWizard Kitchen-app. · Maak een account aan. Als u al een HomeWizard-account hebt, meldt u zich aan met uw gegevens. · Klik op 'Add New Kitchen Device' (Nieuw keukenapparaat toevoegen) om een nieuw apparaat toe te voegen. · Selecteer het apparaat dat u wilt verbinden. · Volg de instructies in de app om het apparaat te verbinden. REINIGING EN ONDERHOUD · Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld. · Gebruik een zachte vochtige doek om de behuizing van het apparaat te reinigen. · Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het apparaat. · Dompel de waterkoker en de basis nooit onder in water of andere vloeistoffen. · Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt. Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten. · Spoel na het ontkalken de waterkoker een aantal keer met schoon water. CONFORMITEITSVERKLARING · Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van het type 236060 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU · De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.princesshome.eu/doc MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt. Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.princesshome.eu! FR Manuel d'instructions SÉCURITÉ · Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque. · Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule pas. · L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. · Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s'il est connecté à l'alimentation. · Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. · Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. · Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide. · Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux applications similaires, notamment : Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de travail. Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. Environnements de type chambre d'hôtes. Fermes. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. · Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. · De l'eau bouillante peut se déverser si la bouilloire est trop pleine. · N'ouvrez pas le couvercle pendant l'ébullition de l'eau. · La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le socle fourni. · Attention : assurez-vous que la bouilloire est éteinte avant de la retirer de sa base. · AVERTISSEMENT : L'ouverture de remplissage doit rester fermée durant l'usage. · La surface de l'élément chauffant est sujette à une chaleur résiduelle après usage. · AVERTISSEMENT : la mauvaise utilisation de l'appareil et des accessoires peut entraîner des blessures graves. DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bec 2. Couvercle 3. Bouton d'ouverture du couvercle 4. Poignée 5. Affichage LED 6. Boutons + et 7. Bouton de maintien au chaud 8. Bouton Marche/Arrêt 9. Corps principal 10. Base AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. · Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur. · Faites bouillir une bouilloire d'eau avant la première utilisation pour nettoyer la bouilloire et jetez cette eau. · Mettez le câble d'alimentation dans la prise. (Remarque : Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale avant de brancher l'appareil. Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz). UTILISATION · Remplissez la bouilloire avec la quantité d'eau requise (minimum 750 ml, maximum 1,7 L). · Utilisez l'indicateur sur le corps principal pour déterminer la quantité d'eau dont vous avez besoin. · Insérez la fiche secteur dans la prise murale. · L'appareil est en mode standby et l'affichage indique la température actuelle de l'eau. · Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche l'appareil. Le témoin s'allume et l'eau commence à bouillir. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque l'affichage indique la température de 100 °C. Le témoin lumineux s'éteint et le buzzer émet trois bips. · Utilisez les boutons + et pour régler la température souhaitée (choisissez 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 ou 100 °C) et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ; le témoin lumineux s'allume et l'eau est chauffé à la température désirée. L'écran affiche la température actuelle de l'eau. · Appuyez sur le bouton de maintien au chaud pour maintenir l'eau à la température choisie pendant 2 heures. Lorsque la température descend en dessous de 3 °C par rapport à la température souhaitée, l'appareil commence automatiquement à réchauffer l'eau. Appuyez de nouveau sur le bouton de maintien au chaud pour quitter ce mode. · S'il n'y a pas suffisamment d'eau, la bouilloire s'éteindra, s'il y en a trop, l'eau débordera. · Si l'appareil est accidentellement mis en marche alors qu'il est vide, la protection contre l'ébullition à sec se déclenche automatiquement. Ajoutez de l'eau pour refroidir le mécanisme de protection contre l'ébullition à sec afin de pouvoir utiliser la bouilloire normalement. UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC L'APPLI KITCHEN Vous pouvez contrôler l'appareil manuellement avec ses commandes intégrées ou utiliser votre smartphone ou des commandes vocales. Avant de commencer, téléchargez et installez l'appli Homewizard Kitchen. L'appli Homewizard Kitchen existe pour Android et iOS. Associez votre appareil à l'appli HomeWizard Kitchen. · Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé. · Ouvrez l'appli HomeWizard Kitchen. · Créez un compte, ou si vous avez déjà un compte HomeWizard, veuillez vous connecter à l'aide de ces détails. · Cliquez sur « Add new Kitchen Device » pour ajouter un nouvel appareil. · Sélectionnez l'appareil que vous voulez connecter. · Suivez les instructions sur l'application pour connecter l'appareil. NETTOYAGE ET MAINTENANCE · Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. · Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les surfaces de l'appareil. · Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil. · N'immergez jamais la bouilloire et le socle dans l'eau ou tout autre liquide. · L'appareil doit être détartré régulièrement. Utilisez un détartrant adapté aux appareils électroménagers. · Après le détartrage, rincez plusieurs fois la bouilloire avec de l'eau propre. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ · Par la présente, Smartwares Europe déclare que le type d'équipement radio 236060 est conforme à la Directive 2014/53/UE · Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : www.princesshome.eu/doc ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. Support Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.princesshome.eu ! DE Bedienungsanleitung SICHERHEIT · Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. · Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. · Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickeln kann. · Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. · Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es an einer Stromquelle angeschlossen ist. · Dieses Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde. · Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt. · Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. · Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen. Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. In Frühstückspensionen. In Gutshäusern. · Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. · Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern. · Wenn der Wasserkocher überfüllt wird, kann kochendes Wasser austreten. · Den Deckel nicht abnehmen, während das Wasser kocht. · Bitte den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten Basis verwenden. · Vorsicht: Der Wasserkocher muss ausgeschaltet sein, bevor er von der Basis genommen wird. · ACHTUNG: Die Einfüllöffnung darf beim Gebrauch nicht geöffnet werden. · Die Oberfläche des Heizelementes weist nach Gebrauch Restwärme auf. · WARNUNG: Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts und der Zubehörteile kann schwere Verletzungen zur Folge haben. TEILEBESCHREIBUNG 1. Ausgießer 2. Deckel 3. Deckelöffner 4. Griff 5. LED-Anzeige 6. +/- Tasten 7. Warmhaltetaste 8. Ein/Aus-Taste 9. Gehäuse 10. Basis VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät. · Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet. · Vor Erstinbetriebnahme füllen Sie den Wasserkocher vollständig mit Wasser und kochen es, um den Wasserkocher zu reinigen, dann schütten Sie das Wasser weg. · Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose. (Hinweis:Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Spannung 220V-240 V 50-60 Hz. GEBRAUCH · Befüllen Sie die Kanne mit der gewünschten Wassermenge (min. 750 ml, max. 1,7 l). · Ermitteln Sie mit Hilfe der Anzeige am Gehäuse die erforderliche Wassermenge. · Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. · Das Gerät ist im Standby-Modus, und die Anzeige gibt die aktuelle Wassertemperatur an. · Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um den Kochvorgang zu starten. Die Kontrollleuchte geht an, und das Wasser wird gekocht. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die Anzeige eine Temperatur von 100 °C anzeigt. Die Kontrollleuchte erlischt, und der Summer piept dreimal. · Stellen Sie mit den Tasten + und die gewünschte Temperatur ein (wahlweise 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 oder 100 °C) und betätigen Sie dann die die Ein/Aus-Taste. Die Kontrollleuchte geht an, und das Wasser wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Die aktuelle Temperatur wird auf dem Display angezeigt. · Drücken Sie die Warmhaltetaste, um das Wasser für 2 Stunden auf der gewählten Temperatur warmzuhalten. Wenn die gewählte Temperatur um 3 °C unterschritten wird, beginnt das Gerät automatisch, das Wasser wieder aufzuheizen. Drücken Sie die Warmhaltetaste erneut, um diesen Modus zu beenden. · Bei zu wenig Wasser kann sich der Wasserkocher ausschalten, bei zu viel Wasser kann es überkochen. · Wird das Gerät im leeren Zustand versehentlich eingeschaltet, schaltet der Trockengehschutz das Gerät automatisch aus. Wenn Sie kaltes Wasser einfüllen, wird der Trockengehschutz abgekühlt, und Sie können den Wasserkocher wieder ganz normal verwenden. BENUTZUNG DES GERÄTS MIT DER KITCHEN-APP Sie können das Gerät manuell mit den integrierten Bedienelementen oder über ein Smartphone oder per Sprachbefehl steuern. Bevor Sie anfangen, müssen Sie die HomeWizard Kitchen-App heruntergeladen haben. Die HomeWizard Kitchen-App gibt es für Android und iOS. Synchronisieren Sie das Gerät mit der HomeWizard Kitchen-App. · Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. · Öffnen Sie die HomeWizard Kitchen-App. · Erstellen Sie ein Konto oder melden Sie sich bei einem bereits eingerichteten HomeWizard-Konto an. · Tippen Sie auf ,,Add new Kitchen Device" (Neues Küchengerät hinzufügen), um ein neues Gerät hinzuzufügen. · Wählen Sie das zu verbindende Gerät. · Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um das Gerät zu verbinden. REINIGUNG UND PFLEGE · Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. · Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch. · Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen. · Den Wasserkocher und die Basis niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. · Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Verwenden Sie einen für Haushaltsgeräte geeigneten Entkalker. · Nach dem Entkalken den Wasserkocher mehrere Male mit sauberem Wasser ausspülen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG · Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass der Funkgerätetyp 236060 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht · Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.princesshome.eu/doc UMWELT Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle. Support Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.princesshome.eu! ES Manual de instrucciones SEGURIDAD · Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. · Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. · Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable. · El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. · El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la alimentación. · Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. · Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. · Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido. · Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como: Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. Entornos de tipo casa de huéspedes. Granjas. · Los niños no pueden jugar con el aparato. · Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. · Si el hervidor se llena en exceso, el agua hirviendo puede ser expulsada. · No retire la tapa cuando el agua está hirviendo. · Utilice el hervidor de agua solamente con la base provista. · Precaución: Asegúrese de que la hervidora está apagada antes de quitarla de su soporte. · ADVERTENCIA: La abertura de llenado no debe abrirse durante el uso. · La superficie del elemento calefactor está sujeta a calor residual tras el uso. · ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones graves si se utiliza el aparato y los accesorios de forma indebida. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Boquilla 2. Tapa 3. Botón de apertura de la tapa 4. Asa 5. Pantalla LED 6. Botones +/ 7. Botón de mantenimiento de calor 8. Botón de encendido/apagado 9. Unidad principal 10. Base ANTES DEL PRIMER USO · Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. · Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. · Antes de utilizar el aparato por primera vez, hierva una jarra de agua llena para limpiar la jarra y deseche esta agua. · Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Ped zapojením spotebice zkontrolujte, zda naptí uvedené na spotebici odpovídá místnímu síovému naptí. Naptí 220240 V 50-60Hz). USO · Llene la jarra con la cantidad de agua necesaria (750 ml como mínimo y 1,7 l como máximo). · Determine cuánta cantidad de agua necesita con el indicador de la unidad principal. · Inserte el enchufe en una toma de pared. · El producto se encuentra en modo de espera y la pantalla indicará la temperatura real del agua. · Pulse el botón de encendido/apagado para iniciar el proceso de ebullición, el piloto se encenderá y el agua empezará a hervir. El dispositivo se apaga automáticamente cuando la pantalla indica una temperatura de 100 °C. El piloto se apagará y el timbre sonará tres veces. · Utilice los botones +/ para establecer la temperatura deseada (elija entre 40 °C, 50 °C, 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C, 95 °C o 100 °C) y pulse el botón de encendido/apagado; el piloto se encenderá y el agua se calentará hasta la temperatura deseada; la pantalla mostrará la temperatura real. · Pulse el botón de mantenimiento de calor para mantener caliente el agua en la temperatura elegida durante 2 horas, cuando la temperatura baja 3 °C por debajo de la temperatura seleccionada, el dispositivo comienza automáticamente a calentar el agua. Pulse el botón de mantenimiento de calor de nuevo para desactivar este modo. · Si se utiliza poca agua, es posible que la tetera se apague; con demasiada agua, es posible que se salga. · Si el aparato se enciende accidentalmente cuando está vacío, la protección de hervido en seco lo apagará. Añada agua fría para enfriar el mecanismo de protección de hervido en seco de modo que pueda utilizar el hervidor normalmente. USO DEL APARATO CON LA APLICACIÓN KITCHEN Puede utilizar el aparato manualmente con sus controles integrados o a través de un teléfono inteligente o por voz. Antes de comenzar, asegúrese de haber descargado la aplicación HomeWizard Kitchen. La aplicación HomeWizard Kitchen está disponible para Android e iOS. Emparejamiento del aparato con la aplicación HomeWizard Kitchen · Asegúrese de que el aparato está enchufado. · Abra la aplicación HomeWizard Kitchen. · Si todavía no tiene una cuenta de HomeWizard, créela e inicie sesión con sus credenciales. · Haga clic en "Add new Kitchen Device" para añadir un dispositivo nuevo. · Seleccione el dispositivo que desea conectar. · Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el dispositivo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe. · Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositivo. · Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. · No sumerja el aparato ni la base en agua o cualquier otro líquido. · El dispositivo debe descalcificarse periódicamente. Utilice un producto descalcificador adecuado para aparatos domésticos. · Enjuague la jarra varias veces con agua limpia después de la descalcificación. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD · Por la presente, Smartwares Europe declara que el tipo de equipo de radio 236060 es conforme con la Directiva 2014/53/UE · El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: www.princesshome.eu/doc MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. Soporte Puede encontrar toda la información y recambios en www.princesshome.eu! PT Manual de Instruções SEGURANÇA · O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos se ignorar as instruções de segurança. · Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos. · Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique-se de que este nunca fica preso. · O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. · O utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver ligado à alimentação. · Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido. · Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. · Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido. · Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como: Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. Ambientes de dormida e pequeno almoço. Quintas. · As crianças não devem brincar com o aparelho. · Este aparelho não pode ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças. · Se a caneca estiver demasiado cheia pode respingar água a ferver. · Não remova a tampa enquanto a água estiver a ferver. · Utilize a caneca apenas com a base fornecida. · Atenção: Certifique-se de que a chaleira está desligada antes de a retirar da base. · AVISO: A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização. · A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização. · Advertência: Podem ocorrer ferimentos graves em caso de utilização inadequada do aparelho e dos acessórios. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Bico 2. Tampa 3. Botão para abrir a tampa 4. Pega 5. Visor LED 6. Botões + e 7. Botão de manutenção de calor 8. Botão de ligar/desligar 9. Corpo principal 10. Base ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO · Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho. · Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior. · Antes da primeira utilização, ferva uma caneca cheia de água para limpar a mesma e retire a água. · Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local. Tensão 220V-240V 50-60Hz). UTILIZAÇÃO · Encha o jarro com a quantidade pretendida de água (mínimo 750 ml, máximo 1,7 l). · Utilize o indicador do corpo principal para determinar a quantidade de água de que necessita. · Insira a ficha numa tomada de parede. · O produto encontra-se no modo standby e o visor indicará a temperatura atual da água. · Prima o botão de ligar/desligar para iniciar o processo de fervura, a luz indicadora irá acender e a água será fervida. O dispositivo desliga automaticamente quando o visor indicar a temperatura de 100°C; a luz indicadora apaga e o sinal acústico soará três vezes. · Use os botões + e para definir um temperatura desejada (escolha 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 ou 100°C) e prima o botão de ligar/desligar; a luz indicadora acenderá e a água será aquecida até atingir a temperatura desejada; o visor mostrará a temperatura atual. · Prima o botão de manutenção de calor para manter a água à temperatura escolhida durante 2 horas, quando a temperatura descer 3°C abaixo do valor escolhido, o dispositivo começará automaticamente a aquecer a água. Prima novamente o botão de manutenção de calor para desligar este modo. · Se utilizar água insuficiente, a chaleira pode desligar-se. Com demasiada água pode transbordar. · Se o aparelho se ligar acidentalmente quando vazio, a protecção de ferver a seco irá desligar automaticamente o aparelho. Adicionar água fria irá então arrefecer o mecanismo de protecção de ferver a seco, o que lhe irá permitir utilizar a caneca normalmente. UTILIZAÇÃO DO APARELHO COM A APP DE COZINHA O aparelho pode ser usado manualmente com os controlos integrados ou pode ser controlado através de um smartphone ou da voz. Antes de começar, certifique-se de que a app Homewizard Kitchen foi descarregada. A app Homewizard Kitchen está disponível para Android e iOS. Emparelhe o seu aparelho com a app HomeWizard Kitchen · Certifique-se de que o aparelho está ligado. · Abra a aplicação HomeWizard Kitchen. · Crie uma conta ou, se já tem uma conta HomeWizard, inicie sessão usando os seus dados. · Clique em "Adicionar novo Dispositivo de Cozinha" para adicionar um novo dispositivo. · Selecione o dispositivo que pretende ligar. · Siga as instruções da app para ligar o aparelho. LIMPEZA E MANUTENÇÃO · Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer. · Utilize um pano suave húmido para limpar a estrutura do aparelho. · Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo. · Nunca mergulhe a caneca ou a base em água ou noutros líquidos. · O aparelho deve ser descalcificado regularmente. Utilize um produto descalcificante adequado para aparelhos domésticos. · Limpe a caneca várias vezes com água limpa após a descalcificação. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE · A Smartwares Europe declara, pelo presente, que o equipamento rádio tipo 236060 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE · O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível no seguinte endereço da internet: www.princesshome.eu/doc AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em www.princesshome.eu! IT Istruzioni per l'uso SICUREZZA · Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi. · Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato. · Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. · Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione. · Questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti. · L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati. · Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido. · Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come: Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale. Ambienti di tipo Bed and breakfast. Fattorie. · I bambini non devono giocare con l'apparecchio. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. · Se il bollitore è troppo pieno, può fuoriuscire acqua bollente. · Non rimuovere il coperchio mentre l'acqua bolle . · Usare il bollitore solo con la base fornita. · Attenzione: Assicurarsi che il bollitore sia spento prima di rimuoverlo dal suo supporto. · AVVERTENZA: Durante l'uso non aprire l'apertura di riempimento. · La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'utilizzo. · AVVERTENZA: In caso di uso improprio dell'apparecchio e degli accessori possono verificarsi gravi lesioni. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Beccuccio 2. Coperchio 3. Pulsante per aprire il coperchio 4. Manico 5. Display a LED 6. Pulsanti + e 7. Pulsante di mantenimento in caldo 8. Pulsante di accensione/spegnimento on/off 9. Corpo principale 10. Base PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO · Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio. · Posizionare l'apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto. · Al primo uso bollire un bollitore intero di acqua pulita per pulire la brocca e gettare l'acqua. · Inserisci il cavo di alimentazione nella presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo. Tensione 220 V-240 V 50-60 Hz). USO · Riempire la caraffa con la quantità d'acqua necessaria (minimo 750 ml, massimo 1,7 L). · Per stabilire la quantità di acqua necessaria, fare riferimento all'indicatore sul corpo principale. · Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete. · Il prodotto è in modalità standby e il display indicherà la temperatura effettiva dell'acqua. · Premere il pulsante on/off per avviare il processo di ebollizione, la spia si accende e l'acqua verrà bollita. Il dispositivo si spegne automaticamente quando il display indica la temperatura di 100 °C, la spia si spegne e il cicalino suona tre volte. · Con i pulsanti + e - impostare la temperatura desiderata (scegliere 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 o 100 °C) e premere il pulsante on/off, la spia si accenderà e l'acqua verrà riscaldata fino alla temperatura desiderata, il display mostrerà la temperatura effettiva. · Premere il pulsante di mantenimento in caldo per mantenere l'acqua calda alla temperatura scelta per 2 ore, quando la temperatura scende di 3 °C rispetto alla temperatura scelta, il dispositivo inizierà automaticamente a riscaldare l'acqua. Per interrompere la funzione, premere nuovamente il pulsante di mantenimento in caldo. · Se si utilizza una quantità insufficiente di acqua, il bollitore si spegne; se si utilizza una quantità eccessiva di acqua, l'acqua può traboccare quando bolle. · Se l'apparecchio viene acceso accidentalmente quando è vuoto, la protezione da funzionamento a secco lo spegne automaticamente. L'aggiunta di acqua fredda raffredderà il meccanismo di protezione da funzionamento a secco consentendo di utilizzare il bollitore in modo normale. USO DELL'APPARECCHIO CON L'APP KITCHEN L'apparecchio può essere comandato manualmente con i suoi comandi integrati oppure con uno smartphone o mediante comandi vocali. Prima di iniziare, assicurarsi che di aver scaricato l'app HomeWizard Kitchen. L'app HomeWizard Kitchen è disponibile per Android o iOS. Associare l'apparecchio all'app HomeWizard Kitchen · Assicurarsi che l'apparecchio sia alimentato. · Aprire l'app HomeWizard Kitchen. · Creare un account o accedere con l'account HomeWizard creato precedentemente. · Fare clic su "Add new Kitchen Device" (Aggiungi nuovo dispositivo) per aggiungere un nuovo dispositivo. · Selezionare il dispositivo da collegare. · Seguire le istruzioni dell'app per collegare l'apparecchio. PULIZIA E MANUTENZIONE · Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che l'apparecchio si raffreddi. · Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio con un panno morbido umido. · Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio. · Non immergere il bollitore e la base in acqua o in altri liquidi. · L'apparecchio deve essere decalcificato regolarmente. Utilizzare un prodotto decalcificante indicato per elettrodomestici. · Pulire il bollitore varie volte con acqua pulita dopo la decalcificazione. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ · Con il presente documento, Smartwares Europe dichiara che l'apparecchio 236060 con funzioni radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE · Il testo integrale della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: www.princesshome.eu/doc AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.princesshome.eu! SV Instruktionshandbok SÄKERHET · Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. · Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. · Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig. · Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. · Använd aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till vägguttaget. · Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för. · Apparaten ska inte användas av barn som är yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. · För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. · Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och liknande användningsområden, såsom: Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer. Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer. "Bed and breakfast" och liknande boendemiljöer. Bondgårdar. · Barn får inte leka med apparaten. · Apparaten ska inte användas av barn. Håll apparaten och dess kabel utom räckhåll för barn. · Om kannan är överfull kan kokande vatten skvätta ut. · Öppna aldrig locket när vattnet kokar. · Använd vattenkokaren endast med den medföljande plattan. · Varning: Se till att vattenkokaren är avstängd innan du tar bort den från basen. · VARNING: Påfyllningsöppningen får inte öppnas vid användning. · Ytan på värmeelementet är varm efter användning. EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador IT Manuale utente SV Bruksanvisning PL Instrukcja obslugi CS Návod na pouzití SK Návod na pouzitie RU Moments Jug Kettle Wi-Fi 01.236060.01.001 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZCI / POPIS SOUCÁSTÍ / POPIS SÚCASTÍ / 1 2 3 4 9 5 6 7 8 10 Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2,4 GHz Max. radio-frequency power: 20dBm iOS App Android App IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2020 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu · VARNING: Allvarliga skador kan uppstå vid felaktig användning av apparaten och tillbehör. BESKRIVNING AV DELAR 1. Pip 2. Lock 3. Öppningsknapp för lock 4. Handtag 5. LED-display 6. Plus- och minusknapp 7. Varmhållningsknapp 8. På-/av-knapp 9. Huvuddel 10. Bas FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING · Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, skyddsfolie och plast från apparaten. · Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp eller för användning utomhus. · Innan första användningen kokar du en full kanna med vatten för att rengöra kannan och häller sedan ut vattnet. · Sätt i strömkabeln i uttaget. (Obs: Kontrollera att spänningen som anges på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter enheten. Spänning 220240 V 50-60 Hz). ANVÄNDNING · Fyll kannan med önskad vattenmängd (min. 750 ml, max. 1,7 l). · Indikatorn på huvuddelen visar hur mycket vatten som finns i kannan. · Sätt i kontakten i ett vägguttag. · Produkten är i standbyläge och displayen visar faktisk vattentemperatur. · Tryck på på-/av-knappen för att starta kokningen, indikatorlampan tänds och vattnet kokas upp. Enheten stängs av automatiskt när displayen visar en temperatur på 100 °C, indikatorlampan släcks och tre ljudsignaler kommer efter varandra. · Använd plus- och minusknapparna för att ställa in önskad temperatur (välj mellan 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 eller 100 °C) och tryck på på-/ av-knappen. Indikatorlampan tänds och vattnet värms upp till önskad temperatur. Den faktiska temperaturen visas på displayen. · Tryck på varmhållningsknappen för att hålla vattnet varmt på vald temperatur i 2 timmar. När vattnets temperatur sjunker under den valda temperaturen med 3 °C börjar enheten automatiskt att värma upp vattnet. Tryck på Varmhållningsknappen igen för att stänga av. · Om det finns för lite vatten kommer kannan att stänga av sig själv, om det finns för mycket vatten kan det koka över. · Om apparaten råkar sättas på av misstag när den är tom kommer torrkokningsskyddet att automatiskt stänga av den. Om du häller på kallt vatten kyler det ner torrkokningsskyddsmekanismen så att du kan använda kannan på normalt sätt. ANVÄNDA ENHETEN MED KITCHEN-APPEN Enheten kan användas manuellt med de inbyggda kontrollerna, men du kan även styra den med en smarttelefon eller med rösten. Innan du börjar kontrollerar du att appen HomeWizard Kitchen är nedladdad. Appen HomeWizard Kitchen är tillgänglig för Android och iOS. Parkoppla apparaten med HomeWizard Kitchen-appen · Se till att apparaten är strömförsörjd. · Öppna HomeWizard Kitchen-appen. · Skapa ett konto eller logga in om du redan har ett HomeWizard-konto. · Klicka på "Lägg till en ny köksenhet" för att lägga till en ny enhet. · Välj den enhet som du vill ansluta. · Följ anvisningarna i appen för att ansluta enheten. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL · Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat. · Använd en mjuk, fuktig trasa för att rengöra strykjärnets kåpa. · Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar apparaten. · Sänk inte ned kannan och basen i vatten eller någon annan vätska. · Apparaten ska avkalkas regelbundet. Använd en avkalkningsprodukt som är lämplig för hushållsapparater. · Skölj ur kannan flera gånger med rent vatten efter avkalkningen. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE · Härmed förklarar Smartwares Europe att typen av radioutrustning 236060 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU · Den fullständiga texten om överenstämmelse med EU:s regler finns tillgängliga på internet: www.princesshome.eu/doc OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.princesshome.eu! PL Instrukcje uytkowania BEZPIECZESTWO · Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestwa. · W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby unikn zagroenia, musi on by wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach. · Nie wolno przesuwa urzdzenia, cign za przewód ani dopuszcza do zapltania kabla. · Urzdzenie naley umieci na stabilnej i wypoziomowanej powierzchni. · Nigdy nie naley zostawia wlczonego urzdzenia bez nadzoru. · Urzdzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. · Dzieci poniej 8 roku ycia nie mog uywa tego urzdzenia. Z urzdzenia mog korzysta dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych i psychicznych bd nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, pod warunkiem, e s nadzorowane lub otrzymaly instrukcje dotyczce bezpiecznego uywania urzdzenia, a take rozumiej zwizane z tym zagroenia. Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Urzdzenie oraz dolczony do niego kabel naley przechowywa poza zasigiem dzieci, które nie ukoczyly 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie powinny wykonywa dzieci chyba, e ukoczyly 8 lat i znajduj si pod nadzorem osoby doroslej. · Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie naley zanurza przewodu, wtyczki ani urzdzenia w wodzie bd w innej cieczy. · To urzdzenie zaprojektowano do uycia w domu oraz w celu podobnych zastosowa w miejscach takich jak: Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy. Przez klientów w hotelach, motelach i innych orodkach tego typu. Orodki oferujce noclegi ze niadaniem. Gospodarstwa rolne. · Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. · Dzieci nie mog uywa tego urzdzenia. Trzyma urzdzenie oraz przewód poza zasigiem dzieci. · Jeli czajnik zostanie przepelniony, gotujca si woda moe si z niego wylewa. · Nie zdejmuj pokrywki podczas gotowania wody. · Prosz uywa czajnika wylcznie z dolczon do niego podstaw. · Przestroga: Przed zdjciem czajnika z podstawy upewnij si, e jest wylczony. · OSTRZEENIE: Otwór wlewu nie moe pozostawa otwarty podczas uytkowania. · Po uyciu powierzchnia elementu grzewczego podlega resztkowemu grzaniu. · OSTRZEENIE: Nieprawidlowe uytkowanie urzdzenia i akcesoriów moe spowodowa obraenia ciala. OPIS CZCI 1. Dzióbek 2. Pokrywa 3. Przycisk otwierania pokrywy 4. Uchwyt 5. Wywietlacz LED 6. Przyciski + i 7. Przycisk podtrzymywania ciepla 8. Przycisk wl./wyl. 9. Glówny korpus 10. Podstawa PRZED PIERWSZYM UYCIEM · Urzdzenie i akcesoria naley wyj z pudelka. Usu z urzdzenia naklejki, foli ochronn lub elementy plastikowe. · Urzdzenie umieci na odpowiedniej, plaskiej powierzchni i zapewni minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokól urzdzenia. Urzdzenie to nie jest przystosowane do montau w szafce lub do uytkowania na wolnym powietrzu. · Przed pierwszym uyciem naley zagotowa pelny czajnik wody w celu jego wyczyszczenia, a nastpnie wod t naley wyla. · Kabel zasilajcy naley podlczy do gniazda elektrycznego. (Uwaga: przed podlczeniem urzdzenia naley sprawdzi, czy napicie wskazane na urzdzeniu odpowiada napiciu sieci lokalnej. Napicie 220240 V 50-60 Hz). UYTKOWANIE · Nalej do dzbanka wymagan ilo wody (min. 750 ml, maks. 1,7 l). · Do odmierzenia potrzebnej iloci wody uyj wskanika na korpusie glównym. · Umie wtyczk w gniazdku elektrycznym. · Produkt jest w trybie gotowoci, na wywietlaczu pokazuje si aktualna temperatura wody. · Nacinij przycisk wl./wyl., aby rozpocz gotowanie. Zapali si kontrolka, a woda zacznie si gotowa. Urzdzenie wylczy si automatycznie, gdy wywietlacz pokae temperatur 100°C. Kontrolka zganie, a brzczyk wyemituje trzykrotny sygnal dwikowy. · Za pomoc przycisków + i ustaw temperatur (do wyboru s wartoci 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 i 100°C) i nacinij przycisk wl./wyl. Zapali si kontrolka, a woda zacznie si podgrzewa do wybranej temperatury. Na wywietlaczu bdzie si pokazywala aktualna temperatura. · Nacinij przycisk podtrzymywania ciepla, aby utrzymywa wybran temperatur wody przez 2 godziny. Gdy temperatura spadnie o wicej ni 3°C poniej wybranej temperatury, urzdzenie automatycznie zacznie podgrzewa wod. Aby wylczy ten tryb, nacinij przycisk podtrzymywania ciepla jeszcze raz. · Przy zbyt malej iloci wody czajnik moe si wylczy, przy zbyt duej iloci woda moe si wylewa z chwil zagotowania. · Jeli przypadkowo wlczone zostanie puste urzdzenie, zabezpieczenie przed spaleniem w wyniku wygotowania automatycznie je wylczy. Wlanie zimnej wody schladza mechanizm zabezpieczenia przed spaleniem w wyniku wygotowania, co umoliwia normalne korzystanie z czajnika. UYWANIE URZDZENIA Z APLIKACJ DO STEROWANIA URZDZENIAMI KUCHENNYMI Urzdzenie mona obslugiwa rcznie przy uyciu wbudowanych elementów sterowania. Mona te sterowa nim za pomoc smartfonu lub polece glosowych. Zanim rozpoczniesz, pobierz aplikacj HomeWizard Kitchen. Aplikacja HomeWizard Kitchen jest dostpna dla urzdze z systemami Android oraz iOS. Sparuj urzdzenie z aplikacj HomeWizard Kitchen · Upewnij si, e urzdzenie jest wlczone. · Otwórz aplikacj HomeWizard Kitchen. · Utwórz konto. Jeli masz ju konto HomeWizard, zaloguj si na nie. · Kliknij ,,Add new Kitchen Device" (Dodaj nowe urzdzenie kuchenne), aby doda nowe urzdzenie. · Wybierz urzdzenie, które chcesz podlczy. · Postpuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby polczy j z urzdzeniem. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA · Przed czyszczeniem wyj wtyczk z gniazda i odczeka, a urzdzenie wystygnie. · Obudow urzdzenia naley czyci mikk i wilgotn szmatk. · Zewntrzn obudow naley czyci wilgotn szmatk. Nie naley nigdy uywa ostrych ani szorstkich rodków czyszczcych, zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzi urzdzenia. · Nie naley nigdy zanurza czajnika ani podstawy w wodzie lub innym plynie. · Urzdzenie naley regularnie odkamienia. Naley korzysta ze rodków do odkamieniania odpowiednich dla urzdze domowych. · Po odkamienianiu czajnik naley przepluka kilka razy czyst wod. DEKLARACJA ZGODNOCI · Niniejszym firma Smartwares Europe owiadcza, e urzdzenie radiowe typu 236060 spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE · Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na stronie internetowej pod nastpujcym adresem: www.princesshome.eu/doc RODOWISKO Po zakoczeniu eksploatacji urzdzenia nie naley wyrzuca go wraz z odpadami domowymi. Urzdzenie to powinno zosta zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urzdze elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujcy si na urzdzeniu, w instrukcjach uytkowania i na opakowaniu oznacza wane kwestie, na które naley zwróci uwag. Materialy, z których wytworzono to urzdzenie, nadaj si do przetworzenia. Recykling zuytych urzdze gospodarstwa domowego jest znaczcym wkladem uytkownika w ochron rodowiska. Naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi, aby uzyska informacje dotyczce punktów zbiórki odpadów. Wsparcie Wszelkie informacje i czci zamienne mona znale stronie www.princesshome.eu! CS Návod k pouzití BEZPECNOST · Pi ignorování bezpecnostních pokyn nemze být výrobce odpovdný za pípadná poskození. · Pokud je napájecí kabel poskozen, musí být vymnn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se pedeslo mozným rizikm. · Nikdy spotebic nepenásejte tazením za pívodní sru a ujistte se, ze se kabel nemze zamotat. · Spotebic musí být umístn na stabilním a rovném povrchu. · Nikdy nenechávejte zapnutý spotebic bez dozoru. · Tento spotebic lze pouzít pouze v domácnosti za úcelem, pro který byl vyroben. · Tento spotebic nesmí pouzívat dti mladsích 8 let. Tento spotebic mohou osoby starsí 8 let a lidé se snízenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ci nedostatkem zkuseností a znalostí pouzívat, pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpecného pouzití pístroje a rozumí mozným rizikm. Dti si nesmí hrát se spotebicem. Udrzujte spotebic a kabel mimo dosahu dtí mladsích 8 let. Cistní a údrzbu nemohou vykonávat dti, které jsou mladsí 8 let a bez dozoru. · Abyste se ochránili ped elektrickým výbojem, neponoujte napájecí kabel, zástrcku ci spotebic do vody ci jiné tekutiny. · Tento spotebic je urcený k pouzití v domácnosti a k podobnému pouzívání, jako napíklad: kuchyky personálu v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích. Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zaízeních. V penzionech. Na statcích a farmách. · Dti si nesmí hrát se spotebicem. · Tento spotebic by nemli pouzívat dti. Udrzujte tento spotebic a jeho napájecí sru mimo dosah dtí. · Je-li konvice peplnná, mze vaící voda tryskat ven. · Neotevírejte víko, kdyz voda vaí. · Prosím, pouzívejte konvici pouze s dodaným stojanem. · Upozornní: Ped vyjmutím ze základny se ujistte, ze je konvice vypnutá. · VAROVÁNÍ: Plnicí otvor se nesmí bhem pouzívání otevírat. · Povrchu topného clánku je po pouzití vystaven zbytkovému teplu. · VAROVÁNÍ: V pípad nesprávného pouzití zaízení a píslusenství mze dojít k vázným zranním. POPIS SOUCÁSTÍ 1. Hubice 2. Víko 3. Tlacítko otevení víka 4. Rukoje 5. LED displej 6. Tlacítka + a 7. Tlacítko udrzování teploty 8. Vypínac 9. Konvice 10. Základna PED PRVNÍM POUZITÍM · Spotebic a píslusenství vyjmte z krabice. Ze spotebice odstrate nálepky, ochrannou fólii nebo plast. · Umístte spotebic na rovný stabilní povrch a zajistte minimáln 10 cm volného prostoru kolem spotebice. Tento spotebic není vhodný pro instalaci do skín nebo pro venkovní pouzití. · Ped prvním pouzitím uvate plnou konvici vody, abyste ji vycistili a tuto vodu vylijte. · Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Ped zapojením spotebice zkontrolujte, zda naptí uvedené na spotebici odpovídá místnímu síovému naptí. Naptí 220240 V 50-60Hz) POUZITÍ · Naplte konvici pozadovaným mnozstvím vody (minimáln 750 ml, maximáln 1,7 l). · Potebné mnozství vody mzete urcit pomocí stupnice na konvici. · Zasute zástrcku do elektrické zásuvky. · Zaízení je v pohotovostním rezimu a na displeji se zobrazí aktuální teplota vody. · Stisknutím vypínace spuste proces ohevu. Rozsvítí se kontrolka a voda se zacne vait. Jakmile se na displeji zobrazí teplota 100 °C, zaízení se automaticky vypne. Kontrolka zhasne a tikrát zazní zvukový signál. · Pomocí tlacítek + a nastavte pozadovanou teplotu (zvolte 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 nebo 100 °C) a stisknte vypínac. Rozsvítí se kontrolka a voda se zacne ohívat na pozadovanou teplotu. Na displeji se bude zobrazovat aktuální teplota. · Stisknutím tlacítka udrzování teploty mzete zachovat zvolenou teplotu vody po dobu az 2 hodin. Jestlize teplota klesne o více nez 3 °C pod nastavenou hodnotu, zaízení automaticky zahájí ohev vody. Dalsím stisknutím tlacítka udrzování teploty tuto funkci vypnete. · Pokud je v konvici nedostatek vody, tak se vypne. Pokud je vody nadbytek, mze vytéci. · Pokud dojde k náhodnému zapnutí prázdného spotebice, ochrana proti vyvaení ho automaticky vypne. Pidáním studené vody vychladíte ochranu proti vyvaení a to vám umozní konvici normáln pouzívat. POUZITÍ ZAÍZENÍ S APLIKACÍ HOMEWIZARD KITCHEN Zaízení lze ovládat rucn pomocí vestavných ovládacích prvk nebo pomocí smartphonu a hlasového ovládání. Nejprve si musíte stáhnout aplikaci Homewizard Kitchen. Aplikace Homewizard Kitchen je k dispozici pro zaízení se systémem Android a iOS. Spárování zaízení s aplikací HomeWizard Kitchen · Ujistte se, ze je spotebic zapnutý. · Otevete aplikaci HomeWizard Kitchen. · Vytvote si úcet, nebo pokud jiz máte úcet HomeWizard, pihlaste se pomocí píslusných údaj. · Kliknutím na moznost ,,Add new Kitchen Device" (Pidat nové kuchyské zaízení) pidejte nové zaízení. · Vyberte zaízení, které chcete pipojit. · Postupujte podle pokyn v aplikaci a pipojte zaízení. CISTNÍ A ÚDRZBA · Ped cistním spotebic vypnte ze zásuvky a pockejte, az vychladne. · Pro cistní krytu pístroje pouzijte vlhkou utrku. · Spotebic vycistte vlhkým hadíkem. Nikdy nepouzívejte silné ani abrazivní cisticí prostedky, skrabku ani drátnku, které poskozují spotebic. · Nikdy neponoujte pístroj nebo jeho základnu do vody ci jiné tekutiny. · Spotebice je teba pravideln odvápovat. Pouzívejte odvápovací prosedek vhodný pro domácí spotebice. · Po odvápnní opláchnte konvici nkolikrát cistou vodou. PROHLÁSENÍ O SHOD · Spolecnost Smartwares Europe tímto prohlasuje, ze typ rádiového zaízení 236060 spluje pozadavky smrnice 2014/53/EU. · Úplný text prohlásení o shod EU je k dispozici na stránce: www.princesshome.eu/doc. PROSTEDÍ Tento spotebic by neml být po ukoncení zivotnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sbrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotebic. Symbol na spotebici, návod k obsluze a obal vás na tento dlezitý problém upozoruje. Materiály pouzité v tomto spotebici jsou recyklovatelné. Recyklací pouzitých domácích spotebic významn pispjete k ochran zivotního prostedí. Na informace vztahující se ke sbrnému místu se zeptejte na místním obecním úad. Podpora Vsechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.princesshome.eu! SK Pouzívateská prírucka BEZPECNOS · V prípade ignorovania týchto bezpecnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkovek zodpovednosti za vzniknutú skodu. · Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpecenstvu. · Zariadenie nikdy nepremiestujte za kábel a dbajte na to, aby sa kábel nestocil. · Spotrebic je treba umiestni na stabilnú, rovnú plochu. · Nikdy nenechávajte spotrebic zapnutý bez dozoru. · Tento spotrebic sa smie pouzíva iba na specifikované úcely v domácom prostredí. · Tento spotrebic nesmejú pouzíva deti mladsích ako 8 rokov. Tento spotrebic smejú detí starsie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znízené fyzické, senzorické alebo dusevné schopnosti, alebo osoby bez patricných skúseností a/alebo znalostí pouzíva, iba pokia na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpecnos alebo ak ich táto osoba vopred poucí o bezpecnej obsluhe spotrebica a príslusných rizikách. Deti sa nesmú hra so spotrebicom. Spotrebic a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti, ktoré sú mladsie ako 8 rokov a bez dozoru. · Napájací kábel, zástrcku ani spotrebic neponárajte do vody ani do ziadnej inej kvapaliny, aby sa predislo úrazu elektrickým prúdom. · Toto zariadenie je urcené iba na pouzívanie v domácnosti a na podobné úcely a smie sa pouzíva, napríklad: V kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch. Smú ho pouzíva klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter. V turistických ubytovniach. Na farmách. · Deti sa nesmú hra so spotrebicom. · Tento spotrebic nesmú pouzíva deti. Spotrebic a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov. · Ak je kanvica preplnená, vriaca voda môze vysplechnú. · Neotvárajte veko, pokým voda vrie. · Kanvicu pouzívajte len s dodaným podstavcom. · Upozornenie: Pred zlozením kanvice z podstavca sa presvedcte, ze je vypnutá. · VAROVANIE: Plniaci otvor sa pri pouzívaní nesmie otvára. · Po pouzití sa môze na povrchu ohrevného telesa nachádza zvyskové teplo. · VAROVANIE: V prípade nesprávneho pouzívania zariadenia a jeho príslusenstva môze dôjs k závazným zraneniam. POPIS KOMPONENTOV 1. Výlevka 2. Veko 3. Tlacidlo na otvorenie veka 4. Rukovä 5. LED displej 6. Tlacidlá + a 7. Tlacidlo udrziavania nastavenej teploty 8. Tlacidlo zapnutia/vypnutia 9. Hlavná cas 10. Podstavec PRED PRVÝM POUZITÍM · Spotrebic a príslusenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebica odstráte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. · Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pricom dbajte na to, aby okolo zariadenia ostal voný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie je vhodný pre instaláciu do skrine ci na pouzitie vonku. · Pred prvým pouzitím uvarte na bod varu plnú kanvicu vody na vycistenie kanvice, dzbánu a vylejte túto vodu. · Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením spotrebica skontrolujte, ci napätie uvedené na spotrebici zodpovedá napätiu siete. Napätie 220 V-240 V, 50-60 Hz). POUZÍVANIE · Kanvicu naplte pozadovaným mnozstvom vody (minimálne 750 ml, maximálne 1,7 l). · Na urcenie potrebného mnozstva vody vyuzite indikátor na hlavnej casti spotrebica. · Vsute zástrcku do elektrickej zásuvky. · Produkt je v pohotovostnom rezime a na displeji sa zobrazí aktuálna teplota vody. · Stlacením tlacidla zapnutia/vypnutia spustite proces varenia. Kontrolka sa rozsvieti a spustí sa varenie vody. Zariadenie sa automaticky vypne, ke sa na displeji zobrazí teplota 100 °C. Kontrolka zhasne a bzuciak trikrát pípne. · Pomocou tlacidiel + a nastavte pozadovanú teplotu (vyberte si medzi 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 alebo 100 °C). Potom stlacte tlacidlo zapnutia/ vypnutia. Kontrolka sa rozsvieti a voda sa zacne zahrieva na pozadovanú teplotu. Na displeji sa bude zobrazova aktuálna teplota. · Stlacte tlacidlo udrziavania stanovenej teploty, cím sa bude 2 hodiny udrziava nastavená teploty vody. Ke teplota klesne o 3 °C pod stanovenú hodnotu, zariadenie zacne automaticky s ohrevom vody. Opätovným stlacením tlacidla udrziavania stanovenej teploty tento rezim vypnete. · Ak nie je pouzité dostatocné mnozstvo vody, kanvica sa vypne, s prílis vea vodou sa môze prevari a pretiec. · Pokia náhodou omylom zapnete prázdny spotrebic, ochrana proti vyvareniu ho automaticky vypne. Pridaním studenej vody ochladíte mechanizmus ochrany proti vyvareniu a kavnicu tak budete môc normálne pouzíva. POUZITIE ZARIADENIA S KUCHYNSKOU APLIKÁCIOU Zariadenie je mozné pouzi manuálne so zabudovanými ovládacími prvkami alebo s pomocou smartfónu ci hlasových pokynov. Predtým ako zacnete, si prevezmite aplikáciu Homewizard Kitchen. Aplikácia Homewizard Kitchen je dostupná pre Android a iOS. Spárujte svoje zariadenie s aplikáciou HomeWizard Kitchen. · Uistite sa, ze zariadenie je napájané. · Otvorte aplikáciu HomeWizard Kitchen. · Vytvorte si úcet alebo ak uz máte úcet HomeWizard, prihláste sa do neho pomocou týchto údajov. · Kliknite na moznos ,,Add new Kitchen Device" (Prida nové kuchynské zariadenie) a pridajte nové zariadenie. · Zvote zariadenie, ktoré chcete pripoji. · Zariadenie pripojte poda pokynov v aplikácii. CISTENIE A ÚDRZBA · Pred cistením odpojte spotrebic od elektrickej siete a pockajte, kým vychladne. · Pouzite jemnú a hebkú mierne navlhcenú handricku na vycistenie plása, puzdra spotrebica, zariadenia. · Zariadenie ocistite vlhkou handrickou. Nikdy nepouzívajte ostré a drsné cistiace prostriedky, spongiu ani drôtenku, pretoze by mohlo dôjs k poskodeniu spotrebica. · Nikdy neponárajte kanvicu a základu do vody alebo akejkovek inej tekutiny ci tekutín. · Spotrebic je treba pravidelne odvápova. Pouzívajte odvápovací produkt vhodný pre domáce spotrebice. · Opláchnite kanvicu niekokokrát cistou vodou po procese odvápnenia. VYHLÁSENIE O ZHODE · Spolocnos Smartwares Europe týmto vyhlasuje, ze typ 236060 rádiového zariadenia je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ · Plné znenie EU prehlásenia o zhode je dostupné na internetovej adrese: www.princesshome.eu/doc ZIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebic nesmie by na konci zivotnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidova v recyklacnom stredisku urcenom pre elektrické a elektronické spotrebice. Tento symbol na spotrebici, v návode na obsluhu a na obale upozoruje na túto dôlezitú skutocnos. Materiály pouzité v tomto spotrebici je mozné recyklova. Recykláciou pouzitých domácich spotrebicov výraznou mierou prispievate k ochrane zivotného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Vsetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.princesshome.eu! RU · . · , . · , , . · . · . · . · 8 . 8 , , , , . . , 8 . 8 . · , . · , , : , . , . B&B. . · . · . , . · . · . · . · ! , . · : . · . · ! . · ( 0,75 1,7 ). · . · . · ; . · , . . 100 °C, . · «+» «» ( : 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 100 °C) . . . · , . 3 °C , . , . · , ; , . · . , . . HomeWizard Kitchen. Android iOS. HomeWizard Kitchen · . · HomeWizard Kitchen. · HomeWizard . · Add new Kitchen Device ( ), . · , . · , . · , . · . · . . , , . · . · . , . · . · Smartwares Europe 236060 2014/53/EU · : www.princesshome.eu/doc . . , , . . , . . - www.princesshome.eu! 1. 2. 3. 4. 5. 6. (+) () 7. 8. 9. 10. · . , . · 10 . . · . · . (. , , (220240 , 50-60 ), .)