Instruction Manual for CHEVROLET models including: LT1 Wet Sump Crate Engine, Wet Sump Crate Engine, Sump Crate Engine, Crate Engine, Engine
LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions IR 24FE22 PART No. 19431954 SHEET 1 of 20 ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16
Guías de instalación: motores, transmisiones y mejoras | Desempeño
Install Guides: Engines, Transmissions and Upgrades | Performance
File Info : application/pdf, 20 Pages, 1.75MB
DocumentDocumentLT1 Crate Engine - W et Sump I Sheet P/ N 19431954 Thank you for choosing Chevrolet Performance Part s as your high perform ance source. Chevrolet Performance Part s is comm it ted t o providing proven, innovat ive performance technology t hat is t ruly.... more t han just pow er. Chevrolet Performance Parts are engineered, developed and t est ed t o exceed your expectat ions for fit and funct ion. Please refer t o our catalog for t he Chevrolet Performance Part s Aut horized Cent er nearest you or visit our w ebsit e at w w w .chevroletperformance.com. This publicat ion provides general informat ion on components and procedures w hich may be useful w hen inst alling or servicing your crat e engine. Please read t his ent ire publicat ion before st art ing w ork. This crate engine is assembled using brand new , premium quality component s. It is based off of t he Chevrolet Generat ion V LT1 Series archit ect ure and ut ilize such modern t echnologies as individual ignit ion coil per cylinder and direct fuel inject ion. Due t o t he w ide range of small block applicat ions, if you are retrofit t ing a previous small block applicat ion, you m ay encount er inst allat ion differences betw een your crat e engine assembly and t he previous version. These differences may require modificat ions or addit ional component s not included w it h t he engine, including cooling, fuel, elect rical, and exhaust syst ems. Some fabricat ion w ork may be required. The LT1 crat e engine requires an engine cont rol syst em w hich is available from your Chevrolet Performance Part s dealer. Check w it h your dealer or on w w w .chevrolet performance.com for t he cont rol syst em packages t hat are current ly available. It is not t he intent of these specificat ions t o replace t he comprehensive and det ailed service pract ices explained in t he Chevrolet service manuals. For informat ion about w arranty coverage, please cont act your local Chevrolet Performance Part s dealer. Observe all safet y precaut ions and w arnings in the service manuals w hen inst alling a crat e engine in any vehicle. Wear eye protect ion and appropriat e prot ect ive clothing. When w orking under or around t he vehicle support it securely w it h jack stands. Use only the proper t ools. Exercise ext reme caut ion w hen w orking w ith flammable, corrosive, and hazardous liquids and mat erials. Som e procedures require special equipment and skills. If you do not have t he appropriat e t raining, expert ise, and t ools t o perform any part of t his conversion safely, t his w ork should be done by a professional. This publicat ion is intended t o provide informat ion about t his crate engine and relat ed component s. This manual also describes procedures and modificat ions t hat may be useful during t he inst allation of an LT1 crat e engine syst em. It is not int ended t o replace t he comprehensive service manuals and part s cat alogs w hich cover Chevrolet Performance engines and components. Rat her, it is designed t o provide supplement al informat ion in areas of int erest t o " do-it -yourself" ent husiast s and mechanics. This publicat ion pert ains t o engines and vehicles w hich are used off t he public highw ays except w here specifically not ed ot herw ise. Legal and Emissions Information Federal law rest rict s t he removal of any part of a federally required em ission cont rol syst em on mot or vehicles. Furt her, many stat es have enact ed law s w hich prohibit t ampering w it h or modifying any required em ission or noise cont rol system. Vehicles w hich are not operat ed on public highw ays are generally exempt from m ost regulat ions, as are some special int erest and pre-emission vehicles. The reader is st rongly urged t o check all applicable local and stat e law s. M any of the part s described or list ed in t his manual are merchandised for off-highw ay applicat ion only, and are t agged w it h the " Special Part s Not ice" reproduced here: Special Parts Notice This part has been specifically designed for Off-Highw ay applicat ion only. Since t he inst allat ion of this part may eit her im pair your vehicle's emission cont rol performance or be uncert ified under current M ot or Vehicle Safet y St andards, it should not be inst alled in a vehicle used on any st reet or highw ay. Addit ionally, any such applicat ion could adversely affect t he w arrant y coverage of such an on-st reet or highw ay vehicle. Kit parts list De script ion PRODUCTION LT1 ENGINE CAP-OIL FILL TUBE, OIL FIL HOSE ASM -ENG OIL CLR COOL BOLT/ SCREW, OIL CLR COOL HOSE INSTRUCTION SHEETS Quantity 1 1 1 1 1 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS: M ODEL YEAR 2022 AND NEW ER ENGINES REQUIRE THE USE OF THE CORRECT CHEVROLET PERFORM ANCE ENGINE CONTROLLER KITS W HICH ARE DESIGNED TO W ORK W ITH M ODEL YEAR 2022 ENGINES AND NEW ER. M ODEL YEAR 2022 LT1 ENGINES USE A NEW ER STYLE CAM PHASER AND REQUIRE A UNIQUE CALIBRATION. PLEASE CHECK W ITH YOUR CHEVROLET PERFORM ANCE DEALER TO ENSURE THE CORRECT CHEVROLET PERFORM ANCE ENGINE CONTROLLER KIT IS USED FOR THIS ENGINE. Engine installation This crate engine is assembled using brand new , premium quality component s. It is based off t he Chevrolet Generat ion V LT1 Series archit ect ure from a 2022 Chevrolet Camaro and ut ilize such modern technologies as individual ignit ion coil per cylinder and direct fuel inject ion. Due t o the w ide range of small block applicat ions, if you are ret rofitt ing a previous small block applicat ion, you may encount er inst allat ion differences bet w een your crat e engine assembly and t he previous version. These differences m ay require modificat ions or addit ional components not included w it h the engine, including cooling, fuel, elect rical, and exhaust systems. Some fabricat ion w ork may be required. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 1 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 1 of 20 Oil Fill Cap and Tube This kit is supplied w it h t he engine oil fill t ube and cap. Cylinder Deactivation - Not Used W ith Chevrolet Performance Engine Control Kit This engine is used in t he Generat ion 6 Camaro. In production, t o provide maximum fuel economy under light load driving condit ions, t he engine control module (ECM ) w ill comm and t he cylinder deactivat ion syst em on t o deact ivat e engine cylinders 1, 7, 6, and 4, sw it ching t o a V4 mode. The engine w ill operat e on 8 cylinders, or V8 mode, during engine st arting, engine idling, and medium t o heavy t hrot t le applications. This system requires many input s (w eight of vehicle, t ire size, final drive ratio, et c.) t o w ork properly. These paramet ers are unknow n w hen selling t he Chevrolet Performance engine controller kit. Due t o t hese unknow n paramet ers as w ell as t he need t o t une t he motor mounts and exhaust system for operat ion in bot h V8 and V4 modes. The Chevrolet Performance engine control kit disables t his feat ure. The engine has not been changed, so cylinder deact ivat ion hardw are is st ill present . OIL FILL TUBE AND CAP Ignition System The Gen-V has an advanced 58X crankshaft posit ion encoder t o ensure t hat ignit ion t iming is accurat e t hroughout it s operat ing range. The 58X crankshaft ring and sensor provide more immediat e, accurate informat ion on t he crankshaft 's posit ion during rotat ion. This allow s t he ECM t o adjust ignit ion t iming w it h greater precision, w hich opt imizes perform ance and economy. Engine st art ing is also more consist ent in all operat ing condit ions. In conjunction w it h 58X crankshaft t iming, t he Gen-V applies t he lat est digit al cam-t iming t echnology. The cam sensor is located in t he front engine cover, and it reads a 4X sensor t arget on t he camshaft phaser rot or w hich is at t ached t o the front end of t he camshaft. The t arget ring has four equally spaced segm ent s t hat communicat e t he camshaft 's posit ion more quickly and accurat ely t han previous syst ems w it h a single segment . The dual 58X/ 4X measurement ensures ext remely accurat e timing for t he life of t he engine. M oreover, it provides an effect ive backup syst em in t he event one sensor fails. Air Induct ion Humidity Sensor: This new feat ure ensures opt imal combust ion efficiency, regardless of t he surrounding air's humidit y. Coil-on-Plug Ignit ion: The Gen-V's individual coil-near-plug ignit ion feat ures advanced coils t hat are compact and mounted on t he rocker covers, although t hey are posit ioned different ly t han on Gen-IV engine. An individual coil for each spark plug delivers maximum voltage and consist ent spark densit y, w it h no variat ion bet w een cylinders. Iridium-Tip Spark Plugs: The spark plugs have an iridium elect rode t ip and an iridium core in t he conductor, offering higher int ernal resistance w hile maintaining opt imal spark densit y over its useful life. The elect rode design improves combustion efficiency. Fuel System Low Pressure (Fuel Tank to Engine) A fuel flow rat e of 45 G/ H (Gallons per hour) at 72 psi (500 kPa) is recommended for opt imum FUEL SUPPLY performance. Because t his is a dead headed syst em, a pressure relief set at 84 psi (580 KPa) must be included in t he fuel line betw een t he t ank pump and engine mount ed high pressure pump. It is not recomm ended t o use a low pressure fuel syst em t hat is not cont rolled by t he FPPM (Fuel Pump Pow er M odule). A pump w it h excessive capacit y may result in cavit at ion at low flow due t o t he pump repeat edly stopping and st arting inst ead of cont rolling t o a speed/ pressure. If a FPPM is not used, diagnost ic codes w ill be set in t he ECM (t he M IL light may not be illuminat ed). Excessive fuel heat ing and pot ent ial st art abilit y/ drivabilit y issues may result from a pum p operat ing at constant high pressure. A fuel pressure relief set t o 84 psi (580 kPa) should be inst alled in bet w een t he low pressure supply fuel pump and t he engine mounted high pressure fuel pump. A pump w it h excessive capacit y may result in cavitat ion at low flow due t o t he pump repeat edly st opping and st art ing inst ead of cont rolling t o a speed/ pressure. Alt ernat ively, a fuel syst em operat ing at a fixed 72 psi (500 kPa) could be used and fuel pump relay may be t riggered by t he Green/ Gray w ire in cavit y 2 of t he Fuel Pump Pow er M odule (FFPM ) connect or. The Green/ Gray w ire is a 12 volt posit ive side control for a fuel pump relay. Do not use or inst all t he Fuel Pump Pow er M odule if using t his alt ernat e met hod. Diagnost ic codes w ill be set in t he ECM if the FPPM is not used, but w ill not illuminat e the M IL (malfunction indicat or light ). Not e t hat excessive fuel heating and pot ent ial start abilit y/ driveabilit y issues may result for a constant high pressure. High Pressure (On Engine) The high fuel pressure necessary for direct inject ion is supplied by t he high pressure fuel pump. The high pressure fuel pump is mount ed on t he rear of t he engine under t he int ake manifold and is driven by a three-lobe cam on the camshaft . This high pressure fuel pump also regulat es t he fuel pressure using an act uat or in t he form of an int ernal solenoidcontrolled valve t hat is cont rolled by t he ECM . Positive Crankcase Ventilation (PCV) System A closed crankcase vent ilat ion syst em is used in order t o provide a more complet e scavenging of t he crankcase vapors. Fresh air from t he air filt rat ion syst em (air cleaner) is supplied t o t he crankcase, mixed w it h blow -by gases, and t hen passed t hrough a crankcase ventilat ion valve int o t he int ake manifold. There are t w o port s, one each per valve cover t hat need t o be connect ed t o t he engine oil separat or canist er locat ed on the right front of t he engine. Then t he t hird t ube need t o be rout ed t o t he air filt rat ion syst em (air cleaner). This connection needs t o be betw een the M ass Air Flow met er (M AF) and t he engine t hrot t le body. The air for PCV needs t o be measured by t he M AF, in order for proper engine operat ion. See below image for proper installat ion. Reference 2022 Camaro LT1 for current part numbers. PCV HOSE ROUTING CONNECT TO CLEAN SIDE OF AIR CLEANER LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 2 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 2 of 20 Variable Camshaft Timing This engine has t he abilit y t o vary t he camshaft posit ion versus t he pist on posit ion. If you chose t o use t he Chevrolet Performance engine cont roller kit , then it w ill vary camshaft timing t o improve emission and fuel economy, w hile st ill producing great pow er. At idle, for example, t he cam is at t he full advanced posit ion, allow ing exceptionally smooth idling. Under ot her condit ions, t he phaser adjust s t o deliver opt imal valve t iming for performance, drivability and fuel economy. At high rpm it may ret ard t iming t o maximize airflow t hrough t he engine and increase horsepow er. At low rpm it can advance timing t o increase t orque. Under a light loads, it can ret ard t iming at all engine speeds t o improve fuel economy. A vane-t ype phaser is inst alled on t he front of t he camshaft t o change it s angular orient at ion relat ive t o t he sprocket , t hereby adjust ing t he t iming of valve operat ion on t he fly. It is a dual-equal cam phasing system t hat adjust s camshaft timing at the same rate for bot h intake and exhaust valves. The syst em allow s linear delivery of t orque, w it h near-peak levels over a broad rpm range, and high specific out put (horsepow er per lit er of displacement ) w it hout sacrificing overall engine response, or drivabilit y. It also provides anot her effect ive t ool for cont rolling exhaust emissions. Engine Oil Pump System Engine lubrication is supplied by a variable displacement t w o-st age vane-t ype oil pump assembly. An oil cont rol solenoid valve, cont rolled by t he ECM , m ount ed t o t he oil pump provides t w o st age funct ionalit y. The oil pump is mount ed on t he front of t he engine block and driven direct ly by t he crankshaft sprocket . The pump rotor and vanes rot at e and draw oil from t he oil pan sump t hrough a pick-up screen and pipe. The oil is pressurized as it passes t hrough t he pump and is sent t hrough t he engine block oil galleries. The variable pressure/ flow oil pump m ust be controlled by t he ECM in order to maint ain proper lubricat ion and m inimize excessive oil delivery t o t he cylinder heads and PCV syst em. There are several devices on t he LT1 t hat use oil pressure t o maint ain proper funct ionalit y. The ECM cont rols engine oil pressure and flow for oil spray pist on cooling, variable valve t iming, cylinder deactivat ion along w it h crankshaft and camshaft bearing cooling. The default mode for t he oil pump is high flow and high pressure. This can lead t o excessive oil consumpt ion t hru t he PCV syst em. PUMP OUTLET CYLINDER HEAD AIR BLEED (SMALL PIPE) The LT1 Gen-V engine feat ure oil-spray pist on cooling, in w hich eight oil-spraying jet s in the engine block drench the underside of each pist on and the surrounding cylinder w all w ith an extra layer of cooling, frict ion-reducing oil. The oil spray reduces pist on t emperature, promot ing extreme out put and long-t erm durabilit y. The ext ra layer of oil on t he cylinder w alls and w rist pin also dampens noise originat ing from t he p ist o n s. PUMP INLET Pow ertrain Cooling Coolant Type 40/ 60 coolant/ w at er mixt ure of clean, drinkable w at er and use only DEX-COOL® Coolant . Engine Cooling System A surge t ank is recomm ended for removing air from t he engine coolant, but as long as t he radiat or or surge t ank is t he highest point in t he syst em, t hen air w ill be evacuat ed from t he coolant . The highest point , meaning t hat either t he radiat or or t he surge tank have a portion higher t han t he t op of t he cylinder heads. If t hey are not , t hen air can be t rapped w ithin t he cylinder heads and cause port ions of t he cylinder heads t o overheat , w hich w ill be det riment al t o engine performance and longevit y. Coolant is draw n from t he radiat or out let and int o t he w ater pump inlet by the w at er pump. Some coolant w ill t hen be pumped from t he w at er pump, t o t he heat er core, t hen back t o t he w at er pump. This provides the passenger compart ment w ith heat and defrost . Caution: Never block off the heater ports at the coolant pump. If no heater is desired, loop the inlet port to the outlet port at the coolant pump. If blocked, the system w ill not operate properly and overheating of the engine w ill occur. HEATER INLET PIPE Coolant is also pumped t hrough the w at er pump outlet and int o t he engine block. In the engine block, the coolant circulates t hrough t he w at er jacket s surrounding t he cylinders w here it absorbs heat . The coolant is t hen forced t hrough t he cylinder head gasket openings and into t he cylinder heads. In t he cylinder heads, the coolant flow s t hrough t he w ater jacket s surrounding t he com bust ion chambers and valve seat s, w here it absorbs addit ional heat . From t he cylinder heads, t he coolant is t hen forced t o the t hermost at . The flow of coolant w ill eit her be st opped at t he t hermost at unt il t he engine is w armed, or it w ill flow t hrough t he t hermost at and int o t he radiat or w here it is cooled and t he coolant cycle is com pleted. The cylinder head air bleed needs t o be rout ed t o the highest point in t he cooling system. This w ill assist in removing air from t he cylinder heads. HEATER OUTLET PIPE Engine Oil Cooling The engine as delivered comes w it h a liquid t o liquid engine oil cooler. Engine oil is pumped t hru t he cooler and engine coolant is pumped t hru the cooler, t o t ransfer the engine oil heat int o t he engine coolant . The engine coolant should rout e t o t he low er portion of t he radiat or, or inlet hose of t he coolant pump. Heat is t hen removed by t he engine radiat or. Reference t he 2022 Camaro LT1 for addit ional part s. Cooler hose and attachment bolt Attach to lower radiator hose for proper coolant flow LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 3 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 3 of 20 Evaporative Emissions Valve The evaporat ive emissions syst em can be used w ith t he Chevrolet Performance engine cont rol kit, but is not required for proper engine operat ion. This port must be eit her plugged or connect ed t o a vapor canist er. Pilot Bearing (if using a manual transmission) You must install a pilot bearing in the rear of t he crankshaft, if t he engine w ill be used w it h a manual t ransmission. The pilot bearing aligns the t ransmission input shaft w it h t he crankshaft centerline. A w orn or misaligned pilot bearing can cause shift ing problems and rapid clut ch w ear. There are t w o different Chevrolet pilot bearings for t he LT1. 14061685 is for a long input shaft t ransmission and 12557583 is for a short input shaft t ransmission. Verify fit prior t o inst alling t he t ransmission or damage w ill occur. EVAP HOSE Brake vacuum port The rear plug can be removed t o connect a vacuum hose for vacuum accessories. Reference t he 2022 Camaro LT1 for additional part s. Starter M otor A st arter mot or is not provided w it h t he engine. The follow ing part s are designed for t he LT1 st arting syst em and may assist w it h your inst allat ion. Please reference a 2022 Camaro w ith a LT1 engine for current part numbers. Front Accessory Drive Kit Front accessory drive kit can be purchased thru your Chevrolet Performance Dealer. Please refer t o t he Chevrolet Performance Part s cat alog. Valve cover noise insulators Valve cover insulat ors can be purchase for your installat ion. Please refer t o a 2022 Chevrolet Camaro for correct part numbers. Low er exhaust manifold heat shields Low er exhaust heat shields can be purchase for your inst allat ion. Please refer to a 2022 Chevrolet Camaro for correct part numbers. CONNECT TO EVAP CANISTER VACUUM PORT FOR BRAKE BOOSTER VALVE COVER INSULATORS ENGINE STARTER MOTOR AND BOLTS HEAT SHIELD AND BOLTS LOWER EXHAUST MANIFOLD HEAT SHIELDS LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 4 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 4 of 20 Start-up and Break-in Procedures Use only M obil 1 ESP Formula 0W-40 engine oil. Safet y first , if t he vehicle is on t he ground, be sure t he park brake is set , t he w heels are chocked and t he car cannot fall int o gear. Verify everyt hing is inst alled properly and not hing w as missed. J45299 Engine Preluber IM PORTANT: This engine assembly needs t o be filled w it h oil. After inst alling t he engine, ensure t he crankcase has been filled w it h the appropriat e mot or oil t o t he recommended oil fill level on t he dipst ick. Also check and fill as required any ot her necessary fluids such as coolant , pow er st eering fluid, et c. 1. The engine should be primed w it h oil before st arting. The use of Kent -M oore engine preluber kit J45299 is t he preferred process for priming. a. Remove the engine oil filt er and fill w it h clean engine oil. b. Inst all t he oil filt er and t ight en. c. Locate and remove t he engine block left front oil gallery plug d. Inst all t he flexible hose t o the adapt er and open t he valve. e. Pump t he handle on the J45299 preluber in order t o flow a minimum of 1-1.9 liters (1-2 quarts) engine oil. Observe the flow of engine oil t hrough the flexible hose and int o t he engine assembly. The engine w ill be primed aft er a small amount of pressure change is seen on t he in car oil pressure gauge w hile pumping J45299 f. Close the valve and remove t he flexible hose and adapt er from t he engine. g. Apply approved t hread sealer and Inst all t he oil gallery plug t o t he engine and t ight en t o 60 N· m (44 lb ft ). Top-off t he engine oil t o t he proper level. OIL FEED HOLE (FOR ENGINE OIL PRIMING) 2. In t he absence of a preluber kit , t he follow ing process can be used. Disconnect t he fuel and disconnect t he ignit ion control syst em (removing pow er from t he ignit ion cont rol module is generally recomm ended, but check your ignit ion control system informat ion for addit ional det ails). Not e: Removal of the spark plugs w ill allow t he engine t o spin fast er and build oil pressure faster. 3. Once t he ignit ion cont rol syst em has been disconnect ed, crank t he engine using t he st art er for 10 seconds and check for oil pressure. If no pressure is indicat ed, w ait 30 seconds and crank again for 10 seconds. 4. Repeat t his process unt il oil pressure is indicat ed on t he gauge. 5. Reconnect t he ignit ion cont rol syst em. St art t he engine and list en for any unusual noises. If no unusual noises are not ed, run the engine at approximat ely 1000 RPM until normal operat ing t emperature is reached. 6. When possible, you should alw ays allow t he engine t o w arm up prior to driving. It is a good pract ice t o allow t he oil sump and w at er t emperat ure t o reach 180°F before t ow ing heavy loads or perform ing hard accelerat ion runs. 7. The engine should be driven at varying loads and conditions for t he first 30 m iles or one hour w ithout w ide open t hrot t le (WOT) or sustained high RPM accelerat ions. 8. Run five or six medium t hrot t le (50%) accelerat ions t o about 4000 RPM and back t o idle (0% t hrot t le) in gear. 9. Run tw o or three hard t hrot t le (WOT 100%) accelerations t o about 4000 RPM and back to idle (0% t hrot t le) in gear. 10. Change t he oil and filt er. Replace t he oil per t he specification in st ep 1, and replace t he filt er w it h a new PF64 AC Delco oil filt er. Inspect t he oil and t he oil filt er for any foreign part icles t o ensure t hat t he engine is funct ioning properly. 11. Drive t he next 500 miles (12 to 15 engine hours) under normal condit ions. Do not run t he engine at it s maximum rat ed engine speed. Also, do not expose t he engine to extended periods of high load. 12. Change t he oil and filt er. Again, inspect t he oil and oil filt er for any foreign part icles t o ensure t hat t he engine is funct ioning properly. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 5 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 5 of 20 LT1 Engine Specifications Type Gen V Small Block V8 Disp lacem en t 376 cubic inches (6.2 lit ers) Bore x St roke 4.065" (103.25 mm ) X 3.622" (92 mm) Co m p r essio n 11.5:1 Block Cast aluminum, six bolt cross-bolted m ain caps Cylinder Head Cast aluminum rect angle port Valve Diamet er (Int ake/ Exhaust ) 2.13" / 1.59" (54mm/ 40.4mm) Chamber Volume 59cc Crankshaft Forged st eel, internally balanced Connecting Rods Forged pow dered met al Pist ons Hypereut ect ic aluminum Cam sh af t Hydraulic roller t appet Li f t 0.551" int ake, 0.524" exhaust Du r at io n 200° int ake, 207° exhaust @.050" t appet lift Cent erline 116.5° LSA Rocker Arm Ratio 1.81-1 Oil Capacit y w it h filt er 10.0 quarts (9.5 liters) Oil Pressure (M inimum, w it h hot oil) 6 psig @ 1000 RPM 18 psig @ 2000 RPM 24 psig @ 4000 RPM Recomm ended Oil M obil 1 ESP Formula 0W-40 Oil Filt er AC Delco part # PF64 Fuel Premium unleaded-92 (R+M / 2) M aximum Engine Speed 6600 RPM Spark Plugs Chevrolet 12622441 or AC Delco # 41-114 Spark Plug Gap 0.0370.043" (0.951.10 mm) Firing Order 1-8-7-2-6-5-4-3 Informat ion may vary w it h applicat ion. All specificat ions list ed are based on t he lat est product ion informat ion available at t he t ime of print ing. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 6 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 6 of 20 French M oteur en caisse LT1 carter humide Feuille d'instructions N/ P 19431954 Nous vous remercions d'avoir choisi Chevrolet Performance Part s comme source de haut e performance. Chevrolet Performance Parts s'est engagée à offrir une technologie de rendement éprouvée et novat rice qui est réellement ... beaucoup plus que de la puissance. Les pièces de Chevrolet Performance Part s ont ét é conçues, élaborées et mises à l'essai de manière à dépasser vos at tent es de réglage précis et de fonct ion. Veuillez vous report er à not re cat alogue pour connaît re le cent re Chevrolet Perform ance Parts aut orisé le plus près de chez vous ou visitez not re sit e Web à w w w .chevrolet performance.com. La présente publicat ion offre de l'inform at ion d'ordre général sur les composants et les procédures pouvant s'avérer ut ile lors de l'inst allat ion ou de l'ent ret ien du mot eur en caisse. Veuillez lire en ent ier la présent e publicat ion avant de comm encer à t ravailler. L'assemblage de ce mot eur en caisse est effect ué en ut ilisant des composant s neufs de première qualit é. Il est basé sur l'archit ecture de série LT1 de 5e génération de Chevrolet et ut ilise des t echnologies de point e comme la bobine d'allumage individuelle par cylindre et l'injection de carburant direct . Compt e t enu de la vast e gamm e d'applicat ions de m ot eurs à bloc compact , si l'on pose en après-vente une applicat ion ant érieure à bloc compact , il se peut que l'on const at e des différences de pose ent re le mot eur en caisse act uel et la version précédent e. Ces différences peuvent nécessit er des modificat ions ou des composant s supplément aires qui ne sont pas compris avec le mot eur, y compris les syst èmes de refroidissement , élect rique et d'échappement, ainsi que le circuit d'aliment ation. II se peut qu'une cert aine fabricat ion soit requise. Le mot eur en caisse LT1 nécessit e un syst ème de commande de moteur offert par les concessionnaires Chevrolet Performance Part s. Vérifier auprès de vot re concessionnaire ou sur le sit e Web w w w .chevroletperform ance.com pour connaît re les groupes de syst èmes de comm ande actuellement offert s. Ces caract érist iques t echniques ne sont pas destinées à remplacer les prat iques d'ent ret ien complèt es et dét aillées expliquées dans les manuels d'ent ret ien Chevrolet . Pour obt enir de l'informat ion sur l'ét endue de la garantie, prière de communiquer avec le concessionnaire Chevrolet Perform ance Parts local. Observer t outes les précautions et t ous les avert issement s en mat ière de sécurité présent és dans les manuels de réparat ion au moment de poser un m ot eur en caisse dans n'importe quel véhicule. Porter un prot ecteur pour la vue et des vêt ement s de prot ect ion appropriés. Lorsqu'on travaille sous un véhicule ou autour de celui-ci, le sout enir solidement à l'aide de chandelles. Ut iliser seulement les outils appropriés. Faire preuve d'ext rême prudence lorsqu'on t ravaille avec des liquides ou des mat ériaux inflammables, corrosifs ou dangereux. Certaines procédures nécessit ent l'ut ilisat ion d'un équipement spécial et des habilet és part iculières. Si vous ne possédez pas la format ion, l'expert ise et les out ils nécessaires pour effect uer t out e part ie de cet t e conversion en tout e sécurit é, ce t ravail devrait êt re réalisé par un professionnel. La présente publicat ion a pour objet d'offrir des renseignement s sur le mot eur en caisse et les composant s connexes. Ce guide décrit également les procédures et les modifications pouvant s'avérer ut iles lors de l'inst allat ion d'un syst ème de mot eur en caisse LT1. Ces renseignement s ne sont pas dest inés à remplacer les manuels de réparat ion complets et les cat alogues de pièces en mat ière de mot eurs et de composant s de Chevrolet Performance. Plut ôt , cett e publicat ion a été conçue pour offrir des renseignements supplément aires sur les mat ières pouvant int éresser les « bricoleurs » et les m écaniciens. Cet t e publicat ion s'applique aux mot eurs et aux véhicules qui sont ut ilisés hors des voies publiques, sauf indicat ion cont raire expresse. Information juridique et relative aux émissions Les règlement s fédéraux rest reignent la dépose des véhicules automobiles de t out e part ie d'un syst ème ant ipollut ion exigé par la loi fédérale. En out re, de nombreux Ét ats ont ét abli des lois qui int erdisent le trafiquage ou la modificat ion de t out syst ème ant ipollut ion ou ant ibruit exigé par la loi. En règle générale, les véhicules qui ne roulent pas sur les voies publiques, tout comme certains véhicules d'int érêt spécial et pré-émissions, sont exempt s de la plupart de la réglement at ion. On suggère fort ement au lect eur de consult er t ous les règlement s municipaux et provinciaux applicables. Plusieurs des pièces qui sont décrit es ou énumérées dans le présent manuel sont commercialisées pour des applicat ion hors rout e seulement et elles port ent l'ét iquet t e « Avis sur les pièces spéciales » (Special Part s Not ice) qui est reproduit e ici. Avis sur les pièces spéciales Cet t e pièce a ét é conçue spécifiquement pour une applicat ion hors rout e seulement . Puisque la pose de cet t e pièce pourrait nuire au rendement ant ipollution du véhicule ou donner lieu à son manque d'homologat ion en vertu des normes de sécurité act uelles des véhicules automobiles, celle-ci ne doit pas êt re posée dans un véhicule qui sera ut ilisé sur une voie publique ou une aut orout e. En out re, une t elle applicat ion pourrait donner lieu à l'annulat ion de la garant ie d'un t el véhicule sur rout e ou aut orout e. Liste de pièces de la trousse De script ion M OTEUR LT1 DE PRODUCTION BOUCHON-REM PLISSAGE D'HUILE TUBE, REM PLISSAGE D'HUILE ENS. FLEXIBLE-LIQUIDE DE REFROIDISSEM ENT DE REFROIDISSEUR D'HUILE M OTEUR BOULON/ VIS, FLEXIBLE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEM ENT DE REFROIDISSEUR D'HUILE FEUILLES DE DIRECTIVES Quantité 1 1 1 1 1 1 DIRECTIVES D'INSTALLATION : LES M OTEURS DES ANNÉES DE FABRICATION 2022 ET ULTÉRIEURES REQUIÈRENT L'UTILISATION DE TROUSSES DE CONTRÔLEUR DE M OTEUR CHEVROLET PERFORM ANCE APPROPRIÉES. CES TROUSSES SONT CONÇUES POUR FONCTIONNER AVEC LES M OTEURS LT1 DES ANNÉES DE FABRICATION 2022 ET ULTÉRIEURES. LES M OTEURS DE L'ANNÉE DE FABRICATION 2022 UTILISENT UN DISPOSITIF DE PHASAGE DE CAM E DE NOUVEAU TYPE ET NÉCESSITENT UN ÉTALONNAGE UNIQUE. VEUILLEZ VÉRIFIER AUPRÈS DU CONCESSIONNAIRE CHEVROLET PERFORM ANCE POUR S'ASSURER D'UTILISER LA TROUSSE DE CONTRÔLEUR DE M OTEUR CHEVROLET PERFORM ANCE ADAPTÉE POUR CE M OTEUR. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 7 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 7 of 20 Pose du moteur L'assemblage de ce mot eur en caisse est effect ué en ut ilisant des composant s neufs de première qualit é. Il est basé sur l'archit ecture de série LT1 de 5e génération de Chevrolet, présent e sur la Chevrolet Cam aro 2022, et ut ilise des t echnologies de point e comme la bobine d'allumage individuelle par cylindre et l'inject ion de carburant direct . Compt e t enu de la vast e gamm e d'applicat ions de mot eurs à bloc compact, si l'on pose en après-vent e une application ant érieure à bloc compact , il se peut que l'on const at e des différences de pose ent re le mot eur en caisse act uel et la version précédent e. Ces différences peuvent nécessit er des modificat ions ou des composant s supplément aires qui ne sont pas com pris avec le mot eur, y compris les syst èmes de refroidissement , élect rique et d'échappement , ainsi que le circuit d'aliment at ion. II se peut qu'une cert aine fabricat ion soit requise. Tube et bouchon de remplissage d'huile Cet t e t rousse est fournie avec le t ube et le bouchon de remplissage d'huile mot eur. Désactivation de cylindre - Non utilisé avec la trousse de commande de moteur Chevrolet Pe r f orm ance Ce mot eur est ut ilisé dans la Camaro de 6e générat ion. Afin d'offrir une économie de carburant maximale dans des condit ions de conduit e à charge légère, le module de comm ande du mot eur (ECM ) commande l'act ivat ion du syst ème de désact ivat ion de cylindres afin de désact iver les cylindres 1, 7, 6 et 4 pour passer en mode V4. Le moteur fonct ionne avec 8 cylindres, ou en mode V8, au démarrage, au ralent i et lors d'accélérations moyennes à agressives. Ce syst ème requiert le bon fonct ionnement de plusieurs entrées (poids du véhicule, dimension des pneus, rapport de pont , et c.). Ces paramèt res ne sont pas connus lors de la vent e de la t rousse de cont rôleur de mot eur Chevrolet Performance. En raison de ces paramèt res inconnus, ainsi que de la nécessit é de met t re au point les support s de mot eur et le syst ème d'échappement pour un fonct ionnement en mode V8 est en mode V4. La t rousse de comm ande de mot eur Chevrolet Performance désact ive cet t e fonct ion. Le mot eur n'a pas été modifié, la quincaillerie de désact ivat ion de cylindres est donc t oujours présent e. TUBE ET BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE Système d'allumage Le GEN-V est dot é d'un encodeur de posit ion de vilebrequin 58X avancé qui garant it un calage de l'allumage précis dans l'ensemble de la plage de fonct ionnement. La couronne de vilebrequin 58X et le capt eur fournissent des renseignement s précis et immédiat s sur la posit ion du vilebrequin pendant la rot at ion. Cela permet à l'ECM de régler le calage de l'allumage avec une plus grande précision, ce qui opt imisent le rendement et l'économ ie de carburant . Le démarrage du mot eur est également plus constant dans t out es les condit ions de fonct ionnement . Conjointement avec le calage de dist ribut ion du vilebrequin 58X, le Gen-V ut ilise la plus récent e t echnologie de calage de dist ribut ion d'arbre à cames. Le TUBE D'ALIMENTATION EN CARBURANT capt eur d'arbre à cames est sit ué dans le couvercle avant du mot eur et dét ect e une cible de capt eur 4X sur le rot or de mise en phase de l'arbre à cames, qui est fixé sur l'ext rémit é avant de l'arbre à cames. La couronne cible est dot ée de quat re segment s à int ervalles réguliers qui t ransmet t ent la posit ion de l'arbre à cames plus rapidem ent et plus précisément que les syst èmes précédent s à un seul segment . La mesure double 58X/ 4X garant it un calage de la dist ribut ion ext rêmement précis pour t out e la durée de vie du mot eur. De plus, il const it ue un système d'appoint efficace en cas de défaillance d'un des capt eurs. Capt eur d'humidité d'adm ission d'air : Cett e nouvelle caract érist ique garantit une efficacité opt imale de la combust ion, peu import e l'humidité de l'air environnant . Allum age bobine sur bougie : L'allumage bobine sur bougie individuelle du Gen-V est const it ué de bobines avancées compactes et fixées sur le cache-culbut eurs, mais positionnées différemm ent que sur le mot eur Gen-IV. Une bobine individuelle pour chaque bougie d'allumage fournit la tension maximale et une densité d'ét incelle constant e, sans variat ion entre les cylindres. Bougies d'allumage à point e en iridium : Les bougies sont dot ées d'une électrode en iridium et d'une âme en iridium dans le conduct eur, ce qui offre une résist ance int erne plus élevée t out en maint enant une densit é d'ét incelle opt imale tout au long de leur durée de vie. La concept ion de l'élect rode améliore l'efficacit é de la combust ion. Circuit d'alimentation en carburant Basse pression (réservoir de carburant au moteur) Un débit de carburant de 45 G/ H (gallons par heure) à 72 psi (500 kPa) est recomm andé pour des performances opt imales. Parce qu'il s'agit d'un syst ème à débit nul, un dét endeur réglé à 580 kPa (84 psi) doit êt re inclus dans la conduit e de carburant ent re la pompe de réservoir et la pompe haute pression mont ée sur le mot eur. Il n'est pas recomm andé d'utiliser un syst ème de carburant basse pression qui n'est pas commandé par le module d'aliment at ion de pompe à carburant (FPPM ). Une pompe à t rop grande capacité peut entraîner la cavitat ion à faible débit causée par les arrêt s et démarrages répét és de la pompe au lieu d'une régulation à une vit esse/ pression. Si un FPPM n'est pas utilisé, des codes de diagnostic seront mémorisés dans l'ECM (le t émoin d'anomalie peut ne pas s'allumer). Un chauffage excessif du carburant et des problèmes possibles de démarrage/ maniabilité peuvent provenir d'une pompe fonctionnant à pression élevée const ant e. Un limit eur de pression de carburant réglé à 580 kPa (84 psi) doit êt re inst allé ent re la pompe à carburant d'alimentat ion basse pression et la pompe à carburant haut e pression mont ée sur le mot eur. Une pompe à t rop grande capacit é peut ent raîner la cavit at ion à faible débit causée par les arrêt s et démarrages répét és de la pompe au lieu d'une régulation à une vit esse/ pression. Autrement , un circuit d'aliment at ion en carburant qui fonct ionne à une pression fixe de 500 kPa (72 psi) peut êt re ut ilisé et un relais de pompe à carburant peut êt re déclenché par le fil vert/ gris dans la cavit é 2 du connect eur de module d'aliment ation de pompe à carburant (FPPM ). Le fil vert/ gris correspond à une commande côté posit if 12 V pour un relais de pompe à carburant . Ne pas ut iliser ou poser le module d'aliment ation de pompe à carburant si cet te aut re mét hode est ut ilisée. Des codes d'anomalie s'établissent dans l'ECM si le module FPPM n'est pas utilisé, mais le t émoin d'anomalie (M IL) ne s'allume pas. Prendre not e qu'une surchauffe du carburant et des problèmes possibles de démarrage et de conduit e peuvent êt re causés par une pression élevée const ant e. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 8 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 8 of 20 Haute pression (sur le moteur) La haut e pression nécessaire à l'inject ion direct e est fournie par la pompe à carburant haut e pression. La pompe à carburant haut e pression est fixée à l'arrière du mot eur sous la t ubulure d'admission et ent raînée par une came à t rois bossages sur l'arbre à cames. Cet t e pom pe à carburant haute pression régule également la pression de carburant avec un act ionneur de t ype soupape comm andée par solénoïde int erne, qui est à son t our com mandé par l'ECM . Système de recyclage des gaz de carter (RGC) Un système de vent ilat ion de cart er de mot eur fermé est ut ilisé afin de permet t re une évacuat ion des vapeurs de cart er de m ot eur plus complète. De l'air frais provenant du syst ème de filt rat ion d'air (filt re à air) est aliment é au cart er et mélangé aux gaz de carter, puis circule dans une vanne de vent ilat ion de cart er jusque dans la t ubulure d'admission. Il y a deux orifices, une par cache-soupapes, qui doivent êt re raccordées à l'absorbeur de séparat eur d'huile mot eur sit ué à l'avant droit du mot eur. Le t roisième t ube doit ensuit e êt re acheminé jusqu'au système de filt rat ion d'air (filt re à air). Ce raccordement doit êt re réalisé ent re le débit mèt re d'air massique (M AF) et le corps de papillon du mot eur. L'air du syst ème de recyclage des gaz de cart er (RGC) doit êt re mesuré par le débit mèt re d'air massique (M AF) pour assurer le bon fonct ionnement du mot eur. Consult er l'image ci-dessous pour la pose appropriée. Se report er à la Camaro 2022 LT1 pour les numéros de pièce act uels. ACHEMINEMENT DU FLEXIBLE RGC RACCORDER AU CÔTÉ PROPRE DU FILTRE À AIR Distribution de l'arbre à cames variable Ce mot eur a la capacité de varier la posit ion de l'arbre à cames par rapport à la posit ion du pist on. Si vous choisissez d'ut iliser la t rousse de cont rôleur de mot eur Chevrolet Performance, ce syst ème fait alors varier la dist ribut ion de l'arbre à cames pour améliorer les émissions et l'économie de carburant , t out en produisant une grande puissance. Au ralent i, par exemple, l'arbre à cames est en posit ion complètement avancée, ce qui produit un ralent i ext rêmement doux. Dans ces condit ions, le disposit if de mise en phase assure un réglage de façon à fournir un calage de dist ribut ion opt imal pour la performance, la conduit e et l'économie de carburant . À régime élevé, il peut ret arder la dist ribut ion afin de maximiser le débit d'air dans l'ensemble du mot eur et augm ent er la puissance du mot eur. À faible régime, il peut avancer la dist ribut ion pour augment er le couple. Dans des condit ions de charge légère, il peut ret arder la dist ribution à t ous les régimes mot eurs afin d'améliorer l'économie de carburant . Un disposit if de mise en phase de t ype vanne est posé à l'avant de l'arbre à cames afin de changer son orient at ion angulaire par rapport au pignon, ce qui permet de régler le calage de dist ribut ion sur le champ. Il s'agit d'un syst ème de phasage d'arbre à cames double et égale qui ajuste le calage de dist ribut ion de l'arbre à cames à la même vit esse pour les soupapes d'adm ission et les soupapes d'échappement . Le syst ème permet de produire un couple de façon linéaire, avec des niveaux près des som met s sur une large plage de régimes et une puissance précise élevée (puissance par lit re de cylindrée) sans sacrifier la réponse globale du moteur ou la conduit e. Il procure également un aut re out il efficace de régulation des émissions d'échappement . Système de pompe à huile moteur Le graissage du mot eur est assuré par un ensemble pompe à huile de t ype vanne à deux ét ages à cylindrée variable. Une élect rovanne régulat rice d'huile, commandée par l'ECM et fixée à la pom pe à huile, procure un fonct ionnement à deux ét ages. La pompe à huile est mont ée à l'avant du bloc-mot eur et fonct ionne par ent raînement direct du pignon de vilebrequin. Le rot or et les aubes de la pompe t ournent et aspirent l'huile depuis le cart er d'huile à t ravers une crépine et un t uyau. L'huile est mise sous pression lorsqu'elle t raverse la pompe, puis est envoyée dans les canalisations d'huile du bloc-mot eur. La pompe à huile à débit / pression variable doit êt re commandée par l'ECM afin de maint enir le graissage approprié et de réduire l'aliment at ion en huile excessive jusqu'aux culasses et au syst ème RGC. De nombreux disposit ifs du mot eur LT1 ut ilisent la pression d'huile pour maint enir un bon fonct ionnement. L'ECM régule la pression d'huile mot eur et le débit de refroidissement de piston par pulvérisat ion d'huile, le calage de dist ribut ion variable, la désact ivat ion de cylindres ainsi que le SORTIE DE LA POMPE PURGE D'AIR DE LA CULASSE (PETIT TUYAU) refroidissement de paliers d'arbre à cames et de vilebrequin. Le mode par défaut de la pompe à huile est débit élevé et pression élevée. Cela peut mener à une consomm at ion d'huile excessive par le syst ème de recyclage des gaz de cart er (RGC). Le mot eur LT1 Gen-V est dot é du refroidissement de pist on par pulvérisat ion d'huile, dans lequel huit gicleurs d'huile dans le bloc-mot eur inondent le dessous de chaque ENTRÉE DE LA POMPE piston et la périphérie des parois de cylindre avec une couche supplément aire d'huile de refroidissement et de réduct ion de frot t ement. La pulvérisat ion d'huile réduit la t empérat ure des pist ons, ce qui favorise une puissance ext rême et une longévité durable. La couche supplément aire d'huile sur les parois de cylindres et les axes de piston amort it également le bruit produit par les pist ons. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 9 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 9 of 20 Refroidissement du groupe motopropulseur Type de liquide de refroidissement M élange 40/ 60 d'eau propre potable et de liquide refroidisseur DEX-COOL® seulement . Circuit de refroidissement du moteur Un réservoir d'expansion est recommandé pour éliminer l'air du liquide de refroidissement du mot eur, mais t ant et aussi longt emps que le radiat eur ou le réservoir d'expansion est le point le plus élevé du circuit , l'évacuat ion de l'air du liquide de refroidissement est assuré. Un point plus élevé signifie que le radiat eur ou le réservoir d'expansion présent e une sect ion plus élevée que la part ie supérieure des culasses. Si ce n'est pas le cas, il est alors possible que l'air emprisonné dans les culasses cause une surchauffe de cert aines parties des culasses, ce qui aurait une incidence négat ive sur le rendem ent et la longévit é du mot eur. Le liquide de refroidissem ent est aspiré par la sort ie du radiat eur jusque dans l'admission de la pompe à eau par la pom pe à eau. Une part ie du liquide de refroidissement est alors pompée depuis la pompe à eau, TUYAU D'ADMISSION DE SYSTÈME DE CHAUFFAGE jusqu'au radiat eur de chauffage, puis de ret our à la pompe à eau. Ceci permet de chauffer l'habit acle et de fournir le dégivrage. M ise en garde : ne jamais obstruer les orifices du système de chauffage au niveau de la pompe de liquide de refroidissement. Si on ne souhaite pas avoir un système de TUYAU DE SORTIE DE SYSTÈME DE CHAUFFAGE chauffage, boucler l'orifice d'admission à l'orifice de sortie au niveau de la pompe de liquide de refroidissement. Si le système est bloqué, il ne fonctionnera pas correctement et il y aura surchauffe du moteur. Le liquide de refroidissement est également pompé par la sort ie de la pom pe à eau jusque dans le bloc-mot eur. Dans le bloc-mot eur, le liquide de refroidissement circule dans les chemises d'eau ent ourant les cylindres pour absorber la chaleur. Le liquide de refroidissement du mot eur est alors poussé dans les ouvert ures du joint de culasse, puis dans les culasses. Dans les culasses, le liquide de refroidissement circule dans les chemises d'eau ent ourant les chambres de composit ion et les sièges de soupape, dans lesquels il absorbe la chaleur supplément aire. À part ir des culasses, le liquide de refroidissement est poussé jusqu'au t hermost at. Le débit de liquide de refroidissement est alors int errompu au t hermost at jusqu'à ce que le mot eur soit réchauffé ou il circule par le t hermost at jusque dans le radiat eur où il sera refroidi, ce qui complèt e le cycle du liquide de refroidissement. La purge d'air de culasse doit êt re acheminée au point le plus élevé du circuit de refroidissement . Ceci aide à éliminer l'air des culasses. Refroidissement d'huile moteur Le mot eur est livré équipé d'un refroidisseur d'huile mot eur liquide à liquide. L'huile mot eur est pompé par le refroidisseur et le liquide de refroidissement du m ot eur est pompé par le refroidisseur afin de t ransférer la chaleur de l'huile mot eur au liquide de refroidissement du mot eur. Le liquide de refroidissem ent du mot eur doit circuler par la port ion inférieure de radiat eur ou par le flexible d'admission de la pompe à liquide de refroidissement . La chaleur est ensuit e éliminée par le radiat eur du mot eur. Se report er à la Camaro 2022 LT1 pour les pièces supplément aires. Flexible de refroidisseur et boulon de fixation Raccorder à la durite inférieure pour assurer le débit approprié du liquide de refroidissement. Soupape d'émission de vapeurs de carburant Le syst ème d'émission de vapeurs de carburant peut êt re ut ilisé avec la t rousse de commande de mot eur Chevrolet Performance, mais elle n'est pas nécessaire pour le bon fonct ionnement du mot eur. Cet orifice doit êt re bouché ou raccordé à l'absorbeur de vapeurs. Palier guide d'embrayage (en cas de boît e de vit esses manuelle) On doit inst aller un roulement -guide derrière le vilebrequin si l'on prévoit ut iliser le mot eur conjoint ement avec une boît e manuelle. Le roulement -guide aligne l'arbre primaire de la boît e de vit esses avec l'axe central du vilebrequin. Un roulement -guide usé ou désaligné peut provoquer des anomalies de changem ent de vitesse et une usure rapide de l'embrayage. Il y a deux t ypes de palier guide d'embrayage Chevrolet pour le LT1. Le numéro 14061685 est pour la boît e de vit esses dotée de l'arbre d'entrée long et le numéro 12557583 est pour la boît e de vit esses dotée de l'arbre d'entrée court . Vérifier que la bonne pièce est ut ilisée avant de poser la boît e de vit esses pour évit er les dom mages. Orifice du frein à dépression Le bouchon arrière peut êt re retiré pour raccorder un flexible à dépression pour les accessoires à dépression. Se report er à la Camaro 2022 LT1 pour les pièces supplément aires. FLEXIBLE DE VAPEURS DE CARBURANT RACCORDER À L'ABSORBEUR DE VAPEURS DE CARBURANT LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 10 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 10 of 20 M oteur de démarreur Aucun démarreur n'est fourni avec le mot eur. Les pièces suivantes sont conçues pour le syst ème de démarrage LT1 et peuvent facilit er la pose. Veuillez vous report er à la Camaro 2022 dotée d'un moteur LT1 pour les numéros de pièce act uels. Trousse d'entraînement des accessoires avant La t rousse d'ent raînement des accessoires avant peut êt re achet ée auprès d'un concessionnaire Chevrolet Performance. Veuillez vous report er au cat alogue de pièces Chevrolet Performance. Tampons d'insonorisation de cache-soupapes Les tampons d'insonorisat ion de cache-soupapes peuvent êt re achet és pour votre inst allat ion. Veuillez vous report er à la Chevrolet Cam aro 2022 pour connaître les bons num éros de pièce. Boucliers thermiques de tubulure d'échappement inférieure Les boucliers thermiques d'échappem ent inférieur peuvent êt re achet és pour vot re installat ion. Veuillez vous report er à la Chevrolet Camaro 2022 pour connaître les bons numéros de pièce. ORIFICE DE DÉPRESSION POUR SERVOFREIN TAMPONS D'SONORISATION DE CACHE-SOUPAPES DÉMARREUR DE MOTEUR ET BOULONS BOUCLIER THERMIQUE ET BOULONS BOUCLIERS THERMIQUES DE TUBULURE D'ÉCHAPPEMENT INFÉRIEURE LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 11 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 11 of 20 Procédures de démarrage et de rodage Ut iliser uniquement de l'huile mot eur 0W-40 M obil 1 de formule ESP. La sécurit é d'abord. Si le véhicule est sur le sol, s'assurer que le frein de st at ionnement est engagé, que les roues sont calées et que le véhicule ne peut s'engager dans un rapport. Vérifier si t out est inst allé adéquat ement et que rien ne m an q u e. Pré-lubrificateur du moteur J45299 IM PORTANT : Ce mot eur doit êt re rem pli d'huile. Après avoir posé le mot eur, s'assurer que le cart er de vilebrequin a été rempli avec l'huile mot eur appropriée jusqu'au niveau de remplissage d'huile recommandé sur la jauge graduée. Vérifier et ajout er t out aut re liquide nécessaire, comme du liquide de refroidissement , du liquide de direct ion assist ée, et c. 1. Le mot eur doit êt re amorcé d'huile préalablement au démarrage. L'utilisat ion de la t rousse de prélubrificat eur de mot eur Kent-M ore J45299 const it ue le processus d'amorçage privilégié. a. Déposer le filt re d'huile du mot eur et le remplir d'huile mot eur propre. b. Poser le filt re à huile et serrer. c. Repérer et déposer le bouchon de galerie de graissage avant gauche du bloc-m ot eur. d. Poser le t uyau souple sur l'adaptat eur et ouvrir la soupape. e. Pomper la poignée sur le prélubrificat eur J45299 afin d'obtenir un débit minimum de 1 à 1,9 lit re (1 à 2 quart s) d'huile mot eur. Observer le débit de l'huile mot eur par le tuyau souple et dans l'ensemble de mot eur. Le mot eur sera amorcé après qu'on ait constat é un pet it changement dans la quant it é de pression dans la jauge de pression d'huile pendant le pompage du J45299. f. Fermer la soupape et déposer le t uyau souple et l'adaptat eur du mot eur. g. Appliquer du produit d'ét anchéit é de filetage approuvé et poser le bouchon de galerie d'huile sur le mot eur, puis serrer à 60 Nm (44 lb pi). Ajout er de l'huile mot eur jusqu'au bon niveau. ORIFICE D'ALIMENTATION D'HUILE (POUR AMORCE D'HUILE MOTEUR) 2. En l'absence d'une trousse de prélubrificat eur, on peut ut iliser le processus suivant . Débrancher le carburant et débrancher le syst ème de commande d'allumage (la coupure de l'aliment ation du module de comm ande d'allumage est généralement recommandé, mais consult er les renseignements sur le système de commande d'allumage pour obtenir des dét ails supplément aires). Remarque : La dépose des bougies d'allumage permet au mot eur de t ourner plus rapidement et d'accumuler une pression d'huile plus rapidement . 3. Une fois que le syst ème de comm ande d'allumage a ét é débranché, démarrer le mot eur en utilisant le démarreur pendant 10 secondes et vérifier la pression d'huile. Si aucune pression n'est indiquée, at tendre 30 secondes et essayer de démarrer encore pendant 10 secondes. 4. Répét er ce processus jusqu'à ce que la pression d'huile soit indiquée sur la jauge. 5. Rebrancher le syst ème de comm ande d'allumage. Démarrer le mot eur et écout er afin de déceler la présence de bruit s inhabit uels. Si aucun bruit inhabit uel n'est remarqué, laisser t ourner le mot eur à environ 1 000 t r/ min jusqu'à ce qu'il att eigne sa t empérat ure de fonct ionnement normale. 6. Lorsque cela est possible, vous devriez t oujours permet t re au m ot eur de se réchauffer avant de conduire. Une bonne prat ique est de permet t re à la températ ure du carter d'huile et de l'eau d'at t eindre 180°F avant de t irer de lourdes charges ou de faire des courses à accélérat ion brusque. 7. Le mot eur devrait êt re ent raîné à différent es charges et dans différentes conditions les 30 premiers milles ou pendant une heure sans êt re au régime maxim al (WOT) ou sans subir d'accélérat ions brusques du nombre de t ours par minut e. 8. Effect uer cinq ou six accélérations à gaz moyens (50 %) jusqu'à environ 4 000 t r/ min puis retourner à la marche au ralent i (0 % des gaz) en prise. 9. Effect uer deux ou t rois accélérat ions dures (pleins gaz à 100 %) jusqu'à environ 4 000 t r/ min puis ret ourner à la m arche au ralent i (0 % des gaz) en prise. 10. Vidanger l'huile et remplacer le filt re. Vidanger l'huile en suivant les caract érist iques t echniques présent ées à l'ét ape 1 et remplacer le filt re avec un nouveau filt re à huile PF64 AC Delco. Vérifier l'huile et le filt re à huile afin de repérer t oute part icule ét rangère pour s'assurer que le mot eur fonct ionne correct ement . 11. Conduire la prochaine dist ance de 500 m illes (de 12 à 15 heures mot eur) dans des condit ions normales. Ne pas faire t ourner le m ot eur à sa vit esse nominale maximale. De plus, ne pas exposer le mot eur à des périodes prolongées de charge élevée. 12. Vidanger l'huile et remplacer le filt re. Vérifier l'huile et le filt re à huile de nouveau afin de repérer tout e part icule étrangère pour s'assurer que le mot eur fonct ionne correct ement . LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 12 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 12 of 20 Caractéristiques techniques du moteur LT1 Type V8 à bloc compact de 5e générat ion Cylindrée 376 pouces cubes (6,2 litres) Alésage x course 4,065 po (103,25 mm) X 3,622 po (92 mm) Co m p r essio n 11.5:1 Bloc Aluminium moulé, six boulons fixés lat éralement aux chapeaux principaux Culasse Orifice rect angulaire en aluminium moulé Diamèt re des soupapes (admission et échappement ) 2,13 po/ 1,59 po (54 mm/ 40,4 mm) Volume de chambre 59 cc Vilebrequin Acier forgé, équilibré par cont repoids Bielles M ét al frit t é forgé Pist ons Aluminium hypereut ect ique Arbre à cames Poussoir à galet hydraulique Levée 0,551 po admission, 0,524 po échappement Durée Admission 200°, échappement 207° à levée de poussoir de 0,050 po Ligne médiane 116,5° LSA Rapport des culbut eurs 1.81-1 Cont enance en huile avec filt re 10,0 pint es (9,5 lit res) Pression d'huile (minimale, avec huile chaude) 6 psig à 1 000 t r/ min 18 psig à 2 000 t r/ min 24 psig à 4 000 t r/ min Huile recommandée 0W-40 M obil 1 de formule ESP Filt re à l'huile AC Delco numéro de pièce PF64 Carburant Supercarburant sans plomb - 92 (R+M / 2) Régime maximal du mot eur 6 600 tr/ min Bougies d'allumage Chevrolet 12622441 ou AC Delco # 41-114 Écart ement des élect rodes 0,037-0,043 po (0,95-1,10 mm) Ordre d'allumage 1-8-7-2-6-5-4-3 L'informat ion peut varier selon l'applicat ion. Toutes les spécificat ions énum érées sont basées sur les plus récent es données de product ion disponibles à la dat e d ' im p r essio n LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 13 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 13 of 20 Spanish M otor armado LT1 - Sumidero húmedo Hoja de instrucciones No. de parte 19431954 Gracias por elegir Chevrolet Performance Part s como su fuent e de alt o desempeño. Chevrolet Performance Part s est á compromet ido a proporcionar t ecnología de desempeño comprobada e innovadora que en realidad... sea más que sólo pot encia. Chevrolet Perform ance Parts están diseñadas, desarrolladas y probadas para exceder sus expect at ivas de ajust e y función. Por favor consult e nuest ro cat álogo respect o al Cent ro Aut orizado de Chevrolet Performance Part s más cercano a ust ed o visit e nuestra página en Int ernet w w w .chevrolet performance.com. Est a publicación brinda información general sobre los component es y procedimient os que pudieran ser út iles al inst alar o dar servicio a su mot or armado. Por favor lea est a publicación complet a ant es de comenzar el t rabajo. Est e mot or armado se ensambla utilizando componentes nuevos de primera calidad. Se basa en la arquit ect ura serie LT1 Generación V de Chevrolet y ut iliza t ecnologías modernas como bobina de ignición individual por cilindro e inyección directa de combust ible. Debido a la amplia gama de aplicaciones de bloque pequeño, si usted est á act ualizando una aplicación ant erior de bloque pequeño, puede encont rar diferencias de inst alación ent re su ensamble de mot or armado y la versión anterior. Est as diferencias pueden requerir modificaciones o com ponentes adicionales no incluidos con el mot or, incluyendo sist emas de enfriamient o, combust ible, eléct ricos y del escape. Se puede requerir t rabajo de fabricación. El mot or armado LT1 requiere un sist ema de cont rol del mot or que est á disponible con su concesionario de Chevrolet Performance Part s. Consult e con su concesionario o en w w w .chevroletperformance.com respect o a los paquet es del sist ema de cont rol que est án disponibles act ualment e. No se pret ende que est as especificaciones reemplacen las práct icas de servicio complet as y det alladas explicadas en los manuales de servicio de Chevrolet . Para información sobre cobert ura de la garant ía, por favor póngase en cont acto con su concesionario local de Chevrolet Performance Part s. Observe t odas las precauciones de seguridad y advertencias de los manuales de servicio durant e la inst alación de un mot or armado en cualquier vehículo. Ut ilice protección para los ojos y ropa de prot ección adecuada. Cuando t rabaje debajo o alrededor del vehículo, apóyelo firmement e con soport es de gat o. Sólo use las herramient as adecuadas. Tenga mucha precaución cuando trabaje con líquidos y mat eriales inflamables, corrosivos y peligrosos. Algunos procedimient os requieren equipo y habilidades especiales. Si no t iene la capacit ación, experiencia, y herramient as apropiadas para realizar cualquier parte de est a conversión con seguridad, est e t rabajo debe ser realizado por un profesional. Esta publicación ha sido diseñada para proporcionar información acerca de est e mot or armado y component es relacionados. Est e manual t ambién describe procedimient os y modificaciones que pudieran ser út iles durant e la inst alación de un sist ema de mot or arm ado LT1. No est á diseñada para sustit uir a los exhaust ivos manuales de servicio y cat álogos de part es que cubren los mot ores y component es Chevrolet Perform ance. M ás bien, est á diseñada para brindar información complement aria en áreas de interés para los ent usiast as del " hágalo ust ed mismo" y los mecánicos. Est a publicación concierne a mot ores y vehículos que se ut ilizan fuera de las carreteras públicas, except o cuando se indica específicament e lo cont rario. Información legal y sobre emisiones La ley federal rest ringe el ret iro de cualquier part e de un sist ema de cont rol de emisiones requerido por orden federal de los vehículos de mot or. M ás aún, muchos est ados han promulgado leyes que prohiben alt erar o m odificar cualquier sist ema de cont rol de emisiones o ruidos. Los vehículos que no son operados en carret eras públicas generalment e est án exent os de la m ayoría de las normas, al igual que algunos vehículos de int erés especial y preemisiones. Se le exhort a at ent ament e al lect or verificar t odas las leyes locales y est at ales aplicables. M uchas de las partes descrit as o indicadas en est e manual se comercializan para su aplicación fuera de carret era únicament e, y est án et iquet adas con el " Aviso sobre Part es Especiales" que se reproduce aquí: Aviso sobre Partes Especiales Est a parte ha sido diseñada específicam ent e para aplicación fuera de carret era únicament e. Debido que la inst alación de est a parte puede afect ar el desempeño del cont rol de em isiones de su vehículo o dejarlo fuera de cert ificación según los Est ándares de seguridad de vehículos de mot or, no se debe instalar en un vehículo que se ut ilice en cualquier calle o carretera. Adicionalment e, cualquier aplicación t al puede afect ar adversament e la cobert ura de la garant ía de t ales vehículos para aplicación en calles o carret eras. Lista de partes del juego Descripción Cant idad M OTOR LT1 DE PRODUCCIÓN 1 TAPA-RELLENO DE ACEITE 1 TUBO, RELLENO DE ACEITE 1 ENSAM BLE DE M ANGUERA-ENFRIAM IENTO DE ENFRIADOR DE ACEITE DEL M OTOR 1 PERNO/ TORNILLO, M ANGUERA DE ENFRIAM IENTO DE ENFRIADOR DE ACEITE 1 HOJAS DE INSTRUCCIONES 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: LO M OTORES M ODELO 2022 Y M ÁS RECIENTES REQUIEREN EL USO DE LOS JUEGOS DE CONTROLADOR DE M OTOR CHEVROLET PERFORM ANCE CORRECTOS QUE ESTÁN DISEÑADOS PARA TRABAJAR CON M OTORES M ODELO 2022 Y M ÁS RECIENTES. LOS M OTORES LT1 M ODELO 2022 USAN UN AJUSTADOR DE FASE DE LEVA DE ESTILO M ÁS RECIENTE Y REQUIERE UNA CALBRACIÓN ÚNICA. VERIFIQUE CON SU CONCESIONARIO CHEVROLET PERFORM ANCE PARA ASEGURAR QUE SE USE EL JUEGO DE CONTROLADOR DE M OTOR CHEVROLET PERFORM ANCE CORRECTO PARA ESTE M OTOR. Instalación del motor Est e mot or armado se ensambla utilizando componentes nuevos de primera calidad. Se basa en la arquit ect ura serie LT1 Generación V de Chevrolet de un vehículo Chevrolet Camaro 2022 y ut iliza t ecnologías modernas como bobina de ignición individual por cilindro e inyección direct a de combustible. Debido a la amplia gama de aplicaciones de bloque pequeño, si ust ed est á act ualizando una aplicación ant erior de bloque pequeño, puede encont rar diferencias de inst alación ent re su ensamble de m ot or armado y la versión ant erior. Est as diferencias pueden requerir modificaciones o component es adicionales no incluidos con el mot or, incluyendo sist emas de enfriamient o, combust ible, eléct ricos y del escape. Se puede requerir t rabajo de fabricación. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 14 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 14 of 20 Tapa y tubo de relleno de combustible Est e juego se suminist ra con el t ubo y t apa de relleno de aceit e de mot or. Desactivación de cilindro - No se usa con juego de control de motor Chevrolet Performance Est e mot or se usa en el Camaro Generación 6. En producción, para proporcionar economía máxima de combust ible bajo condiciones de conducción de carga ligera, el módulo de cont rol del mot or (ECM ) ordenará que el sist ema de desact ivación de cilindro se encienda para desact ivar los cilindros de mot or 1, 7, 6 y 4, cambiando a modo V4. El mot or operará en 8 cilindros, o modo V8, durant e el arranque del mot or, marcha en vacío del mot or, y aplicaciones de acelerador medio a complet o. Est e sist ema requiere muchas ent radas (peso del vehículo, t amaño de llant a, relación de t ransmisión final, et c.) para funcionar adecuadamente. Est os parám et ros se desconocen cuando se vende el juego de cont rolador de mot or Chevrolet Performance. Debido a est os parámet ros desconocidos así como la necesidad de afinar los montajes del mot or y el sist em a de escapa para operación en modos tant o V8 como V4. El juego de cont rol de mot or Chevrolet Performance desact iva est a función. El mot or no se ha cambiado, así que el hardw are de desact ivación de cilindro t odavía est á presente. TUBO Y TAPA DE RELLENO DE ACEITE Sistema de ignición La generación V tiene un codificador de posición de árbol de levas 58X avanzado para asegurar que la sincronización de ignición sea precisa durant e su rango de operación. El anillo y sensor del cigüeñal 58X proporciona inform ación más inmediat a y precisa sobre la posición del cigüeñal durante la rot ación. Est o permit e que el ECM ajust e la sincronización de ignición con mayor precisión, lo que opt imiza el desempeño y economía. Arrancar el mot or también es más consist ente en t odas las condiciones de operación. En conjunt o con la sincronización de cigüeñal 58X, la generación V aplica la t ecnología de sincronización de leva digit al más recient e. El sensor de leva est á ubicado en la cubiert a del mot or TUBO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE delantero, y lee un objet ivo de sensor 4X en el rotor de correct or de fase de árbol de levas que se conect a al ext remo delant ero del árbol de levas. El anillo objet ivo t iene cuat ro segment os espaciados a igual dist ancia que comunican la posición del árbol de levas más rápido y con más precisión que los sistemas ant eriores con un segm ent o sencillo. La medición 58X/ 4X dual asegura la sincronización ext remadament e precisa durant e la vida del mot or. Además, proporciona un sist ema de respaldo efect ivo en el caso que falle un sensor. Sensor de humedad de inducción de aire: Esta nueva caract eríst ica asegura la eficiencia de combust ión ópt ima, sin import ar la humedad del aire alrededor. Ignición de bobina sobre bujía: La ignición de bobina cerca de bujía individual de la generación V present a bobinas avanzadas que son compact as y mont adas sobre las cubiert as del balancín, aunque se colocan de manera diferent e al mot or generación IV. Una bobina individual para cada bujía ent rega voltaje máximo y densidad de chispa consist ent e, sin variación ent re los cilindros. Bujías de punt a de iridio: Las bujías t ienen una punta de elect rodo de iridio y un núcleo de iridio en el conduct or, que ofrece mayor resist encia int erna mient ras mant iene una densidad de chispa óptima durante su vida út il. El diseño de elect rodo mejora la eficiencia de com bust ión. Sistema de combustible Baja presión (Tanque de combustible a motor) Se recomienda un caudal de combust ible de 45 GPH (galones por hora) en 72 psi (500 kPa) para desempeño óptim o. Debido a que es un sist ema de cabezal muert o, se debe incluir un alivio de presión ajust ado a 84 psi (580 kPa) en la línea de combust ible ent re la bom ba del t anque y la bomba de alta presión mont ada en el mot or. No se recomienda usar un sist ema de combustible de baja presión que no est é cont rolado por el FPPM (M ódulo de energía de la bomba de combust ible). Una bomba con capacidad excesiva puede result ar en cavit ación en bajo flujo debido a que la bomba se para y arranca repet idament e en lugar de cont rolar a una velocidad/ presión. Si no se usa el FPPM , se establecerán códigos de diagnóstico en el ECM (la luz M IL puede no iluminarse). El calent amient o excesivo del combust ible y pot enciales problemas de arranque/ conducción pueden result ar a part ir de la bomba que funcione en alt a presión const ant e. Se debe inst alar un alivio de presión de combustible ajust ado en 84 psi (580 kPa) ent re la bomba de combustible de suminist ro de baja presión y la bomba de combust ible de alt a presión mont ada en el mot or. Una bomba con capacidad excesiva puede resultar en cavitación en bajo flujo debido a que la bomba se para y arranca repet idament e en lugar de cont rolar a una velocidad/ presión. De manera alterna, se podría haber usado un sist ema de combust ible que funcione en 72 psi (500 kPa) fijos y el relevador de la bomba de combust ible se puede act ivar por el cable Verde/ Gris en la cavidad 2 del conect or del M ódulo de energía de la bomba de combust ible (FPPM ). El cable Verde/ Gris es un cont rol de lado posit ivo de 12 volts para un relevador de bomba de combust ible. No use o instale el M ódulo de energía de la bomba de combust ible si usa est e mét odo alt erno. Se est ablecerán los códigos de diagnóstico en el ECM si no se usa el FPPM , pero no iluminará la luz indicadora de falla (M IL). Observe que calent amient o excesivo del combust ible y problemas pot enciales de arranque/ capacidad de conducción pueden result ar en una alt a presión constant e. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 15 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 15 of 20 Alta presión (en motor) La alta presión de combustible necesaria para inyección direct a es suminist rada por la bom ba de combust ible de alt a presión. La bomba de combust ible de alta presión se inst ala en la part e t rasera del mot or bajo el múlt iple de admisión y es accionada por la leva de t res lóbulos sobre el árbol de levas. La bombas de combust ible de alt a presión t ambién regula la presión de combust ible usando un act uador en la forma de una válvula cont rolada por solenoide int erno que es cont rolada por el ECM . Sistema de ventilación positiva del cárter (PCV) Se usa un sist ema de vent ilación del cárt er cerrado para purgar de manera más completa los vapores del cárt er. Se suminist ra aire fresco desde el sist ema de filt ración de aire (depurado de aire) al cárt er, mezclado con gases succionados, y después pasan a través de la válvula de ventilación del cárt er dent ro del múlt iple de admisión. Hay dos puert os, uno por cada cubierta de válvula que se necesit a conect ar al depósit o del separador de aceit e del mot or ubicado en la part e delant era derecha del mot or. Después, el tercer t ubo se necesita enrut ar al sist ema de filt ración de aire (depurador de aire). Est a conexión necesit a est ar ent re el medidor de Flujo de aire masivo (M AF) y el cuerpo del acelerador del mot or. El M AF necesit a m edir el aire para ventilación posit iva del cárt er (PCV), para la operación adecuada del mot or. Vea la siguiente imagen respect o a la inst alación adecuada. Consult e Camaro LT1 2022 respecto a los núm eros de part e act uales. ENRUTAMIENTO DE MANGUERA DE PCV CONECTAR A LADO LIMPIO DEL DEPURADOR DE AIRE Sincronización de árbol de levas variable Est e mot or t iene la capacidad de variar la posición del árbol de levas cont ra la posición del pist ón. Si elige usar el juego de cont rolador de mot or Chevrolet Performance, ent onces variará la sincronización del árbol de levas para mejorar las emisiones y econom ía de com bust ible, mientras cont inúa produciendo gran pot encia. En marcha en vacío, por ejem plo, la leva est á en la posición complet ament e avanzada, lo que permite una marcha en vacío excepcionalment e regular. Bajo ot ras condiciones, el ajust ador de fase se ajusta para ent regar sincronización óptima de válvula para desempeño, capacidad de conducción y economía de combust ible. En altas rpm puede ret ardar la sincronización para maximizar el flujo de aire a t ravés del mot or e incrementar los caballos de fuerza. En bajas rpm puede avanzar la sincronización para increment ar el par. Bajo cargas ligeras, puede ret ardar la sincronización en t odas las velocidades del mot or para m ejorar la economía del combust ible. Un ajust ador de fase t ipo aleta se inst ala en el frent e del árbol de levas para cambiar su orient ación angular en relación a la rueda dent ada, ajust ando con ello la sincronización de la operación de la válvula inst ant áneament e. Es un sist ema de fase de levas dual igual que ajust a la sincronización del árbol de levas a la misma t asa para las válvulas t ant o de admisión como de escape. El sist ema permit e la ent rega lineal de par, con niveles casi pico sobre un amplio rango de rpm, y alta salida específica (caballos de fuerza por lit ro de desplazamient o) sin sacrificar la respuest a del mot or o capacidad de conducción general. También proporciona ot ra herramient a efect iva para cont rolar las emisiones de escape. Sistema de bomba de aceite del motor La lubricación del mot or es suminist rada por un ensamble de bomba de aceit e t ipo aspa de dos et apas de desplazamient o variable. Una válvula solenoide de control de aceit e, cont rolada por el ECM , inst alada a la bomba de aceite proporciona funcionalidad de dos et apas. La bomba de aceit e se inst ala en el frent e del bloque del motor y se acciona direct ament e por la corona dent ada del cigüeñal. El rot or de la bomba y las aspas giran y ext raen aceit e del cárt er de aceit e a t ravés de una pant alla y t ubo de recolección. El aceit e est á presurizado conforme pasa a t ravés de la bomba y se envía a t ravés de las galerías de aceite del bloque del mot or. La bomba de aceit e de presión/ flujo variable debe ser cont rolada por el ECM para mant ener la lubricación adecuada y minimiza la ent rega de aceit e excesiva a las culat as de cilindro y el sist ema PCV. Hay varios disposit ivos en el LT1 que usan presión de aceit e para mant ener la funcionalidad adecuada. El ECM controla la presión y flujo de aceit e del mot or para enfriamient o del pist ón de rocío de aceit e, sincronización de válvula variable, desact ivación de cilindro junt o con el cigüeñal SALIDA DE BOMBA PURGA DE AIRE DE CULATA DE CILINDRO (TUBO PEQUEÑO) y enfriamient o del cojinete del árbol de levas. El modo predet erminado para la bomba de aceite es flujo alt o y alt a presión. Est o puede llevar a consumo excesivo de aceit e a t ravés del sist ema PCV. El mot or LT1 Generación V present a enfriamient o de pist ón de rocío de aceit e, en el que ocho chorros de rocío de aceit e en el bloque del mot or empapan la part e inferior de cada pist ón y la pared del cilindro adyacent e con una capa adicional de aceit e de enfriamient o y reducción de fricción. El rocío de aceit e reduce la t emperat ura del pist ón, promoviendo una salida ext rema y durabilidad a largo plazo. La capa adicional de aceit e sobre las paredes del cilindro y pasador de muñeca t ambién aminora el ruido que se origina desde los pist ones. ENTRADA DE BOMBA LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 16 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 16 of 20 Enfriamiento de tren motriz Tipo de refrigerante M ezcla 40/ 60 de refrigerante/ agua pot able limpia y uso de Refrigerant e DEX-COOL® ú n icam en t e. Sistema de enfriamiento de motor Se recomienda un t anque de expansión para ret irar el aire del refrigerant e del motor, siempre y cuando el radiador o el t anque de expansión sea el punt o más alt o en el sist ema, ent onces el aire se evacuará del refrigerant e. El punt o más alto, lo que significa que el radiador o el t anque de expansión t ienen una porción más alt a que la parte suprior de las culat as de cilindro. De lo cont rario, entonces se puede at rapar aire dent ro de las culat as de cilindro y causar que part es de las culat as de cilindro se sobrecalient en, lo que será perjudicial para el desempeño y longevidad del mot or. El refrigerant e se ext rae de la salida del radiador y dent ro de la ent rada de la bomba de agua por la bomba de agua. Ent onces se bombeará un poco de refrigerant e desde la bomba de agua, al núcleo del calent ador, y después de regreso a la bomba de agua. Est o proporciona calor y descongelamiento al compart imient o de pasajeros. Precaución: Nunca bloquee los puertos del calentador en la bomba de refrigerante. Si no se desea un calentador, conecte el puerto de entrada al puerto de salida en la bomba de refrigerante. Si está bloqueado, el sistema no operará adecuadamente y ocurrirá el sobrecalentamiento del motor. También se bombea refrigerante a t ravés de la salida de la bomba de agua y dent ro del bloque del mot or. En el bloque del mot or, el refrigerant e circula a t ravés de las camisas de agua que rodean los cilindros donde absorbe calor. El refrigerant e ent onces se fuerza a t ravés de las abert uras del empaque de la culat a de cilindro y dentro de éstas. En las culat as de cilindro, el refrigerant e fluye a través de las camisas de agua que rodean las cámaras de combust ión y los asientos de válvula, donde absorbe calor adicional. Desde las culat as de cilindro, el refrigerant e se fuerza al t ermost ato. El flujo de refrigerant e se detendrá en el t ermost at o hast a que el mot or est é calient e, o fluirá de a t ravés del termost at o y dent ro del radiador donde se enfría y se completa el ciclo de refrigerant e. Se necesit a enrut ar la purga de aire de la culata de cilindro al punto más alt o en el sist ema de enfriamient o. Est o ayudará a retirar aire de las culat as de cilindro. Enfriamiento de aceite de motor El mot or como se ent rega viene con un enfriador de aceit e de mot or líquido a líquido. El aceit e del mot or se bombea a t ravés del enfriador y el refrigerant e del m ot or se bombea a t ravés del enfriador, para t ransferir el calor del aceit e del mot or al refrigerant e del mot or. El refrigerant e del mot or se debe enrut ar a la porción inferior del radiador, o la manguera de ent rada de la bomba de refrigerante. En calor ent onces se ret ira por el radiador del mot or. Consult e el Cam aro LT1 2022 respect o a partes adicionales. TUBO DE ENTRADA DE CALENTADOR TUBO DE SALIDA DE CALENTADOR Manguera de enfriador y perno de conexión Válvula de emisiones de evaporación El sistema de emisiones de evaporación se puede usar con el juego de cont rol de mot or Chevrolet Performance, pero no se requiere para la operación correct a del mot or. Est e puert o se debe t apar o conect ar a un depósit o de vapor. Cojinete piloto (si usa una transmisión m anual) Debe inst alar un cojinet e pilot o en la part e t rasera del cigüeñal, si el mot or se va a usar con una t ransmisión manual. El cojinete pilot o alinea el eje de ent rada de la t ransmisión con la línea central del cigüeñal. Un cojinete pilot o gast ado o mal alineado puede causar problemas con los cambios y un desgast e rápido del embrague. Hay dos cojinet es pilot o Chevrolet diferentes para el LT1. 14061685 es para una t ransmisión de eje de ent rada largo y 12557583 es para una t ransmisión de eje de ent rada cort o. Verifique el ajust e ant es de inst alar la t ransmisión u ocurrirá daño. MANGUERA DE EVAPORACIÓN Conectar a manguera de radiador inferior para flujo de refrigerante adecuado CONECTAR A DEPÓSITO DE EVAPORACIÓN LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 17 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 17 of 20 Puerto de vacío de freno El t apón t rasero se puede ret irar para conect ar una manguera de vacío para accesorios de vacío. Consult e el Camaro LT1 2022 respect o a part es adicionales. M otor de arranque No se proporciona un mot or de arranque con el motor. Las siguientes part es est án diseñadas para el sistema de arranque LT1 y pueden ayudar con su inst alación. Por favor consulte Camaro 2022 con mot or LT1 respect o a los números de part e act uales. Juego de transmisión auxiliar delantera El juego de transmisión auxiliar delant era se puede adquirir a t ravés de su Concesionario Chevrolet Performance. Por favor consult e el cat álogo de partes Chevrolet Performance. PUERTO DE VACÍO PARA REFORZADOR DE FRENOS Aisladores de ruido de cubierta de válvula Se pueden comprar los aisladores de cubierta de válvula para su inst alación. Por favor consult e el Chevrolet Camaro 2022 respecto a los números de part e correct os. Protecciones de calor de múltiple de escape inferior Se pueden comprar las prot ecciones de calor de escape inferior para su inst alación. Por favor consult e el Chevrolet Camaro 2022 respect o a los números de part e correct os. AISLADORES DE CUBIERTA DE VÁLVULA MOTOR DE ARRANQUE DEL MOTOR Y PERNOS PROTECCIÓN DE CALOR Y PERNOS PROTECCIONES DE CALOR DE MÚLTIPLE DE ESCAPE INFERIOR LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 18 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 18 of 20 Procedimientos de arranque y de asentamiento. Use aceit e de mot or M obil 1 ESP Formula 0W-40 únicament e. La seguridad es primero, si el vehículo está en el suelo, asegúrese de poner el freno de emergencia y de que las ruedas y la transmisión est én bloqueadas. Verifique que t odo est é inst alado correct ament e y que no falt e nada. Pre-lubricador de motor J45299 IM PORTANTE: Este ensamble del mot or necesit a llenarse con aceit e. Después de inst alar el mot or, asegúrese de que el cárt er haya sido llenado con el aceit e para mot or adecuado hasta el nivel de llenado de aceit e recomendado en la varilla de nivel. Además, verifique y rellene conforme se requiera cualquier ot ro fluido necesario t al como refrigerant e, líquido de dirección asistida, etc. 1. Al mot or se le debe aplicar una capa de aceite ant es de arrancar. El uso del juego de pre-lubricación de mot or Kent -M oore J45299 es el proceso preferido para la aplicación de capa de aceit e. a. Retire el filt ro de aceit e del mot or y llene con aceit e de mot or limpio. b. Inst ale el filt ro de aceit e y apriet e. c. Ubique y ret ire el bloque de mot or izquierdo del t apón de la galería de aceit e d. Inst ale la manguera flexible al adapt ador y abra la válvula. e. Bombee la manija del pre-lubricador J45299 para que fluya un mínimo de 1-1.9 lit ros (1-2 cuart os) de aceit e de mot or. Observe el flujo del aceit e de mot or a t ravés de la manguera flexible y en el ensamble del mot or. El mot or se lubricará después de que se observe una pequeña cant idad de cambio de presión en el manóm et ro de aceit e del vehículo mient ras se bombea el J45299 f. Cierre la válvula y ret ire la manguera flexible y el adapt ador del mot or. g. Aplique sellador de rosca aprobado e inst ale el t apón de la galería de aceit e al mot or y apriet e a 60 N· m (44 lb pie). Rellene el aceit e del mot or al nivel adecuado. ORIFICIO DE ALIMENTACIÓN DE ACEITE (PARA CEBADO DE ACEITE DE MOTOR) 2. En la ausencia de un juego de pre-lubricador, se puede usar el siguiente proceso. Desconect e el combust ible y desconecte el sist ema de cont rol de ignición (por lo general se recomienda quit ar la energía del módulo de cont rol de ignición, pero revise la información de su sist ema de cont rol de ignición respect o a det alles adicionales). Nota: Ret irar las bujías permit irá que el mot or gire más rápido y que se acumule presión de aceit e más rápidamente. 3. Una vez que se ha desconect ado el sist ema de cont rol de ignición, arranque el motor ut ilizando el mot or de arranque durant e 10 segundos y revise si hay presión de aceit e. Si no hay presión, espere 30 segundos y encienda de nuevo el mot or por 10 segundos. 4. Repit a est e proceso hasta que el medidor indique la presión del aceit e. 5. Vuelva a conect ar el sist ema de cont rol de ignición. Arranque el mot or y escuche si percibe ruidos inusuales. Si no oye ruidos inusuales, acelere el mot or a aproximadam ent e 1,000 RPM hast a alcanzar una t emperat ura de operación normal. 6. Cuando sea posible, siempre debe permit ir que el mot or se calient e ant es de empezar a conducir. Es una buena práct ica dejar que la t emperat ura del cárt er del aceit e y del agua llegue a 180°F antes de levant ar cargas pesadas o de acelerar a fondo. 7. El mot or se debe conducir con diversas cargas y en diferent es condiciones las primeras 30 millas o una hora sin acelerador complet ament e abiert o (W OT) o sin aceleraciones sost enidas a RPM alt as. 8. Acelere cinco o seis veces a la mit ad (50%) hast a unas 4,000 RPM y regrese a marcha en vacío (0% aceleración) con la velocidad puest a. 9. Acelere dos o t res veces a fondo (100% acelerador complet amente abiert o) hasta unas 4,000 RPM y regrese a marcha en vacío (0% aceleración) con la velocidad p u est a. 10. Cambie el aceite y el filt ro. Cambie el aceit e conforme a la especificación del paso 1 y sust it uya el filt ro con un filt ro de aceit e nuevo PF64 AC Delco. Revise si el aceit e o el filt ro t iene part ículas ext rañas para asegurar que el mot or funcione correctament e. 11. Conduzca las siguient es 500 millas (12 a 15 horas del mot or) en condiciones normales. No opere el mot or a su capacidad de velocidad máxima. De igual manera, no exponga el mot or a periodos largos de carga pesada. 12. Cambie el aceite y el filt ro. Nuevament e, revise si el aceit e y filtro de aceit e t ienen part ículas ext rañas para asegurar que el mot or funcione correct ament e. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 19 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 19 of 20 Especificaciones del motor LT1 Tipo Bloque pequeño V8 Generación V Desplazam iento 376 pulgadas cúbicas (6.2 lit ros). Orificio x Carrera 4.065" (103.25 mm) X 3.622" (92 mm) Co m p r esió n 11.5:1 Bloque Aluminio fundido, seis casquillos principales con pernos en cruz de perno Culat a de cilindro Puert o rect angular de aluminio fundido Diámet ro de válvula (Admisión/ Escape) 2.13"/ 1.59" (54mm/ 40.4mm) Volumen de cámara 59cc Cigüeñal Acero forjado, balanceado int ernament e Bielas M et al en polvo forjado Pist ones Aluminio hipereut éct ico Árbol de levas Levantador hidráulico de rodillo Elevación 0.551" admisión, 0.524" escape Duración 200° admisión, 207° escape @.050" de elevación del levant ador Línea cent ral 116.5° LSA Proporción del brazo balancín 1.81-1 Capacidad de aceit e con filtro 10.0 cuart os (9.5 litros) Presión de aceit e (M ínima, con aceite calient e) 6 psig @ 1,000 RPM 18 psig @ 2,000 RPM 24 psig @ 4,000 RPM Aceite recom endado M obil 1 ESP Formula 0W-40 Filt ro de aceite Part e AC Delco # PF64 Combust ible Premium sin plomo -92 (R+M / 2) Velocidad máxima del mot or 6,600 RPM Bujías Chevrolet 12622441 o AC Delco # 41-114 Distancia ent re bujías 0.0370.043" (0.951.10 mm) Orden de explosión 1-8-7-2-6-5-4-3 La información puede variar según la aplicación. Todas las especificaciones enumeradas est án basadas en la inform ación sobre la últ ima producción disponible al moment o de la impresión. LT1 Wet Sump Crate Engine Instructions ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND NON-BOND RECYCLABLE PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GMCCA SPECIFICATIONS. Date 10NO21 24FE22 Revision Init Rel Blake Nye Revision Blake Nye IR 24FE22 Auth DR NA NA PART No. SHEET 19431954 20 of 20 Title Installation Instructions LT1 Wet Sump Crate Engine PART No. 19431954 SHEET 20 of 20