Coleman BG 800L Lantern

User Manual and Safety Information

General Warnings

WARNING: LED risk exempt group - EN 62471. Do not look at the beam. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

ATTENTION: LED groupe sans risque - EN 62471. Ne pas regarder le faisceau. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Instructions for Use (English)

CAUTION: CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE. Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them if needed.

To Install or Replace Batteries

For longest life, use alkaline batteries.

Caution: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. Result could lead to over-heated circuit and damage to the lantern.

  1. To install 4 D/LR20-cell batteries, rotate the bottom cap counterclockwise to remove battery cover from bottom (Fig. 1).
  2. Install batteries in the correct orientation, as shown on the battery housing (Fig. 2).
  3. Close the battery cover by rotating it clockwise, and secure the battery cover tightly (Fig. 3).

To Operate Lantern

To cycle between modes or to turn the lantern off, rotate the switch on the top of lantern until desired mode is reached (Fig. 4/5).

Note: All battery drain from lantern is removed when in the off position.

Things You Should Know

  1. Operating time for this lamp depends on whether it is run continuously or intermittently. Intermittent operation extends the run time of a set of batteries. Run time, beam distance and light output on high position: see packaging. All tests for run time, beam distance and light output are conducted with fresh batteries or fully charged batteries/ energy storage devices.
  2. LEDs never need to be replaced.
  3. Do not leave discharged batteries in the lamp for an extended period of time as this could permanently damage the lamp.
  4. To clean the outside of the lamp, use only a damp cloth and mild dishwashing liquid. Avoid excessive water and strong cleaner which can damage the lamp.

Battery Recommendations

This symbol is found on batteries and signifies that when they can no longer be used, they should be removed from the device and recycled or correctly discarded. Batteries should not be thrown away with normal refuse but should be taken to a collection point (drop-off center, etc.). Ask your local authorities for information. Do not discard outdoors and do not incinerate: the presence of certain substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in the used batteries can be dangerous for the environment and human health.

Electric and Electronic Waste Recommendations

The symbol of a dustbin with a cross through it means that the equipment is subject to selective sorting. The equipment must be scrapped correctly at the end of its service life. It should not be placed with unsorted municipal waste. Selective sorting encourages the re-use and all forms of recycling of recyclable materials in this waste. Take the equipment to a waste recycling centre organised specifically for this purpose (tip). Find out about this from the local authorities. Dispose of responsibly and do not burn. Certain hazardous substances found in electrical equipment may harm the environment and have potentially adverse effects on human health.

Instructions de Uso (French)

ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT UTILISATION. Conservez ce mode d'emploi en permanence en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

Mise en Place ou Remplacement des Piles

Les piles alcalines procurent l'autonomie la plus longue.

Attention: N'utilisez pas en même temps des vieilles piles et des piles neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables. Une surchauffe du circuit pourrait se produire et endommager la lampe.

  1. Pour installer des batteries de cellule 4 D/LR20, tournez le bouchon inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle de la batterie de la partie inférieure (Fig. 1).
  2. Placez les piles en les orientant exactement tel qu'indiqué dans le logement des piles (Fig. 2).
  3. Fermez le couvercle de la batterie en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis serrez-le bien (Fig. 3).

Pour Faire Fonctionner la Lanterne

Pour passer d'un mode à l'autre ou pour éteindre la lanterne, tournez le commutateur en haut de la lanterne jusqu'à ce que vous retrouviez le mode souhaité (Fig. 4/5).

Remarque: Le fait d'éteindre la lampe évite le vidage de la batterie.

Renseignements Essentiels

  1. La durée de fonctionnement de cette lampe varie selon qu'elle est utilisée de façon permanente ou intermittente. Le fonctionnement intermittent prolonge l'autonomie. Autonomie, distance et puissance d'éclairage: voir l'emballage. Les tests de mesure d'autonomie, de distance et puissance d'éclairage, ont été menés avec des piles neuves / piles rechargeables chargées au maximum.
  2. Les diodes électroluminescentes LED n'ont jamais besoin d'être remplacées.
  3. Pour ne pas risquer d'endommager définitivement la lampe, ne laissez pas de piles déchargées dans la lampe pendant une période prolongée.
  4. Pour nettoyer l'extérieur de la lampe, utilisez un chiffon humide imprégné de liquide vaisselle doux. Évitez l'eau abondante et les produits trop agressifs pour ne pas endommager la lampe.

Recommandations relatives aux piles

Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au terme de leur durée de vie, les piles doivent être enlevées de l'appareil puis recyclées ou correctement mises au rebut. Les piles ne doivent pas être jetées dans une poubelle ordinaire, mais doivent être amenées à un point de collecte (déchetterie...). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer: la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut être dangereux pour l'environnement et la santé humaine.

Déchets Électriques et Électroniques

Ce symbole signifie que cet appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie la lanterne doit être correctement mise au rebut. L'appareil ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.

Bedienungsanleitung (German)

ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfsfall immer auf sie zurückgreifen können.

Batterien Einlegen oder Wechseln

Für eine optimale Leuchtdauer Alkalibatterien verwenden.

Achtung: Nicht gleichzeitig alte und neue Batterien verwenden. Alkali-, Standard (Kohle-Zink)- und aufladbare Batterien nicht mischen. Mögliche Überhitzung des Schaltkreises und Beschädigung der Laterne.

  1. Zum Einlegen von 4 D/LR20-Batterien die untere Verschraubung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Batterieabdeckung zu entfernen (Abb. 1).
  2. Batterien richtig herum einlegen, wie auf dem Gehäuse angezeigt (Abb. 2).
  3. Batterieabdeckung im Uhrzeigersinn drehen und fest verschließen (Abb. 3).

Betrieb der Laterne

Um zwischen Modi zu wechseln oder die Laterne auszuschalten, den Schalter oben an der Laterne drehen, bis der gewünschte Modus erreicht ist (Abb. 4/5).

Hinweis: Wenn die Laterne ausgeschaltet ist, wird die Batterie nicht verbraucht.

Gut zu Wissen

  1. Die Betriebsdauer dieser Lampe hängt davon ab, ob sie auf Dauer- oder intermittierender Basis genutzt wird. Bei unterbrochenem Betrieb verlängert sich die Brenndauer. Brenndauer, Leuchtweite und Leuchtstärke: siehe Verpackung. Die Tests zum Messen von Brenndauer, Leuchtweite und Leuchtstärke wurden mit neuen / voll aufgeladenen Batterien durchgeführt.
  2. Leuchtdioden (LED) müssen nie ersetzt werden.
  3. Lassen Sie entladene Batterien nicht längerfristig in der Lampe, da dies zu dauernder Beschädigung der Lampe führen kann.
  4. Zur Reinigung der Außenseite der Lampe, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und mildes Spülmittel. Vermeiden Sie größere Wassermengen und starke Reinigungsmittel, die die Lampe beschädigen können.

Batterie-Empfehlungen

Dieses Symbol auf den Batterien bedeutet, dass die Batterien am Ende ihrer Lebensdauer aus dem Gerät entfernt und recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden müssen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle (Deponie) gebracht werden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Stellen. Nicht in der freien Natur wegwerfen, nicht verbrennen: bestimmte Stoffe (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in den verbrauchten Batterien können Umwelt und Gesundheit gefährden.

Empfehlungen für die elektrischen und elektronischen Abfallstoffe

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Gerät selektiv eingesammelt wird. Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät ordnungsgemäß ausgesondert werden. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Das selektive Einsammeln fördert die Wiederverwendung, das Recycling oder eine sonstige Verwertungsform der recycelbaren Materialien in den Abfällen. Das Gerät in einem speziell dafür vorgesehenen Zentrum für die Verwertung von Abfällen (Abfallwirtschaftszentrum) deponieren. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden. Nicht in die Natur werfen, nicht verbrennen: bestimmte Gefahrstoffe in den elektrischen Ausrüstungen können umweltschädlich sein und negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben.

Gebruiksaanwijzing (Dutch)

ATTENTIE: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. Bewaar deze gebruiksaanwijzing altijd op een vaste plaats zodat u deze kan raadplegen indien dit nodig is.

Batterijen Plaatsen of Vervangen

Voor een optimale autonomie kunt u het beste alcaline batterijen gebruiken.

Attentie: gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen. Meng geen alkaline batterijen, standaard batterijen (koolstofzink) en oplaadbare batterijen met elkaar. Dit kan oververhitting en schade aan de lantaarn tot gevolg hebben.

  1. Voor het installeren van 4 D/LR20-knoopcelbatterijen verwijdert u de dop aan de onderkant door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien (Fig. 1).
  2. Plaats de batterijen in de juiste richting, zoals aangegeven in het batterijcompartiment (Fig. 2).
  3. Plaats de dop weer terug door hem met de wijzers van de klok mee te draaien en draai hem goed vast (Fig. 3).

De Lantaarn Bedienen

Om tussen standen te wisselen of de lantaarn uit te schakelen, draait u de schakelaar bovenaan de lantaarn tot aan de gewenste stand (Fig. 4/5).

NB: In de 'uit'-stand is het batterijverbruik van de lantaarn nihil.

Essentiële Inlichtingen

  1. De werkduur van deze lamp hangt af van het feit of de lamp ononderbroken of met tussenpozen wordt gebruikt. De werking met tussenpozen verlengt de autonomie. Autonomie, afstand en vermogen van de verlichting: zie de verpakking. De tests voor het meten van de autonomie, de afstand en het verlichtingsvermogen, zijn uitgevoerd met nieuwe batterijen / oplaadbare batterijen die maximaal zijn opgeladen.
  2. De elektroluminescente LED-dioden hoeven nooit te worden vervangen.
  3. Laat ontladen batterijen niet gedurende lange tijd in de lamp zitten, want dat kan permanente schade veroorzaken aan de lamp.
  4. Gebruik een vochtige doek en een mild afwasmiddel om de buitenkant van de lamp schoon te maken. Als u te veel water of een sterk reinigingsmiddel gebruikt, kunt u de lamp beschadigen.

Aanbevelingen Batterijen

Dit symbool dat op de batterijen staat, betekent dat aan het einde van de levensduur de batterijen uit het apparaat moeten worden verwijderd en dat ze vervolgens gerecycled of op de juiste manier weggegooid moeten worden. De batterijen mogen niet met het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar een inzamelingsplaats worden gebracht (inzamelcentrum voor (chemisch) afval...). Win informatie in bij de lokale autoriteiten. Niet in de natuur weggooien en niet verbranden: de aanwezigheid van bepaalde substanties (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in gebruikte batterijen kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de gezondheid.

Elektrische en Elektronische Afval

Dit symbool van de recycling betekent dat dit apparaat als gescheiden afval moet worden afgevoerd. Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat op de juiste wijze worden afgevoerd. Het apparaat mag niet worden vermengd met niet geselecteerd afval. Het scheiden van het afval bevordert het hergebruik, de recycling of andere vormen van het weer gebruiken van de te recyclen materialen die zich in dit afval bevinden. Indien u het apparaat kwijt wilt, dan moet het naar een plaats voor gescheiden afval worden gebracht dat hiervoor speciaal is ingericht. Neem hiervoor contact op met de plaatselijke overheid. Gooi het apparaat niet in de natuur en het mag ook niet worden verbrand: de aanwezigheid van bepaalde gevaarlijke stoffen in het elektrische en elektronische gedeelte kunnen vervuilend voor het milieu zijn en eventueel invloed hebben op de menselijke gezondheid.

Libretto d'Istruzioni (Italian)

ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità.

Per Installare o Sostituire le Batterie

Per un'autonomia ottimale, usare pile alcaline.

Attenzione: non usate pile vecchie insieme a pile nuove. Non mischiate pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili. Il risultato potrebbe causare surriscaldamento del circuito e danni alla lampada.

  1. Per installare 4 batterie a celle D / LR20, ruotare il cappuccio inferiore in senso antiorario per rimuovere il coperchio della batteria dal basso (Fig. 1).
  2. Installare le batterie nell'orientamento corretto, come mostrato sull'alloggiamento della batteria (Fig. 2).
  3. Chiudere il coperchio della batteria ruotandolo in senso orario e fissare saldamente il coperchio della batteria (Fig. 3).

Per Operare la Lampada

Per passare da una modalità all'altra o spegnere la lampada, ruotare l'interruttore sulla parte superiore della lampada fino a raggiungere la modalità desiderata (Fig. 4/5).

Nota: tutto il consumo che incide sulla batteria dalla lampada si interrompe quando è spenta.

Informazioni Importanti

  1. Il tempo di funzionamento di questa lampada dipende dall'uso continuo o occasionale della stessa. Il funzionamento intermittente ne prolunga l'autonomia. Autonomia, distanza e potenza di illuminazione: vedere la confezione. I test di misurazione dell'autonomia, della distanza e della potenza di illuminazione sono stati condotti con delle pile nuove/pile ricaricabili caricate al massimo.
  2. I diodi elettroluminescenti LED non necessitano mai di sostituzione.
  3. Non lasciare le batterie scariche nella lampada per un lungo periodo di tempo perché ciò potrebbe danneggiare in modo permanente la lampada.
  4. Per pulire l'esterno della lampada, utilizzare soltanto un panno umido e un detergente delicato. Evitare quantità eccessive di acqua e detergenti aggressivi che potrebbero danneggiare la lampada.

Raccomandazioni relative alle pile

Ce Questo simbolo, figurante sulle pile, indica che, una volta scariche, le pile vanno tolte dall'apparecchio e riciclate o correttamente eliminate. Le pile non vanno gettate nelle immondizie, ma vanno portate ad un apposito punto di raccolta (discarica...). Informatevi presso le competenti autorità locali. Le pile non vanno gettate nella natura né bruciate: la presenza, nelle pile usate, di alcune sostanze tossiche (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) puo' essere pericolosa per l'ambiente e per la salute umana.

Raccomandazioni relative a gli scarti elettrici ed elettronici

Il simbolo con la pattumiera sbarrata indica che l'apparecchio è sottoposto a raccolta differerenziata. Al termine del ciclo di vita, l'apparecchio va correttamente eliminato. L'apparecchio non va gettato nei rifiuti sottoposti a raccolta non differenziata. La raccolta differenziata favorisce il recupero, il ricicalggio o le altre forme di rivalorizzazione dei materiali riciclabili contenuti in tali rifiuti. Depositare l'apparecchio presso un centro di valorizzazione dei rifiuti appositamente previsto (discarica per rifiuti riciclabili). Chiedete informazioni in comune. Non gettare nella natura, non bruciare: la presenza di alcune sostanze pericolose dentro le apparecchiature elettriche puo' nuocere all'ambiente e avere potenziali effetti sulla salute umana.

Instrucciones de Uso (Spanish)

ATENCIÓN: LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE SU UTILIZACIÓN. Conserve estas instrucciones de empleo siempre en un lugar seguro con el fin de poderlas consultar cuando sea necesario.

Para Instalar o Reemplazar las Pilas

Para tener una autonomía óptima, utilice pilas alcalinas.

Cuidado: no utilice a la vez pilas gastadas y pilas nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y recargables. Esto podría causar un sobrecalentamiento del circuito y daños al farol.

  1. Para instalar baterías de celda 4 D/LR20, gire la tapa inferior en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta de la batería de la parte inferior (Fig. 1).
  2. Instale las pilas en la posición correcta, como se indica en el alojamiento de las pilas (Fig. 2).
  3. Cierre la cubierta de la batería girándola en el sentido de las agujas del reloj y sujete firmemente la cubierta de la batería (Fig. 3).

Para Operar la Linterna

Para alternar entre los modos o para apagar la linterna, gire el interruptor en la parte superior de la linterna hasta que se llegue al modo deseado (Fig. 4/5).

Nota: Todo el drenaje de la batería de la linterna se retira cuando está en la posición de apagado.

Informaciones Esenciales

  1. El tiempo de funcionamiento de esta luz depende de si se usa de forma continuada o intermitente. El funcionamiento intermitente prolonga la autonomía. Autonomía, distancia y potencia de alumbrado: ver el embalaje. Las pruebas de medida de autonomía, distancia y potencia de alumbrado, han sido realizadas con pilas nuevas / pilas recargables cargadas al máximo.
  2. No hay que cambiar nunca los diodos electro luminescentes LED.
  3. No deje las pilas descargadas en la linterna durante un largo periodo de tiempo, ya que eso podría dañar la linterna de forma permanente.
  4. Para limpiar la parte externa de la linterna, use solo un paño húmedo un líquido lavavajillas suave. Evite el exceso de agua y los limpiadores fuertes, que podrían dañar la linterna.

Recomendación Pilas

Este símbolo que se encuentra en las pilas significa que al finalizar su vida útil, hay que retirar las pilas tienen del aparato y reciclarlas o desecharlas correctamente. No se debe tirar pilas en una papelera ordinaria, sino que hay que llevarlas a un punto de recogida (punto limpio...). Infórmese en las autoridades locales. No tire en la naturaleza, no incinere: la presencia de determinadas sustancias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) en las pilas usadas puede ser peligroso para el medio ambiente y la salud humana.

Desechos Eléctricos y Electrónicos

Este símbolo significa que este aparato es objeto de una colecta selectiva. Al término de su vida útil, el útil, el aparato se debe desechar correctamente. El aparato no se debe poner con los desechos municipales no clasificados. La colecta selectiva de estos desechos favorecerá la reutilización, el reciclaje u otras formas de valorización de los materiales reciclables contenidos en estos desechos. Colocar el aparato en un centro de valorización de los desechos especialmente previsto para este efecto (centro de desechos). Infórmese ante las autoridades locales. No desechar en la naturaleza, no incinerar: la presencia de algunas substancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede ser dañina para el medio ambiente y tener efectos potenciales sobre la salud humana.

Instruções de Uso (Portuguese)

ATENÇÃO: LER CUIDADOSAMENTE O MANUAL ANTES DA UTILIZAÇÃO. Conserve estas instruções em permanência em local seguro, para consulta em caso de necessidade.

Para Colocar ou Substituir as Pilhas

Para uma autonomia óptima, utilizar pilhas alcalinas.

Atenção: não utilize simultaneamente pilhas velhas com pilhas novas. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) e recarregáveis. O resultado pode conduzir a um sobreaquecimento do circuito e a danos na lanterna.

  1. Para colocar as pilhas 4 D/LR20, gire a tampa inferior no sentido contrário aos ponteiros do relógio para remover a tampa da pilha da parte inferior (Fig. 1).
  2. Coloque as pilhas na orientação correta, conforme mostrado no compartimento das pilhas (Fig. 2).
  3. Feche a tampa do compartimento das pilhas rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio e fixe bem a tampa das pilhas (Fig. 3).

Para Utilizar a Lanterna

Para alternar entre os modos ou para desligar a lanterna, gire o interruptor na parte superior da lanterna até que o modo desejado seja atingido (Fig. 4/5).

Nota: Todo o consumo das pilhas da lanterna é eliminado quando está na posição desligada.

Informações Essenciais

  1. O tempo de funcionamento para esta lâmpada depende do facto de estar a funcionar continuamente ou de forma intermitente. O funcionamento intermitente prolonga a autonomia. Autonomia, distância e potência de iluminação: consultar a embalagem. Os testes de medição da autonomia, de distância e potência de iluminação, foram efectuados com pilhas novas/pilhas recarregáveis totalmente carregadas.
  2. Os díodos electroluminescentes LED nunca precisam de serem substituídos.
  3. Não deixe as pilhas descarregadas na lâmpada por um longo periodo de tempo, pois isso pode danificar a iluminação de forma permanente.
  4. Para limpar a parte exterior da lâmpada, utilize apenas um pano húmido e um detergente liquido suave. Evite água em excesso e produtos de limpeza agressivos que possam danificar a lâmpada.

Recomendações sobre as Pilhas

Este símbolo que se encontra nas pilhas significa que no fim da respectiva vida útil, as pilhas devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou correctamente eliminadas. As pilhas nunca devem ser deitadas fora juntamente com o lixo doméstico, mas devem ser entregues num ponto de recolha (pilhão...). Informe-se junto das autoridades locais. Não deitar para a natureza, não incinerar: a presença de determinadas substâncias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) nas pilhas gastas pode ser perigoso para o meio-ambiente e a saúde humana.

Resíduos Elétricos e Eletrônicos

Este símbolo significa que este aparelho é objecto de uma recolha selectiva. No final da sua vida útil, o aparelho deve ser colocado no lixo correctamente. O aparelho não se deve colocar no lixo municipais não separado. A recolha selectiva destes resíduos favorecerá a reutilização, a reciclagem ou outras formas de valorização dos materiais recicláveis contidos nestes resíduos. Colocar o aparelho num centro de valorização dos resíduos especialmente criado para o efeito (Ecoponto). Informe-se junto das autoridades locais. Não deixar ao ar livre, não incinerar: a presença de algumas substâncias perigosas nos equipamentos eléctricos e electrónicos pode ser prejudicial para o meio ambiente e ter efeitos potenciais sobre a saúde humana.

Návod k Použití (Czech)

POZOR: PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PROČTĚTE NÁVOD. Ponechte si tento Návod k použití na dosah, abyste se k němu mohli v případě potřeby kdykoliv vrátit.

Vkládání nebo Výměna Baterií

Pro dosažení optimálního výkonu používejte alkalické baterie.

Pozor: staré a nové baterie nepoužívejte současně. Nesměšujte alkalické baterie, standardní (zinko-uhlíkové) a dobíjecí. Mohlo by dojít k přehřátí obvodů a poškození lampy.

  1. Při vkládání tužkových baterií 4 D/LR20 otočte spodní víčko doleva a ze spodní části sundejte kryt baterií (obr. 1).
  2. Vložte správně otočené baterie, jako jsou zobrazeny na krabičce na baterie (obr. 2).
  3. Kryt baterií vraťte zpět jeho otočením doprava a řádně upevněte (obr. 3).

Provoz Lampy

Jestliže chcete přepínat mezi jednotlivými režimy nebo lampu vypnout, otočte vypínačem v horní části lampy do požadované polohy (obr. 4/5).

Poznámka: Když je ve vypnuté poloze, lampa přestane odebírat energii z baterií.

Základní Informace

  1. Provozní doba pro tuto svítilnu závisí na tom, zda svítí stále či přerušovaně. Přerušovaná funkce zajistí delší životnost. Délka funkčnosti, vzdálenost a výkon osvětlení: viz obal. Testy měření délky provozu, vzdálenosti a výkonu osvětlení byly prováděny s novými bateriemi / plně nabitými dobíjecími bateriemi.
  2. Elektroluminiscenční diody LED nemusí být nikdy vyměněny.
  3. Vybité baterie nenechávejte delší dobu ve svítilně, protože by to mohlo vést k jejímu trvalému poškození.
  4. K vyčistění venku svítilny použijte mokrý hadr a přípravek na mytí nádobí. Vyvarujte se použití nadměrného množství vody a silných čistících přípravků, které ji mohou poškodit.

Doporučení pro Použití Baterií

Tento symbol nacházející se na bateriích znamená, že na konci jejich životnosti musí být baterie vyjmuty z přístroje a recyklovány nebo umístěny do příslušného tříděného odpadu. Baterie nesmí být vyhazovány do popelnice pro běžný odpad, ale musí být zaneseny na sběrné místo (skládku atd.). O možnostech likvidace se informujte u místních institucí. Nevyhazujte do přírody, nespalujte: určité látky (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) v použitých bateriích mohou být nebezpečné pro životní prostředí a pro lidské zdraví.

Elektrický a Elektronický Odpad

Tento symbol znamená, že tento přístroj patří do tříděného odpadu. Když doslouží, má s ním být správně naloženo, nepatří do směsného obecního odpadu. Třídění odpadu umožňuje jeh jeho další využití, recyklaci nebo jiné zhodnocení recyklovatelných materiálů v něm obsažených. Přístroj odevzdejte do specializovaného sběrného centra (sběrného dvora). Potřebné informace zjistíte na místních úřadech. Nevyhazujte odpad do přírody, ani ho nepalte, elektrické a elektronické přístroje obsahují nebezpečné látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí a negativně působit na lidské zdraví.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

41e6f450057aa1f8f53dd298b9697e5098fac866aec1169e097c196eb60c17a3e6988536 320822 00 B1 20 FAN Adobe PDF Library 10.0.1 Adobe InDesign CS6 (Windows)

Related Documents

Preview Coleman Dual Fuel Lanterns 295A/285A User Manual and Safety Guide
Comprehensive user manual and safety instructions for Coleman Dual Fuel Lanterns models 295A and 285A, covering assembly, operation, maintenance, and warranty information.
Preview Coleman 360 Light & Sound Lantern: FCC & IC Compliance Information
Detailed FCC and Industry Canada (IC) compliance statements, RF exposure warnings, and operational guidelines for the Coleman 360 Light & Sound Lantern (Model 2000033083R).
Preview Coleman 220F & 228F Lantern User Manual and Parts List
Comprehensive guide for operating, maintaining, and understanding the parts of Coleman 220F and 228F lanterns. Includes operating instructions, troubleshooting tips, fuel recommendations, and a detailed parts list with diagrams.
Preview Coleman Lantern LT Series Travel Trailer Floor Plans
Discover the Coleman Lantern LT Series travel trailers, featuring a variety of spacious floor plans with detailed specifications for each model, including length, weight, and sleeping capacity.
Preview Coleman 9966 Series LPG Camp Stove: Instructions for Use, Safety, and Maintenance
Comprehensive guide for the Coleman 9966 Series LPG camp stove, covering setup, safe operation, maintenance, storage, and warranty information. Includes essential safety warnings for outdoor use.
Preview Coleman 90437E Owner's Manual: Safety, Setup, and Maintenance
Comprehensive owner's manual for the Coleman 90437E spa, covering important safety instructions, pre-setup checks, installation, usage, maintenance, disassembly, storage, troubleshooting, and error codes. Includes guidance on winter use and water care.
Preview Coleman SaluSpa Owner's Manual: Installation, Use, and Maintenance
Comprehensive owner's manual for Coleman SaluSpa inflatable hot tubs, covering installation, setup, operation, maintenance, troubleshooting, and safety instructions. Includes model numbers 90508E, 90524E, and 90363E.
Preview Coleman 90403E Filter Pump Owner's Manual
This manual provides essential safety instructions, operating procedures, maintenance guidelines, and warranty information for the Coleman 90403E Filter Pump.