Instruction Manual for BEGA models including: 50819.6, 50819.6K3, Wall Luminaire for Indoor Use, 50819.6 Wall Luminaire for Indoor Use, 50819.6 Wall Luminaire, Wall Luminaire, Luminaire

Instrukcija

Šviestuvas v/t LED 29W IP20 3000K 1067lm 500x65mm H-80mm baltos/vario matinės spalvos šviečia aukštyn/žemyn - BEGA


File Info : application/pdf, 2 Pages, 319.01KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

50819.6.man
37.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l'intérieur

50 819.6
r

80

Ø 4,5

70

3 0

65

120 410
500

Gebrauchsanweisung
Anwendung Wandleuchte · Innenleuchte mit samtweißem Metallgehäuse und farbiger Innenlackierung. Leuchte mit abgeblendeter Lichtquelle zur Beleuchtung von Wandflächen, wobei der Befestigungsgrund zugleich Reflexionsfläche ist. Lichtaustritt nach oben und unten.

Instructions for use
Application Wall luminaire · indoor luminaire with velvet white luminaire housing and inside hue. Luminaire with shielded light source for illumination of wall surfaces with the mounting surface being the reflection surface. The light emits upwards and downwards.

Fiche d'utilisation
Utilisation Applique · Luminaire intérieur avec armature métallique blanche satiné et peinture intérieure. Luminaire avec source lumineuse défilée pour l'éclairage de surfaces murales.Le support de fixation étant en même temps surface de réflexion. Diffusion lumineuse vers le haut et le bas.

Produktbeschreibung Wandleuchte »STUDIO LINE« Leuchtengehäuse aus Aluminium, Oberfläche Farbe samtweiß Innenfarbton kupfer matt Lichtstreuende LED-Abdeckung aus Kunststoff 2 Befestigungslanglöcher Breite 4,5 mm · Abstand 410 mm 1 Leitungseinführung zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 1,4 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description Wall luminaire "STUDIO LINE" Aluminium luminaire housing, finish Colour velvet white inside hue matt copper Light-diffusing synthetic LED cover 2 elongated fixing holes Width 4.5 mm · 410 mm spacing 1 cable entry for through-wiring for mains cable Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 1.4 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Applique »STUDIO LINE« Armature du luminaire en aluminium, finition Couleur blanc satiné teinte intérieure cuivre mat Cache LED diffusant en matière synthétique 2 trous oblongs de fixation largeur 4,5 mm · entraxe 410 mm 1 entrée de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bloc d'alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 1,4 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique D

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur

25,2 W

29 W

ta

ta
max

= =

25 40

°C °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

25.2 W

29 W

ta

ta
max

= =

25 40

°C °C

Lampe

Puissance raccordée du module

25,2 W

Puissance raccordée du luminaire

29 W

Température de référence Température d'ambiance

ta

ta
max

= =

25 40

°C °C

50 819.6 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

2x LED-0696/930 3000 K
CRI > 90 3160 lm 1067 lm 36,8 lm / W

50 819.6 K3

Module designation

2x LED-0696/930

Colour temperature

3000 K

Colour rendering index

CRI > 90

Module luminous flux

3160 lm

Luminaire luminous flux

1067 lm

Luminaire luminous efficiency

36,8 lm / W

50 819.6 K3

Marquage des modules 2x LED-0696/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

3160 lm

Flux lumineux du luminaire

1067 lm

Rendement lum. d'un luminaire 36,8 lm / W

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Montage Innensechskantschrauben (SW 2,5) lösen und Leuchtengehäuse abnehmen. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckverbindung) und LED-Verbindung (Stecker - Buchse) zwischen Leuchtenoberteil und Montageplatte trennen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung der Montageplatte führen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben
und elektrischen Anschluss vornehmen. Schutzleiterverbindung (Steckkontakt) und LED-Verbindung (Stecker - Buchse) zwischen Leuchtengehäuse und Montageplatte wieder
herstellen. Leuchtengehäuse auf Montageplatte aufsetzen und Innensechskantschrauben gleichmäßig fest anziehen. Beiliegende Blende vorsichtig in das Leuchtengehäuse einsetzen. Darauf achten, dass die Blende in Endstellung mit ihrer magnetische Unterseite flächenbündig in der Profilnut des Leuchtengehäuse einrastet.

Installation Undo the hexagon socket head screws (wrench size 2.5 mm) and lift luminaire housing. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Loosen earth connection (plug connection) and LED-connection (plug - plug socket) between luminaire housing and mounting plate. Pass the power connecting cable through the cable entry in the mounting plate. Fasten the mounting plate with the supplied
fastening material or other suitable fastening
material to the installation surface.
Make sure to use the gaskets supplied.
Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Restore the earth conductor connection (plug contact) and LED connection (plug­ jack) between the luminaire housing and the mounting plate.
Install luminaire housing onto the mounting plate and tighten hexagon socket head screws evenly. Carefully insert the supplied shield into the luminaire housing. Make sure that in its final position, the shield engages with its magnetic underside flush to the profile groove of the luminaire housing.

Installation Desserrer les vis à six pans creux (SW 2,5) et retirer l'armature. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l'installez ou la remplacez. Déconnecter la mise à la terre (connecteur enfichable) et déconnecter la connexion de la LED (prise - fiche) entre la carcasse du luminaire et la platine de montage. Introduire le câble d'alimentation dans la platine de montage à travers l'entrée de câble. Fixer la platine de montage sur la surface de montage à l'aide du matériel fourni ou de tout autre matériel de fixation adapté. Pour ce faire, utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Rétablir la mise à la terre (contact enfichable) et la connexion LED (fiche - connecteur) entre l'armature du luminaire et la platine de montage. Mettre en place l'armature du luminaire sur la platine de montage et serrer uniformément et fort les vis à six pans creux. Insérer soigneusement la visière fournie dans l'armature du luminaire. Veiller à ce que la visière s'enclenche en position finale avec sa partie inférieure magnétique de manière affleurante dans la rainure profilée de l'armature du luminaire.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N'utiliser que des produits d'entretien ne contenant pas de solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Innensechskantschrauben (SW 2,5) lösen und Leuchtengehäuse abnehmen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckverbindung) und LED-Verbindung (Stecker - Buchse) zwischen Leuchtenoberteil und Montageplatte trennen. Um die Verschraubung des LED-Moduls lösen zu können, vorher innenliegende Sechskantmuttern lösen und Metallplatte aus dem Leuchtengehäuse herausnehmen. Die lose Leuchtenblende ablegen. LED-Abdeckung aus Kunststoff in Längsrichtung zusammendrücken und aus dem Gehäuseprofil entfernen. LED-Modul demontieren. Austausch-LEDModul montieren.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Eine defekte LED-Abdeckung muss ersetzt werden. Leuchte in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified personnel using standard tools. Disconnect the system from the mains. Undo the hexagon socket head screws (wrench size 2.5 mm) and lift luminaire housing. Loosen earth connection (plug connection) and LED-connection (plug - plug socket) between luminaire housing and mounting plate.
In order to loosen the screw connection of the LED module, first loosen the hexagon nuts on the inside and remove the metal plate from the luminaire housing. Remove the loose luminaire cover. Press the synthetic LED cover together lengthwise and remove it from the housing profile. Remove the LED module. Install the replacement LED module. Please follow the installation instructions for the LED module. A defective LED cover must be replaced. Install the luminaire again in the reverse order.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d'origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le remplacement peut être effectué par une personne qualifiée à l'aide d'outils courants. Débrancher l'alimentation électrique. Desserrer les vis à six pans creux (SW 2,5) et retirer l'armature. Déconnecter la mise à la terre (connecteur enfichable) et déconnecter la connexion de la LED (prise - fiche) entre la carcasse du luminaire et la platine de montage. Afin de desserrer le vissage du module LED, d'abord desserrer les écrous hexagonaux à l'intérieur et retirer la plaque métallique du l'armature du luminaire. Mettez de côté la visière du luminaire. Appuyer sur le cache LED en matière synthétique dans le sens longitudinal et le retirer du profilé du boîtier. Démonter le module LED. Monter le module LED de remplacement. Respecter la notice de montage du module LED. Un cache LED défectueux doit être remplacé. Réinstaller le luminaire en procédant dans l'ordre inverse.

Ersatzteile Kunststoffabdeckung LED-Netzteil LED-Modul 3000 K Blende
2 / 2

15 000 601 B2 DEV-0194/700 LED-0696/930 72 003 362 B3

Spares Synthetic cover LED power supply unit LED module 3000 K Shield

15 000 601 B2 DEV-0194/700 LED-0696/930 72 003 362 B3

Pièces de rechange Couvercle synthétique Bloc d'alimentation LED Module LED 3000 K Visière

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

15 000 601 B2 DEV-0194/700 LED-0696/930 72 003 362 B3



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5.5 (7.5)