User Manual for PowerLocus models including: P1 Kids, P1 Kids Bluetooth Headphones, Bluetooth Headphones, Headphones

P1 Kids USER MANUAL P1�����0724--�

User Manual (PDF)

PowerLocus Bluetooth Headphones for Kids, Kids Wireless Headphones Cat Ear LED Light Up, Foldable Volume Limited Headphone with Microphone Wireless/Wired Headset with Micro SD/TF for Phones/PC/iPad: Amazon.co.uk: Electronics & Photo

PowerLocus P6 Wireless Over-Ear Headphones, Foldable Bluetooth Headphones, Headphones With Microphone for Phones,Tablets,PC (Silver) : Amazon.nl: Electronics & Photo

PowerLocus Bluetooth Headphones, Wireless On-Ear Headphones with Integrated Microphone, HD Stereo, Micro SD/TF Mode, FM Radio, Foldable with Case, Connection to 2 Devices for : Amazon.nl: Electronics & Photo


File Info : application/pdf, 110 Pages, 5.65MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

C1UGSh9YZYL
USER MANUAL
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. PRODUCT OVERVIEW
1. Multi-function button 2. "-" button 3. "+" button 4. FM/MP3/Bluetooth mode switch button 5. Call button 6. Micro-SD card slot 7. USB-C Charging Port 8. Bluetooth connection status indicator 9. 3.5mm AUX jack 10. Microphone
Bluetooth Version: V5.3 Working Distance Range: 10M Frequency Range: 20Hz-20kHz Audio Drivers: 40mm Charging Voltage: DC 5V Charging Time: About 1.5 Hours Talking/Music Time: About 20 Hours (50% Volume) Impedance: 32 Ohms Weight: 175g/0.39LBs
1

2. POWER ON/OFF
· Power on: Press and hold the Power Button about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power On" and "Pairing", then release. The LED
· Power off Option1: Press and hold the Power Button about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power Off", then release. The LED Indicator will be off.
· Option 2: If the headset is not connected with any device within 10 minutes, it will be powered off automatically.
3. CONNECT WITH A MOBILE DEVICE
WIRELESS CONNECTION CONNECT WITH A MOBILE DEVICE Step1: After turning the headset on, wait until you see the
indicates the headset is ready to be paired to the mobile device. Step 2:
2

Turn on the Bluetooth on your device, then search and connect to the already appearing PowerLocus P1 Kids . Step3: There will be a voice prompt of "Connected" and
music playing and be steady blue light if no music is played. Tips: Please connect the headset with your mobile device within 10 minutes. DISCONNECT Go to the Bluetooth list of your mobile device, then select PowerLocus P1 Kids and disconnect the headset. You will hear a voice prompt of "Disconnected". Switch Mode ­ 85dB / 94dB In order to change the volume sensitivity hold + and ­ button at the same time till you hear the voice prompt "85dB" or "94dB".
WIRED CONNECTION Step1: Connect one end of the 3.5mm Audio Cable into the Audio Jack of the headset. Step2: Connect the other end into your mobile device. Tips: The microphone only works with wireless connection. When listening to music using the provided 3.5mm audio cable, the volume adjustment and song switching functions can only be operated by the mobile device
3

4.FUNCTION OVERVIEW
MUSIC: · Play/pause music: short press "multi-function"
button · Next song: long press "+" button · Previous song: long press "-"button · Volume up: short press "+" button · Volume down: short press "-" button
Tips: For Android device, if you have adjusted the volume by the headset to the maximum level, but still feels it is too low, please turn up the volume on your mobile device as well. When using the 3.5mm audio cable provided to listen to music, the functions of volume adjustment and song switching can only be operated by the mobile device.
CALLS: · Redial: double-click the call button to redial the
last call number · Answer the call: Click the call button when call is
coming · End the call: click the call button to end the call · Reject the call: long press the call button to reject
the call
ACTIVATE SIRI/GOOGLE ASSISTANT: Long press the call button to wake up Siri

CHARGE Please charge the headset with the USB cable

Step 1



4

Connect one end of the USB cable into the micro USB port On the headset. Step 2: Directly connect the other end into a USB wall outlet; Or connect the other end to a compatible adapter (not included), then plug it into a socket.
While Charging: Solid red will be showing up Fully Charged: Red light will disappear
Tips: Please charge the headset when it's turned off, It may take around 3 hours to reach a full charge. When the battery of the headset gets low, the LED
Battery" from the headset. Please charge it timely.
FM/MP3 MODE · In powered-on mode, click the FM/MP3 button to
activate the FM Radio mode; · In FM mode,click the multi-function button, it will
initiate searching for all radio stations automatically. Please await 40-50 seconds for all the stations to be memorized. After searching is over, you can change the FM stations with long pressing + and . · Click the FM/MP3 button again, to go back to bluetooth mode. · In power-on mode,will enter SD card mode if insert micro-SD card.
5

5. ABOUT CHARGING
· Do not turn on the headphone and don't use bluetooth while charging.
· If the headphone is not used for a long time, the rechargeable battery may not be able to retain enough power. After repeated charge and discharge several times, the battery will be able to maintain the appropriate power
· If you store the unit for an extended period of time, charge the battery every six months to prevent over-discharge.

6. HOW TO RESET THE HEADPHONES?

FM/MP3

Hold both Buttons for 4-7 seconds in order to reset the bluetooth and enter pairing regime again.

CE
Hereby GL Grup-2015 LTD declares that wireless headphone PowerLocus P1 Kids is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the following internet address: (powerlocus.com/doc)
6

Frequency: 2402-2480 MHz Max radio frequency power: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA
Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
7

-- Increase the separation between the equipment and receiver
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
NOTE: This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
ISED Canada Statement:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada `s licence exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause interference and
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radiation Exposure: This equipment complies with Canada radiation
Exposure limits set forth for an uncontrolled environment to maintain compliance with IC's RF Exposure guidelines. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 0mm the radiator your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
8

Déclaration du Canada:
Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) exempté (S) de licence qui respecte l'innovation, Science et développement économique Canada a exempté le ou les RSS de licence. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif. Exposition au rayonnement: cet équipement est conforme au rayonnement Canada
conformité avec les lignes directrices d'exposition aux RF d'IC. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimale de 0mm du radiateur de votre corps. Ce dispositif et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ni fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
UK
This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle them at the collect points provided for this purpose. Contact the local authorities or your dealer for recycling advice. Proper disposal of old appliances helps preserve the environment and health
9

!
10

BEDIENUNGSANLEITUNG
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. PRODUKTÜBERSICHT
1. Multifunktionstaste 2. "-" Taste 3. "+" Taste 4. FM/MP3/Bluetooth-Modus-Umschalttaste 5. Anruftaste 6. Micro-SD-Kartensteckplatz 7. USB-C-Anschluss 8. Statusanzeige für die Bluetooth-Verbindung 9. 3,5-mm-AUX-Buchse 10. Mikrofon
Bluetooth-Version: V5.3 Drahtlose Reichweite: 10M Frequenzbereich: 20Hz-20kHz Audiotreiber: 40mm Ladespannung: DC 5V Ladezeit: ca. 1,5 Stunden Gesprächs-/Musikzeit: ca. 20 Stunden(50% Lautstärke) Impedanz: 32 Ohm Gewicht: 175 g
11

2. EIN-/AUSSCHALTEN
· Einschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalter etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage "Power On" und "Pairing" hören, und lassen Sie sie dann los. Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd in blau und rot.
· Ausschalten Option 1: Halten Sie den Ein-/Ausschalter ca. 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage "Power Off" hören, und lassen Sie sie dann los. Die LED-Anzeige schaltet sich dann aus. Option 2: Wenn sich das Headset innerhalb von 10 Minuten nicht mit einem Gerät verbindet, schaltet es sich automatisch aus.
3. MIT EINEM MOBILGERÄT VERBINDEN
KABELLOSE VERBINDUNG MIT EINEM MOBILGERÄT VERBINDEN Schritt 1: Nachdem Sie das Headset eingeschaltet haben, warten Sie, bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt, was bedeutet, dass der Kopfhörer
12

bereit ist, mit dem Mobilgerät gekoppelt zu werden. Schritt 2: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät ein, suchen Sie dann nach den bereits erscheinenden PowerLocus P1 Kids und verbinden Sie sich damit. Schritt 3: Es ertönt die Sprachansage "Connected" und die LED-Anzeige blinkt langsam blau, wenn Musik abgespielt wird, und leuchtet durchgehend blau, wenn keine Musik abgespielt wird. Tipp: Bitte verbinden Sie das Headset innerhalb von 10 Minuten mit Ihrem Mobilgerät. VERBINDUNG TRENNEN Gehen Sie in die Bluetooth-Liste Ihres Mobilgeräts, wählen Sie dann PowerLocus P1 Kids und trennen Sie die Verbindung zum Headset. Sie hören die Sprachansage "Disconnected". Modus umschalten - 85dB / 94dB
Sie die Tasten + und - gleichzeitig gedrückt, bis Sie die Sprachansage "85dB" oder "94dB" hören.
KABELGEBUNDENE VERBINDUNG Schritt 1: Schließen Sie ein Ende des 3,5-mm-Audiokabels an die Audiobuchse des Headsets an. Schritt 2: Schließen Sie das andere Ende an Ihr Mobilgerät an. Tipp: Beim Hören von Musik über das mitgelieferte 3,5-mm-Audiokabel können die Funktionen zur Lautstärkeregelung und zum Umschalten von Titeln nur über das Mobilgerät bedient werden.
13

4.ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN
MUSIK: · Musik abspielen/anhalten: kurzes Drücken der
"Multifunktionstaste" · Nächster Titel: langes Drücken der "+" Taste · Vorheriger Titel: langes Drücken der "-" Taste · Lautstärke erhöhen: kurzes Drücken der "+" Taste · Lautstärke verringern: kurzes Drücken der "-" Taste
Tipps: Wenn Sie bei Android-Geräten die Lautstärke am Headset auf die maximale Stufe eingestellt haben, Sie die Lautstärke aber immer noch als zu leise
Ihrem Mobilgerät hoch. Wenn Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Audiokabel zum Musikhören verwenden, können Sie die Funktionen der Lautstärkeregelung und des Titelwechsels nur über das Mobilgerät bedienen.
ANRUFE: · Wahlwiederholung: Tippen Sie zweimal auf die
Anruftaste, um die letzte Rufnummer erneut zu wählen. · Anruf annehmen: Tippen Sie auf die Anruftaste, wenn ein Anruf eingeht. · Anruf beenden: Tippen Sie auf die Anruftaste, um den Anruf zu beenden. · Anruf ablehnen: Drücken Sie lange auf die Taste Anruftaste, um den Anruf abzulehnen.
SIRI/GOOGLE ASSISTANT AKTIVIEREN: Drücken Sie lange auf die Anruftaste, um Siri aufzuwecken
AUFLADEN
14

Bitte laden Sie das Headset vor dem ersten

Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf.



Schritt 1



Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den

Micro-USB-Anschluss des Headsets an.

Schritt 2:

Schließen Sie das andere Ende direkt an eine

USB-Wandsteckdose an, oder verbinden Sie das

andere Ende mit einem kompatiblen Adapter (nicht

im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie ihn

dann in eine Steckdose.

durchgehend rot. Vollständig aufgeladen: Das rote Licht verschwindet.
Tipps: Bitte laden Sie das Headset auf, wenn es ausgeschaltet ist. Es kann ca. 3 Stunden dauern, bis es vollständig aufgeladen ist. Wenn der Akku des Headsets schwach ist, blinkt die LED-Anzeige rot und Sie hören "Low Battery" vom Headset. Bitte laden Sie es rechtzeitig auf.
FM/MP3-MODUS Tippen Sie im eingeschalteten Zustand auf die FM/MP3-Taste, um den FM-Radiomodus zu aktivieren. Klicken Sie im FM-Modus auf die Multifunktion-
15

staste, um die Suche nach allen Radiosendern automatisch zu starten. Bitte warten Sie 40-50 Sekunden, bis alle Sender gespeichert sind. Nachdem die Suche beendet ist, können Sie die FM-Sender durch langes Drücken von + und ­ wechseln. Klicken Sie erneut auf die FM/MP3-Taste, um wieder in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
Im eingeschalteten Modus wird der SD-Kartenmodus aktiviert, sobald eine Micro-SD-Karte eingelegt ist.
5. ÜBER DAS AUFLADEN
· Schalten Sie den Kopfhörer während des Ladevorgangs nicht ein und verwenden Sie währenddessen kein Bluetooth.
· Wenn der Kopfhörer über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, kann der Akku möglicherweise nicht mehr genügend Energie speichern. Nach mehrmaligem Laden und Entladen ist der Akku in der Lage, die entsprechende Leistung zu halten.
· Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum lagern, laden Sie den Akku alle sechs Monate auf, um eine Überentladung zu vermeiden.
16

6. WIE SETZT MAN DEN KOPFHÖRER ZURÜCK?

FM/MP3

Halten Sie beide Tasten 4-7 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Funktion zurückzusetzen und die Kopplung erneut zu starten.

CE
Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus P1 Kids den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: (powerlocus.com/doc)
Frequenz: 2402 - 2480 MHz Maximale Hochfrequenzleistung: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIEN
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder Ihren Händler, um Ratschläge zum Recycling zu erhalten. Die fachgerechte Entsorgung von Altgeräten schont Umwelt und Gesundheit
17

!

MANUEL DE I'UTILISATEUR
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. APERÇU DU PRODUIT
1. Bouton multi-fonction 2. Bouton "-" 3. Bouton "+" 4. Sélectionneur de mode FM/MP3/Bluetooth 5. Bouton d'appel 6. Carte Micro-SD 7. Port de charge USB-C 8. Indicateur du statut de connexion Bluetooth 9. Prise Jack 3.5mm AUX 10. Micro
Version Bluetooth:V5.3 Gamme de fréquences: 20Hz à 20kHz Pilotes audio:40mm
heures
18

2. ALLUMER / ÉTEINDRE
· Allumer: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu'à ce que vous
puis relâcher. Les voyants bleu et rouge clignotent en alternance. · Éteindre Option 1: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu'à ce que vous
Les voyants lumineux s'éteignent. Option 2: Si le casque n'est connecté à aucun appareil pendant 10 minutes, il s'éteint automatiquement.
3. CONNECTER A UN TÉLÉPHONE PORTABLE
CONNEXION SANS FIL CONNECTER A UN TÉLÉPHONE PORTABLE
Allumer le casque et attendre de voir cligner les voyants bleu et rouge en alternance. Cela indique
19

que le casque est prêt à être appairé à votre téléphone.
Activer le Buetooth du téléphone et lancer la recherche de nouveaux périphériques. Sélectionnez dans la liste le PowerLocus P1 Oreilles de chat pour le connecter.
sinon le voyant bleu reste allumé. ASTUCE: Connectez le casque à votre téléphone dans un délai de 10 minutes. DÉCONNECTER Aller dans la liste Bluetooth de votre téléphone, sélectionner le PowerLocus P1 Oreilles de chat et
Mode de commutation - 85dB / 94dB
boutons + et - enfoncés en même temps jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal "85dB" ou "94dB". CONNEXION FILAIRE Étape 1: Brancher le câble audio 3,5 mm à la prise audio Jack du casque. Étape 2: Brancher l'autre extrémité du câble à votre téléphone portable. Astuces: Le micro ne fonctionne qu'avec la connexion
câble audio 3,5 mm fourni, vous devez ajuster le volume et choisir les chansons à partir de votre téléphone portable.
20

4.APERÇU DES FONCTIONNALITÉS
MUSIQUE: · · ·
"-" · ·
est réglé au maximum mais que le son est toujours trop faible, augmentez le volume de votre téléphone. Lorsque vous écoutez de la musique avec le câble audio 3,5 mm fourni, vous devez ajuster le volume et choisir les chansons à partir de votre téléphone portable.
APPELS: · Rappeler le même numéro: double-cliquer sur le
bouton d'appel pour rappeler le dernier numéro · Prendre un appel: Appuyer sur le bouton d'appel
quand vous recevez un appel entrant · Raccrocher: Appuyer sur le bouton d'appel pour
· Rejeter un appel: Rester appuyé sur le bouton d'appel pour rejeter un appel
ACTIVER SIRI/GOOGLE ASSISTANT: Rester appuyé sur le bouton d'appel pour activer Siri
RECHARGE Avant la première utilisation, merci de recharger le casque avec le câble USB fourni.
21

Brancher une extrémité du câble USB à la prise micro-USB du casque. Brancher l'autre extrémité du câble à une prise USB murale. Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur compatible (non fourni) et le brancher à une prise électrique.
Recharger le casque lorsqu'il est éteint. Une recharge complète dure environ 3 heures. Quand la batterie du casque est faible, le voyant
possible.
MODE FM/MP3 Lorsque le casque est allumé, appuyer sur le En mode radio FM, appuyer sur le bouton multi-fonction pour lancer la recherche automatique des stations de radio. Attendre 40-50 secondes pour trouver toutes les stations. Lorsque la recherche est terminée, changer de station FM en
22

appuyant longuement sur les touches + et -. Appuyer de nouveau sur le bouton FM/MP3 pour revenir au mode Bluetooth.
Lorsque le casque est allumé, le casque entre en mode Carte SD dès qu'une carte SD est insérée.
5. Concernant le chargement :
· Pendant la recharge, ne pas allumer le casque et ne pas utiliser le Bluetooth
· Si le casque n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie rechargeable ne pourra plus
chargé et déchargé la batterie plusieurs fois, la batterie pourra à nouveau stocker assez d'énergie. · Si le casque n'est pas utilisé pendant une longue période, rechargez la batterie tous les six mois pour éviter une décharge trop importante.

6. COMMENT RÉINITIALISER LE CASQUE ?

FM/MP3

Restez appuyé sur les deux boutons pendant 4 à 7 secondes pour réinitialiser la connexion Bluetooth et entrer à nouveau en mode connexion.

23

CE
Par la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le

aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : (powerlo cus.com/doc)

Fréquence : 2402-2480 MHz

Puissance radiofréquence maximale : 100 mW

(PIRE)

GL GRUP-2015 LTD.

36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIE

-

soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les déposer dans les points de collecte désignés. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. L'élimination professionnelle des anciens appareils protège l'environnement et la santé
24

!

MANUALE UTENTE
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. ANORAMICA SUL PRODOTTO

1. Pulsante multifunzione 2. Pulsante" -" 3. Pulsante "+" 4. Cambio Modalità FM/MP3/Bluetooth 5. Pulsante chiamata 6. Slot Micro-SD 7. Porta di ricarica USB-C 8. Indicatore Status Bluetooth 9. Jack 3.5mm AUX 10. Microfono

Versione Bluetooth: V5.3 Portata wireless: 10M Gamma di frequenza: 20Hz-20kHz Driver audio: 40mm Tensione di carica: DC 5V Tempo di ricarica: circa 1,5 ore Tempo di conversazione/musica: circa 20 ore (volume 50%)

Impedenza: 32 Ohm Peso: 175 g

25

2. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
· Accensione: Tieni premuto il pulsante di Accensi-
voce "Power On" e "Pairing", poi lascialo. L'indicatore LED lampeggerà di rosso e blu.
· Spegnimento Opzione 1: Tieni premuto il pulsante di Accensione
quando sentirai una voce "Power Off", poi rilascialo. L'indicatore LED si spegnerà.
non vengono connesse a nessun dispositivo per 10 minuti, si spegneranno automaticamente.
3. CONNESSIONE CON DISPOSITIVO MOBILE
CONNESSIONE WIRELESS CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO MOBILE Step 1:
l'indicatore LED lampeggerà di rosso e blu, 26

collegate al dispositivo. Step 2: Accendi il Bluetooth del tuo dispositivo, cerca, e
Kids Step 3: Sentirai una voce "Connected" e l'indicatore LED lampeggerà lentamente in blu se viene riprodotta
riprodotto niente CONSIGLI:
DISCONNESSIONE Vai alla lista Bluetooth del tuo dispositivo, seleziona le PowerLocus P1 Kids e disconnettile. Sentirai una voce "Disconnected". Modalità di commutazione - 85dB / 94dB
non si sente la richiesta vocale "85dB" o "94dB".
CONNESSIONE CABLATA Step 1: Connetti un'estremità del cavo audio da 3.5 mm nella
Step 2: Connetti l'altro capo al tuo dispositivo mobile.
Consigli: Il microfono funziona solo in modalità wireless. Quando ascolti la musica usando il cavo da 3.5 mm fornito, la regolazione del volume e il cambio di traccia possono essere effettuati solo dal dispositivo mobile.
27

4.PANORAMICA DELLE FUNZIONI
MUSICA: · Riproduci / metti in pausa: premi brevemente il
pulsante multi-funzione · Brano precedente: Tieni premuto il pulsante "+" · Brano successivo: Tieni premuto il pulsante "-" · Aumenta il volume: premi brevemente il pulsante "+" · Aumenta il volume: premi brevemente il pulsante "-"
Consigli:
impostato al Massimo ma è comunque troppo debole, prova ad aggiustare il volume anche sul dispositivo mobile. Quando ascolti la musica usando il cavo da 3.5 mm fornito, la regolazione del volume e il cambio di traccia possono essere effettuati solo dal dispositivo mobile.
CHIAMATE: · Ricomponi: premi due volte il pulsante di chiamata
per ricomporre l'ultimo numero · Rispondi alla chiamata: Premi il pulsante di chiamata
con una chiamata in ingresso · Termina la chiamata: premi il pulsante di chiamata
per terminarla ·
ATTIVA SIRI/GOOGLE ASSISTANT: Tieni premuto il pulsante chiamata per attivare l'assistente vocale
RICARICA Ricarica il dispositivo tramite il cavo USB in dotazione prima di usarlo per la prima volta
28

Step 1



Connetti un capo del cavo USB in dotazione alla

porta Micro-USB del dispositivo

Step 2:

Connetti l'altro capo del cavo in una presa USB da

parete; o connettilo ad un adattatore compatibile

(non incluso), e collegalo alla presa di corrente

Ricarica completa: La luce rossa si spegnerà
Consigli:
complete richiede circa 3 ore Quando la batteria del dispositivo si scarica, l'indicatore LED lampeggerà di rosso e si sentirà una voce "Low Battery". Caricarlo in tempo.

MODALITÀ FM/MP3 A dispositivo acceso, clicca il pulsante FM/MP3 per attivare la modalità FM; In modalità FM, clicca il pulsante multifunzione, ed avvierai la ricerca di tutte le stazioni radio, Attenti
tutte. Una volta terminate la ricerca, puoi cambiare stazione tenendo premuti I pulsanti + e -. Premi nuovamente il pulsante FM/MP3 per tornare alla modalità Bluetooth.
29

all'inserimento di una scheda MicroSD nell'apposito slot.
5. SULLA RICARICA
· durante la ricarica.
· la batteria potrebbe disperdere tutta la carica residua. Dopo diversi cicli di carica e scarica, la batteria verrà ripristinata.
· Se conservi il dispositivo per un lungo periodo di tempo, ricarica la batteria ogni sei mesi per prevenire una dispersione.

6. COME RESETTARE LE CUFFIE?

FM/MP3

tenere premuti entrambi i pulsanti per 4-7 secondi per resettare il bluetooth e inserire il regime di accoppiamento di nuovo.

30

CE
Con la presente GL Grup-2015 LTD dichiara che le ai requisiti essenziali e alle altre condizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: (powerlocus.com/doc) Frequenza: 2402-2480 MHz Potenza massima in radiofrequenza: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA
prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/UE. I prodotti elettrici non devono essere presso i punti di raccolta designati. Contattare le autorità locali o il proprio rivenditore per consigli sul riciclaggio. Lo smaltimento professionale dei vecchi dispositivi protegge l'ambiente e la salute
31

!

MANUAL DE USUARIO
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. RESUMEN DE PRODUCTOS
1. Botón multifunción 2. "-" botón 3. "+" botón 4. Botón de cambio de modo FM/MP3/Bluetooth 5. Botón de llamada 6. Ranura para tarjetas Micro-SD 7. Puerto de carga USB-C 8. Indicador del estado de la conexión Bluetooth 9. Toma AUX de 3,5 mm 10. Micrófono
Versión de Bluetooth: V5.3 Alcance inalámbrico: 10M Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz Controladores de audio: 40 mm Voltaje de carga: CC 5V Tiempo de carga: alrededor de 1,5 horas Tiempo de conversación/música: unas 20 horas (50 % del volumen) Impedancia: 32 Ohm Peso: 175 g
32

2. ENCENDIDO/ APAGADO
· Encendido: Mantén pulsado el botón de encendido durante unos 2 segundos hasta que oigas una indicación de voz de "Encendido" y "Emparejamiento", y luego suéltalo. El indicador LED va a parpadear en azul y rojo alternativamente.
· Apagado Opción 1: Mantén pulsado el botón de encendido durante unos 2 segundos hasta que oigas la indicación de voz "Power Off" y, a continuación, suéltalo. El indicador LED se va a apagar. Opción 2: Si el auricular no se conecta con ningún dispositivo en 10 minutos, se apaga automáticamente
3. CONECTARSE CON UN DISPOSITIVO MÓVIL
CONEXIÓN INALÁMBRICA CONECTARSE CON UN DISPOSITIVO MÓVIL Paso 1: Después de encender el auricular, espera hasta que veas que el indicador LED parpadea en rojo y
33

azul alternativamente, lo que indica que el auricular está listo para ser emparejado con el dispositivo móvil. Paso 2: Enciende el Bluetooth de su dispositivo, luego busca y conéctate a los PowerLocus P1 Kids que ya aparecen. Paso 3: Habrá una indicación de voz de "Conectado" y el indicador LED parpadea en azul lentamente si hay
si no hay música. CONSEJOS: Por favor, conecta el auricular con tu dispositivo móvil antes de 10 minutos.
DESCONECTAR Ve a la lista de Bluetooth de su dispositivo móvil, selecciona PowerLocus P1 Kids y desconecta el auricular. Vas a escuchar una indicación de voz de "Desconectado" Cambiar modo - 85dB / 94dB Para cambiar la sensibilidad del volumen, mantenga pulsados los botones + y - al mismo tiempo hasta que oiga el mensaje de voz "85dB" o "94dB".
CONEXIÓN POR CABLE Paso 1: Conecta un extremo del cable de audio de 3,5 mm en la toma de audio de los auriculares. Paso 2: Conecta el otro extremo a tu dispositivo móvil. Consejos:El micrófono sólo funciona con conexión inalámbrica. Cuando se escucha música con el cable de audio de 3,5 mm suministrado, las funciones de ajuste de volumen y cambio de canción sólo pueden manejarse con el dispositivo móvil.
34

4.RESUMEN DE FUNCIONES
MÚSICA: · Reproducción/pausa de la música: pulsación corta del
botón "multifunción · Siguiente canción: pulsación larga del botón "+". · Canción anterior: pulsación larga del botón "-". · Subir el volumen: pulsación corta del botón "+". · Bajar el volumen: pulsación corta del botón "-".
Consejos: En el caso de los dispositivos Android, si has ajustado el volumen de los auriculares al máximo nivel, pero sigues sintiendo que es demasiado bajo, sube también el volumen de su dispositivo móvil. Cuando se utiliza el cable de audio de 3,5 mm suministrado para escuchar música, las funciones de ajuste de volumen y cambio de canción sólo pueden ser operadas por el dispositivo móvil.
LLAMADAS: · Redial: double-click the call button to redial the last
call number · Answer the call: Click the call button when call is
coming · End the call: click the call button to end the call · Reject the call: long press the c button to reject the
call
ACTIVAR SIRI/GOOGLE ASSISTANT: Pulsa prolongadamente el botón de llamada para despertar a Siri

CARGA

Por favor, carga el auricular con el cable USB

suministrado antes de tu primer uso.

Paso 1





35

Conecte un extremo del cable USB en el puerto micro USB del auricular. Paso 2: Conecta directamente el otro extremo a una toma de corriente USB; O conecta el otro extremo a un adaptador compatible (no incluido), y luego conéctalo a una toma de corriente.
Mientras se carga: Aparece el color rojo sólido Completamente cargado: La luz roja se desaparece
Consejos: Por favor, carga el auricular cuando esté apagado, puede tardar unas 3 horas en alcanzar una carga completa. Cuando la batería del auricular se agota, el indicador LED parpadea en rojo y se oye el mensaje "Low Battery" (Batería baja) en el auricular. Por favor, carga la batería a tiempo..
MODO FM/MP3 En el modo encendido, pulse el botón FM/MP3 para activar el modo de radio FM; En el modo FM, haga clic en el botón multifunción y se inicia la búsqueda de todas las emisoras de radio automáticamente. Espera entre 40 y 50 segundos para que se memoricen todas las
cambiar las emisoras FM con una pulsación larga de + y - .
36

Pulsa de nuevo el botón FM/MP3 para volver al modo bluetooth. En el modo de encendido, entra en el modo de tarjeta SD si se inserta una tarjeta micro-SD.
5. SOBRE EL COBRO
· No enciendas los auriculares y no utilices el bluetooth durante la carga.
· Si el auricular no se utiliza durante mucho tiempo, es posible que la batería recargable no pueda
descargar repetidamente varias veces, la batería va a ser capaz de mantener la energía adecuada · Si almacenas la unidad durante un largo periodo de tiempo, carga la batería cada seis meses para evitar una sobredescarga.

6. ¿CÓMO RESTABLECER LOS AURICULARES?

FM/MP3

Mantén presionados ambos botones durante 4 a 7 segundos para restablecer el bluetooth e ingresar nuevamente al régimen de emparejamiento.

37

CE
Por la presente, GL Grup-2015 LTD declara que los auriculares inalámbricos PowerLocus P1 Kids cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc)
Frecuencia: 2402-2480 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA
producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/EU. Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Deséchelos en los puntos de recogida designados. Comuníquese con las autoridades locales o con su distribuidor para recibir consejos sobre reciclaje. La eliminación profesional de dispositivos viejos protege el medio ambiente y la salud
38

!

GEBRUIKERSHANDLEIDING
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. PRODUCT OVERZICHT
1. Multi-functionele knop 2. "-" knop 3. "+" knop 4. FM/MP3/Bluetooth modus switch knop 5. Oproepknop 6. Micro-SD kaartsleuf 7. USB-C oplaadpoort 8. Bluetooth verbinding status indicator 9. 3.5mm AUX aansluiting 10. Microfoon
Bluetooth-versie: V5.3 Draadloos bereik: 10M Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Audiostuurprogramma's: 40 mm Laadspanning: DC 5V Oplaadtijd: ongeveer 1,5 uur Gespreks-/muziektijd: ongeveer 20 uur (50% volume) Impedantie: 32 Ohm Gewicht: 175 g/0,39 lbs
39

2. AANZETTEN/UITZETTEN
· Aanzetten: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort "Power On" en "Pairing", laat daarna los. De LED indicator zal blauw en rood knipperen.
·· Uitzetten Optie 1: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort "Power Off", laat daarna los. De LED indicator zal uit zijn. Optie 2: Als de koptelefoon niet is verbonden met een apparaat sinds 10 minuten, zal deze automatisch uit worden gezet.
3. VERBINDEN MET EEN MOBIEL APPARAAT
DRAADLOZE VERBINDING VERBINDEN MET EEN MOBIEL APPARAAT Stap 1: Nadat de koptelefoon aan is gezet, wacht totdat je de LED indicator rood en blauw ziet knipperen, wat aantoont dat de koptelefoon klaar is om worden
40

gekoppeld met het mobiele apparaat. Stap 2: Zet Bluetooth aan op je apparaat, zoek naar en verbind met PowerLocus P1 Kids. Stap3: Er zal een stem zeggen "Connected" en de LED indicator zal langzaam blauw knipperen als er muziek afspeelt en volledig blauw blijven als er geen muziek wordt afgespeeld.
Tips: Verbind de koptelefoon met jouw mobiele apparaat binnen 10 minuten. UITSCHAKELEN Ga naar de Bluetooth lijst van je mobiele apparaat, selecteer de PowerLocus P1 Kids en schakel de koptelefoon uit. Je zult nu een stem horen met "Disconnected"
Schakelmodus - 85dB / 94dB Om de volumegevoeligheid te wijzigen houdt u de + en - toets tegelijkertijd ingedrukt tot u de stemmelding "85dB" of "94dB" hoort.
BEDRADE VERBINDING Stap1: Verbind een uitende van de 3.5mm Audio Kabel in de Audio-Aansluiting van de headset. Stap2: Verbind het andere uitende met je mobiele apparaat Tips: De microfoon werkt alleen met een draadloze verbinding. Wanneer je naar muziek luistert met de bijgevoegde 3.5mm audiokabel, zullen de functies van het volume aanpassen en de liedjes switchen allen worden gebruikt met het mobiele apparaat.
41

4.FUNCTIES OVERZICHT
MUZIEK: · Afspelen/pauzeren van muziek: kort indrukken
"multi-functionele" knop · Volgende nummer: lang indrukken "+" knop · Vorige nummer: lang indrukken "-"knop · Volume omhoog: kort indrukken "+" knop · Volume omlaag: kort indrukken "-" knop
Tips: Voor Android apparaten, als je het volume hebt aangepast voor de koptelefoon tot het maximale niveau, maar dit nog steeds laag voelt, doe het volume op je mobiele apparaat dan omhoog. Wanneer je de bijgevoegde 3.5mm audiokabel gebruikt om te luisteren naar muziek, zullen de functies van het volume aanpassen en het switchen van liedjes alleen mogelijk zijn via het mobiele apparaat.
OPROEPEN: · Terugbellen: dubbelklik op de oproepknop om het
laatst gebelde nummer terug te bellen · Oproep beantwoorden: Klik op de oproepknop als
de oproep binnenkomt · Oproep beëindigen: druk op de oproepknop om de
oproep te beëindigen · Oproep weigeren: druk langs op de c knop om het
oproep te weigeren
ACTIVEREN VAN SIRI/GOOGLE ASSISTANT: Houdt de bellen knop lang ingedrukt om Siri wakker te maken
OPLADEN Laad de koptelefoon op met de USB kabel die is bijgevoegd voordat je hem voor het eerst gebruikt.
42

Stap 1 Verbind een uitende van de USB kabel in de micro USB port van de koptelefoon. Stap 2: Verbind het andere uitende direct in het USB stopcontact; Of verbind het uitende met een compatibele adapter (niet bijgevoegd), en stop deze dan in een stopcontact.
Tijdens het opladen: Rood licht zal verschijnen Volledig opgeladen: Rode licht zal verdwijnen
Tips: Laad de koptelefoon op wanneer deze is uitgeschakeld, het kan 3 uur duren voordat deze volledig is opgeladen. Wanneer de batterij van de koptelefoon bijna op is, zal de LED indicator rood knipperen en zul je "Low Batterij" horen van de koptelefoon. Laad hem dan op tijd op.
FM/MP3 MODUS In de ingeschakelde modus, klik de FM/MP3 knop om de FM Radio modus te activeren; In de FM modus, klik op de multifunctionele knop, deze zal het zoeken automatisch initiëren voor alle radiostations. Wacht ongeveer 40-50 seconden voordat alle stations zijn opgeslagen. Na het zoeken kun je de FM stations veranderen door de + en ­ lang ingedrukt te houden.
43

Klik de FM/MP 3 knop opnieuw, om terug te gaan naar de bluetooth modus. In de aan modus, zal je de SD kaartmodus betreden als je de micro-SD kaart erin voegt.

5. OVER OPLADEN
· Doe de koptelefoon niet aan en gebruik geen bluetooth tijdens het opladen.
· Als de koptelefoon voor een langere tijd niet is gebruikt, zal de oplaadbare batterij misschien niet genoeg stroom hebben opgeslagen. Na herhaalde oplaadsessies zal de batterij weer een regelma tige opslag hebben.
· Als je het artikel voor een langere tijd bewaart, laad de batterij dan elke zes maanden op om over-ontladen te voorkomen. -

6. KOPTELEFOON RESETTEN

FM/MP3

Houd beide knoppen voor 4-7 seconden ingedrukt om de bluetooth te resetten en opnieuw te koppelen.

44

CE
Hierbij verklaart GL Grup-2015 LTD dat de draadloze hoofdtelefoon PowerLocus P1 Kids in overeenstemming is met essentiële vereisten en andere relevante omstandigheden onder Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring voor conformiteit is verkrijgbaar op het volgende webadres: (powerlocus.com/doc)
Frequentie: 2402-2480 MHz Max. radiofrequentievermogen: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIJE
Dit symbool op een product betekent dat het product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Elektrische producten mogen niet bij het huisvuil worden gegooid. Lever ze in bij de daarvoor bestemde inzamelpunten. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper voor recyclingadvies. De professionele verwijdering van oude apparaten beschermt het milieu en de gezondheid
38

!

INSTRUKCJA OBSLUGI
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1.
1. Przycisk wielofunkcyjny 2. Przycisk "-". 3. Przycisk "+". 4.
5. 6. 7. 8. 9. 10.
Wersja Bluetooth: V5.3 Zasig bezprzewodowy: 10M Zakres czstotliwoci: 20Hz-20kHz Sterowniki audio: 40mm Napicie ladowania: prd staly 5 V Czas ladowania: okolo 1,5 godziny Czas rozmowy/muzyki: okolo 20 godzin (50% glonoci) Impedancja: 32 Ohm Waga: 175 g
45

·
· -

Kroki:

46

Krok 2: -
Kids. Krok 3:
: Kids. Tryb przelczania - 85dB / 94dB W celu zmiany czuloci glonoci przytrzymaj jednoczenie przyciski + i - a uslyszysz komunikat "85dB" lub "94dB".
-
47

· "wielofunkcyjny".
· · ·
przycisku "+". ·
przycisku "-".
-
· · · ·
48

Krok 1: Krok 2: czerwono
49

-

· ·
-
· -

FM/MP3

Przytrzymaj oba przyciski przez 4-7 sekund, aby zresetowac Bluetooth i ponownie wejsc w tryb parowania.

50

CE
Niniejszym GL Grup-2015 LTD deklaruje, e bezprzewodowe sluchawki PowerLocus P1 Kids s zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi relewantnymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: (powerlocus.com/doc)
Czstotliwo: 2402-2480 MHz Maksymalna moc czstotliwoci radiowej: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. UL. WASIL LEVSKI 36, 5370 DRYANOVO, BULGARIA
Ten symbol na produkcie oznacza, e produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/UE. Produktów elektrycznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Prosimy o oddanie ich do wyznaczonych punktów zbiórki. Skontaktuj si z lokalnymi wladzami lub sprzedawc, aby uzyska porady dotyczce recyklingu. Profesjonalna utylizacja starych urzdze chroni rodowisko i zdrowie
51

!

ANVÄNDARMANUAL
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1. PRODUKTÖVERSIKT
1. Knappen Multifunktion 2. "-" knappen 3. "+" -knappen 4. FM / MP3 / Bluetooth-lägesknapp 5. Uppringningsknappen 6. MicroSD-kortplats 7. USB-C-port 8. Statusindikator för Bluetooth-anslutning 9. 3,5 mm AUX-uttag mikrofon 10. Mikrofon
Bluetooth-version: V5.3 Trådlös räckvidd: 10M Frekvensområde: 20Hz-20kHz Ljuddrivrutiner: 40mm Laddningsspänning: DC 5V Laddningstid: Cirka 1,5 timmar Tal-/musiktid: Cirka 20 timmar (50 % volym) Impedans: 32 Ohm Vikt: 175 g
52

2. SLÅ PÅ/AV
· Slå på Tryck och håll ned strömknappen cirka 2 sekunder tills du hör en röstmeddelande om "Power On" och "Pairing" och släpp sedan. LED-indikatorn blinkar växelvis blått och rött.
· Stäng av Alternativ 1: Håll strömknappen intryckt cirka 2 sekunder tills du hör en röstmeddelande om "Power Off" och släpp sedan. LED-indikatorn släcks. Alternativ 2: Om headsetet inte är anslutet till någon enhet inom 10 minuter stängs det av automatiskt.
3. ANSLUT MED EN MOBIL ENHET
TRÅDLÖS ANSLUTNING ANSLUT MED EN MOBIL ENHET Steg 1: När du har slagit på headsetet väntar du tills du ser att LED indikatorn blinkar rött och blått växelvis, vilket indikerar att headsetet är redo att paras ihop med den mobila enheten. Steg 2: Slå på Bluetooth på din enhet och sök sedan och anslut till de redan visade PowerLocus P1 Kids.
53

Steg 3:
"Connected" och LED-indikatorn blinkar långsamt blått om det spelas en musik och är stadigt blått ljus om ingen musik spelas.
Tips: Anslut headsetet till din mobila enhet inom 10 minuter.
FRÅNKOPPLING Gå till Bluetooth-listan på din mobila enhet och välj sedan PowerLocus P1 Kids och koppla bort headsetet. Du kommer att höra en röstmeddelande av "Disconnected". Växelläge - 85dB / 94dB För att ändra volymkänsligheten håller du in knapparna + och - samtidigt tills du hör röstmeddelandet "85dB" eller "94dB".
TRÅDBUNDEN ANSLUTNING Steg1: Anslut ena änden av 3,5 mm ljudkabeln till headsetets ljuduttag. Steg 2: Anslut den andra änden till din mobila enhet.
Tips: Mikrofonen fungerar bara med trådlös anslutning. När du lyssnar på musik med den medföljande 3,5 mm ljudkabeln kan volymjusterings- och låtväxlingsfunktionerna endast styras av den mobila enheten.
54

4. FUNKTIONSÖVERSIKT
MUSIK: Spela / pausa musik: tryck kort på "multifunktionsknapp" Nästa låt: tryck länge på "+" butten Föregående låt: tryck länge på "-" -knappen Volym upp: tryck kort på "+" -knappen Volym ned: kort tryck på "-" -knappen
Tips: Om du har justerat volymen på en Android-enhet med headsetet till maximal nivå, men fortfarande känner att den är för låg, vänligen höj upp volymen på din mobila enhet också . När du använder den 3,5 mm ljudkabel som medföljer för att lyssna på musik kan funktionerna för volymjustering och låtväxling endast manövreras av den mobila enheten.
SAMTAL: Återuppringning: dubbelklicka på samtalsknappen för att ringa upp det senaste samtalsnumret igen Svara samtalet: Klicka på samtalsknappen när samtalet kommer Avsluta samtalet: klicka på samtalsknappen för att avsluta samtalet Avvisa samtalet: tryck länge på samtalsknappen för att avvisa samtalet
AKTIVERA SIRI/GOOGLE ASSISTANT Tryck länge på samtalsknappen för att väcka Siri.
AVGIFT Ladda headsetet med den amerikanska B-kabeln som medföljer före din första användning.
55

Steg 1: Anslut ena änden av USB-kabeln till MicroUSB-porten on headsetet. Steg 2: Anslut den andra änden direkt till ett USB-vägguttag; Eller anslut den andra änden till en kompatibel adapter (ingår ej) och anslut den sedan till ett uttag.
Under laddning: Kontinuerligt rött visas Fulladdad: Rött ljus försvinner
Tips: Ladda headsetet när det är avstängt. Det kan ta cirka 3 timmar att nå en full laddning.
När headsetets batteri blir lågt blinkar LED-indikatorn rött and du kommer att höra "Low battery" från headsetet. Ladda den i bra tid.
FM/MP3-LÄGE · I påslaget läge klickar du på FM / MP3-knappen
för att aktivera FM-radioläget; · I FM-läge klickar du på multifunktionsknappen,
den kommer att initiera sökning efter alla radiostationer automatiskt. Vänta 40-50 sekunder för alla stationer som ska memoreras. När sökningen är över kan du ändra FM-stationerna med långt tryck på +och-. Klicka på FM / MP3-knappen igen för att gå tillbaka till Bluetooth-läge. · I startläge går du in i SD-kortläge om du sätter i MicroSD-kort.
56

5. OM LADDNING · Slå inte på hörlurarna och använd inte Bluetooth
under laddning. · Om hörlurarna inte används under en lång tid
kan det uppladdningsbara batteriet kanske inte behålla tillräckligt med ström. Efter upprepad
batteriet att kunna behålla lämplig effekt. · Om du förvarar enheten under en längre tid,
ladda batteriet var sjätte månad för att förhin dra överladdning.

6. HUR ÅTERSTÄLLER JAG HÖRLURARNA?

-

Håll båda knapparna intryckta i 4-7

sekunder för att återställa Bluetooth

FM/MP3

och starta parkopplingen igen.

CE
Härmed förklarar GL Grup-2015 LTD att trådlösa hörlurar PowerLocus P1 Kids uppfyller väsentliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
(powerlocus.com/doc)
Frekvens: 2402-2480 MHz Max radiofrekvenseffekt : 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIEN
57

Denna symbol på en produkt betyder att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. Elektriska produkter får inte slängas med hushållsavfallet. Vänligen kassera dem på anvisade insamlingsställen. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för råd om återvinning. Professionell kassering av gamla apparater skyddar miljön och hälsan
!
58

MANUALUL UTILIZATORULUI
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Versiunea Bluetooth: V5.3 Raza wireless: 10M Gama de frecvente: 20Hz-20kHz Drivere audio: 40mm Tensiune de încrcare: DC 5V Timp de încrcare: aproximativ 1,5 ore Timp de vorbire/muzic: aproximativ 20 de ore (50% volum) Impedan: 32 Ohmi Greutate: 175g
59

· ·
60

Kids.
Kids Mod de comutare - 85dB / 94dB Pentru a schimba sensibilitatea volumului,
61

· · · · ·
· · · ·
:
62





63

· ·

·

6.
FM/MP3

E
inei apsate ambele butoane timp de 4-7 secunde pentru a reseta bluetooth-ul i a intra din nou în regim de asociere.

64

CE
P1 Kids
Acest simbol de pe un produs înseamn c produsul este supus Directivei Europene 2012/19/UE. Produsele electrice nu trebuie aruncate împreun cu deeurile menajere. V rugm s le aruncai la punctele de colectare desemnate. Contactai autoritile locale sau comerciantul dumneavoastr pentru sfaturi privind reciclarea. Eliminarea profesional a dispozitivelor vechi protejeaz mediul i sntatea
65

!

PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

66

· ·
· 67

Kids. Kids
68

· · · · ·
· · · ·
:
69

70

· · ·
71

FM/MP3

    4-7 ,         .

    ,        2012/19/.           . ,        .            .          
72

!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Bluetooth verzió: V5.3 Munkatávolság: 10M Frekvencia tartomány: 20Hz-20kHz Audio meghajtók: 40mm Töltfeszültség: DC 5V Töltési id: kb 1,5 óra Beszélgetési/zenei id: körülbelül 20 óra (50%-os hanger) Impedancia: 32 Ohm Súly:175 g
73

·

-

· -

·

74

Kids
zene. Tipp:
-
Kids
Kapcsolási mód - 85dB / 94dB
Tipp: -
75

· · · · · Tippek:
-
· · · ·
:
76



-



Tippek:

77

· ·
·

6. HOGYAN LEHET VISSZAÁLLÍTANI A FEJHALLGATÓT?

FM/MP3

Tartsa lenyomva mindkét gombot 4-7 másodpercig a bluetooth alaphelyzetbe állításához és a párosítás újbóli megkezdéséhez.

78

Ez a szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy ezeket a kijelölt gyjthelyeken dobják el. Újrahasznosítási tanácsért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a viszonteladóhoz. A régi készülékek szakszer ártalmatlanítása védi a környezetet és az egészséget
79

!

 
PowerLocus P1 Kids
Email Support: info@powerlocus.com
PowerLocus

1.  
1.    2.  " - " 3.  " + " 4.   FM/MP3/Bluetooth 5.   6.   Micro-SD 7.   USB-C 8.    Bluetooth 9.  3.5mm AUX 10. 
 Bluetooth: V5.3  : 10M  : 20Hz-20kHz   : 40mm  : DC 5V  :  1,5   /:  20  (50% ) : 32 Ohms : 175g
80

2. /
· :         2        "Power On" ()  "Pairing" ().    LED       .
·   1:         2       
   LED  .  2:          10 ,   .
3.    
      Step1:     ,      LED        .           
81

.  2:   Bluetooth   ,        PowerLocus P1 Kids.  3:      "Connected" ()      LED      .   ,      . :         10 .     Bluetooth   ,   PowerLocus P1 Kids    .      "Disconnected" ().
  - 85dB / 94dB              +  -       "85dB"  "94dB".
 :  1:       3.5mm      .  2:       . :      .         3,5 mm,                .
82

4.  
:: ·  /  :   
 " " ·  :    
"+" ·  :   
 "-" ·  :     "+" ·  :     "-" :   Android:           ,        ,        .       3,5 mm    ,               . : · :       
    ·  :     
    ·  :     
     ·  :    
c     
         Siri
83

:

      

USB     .

 1



      USB  

micro USB  .

 2:

        USB. 

      

 ( ) ,  ,

    .

  :     .  :     

:      .     3       .      ,     LED        "Low Battery" ( )   .     .

 FM/MP3     ,     FM/MP3       FM.   FM,     
84

           .  40-50       .    ,      FM     "+"  "-".      FM/MP3,      Bluetooth.
    ,      SD      micro-SD.
5.   
·         bluetooth   .
·         ,           .        ,         .
·        ,             .
85

6.    ?

FM/MP3

       4-7      bluetooth       .

CE

  ,  GL Grup-2015 LTD   

  PowerLocus P1 Kids

     

     2014/53/. 

      

   : powerlo

cus.com/doc

-

: 2402-2480 MHz   : 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD.  VASIL LEVSKI 36, 5370 DRYANOVO, 

              2012/19/.            .      .            .           
86

!

Made in China



References

Adobe Illustrator 26.0 (Windows) GPL Ghostscript 9.52