Instruction Manual for niko models including: 101-72311-41, Zigbee Connected Motor Control, Motor Control, Zigbee Control, Connected Motor Control
Vernetzter Motorsteuertaster, Sockel, 3 A, Zigbee , Swiss line
Commande de moteur connectée, socle, 3 A, Zigbee , Swiss line
File Info : application/pdf, 4 Pages, 5.06MB
DocumentDocument101-72311-41 Manual Niko Home Control EN Connected motor control, Zigbee®, Swiss line FR Commande de moteur connecté, Zigbee®, Swiss line DE Vernetzter Motorsteuertaster, Zigbee®, Swiss line IT Controllo motore collegato, Zigbee®, Swiss line Dimensions Dimensions / Abmessungen / Dimensioni min. 40 mm 28 mm Zigbee® network Réseau Zigbee® / Zigbee®-Netzwerk / Rete Zigbee® Installation Installation / Installation / Installazione EN 1 Network setup Follow the Zigbee® network setup advice below to guarantee the meshing of the devices before installing the switch on the wall. More information on Zigbee® network principles: guide.niko.eu. FR Configurer le réseau Suivez les conseils de configuration du réseau Zigbee® ci-dessous pour garantir le maillage des appareils avant d'installer l'interrupteur sur le mur. Pour plus d'informations sur les principes du réseau Zigbee® : guide. niko.eu. DE Netzwerkeinrichtung Befolgen Sie die unten aufgeführten Hinweise zur Einrichtung des Zigbee® -Netzwerks, um die Vernetzung der Geräte zu gewährleisten, bevor Sie den Schalter an der Wand montieren. 2 Weitere Informationen zur Funktionsweise von Zigbee® -Netzwerken: guide.niko.eu. IT Configurazione della rete Seguire i consigli per la configurazione della rete Zigbee® per garantire il collegamento in rete dei dispositivi prima di installare l'interruttore sulla parete. Per ulteriori informazioni sui principi della rete Zigbee®, visitare: guide.niko.eu. 8 - 10 mm Ø 1.5 - 2.5 mm² L DIMMER E 552-723X1 MIDD7CN5053AS:366FCT4785A:.DEE0L9030LB46:DCE580OCEE:D00900EB43::E5400:04:45 PROG max. 10 m max. 10 m 77 mm 39.2 mm 59.8 mm 77 mm 42.5 mm Wiring ! 230 V OFF Schéma de raccordement / Verdrahtung/ Cablaggio max. 10 m min. 2 m 230 V 552-00001 230 V max. 10 m min. 2 m 552-00001 N L NL M 552-00001 max. 10 m min. 2 m 230 V * Respect a minimum distance of 2 m between the smart hub and other RF transmitters (e.g. Wi-Fi devices) or devices such as motors, electronic transformers, solar panel inverters and home batteries to avoid signal interference in the Zigbee® network. 552-00001 N L NL MM This product must be secured with a miniature circuit breaker (MCB) of max. 16 A in the electrical cabinet. The MCB rating is limited by national installation rules. 3 552-723X1 IMDDC7N5053AS:366FCT4785A:.DEE0L9030LB46:DCE580OCEE:D0900E0B43::E5400:04:45 PROG 4 555522--772213XX21 IDDMC7IMDD7CNN50535053ASA:S366:F366CFTC478T54785A:A:.DEE.0DLEE0L9030L9030LB46:B46:DCED5C8E580O0OCEE:CEED:0D09000900EB4E03B43::E::540E54000::0044::4455 PPRROOGG 1 Dismantling Démontage / Demontage / Smontaggio ! 230 V OFF Connected use Utilisation connectée / Vernetzte Nutzung / Uso connesso EN 1. Connected to a Niko Home Control installation More advanced functionalities become available if you connect this device to your wireless smart hub (552-00001) using the Niko Home Control programming software or Niko Home app. Consult guide.niko.eu for more information about the installation and the connected use. Download the Niko Home Control programming software www.niko.eu/article/550-99102 (Windows) www.niko.eu/article/550-99202 (Mac) 555522--772213XX21 MIDD7CIMDDC7NN5053505A3SA:S366:F366CFTC478T5478A5:A:.DEE.0DLEE0L9030L9030LB46:B46:DCED5C8E580O0OCEE:CEED:0D09000900EB4E03B43::E::540E54000::0044::4455 PPRROOGG Stand-alone use Utilisation manuelle / Manuelle Verwendung / Uso manuale Niko Home Control programming software Control your device with the Niko Home app How to connect the Niko device to the Niko Home Control network 1. Reset the Niko Zigbee® device when it is already connected to another Zigbee® network. See § Reset. 2. Follow the onboarding procedure in the Niko Home Control program- ming software or the Niko Home app to add new Niko Zigbee® devices. 3. Set the Niko Zigbee® device in pairing mode by pressing the switch button 3 x within a period of 6 seconds > See image § Pairing mode. The blue LEDs start blinking for max. 5 minutes. 4. The connected motor control is successfully added to the Zigbee® network when the blue LEDs are ON for 4 seconds. 2. Connected to a third-party Zigbee® network Niko connected Zigbee® devices behave like standard Zigbee® devices in third-party networks that allow this operation. Consult the manufacturer's manual for more information on the possibility to use third-party Zigbee® devices in their network. Specific Niko Home Control functions will not be enabled with Niko Zigbee® devices connected to a third-party Zigbee® controller/gateway. Consult the details on guide.niko.eu. See also the disclaimer on www.niko.eu/zigbee. Pairing mode press 3 x max. 5 min 4 s EN All 230 V connected devices for Niko Home Control for traditional wiring can be used in stand-alone mode until they are connected to a wireless smart hub (552-00001). In stand-alone mode, they switch their own contact. FR Tous les appareils raccordés sur du 230 V pour Niko Home Control pour câblage traditionnel peuvent être utilisés en mode autonome jusqu'à ce qu'ils soient connectés à un hub intelligent sans fil (552-00001). En mode autonome, ils commutent leur propre contact. DE Alle 230-V-Geräte, die an Niko Home Control für herkömmliche Verkabelung angeschlossen sind, können im Standalone-Modus verwendet werden, bis sie mit einem drahtlosen Hub (552-00001) verbunden werden. Im Standalone-Modus schalten sie ihren eigenen Kontakt. IT Tutti i dispositivi collegati a 230 V per Niko Home Control per il cablaggio tradizionale possono essere utilizzati in modalità stand-alone fino a quando non vengono collegati a uno smart hub wireless (552-00001). In modalità stand-alone, essi commutano il proprio contatto. OR Pairing mode = LEDs flashing FR 1. Raccordé à l'installation Niko Home Control Des fonctionnalités plus avancées sont disponibles si vous connectez cet appareil à un hub intelligent sans fil (552-00001) avec le logiciel de programmation Niko Home Control ou l'application Niko Home. Consultez le site guide.niko.eu pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation connectée. Comment connecter l'appareil Niko au réseau Niko Home Control ? 1. Réinitialisez l'appareil Niko Zigbee® s'il est déjà connecté à un autre réseau Zigbee®. Voir § Réinitialisation. 2. Suivez la procédure d'intégration du logiciel de programmation Niko Home Control ou l'application Niko Home afin d'ajouter de nouveaux appareils Zigbee® de Niko. 3. Mettez l'appareil Zigbee® de Niko en mode appairage en appuyant 3 fois sur le bouton-poussoir dans un délai de 6 secondes > Voir image § Mode appairage (Pairing mode). Les LED bleues clignote pendant max. 5 minutes. 4. Le commande de moteur connecté est ajouté avec succès au réseau Zigbee® lorsque les LED bleues sont allumées pendant 4 secondes. 2. Connecté à un réseau Zigbee® tiers Les appareils Zigbee® connectés de Niko se comportent comme des appareils Zigbee® standard dans les réseaux tiers, qui permettent cette opération. Consultez le manuel du fabricant pour plus d'informations sur la possibilité d'utiliser des appareils Zigbee® tiers dans leur réseau. Les appareils Niko Zigbee® connectés à une autre unité de contrôle ne s'intégreront pas dans le réseau Zigbee® de Niko Home Control et les fonctions spécifiques de Niko Home Control ne seront pas disponibles. L'appareil Niko ne commandera que son propre contact et partagera les valeurs de mesure standard avec le réseau Zigbee® tiers. Voir la déclaration de non-responsabilité sur www.niko.eu/zigbee. PM101-72311-41R22242 DE 1. Verbunden mit einer Niko Home Control-Installation Weitere Funktionen stehen zur Verfügung, wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem drahtlosen intelligenten Hub (552-00001) über die Niko Home Control-Programmiersoftware oder die Niko Home-App vernetzen. Weitere Informationen zu den Themen Installation und vernetzte Benutzung finden Sie auf guide.niko.eu. So verbinden Sie das Niko-Gerät mit dem Niko Home ControlNetzwerk 1. Setzen Sie das Zigbee®-Gerät zurück, wenn es bereits mit einem anderen Zigbee® Netzwerk verbunden ist. Siehe § Zurücksetzen. 2. Befolgen Sie das Einrichtungsverfahren in der Niko Home Control-Pro- grammiersoftware oder die Niko Home-App, um neue Niko Zigbee®Geräte hinzuzufügen. 3. Versetzen Sie das Niko Zigbee®-Gerät in den Pairing-Modus, indem Sie den Schalter 3 x innerhalb von 6 Sekunden drücken > Siehe Abbildung § Pairing-Modus (Pairing mode). Die blauen LEDs beginnen maximal 5 Minuten lang zu blinken. 4. Der vernetzte Motorsteuertaster wurde dem Zigbee®-Netzwerk erfolgreich hinzugefügt, wenn die blaue LEsD 4 Sekunden lang leuchten. 2. Anschluss an ein Zigbee®-Netzwerk eines Drittanbieters Zigbee® -Geräte von Niko verhalten sich wie Standard-Zigbee® -Geräte in Netzwerken von Drittanbietern, die einen solchen Betrieb zulassen. Weitere Informationen über die Möglichkeit, Zigbee® -Geräte von Drittanbietern in ihrem Netzwerk zu verwenden, finden Sie im Handbuch des Herstellers. Zigbee®-Geräte von Niko, die an einen anderen Controller/Gateway angeschlossen sind, werden nicht in das Niko Home Control-Zigbee®-Netzwerk eingebunden und spezifische Niko Home Control-Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Das Niko-Gerät steuert nur seinen eigenen Kontakt und teilt Standardmesswerte mit dem Zigbee®-Netzwerk des Drittanbieters. Siehe Disclaimer auf www.niko.eu/zigbee. IT 1. Collegamento a un'installazione Niko Home Control Altre funzionalità avanzate diverranno disponibili se si collega questo dispositivo allo smart hub wireless (552-00001) usando il software di programmazione Niko Home Control o l'app Niko Home. Consultare guide. niko.eu per ulteriori informazioni sull'installazione e sull'uso connesso. Come collegare il dispositivo Niko alla rete Niko Home Control 1. Resettare il dispositivo Niko Zigbee® se è già collegato a un'altra rete Zigbee®. Vedere § Resettaggio. 2. Seguire la procedura di onboarding del software di programmazione Niko Home Control o dell'app Niko Home per aggiungere nuovi dispositivi Niko Zigbee®. 3. Impostare il dispositivo Niko Zigbee® in modalità di accoppiamento premendo il pulsante di commutazione 3 volte entro un periodo di 6 secondi > Vedere immagine § Modalità di accoppiamento (Pairing mode). Il LED blu inizia a lampeggiare per un massimo di 5 minuti. 4. Il doppio L'interruttore collegato è aggiunto correttamente alla rete Zigbee® quando il LED blu è acceso per 4 secondi. 2. Collegamento a una rete Zigbee® di terzi I dispositivi Zigbee® collegati a Niko si comportano come dispositivi Zigbee® standard in reti di terze parti che consentono questa operazione. Consultare il manuale del produttore per ulteriori informazioni sulla possibilità di utilizzare dispositivi Zigbee® di terze parti nella loro rete. I dispositivi Niko Zigbee® collegati a un altro controller/gateway non si integreranno nella rete Niko Home Control Zigbee® e le funzioni specifiche di Niko Home Control non saranno disponibili. Il dispositivo Niko controllerà solo il proprio contatto e condividerà i valori di misurazione standard con la rete Zigbee® di terze parti. Vedere disclaimer su www.niko.eu/zigbee. Control Utilisation / Gebrauch / Uso Home Online guide Manuel utilisateur en ligne / Online-Benutzerhandbuch / Manuale utente online EN Consult guide.niko.eu for more information about the installation, onboarding, the stand-alone/connected use and troubleshooting. FR Consultez le site guide.niko.eu pour plus d'informations sur l'installation, l'intégration, l'utilisation manuelle/connectée et les pannes. DE Unter guide.niko.eu finden Sie weitere Informationen zu Installation, Einrichtung, manuelle/vernetzte Verwendung und Fehler- behebung. IT Consultare il sito guide.niko.eu per ulteriori informazioni sull'installazione, l'onboarding, l'uso manuale/connesso e la risoluzione dei problemi. guide.niko.eu Troubleshooting Résolution de problèmes / Fehlersuche / Risoluzione dei problemi EN Problem Cause Action I want to use the connected motor control but I don't yet have a smart hub to connect it with All 230 V connected devices for Niko Home Control can be used in stand-alone mode until they are connected to a smart hub. In this mode, they only switch their own contacts. The motor control includes an internal switch-over delay of 0.5 seconds when changing the run direction in stand-alone and in connected mode. This switch-over delay allows the motor capacitor to discharge its energy and protects the motor against current peaks and sudden torque changes My smart hub doesn't work anymore Consult the manual of the wireless smart hub (552-00001) at www.niko.eu If the power of the smart hub switches off, all 230 V connected devices will continue to operate in stand-alone mode. They will only switch or dim their own contacts. Consult the product manual to resolve the issue The power supply is off Switch on the power supply The connected motor control cannot be found in the Niko Home app or programming software The distance between the connected motor control and the smart hub is too small Make sure there is a distance of at least 2 meters between the device and the smart hub The connected motor control and the smart hub, or another connected device are located too far from each other Make sure there is a distance of maximum 10 meters between the device and the smart hub or a subsequent 230 V connected Zigbee® device. To increase the range, you can for example add an additional 230 V powered Zigbee® device or a Zigbee® repeater into the network There is no connection between the Niko Home app or laptop/pc and the smart hub Check the connection to the smart hub. Consult the product manual to resolve the issue The load does not switch on The motor is not suitable for this motor control The two contacts of the connected motor control can handle a motor load of max. 1.5 A The connected Replace the connected motor motor control is control defective The motor is defective Replace the motor FR Problème Cause Action Je souhaite utiliser la commande de moteur connectée, mais je ne dispose pas encore de hub intelligent pour la connecter Tous les appareils raccordés sur du 230 V pour Niko Home Control peuvent être utilisés en mode autonome jusqu'à ce qu'ils soient connectés à un hub intelligent. Dans ce mode, ils ne commutent que leurs propres contacts. La commande de moteur comprend un délai interne de commutation de 0,5 seconde lors du changement de sens de marche en mode autonome et en mode connecté. Ce délai de commutation permet au condensateur du moteur de se décharger de son énergie et protège le moteur contre les pics de courant et les variations soudaines de couple Mon hub intelligent ne fonctionne plus Consultez le manuel du hub intelligent sans fil (552-00001) à l'adresse www.niko.eu Si l'alimentation du hub intelligent est désactivée, tous les appareils connectés sur du 230 V continueront de fonctionner en mode autonome. Ils n'activeront ou n'atténueront que leurs propres contacts. Consultez le manuel du produit pour résoudre le problème L'alimentation Branchez l'alimentation est désactivée La commande de moteur connectée est introuvable dans l'application Niko Home ou le logiciel de programmation La distance entre la commande de moteur connectée et le hub intelligent est trop courte Le commande de moteur connecté et le hub intelligent, ou un autre appareil connecté, sont situés trop loin l'un de l'autre Assurez-vous que l'appareil et le hub intelligent soient séparés de 2 mètres au moins Veillez à ce que la distance entre l'appareil et le hub intelligent ou un autre appareil Zigbee® connecté sur du 230 V soit de 10 mètres au maximum. Pour augmenter la portée, ajoutez, vous pouvez par exemple ajouter un appareil Zigbee® supplémentaire alimenté en 230 V ou un répéteur Zigbee® au réseau Aucune connexion n'est observée entre l'application Niko Home ou l'ordinateur portable/pc et le hub intelligent Vérifiez la connexion au hub intelligent. Consultez le manuel du produit pour résoudre le problème La charge ne s'allume pas Le moteur ne convient pas pour cette commande de moteur. Les deux contacts de la commande de moteur connectée peuvent supporter une charge moteur de max. 1.5 A La commande de moteur connectée est défecteuse. Remplacez la commande de moteur connectée Le moteur est défectueux Remplacez le moteur DE Problem Ursache Maßnahme Ich möchte den vernetzten Motorsteuertaster verwenden, aber ich habe noch keinen drahtlosen Hub, mit der ich sie verbinden kann. Alle 230-V-Geräte, die an Niko Home Control angeschlossen sind, können im Standalone-Modus verwendet werden, bis sie mit einem drahtlosen Hub verbunden werden. In diesem Modus schalten sie nur ihre eigenen Kontakte. Die Motoransteuerung verfügt über eine interne Ausschaltverzögerung von 0,5 Sekunden beim Wechsel der Laufrichtung im Standalone- und im vernetzten Modus. Diese Ausschaltverzögerung ermöglicht es dem Motorkondensator, seine Energie zu entladen und schützt den Motor vor Stromspitzen und plötzlichen Drehmomentänderungen Mein drahtloser Hub funktioniert nicht mehr Schlagen Sie in den Handbüchern zumdrahtlosen intelligenten Hub (552-00001) unter www.niko. eu nach Wenn der Strom des drahtlosen Hubs ausgeschaltet wird, arbeiten alle angeschlossenen 230 V-Geräte im StandaloneModus weiter. Sie werden nur ihre eigenen Kontakte schalten oder dimmen. Konsultieren Sie das Produkthandbuch um das Problem zu lösen Das Netzteil ist Schalten Sie das Netzteil ein ausgeschaltet Der vernetzte Motorsteuertaster kann in der Niko Home App oder der Programmiersoftware nicht gefunden werden Der Abstand zwischen dem vernetzten Motorsteuertaster und dem drahtlosen Hub ist zu gering Der vernetzte Motorsteuertaster und der drahtlose Hub, oder ein anderes vernetztes Gerät sind zu weit voneinander entfernt Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und dem drahtlosen Hub ein Abstand von mindestens 2 Metern besteht. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und dem drahtlosen Hub oder einem nachfolgenden 230 V-vernetzten Zigbee®-Gerät ein Abstand von maximal 10 Metern besteht. Um die Reichweite zu erhöhen, können Sie beispielsweise ein zusätzliches 230-Vbetriebenes Zigbee®-Gerät oder einen Zigbee®-Repeater in das Netzwerk einfügen Es besteht keine Verbindung zwischen der Niko HomeApp oder dem Laptop/PC und dem drahtlosen Hub Überprüfen Sie die Verbindung mit dem drahtlosen Hub. Konsultieren Sie das Produkthandbuch um das Problem zu lösen Der Verbraucher wird nicht eingeschaltet Der Motor ist für diese Motoransteuerung nicht geeignet Der vernetzte Motorsteuertaster ist defekt. Die beiden Kontakte des vernetzten Motorsteuertasters können mit einer Motorlast von max. 1.5 A betrieben werden Ersetzen Sie den vernetzten Motorsteuertaster Der Motor ist defekt Ersetzen Sie den Motor IT Problema Voglio usare il comando del motore collegato, ma non ho ancora uno smart hub Il mio smart hub non funzionano più Non è possibile trovare il comando del motore collegato nell'app Niko Home o nel software di programmazione Il carico non si accende Causa Azione Tutti i dispositivi collegati a 230 V per Niko Home Control possono essere utilizzati in modalità stand-alone fino a quando non vengono collegati a uno smart hub. In questa modalità, essi commutano solo i propri contatti. Il comando del motore include un ritardo di commutazione interno di 0,5 secondi quando si cambia la direzione di marcia in modalità stand-alone e in modalità collegata. Questo ritardo di commutazione consente al condensatore del motore di scaricare l'energia e protegge il motore da picchi di corrente e da cambiamenti improvvisi di coppia Consultare il manuale dello smart hub wireless (552-00001) su www.niko.eu Se l'alimentazione dello smart hub si spegne, tutti i dispositivi collegati a 230 V continueranno a funzionare in modalità stand-alone. Commuteranno o regoleranno l'intensità luminosa dei propri contatti. Consultare il manuale del prodotto per risolvere il problema L'alimentazione Inserire l'alimentazione è disinserita La distanza tra il comando del motore collegato e lo smart hub è insufficiente Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 2 metri tra il dispositivo e lo smart hub Il commando del motore collegato e lo smart hub, o un altro dispositivo collegato si trovano troppo distanti l'uno dall'altro Assicurarsi che ci sia una distanza massima di 10 metri tra il dispositivo e lo smart hub o un successivo dispositivo Zigbee® collegato a 230 V. Per aumentare il raggio d'azione, è ad esempio possibile aggiungere alla rete un ulteriore dispositivo Zigbee® alimentato a 230 V o un ripetitore Zigbee® Non c'è connessione tra l'app Niko Home o il laptop/PC e lo smart hub Controllare la connessione allo smart hub. Consultare il manuale del prodotto per risolvere il problema Il motore non è adatto a questo comando del motore I due contatti del comando del motore collegato possono gestire un carico del motore di massimo 1,5 A Il comando del motore collegato è difettoso Sostituire il comando del motore collegato Il motore è difettoso Sostituire il motore 2 PM101-72311-41R22242 LED behaviour Comportement des LED / LED-Funktionen / Comportamento del LED EN Each channel (up and down) has its own LED that provides feedback when in normal operation. In case of a special status (blue or red feedback), the LEDs from both channels will light up LED OFF Normal operation when: · the connected motor control is used with Niko Home Control or in stand-alone mode with the LED feedback disabled · the LED feedback is enabled and the motor is switched OFF Enable/disable the white LEDs: · in stand-alone mode by pressing the PROG button for 10 seconds · in connected mode via the Niko Home Control programming software The connected motor control is not powered Check the wiring and the miniature circuit breaker (MCB) in the electrical cabinet The connected motor control is malfunctioning Replace the connected motor control if the actions recommended above did not resolve the issue White LED continuously ON Normal operation when the connected motor control is switched ON and is used with LED feedback The connected motor control is working fine Red LED is flashing The connection to the smart hub is temporarily interrupted The connection will restore automatically. If it doesn't, please try to power cycle your smart hub and check if the connected motor control is still within the range of the smart hub. Check guide.niko.eu for more information Blue LED is flashing Blue LED ON for 4 seconds The connected motor control is trying to connect to the Zigbee® network Wait until the LED stops flashing The connected motor control is connected to the Zigbee® network The blue LED will turn OFF after 4 seconds. The connected motor control is ready to be used FR Chaque canal (haut et bas) possède sa propre LED qui fournit un feed-back en cas de fonctionnement normal. En cas de statut spécial (feed-back bleu ou rouge), les LED des deux canaux s'allument LED éteinte Fonctionnement normal si : · la commande de moteur connectée est utilisée avec Niko Home Control ou en mode autonome avec la LED de feed-back désactivée · la LED de feed-back est désactivée et le moteur est éteint Activez/désactivez les LED blanches : · en mode autonome, en enfonçant le bouton PROG pendant 10 secondes · en mode connecté, via le logiciel de programmation Niko Home Control La commande de moteur connectée n'est pas alimentée Contrôlez le câblage et le disjoncteur miniature (MCB) dans l'armoire électrique La commande de moteur connectée fonctionne mal Remplacez la commande de moteur connectée si les actions recommandées ci-dessus n'ont pas résolu le problème La LED blanche est allumée en continu Fonctionnement normal si la commande de moteur connectée est allumée et est utilisée avec la LED de feed-back La commande de moteur connectée fonctionne parfaitement. La LED rouge clignote La connexion au hub intelligent sans fil est temporairement interrompue La connexion sera rétablie automatiquement. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer votre hub intelligent et vérifiez si la commande moteur connectée est toujours à portée du hub intelligent. Consultez le site guide. niko.eu pour plus d'informations La LED bleue clignote La commande de moteur connectée essaie de se connecter au réseau Zigbee® réseau Attendez que la LED cesse de clignoter La LED bleue clignote pendant 4 secondes La commande de moteur connectée est connectée au réseau Zigbee® réseau La LED bleue s'éteindra après 4 secondes. La commande de moteur connectée est prête à être utilisée DE Jeder Kanal (auf- und abwärts) verfügt über eine eigene LED, die im Normalbetrieb Rückmeldung gibt. Im Falle eines besonderen Status (blaue oder rote Rückmeldung) leuchten die LEDs beider Kanäle auf. LED aus Normalbetrieb wenn: · der vernetzte Motorsteuertaster mit Niko Home Control oder im Standalone-Modus verwendet wird, wobei die LED-Rückmeldung deaktiviert ist · die LED-Rückmeldung aktiviert und der Motor ausgeschaltet ist Aktivieren/deaktivieren Sie die weißen LEDs: · im Standalone-Modus durch Drücken der PROG-Taste für 10 Sekunden · im vernetzten Modus über die Niko Home Control-Programmiersoftware Der vernetzte Motorsteuertaster wird nicht mit Strom versorgt Überprüfen Sie die Verkabelung und den Leitungsschutzschalter (MCB) im elektrischen Schaltschrank Der vernetzte Motorsteuertaster funktioniert nicht richtig Ersetzen Sie den vernetzten Motorsteuertaster, wenn die oben empfohlenen Maßnahmen das Problem nicht behoben haben Weiße LED leuchtet ständig Normalbetrieb, wenn der vernetzte Motorsteuertaster eingeschaltet ist und mit LED-Rückmeldung verwendet wird Der vernetzte Motorsteuertaster funktioniert einwandfrei Rote LED blinkt Die Verbindung zum drahtlosen Hub ist vorübergehend unterbrochen Die Verbindung wird automatisch wiederhergestellt. Sollte dies nicht der Fall sein, schalten Sie Ihren drahtlosen Hub aus und überprüfen Sie, ob der vernetzte Motorsteuertaster sich noch innerhalb der Reichweite des drahtlosen Hubs befindet. Weitere Informationen unter guide. niko.eu Blaue LED blinkt Der vernetzte Motorsteuertaster versucht, sich mit dem Zigbee®-Netzwerk zu verbinden Warten Sie, bis die LED aufhört zu blinken Blaue LED leuchtet 4 Sekunden lang Der vernetzte Motorsteuertaster ist mit dem Zigbee®-Netzwerk verbunden Die blaue LED schaltet sich nach 4 Sekunden aus. Der vernetzte Motorsteuertaster ist einsatzbereit IT Ogni canale (su e giù) è provvisto di un proprio LED che fornisce un feedback durante il funzionamento normale. In caso di uno stato speciale (feedback blu o rosso), i LED di entrambi i canali si accendono LED spento Funzionamento normale quando: · il comando del motore collegato viene utilizzato con Niko Home Control o in modalità stand-alone con il feedback LED disabilitato · il feedback del LED è abilitato e il motore è spento Abilita/disabilita i LED bianchi: · in modalità stand-a- lone premendo il pulsante PROG per 10 secondi · in modalità connessa tramite il software di programmazione Niko Home Control Il comando del motore collegato non è alimentato Controllare il cablaggio e l'interruttore miniaturizzato (MCB) nel quadro elettrico Il comando del motore collegato non funziona correttamente Sostituire il comando del motore collegato se le azioni consigliate di cui sopra non hanno risolto il problema Il LED bianco è continuamente acceso Funzionamento normale quando il comando del motore collegato è acceso e viene utilizzato con feedback LED Il comando del motore collegato funziona correttamente Il LED rosso lampeggia La connessione allo smart hub è temporaneamente interrotta La connessione verrà ripristinata automaticamente. In caso contrario, provare a spegnere e riaccendere lo smart hub e controllare se il comando del motore collegato si trova ancora nel raggio d'azione dello smart hub. Per ulteriori informazioni, visitare guide.niko.eu Il LED blu lampeggia Il comando del motore collegato sta cercando di connettersi alla rete Zigbee® Attendere fin quando il LED non smette di lampeggiare Il LED blu è acceso per 4 secondi Il controllo del motore collegato è connesso alla rete Zigbee® Il LED blu si spegne dopo 4 secondi. Il comando del motore collegato è pronto per essere utilizzato Reset Réinitialiser / Zurücksetzen/ Reset A press 2 s LEDs on B press 10 s 4 s LEDs flashing LEDs on LEDs off Specifications Specifications / Spezifikationen / Specifiche Article number .....................................................101-72311-41 Maximum load .......................................................................3 A Power supply ............................................230 Vac ± 10%, 50 Hz Circuit Breaker ................................. Maximum MCB rating 16 A* Wire capacity ........................................................... 2 x 2.5 mm2 Protocol....................................................... Zigbee® 3.0, 2.4 GHz Mounting method ......................................... Flush-mounting box ......................... min. depth 50 mm (10 mm cabling space included) Flush-mounting box specifications...................Depth = min. 40 mm ...........................................................................(cabling space included) .............................Screw fixing = 78 mm diagonal (for single application) ........................................................... Inner diameter box = min. 60 mm ..................................Multiple boxes centre distance horizontal = 60 mm ..................................... Multiple boxes centre distance vertical = 60 mm Mounting height ..................................................... 110 - 120 cm Modification of settings ..................................Stand-alone mode: .................................Buttons on front panel, behind the central plate ............................................................................Connected mode: ........................................ Niko Home Control programming software ............................................................................... Niko Home app Maximum range (between switch and smart hub) ............ 10 m .....................(longer ranges are possible with the meshing capability ............................................... of 230 V connected Zigbee® devices) Maximum per installation .....Max. 50 connected Zigbee® devices Operating frequency........................................................ 2.4 GHz Maximum RF power......................................................... 10 dBm Protection degree ................................................................. IP20 Ambient temperature ................................................... 0 40 °C Dimensions (HxWxD) ....................................... 77 x 77 x 29 mm Weight ..................................................................................70 g Marking.....................................................................CE, Zigbee® * The MCB rating is limited by national installation rules. 3 PM101-72311-41R22242 EN Warnings regarding installation The installation of products that will permanently be part of the electrical installation and which include dangerous voltages, should be carried out by a qualified installer and in accordance with the applicable regulations. This user manual must be presented to the user. It should be included in the electrical installation file and it should be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or via Niko customer services. FR Mises en garde relative à l'installation L'installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l'installation électrique et qui comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément aux prescriptions en vigueur. Ce mode d'emploi doit être remis à l'utilisateur. Il doit être joint au dossier de l'installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou auprès de Niko customer services. DE Vor der Installation zu beachtende Sicherheitshinweise Die Installation von Produkten, die fest an eine elektrische Anlage angeschlossen werden und gefährliche Spannungen enthalten, müssen gemäß den geltenden Vorschriften von einem anerkannten Installateur vorgenommen werden. Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie: · Ihr eigenes Leben; · das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! * Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: · die anzuwendenden ,,5 Sicherheitsregeln": Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; · Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung; · Auswertung der Messergebnisse; · Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen; · IP-Schutzarten; · Einbau des Elektroinstallationsmaterials; · Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.). Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website oder den Kundendienst von Niko. EN CE marking This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. For radio equipment Niko llc declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.niko.eu under the product reference, if applicable. FR Marquage CE Ce produit est conforme à l'ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour l'appareillage radio, Niko SA déclare que l'appareillage radio de ce mode d'emploi est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible, le cas échéant, sur le site www.niko. eu à la rubrique référence produit. DE CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.niko.eu unter der Produktreferenz, falls zutreffend. IT Marcatura CE Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e normative europee pertinenti. Relativamente alle apparecchiature radio, Niko nv dichiara che le apparecchiature radio contenute nel presente manuale sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su www.niko.eu sotto il riferimento del prodotto, se applicabile. EN Environment This product and/or the batteries provided cannot be disposed of in non-recyclable waste. Take your discarded product to a recognised collection point. Just like producers and importers, you too play an important role in the promotion of sorting, recycling and reuse of discarded electrical and electronic equipment.To finance the rubbish collection and waste treatment, the government levies recycling charges in certain cases (included in the price of this product). FR Environnement EMBALLAGES CARTONS ET PAPIER À TRIER Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié. Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d'appareils électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d'achat de ce produit). DE Umwelt Sie dürfen dieses Produkt oder die mitgelieferten Batterien nicht über den normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie Ihr ausgedientes Produkt zu einer anerkannten Sammelstelle. Genau wie Hersteller und Importeure spielen auch Sie eine wichtige Rolle bei Sortierung, Recycling und Wiederverwendung von ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräten. Um die Abholung und Verarbeitung wiederverwertbarer Abfälle finanzieren zu können, ist im Verkaufspreis oftmals bereits eine obligatorische Recyclingabgabe enthalten. IT Ambiente Questo prodotto e/o le batterie fornite in dotazione non possono essere smaltiti come rifiuti non riciclabili. Conferire il prodotto da smaltire in un punto di raccolta riconosciuto. Così come i produttori e gli importatori, anche l'utente può svolgere un ruolo importante nella promozione della differenziazione, del riciclaggio e del riutilizzo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse. Per finanziare la raccolta e il trattamento dei rifiuti, in alcuni casi il governo riscuote imposte per il riciclaggio (incluse nel prezzo di questo prodotto). IT Istruzioni di sicurezza da osservare L'installazione di prodotti incorporati in modo permanente nell'impianto elettrico e comprendenti tensioni pericolose dovrà essere eseguita da un installatore qualificato e in conformità alle normative applicabili. Fornire il presente manuale d'uso all'utente. Il manuale deve essere incluso nel file di installazione elettrica e deve essere presentato a tutti i nuovi proprietari. Sono disponibili copie aggiuntive sul sito web Niko o tramite i servizi di supporto Niko. 4 Support & contact nv Niko sa Industriepark West 40 9100 Sint-Niklaas, Belgium www.niko.eu EN +32 3 778 90 80 NL België: +32 3 778 90 80 Nederland: +31 880 15 96 10 Belgique: +32 3 778 90 80 FR France: Suisse: +33 820 20 66 25 +41 44 878 22 22 Deutschland: +49 7623 96697-0 DE Schweiz: +41 44 878 22 22 Österreich: +43 1 7965514 Belgien: +32 3 778 90 80 DK +45 74 42 47 26 support@niko.eu support.be@niko.eu support.nl@niko.eu support.be@niko.eu support.fr@niko.eu support.ch@niko.eu support.de@niko.eu support.ch@niko.eu support.at@niko.eu support.be@niko.eu support.dk@niko.eu SE +46 8 410 200 15 support.se@niko.eu NO +47 66 77 57 50 support.no@niko.eu IT +41 44 878 22 22 support.ch@niko.eu PL +48 509 378 373 support.pl@niko.eu SK +421 2 63 825 155 support.sk@niko.eu Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to make them as complete, correct and up-to-date as possible. Nevertheless, some deficiencies may subsist. Niko cannot be held responsible for this, other than within the legal limits. Please inform us of any deficiencies in the manuals by contacting Niko customer services at support@niko.eu. PM101-72311-41R22242