Instruction Manual for makita models including: TW161D, Cordless Impact Wrench, TW161D Cordless Impact Wrench, Impact Wrench, Wrench
Купить аккум. ударный гайковерт MAKITA TW 161 DWAE в чем. (12.0 В, 2 акк., 2.0 А ч Li-Ion, посадочн. квадрат 1 2 ", 165 Нм, вес 1.1 кг) в Минске — TM.by
File Info : application/pdf, 56 Pages, 1.88MB
DocumentDocumentEN Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL 4 SV Sladdlös mutterdragare BRUKSANVISNING 10 NO Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING 16 FI Akkukäyttöinen iskevä mutterinväännin LV Bezvada triecienuzgriezatslga LT Belaidis smginis verzliasukis KÄYTTÖOHJE 22 LIETOSANAS INSTRUKCIJA 28 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34 ET Juhtmeta löökmutrivõti KASUTUSJUHEND 40 RU 46 TW161D https://tm.by - TM.by 1 2 Fig.1 1 3 Fig.5 Fig.2 1 Fig.3 1 Fig.4 1 2 A Fig.6 1 2 B 1 4 5 3 Fig.7 1 2 3 Fig.8 2 https://tm.by - TM.by 1 3 2 Fig.9 1 2 3 4 Fig.10 Fig.11 1 2 3 Fig.12 3 https://tm.by - TM.by ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TW161D Fastening capacities Standard bolt M8 - M16 High tensile bolt M6 - M12 Square drive No load speed Impacts per minute Hard impact mode Soft impact mode Hard impact mode Soft impact mode 12.7 mm 0 - 2,400 min-1 0 - 1,300 min-1 0 - 3,600 min-1 0 - 2,000 min-1 Overall length 150 mm Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Net weight 1.0 - 1.2 kg · Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Specifications may differ from country to country. · The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table. Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Charger DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts. Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-2-2: Sound pressure level (LpA) : 93 dB(A) Sound power level (LWA) : 104 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN62841-2-2: Work mode: impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission (ah) : 8.0 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. 4 ENGLISH https://tm.by - TM.by WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual. SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Cordless impact wrench safety warnings 1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 2. Wear ear protectors. 3. Check the impact socket carefully for wear, cracks or damage before installation. 4. Hold the tool firmly. 5. Keep hands away from rotating parts. 6. Do not touch the impact socket, bolt, nut or the workpiece immediately after operation. They may be extremely hot and could burn your skin. 7. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 8. The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a torque wrench. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use a damaged battery. 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 5 ENGLISH https://tm.by - TM.by Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge Low battery voltage: The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. If you turn the tool on, the motor runs again but stops soon. In this situation, remove and recharge the battery. Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off 75% to 100% 50% to 75% CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. 25% to 50% 0% to 25% NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Switch action Fig.3: 1. Switch trigger CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. NOTE: The tool automatically stops if you keep pulling the switch trigger for about 6 minutes. Lighting up the front lamp Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool and/ or battery are placed under one of the following conditions: Overloaded: The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before turning the tool on again. CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. Fig.4: 1. Lamp Fig.5: 1. Button Pull the switch trigger to turn on the lamp. To turn off, release it. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. To keep the lamp off, turn off the lamp status. First pull and release the switch trigger. And then press the button for one second within 10 seconds. To turn on the lamp status again, press the button again similarly. 6 ENGLISH https://tm.by - TM.by NOTE: To confirm the lamp status, pull the trigger. When the lamp lights up by pulling the switch trigger, the lamp status is ON. When the lamp does not come on, the lamp status is OFF. NOTE: When the tool is overheated, the light flashes for one minute, and then the LED display goes off. In this case, cool down the tool before operating again. NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. Reversing switch action Fig.6: 1. Reversing switch lever CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool. CAUTION: When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position. This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled. Changing the impact force Fig.7: 1. Hard 2. Soft 3. Reverse rotation auto stop mode 4. Changed in three steps 5. Button You can change the impact force in three steps: hard, soft, and Reverse rotation auto stop mode. This allows a tightening suitable to the work. Every time the button is pressed, the number of blows changes in three steps. The function of Reverse rotation auto stop mode works only with pulling the trigger fully in counterclockwise tool rotation. When the bolt/nut gets enough loosened, the tool stops the impact and rotation. For approximately one minute after releasing the switch trigger, the impact force can be changed. Impact force grade displayed on panel Hard Maximum blows 3,600 min-1 (/min) Purpose Tightening when force and speed are desired. Example of application Assembling steel frames. Soft Reverse rotation auto stop mode 2,000 min-1 (/min) Tightening when you need fine Assembling furniture. adjustment with small diameter bolt. 3,600 min-1 (/min) Loosening with auto stop function. Disassembling bolts/nuts. NOTE: Reverse rotation auto stop mode is available only when the tool rotates counterclockwise. When rotating clockwise in Reverse rotation auto stop mode, the impact force and speed are the same as Hard impact mode. NOTE: When all lamps on the switch panel go out, the tool is turned off to save the battery power. The impact force grade can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate. NOTE: While pulling the switch trigger, the impact force grade cannot be changed. https://tm.by - TM.by 7 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Selecting correct impact socket Always use the correct size impact socket for bolts and nuts. An incorrect size impact socket will result in inaccurate and inconsistent fastening torque and/or damage to the bolt or nut. Installing or removing impact socket Optional accessory CAUTION: Make sure that the impact socket and the mounting portion are not damaged before installing the impact socket. CAUTION: After inserting the impact socket, make sure that it is firmly secured. If it comes out, do not use it. NOTE: The way of impact socket installation varies depending on the type of the square drive on the tool. Tool with the ring spring For impact socket without O-ring and pin Fig.8: 1. Impact socket 2. Square drive 3. Ring spring Push the impact socket onto the square drive until it locks into place. To remove the impact socket, simply pull it off. For impact socket with O-ring and pin Fig.9: 1. Impact socket 2. O-ring 3. Pin Move the O-ring out of the groove in the impact socket and remove the pin from the impact socket. Fit the impact socket onto the square drive so that the hole in the impact socket is aligned with the hole in the square drive. Insert the pin through the hole in the impact socket and square drive. Then return the O-ring to the original position in the impact socket groove to retain the pin. To remove the impact socket, follow the installation procedures in reverse. Tool with the detent pin Fig.10: 1. Impact socket 2. Hole 3. Square drive 4. Detent pin Align the hole in the side of the impact socket with the detent pin on the square drive and push the impact socket onto the square drive until it locks into place. Tap it lightly if required. To remove the impact socket, simply pull it off. If it is hard to remove, depress the detent pin while pulling the impact socket. Installing hook CAUTION: When installing the hook, always secure it with the screw firmly. If not, the hook may come off from the tool and result in the personal injury. Fig.11: 1. Groove 2. Hook 3. Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out. OPERATION CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Fig.12 Hold the tool firmly and place the impact socket over the bolt or nut. Turn the tool on and fasten for the proper fastening time. The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures. Proper fastening torque for standard bolt N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Fastening time (second) 2. Fastening torque https://tm.by - TM.by 8 ENGLISH Proper fastening torque for high tensile bolt N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES 0 1 2 3 1 1. Fastening time (second) 2. Fastening torque NOTE: Hold the tool pointed straight at the bolt or nut. NOTE: Excessive fastening torque may damage the bolt/nut or impact socket. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut. NOTE: If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery cartridge. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench. 1. When the battery cartridge is discharged almost completely, voltage will drop and the fastening torque will be reduced. 2. Impact socket · Failure to use the correct size impact socket will cause a reduction in the fastening torque. · A worn impact socket (wear on the hex end or square end) will cause a reduction in the fastening torque. 3. Bolt · Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same, the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt. · Even though the diameters of bolts are the same, the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient, the class of bolt and the bolt length. 4. The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench. Compensate by fastening for a longer period of time. 5. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque. 6. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Impact socket · Hook · Extension bar · Universal joint · Socket bit adapter · Plastic carrying case · Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 9 ENGLISH https://tm.by - TM.by SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: TW161D Åtdragningskapaciteter Standardbult M8M16 Höghållfasta bultar M6M12 Verktygsfäste Hastighet utan belastning Slag per minut Total längd Märkspänning Nettovikt Hård slagstyrka Mjuk slagstyrka Hård slagstyrka Mjuk slagstyrka 12,7 mm 02 400 min-1 01 300 min-1 03 600 min-1 02 000 min-1 150 mm 10,8 V likström - 12 V max 1,0 - 1,2 kg · På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. · Specifikationer kan variera mellan olika länder. · Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen. Tillgänglig batterikassett och laddare Batterikassett BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Laddare DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region. VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan. Användning av andra batterikassetter och laddare kan orsaka personskada och/eller brand. Avsedd användning Verktyget är avsett för åtdragning av bultar och muttrar. Buller Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-2: Ljudtrycksnivå (LpA) : 93 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 104 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration. VARNING: Använd hörselskydd. VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). Vibration Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN62841-2-2: Arbetsläge: maskinens maximala kapacitet för slagåtdragning Vibrationsemission (ah) : 8,0 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2 OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration. 10 SVENSKA https://tm.by - TM.by VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). EG-försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning. SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös). Säkerhetsvarningar för sladdlös mutterdragare 1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skruvdragaren kan komma i kontakt med en dold elkabel. Skruvdragare som kommer i kontakt med en "strömförande" kabel kan få sina blottlagda metalldelar "strömförande", vilket kan ge användaren en elektrisk stöt. 2. Använd hörselskydd. 3. Kontrollera krafthylsan noga före användning, så att den inte är sliten, sprucken eller skadad. 4. Håll stadigt i maskinen. 5. Håll händerna på avstånd från roterande delar. 6. Rör inte momenthylsan, bulten, muttern eller arbetsstycket direkt efter arbetet. De kan vara extremt varma och orsaka brännskador. 7. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd. 8. Rätt åtdragningsmoment kan variera beroende på bultens typ eller storlek. Kontrollera åtdragningsmomentet med en momentnyckel. SPARA DESSA ANVISNINGAR. 11 VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador. Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. 2. Montera inte isär batterikassetten. 3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion. 4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras. 5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömförande material. (2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri. 6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C. 7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. 8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar. 9. Använd inte ett skadat batteri. 10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods. För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsfirmor) måste de särskilda transportkrav som anges på emballaget och etiketter iakttas. För att förbereda den produkt som ska avsändas krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial. Var också uppmärksam på att det i ditt land kan finnas ytterligare föreskrifter att följa. Tejpa över eller maskera blottade kontakter och packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra sig fritt i förpackningen. 11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batterierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt. SPARA DESSA ANVISNINGAR. SVENSKA https://tm.by - TM.by FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makitabatterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och laddaren. Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare. 2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd. 3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas. FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten. FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten. I annat fall kan det leda till att de glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen och batterikassetten samt personskada. Fig.1: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten. Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är den inte låst ordentligt. FÖRSIKTIGT: Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den oväntat falla ur maskinen och skada dig eller någon annan. FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt. Skyddssystem för batteri Maskinen är utrustad med ett batteriskyddssystem. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga batteriets livslängd. Maskinen stoppas automatiskt under pågående användning om någon av följande situationer uppstår: Överbelastning: Maskinen används på ett sätt som gör att den förbrukar onormalt mycket ström. När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjorde att maskinen överbelastades. Starta därefter upp maskinen igen. Om maskinen inte startar är batteriet överhettat. Låt då batteriet svalna innan du startar maskinen igen. Batterispänningen faller: Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte. Om du trycker in avtryckaren går motorn igång men stannar snart igen. I detta läge tar du bort batteriet och laddar det. Indikerar kvarvarande batterikapacitet Endast för batterikassetter med indikator Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder. Indikatorlampor Återstående kapacitet Upplyst Av 75% till 100% 50% till 75% 25% till 50% 0% till 25% OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. Avtryckarens funktion Fig.3: 1. Avtryckare FÖRSIKTIGT: Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. OBS: Verktyget stannar automatiskt om du håller in avtryckaren i ca 6 minuter. https://tm.by - TM.by 12 SVENSKA Tända frontlampan FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. Fig.4: 1. Lampa Fig.5: 1. Knapp Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Stäng av den genom att släppa avtryckaren. Lampan slocknar ungefär 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren. Stäng av lampstatus för att släcka lampan. Tryck först in avtryckaren och släpp den. Tryck sedan på knapp i en sekund inom 10 sekunder. Tryck på knappen på samma sätt igen för att slå på lampstatusen igen. OBS: Tryck in avtryckaren för att bekräfta lampstatusen. När lampan tänds på grund av att avtryckaren trycks in är lampstatusen i läget ON. När lampan inte tänds är lampstatusen i läget OFF. OBS: När verktyget överhettas blinkar lampan i en minut, varpå LED-skärmen stängs av. I detta fall låter du verktyget svalna innan du använder det igen. OBS: Använd en torr trasa för att torka bort smuts från lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset repas eftersom ljuset då kan bli svagare. Reverseringsspakens funktion Fig.6: 1. Reverseringsspak FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning. FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsknappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar. FÖRSIKTIGT: Ställ alltid in reverseringsspaken i neutralt läge när du inte använder maskinen. Denna maskin har en reverseringsknapp för byte av rotationsriktning. Tryck in reverseringsspaken från sida A för medurs rotation och från sida B för moturs rotation. När reverseringsspaken är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren. Ändra slagstyrka Fig.7: 1. Hård 2. Mjuk 3. Automatiskt stoppläge vid motsatt rotation 4. Ändras i tre steg 5. Knapp Du kan ändra slagläge i tre steg: hårt, mjukt och automatiskt stoppläge vid motsatt rotation. Detta möjliggör en passande åtdragning för arbetet. Varje gång som knappen trycks in ändras antalet slag i tre steg. Funktionen automatiskt stoppläge vid motsatt rotation fungerar endast när avtryckaren trycks dras fullständigt i moturs verktygsrotation. När bulten/muttern är tillräckligt lös avbryter verktyget slagläge och rotation. Ungefär en minut efter det att avtryckaren har släppts kan slagstyrkan ändras. Grad av slagstyrka som visas på panelen Hård Maximalt antal slag 3 600 min-1 (/min) Ändamål Åtdragning när kraft och hög hastighet önskas. Exempel på tillämpning Montering av stålramar. Mjuk 2 000 min-1 (/min) Åtdragning vid finjustering med Montering av möbler. små bultar. Automatiskt stoppläge vid motsatt rotation 3 600 min-1 (/min) Lossa med funktionen automa- Demontering av bultar/muttrar. tiskt stopp. OBS: Automatiskt stoppläge vid motsatt rotation är endast tillgängligt när verktyget roterar moturs. Vid rotation medurs i automatiskt stoppläge vid motsatt rotation är slagkraften och hastigheten samma som i hårt slagläge. OBS: När alla lampor på växelpanelen släckts stängs verktyget av för att spara batteriet. Graden av slagstyrka kan kontrolleras genom att trycka in avtryckaren så pass mycket att verktyget inte börjar arbeta. OBS: När avtryckaren är aktiverad kan inte nivån för slagstyrkan ändras. 13 SVENSKA https://tm.by - TM.by MONTERING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. Välja rätt krafthylsa Använd alltid en krafthylsa av rätt storlek för bultar och muttrar. En krafthylsa av fel storlek leder till ett felaktigt och ojämnt åtdragningsmoment och/eller skador på bulten eller muttern. Montera eller ta bort en krafthylsa Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Se till att krafthylsan och monteringsdelen är oskadade innan du monterar krafthylsan. FÖRSIKTIGT: Efter att momenthylsan satts i kontrollerar du att den sitter ordentlig fast. Om det åker ut ska du inte använda det. OBS: Momenthylsans montering skiljer sig åt beroende på maskinens fyrkantiga drivtapp. Verktyg med ringfjäder För krafthylsa utan O-ring och låssprint Fig.8: 1. Krafthylsa 2. Verktygsfäste 3. Ringfjäder Tryck fast momenthylsan på den fyrkantiga drivtappen tills den låser fast. Demontera momenthylsan genom att helt enkelt dra av den. För krafthylsa med O-ring och låssprint Fig.9: 1. Krafthylsa 2. O-ring 3. Låssprint Rulla bort O-ringen från spåret i krafthylsan och ta bort låssprinten från hylsan. Passa in krafthylsan på verktygsfästet så att hålet i krafthylsan är i linje med hålet i verktygsfästet. För in låssprinten genom hålet i krafthylsan och hålet i vektygsfästet. Rulla sedan tillbaka O-ringen till sitt ursprungsläge i krafthylsans spår för att fästa låssprinten. Följ monteringsproceduren i omvänd ordning för att ta bort krafthylsan. Verktyg med spärrstift Fig.10: 1. Krafthylsa 2. Hål 3. Verktygsfäste 4. Spärrstift Rikta in hålet på sidan av momenthylsan med spärrsprinten på den fyrkantiga drivtappen och tryck på momenthylsan på drivtappen tills den låses på plats. Knacka lätt på den om det behövs. Demontera momenthylsan genom att helt enkelt dra av den. Om det är svårt att avlägsna den, tryck ner spärrstiftet samtidigt som du drar i momenthylsan. Monteringskrok FÖRSIKTIGT: När kroken monteras skall alltid skruven dras åt ordentligt. Om inte kan kroken lossa från maskinen och leda till personskada. Fig.11: 1. Spår 2. Krok 3. Skruv Haken kan användas när du vill hänga upp verktyget temporärt. Den kan monteras på båda sidorna av verktyget. Montera haken genom att föra in den i ett spår i verktygshöljet på endera sida och dra fast den med två skruvar. Ta bort haken genom att lossa skruven och föra ut haken. ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: Skjut alltid in batterikassetten ordentligt tills den låses på plats. Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är den inte låst ordentligt. Skjut in den helt tills den röda indikatorn inte syns längre. I annat fall kan batterikassetten plötsligt lossna från maskinen och skada dig eller någon annan. Fig.12 Håll verktyget i ett fast grepp och placera krafthylsan över bulten eller muttern. Sätt igång verktyget och dra åt under den föreskrivna åtdragningstiden. Korrekt åtdragningsmoment för det som ska fästas kan variera beroende på bultens typ eller storlek, arbetsstyckets material o.s.v. Sambandet mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden visas i figurerna. Korrekt åtdragningsmoment för standardbult N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Åtdragningstid (sekunder) 2. Åtdragningsmoment https://tm.by - TM.by 14 SVENSKA Korrekt åtdragningsmoment för höghållfasta bultar N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 0 1 2 3 1 1. Åtdragningstid (sekunder) 2. Åtdragningsmoment OBS: Håll verktyget så att det riktas rakt mot bulten eller muttern. OBS: Vid alltför stort åtdragningsmoment kan bulten/ muttern eller krafthylsan skadas. Innan du påbörjar arbetet bör du alltid genomföra en provdragning för att fastställa lämpligast åtdragningstid för din bult eller mutter. OBS: Om verktyget används kontinuerligt tills batterikassetten är urladdad bör verktyget vila i 15 minuter innan du fortsätter arbetet med en laddad batterikassett. Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika faktorer, däribland: Kontrollera alltid åtdragningen med en momentnyckel efter fastsättningen. 1. När batterikassetten är nästan helt urladdad kommer spänningen att falla och åtdragningsmomentet att minska. 2. Krafthylsa · Underlåtelse att använda korrekt storlek på krafthylsan leder till att åtdragningsmomentet sjunker. · En sliten krafthylsa (slitage på den sexkantiga eller fyrkantiga änden) leder till att åtdragningsmomentet sjunker. 3. Bult · Även om momentkoefficienten och bultklassen är samma beror det korrekta åtdragningsmomentet på bultens diameter. · Även om bultarnas diameter är samma kommer det korrekta åtdragningsmomentet att skilja sig åt i enlighet med momentkoefficienten, bultklassen och bultens längd. 4. Om en universalknut eller ett förlängningsskaft används minskas mutterdragarens åtdragningskraft något. Kompensera genom att dra åt under längre tid. 5. Momentet påverkas även av fästmaterialet eller hur maskinen hålls. 6. Ommaskinen används med låg hastighet minskar åtdragningsmomentet. UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs. OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Krafthylsa · Krok · Förlängningsskaft · Universalknut · Hylsadapter för bits · Förvaringsväska av plast · Makitas originalbatteri och -laddare OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder. https://tm.by - TM.by 15 SVENSKA NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: TW161D Festekapasitet Standardskrue M8 - M16 Høyfast skrue M6 - M12 Firkantdrev Hastighet uten belastning Slag per minutt Total lengde Hard slagstyrke Myk slagstyrke Hard slagstyrke Myk slagstyrke 12,7 mm 0 - 2 400 min-1 0 - 1 300 min-1 0 - 3 600 min-1 0 - 2 000 min-1 150 mm Nominell spenning DC 10,8 V - 12 V maks Nettovekt 1,0 - 1,2 kg · På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel. · Spesifikasjonene kan variere fra land til land. · Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene, inkludert batteriet. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen. Passende batteri og lader Batteriinnsats BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Lader DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvor du bor. ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor. Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og/eller brann. Riktig bruk Denne maskinen er laget for å feste skruer og muttere. Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-2-2: Lydtrykknivå (LpA) : 93 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 104 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL: Bruk hørselsvern. ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket). Vibrasjoner Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN62841-2-2: Arbeidsmodus: slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner (ah) : 8,0 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. 16 NORSK https://tm.by - TM.by ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket). EFs samsvarserklæring Gjelder kun for land i Europa EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen. SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det forekomme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk. Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning). Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet slagtrekker 1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når festemidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet. Hvis skruer eller bolter kommer i kontakt med en «strømførende» ledning, kan metalldelene på det elektriske verktøyet bli «strømførende» og føre til at brukeren får støt. 2. Bruk hørselsvern. 3. Før du installerer maskinen, må du kontrollere nøye at pipen ikke har sprekker eller andre skader. 4. Hold godt fast i verktøyet. 5. Hold hendene unna roterende deler. 6. Ikke ta på kraftpipen, bolten, mutteren eller arbeids- stykket straks etter at arbeidet er utført. Disse kan være ekstremt varme og vil kunne forårsake brannskader. 7. Pass på at du har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken. 8. Riktig tiltrekkingsmoment kan variere avhengig av hva slags bolt som brukes, og hvor stor den er. Sjekk tiltrekkingsmomentet med skrunøkkelen. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. 17 ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade. Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. 2. Ikke ta fra hverandre batteriet. 3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon. 4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet. 5. Ikke kortslutt batteriet: (1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv. (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. 6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C. 7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner å brenne. 8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller utsetter det for slag. 9. Ikke bruk batterier som er skadet. 10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen- stand for krav om spesialavfall. For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter eller speditører, må spesielle krav om pakking og merking følges. Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til muligheten for mer detaljerte nasjonale bestemmelser. Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen. 11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier. 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller elektrolyttlekkasje. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. NORSK https://tm.by - TM.by FORSIKTIG: Bruk kun originale Makitabatterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen. Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteriinnsatsen når du merker at effekten reduseres. 2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet. Overopplading forkorter batteriets levetid. 3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C. Et varmt batteri må kjøles ned før lading. FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatronen i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt fast, kan du miste grepet, og dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatronen samt personskader. Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knapp 3. Batteriinnsats For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut. Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batteriet på plass. Skyv det helt inn til det går i inngrep med et lite klikk. Hvis du kan se den røde anviseren på oversiden av knappen, er det ikke fullstendig låst. FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt inn, så langt at den røde anviseren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet komme til å falle ut av maskinen og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten. FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig måte. Batteribeskyttelsessystem Verktøyer er utstyrt med et batterivernsystem. Dette systemet slår automatisk av strømmen til motoren for å forlenge batteriets levetid. Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander: Overbelastning: Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker uvanlig mye strøm. I dette tilfellet må du slå av verktøyet og avslutte bruken som forårsaket at verktøyet ble overbelastet. Slå deretter verktøyet på for å starte det igjen. Hvis verktøyet ikke starter, er batteriet overbelastet. I så fall må du la batteriet kjøle seg ned før du slår verktøyet på igjen. Lav batterispenning: Gjenværende batterikapasitet er for lav og verktøyet vil ikke fungere. Når du starter verktøyet, starter motoren, men den stopper like etterpå. I dette tilfellet, fjern og lad batteriet opp igjen. Indikere gjenværende batterikapasitet Kun for batterier med indikatoren Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. Indikatorlamper Gjenværende batterinivå Tent Av 75% til 100% 50% til 75% 25% til 50% 0% til 25% MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. Bryterfunksjon Fig.3: 1. Startbryter FORSIKTIG: Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til «AV»-stilling når den slippes. For å starte maskinen, må du trykke på startbryteren. Når du trykker hardere på startbryteren, øker hastigheten på verktøyet. Slipp opp bryteren for å stanse verktøyet. MERK: Verktøyet stopper automatisk hvis du holder inne startbryteren i mer enn 6 minutter. 18 NORSK https://tm.by - TM.by Tenne frontlampen FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden. Fig.4: 1. Lampe Fig.5: 1. Knapp Trykk inn startbryteren for å tenne lampen. Slå den av ved å slippe den. Lampen slukkes omtrent 10 sekunder etter at startbryteren er sluppet. For å holde lampen slukket, skru av lampestatusen. Først trekk i, og så slipp startbryteren. Så trykker du på knappen i ett sekund innen 10 sekunder. Hvis du vil slå på lampestatusen igjen, trykker på bryteren igjen på samme måte. MERK: For å bekrefte lampestatusen, må du trykke på startbryteren. Når lampen tennes fordi du drar i startbryteren, er lampestatusen PÅ. Når lampen ikke tennes, er lampestatusen AV. MERK: Når verktøyet er overopphetet, blinker lampen ett minutt og LED-skjermen slukkes. Hvis dette skjer, må du la verktøyet kjøle seg ned før du bruker det igjen. MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da dette kan redusere lysstyrken. Reverseringsfunksjon Fig.6: 1. Reverseringsspak FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen. FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt. FORSIKTIG: Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må du alltid sette reversbryteren i nøytral stilling. Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å endre rotasjonsretningen. Trykk inn reversbryteren fra «A»-siden for å velge rotasjon med klokken, eller fra «B»-siden for å velge rotasjon mot klokken. Når reversbryteren er i nøytral stilling, kan ikke startbryteren trykkes inn. Endre støtstyrken Fig.7: 1. Hard 2. Myk 3. Modus for automatisk stopp ved rotasjon i revers 4. Endres i tre trinn 5. Knapp Du kan endre støtkraften i tre trinn: hard, myk og modus for automatisk stopp ved rotasjon i revers. Dette gjør det mulig å stramme skruer i samsvar med jobbtypen. Hver gang du trykker på knappen, endres antall slag i tre trinn. Funksjonen automatisk stopp ved rotasjon i revers fungerer kun når du drar bryteren slik at verktøyet roterer mot klokken. Når bolten/mutteren løsnes tilstrekkelig, stopper verktøyet støt og rotasjon. Etter at startbryteren frigjøres, kan ikke borstyrken endres på ca. ett minutt. Borstyrkegraden som vises på panelet Hard Maksimalt antall slag 3 600 min-1 (/min) Hensikten Eksempel på bruk Stramming når det er ønskelig Sette sammen stålrammene. med kraft og hastighet. Myk Modus for automatisk stopp ved rotasjon i revers 2 000 min-1 (/min) Stramming når du trenger finjustering med bolter med liten diameter. Sette sammen møbler. 3 600 min-1 (/min) Løsne med funksjonen for automatisk stopp. Demontere bolter/muttere. MERK: Modus for automatisk stopp ved rotasjon i revers er kun tilgjengelig når verktøyet roterer mot klokken. Når det roterer med klokken i modus for automatisk stopp ved rotasjon i revers, er støtkraften og turtallet som i hard støtmodus. MERK: Når alle lampene på bryterpanelet slukkes, slås maskinen av for å spare batteriet. Du kan kontrollere borstyrken ved å trekke i startbryteren til maskinen stopper. MERK: Når startbryteren betjenes, kan ikke borstyrken endres. 19 NORSK https://tm.by - TM.by MONTERING FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. Velge riktig pipe Bruk alltid riktig pipestørrelse for skruer og muttere. Feil pipestørrelse vil resultere i unøyaktig og inkonsekvent tiltrekkingsmoment og/eller skade på skruen eller mutteren. Montere eller demontere pipen Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Pass på at pipen og monteringsdelen ikke er skadet før du installerer pipen. FORSIKTIG: Når støtpipen er satt inn, må du forsikre deg om at den sitter godt. Hvis den faller ut, må du ikke bruke verktøyet. MERK: Måten for installasjon av kraftpipen varierer avhengig av typen av firkantdrevet på verktøyet. Verktøy med ringfjæren For pipe uten O-ring og stift Fig.8: 1. Pipe 2. Firkantdrev 3. Ringfjær Skyv kraftpipen over firkantdrevet til den låses på plass. Når du ta av kraftpipen, trekker du den ganske enkelt av. For pipe med O-ring og stift Fig.9: 1. Pipe 2. O-ring 3. Stift Ta O-ringen ut av sporet i pipen og fjern stiften fra pipen. Tilpass pipen over firkantdrevet slik at hullet i pipen er rettet inn med hullet i firkantdrevet. Sett pinnen i hullet i pipen og firkantdrevet. Sett O-ringen tilbake i utgangsposisjon i pipesporet for å feste stiften. Følg monteringsprosedyrene i motsatt rekkefølge for å fjerne pipen. Verktøy med anslagsstiften Fig.10: 1. Pipe 2. Hull 3. Firkantdrev 4. Anslagsstift Juster hullet i siden på støtpipen med sikringsbolten på firkantdrevet, og skyv kraftpipen over firkantdrevet til den låses på plass. Slå lett på den, hvis nødvendig. Når du ta av kraftpipen, trekker du den ganske enkelt av. Hvis den er vanskelig å ta av trykk anslagsstiften ned mens du trekker i kraftpipen. Monteringskrok FORSIKTIG: Når du monterer kroken, må du stramme skruen godt.Hvis ikke kan kroken løsne fra verktøyet og forårsake personskade. Fig.11: 1. Spor 2. Krok 3. Skrue Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for kortere tid. Den kan monteres på begge sider av verktøyet. For å montere kroken, må du sette den inn i sporet på en av sidene av verktøyhuset og feste den med to skruer. Ta den av igjen ved å løsne skruene. BRUK FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt inn, til det låses på plass. Hvis du kan se den røde anviseren på oversiden av knappen, er det ikke fullstendig låst. Sett batteriet helt inn, så langt at den røde anviseren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av maskinen og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten. Fig.12 Hold verktøyet støtt og plasser pipen over bolten eller mutteren. Skru verktøyet på og trekk til i riktig tiltrekkingstid. Riktig tiltrekkingsmoment kan variere avhengig av skruens type og størrelse, materialet i arbeidsemnet som skal festes osv. Forholdet mellom tiltrekkingsmoment og tiltrekkingstid vises i figurene. Riktig tiltrekkingsmoment for standardskrue N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Festetid (sekunder) 2. Tiltrekkingsmoment https://tm.by - TM.by 20 NORSK Riktig tiltrekkingsmoment for høyfast skrue N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 0 1 2 3 1 1. Festetid (sekunder) 2. Tiltrekkingsmoment MERK: Hold verktøyet rett mot skruen eller mutteren. MERK: For høyt tiltrekkingsmoment kan skade bolten/mutteren eller pipen. Før du starter på jobben, må du alltid gjennomføre en test for å finne riktig tiltrekkingstid for skruen eller mutteren. MERK: Hvis verktøyet brukes til batteriet er utladet, må du la verktøyet hvile i 15 minutter før du fortsetter med ny batteriinnsats. Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer, bl.a. følgende. Etter festing må du alltid sjekke momentet med en momentnøkkel. 1. Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet, vil spenningen synke og tiltrekkingsmomentet reduseres. 2. Pipe · Hvis du bruker en pipe med feil størrelse, vil det resultere i redusert tiltrekkingsmoment. · En slitt pipe (slitasje på sekskanten eller den firkantede enden) vil forårsake redusert tiltrekkingsmoment. 3. Skrue · Selv om momentkoeffisienten og skrueklassen er den samme, vil riktig tiltrekkingsmoment variere i henhold til skruens diameter. · Selv om skruediameteren er den samme, vil riktig tiltrekkingsmoment variere i henhold til tiltrekkingskoeffisienten, skrueklassen og skruens lengde. 4. Bruk av kryssledd eller forlengelsesstang reduserer tiltrekkingskraften på slagskrutrekkeren noe. Kompenser ved å bruke lenger tid på tiltrekkingen. 5. Måten verktøyet holdes på eller materialet i skrustilling som skal festes har innflytelse på momentet. 6. Hvis verktøyet brukes på lav hastighet, reduseres tiltrekkingsmomentet. VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold. OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Pipe · Krok · Forlengelsesstang · Kryssledd · Bitadapter · Verktøykoffert av plast · Makita originalbatteri og lader MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land. 21 NORSK https://tm.by - TM.by SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: TW161D Kiinnityskapasiteetti Nelikulmiomutterin väännin Kuormittamaton kierrosnopeus Iskua minuutissa Kokonaispituus Nimellisjännite Nettopaino Vakiopultti Suuren vetolujuuden pultti Kova iskuvoima-asetus Pehmeä iskuvoima-asetus Kova iskuvoima-asetus Pehmeä iskuvoima-asetus M8 - M16 M6 - M12 12,7 mm 0 - 2 400 min-1 0 - 1 300 min-1 0 - 3 600 min-1 0 - 2 000 min-1 150 mm DC 10,8 V - 12 V maks. 1,0 - 1,2 kg · Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. · Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. · Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä. Käytettävä akkupaketti ja laturi Akkupaketti BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Laturi DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen. VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita. Muiden akkupakettien ja laturien käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja/tai tulipalon. Käyttötarkoitus Tärinä Työkalu on tarkoitettu pulttien ja muttereiden kiristykseen. Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-2 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 93 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 104 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A) HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN62841-2-2 mukaan: Työtila: työkalun maksimikapasiteetti kiinnittimien iskukiristyksessä Tärinäpäästö (ah) : 8,0 m/s2 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2 HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). 22 SUOMI https://tm.by - TM.by EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen. TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen. Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. Akkukäyttöisen iskuvääntimen turvallisuusohjeet 1. Pitele sähkötyökalua sen eristetyistä tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, että kiinnitystarvike saattaa osua piilossa oleviin johtoihin. Kiinnitystarvikkeen osuminen jännitteiseen johtoon voi johtaa jännitteen työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. 2. Käytä korvasuojaimia. 3. Tarkista istukka ennen asentamista kulumisen, halkeamien ja vahingoittumisen varalta. 4. Ota koneesta luja ote. 5. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista. 6. Älä kosketa iskuistukkaa, pulttia, mutteria tai työkappaletta heti käytön jälkeen. Ne voivat olla hyvin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. 7. Seiso aina tukevassa asennossa. Varmista korkealla työskennellessäsi, että ketään ei ole alapuolella. 8. Kiinnitykseen tarvittava sopiva voima voi vaihdella riippuen pultin tyypistä tai koosta. Tarkista vääntö momenttiavaimella. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. 2. Älä pura akkua. 3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys. 4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen. 5. Älä oikosulje akkua. (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa. (3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle. Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen. 6. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een tai sitäkin korkeammaksi. 7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen. 8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. 9. Älä käytä viallista akkua. 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis- ten aineiden lainsäädännön vaatimukset. Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliikkeiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaatimuksia. Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalliset määräykset Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei akku voi liikkua pakkauksessa. 11. Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti. 12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuotteiden kanssa. Akkujen asentaminen yhteensopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon, liiallisen ylikuumenemisen, räjähdyksen tai akkunestevuotoja. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makitaakkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos huomaat työkalun tehon vähenevän. 2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää. 3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 °C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista. 23 SUOMI https://tm.by - TM.by TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akkupaketti irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupaketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman. Kuva1: 1. Punainen merkkivalo 2. Painike 3. Akkupaketti Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa painiketta ja vetämällä akku ulos työkalusta. Akku liitetään sovittamalla akun kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen. Työnnä akku pohjaan asti niin, että kuulet sen napsahtavan paikoilleen. Jos painikkeen yläpuolella näkyy punainen ilmaisin, akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen. HUOMIO: Työnnä akku aina pohjaan asti, niin että punainen ilmaisin ei enää näy. Jos akku ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille. HUOMIO: Älä käytä voimaa akun asennuksessa. Jos akku ei liu'u paikalleen helposti, se on väärässä asennossa. Akun suojausjärjestelmä Työkalu on varustettu akun suojausjärjestelmällä. Tämä järjestelmä pidentää akun käyttöikää katkaisemalla moottorin virran automaattisesti. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista: Ylikuormitus: Työkalua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan epätavallisen paljon virtaa. Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen virta. Jos työkalu ei käynnisty, akku on ylikuumentunut. Anna tässä tilanteessa akun jäähtyä, ennen kuin kytket työkaluun virran uudelleen. Alhainen akun jännite: Akun varaus on liian alhainen eikä riitä työkalun käyttämiseen. Jos kytket työkalun päälle, moottori alkaa toimia, mutta pysähtyy pian. Irrota tässä tilanteessa akku ja lataa se. Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin Vain akkupaketeille ilmaisimella Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. Merkkivalot Akussa jäljellä olevan varaus Palaa Pois päältä 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25% HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. Kytkimen käyttäminen Kuva3: 1. Liipaisinkytkin HUOMIO: Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa "OFF"-asentoon, kun se vapautetaan. Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä voimakkaammin liipaisinkytkintä painetaan, sitä nopeammin työkalu pyörii. Voit pysäyttää työkalun vapauttamalla liipaisimen. HUOMAA: Työkalu pysähtyy automaattisesti, jos liipaisinkytkintä painetaan yhtäjaksoisesti noin 6 minuutin ajan. Etulampun sytyttäminen HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. Kuva4: 1. Lamppu Kuva5: 1. Painike Sytytä lamppu vetämällä liipaisinkytkintä. Se sammuu, kun liipaisinkytkin vapautetaan. Lamppu sammuu noin 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. Jos haluat pitää lampun pois päältä, poista lampputila käytöstä. Paina ensin liipaisinkytkin ja vapauta se sitten. Paina sitten painiketta yhden sekunnin ajan 10 sekunnin kuluessa. Voit kytkeä lampun jälleen päälle, kun painat painiketta uudestaan. https://tm.by - TM.by 24 SUOMI HUOMAA: Voit tarkistaa, onko lamppu käytössä, painamalla liipaisinkytkintä. Jos lamppu syttyy, kun liipaisinkytkintä painetaan, lamppu on käytössä. Jos lamppu ei syty, lampun tila on POIS PÄÄLTÄ. HUOMAA: Jos työkalu ylikuumenee, valo vilkkuu minuutin ajan, minkä jälkeen Led-näyttö sammuu. Anna tässä tapauksessa työkalun jäähtyä ennen sen käyttämistä uudelleen. HUOMAA: Pyyhi lika pois linssistä kuivalla liinalla. Varo naarmuttamasta linssiä, ettei valoteho laske. Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Kuva6: 1. Pyörimissuunnan vaihtokytkimen vipu HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. HUOMIO: Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä. HUOMIO: Aina kun konetta ei käytetä, käännä pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon. Iskuvoiman muuttaminen Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä A-puolelta ja jos vastapäivään, paina sitä B-puolelta. Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa, liipaisinkytkin lukittuu. Kuva7: 1. Kova 2. Pehmeä 3. Automaattisen pysäytystilan suunnanvaihto 4. Vaihtuu kolmessa vaiheessa 5. Painike Voit vaihtaa iskuvoimaa neljässä vaiheessa: kova, pehmeä ja automaattisen pysäytystilan suunnanvaihto. Näin voit valita työhön sopivan kiristysvoiman. Aina, kun painiketta painetaan, iskunopeus muuttuu toiseen kolmessa vaiheessa. Automaattisen pysäytystilan suunnanvaihtotoiminto toimii vain pitämällä liipaisinkytkin pohjaan painettuna työkalun vastapäiväisessä pyörimissuunnassa. Kun pultti/mutteri on riittävän löysällä, työkalu pysäyttää iskutilan ja pyörimisliikkeen. Iskuvoima-asetusta voi muuttaa noin minuutin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. Iskuvoima aste näkyy paneelissa Kova Maksimi-iskut 3 600 min-1 (/min) Tarkoitus Käyttöesimerkki Kiristys kun halutaan voimaa ja Teräskehikoiden asennus. nopeutta. Pehmeä Automaattisen pysäytystilan suunnanvaihto 2 000 min-1 (/min) Kiristäminen, kun tarvitaan Kalusteiden asennus. hienosäätöä pienen halkaisijan pultilla. 3 600 min-1 (/min) Irrotus autopysäytystilassa. Pulttien/muttereiden irrotus. HUOMAA: Automaattisen pysäytystilan suunnanvaihto on käytettävissä vain, kun työkalu pyörii vastapäivään. Kun pyörimissuunta on automaattisen pysäytystilan suunnanvaihdossa myötäpäivään, iskuvoima ja nopeus on sama kuin kovassa iskutilassa. HUOMAA: Jos kytkinpaneelin kaikki valot ovat sammuneet, työkalu sammuu, jotta akun varaus säästyisi. Voit tarkistaa iskuvoima-asetuksen vetämällä liipaisinkytkintä sen verran, että työkalu ei kytkeydy toimintaan. HUOMAA: Iskuvoima-asetusta ei voida muuttaa liipaisinkytkimen vetämisen aikana. https://tm.by - TM.by 25 SUOMI KOKOONPANO HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Sopivan iskuistukan valinta Käytä aina sopivan kokoista iskuistukkaa pultteihin ja mutteriin. Väärän kokoinen iskuistukka aiheuttaa epätarkan ja yhteen sopimattoman kiinnitysmomentin ja/tai vahinkoa pulteissa tai muttereissa. Iskuistukan kiinnitys ja poisto Lisävaruste HUOMIO: Varmista, että iskuistukka ja kiinnitysosa eivät ole vahingoittuneet ennen asennusta iskuistukkaan. HUOMIO: Varmista, että iskukärki on tukevasti paikallaan sen kiinnittämisen jälkeen. Jos kärki ei pysy paikallaan, älä käytä sitä. HUOMAA: Istukan asennustapa vaihtelee laitteen karatyypin mukaan. Rengasjousellinen laite Iskuistukalle ilman O-rengasta ja tappia Kuva8: 1. Iskuistukka 2. Nelikulmiomutterin väännin 3. Rengasjousi Paina istukkaa neliökiinnittimeen, kunnes se lukittuu paikalleen. Poista istukka yksinkertaisesti vetämällä se irti. Iskuistukalle O-renkaalla ja tapilla Kuva9: 1. Iskuistukka 2. O-rengas 3. Tappi Työnnä o-rengas ulos iskuistukassa olevasta urasta ja poista tappi iskuistukasta. Sovita istukka nelikulmiovääntimeen siten, että iskuistukassa oleva reikä tulee kohdakkain nelikulmiovääntimessä olevan reiän kanssa. Työnnä tappi iskuistukassa ja nelikulmiovääntimessä olevan reiän läpi. Lukitse sitten tappi paikalleen palauttamalla o-rengas alkuperäiseen asentoonsa istukan urassa. Iskuistukka irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä. Kiinnitystapillinen laite Kuva10: 1. Iskuistukka 2. Reikä 3. Nelikulmiomutterin väännin 4. Kiinnitystappi Kohdista istukan sivussa oleva reikä neliökiinnittimessä olevaan kiinnitystappiin ja paina istukkaa neliökiinnittimeen, kunnes se lukittuu paikalleen. Voit napauttaa sitä kevyesti tarvittaessa. Poista istukka yksinkertaisesti vetämällä se irti. Jos istukka ei irtoa helposti, paina kiinnitystappia samalla, kun vedät istukasta. Koukun asentaminen HUOMIO: Kun asennat koukun, kiristä se aina kiinni ruuvilla. Muutoin koukku voi irrota laitteesta ja aiheuttaa henkilövamman. Kuva11: 1. Ura 2. Koukku 3. Ruuvi Työkalu voidaan kätevästi ripustaa väliaikaisesti koukkuun. Tämä voidaan asentaa kummalle puolelle työkalua tahansa. Asenna koukku työntämällä se työkalun rungon uraan jommallekummalle puolelle ja varmista kiinnitys kahdella ruuvilla. Voit irrottaa koukun löysäämällä ruuvit. TYÖSKENTELY HUOMIO: Työnnä akkupaketti pohjaan asti, niin että se napsahtaa paikoilleen. Jos painikkeen yläpuolella näkyy punainen ilmaisin, akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen. Työnnä se pohjaan asti, niin että punaista ilmaisinta ei enää näy. Jos akku ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille. Kuva12 Pidä työkalua lujasti ja aseta iskuistukka pultin tai mutterin yli. Kytke työkalu päälle ja kiristä sopivan kiinnitysajan saavuttamiseksi. Oikea kiinnitysmomentti saattaa vaihdella pultin tyypistä tai koosta riippuen, työkappaleeseen kiinnitettävästä materiaalista, jne. Kiinnitysmomentin ja kiinnitysajan välinen suhde näkyy kuvissa. Asianmukainen kiinnitysvääntömomentin vakiopultti N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Kiinnitysaika (sekunneissa) 2. Kiinnitysvääntömomentti 26 SUOMI https://tm.by - TM.by Asianmukainen kiinnitysvääntömomentin suuren vetolujuuden pultille KUNNOSSAPITO N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 0 1 2 3 1 1. Kiinnitysaika (sekunneissa) 2. Kiinnitysvääntömomentti HUOMAA: Pidä työkalua suoraan pulttia tai mutteria päin kohdistettuna. HUOMAA: Liiallinen kiinnitysmomentti voi vahingoittaa pulttia/mutteria tai iskuistukkaa. Ennen työn aloittamista, suorita aina koekäynti määrittääksesi pultillesi tai mutterillesi sopiva kiinnitysaika. HUOMAA: Jos sahaa käytetään jatkuvasti niin pitkään, että akku tyhjenee, anna sahan seistä 15 minuuttia ennen kuin jatkat työskentelyä uudella akulla. Kiinnitysmomenttiin vaikuttaa monta eri tekijää, mukaan lukien seuraavat. Tarkista aina kiinnityksen jälkeen momentti momenttiavaimella. 1. Kun akku on melkein täysin purkautunut, jännite laskee ja kiinnitysmomentti heikkenee. 2. Iskuistukka · Sopivan kokoisen istukan käytön laiminlyönti heikentää kiinnitysmomenttia. · Kulunut istukka (kuusiopään ja neliöpään kuluminen) heikentää kiinnitysmomenttia. 3. Lankkuliitoskärki · Vaikka momentin kerroin ja pulttiluokka ovat samat, oikea kiinnitysmomentti vaihtelee pultin halkaisijan mukaan. · Vaikka pulttien halkaisijat ovat samat, oikea kiinnitysmomentti vaihtelee momentin kertoimen, pulttiluokan ja pulttipituuden mukaan. 4. Yleisen liitoksen tai liittymätangon käyttö vähentää jonkin verran iskevän mutterinvääntimen kiinnitystehoa. Kompensoi käyttämällä kiinnittämiseen pidempää aikaa. 5. Työkalun pitämistapa tai kytkettävä ajoasento materiaalin vaikuttaa momenttiin. 6. Työkalun käyttö alhaisella nopeudella aiheuttaa kiinnitysmomentin heikkenemisen. HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Iskuistukka · Koukku · Liitostanko · Yleinen liitos · Istukkakärjen sovitin · Muovinen kantolaukku · Aito Makitan akku ja laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain. 27 SUOMI https://tm.by - TM.by LATVIESU (Oriinlie nordjumi) SPECIFIKCIJAS Modelis: TW161D Pievilksanas spja Kvadrtveida piedzias ass trums bez slodzes Triecieni mint Kopjais garums Nominlais spriegums Neto svars Standarta skrve Lielas stiepes stiprbas skrve Spcga trieciena rezms Viegla trieciena rezms Spcga trieciena rezms Viegla trieciena rezms M8 - M16 M6 - M12 12,7 mm 0 - 2 400 min-1 0 - 1 300 min-1 0 - 3 600 min-1 0 - 2 000 min-1 150 mm 10,8 V - 12 V maks. ldzstrva 1,0 1,2 kg · Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma. · Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties. · Svars var bt atsirgs atkarb no papildierces(-m), tostarp akumulatora kasetnes. Tabul ir attlota vieglk un smagk kombincija atbilstosi EPTA procedrai 01/2014. Piemrot akumulatora kasetne un ldtjs Akumulatora kasetne BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Ldtjs DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Dazi no ieprieks nordtajiem ldtjiem un akumulatora kasetnm var nebt pieejami atkarb no jsu mtnes reiona. BRDINJUMS: Izmantojiet viengi ieprieks nordts akumulatora kasetnes un ldtjus. Cita tipa akumulatora kasetu un ldtju izmantosana var radt traumu un/vai aizdegsans risku. Paredzt lietosana Sis darbarks ir paredzts skrvju un uzgriezu pieskrvsanai. Troksa lmenis Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN62841-2-2: Skaas spiediena lmeni (LpA): 93 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 104 dB (A) Maingums (K): 3 dB (A) PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu. PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum. BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida. BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku). Vibrcija Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi EN62841-2-2: Darba rezms: rka maksimls jaudas stiprinjumu pievilksana Vibrcijas izmete (ah): 8,0 m/s2 Maingums (K): 1,5 m/s2 PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu. PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum. 28 LATVIESU https://tm.by - TM.by BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida. BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku). EK atbilstbas deklarcija Tikai Eiropas valstm EK atbilstbas deklarcija saj lietosanas rokasgrmat ir iekauta k A pielikums. DROSBAS BRDINJUMI Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi BRDINJUMS: Izlasiet visus drosbas brdinjumus, instrukcijas, apskatiet ilustrcijas un tehniskos datus, kas iekauti mehanizt darbarka komplektcij. Ja netiek ievroti visi tlk mintie noteikumi, var tikt izraista elektrotrauma, notikt aizdegsans un/vai rasties smagas traumas. Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk. Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada). Drosbas brdinjumi bezvada triecienuzgriezatslgas lietosanai 1. Veicot darbu, turiet elektrisko darbarku aiz izoltajm satversanas virsmm, ja stiprinjums vartu saskarties ar paslptu elektroinstalciju. Stiprinjumiem saskaroties ar vadu, kur ir spriegums, elektrisk darbarka rjs metla virsmas var vadt strvu un radt lietotjam elektrotraumu. 2. Izmantojiet ausu aizsargus. 3. Pirms uzstdsanas rpgi prbaudiet, vai trieciena galatslga nav nodilusi, saplaisjusi vai bojta. 4. Darbarku turiet ciesi. 5. Turiet rokas tlu no rotjosm dam. 6. Nepieskarieties triecienatslgai, skrvei, uzgriez- nim vai apstrdjamajam materilam tlt pc apstrdes. Tie var bt oti karsti un apdedzint du. 7. Vienmr nodrosiniet stabilu pamatu kjm. Ja lietojat darbarku, strdjot liel augstum virs zemes, prliecinieties, ka apaks neviena nav. 8. Stiprinjumiem piemroti griezes momenti var atsirties atkarb no skrves izmra. Noskaidrojiet griezes momentu ar uzgriezatslgu. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. 29 BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas. Svargi drosbas nordjumi par akumulatora kasetni 1. Pirms akumulatora lietosanas izlasiet visus nordjumus un brdinjumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora ldtju, (2) akumulatoru un (3) ierci, kur tiek izmantots akumulators. 2. Neizjauciet akumulatoru. 3. Ja akumulatora darbbas laiks kuva ievrojami sks, nekavjoties prtrauciet to izmantot. Citdi, tas var izraist prkarsjumu, uzliesmojumu vai pat sprdzienu. 4. Ja elektrolts nonk acs, izskalojiet ts ar tru dens un nekavjoties griezieties pie rsta. Tas var izraist redzes zaudsanu. 5. Neradiet ssavienojumu akumulatora kasetn: (1) Nepieskarieties spailm ar elektrbu vadosiem materiliem. (2) Neuzglabjiet akumulatoru kasetni kop ar citiem metla prieksmetiem, tdiem k naglas, montas u. c. (3) Nepakaujiet akumulatora kasetni dens vai lietus iedarbbai. Akumulatora ssavienojums var radt spcgu strvas plsmu, prkarsanu, uzliesmojumu un pat sabojt akumulatoru. 6. Neglabjiet darbarku un akumulatora kasetni viets, kur temperatra var sasniegt vai prsniegt 50 °C (122 °F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja t ir stipri bojta vai pilnb nolietota. Akumulatora kasetne ugun var eksplodt. 8. Uzmanieties, lai neautu akumulatoram nokrist un nepakautu to sitienam. 9. Neizmantojiet bojtu akumulatoru. 10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas likumdosanas prasbas par bstamiem izstrdjumiem. Komercil transportsan, ko veic, piemram, tress puses, transporta uzmumi, jievro uz iesaiojuma un marjuma nordts pass prasbas. Lai izstrdjumu sagatavotu nostsanai, jsazins ar bstamo materilu specilistu. Ievrojiet ar citus attiecinmos valsts normatvus. Vajus kontaktus nosedziet ar lmlenti vai citdi prkljiet, bet akumulatoru iesaiojiet t, lai sain tas nevartu izkustties. 11. Ievrojiet vietjos noteikumus par akumulatora likvidsanu. 12. Izmantojiet sos akumulatorus tikai ar izstrdjumiem, kurus nordjis Makita. Ievietojot sos akumulatorus nesadergos izstrdjumos, var rasties ugunsgrks, prmrgs karstums, tie var uzsprgt vai no tiem var iztect elektrolts. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. LATVIESU https://tm.by - TM.by UZMANBU: Lietojiet tikai oriinlos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriinlus Makita akumulatorus vai prveidotus akumulatorus, tie var uzsprgt un izraist aizdegsanos, traumas un materilos zaudjumus. Tiks anulta ar Makita darbarka un ldtja garantija. Ieteikumi akumulatora kalposanas laika pagarinsanai 1. Uzldjiet akumulatora kasetni, pirms t ir pilnb izldjusies. Vienmr, kad ievrojat, ka darbarka darba jauda zudusi, apturiet darbarku un uzldjiet akumulatora kasetni. 2. Nekad neuzldjiet pilnb uzldtu akumulatora kasetni. Prmrga uzlde sasina akumulatora kalposanas laiku. 3. Uzldjiet akumulatora kasetni istabas temperatr 10 °C - 40 °C. Karstai akumulatora kasetnei pirms uzldes aujiet atdzist. FUNKCIJU APRAKSTS UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai t darbbas prbaudes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. Akumulatora kasetnes uzstdsana un izemsana Akumulatora aizsardzbas sistma Darbarks ir aprkots ar akumulatora aizsardzbas sistmu. S sistma automtiski izsldz jaudas padevi motoram, lai pagarintu akumulatora kalposanas laiku. Darbarks automtiski prsts darboties ekspluatcijas laik, ja darbarku un/vai akumulatoru pakaus kdam no tlk mintajiem apstkiem: Prslodze: Darbarku ekspluatcijas laik lieto td veid, ka tas saista prmrgu strvu. Sd gadjum izsldziet darbarku un prtrauciet darbarka prslodzi izraisjuso darbu. Tad iesldziet darbarku, lai atsktu darbu. Ja darbarks neiesldzas, akumulators ir prkarsis. Sd gadjum aujiet akumulatoram atdzist pirms atkrtotas darbarka ieslgsanas. Zema akumulatora jauda: Akumulatora uzldes lmenis ir prk zems, un darbarks nedarbosies. Ja ieslgsit darbarku, motors vlreiz sks darboties, tacu drz apstsies. Sd gadjum noemiet akumulatoru un uzldjiet. Atlikuss akumulatora jaudas indikators Tikai akumulatora kasetnm ar indikatoru Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Prbaudes poga Nospiediet akumulatora kasetnes prbaudes pogu, lai prbaudtu akumulatora atlikuso uzldes lmeni. Indikatori iedegsies uz dazm sekundm. Indikatora lampas Atlikus jauda UZMANBU: Vienmr pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas vai noemsanas izsldziet darbarku. UZMANBU: Uzstdot vai izemot akumulatora kasetni, darbarku un akumulatora kasetni turiet ciesi. Ja darbarku un akumulatora kasetni netur ciesi, tie var izkrist no rokm un radt bojjumus darbarkam un akumulatora kasetnei, k ar izraist ievainojumus. Att.1: 1. Sarkanas krsas indikators 2. Poga 3. Akumulatora kasetne Lai izemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darbarka, prbdot kasetnes priekspus esoso pogu. Lai uzstdtu akumulatora kasetni, salgojiet mlti uz akumulatora kasetnes ar rievu ietvar un iebdiet to viet. Ievietojiet to ldz galam, ldz t ar kliksi nofiksjas. Ja pogas augsj da redzams sarkanas krsas indikators, tas nozm, ka t nav pilngi fiksta. UZMANBU: Vienmr ievietojiet akumulatora kasetni t, lai sarkanais indikators nebtu redzams. Pretj gadjum t var nejausi izkrist no darbarka un izraist jums vai apkrtjiem traumas. UZMANBU: Neievietojiet akumulatora kasetni ar spku. Ja kasetne nesld ietvar viegli, t nav pareizi ielikta. Iededzies Izslgts No 75% ldz 100% No 50% ldz 75% No 25% ldz 50% No 0% ldz 25% PIEZME: Rel jauda var nedaudz atsirties no nordts atkarb no lietosanas apstkiem un apkrtjs temperatras. Sldza darbba Att.3: 1. Sldza mlte UZMANBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas darbark vienmr prbaudiet, vai sldza mlte darbojas pareizi un pc atlaisanas atgriezas stvokl ,,OFF" (Izslgts). Lai ieslgtu darbarku, pavelciet sldza mlti. Darbarka trums palielins, palielinoties spiedienam uz sldza mlti. Lai darbarku apturtu, atlaidiet sldza mlti. PIEZME: Darbarks automtiski apstsies, ja turpinsit spiest sldza mlti apmram 6 mintes. 30 LATVIESU https://tm.by - TM.by Prieksjs lampas ieslgsana UZMANBU: Neskatieties gaism, neaujiet ts avotam iespdt acs. Att.4: 1. Lampa Att.5: 1. Poga Nospiediet sldza mlti, lai ieslgtu lampu. Lai izslgtu, atlaidiet mlti. Apmram 10 sekundes pc sldza mltes atlaisanas lampa izsldzas. Lai lampa neieslgtos, izsldziet lampas statusu. Vispirms pavelciet un atlaidiet sldza mlti. Tad 10 sekunzu laik vienu sekundi turiet nospiestu pogu . Lai atkal ieslgtu lampas rezmu, vlreiz nospiediet to pasu pogu. PIEZME: Lai prbaudtu lampas rezmu, nospiediet mlti. Ja, nospiezot sldza mlti, lampa iedegas, lampas rezms ir IESLGTS. Ja lampa neiedegas, lampas rezms ir IZSLGTS. PIEZME: Ja darbarks ir prkarsis, indikators vienu minti mirgo, pc tam izsldzas. Sd gadjum pirms atkrtotas lietosanas atdzesjiet darbarku. PIEZME: Ar sausu lupatiu notriet netrumus no lampas lcas. Izvairieties saskrpt lampas lcu, jo tdjdi tiek samazints apgaismojums. Griesans virziena prsldzja darbba Att.6: 1. Griesans virziena prsldzja svira UZMANBU: Pirms skat strdt, vienmr prbaudiet griesans virzienu. UZMANBU: Izmantojiet griesans virziena prsldzju tikai pc darbarka pilngas apstsans. Griesans virziena maia pirms darbarka pilngas apstsanas var to sabojt. UZMANBU: Kamr darbarks netiek izmantots, vienmr uzstdiet griesans virziena prsldzja sviru neitrlaj stvokl. Sis darbarks ir aprkots ar prsldzju, kas auj maint griesans virzienu. Nospiediet griesans virziena prsldzja sviru no ,,A" puses rotcijai pulksterdtju kustbas virzien vai no ,,B" puses rotcijai pretji pulksterdtju kustbas virzienam. Ja griesans virziena prsldzja svira atrodas neitrlaj stvokl, sldza mlti nevar nospiest. Trieciena spka maia Att.7: 1. Spcgs 2. Viegls 3. Atpakagaitas rotcijas automtisks aptursanas rezms 4. Mainms trijs pakps 5. Poga Trieciena spku varat maint trijs pakps: spcgs, viegls un atpakagaitas rotcijas automtisks aptursanas rezms. Sdi var izvlties darbam piemrotu pievilksanas spku. Ikreiz, nospiezot pogu, triecienu skaits mains trijs pakps. Atpakagaitas rotcijas automtisks aptursanas funkcija darbojas, tikai pilnb pavelkot mlti, ja darbarks griezas pretji pulksterdtju kustbas virzienam. Ja bultskrve/uzgrieznis ir pietiekami atslbints, darbarks aptur triecienu un rotciju. Trieciena spku var maint apmram vienas mintes laik pc sldza mltes atlaisanas. Panel pardt trieciena spka pakpe Spcgs Maksimlais triecienu skaits Nolks Lietojuma piemrs 3 600 min-1 (/min) Pievilksana, kad nepieciesams Trauda rmju saliksana. spks un trums. Viegls Atpakagaitas rotcijas automtisks aptursanas rezms 2 000 min-1 (/min) 3 600 min-1 (/min) Pievilksana, kad nepieciesams preczi pieskrvt maza diametra skrvi. Mbeu montza. Atbrvosana, izmantojot auto- Skrvju/uzgriezu demontza. mtisks aptursanas funkciju. PIEZME: Atpakagaitas rotcijas automtisks aptursanas rezms ir pieejams tikai tad, ja darbarks griezas pretji pulksterdtju kustbas virzienam. Ja darbarks atpakagaitas rotcijas automtisks aptursanas rezm griezas pulksterdtju kustbas virzien, trieciena spks un trums ir tds pats k spcga trieciena rezm. PIEZME: Kad sldza panel ir nodzisusi visi indikatori, darbarks ir izslgts, lai tauptu akumulatora jaudu. Trieciena spka lmeni var prbaudt, nospiezot sldza mlti t, lai darbarks nedarbojas. PIEZME: Ja ir nospiesta sldza mlte, trieciena spka lmeni nevar maint. 31 LATVIESU https://tm.by - TM.by MONTZA a uzstdsana UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. Pareizas trieciena galatslgas izvle Skrvm un uzgrieziem izmantojiet tikai pareiz izmra trieciena galatslgu. Ar nepareiza izmra trieciena galatslgu stiprinjuma griezes moments bs nepreczs un nevienmrgs, un/vai tiks sabojta skrve vai uzgrieznis. UZMANBU: Uzstdot i, vienmr ciesi piestipriniet to ar skrvi. Citdi is var atdalties no darbarka, izraisot traumu. Att.11: 1. Rieva 2. is 3. Skrve is ir nodergs darbarka slaicgai pakarinsanai. To var uzstdt jebkur darbarka pus. Lai uzstdtu i, ievietojiet to riev jebkur darbarka korpusa pus un tad pieskrvjiet ar divm skrvm. Lai i noemtu, atlaidiet skrves un tad izemiet to. Trieciena galatslgas uzstdsana vai noemsana Papildu piederumi UZMANBU: Pirms trieciena galatslgas uzstdsanas prliecinieties, ka t un ts stiprinjuma daa nav bojta. UZMANBU: Pc trieciena ligzdas ievietosanas prliecinieties, ka t ir ciesi nostiprinta. Ja t izbds, neizmantojiet to. PIEZME: Triecienatslgas uzstdsanas veids atsiras atkarb no darbarka kvadrtveida gala. Darbarks ar gredzenatsperi Trieciena galatslgai bez blvgredzena un tapas Att.8: 1. Trieciena galatslga 2. Kvadrtveida piedzias ass 3. Gredzenatspere Bdiet triecienatslgu uz darbarka kvadrtveida galea, ldz t nofiksjas. Lai noemtu triecienatslgu, vienkrsi novelciet to nost. Trieciena galatslgai ar blvgredzenu un tapu Att.9: 1. Trieciena galatslga 2. Blvgredzens 3. Tapa Izemiet blvgredzenu no trieciena galatslgas rievas un no trieciena galatslgas izemiet tapu. Uzlieciet trieciena galatslgu uz kvadrtveida piedzias ass t, lai galatslgas atvere btu salgota ar kvadrtveida piedzias ass atveri. Ievietojiet tapu trieciena galatslgas un kvadrtveida piedzias ass atver. Tad uzlieciet blvgredzenu t skotnj stvokl trieciena galatslgas riev, lai fikstu tapu. Lai noemtu trieciena galatslgu, izpildiet ieprieks aprakstts uzstdsanas darbbas pretj secb. Darbarks ar fikscijas tapu Att.10: 1. Trieciena galatslga 2. Atvere 3. Kvadrtveida piedzias ass 4. Fikscijas tapa Savietojiet atveri triecienatslgas sn ar fikscijas tapu uz kvadrtveida galea un bdiet triecienatslgu uz kvadrtveida galea, ldz t nofiksjas. Ja nepieciesams, pielietojiet nedaudz spka. Lai noemtu triecienatslgu, vienkrsi novelciet to nost. Ja noemsana sagd grtbas, nospiediet fikscijas tapu, vienlaikus velkot triecienatslgu. EKSPLUATCIJA UZMANBU: Vienmr ievietojiet akumulatoru kasetni ldz galam, ldz t nofiksjas. Ja pogas augsj da redzams sarkanas krsas indikators, tas nozm, ka t nav pilngi fiksta. Iebdiet to t, lai sarkanais indikators nebtu redzams. Pretj gadjum akumulators var nejausi izkrist no darbarka un radt jums vai apkrtjiem traumas. Att.12 Ciesi turiet darbarku un novietojiet trieciena galatslgu uz skrves vai uzgrieza. Iesldziet darbarku un ar pareizu pievilksanas laiku nostipriniet. Pareizais pievilksanas griezes moments var atsirties atkarb no skrves veida vai lieluma, piestiprinm materila u. c. Saistba starp pievilksanas griezes momentu un pievilksanas laiku ir pardta zmjumos. Pareizs standarta skrves pievilksanas griezes moments N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Pievilksanas laiks (sekunds) 2. Pievilksanas griezes moments 32 LATVIESU https://tm.by - TM.by Pareizs lielas stiepes stiprbas skrves pievilksanas griezes moments N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 0 1 2 3 1 1. Pievilksanas laiks (sekunds) 2. Pievilksanas griezes moments 4. Izmantojot universlu savienojumu vai pagarinjuma stieni, nedaudz mazins triecienuzgriezatslgas stiprinjuma spks. Ldzsvarojiet to, pievelkot ilgku laiku. 5. Darbarka tursanas veids vai nostiprinmais skrvsanas stvoka materils ietekms griezes momentu. 6. Darbinot darbarku ar mazu trumu, mazinsies stiprinjuma griezes moments. APKOPE UZMANBU: Pirms darbarka prbaudes vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas. Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas. PAPILDU PIEDERUMI PIEZME: Turiet darbarku pavrstu tiesi pret skrvei vai uzgrieznim. PIEZME: Prmrgs stiprinjuma griezes moments var sabojt skrvi/uzgriezni vai trieciena galatslgu. Pirms darba sksanas vienmr veiciet izminjuma darbbu, lai noteiktu pareizo pievilksanas laiku attiecgajai skrvei vai uzgrieznim. PIEZME: Ja darbarks darbints neprtraukti, ldz izldjas akumulatora kasetne, pirms darba turpinsanas ar jaunu akumulatora kasetni atptiniet darbarku 15 mintes. Stiprinjuma griezes momentu ietekm oti dazdi faktori, tostarp tlk mintie. Pc nostiprinsanas vienmr prbaudiet griezes momentu ar griezes momenta uzgriezu atslgu. 1. Kad akumulatora kasetne gandrz pilnb bs izldjusies, spriegums kritsies un stiprinjuma griezes moments mazinsies. 2. Trieciena galatslga · Neizmantojot pareiz izmra trieciena galatslgu, mazinsies pievilksanas griezes moments. · Ja trieciena galatslga nodilusi (nodilis sesstru vai kvadrtveida gals), mazinsies pievilksanas griezes moments. 3. Bultskrve · Pat ja griezes momenta koeficients atbilst bultskrves kategorijai, pareizais stiprinjuma griezes moments atsirsies atkarb no bultskrves diametra. · Pat ja bultskrvju diametrs bs viends, pareizais stiprinjuma griezes moments atsirsies atkarb no griezes momenta koeficienta, bultskrves kategorijas un ts garuma. UZMANBU: Sdi piederumi un papildierces tiek ieteiktas lietosanai ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku. Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var tikt radta traumu gsanas bstamba. Piederumu vai papildierci izmantojiet tikai paredztajam mrim. Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Trieciena galatslga · is · Pagarinjuma stienis · Universls savienojums · Ligzdas uzgaa adapters · Plastmasas prnssanas soma · Makita oriinlais akumulators un ldtjs PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi. 33 LATVIESU https://tm.by - TM.by LIETUVI KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: TW161D Fiksavimo pajgumas Standartinis varztas Nuo M8 iki M16 Labai atsparus tempimui varztas Nuo M6 iki M12 Kvadratin pavara Be apkrovos Smgi per minut Stiprus smginis rezimas Lengvas smginis rezimas Stiprus smginis rezimas Lengvas smginis rezimas 12,7 mm Nuo 0 iki 2 400 min-1 Nuo 0 iki 1 300 min-1 Nuo 0 iki 3 600 min-1 Nuo 0 iki 2 000 min-1 Bendrasis ilgis 150 mm Vardin tampa Nuolatin srov 10,8 V 12 V (daugiausiai) Grynasis svoris 1,0 1,2 kg · Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo. · Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis. · Svoris gali priklausyti nuo priedo (-), skaitant akumuliatoriaus kaset. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr yra parodyti lentelje. Tinkama akumuliatoriaus kaset ir (arba) kroviklis Akumuliatoriaus kaset BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B kroviklis DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Atsizvelgiant gyvenamosios vietos region, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasets ir krovikliai gali bti neprieinami. SPJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, kurie nurodyti anksciau. Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, gali kilti suzeidimo ir gaisro pavojus. Numatytoji naudojimo paskirtis Sis rankis skirtas varztams ir verzlms prisukti. Triuksmas prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-2: Garso slgio lygis (LpA): 93 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 104 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik. SPJIMAS: Dvkite aus apsaug. SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas. SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov). Vibracija Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-2-2 standart: Darbo rezimas: rankio didziausios galios fiksatori poveik darantis suverzimas Vibracijos emisija (ah): 8,0 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2 PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik. 34 LIETUVI KALBA https://tm.by - TM.by SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas. SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov). 8. Tinkamas tvirtinimo sukimo momentas gali skirtis, jis priklauso nuo varzto tipo ir dydzio. Sukimo moment patikrinkite verzliarakciu. SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti. EB atitikties deklaracija Tik Europos salims EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip sio instrukcij vadovo A priedas. SAUGOS SPJIMAI Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais SPJIMAS: Perskaitykite visus saugos spjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant vis toliau isvardyt instrukcij galima patirti elektros smg, gali kilti gaisras ir (arba) galima sunkiai susizaloti. Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje. Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank. Saugos spjimai dl belaidzio smginio verzliarakcio naudojimo 1. Atlikdami darbus, kuri metu tvirtinimo elementas galt uzkliudyti nematom laid arba savo paties laid, laikykite elektrinius rankius uz izoliuot pavirsi. Uzkliudzius laid, kuriuo teka srov, tampa gali bti perduota neizoliuotoms metalinms elektrinio rankio dalims ir operatorius gali gauti elektros smg. 2. Naudokite klausos apsaugines priemones. 3. Pries montuodami atidziai patikrinkite smgin antgal, ar jis nenusidvjs, ar nra trkim ar pazeidim. 4. Tvirtai laikykite rengin. 5. Laikykite rankas toliau nuo sukamj dali. 6. Nelieskite smginio sukimo antgalio, varzto, verzls arba ruosinio tuoj pat po darbo. Jie gali bti nepaprastai kait ir nudeginti od. 7. Btinai sitikinkite, kad tvirtai stovite. Jei naudojate rank aukstai, sitikinkite, ar apacioje nra zmoni. 35 Svarbios saugos instrukcijos, taikomos akumuliatoriaus kasetei 1. Pries naudodami akumuliatoriaus kaset, perskaitykite visas instrukcijas ir perspjimus ant (1) akumuliatori kroviklio, (2) akumuliatori ir (3) akumuliatori naudojancio gaminio. 2. Neardykite akumuliatoriaus kasets. 3. Jei rankio darbo laikas zymiai sutrumpjo, nedelsdami nutraukite darb su rankiu. Tai gali kelti perkaitimo, nudegim ar net sprogimo pavoj. 4. Jei elektrolitas pateko akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkits gydytoj. Gali kilti regjimo praradimo pavojus. 5. Neuztrumpinkite akumuliatoriaus kasets: (1) Nelieskite kontakt degiomis medziagomis. (2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kaset kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyz- dziui, vinimis, monetomis ir pan. (3) Saugokite akumuliatoriaus kaset nuo vandens ir lietaus. Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stipri srov, perkaitim, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedim. 6. Nelaikykite rankio ir akumuliatoriaus kasets vietose, kur temperatra gali pasiekti ar virsyti 50 °C. 7. Nedeginkite akumuliatoriaus kasets, net jei yra stipriai pazeista ar visiskai susidvjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kaset gali sprogti. 8. Saugokite akumuliatori nuo kritimo ir smgi. 9. Nenaudokite pazeisto akumuliatoriaus. 10. dtoms licio jon akumuliatoriams taikomi Pavojing preki teiss akto reikalavimai. Komercinis transportas, pvz., trecij sali, preki vezimo atstov, turi laikytis specialaus reikalavimo ant pakuots ir zenklinimo. Nordami paruosti sistin prek, pasitarkite su pavojing medziag specialistu. Be to, laikykits galimai issamesni nacionalini reglament. Uzklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip, kad ji pakuotje nejudt. 11. Vadovaukits vietos statymais dl akumuliatori ismetimo. 12. Baterijas naudokite tik su ,,Makita" nurodytais gaminiais. Baterijas djus netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekti elektrolitas. SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. LIETUVI KALBA https://tm.by - TM.by PERSPJIMAS: Naudokite tik original ,,Makita" akumuliatori. Neoriginalaus ,,Makita" arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisr, asmens suzalojim ir pazeidim. Tai taip pat panaikina ,,Makita" suteikiam ,,Makita" rankio ir kroviklio garantij. Patarimai, k daryti, kad akumuliatorius veikt kuo ilgiau 1. Pakraukite akumuliatoriaus kaset pries jai visiskai issikraunant. Visuomet nustokite naudoti rank ir pakraukite akumuliatoriaus kaset, kai pastebite, kad rankio galia sumazjo. 2. Niekada nekraukite iki galo krautos akumuliatoriaus kasets. Perkraunant trumpja akumuliatoriaus eksploatacijos laikas. 3. Akumuliatoriaus kaset kraukite esant kambario temperatrai 10 - 40 °C. Pries praddami krauti, leiskite kaitusiai akumuliatoriaus kasetei atvsti. VEIKIMO APRASYMAS PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir isimkite akumuliatoriaus kaset. Akumuliatoriaus kasets uzdjimas ir numimas Akumuliatoriaus apsaugos sistema rankyje rengta akumuliatoriaus apsaugos sistema. Si sistema automatiskai atjungia variklio maitinim, kad pailgt akumuliatoriaus naudojimo laikas. rankis automatiskai issijungs darbo metu, esant vienai is si rankio ir (arba) akumuliatorius darbo slygai: Perkrautas: rankis naudojamas taip, kad jame neprastai padidja elektros srov. Tokiu atveju atleiskite rankio gaiduk ir nutraukite darb, dl kurio kilo rankio perkrova. Po to vl junkite rank. Jeigu rankis nesijungia, reiskia perkaito akumuliatorius. Tokiu atveju palaukite, kol akumuliatorius atvs, paskui vl galite jungti rank. Zema akumuliatoriaus tampa: Liks akumuliatoriaus krovos lygis per zemas, todl rankis neveiks. jungus rank, variklis pradeda veikti, bet netrukus vl issijungia. Tokiu atveju isimkite akumuliatori ir j kraukite. Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Tik akumuliatoriaus kasetms su indikatoriumi Pav.2: 1. Indikatori lemputs 2. Tikrinimo mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasets tikrinimo mygtuk, kad bt rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Mazdaug trims sekundms uzsidegs indikatori lemputs. Indikatori lemputs Likusi galia PERSPJIMAS: Pries ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, visada isjunkite rank. PERSPJIMAS: ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, tvirtai laikykite rank ir akumuliatoriaus kaset. Jeigu rank ir akumuliatoriaus kaset laikysite netvirtai, jie gali isslysti is js rank, todl rankis ir akumuliatoriaus kaset gali bti sugadinti, o naudotojas suzalotas. Pav.1: 1. Raudonas indikatorius 2. Mygtukas 3. Akumuliatoriaus kaset Sviecia Nesviecia 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25% Jei norite isimti akumuliatoriaus kaset, istraukite j is rankio, stumdami mygtuk, esant kasets priekyje. Jei norite dti akumuliatoriaus kaset, sulygiuokite liezuvl ant akumuliatoriaus kasets su grioveliu korpuse ir stumkite jai skirt viet. dkite iki galo, kol spragteldama uzsifiksuos. Jeigu matote raudon indikatori virsutinje mygtuko pusje, ji nra visiskai uzfiksuota. PASTABA: Rodmuo gali siek tiek skirtis nuo faktins energijos lygio tai priklauso nuo naudojimo slyg ir aplinkos temperatros. Jungiklio veikimas Pav.3: 1. Gaidukas PERSPJIMAS: Akumuliatoriaus kaset visada kiskite iki galo, kol nebematysite raudono indikatoriaus. Priesingu atveju ji gali atsitiktinai iskristi is rankio, suzeisti jus arba aplinkinius. PERSPJIMAS: Nekiskite akumuliatoriaus kasets jga. Jeigu kaset sunkiai lenda, j kisate netinkamai. PERSPJIMAS: Pries montuodami akumuliatoriaus kaset rankyje, visuomet patikrinkite, ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grzta isjungimo padt ,,OFF". Jei norite paleisti rank, tiesiog patraukite jungikl. Stipriau spaudziant gaiduk, rankio veikimo greitis didja. Nordami isjungti, atleiskite svirtin gaiduk. PASTABA: Laikant nuspaudus gaiduk mazdaug 6 minutes, rankis automatiskai issijungia. 36 LIETUVI KALBA https://tm.by - TM.by Priekins lemputs uzdegimas PERSPJIMAS: Nezirkite tiesiai svies arba sviesos saltin. Pav.4: 1. Lemput Pav.5: 1. Mygtukas Paspauskite gaiduk, kad sijungt lemput. Nordami isjungti, j atleiskite. Atleidus gaiduk, lemput uzgsta po mazdaug 10 sekundzi. Jei norite, kad lemput bt isjungta, isjunkite lemputs bsen. Pirmiausiai patraukite ir atleiskite gaiduk. Po to vien sekund paspauskite mygtuk per 10 sekundzi. Nordami vl jungti lemputs bsen, panasiai dar kart paspauskite mygtuk. PASTABA: Nordami patvirtinti lemputs jungiklio padt, paspauskite gaiduk. Jeigu paspaudus gaiduk lemput uzsidega, lemputs jungiklis yra nustatytas jungimo padt. Jeigu lemput neuzsidega, lemputs jungiklis yra nustatytas isjungimo padt. PASTABA: Kai rankis perkaista, vien minut zybsi lemput, o paskui sviesdiodinis ekranas uzgsta. Tokiu atveju palaukite, kol rankis atvs, kad galtumte vl tsti darb. PASTABA: Purv nuo lempos objektyvo nuvalykite sausu skudurliu. Bkite atsargs, kad nesubraizytumte lempos objektyvo, nes pablogs apsvietimas. Atbulins eigos jungimas Pav.6: 1. Atbulins eigos svirtel PERSPJIMAS: Pries naudodami visuomet patikrinkite sukimosi krypt. PERSPJIMAS: Atbulins eigos jungikl naudokite tik rankiui visiskai sustojus. Jei keisite sukimosi krypt pries rankiui sustojant, galite sugadinti rank. PERSPJIMAS: Kai nenaudojate rankio, visuomet nustatykite atbulins eigos jungiklio svirtel neutrali padt. Sis rankis turi atbulins eigos jungikl sukimosi krypciai keisti. Nuspauskite atbulins eigos jungiklio svirtel is A puss, kad suktsi pagal laikrodzio rodykl, arba is B puss, kad suktsi pries laikrodzio rodykl. Kai atbulins eigos jungiklio svirtel yra neutralioje padtyje, jungiklio spausti negalima. Smgio jgos keitimas Pav.7: 1. Stiprus 2. Silpnas 3. Sukimosi atbuline eiga automatinio stabdymo rezimas 4. Pakeitimas trimis veiksmais 5. Mygtukas Smgiavim galima nustatyti trimis veiksmais, pasirenkant stipraus, vidutinio smgiavimo ir sukimosi atbuline eiga automatinio stabdymo rezim. Tai leidzia pasirinkti darbui tinkam priverzim. Kiekvien kart paspaudus mygtuk, smgi skaicius pasikeicia trimis veiksmais. Sukimosi atbuline eiga automatinio stabdymo rezimo funkcija veikia visiskai paspaudus gaiduk priesinga rankio sukimuisi kryptimi (pries laikrodzio rodykl). Pakankamai atsilaisvinus varztui / verzlei, rankis nebesmgiuoja ir nustoja suksis. Prajus mazdaug vienai minutei po gaiduko atleidimo, smgio jg galima pakeisti. Smgio jgos laipsnis yra rodomas skydelyje Stiprus Maks. smgi skaicius 3 600 min-1 (/min.) Paskirtis Priverziama, kai nustatyti pageidaujama jga ir greitis. Uzduoties pavyzdys Plienini rm surinkimas. Lengvas 2 000 min-1 (/min.) Priverziama, kai reikia tiksliai Bald surinkimas. sureguliuoti naudojant nedidelio skersmens varzt. Sukimosi atbuline eiga automatinio stabdymo rezimas 3 600 min-1 (/min.) Atlaisvinimas naudojant automatinio sustabdymo funkcij. Varzt / verzli issukimas. PASTABA: Sukimosi atbuline eiga automatinio stabdymo rezimas veikia tik tada, kai rankis sukasi pries laikrodzio rodykl. Sukant pagal laikrodzio rodykl sukimosi atbuline eiga automatinio stabdymo rezimu, smgio jga ir greitis yra tokie patys kaip kietuoju rezimu. PASTABA: Kai uzgsta visos jungikli skydelio lemputs, rankis yra isjungtas akumuliatoriaus energijai taupyti. Smgio jgos lyg galima patikrinti paspaudziant gaiduk tiek, kad rankis neveikt. PASTABA: Spaudziant gaiduk, smgio jgos lygio keisti negalima. 37 LIETUVI KALBA https://tm.by - TM.by SURINKIMAS Kabliuko montavimas PERSPJIMAS: Pries darydami k nors rankiui visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o akumuliatori kaset nuimta. Tinkamo smginio antgalio pasirinkimas Varztams ir verzlms sukti naudokite tik tinkamo dydzio smginius antgalius. Netinkamo dydzio smginis antgalis gali tapti nekruopstaus ir nevisisko sukimo momento priezastimi ir (arba) sugadinti varzt arba verzl. Smginio antgalio uzdjimas ar numimas Pasirenkamas priedas PERSPJIMAS: Montuodami kabl, visada j tvirtai uzverzkite varztu. Antraip kablys gali nulkti nuo rankio ir suzaloti. Pav.11: 1. Griovelis 2. Kablys 3. Varztas Kablys yra patogus, kai norite trumpam pakabinti rank. J galima uzdti bet kurioje rankio pusje. Nordami sumontuoti kabl, kiskite j bet kurioje rankio korpuso pusje esant griovel, po to priverzkite dviem varztais. Nordami kabl nuimti, atsukite varztus ir nuimkite j. NAUDOJIMAS PERSPJIMAS: Pries uzddami smgin antgal sitikinkite, ar smginis antgalis ir montavimo dalis nra sugadinti. PERSPJIMAS: dj smgio antgal sitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Jei jis iskrenta, jo nenaudokite. PASTABA: Smginio sukimo antgalio rengimas skiriasi priklausomai nuo ant rankio esancio kvadratinio antgalio lizdo tipo. rankis su ziedine spyruokle Smginiam antgaliui be sandarinimo ziedo ir kaiscio Pav.8: 1. Smginis antgalis 2. Kvadratin pavara 3. Ziedin spyruokl Spauskite smgin sukimo antgal ploksci galvut, kol uzsifiksuos. Nordami nuimti smgin sukimo antgal, tiesiog j patraukite. Smginiam antgaliui su sandarinimo ziedu ir kaisciu Pav.9: 1. Smginis antgalis 2. Sandarinimo ziedas 3. Kaistis Patraukite sandarinimo zied is smginio antgalio griovelio, tada istraukite kaist is smginio antgalio. taisykite smgin antgal ant kvadratins pavaros taip, kad jame esanti skyl lygiuot su kvadratinje pavaroje esancia skyle. Prakiskite kaist pro smginio antgalio ir kvadratins pavaros skyles. Tada sugrzinkite sandarinimo zied jo pradin padt smginio antgalio griovelyje ir kiskite kaist. Jei norite nuimti smgin antgal, uzdjimo procedr atlikite atvirkscia tvarka. rankis su stabdiklio kaisciu Pav.10: 1. Smginis antgalis 2. Anga 3. Kvadratin pavara 4. Stabdiklio kaistis Sutapdinkite smginio sukimo antgalio sone esanci ang su kvadratins pavaros stabdiklio kaisciu, tada spauskite sukimo antgal ant kvadratins pavaros, kol uzsifiksuos. Jei reikia, lengvai pastuksenkite. Nordami nuimti smgin sukimo antgal, tiesiog j patraukite. Jei nuimti sunku, traukdami smgin sukimo antgal paspauskite stabdiklio kaist. 38 PERSPJIMAS: Visuomet iki galo kiskite akumuliatoriaus kaset, kad tinkamai uzsifiksuot. Jeigu matote raudon indikatori virsutinje mygtuko pusje, ji nra visiskai uzfiksuota. stumkite j iki galo tol, kol nebematysite raudono indikatoriaus. Priesingu atveju ji gali atsitiktinai iskristi is rankio, suzeisti jus arba aplinkinius. Pav.12 Tvirtai laikydami rank uzmaukite smgin antgal ant varzto arba verzls. junkite rank ir verzkite varzt tam tinkam verzimo sukimo momento laik. Tinkamas verzimo sukimo momentas kinta priklausomai nuo varzto rsies ir dydzio, ruosinio medziagos, kur jis sukamas ir pan. Verzimo sukimo momento ir verzimo laiko santykis parodytas paveikslliuose. Tinkamas standartinio varzto uzverzimo sukimo momentas N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Uzverzimo laikas (sekundmis) 2. Uzverzimo sukimo momentas LIETUVI KALBA https://tm.by - TM.by Tinkamas labai atsparaus tempimui varzto uzverzimo sukimo momentas N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 M12 (1224) 4. Naudojant universal sujungim arba pailgint stryp, truput sumazja smginio verzliasukio verzimo sukimo momento jga. Kompensuokite s sumazjim, pasirinkdami ilgesn sukimo laik. 5. Sukimo momentui tak daro rankio laikymo bdas arba grziamos medziagos, kuri reikia suverzti varztais, padtis. 6. Dirbant su rankiu mazu greiciu, sumazs verzimo sukimo momentas. 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 M12 M10 M10 M8 M8 1 2 3 1 TECHNIN PRIEZIRA PERSPJIMAS: Visuomet sitikinkite, ar rankis yra isjungtas ir akumuliatoriaus kaset yra nuimta pries atlikdami apzir ir priezir. PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim. Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis. 1. Uzverzimo laikas (sekundmis) 2. Uzverzimo sukimo momentas PASTABA: rankis turi bti nukreiptas tiesiai varzt arba verzl. PASTABA: Esant per dideliam verzimo sukimo momentui, galima sugadinti varzt / verzl arba smgin antgal. Pries praddami darb, visada atlikite bandomj sukim, kad nustatytumte tinkam varztui arba verzlei verzimo laik. PASTABA: Jei rankis be pertrauk naudojamas tol, kol akumuliatoriaus kaset issikrauna, pries tsdami darb naudojant kit akumuliatori, leiskite rankiui ,,pailsti" 15 minuci. Verzimo sukimo momentui tak daro daugelis faktori, skaitant toliau nurodytus. Uzverz varzt, visada dinamometriniu raktu patikrinkite sukimo moment. 1. Kai akumuliatoriaus kaset beveik visai issi- krauna, sumazja tampa ir verzimo sukimo momentas sumazja. 2. Smginis antgalis · Naudojant netinkamo dydzio smgin antgal gali sumazti verzimo sukimo momentas. · Nusidvjs smginis antgalis (nusidvjs sesiakampis arba kvadratinis galas) lemia verzimo sukimo momento sumazjim. 3. Varztas · Netgi tada, kai sukimo momento koeficientas atitinka varzto kategorij, tinkamas verzimo sukimo momentas skiriasi priklausomai nuo varzto skersmens. · Netgi tada, kai varzt skersmuo toks pat, tinkamas verzimo sukimo momentas skiriasi, tai priklausomai nuo sukimo momento koeficiento, varzto kategorijos ir varzto ilgio. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPJIMAS: Siuos papildomus priedus arba taisus rekomenduojama naudoti su sioje instrukcijoje nurodytu ,,Makita" bendrovs rankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba taisus, gali kilti pavojus suzeisti zmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba taisus. Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Smginis antgalis · Kablys · Pailgintas strypas · Universalus sujungimas · Antgalio galvuts suderintuvas · Plastikinis dklas · Originalus ,,Makita" akumuliatorius ir kroviklis PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis. 39 LIETUVI KALBA https://tm.by - TM.by EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: TW161D Kinnitamisvõimekus Nelinurkajam Koormuseta kiirus Löökide arv minutis Üldpikkus Standardpolt Suure tõmbejõuga polt Tugev löögireziim Nõrk löögireziim Tugev löögireziim Nõrk löögireziim M8 - M16 M6 - M12 12,7 mm 0 - 2 400 min-1 0 - 1 300 min-1 0 - 3 600 min-1 0 - 2 000 min-1 150 mm Nimipinge Alalisvool 10,8 V - 12 V max Netokaal 1,0 - 1,2 kg · Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. · Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. · Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis. Sobiv akukassett ja laadija Akukassett BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Laadija DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · Mõned eespool loetletud akukassetid ja -laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval. HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid. Muude akukassettide ja laadijate kasutamine võib tekitada vigastusi ja/või tulekahju. Kavandatud kasutus Vibratsioon Tööriist on ette nähtud poltide ja mutrite kinnitamiseks. Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-2 kohaselt: Helirõhutase (LpA): 93 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 104 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A) MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN62841-2-2 kohaselt: Tööreziim: fiksaatorite hetkkinnitus tööriista täisvõimsuse korral Vibratsiooniheide (ah): 8,0 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). 40 EESTI https://tm.by - TM.by EÜ vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikide puhul EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Lisas A. OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse. Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu. Juhtmeta löökmutrivõtme ohutusnõuded 1. Hoidke elektritööriista isoleeritud haardepindadest, kui töötate kohas, kus kinnitusvahend võib sattuda kokkupuutesse varjatud elektrijuhtmetega. Kinnitusdetaili kokkupuude elektrijuhtmega võib pingestada tööriista avatud metallosad, mille tulemusel võib operaator saada elektrilöögi. 2. Kasutage kuulmiskaitsmeid. 3. Enne paigaldamist kontrollige löökpadrunit hoolikalt kulumise, pragude või kahjustuse suhtes. 4. Hoidke tööriistast kindlalt kinni. 5. Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. 6. Ärge puudutage löökpadrunit, polti, mutrit ega töödeldavat detaili vahetult pärast töö tegemist. Need võivad olla väga kuumad ja põletada teie nahka. 7. Veenduge alati, et teie jalgealune oleks kindel. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist allpool ei viibiks inimesi. 8. Õige pingutusmoment võib erineda sõltuvalt poldi liigist või suurusest. Kontrollige pingutusmomenti piirmomendimutrivõtmega. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 1. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad juhtnöörid ja hoiatused läbi. 2. Ärge võtke akukassetti lahti. 3. Kui tööaeg järsult lüheneb, siis lõpetage kohe kasutamine. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põletused või isegi plahvatus. 4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne. (3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada. 6. Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 °C. 7. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulunud. Akukassett võib tules plahvatada. 8. Olge ettevaatlik, ärge laske akul maha kukkuda ja vältige lööke. 9. Ärge kasutage kahjustatud akut. 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolmandate poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik pidada nõu ohtliku materjali eksperdiga. Samuti tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid. Katke teibiga või varjake avatud kontaktid ja pakendage aku selliselt, et see ei saaks pakendis liikuda. 11. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku käitlemisel kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist. HOIDKE JUHEND ALLES. ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. https://tm.by - TM.by 41 EESTI Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 1. Laadige akukassetti enne selle täielikku tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige akukassetti. 2. Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga. 3. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud akukassetil maha jahtuda. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kindlalt paigal, võivad need käest libiseda ning kahjustada tööriista ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi. Joon.1: 1. Punane näidik 2. Nupp 3. Akukassett Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista küljest lahti, vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla. Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale. Paigaldage akuadapter alati nii kaugele, et see lukustuks klõpsatusega oma kohale. Kui näete nupu ülaosas punast osa, pole kassett täielikult lukustunud. ETTEVAATUST: Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii, et punast osa ei jääks näha. Muidu võib adapter juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi. ETTEVAATUST: Ärge rakendage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei lähe kergesti sisse, pole see õigesti paigaldatud. Aku kaitsesüsteem Tööriist on varustatud aku kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada aku tööiga. Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui tööriista ja/või aku kohta kehtivad järgmised tingimused: Ülekoormus: Tööriista kasutatakse viisil, mis põhjustab toitevoolu tugevuse tõusu lubatust kõrgemale. Sellisel juhul lülitage tööriist välja ning lõpetage tööriista ülekoormuse põhjustanud tegevus. Pärast seda käivitage tööriist uuesti. Kui tööriist ei käivitu, on aku üle kuumenenud. Sellises olukorras laske akul enne tööriista uuesti sisselülitamist jahtuda. Madal akupinge: Järelejäänud aku voolutugevus on liiga väike ja tööriist ei tööta. Tööriista sisse lülitades hakkab mootor tööle, kuid seiskub peatselt. Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda. Aku jääkmahutavuse näit Ainult näidikuga akukassettidele Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks. Märgulambid Jääkmahutavus Põleb Ei põle 75100% 5075% 2550% 025% MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimustest ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. Lüliti funktsioneerimine Joon.3: 1. Lüliti päästik ETTEVAATUST: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse. Tööriista tööle panemiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate survet lüliti päästikule. Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks. MÄRKUS: Tööriist seiskub automaatselt, kui vajutate lülitipäästikut umbes 6 minutit. https://tm.by - TM.by 42 EESTI Eesmise lambi süütamine ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat. Joon.4: 1. Lamp Joon.5: 1. Nupp Vajutage lambi sisselülitamiseks lüliti päästikut. Väljalülitamiseks vabastage päästik. Lamp kustub umbes 10 sekundit pärast lüliti päästiku vabastamist. Lambi väljalülitatuna hoidmiseks lülitage lambi olek välja. Tõmmake esmalt lüliti päästikut ja vabastage seejärel. Seejärel vajutage nuppu üks sekund 10 sekundi jooksul. Lambi oleku uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu samal moel uuesti. MÄRKUS: Lambi oleku kinnitamiseks vajutage päästikut. Kui lamp süttib lülitipäästiku vajutamisel, on lambi olek SISSE LÜLITATUD. Kui lamp ei sütti, on lambi olek VÄLJA LÜLITATUD. MÄRKUS: Kui tööriist on ülekuumenenud, hakkab tuli vilkuma ja jääb vilkuma üheks minutiks ning seejärel lülitub LED-näidik välja. Sellisel juhul laske tööriistal enne töö jätkamist maha jahtuda. MÄRKUS: Pühkige lamp kuiva lapiga puhtaks. Olge seda tehes ettevaatlik, et lambi läätse mitte kriimustada, sest muidu võib valgustus väheneda. Suunamuutmise lüliti töötamisviis Joon.6: 1. Suunamuutmise lüliti hoob ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise suunda. ETTEVAATUST: Kasutage suunamuutmislülitit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista kahjustada. ETTEVAATUST: Kui tööriista ei kasutata, peab suunamuutmislüliti hoob olema alati neutraalses asendis. Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab muuta pöörlemise suunda. Suruge suunamuutmislüliti hoob A-küljel alla tööriist pöörleb päripäeva, vastupäeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. Löögijõu muutmine Joon.7: 1. Kõva 2. Pehme 3. Vastupäeva pöörlemise automaatse seiskamise reziim 4. Kolmeetapiline muutmine 5. Nupp Löögijõudu saate muuta kolmes etapis: tugev, nõrk ja vastupäeva pöörlemise automaatse seiskamise reziim. See võimaldab teha tööle sobilikku pingutamist. Nupu igal vajutuskorral muutub löökide arv kolmes etapis. Vastupäeva pöörlemise automaatse seiskamise reziim töötab üksnes siis, kui vajutate päästiku täielikult vastupäeva pöörlemise suunda. Kui polt või mutter on küllalt lahti keeratud, lõpetab tööriist löögid ja pöörlemise. Löögijõudu saab muuta umbes üks minut pärast lülitipäästiku vabastamist. Paneelile kuvatud löögijõuaste Tugev Maksimaalsed löögid 3 600 min-1 (/min) Eesmärk Kasutuse näide Pingutamine, kui vajalikud on jõud ja kiirus. Terassõrestike kokkupanek. Nõrk Vastupäeva pöörlemise automaatse seiskamise reziim 2 000 min-1 (/min) Pingutamine, kui vajate väiksema läbimõõduga poldi puhul peenemat häälestamist. Sisustuse kokkupanek. 3 600 min-1 (/min) Lõdvendamine automaatse peatamise funktsiooniga. Poltide või mutrite lahtivõtmine. MÄRKUS: Vastupäeva pöörlemise automaatse seiskamise reziim on kasutatav vaid siis, kui tööriist pöörleb vastupäeva. Kui tööriist pöörleb vastupäeva pöörlemise automaatse seiskamise reziimis päripäeva, on löögijõud ja kiirus samasugused nagu tugeva reziimi kasutamisel. MÄRKUS: Kui lülitipaneeli kõik lambid on kustunud, lülitub tööriist aku säästmiseks välja. Löögijõu taset on võimalik kontrollida, vajutades lüliti päästikut nii palju, et tööriist veel ei käivitu. MÄRKUS: Lüliti päästikut vajutades ei ole löögijõu taset võimalik muuta. 43 EESTI https://tm.by - TM.by KOKKUPANEMINE ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Õige lööksokli valimine Kasutage poltide ja mutrite jaoks alati õige suurusega löögisoklit. Vale suurusega löögisokli kasutamisel on tagajärjeks ebatäpne ja ebaühtlane väändemoment keeramisel ja/või poldi või mutri kahjustus. Löögisokli paigaldamine või eemaldamine Valikuline tarvik ETTEVAATUST: Veenduge enne löögisokli paigaldamist, et löögisokkel ja paigaldusosa ei ole kahjustatud. ETTEVAATUST: Pärast löögisokli sisestamist kontrollige, kas see on tugevalt kinni. Kui see tuleb välja, ärge kasutage seda. MÄRKUS: Löökpadruni paigaldamine on tööriista nelinurkajamist olenevalt erinev. Rõngasvedruga tööriist Ilma O-rõnga ja tihvtita löögisokli puhul Joon.8: 1. Löögisokkel 2. Nelinurkajam 3. Rõngasvedru Suruge löökpadrun nelinurkajamisse, kuni see oma kohale lukustub. Löökpadruni eemaldamiseks tõmmake see lihtsalt ära. O-rõnga ja tihvtiga löögisokli puhul Joon.9: 1. Löögisokkel 2. O-rõngas 3. Tihvt Lükake O-rõngas löögisoklis olevast soonest välja ja eemaldage soklist tihvt. Asetage löögisokkel nelinurksele ajamile selliselt, et löögisoklis olev ava jääb nelinurkses ajamis oleva avaga kohakuti. Torgake tihvt läbi löögisoklis ja nelinurkses ajamis oleva ava. Seejärel viige O-rõngas tagasi algasendisse löögisokli soones, et see hoiaks tihvti kinni. Löögisokli eemaldamiseks järgige paigaldamise protseduuri vastupidises järjekorras. Fiksaatortihvtiga tööriist Joon.10: 1. Löögisokkel 2. Ava 3. Nelinurkajam 4. Fiksaatortihvt Seadke löökpadruni küljel paiknev ava nelinurkse ajami fiksaatortihvtiga kohakuti ja lükake löökpadrun nelinurksele ajamile, kuni see oma kohale lukustub. Vajaduse korral koputage sellel kergelt. Löökpadruni eemaldamiseks tõmmake see lihtsalt ära. Kui löökpadrunit on raske eemaldada, vajutage löökpadruni tõmbamise ajal fiksaatortihvtile. Konksu paigaldamine ETTEVAATUST: Konksu paigaldamisel keerake kruvi alati tugevalt kinni. Muidu võib konks tööriistalt lahti tulla ja kehavigastusi põhjustada. Joon.11: 1. Soon 2. Konks 3. Kruvi Konksu abil saate tööriista ajutiselt kuhugi riputada. Selle võib paigaldada tööriista ükskõik kummale küljele. Konksu paigaldamiseks torgake see tööriista korpuse ükskõik kummal küljel olevasse õnarusse ja kinnitage kahe kruviga. Eemaldamiseks lõdvendage kruvid ja võtke need siis välja. TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Pange akukassett alati sisse nii sügavale, et see lukustuks oma kohale. Kui näete nupu ülaosas punast osa, pole kassett täielikult lukustunud. Sisestage see täies ulatuses nii, et punast osa ei jääks näha. Muidu võib adapter juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi. Joon.12 Hoidke tööriista kindlas haardes ja asetage löögisokkel poldi või mutri otsa. Lülitage tööriist sisse ja asuge keerama, kasutades õiget kinnikeeramisaega. Õige väändemoment keeramisel võib varieeruda, sõltuvalt poldi tüübist ja suurusest, kinnitatava detaili materjalist jms. Väändemomendi ja kinnitusaja suhe on toodud joonistel. Sobiv väändemoment standardpoldile N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. Kinnitamisaeg (sekund) 2. Väändemoment 44 EESTI https://tm.by - TM.by Sobiv väändemoment suure tõmbejõuga poldile HOOLDUS N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud. TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD 0 1 2 3 1 1. Kinnitamisaeg (sekund) 2. Väändemoment MÄRKUS: Hoidke tööriista poldi või mutriga täpselt ühel joonel. MÄRKUS: Liiga suur väändemoment võib polti/mutrit või löögisoklit kahjustada. Enne töö alustamist tehke alati proovikeeramine, et teha kindlaks poldi või mutri jaoks sobiv keeramisaeg. MÄRKUS: Kui tööriistaga töötatakse järjest seni, kuni akukassett on tühi, laske tööriistal enne uue akukassetiga töö jätkamist 15 minutit seista. Kinnikeeramiseks kuluvat aega mõjutavad mitmesugused tegurid, sealhulgas järgmised. Pärast kinnikeeramist kontrollige dünamomeetrilise võtmega alati väändemomenti. 1. Kui akukassett on peaaegu tühi, toimub pingelangus ja väändemoment väheneb. 2. Löögisokkel · Vale suurusega löögisokli kasutamine põhjustab väändemomendi vähenemise. · Kulunud löögisokkel (kuuskant- või nelikantotsa kulumine) põhjustab väändemomendi vähenemise. 3. Polt · Isegi kui väändekoefitsient ja poldi klass on samad, sõltub õige väändemoment keeramisel poldi läbimõõdust. · Isegi kui poltide läbimõõdud on samad, sõltub õige väändemoment keeramisel väändekoefitsiendist, poldi klassist ja pikkusest. 4. Universaalliigendi või pikenduslati kasutamine vähendab mõnevõrra löökmutrivõtme keeramisjõudu. Kompenseerimiseks kasutage keeramisel pikemat aega. 5. Tööriista või materjali hoidmise viis ja sisseminekunurk mõjutavad väändemomenti. 6. Tööriista kasutamine väikesel kiirusel põhjustab väändemomendi vähenemise. ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Löögisokkel · Konks · Pikenduslatt · Universaalliigend · Soklipuuri adapter · Plastist kandekohver · Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda. 45 EESTI https://tm.by - TM.by ( ) : TW161D M8 - M16 M6 - M12 12,7 0 - 2 400 -1 0 - 1 300 -1 0 - 3 600 -1 0 - 2 000 -1 150 10,8 - 12 . , . 1,0 - 1,2 · . · . · . , . EPTA 01/2014. BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE · , , . : . / . . (A), EN62841-2-2: (LpA): 93 (A) (LWA): 104 (A) (K): 3 (A) : . : . 46 : . : . : , ( , , ). ( ), EN62841-2-2: : (ah): 8,0 /2 (K): 1,5 /2 https://tm.by - TM.by : . : . : . : , ( , , ). ( A). : , , , . - , , , / . . "" , ( ) ( ). 1. , . , , . 47 2. . 3. . 4. . 5. . 6. , , . . 7. . . 8. . . . : , ( ) . , , . 1. (1) , (2) (3) , . 2. . 3. , . , , . 4. . . 5. : (1) - . (2) , , . . (3) . https://tm.by - TM.by , , . 6. , 50 °C (122 °F). 7. , . . 8. . 9. . 10. - . , , , . . . . , . 11. . 12. , Makita. , , , , . . : Makita. , Makita, , , , , . Makita Makita. 1. . , . 2. . . 3. 10 - 40 °C (50 - 104 °F). . : , . : . : . , , , . .1: 1. 2. 3. . . , . , . : , . . : . , . . . . : - . , . . , . . 48 https://tm.by - TM.by : , . . . .2: 1. 2. . . . 75 100% 50 75% 25 50% 0 25% : . .3: 1. : , "OFF" () . . . . : , 6 . , . . 10 . , . : . , . , . : , - . , . : . , . .6: 1. : . : . . : , . . A B . , . : . .4: 1. .5: 1. . . 10 . 49 https://tm.by - TM.by .7: 1. 2. 3. 4. 5. : , . . . , . / , . . , 3 600 -1 (/) , . . 2 000 -1 (/) . , . 3 600 -1 (/) . /. : , . , . : , . , , . : . : , , . . / . : , . : . , . : , . https://tm.by - TM.by 50 .8: 1. 2. 3. . , . .9: 1. 2. 3. . , . . . . .10: 1. 2. 3. 4. , . . , . , . : . , . .11: 1. 2. 3. . . . , . : , . , . , . . .12 , . . , . . . N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M16 M16 M14 M12 M14 M10 M12 M8 M10 M8 0 1 2 3 1 1. () 2. https://tm.by - TM.by 51 N·m (kgf·cm) 140 (1430) 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 2 60 (612) 40 (408) 20 (204) M12 M12 M10 M10 M8 M8 0 1 2 3 1 1. () 2. : . : / . , . : , 15 . , . . 1. , , . 2. · . · ( ) . 3. · , , . · , , , . 4. . . 5. . 6. . : , , . : , , . , . , - Makita - Makita. : Makita, . . . , - Makita. · · · · · · · - Makita : . . 52 https://tm.by - TM.by 53 https://tm.by - TM.by 54 https://tm.by - TM.by 55 https://tm.by - TM.by Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885702-982 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20190111 https://tm.by - TM.by