User Manual for URBAN VITAMIN models including: P32974, P32974 Freemond ANC Headphone, Freemond ANC Headphone, ANC Headphone, Headphone
Support Freemond - Urban Vitamin Freemond
Support Freemond - Urban Vitamin
File Info : application/pdf, 28 Pages, 917.94KB
DocumentDocumentFREEMOND ANC HEADPHONE USER MANUAL CONTENT English Nederlands Deutsch Français Español Svenska Italiano Polski p. 3 p. 6 p. 9 p. 12 p. 15 p. 18 p. 21 p. 24 ENGLISH DEVICE LAYOUT 1- On/off , Play/pause button 2- ANC on/off 3- Volume+/Next song 4- Volume-/Previous song 5- Battery/Charging indicator 6- Type-C charging port 7- AUX port 8- MIC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. CHARGING 1. Connect the charger to the charging port. 2. While charging the LED indicator will be solid red. When fully charged the LED indicator will turn blue automatically. PAIRING 1. Turn on the headphones by pressing and holding down the phone button on the headphones for three seconds 2. The device's LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. 3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select "Urban Vitamin Freemond" in the available Wireless devices on your mobile device. FUNCTIONS You can operate the headphone with the buttons on the headphone. Please check below instructions. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Play/pause music Pick up phone call Reject phone call End phone call Next song Previous song Volume + Volume Siri/Google Assistant Press 1 Short press 1 Long (2 s) press 1 Short press 1 Long press 3 Long press 4 Short press 3 Short press 4 2x press 1 You can turn on/off the ANC function with the ANC button. The indicator light will be green when ANC is on. SPECIFICATIONS: Speaker driver (mm) S/N Ratio (dB) Frequency range (Hz-KHz) Continuous playing time Charging time earbuds Battery capacity Mic function Pick up function BT version BT pairing name 40mm 100dB 20Hz-20KHz 20 hours 3 hour 500 mAh yes yes 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond NOTICE 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in damage. 3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage. 4. Do not disassemble the product. 5. Avoid dropping the product. 6. Do not continue to charge the product over 10 hours. 7. When charging use the Type-C charging cable that came with the product. NEDERLANDS OVERZICHT APPARAAT 1- Aan/uit knop , Afspelen/ pauze knop 2- ANC aan/uit 3- Volume+/volgende nummer 4- Volume-/vorige nummer 5- Controlelampje voor opladen 6- Type-C oplaadpoort 7- AUX poort 8- MIC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. OPLADEN 1. Sluit de oplader aan op de oplaadpoort. 2. Tijdens het opladen begint het ledlampje rood te branden Wanneer het product volledig is opgeladen, zal het ledlampje blauw worden. EERSTE KOPPELING 1. Schakel de hoofdtelefoon in door de telefoonknop op de hoofdtelefoon drie seconden ingedrukt te houden 2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat. 3. Schakel BT in op het mobiele apparaat (smartphone/tablet). 4. Selecteer `Urban Vitamin Freemond' in de lijst met draadloze apparaten op je apparaat. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FUNCTIES De koptelefoon kan bediend worden met de knoppen op de koptelefoon. Volg hiervoor alstublieft onderstaande instructies. Afspelen/Pauzeren muziek Inkomend telefoongesprek opnemen Inkomend telefoongesprek weigeren Telefoongesprek beeindigen Volgende liedje Vorige liedje Volume + Volume Siri/Google Assistant Kort drukken 1 Kort drukken 1 Lang drukken 1 Kort drukken 1 Lang drukken 3 Lang drukken 4 Kort drukken 3 Kort drukken 4 2x drukken 1 U kunt de ANC functie in-/uitschakelen met de ANC-knop. Het indicatielampje is groen als ANC is ingeschakeld. SPECIFICATIES: Speakerschijf (mm) Signaal-ruisverhouding (dB) Frequentiebereik (Hz-kHz) Onafgebroken afspeeltijd Oplaadtijd Batterijcapaciteit Microfoon Functie telefoon beantwoorden Bluetooth-versie BT naam voor koppelen 40mm 100dB 20Hz-20KHz 20 uur 3 uur 500 mAh ja ja 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond OPMERKINGEN 1. Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats. 2. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen het product beschadigen. 3. Stel het product niet bloot aan koude temperaturen. Hierdoor kan interne schade worden voorkomen. 4. Haal het product niet uit elkaar. 5. Laat het product niet vallen. 6. Laad het product niet langer op dan 10 uur achter elkaar. 7. Gebruik de meegeleverde Type-C kabel om het product op te laden. DEUTSCH 1. LAYOUT DES GERÄTS 2. 1- Ein/Aus-Taste, Pause/Wiedergabe 3. 2- ANC Ein/Aus taste 4. 3- Lautstärke+/nächster Titel 4- Lautstärke-/vorheriger Titel 5. 5- LED-Kontrollleuchte 6. 6- Type-C Port 7. 7- AUX 8. 8- MIC LADEN 1. Das Ladegerät mit dem Ladeanschluss verbinden. 2. Beim Aufladen leuchtet die LED-Anzeige durchgehend rot. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED blau. KOPPELN 1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeigezwischen rot und blau. 3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten. 4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten ,,Urban Vitamin Freemond" auswählen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FUNKTIONEN Play/Pause Musik Anruf annehmen Anruf ablehnen Anruf beenden Nächster Titel Vorheriger Titel Volume + Volume Siri/Google Assistent Kurz drücken auf 1 Kurz drücken auf 1 Lange drücken auf 1 Kurz drücken auf 1 Lange drücken auf 3 Lange drücken auf 4 Lange drücken auf 3 Lange drücken auf 4 2x drücken auf 1 Sie können die ANC-Funktion mit der ANC-Taste ein-/ausschalten. Die Anzeigeleuchte leuchtet grün, wenn ANC eingeschaltet ist. TECHNISCHE DATEN: Lautsprechertreiber (mm) Signal-/Rauschverhältnis (dB) Frequenzbereich (Hz-KHz) Wiedergabedauer (ununterbrochen) Ladedauer Batteriekapazität Ohrhörer Mikrofonfunktion Rufannahmefunktion BT-Version BT Name für die Kopplung 40mm 100 dB 20Hz-20KHz 20 Stunden 3 Stunde 500 mAh ja ja 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond HINWEIS: 1. Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen. 2. Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen. Hohe Temperaturen können Schäden verursachen. 3. Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im Inneren vermeiden. 4. Das Produkt nicht zerlegen. 5. Das Produkt nicht fallen lassen. 6. Das Produkt nicht mehr als 10 Stunden lang laden. 7. Zum Aufladen das mit das Produkt mitgelieferte Type-C Ladekabel verwenden. FRANÇAIS PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 1- Bouton de commande (marche/arrêt, pause/lecture) 2- ANC marche/arrêt 3- Volume+/Titre suivant 4- Volume-/Titre précédent 5- Témoin lumineux LED 6- Port de charge Type-C 7- Port entrée AUX 8- MIC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. CHARGEMENT 1. Connecter le chargeur au port de chargement. 2. Le témoin LED deviendra rouge et fixe pendant le chargement Après un chargement complet, le voyant passe au bleu. APPARIEMENT 1. Allumer le casque en maintenant enfoncé le bouton téléphone pendant trois secondes 2. Le témoin LED de l'appareil s'allumera. Le témoin LED passera du rouge au bleu en clignotant lorsqu'il est en mode d'appariement. 3. Activer la connexion BT sur l'appareil mobile (smartphone/tablette). 4. Sélectionner «Urban Vitamin Freemond» dans la liste des appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FONCTIONS Jouer/pauser la musique Décrocher un appel téléphonique Refuser un appel téléphonique Fin de l'appel téléphonique Titre suivant Titre précédent Volume + Volume Siri/Google Assistant Appuyez une fois 1 Appuyez une fois 1 Appuyez longtemps 1 Appuyez une fois 1 Appuyez longtemps 3 Appuyez longtemps 4 Appuyez une fois 3 Appuyez une fois 4 Appuyez 2x 1 Vous pouvez activer/désactiver la fonction ANC avec le bouton ANC. Le voyant lumineux sera vert lorsque l'ANC est activé. SPÉCIFICATIONS Haut-parleur (mm) Rapport signal/bruit (dB) Plage de fréquence (Hz-KHz) Autonomie de lecture Temps de chargement Capacité de la batterie Fonction micro Fonction de décrochage Version BT BT Nom de l'appariement: 40mm 100 dB 20Hz-20KHz 20 heure 3 heure 500 mAh oui oui 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond REMARQUE 1. Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides. 2. Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes températures afin de ne pas l'endommager. 3. Tenir à l'écart des basses températures afin d'éviter tout endommagement interne. 4. Ne pas désassembler le produit. 5. Éviter de laisser tomber le produit. 6. Ne pas charger le écouteurs pendant plus de 10 heures. 7. Utiliser le câble de charge Type-C inclus avec le écouteurs pour le charger. ESPAÑOL DISEÑO DEL DISPOSITIVO 1- Botón de encendido/apagado, Pausa/Reproducir 2- Encendido/apagado ANC 3- Subir volumen / Tema siguiente 4- Bajar volumen / Tema anterior 5- Luz indicadora LED 6- Puerto Type-C 7- Puerto AUX IN 8- MIC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. CARGA 1. Conecte el cargador al puerto de carga. 2. Durante la carga, el indicador led presentará una luz roja fija. Cuando se haya cargado por completo, la luz LED se volverá azul. VINCULACIÓN 1. Para encender el auricular, pulse y mantenga pulsado el botón de teléfono de los auriculares durante tres segundos. 2. El indicador led del dispositivo se iluminará. La luz indicadora led parpadeará entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el modo de vinculación. 3. Active la conexión BT de su dispositivo móvil (smartphone/tableta). 4. Seleccione «Urban Vitamin Freemond» en la lista de dispositivos inalámbricos disponibles de su dispositivo móvil. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FUNCIONES Reproducir/pausar música Responder llamada telefónica rechazar llamada telefónica Finalizar llamada telefónica Tema siguiente Tema anterior Volume + Volume Siri/Google Assistant Presiona brevemente 1 Presiona brevemente 1 Mantén pulsado 1 Presiona brevemente 1 Mantén pulsado 3 Mantén pulsado 4 Presiona brevemente 3 Presiona brevemente 4 2x pulsado 1 Puede activar / desactivar la función ANC con el botón ANC. La luz indicadora será verde cuando ANC esté encendido. ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación del altavoz (mm) Relación S/R (dB) Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) Tiempo de reproducción continua de Tiempo de carga Capacidad de la batería Función de micrófono: Función Responder llamada: Versión de BT: BT Nombre de vinculación: 40mm 100dB 20Hz-20KHz 20 horas 3 hora 500 mAh sí sí 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond AVISO 1. Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos. 2. Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. Su exposición a altas temperaturas puede provocar daños. 3. Manténgalo alejado de bajas temperaturas, a fin de evitar daños internos. 4. No desmonte el producto. 5. Evite dejar caer el auricular. 6. No cargue el auricular durante más de 10 horas. 7. Durante la carga, utilice el cable de carga Tipo-C incluido con el auricular. SVENSKA ENHETENS LAYOUT 1- Strömbrytare (ström på/av), paus/uppspelning 2- ANC på/av 3- Volym+/nästa spår 4- Volym-/föregående spår 5- LED-indikeringslampa 6- Type-C port 7- AUX in-port 8- MIC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LADDNING 1. Anslut laddaren till laddningsporten. 2. Under laddningen lyser LED-indikeringen med ett fast rött sken. När produkten är fulladad går lr LED-lampan till Blå. PARKOPPLING 1. Sätt på hörlurarna genom att trycka in och hålla ned telefonknappen på hörlurarna i tre sekunder 2. Enhetens LED-indikering tänds. LED-indikeringen blinkar omväxlande i rött och blått när den är i parkopplingsläge. 3. Slå på Bluetooth-anslutningen från den mobila enheten (smartphone/surfplatta). 4. Välj "Urban Vitamin Freemond" bland de tillgängliga trådlösa enheterna på din mobila enhet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FUNKTIONER Spela/pausa musik Tryck kort 1 Besvara samtal Tryck kort 1 Neka samtal Tryck länge 1 Avsluta samtal Tryck kort 1 Nästa spår Tryck länge 3 Föregående spår Tryck länge 4 Nästa spår Tryck kort 3 Föregående spår Tryck kort 4 Siri/Google Assistant Tryck 2x 1 Du kan slå på/av ANC-funktionen med ANC-knappen. Indikatorlampan lyser grönt när ANC är på. SPECIFIKATIONER Högtalardrivenhet (mm) S/N-förhållande (dB) Frekvensområde (Hz-kHz) Kontinuerlig spelningstid Laddningstid Batterikapacitet Mikrofonfunktion: Pick-up-funktion: Bluetooth-version: BT Parkopplingsnamn: 40mm 100dB 20Hz-20KHz 20 timmer 3 timme 500 mAh ja ja 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond NOTERING 1. Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer. 2. Håll undan från direkt solljus och utsätt inte produkten för höga tempera- turer. Höga temperaturer kan skada produkten. 3. Utsätt inte produkten för kyla, eftersom produktens innandöme kan skadas. 4. Plocka inte isär produkten. 5. Tappa inte hörlurar. 6. Ladda hörlurar i maximalt tio timmar. 7. Använd Type-C laddningskabeln som följde med hörlurar vid laddning. ITALIANO 1. LAY-OUT DISPOSITIVO 2. 1- Pulsante On/Off, Pausa/Riproduci 3. 2- ANC on/off 3- Vol +/Brano successivo 4. 4- Volume -/Brano precedente 5. 5- Spia LED 6. 6- Ingresso Type-C 7. 7- Porta AUX in 8- MIC 8. CARICA 1. Collegare il caricabatteria alla porta di ricarica. 2. Durante la carica l'indicatore LED sarà rosso fisso. Quando la batteria è completamente carica, la luce a led diventa Blu. ABBINAMENTO 1. Accendere le cuffie tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cuffie pertre secondi 2. L'indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell'indicatore LED lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione. 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet). 4. Selezionare "Urban Vitamin Freemond" nella lista dei dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FUNZIONI Musica play/pausa Rispondi alle chiamate Rifiuta le chiamate Termina una chiamata Traccia successiva Traccia precedente Traccia successiva Traccia precedente Siri/Google Assistant Premere brevemente 1 Premere brevemente 1 Teni premuto 1 Premere brevemente 1 Teni premuto 3 Teni premuto 4 Premere brevemente 3 Premere brevemente 4 2x premuto 1 È possibile attivare/disattivare la funzione ANC con il pulsante ANC. La spia sarà verde quando l'ANC è attivo. SPECIFICHE Driver altoparlante (mm) Rapporto S/N (dB) Gamma di frequenza (Hz-KHz) Tempo di riproduzione continuo Tempo di ricarica Capacità batteria Funzione microfono Funzione risposta Versione BT BT Nome per l'associazione 40mm 100dB 20Hz-20KHz 20 ore 3 ora 500 mAh sì sì 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond AVVISO 1. Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi 2. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate Le temperature elevate potrebbero danneggiarlo 3. Tenere lontano dalle temperature fredde, aiuterà a prevenire danni interni 4. Non smontare il prodotto. 5. Evitare di far cadere le cuffie. 6. Non tenere in carica le cuffie per più di 10 ore. 7. Per caricare utilizzare il cavo di ricarica Type-C in dotazione con le cuffie. POLSKI ELEMENTY URZDZENIA 1- Przycisk wl./wyl. (wl./wyl. zasilanie), wstrzymywanie/odtwarzanie 2- ANC wl./wyl. 3- Zwikszanie glonoci / nastpny utwór 4- Zmniejszanie glonoci/ poprzedni utwór 5- Wskanik LED 6- Port ladowania Type-C 7- Gniazdo wejciowe AUX 8- MIC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LADOWANIE 1. Podlcz ladowark do portu ladowania. 2. . Po calkowitym naladowaniu akumulatora dioda LED zmieni kolor na niebieski. PAROWANIE 1. Wlcz sluchawki, naciskajc przycisk telefonu na sluchawkach i przytrzy mujc go przez trzy sekundy. 2. Wskanik LED urzdzenia zawieci. Wskanik LED bdzie miga na zmian na czerwono i niebiesko w trybie parowania. 3. Na urzdzeniu przenonym (smartfon/tablet) wlcz komunikacj BT 4. Na urzdzeniu przenonym na licie dostpnych urzdze bezprzewodowych wybierz pozycj ,,Urban Vitamin Freemond". 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FUNKCJE Rozpocznij/wstrzymaj odtwarzanie muzyki Odbieranie polcze Odrzucanie polcze Zakoczenie polczenia Nastpnego utworu Poprzedniego utworu Zwikszanie glonoci Zmniejszanie glonoci Siri/Google Assistant Krótkie nacinicie 1 Krótkie nacinicie 1 Dlugie nacinicie 1 Krótkie nacinicie 1 Dlugie nacinicie 3 Dlugie nacinicie 4 Krótkie nacinicie 3 Krótkie nacinicie 4 Krótkie 2x 1 Funkcj ANC mona wlczy/wylczy za pomoc przycisku ANC. Gdy funkcja ANC jest wlczona, kontrolka bdzie wieci na zielono. DANE TECHNICZNE Pdnik glonika (mm) Wspólczynnik dwiku do szumów (dB) Zakres czstotliwoci (Hz KHz) Czas odtwarzania Czas ladowania Pojemno akumulatorów Funkcja mikrofonu: Funkcja odbierania polcze: Wersja Bluetooth: BT Nazwa parowania: 40mm 100 dB 20Hz-20KHz 20 godz. 3 godz. 500 mAh tak tak 5.0+EDR Urban Vitamin Freemond UWAGA 1. Nie dopuszcza do zawilgocenia urzdzenia. Nie umieszcza urzdze- nia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotnoci. 2. Nie naraa na promienie sloneczne i wysokie temperatury. Wysokie temperatury mog spowodowa uszkodzenia. 3. Nie przechowywa w niskich temperaturach. Pozwoli to zapobiega uszkodzeniom wewntrznym. 4. Nie rozbiera urzdzenia. 5. Nie upuszcza sluchawki. 6. Nie ladowa sluchawki dluej ni 10 godzin. 7. Podczas ladowania uywa kabla z wtykiem Typu C dostarczonego ze sluchawki. EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer. ESPAÑOL Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia. FRANÇAIS Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l'article. ITALIANO Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo. NEDERLANDS Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/53/EU. De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer. SVERIGE Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer. POLSKI Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Peln tre deklaracji zgodnoci mona znale w witrynie www.xindao.com, wyszukujc numer artykulu. Copyright© XD P329.74X