Owner's Manual for Kruger Matz models including: KM0945 Electronic Bike Horn, KM0945, Electronic Bike Horn, Bike Horn, Horn
Elektryczny dzwonek rowerowy Kruger&Matz XH20 - Lechpol B2B
File Info : application/pdf, 11 Pages, 757.01KB
DocumentDocumentElectronic bike horn KM0945 BEDIENUNGSANLEITUNG DE OWNER'S MANUAL EN INSTRUKCJA OBSLUGI PL MANUAL DE UTILIZARE RO DE Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. 1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden/Verletzungen, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Gerätes verursacht wurden. 2. Gerät nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr. 3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht weiter, wenn es beschädigt wurde. 4. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht und anderen Wärmequellen aus. 5. Im Falle einer Beschädigung wenden Sie sich zur Überprüfung oder Reparatur an einen autorisierten. Wenn Sie dieses Gerät selbst reparieren, kann dies zu Schäden und zum Erlöschen der Garantie führen. 6. Während des Ladevorgangs, kann sich das Gerat erwärmen. Dies ist normal. 7. Schützen Sie dieses Gerät vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. 8. Den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen richten. 9. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch ohne Scheuermittel. DE PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Lautsprecher 2. Ladebuchse 3. Taste Lautstärke erhöhen 4. Taste EIN/AUS [ON/OFF] 5. Taste Lautstärke verringern 6. Taste Hupe einschalten 7. Taste Hornklang ändern Bedienungsanleitung 7 6 3 1 4 2 5 BETRIEB DE Installation Montieren Sie die Hupe so am Lenker oder an einem anderen Teil des Fahrrads, dass diese nach vorne zeigt. Die Hupentaste muss so nah wie möglich an der Stelle montiert werden, an der sich Ihre Hand während der Fahrt befindet. Bedienungsanleitung Hupe · Um die Hupe einzuschalten, halten Sie die Taste EIN/ AUS gedrückt. Die Hupe gibt einen einzelnen Piepton aus. Jetzt ist diese einsatzbereit. · Um die Hupe zu verwenden, drücken Sie die Hupentaste. · Um den Hornklang zu ändern, drücken Sie die Taste Hornklang ändern. · Um die Lautstärke der Hupe zu ändern, verwenden Sie die Tasten zum Lautstärke Erhöhen und Verringern. Nach jedem Drücken piept die Hupe und zeigt die aktuelle Lautstärke an. Nachdem Sie die minimale oder maximale Lautstärke erreicht haben, wird die Lautstärke durch erneutes Drücken der Taste nicht angezeigt. · Um die Hupe auszuschalten, halten Sie die Taste EIN/ AUS gedrückt. Aufladen · Bei schwachem Hupton muss die Batterie geladen werden. · Verbinden Sie das mitgelieferte MikroUSB-Kabel mit der Ladebuchse (unter der Gummikappe). Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem Netzgerät. · Der Ladevorgang wird durch eine LED neben der Ladebuchse angezeigt. · Wenn die LED rot leuchtet, wird die Hupe geladen. · Leuchtet die LED grün, ist die Hupe geladen. Sie können das Kabel trennen. DE BedieOnwunnegrs'asnmleaitnuunagl TECHNISCHE DATEN · 4 Hornklänge · 5 Lautstärkestufen · Lenkermontage · Ladeanzeige · Lautstärke: bis 100 dB · Schutzklasse: IP65 · Batterie: Lithium-Ionen / 3,7 V / 280 mAh · Ladezeit: etwa 1,5 Stunden · Länge des Kabels: 40 cm · Material: ABS + PC · Gewicht: 44,5 g DE EN Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. BOewdnienr'usnmgsaannulaelitung SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. 1. Producer of this product is not responsible for damages/injuries caused by inappropriate handling and using of the device. 2.Do not throw the device into fire. Explosion hazard. 3.Do not use this device if it has been damaged. 4.Do not expose it to direct sunlight and other sources of heat. 5.In case of damage, contact authorized service point for check-up or repair. Fixing this device on your own may lead to damage and voiding the warranty. 6.While charging, the device may heat. This is a normal. 7. Protect this device from water and other liquids. 8.Do not point light beam directly at eyes. 9.Clean the device with soft, slightly damp cloth, without abrasive agents. PRODUCT DESCRIPTION 1. Speaker 2. Charging socket 3. Increase volume button 4. ON/OFF button 5. Volume decrease button 6. Turn on the horn button 7. Change the horn button DE EN Owner's manual 7 6 3 1 4 2 5 OPERATION Installation Mount the speaker to handlebar, or another part of bike in a way that it points forward. The pilot has to be mounted as close as possible to the place, where you place your hand during ride. Horn EN · To power on the horn, press and hold the ON/OFF button. The horn will emit a single beep. Now it is ready to use. · To use the horn, press the horn button. · To change the horn, press the change horn button. · To change the volume of the horn, use the volume increase and decrease buttons. After each press, the horn will beep, indicating current volume level. After Owner's manual reaching minimum or maximum level of volume, pressing the button again will not indicate volume level. · To turn off the horn, press and hold the ON/OFF button. Charging · If the sound of the horn is weak, the battery has to be charged. · Connect provided microUSB cable to the charging socket (placed under the rubber cap). Connect the other end of the cable to a power adapter. · Charging will be indicated with an LED next to the charging socket. · If the LED glows red, the horn is charging. · If the LED glows green, the horn is charged. You can disconnect the cable. SPECIFICATION · 4 horn sounds · 5 volume levels · Handlebar mounting · Charging indicator · Loudess: up to 100 dB · Protection class: IP65 · Battery: lithium-ion / 3,7 V / 280 mAh · Charging time: approx. 1,5 hours · Cable length: 40 cm · Material: ABS + PC · Weight: 44,5 g EN InOstwrunkecr'jsa mobasnluagli EN PL English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. IOnwstnreurk'scjamoabnsulaulgi KWESTIE BEZPIECZESTWA Przed uyciem naley dokladnie zapozna si z treci instrukcji obslugi oraz zachowa j w celu póniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za nieprawidlowe uycie produktu. 1. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek uszkodzenia / urazy spowodowane niewlaciwym uytkowaniem. 2. Nie naley wrzuca urzdzenia do ognia. Ryzyko wybuchu baterii. 3. Zabrania si uywa urzdzenia, jeli jest uszkodzone. 4. Urzdzenie naley chroni przed bezporednim naslonecznieniem oraz promieniowaniem UV. 5. W wypadku uszkodzenia, naley odda urzdzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy. Podejmowanie prób wlasnorcznej naprawy, moe prowadzi do uszkodzenia urzdzenia oraz skutkuje uniewanieniem gwarancji. 6. Podczas ladowania urzdzenie moe si nagrzewa. Jest to normalne zjawisko. 7. Urzdzenie naley chroni przed zalaniem i wilgoci. 8. Nigdy nie naley kierowa ródla wiatla bezporednio w oczy. 9. Urzdzenie naley czyci przy pomocy mikkiej, lekko wilgotnej ciereczki bez uycia rodków rcych. EN PL Instrukcja obslugi OPIS URZDZENIA 1. ródlo dwiku 2. Gniazdo ladowania 3. Przycisk zwikszenia glonoci 4. Wlcznik 5. Przycisk zmniejszenia glonoci 6. Przycisk wlczenia klaksonu 7. Przycisk zmiany dwiku 7 6 3 1 4 2 5 OBSLUGA Monta Dzwonek naley zamontowa do kierownicy lub innego elementu roweru tak, aby ródlo dwiku bylo skierowane do przodu. Pilot naley zamontowa PL moliwie jak najbliej miejsca, na którym spoczywa rka podczas jazdy. Instrukcja obslugi Dzwonek · Aby uruchomi dzwonek, naley nacisn i przytrzyma wlcznik. Dzwonek wyda pojedynczy dwik, sygnalizujc gotowo do pracy. · Aby skorzysta z dzwonka naley nacisn przycisk wlczenia klaksonu. · Aby zmieni dwik dzwonka naley nacisn przycisk zmiany dwiku. · Aby zmieni poziom glonoci dzwonka naley uy przycisków zmniejszenia i zwikszenia glonoci dzwonka. Po kadym naciniciu zostanie wydany dwik wskazujcy poziom glonoci. Po osigniciu najwyszego lub najniszego poziomu dwiku, kolejne nacinicia nie bd sygnalizowaly poziomu glonoci. · Aby wylczy dzwonek naley nacisn i przytrzyma wlcznik. Ladowanie · Jeeli dwik dzwonka jest slaby, naley naladowa bateri. · Naley podlczy dolczony kabel microUSB do gniazda ladowania (pod zalepk). Drugi koniec kabla naley podlczy do ladowarki sieciowej. · Ladowanie bdzie sygnalizowane diod znajdujc si obok gniazda ladowania. · Jeeli dioda wieci na czerwono, dzwonek laduje si. · Jeeli dioda wieci na zielono, dzwonek zakoczyl ladowanie. Mona odlczy kabel od dzwonka. PL MIannsutraulkdcejauotbiliszlaurgei SPECYFIKACJA · 4 dwiki do wyboru · 5 poziomów glonoci · Mocowanie na kierownic · Wskanik ladowania · Glono: do 100 dB · Klasa ochrony: IP65 · Akumulator: litowo-jonowy / 3,7 V / 280 mAh · Czas ladowania: ok. 1,5 godziny · Dlugo przewodu: 40 cm · Material: ABS + PC · Waga: 44,5 g PL RO Poland Prawidlowe usuwanie produktu (zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszcych si do niego tekstach wskazuje, e po uplywie okresu uytkowania nie naley usuwa z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Aby unikn szkodliwego wplywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych jako stalej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla rodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wladz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowa si ze swoim dostawc i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwa razem z innymi odpadami komercyjnymi. Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. MInasntruuaklcdjae oubtsillizuagrie INSTRUCIUNI PRIVID SIGURANA Citii cu atenie acest manual de instruciuni i pstrail pentru consultri ulterioare. Productorul nu îi asum rspunderea pentru daunele cauzate de manipularea i utilizarea necorespunztoare a produsului. 1. Productorul nu îi asum rspunderea pentru daunele/accidentrile cauzate de manipularea i utilizarea necorespunztoare a acestui produs. 2. Nu aruncai dispozitivul în foc. Pericol de explozie. 3. Nu utilizai acest dispozitivu dac este deteriorat. 4. Nu expunei produsul la lumina direct a soarelui sau la alte surse de cldur. 5. În caz de deteriorare, contactai un service autorizat pentru verificare i/sau reparaii. Repararea acestui produs pe cont propriu poate duce la deteriorarea dispozitivului i la anularea garaniei. 6. În timpul încrcrii, dispozitivul se poate înclzi. Acest fenomen este normal. 7. Ferii dispozitivul de ap i alte lichide. 8. Nu îndreptai fasciculul de lumin direct spre ochi. 9. Curai dispozitiuvl cu un material texil moale, uor umezit, fr ageni abrazivi. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Difuzor 2. Muf încrcare 3. Buton cretere volum 4. Buton ON/OFF 5. Buton reducere volum 6. Buton pornire claxon 7. Buton modificare claxon PL RO Manual de utilizare 7 6 3 1 4 2 5 FUNCIONARE Instalare Montai difuzorul pe mâner, sau pe alt parte a bicicletei într-un mod în care s fie îndreptat înainte. Dispozitivul trebuie s fie montat cât mai aproape posibil de locul unde v punei mâna în timpul clatoriei. Claxon RO · Pentru a porni claxonul, apsai i inei apsat butonul ON/OFF. Claxonul va emite un sunet. Acuma este gata de utilizare. · Pentru a utiliza claxonul, apsai butonul claxon. · Pentru a modifica claxonul, apsai butonul modificare claxon. · Pentru a modifica volumul claxonului, utilizai butoanele de cretere i reducere a volumului. Dup fiecare apsare, claxonul va emite un semnal sonor, indicând nivelul curent al volumului. Dup atingerea nivelului minim sau maxim de volum, apsarea Manual de utilizare butonului din nou va indica nivelul volumului. · Pentru a opri claxonul, apsai i inei apsat butonul ON/OFF. Încrcarea · Dac sunetul claxonului este slab, bateria trebuie încrcat. · Conectai cablul microUSB furnizat la mufa de încrcare (plasat sub capacul de cauciuc). Conectai cellalt capt al cablului la un adaptor de alimentare. · Încrcarea va fi indicat de LED-ul de lâng mufa de încrcare. · Dac LED-ul este rou, claxonul se încarc. · Dac LED-ul este verde, claxul este încrcat complet. Putei deconecta cablul. SPECIFICAII · 4 sunete de claxon · 5 nivele de volum · Montare pe ghidon · Indicator încrcare · Volum: pân la 100 dB · Clasa de protecie: IP65 · Baterie: litiu-ion / 3,7 V / 280 mAh · Timp de încrcare: aprox. 1,5 ore · Lungimea cablului: 40 cm · Material: ABS + PC · Greutate: 44,5 g RO Manual de utilizare Manual de utilizare Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) RO Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, v rugm s separai acest produs de alte tipuri de reziduuri si sl reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati s ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati s ia legatura cu furnizorul i s verifice condiiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA. RO is a registered trademark