User Guide for ATEN models including: CM1942 2-Port 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch, CM1942, 2-Port 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch, DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch, Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch, Boundless KVM Switch

cm1942 kvm switch qsg

cm1942 kvm switch qsg (1.21 MB)

2-Port 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch - CM1942, ATEN KVM Switches | ATEN Corporate Headquarters

CM1942


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.21MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

cm1942 kvm switch qsg
A Hardware Overview

Top View

1

B Installation

CM1942 (Front)
Audio USB

Package Contents
1 CM1942 2-Port 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch
4 DisplayPort cables 2 microphone cables 2 speaker cables 2 USB 3.0 Type-A to Type-B cables 1 remote port selector 1 power adapter 1 user instructions

CM1942
2-Port 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch Quick Start Guide

© Copyright 2022 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.

Part No. PAPE-1223-X40G

Released: 06/2022

Front View

3 23

Rear View

6

7

45 12

10 8 9 11

13 14 13 14

1
Keyboard Mouse

2

6

Remote Port Monitor Monitor Selector

USB

USB

HDMI

HDMI

2.5 mm

Power Audio USB

Power Adapter Mic Speakers
73

Printer
5

Mic Speakers
3

USB Flash Drive
5

CM1942 (Rear)

Audio USB

DP

PC x 2
4

Support and Documentation Notice All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at http://www.aten.com/download/
Technical Support www.aten.com/support

Scan for more information

ATEN Website

User Manual

The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

CM1942 2-Port 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless KVM Switch

A Hardware Overview
1 port LEDs 2 mode selection pushbutton 3 port selection pushbuttons 4 audio jacks 5 USB 3.1 Gen 1 Type-A port Console Ports Section 6 USB 2.0 Type-A ports 7 HDMI out 8 audio jacks 9 USB 3.1 Gen 1 Type-A port 10 power jack 11 remote port selector jack

KVM Ports Section 12 DisplayPort in 13 audio jacks 14 USB Type-B ports

B Installation
1 Connect your USB keyboard and USB mouse to the unit's USB 2.0 Type-A ports. 2 Connect up to two HDMI-enabled displays to the unit's HDMI output ports. 3 Connect your primary microphone and speakers to the unit's audio jacks located
on the front panel. Optionally, connect your secondary microphone and speakers

to the unit's audio jacks located on the rear panel. Note: The microphone and speakers connected into the front panel have priority over those connected into these jacks. 4 Using the provided cables, connect the audio, video, and USB ports of up to 2 PCs to the KVM ports section on the KVM switch. Note: Verify that all the connectors are in the same KVM ports section (all in CPU1, all in CPU2, etc.). 5 (Optional) Connect your USB peripherals to the unit's USB 3.1 Gen 1 Type-A port. 6 (Optional) To use the remote port selector, connect its cable to the unit's remote port selector jack. 7 Plug the power adapter to the unit's power jack. Now the CM1942 is turned on. 8 Power on the computers, displays, and the other connected devices.
C Operation
There are several convenient methods you can use to operate the CM1942 to switch KVM control to a connected device.
Manual Switching To bring complete focus (KVM, USB, and audio) to a computer, use one of the

Commutateur KVM Boundless CM1942 2 ports 4K DisplayPort double affichage Mini-Matrix

A Survol du matériel
1 LEDs de port 2 bouton de sélection de mode 3 Boutons de sélection de port 4 prises audio 5 Port USB 3.1 Gen 1 Type-A Section des ports de console 6 Ports USB 2.0 Type-A 7 Sortie HDMI 8 prises audio 9 Port USB 3.1 Gen 1 Type-A 10 Prise de courant 11 prise de sélecteur de port distant

Section des ports KVM 12 Entrée DisplayPort 13 prises audio 14 Ports USB Type-B

B Installation
1 Connectez votre clavier et votre souris USB aux ports USB 2.0 Type-A de l'unité.
2 Connectez jusqu'à deux écrans compatibles HDMI aux ports de sortie HDMI de l'unité. 3 Connectez votre microphone et vos haut-parleurs principaux aux prises audio de
l'unité situées sur le panneau avant. En option, connectez votre microphone et vos

haut-parleurs secondaires aux prises audio de l'unité situées sur le panneau arrière. Remarque : Le microphone et les haut-parleurs branchés sur le panneau avant ont priorité sur ceux branchés sur ces prises. 4 À l'aide des câbles fournis, connectez les ports audio, vidéo et USB de 2 PC maximum à la section des ports KVM du commutateur KVM. Remarque : Vérifiez que tous les connecteurs se trouvent dans la même section de ports KVM (tous dans CPU1, tous dans CPU2, etc.). 5 (Facultatif) Connectez vos périphériques USB au port USB 3.1 Gen 1 Type-A de l'unité.
6 (Facultatif) Pour utiliser le sélecteur de port distant, connectez son câble à la prise du sélecteur de port distant de l'unité.
7 Connectez l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation de l'unité. Le CM1942 est maintenant sous tension.
8 Mettez sous tension les ordinateurs, les écrans et les autres appareils connectés.
C Fonctionnement
Vous avez plusieurs méthodes pratiques à votre disposition pour faire fonctionner le CM1942 afin de commuter le contrôle KVM vers un appareil connecté.
Commutation manuelle Pour apporter une mise au point complète (KVM, USB et audio) à un ordinateur, utilisez l'une des méthodes suivantes.

CM1942 2-Port 4K DisplayPort Dual-Anzeige Mini-Matrix Boundless KVM Switch

A Hardware Übersicht

1 Anschluss LEDs 2 Modusauswahldrucktaste 3 Anschlussauswahl Drucktasten 4 Audiobuchsen 5 USB 3.1 Gen 1 Typ-A Anschluss Konsolenanschlussbereich

KVM Anschlussabschnitt 12 DisplayPort Eingang 13 Audiobuchsen 14 USB Typ-B Anschlüsse

6 USB 2.0 Typ-A Anschlüsse

7 HDMI-Ausgang

8 Audiobuchsen

9 USB 3.1 Gen 1 Typ-A Anschluss

10 Netzbuchse

11 Buchse für den Fernbedienungsanschluss

B Installation
1 Schließen Sie Ihre USB-Tastatur und USB-Maus an die USB 2.0 Typ-A Anschlüsse des Geräts an.
2 Schließen Sie zwei HDMI-fähige Bildschirme an die HDMI-Ausgangsanschlüsse des Geräts an.

3 Schließen Sie Ihr primäres Mikrofon und Ihre Lautsprecher an die Audiobuchsen an der Vorderseite des Geräts an. Optional können Sie Ihr zweites Mikrofon und Ihre Lautsprecher an die Audiobuchsen an der Rückseite des Geräts anschließen. Hinweis: Mikrofon und Lautsprecher, die an der Vorderseite angeschlossen wurden, haben Priorität vor jenen, die an diese Buchsen angeschlossen sind.
4 Schließen Sie die Audio-, Video- und USB-Anschlüsse von bis zu 2 PCs mit den mitgelieferten Kabeln an die KVM-Anschlüsse des KVM Switch an. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass alle Stecker im gleichen Abschnitt der KVM-Anschlüsse sind (alle in CPU1, alle in CPU2 usw.).
5 (Optional) Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte an den USB 3.1 Gen 1 Typ-A Anschluss des Geräts an.
6 (Optional) Schließen Sie das Kabel des Fernbedienungsanschlusses an die Buchse für den Fernbedienungsanschluss des Geräts an, um den Fernbedienungsanschluss zu verwenden.
7 Schließen Sie das Netzteil an die Netzbuchse des Geräts an. Der CM1942 ist jetzt eingeschaltet.
8 Schalten Sie die Computer, Bildschirme und die anderen angeschlossenen Geräte ein.
C Bedienung
Es gibt mehrere bequeme Methoden, mit denen Sie den CM1942 bedienen können, um die KVM-Steuerung auf ein angeschlossenes Gerät umzuschalten.

Conmutador KVM sin límites Mini-Matrix de pantalla dual DisplayPort 4K de 2 puertos CM1942

A Vista general del hardware

1 LED de puerto 2 botón de selección de modo 3 botones de selección de puerto 4 tomas de audio 5 Puerto USB 3.1 Gen 1 Tipo-A Sección de puertos de consola

Sección de puertos KVM 12 Entrada de DisplayPort 13 tomas de audio 14 Puertos USB Tipo-B

6 Puertos USB 2.0 Tipo-A

7 Salida HDMI

8 tomas de audio

9 Puerto USB 3.1 Gen 1 Tipo-A

10 conector de alimentación

11 toma selector de puerto remoto

B Instalación
1 Conecte su teclado y ratón USB a los puertos USB 2.0 Tipo-A de la unidad.
2 Conecte hasta dos pantallas compatibles con HDMI a los puertos de salida HDMI de la unidad.
3 Conecte su micrófono y altavoces principales a las tomas de audio de la unidad

ubicadas en el panel frontal. Opcionalmente, conecte su micrófono y altavoces secundarios a las tomas de audio de la unidad ubicadas en el panel trasero. Nota: El micrófono y los altavoces conectados al panel frontal tienen prioridad sobre los que están conectados a estas tomas. 4 Con los cables suministrados, conecte los puertos de audio, vídeo y USB de hasta 2 ordenadores a la sección de puertos KVM en el conmutador KVM. Nota: Verique que todos los conectores estén en la misma sección de puertos KVM (todos en CPU1, todos en CPU2, etc.). 5 (Opcional) Conecte sus periféricos USB al puerto USB 3.1 Gen 1 Tipo-A de la unidad. 6 (Opcional) Para usar el selector de puerto remoto, conecte su cable a la toma del selector de puerto remoto de la unidad. 7 Conecte el adaptador de corriente a la toma de alimentación de la unidad. Ahora el CM1942 está encendido. 8 Encienda los ordenadores, pantallas y los demás dispositivos conectados.
C Funcionamiento
Hay varios métodos convenientes que puede utilizar para operar el CM1942 para cambiar el control KVM a un dispositivo conectado.
Cambio manual Para enfocarse completamente (KVM, USB y audio) en un ordenador, utilice uno de

Switch KVM a 2 porte 4K CM1942 DisplayPort Dual Display Mini-Matrix Boundless

A Panoramica dell'Hardware

1 LED della porta 2 pulsante di selezione modalità 3 pulsanti di selezione porta 4 prese audio 5 Porta USB 3.1 Tipo A Gen 1 Sezione porte console

Sezione porte KVM 12 Ingresso DisplayPort 13 prese audio 14 Porte USB di tipo B

6 Porte USB 2.0 Tipo A 7 Uscita HDMI 8 prese audio 9 Porta USB 3.1 Tipo A Gen 1 10 connettore di alimentazione 11 presa selettore della porta remota

B Installazione
1 Collegare la tastiera e il mouse USB alle porte USB 2.0 di Tipo A dell'unità.
2 Collegare fino a due schermi abilitati HDMI alle porte di uscita HDMI dell'unità.
3 Collegare il microfono e gli altoparlanti principali alle prese audio dell'unità sul pannello frontale. Si possono anche collegare il microfono e gli altoparlanti

secondari alle prese audio dell'unità sul pannello posteriore. Nota: Il microfono e gli altoparlanti collegati al pannello frontale hanno priorità su quelli collegati a queste prese. 4 Usare i cavi forniti per collegare le porte audio, video e USB di fino a 2 PC alla sezione delle porte KVM sull'interruttore KVM. Nota: Verificare che tutti i connettori siano nella stessa sezione delle porte KVM (tutti in CPU1, tutti in CPU2, ecc). 5 (Opzionale) Collegare le periferiche USB alla porta USB 3.1 Tipo A Gen 1 dell'unità. 6 (Opzionale) Per usare il selettore della porta remota, collegare il suo cavo alla presa del selettore della porta remota dell'unità. 7 Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di alimentazione dell'unità. Adesso il CM1942 è acceso. 8 Accendere i computer, gli schermi, e gli altri dispositivi connessi.
C Funzionamento
Ci sono molti modi pratici per usare il CM1942 per passare il controllo KVM a un dispositivo connesso.
Switching manuale Per portare focus completo (KVM, USB, e audio) a un computer, usare uno dei seguenti metodi.

CM1942 2- 4K DisplayPort KVM-    , Boundles Switching    

A  

1   2    3    4  5  USB 3.1 Gen 1  

 KVM 12  DisplayPort 13  14  USB  B

 

6  USB 2.0  

7  HDMI

8 

9  USB 3.1 Gen 1  

10  

11     

         . :   ,      ,       .
4      -, -  USB      KVM  KVM-. : ,         KVM (   CPU1,    CPU2  ..).
5 ()   USB-   USB 3.1 Gen 1   .
6 ()                .
7        .   CM1942.
8  ,     .

B 
1  USB-  USB-   USB 2.0   .
2    HDMI-    HDMI .
3           .   

C 
     CM1942   KVM-   .
     (KVM, USB  )       .

following methods. · Press the port selection pushbutton that corresponds to that computer. · Press the mode selection pushbutton once (the mode icons light up) and then
press the port selection pushbutton that corresponds to that computer, and all three port icons light up.
Mouse Switching For mouse port selection, double-click the scroll wheel of your USB mouse to cycle through the ports. Note: · Mouse switching is only supported by USB 3-key scroll wheel mice. · Mouse switching is disabled by default. To enable mouse switching, see the Hotkey
Setting Mode section. · Mouse switching is only supported when mouse emulation is enabled.
Hotkey Switching All hotkey port switches begin with tapping the [Scroll Lock] key twice. To switch port using hotkey, use one of the following methods. If using the [Scroll Lock] key conflicts with other programs running on the computer, the [Ctrl] key can be used instead. For more inforamation on the Hotkey Setting Mode, please refer to the user manual.
· Appuyez sur le bouton de sélection de port correspondant à cet ordinateur. · Appuyez une fois sur le bouton de sélection de mode (les icônes de mode
s'allument), puis appuyez sur le bouton de sélection de port correspondant à cet ordinateur, et les trois icônes de port s'allument.
Commutation de souris Pour la sélection du port de souris, double-cliquez sur la molette de votre souris USB pour faire défiler les ports. Remarque : · La commutation de souris n'est pris en charge que par les souris USB à molette à 3
touches. · La commutation de la souris est désactivée par défaut. Pour activer la commutation
de la souris, consultez la section de mode de réglage des touches de raccourci. · La commutation de souris n'est prise en charge que lorsque l'émulation de la
souris est activée.
Changement d'Hotkey Tous les commutateurs de port par touche de raccourci commencent par une double pression sur la touche [Scroll Lock]. Pour changer de port à l'aide d'une touche de raccourci, utilisez l'une des méthodes suivantes. Si l'utilisation de la touche [Scroll Lock] entre en conflit avec d'autres programmes en cours d'exécution sur l'ordinateur, la touche [Ctrl] peut être utilisée à la place. Pour plus d'informations sur le mode de réglage des touches de raccourci, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur.
Manuelle Umschaltung Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um einen Computer vollständig zu fokussieren (KVM, USB und Audio). · Drücken Sie die Anschlussauswahldrucktaste, die diesem Computer entspricht. · Drücken Sie einmal auf die Drucktaste für die Modusauswahl (die Modus Symbole
leuchten auf) und dann auf die diesem Computer entsprechende Drucktaste für die Anschlussauswahl, woraufhin alle drei Anschlusssymbole aufleuchten.
Maus wechseln Klicken Sie zur Auswahl des Mausanschlusses doppelt auf das Scrollrad Ihrer USBMaus, um zwischen den Anschlüssen umzuschalten. Hinweis: · Der Mauswechsel wird nur von einer 3-Tasten USB-Maus mit Scrollrad unterstützt. · Der Mauswechsel ist standardmäßig deaktiviert. Lesen Sie den Abschnitt
Direkttasteneinstellungsmodus, um den Mauswechsel zu aktivieren. · Mauswechsel wird nur unterstützt, wenn Mausemulation aktiviert ist.
Direkttaste wechseln Alle mittels Direkttasten ausführbaren Anschlusswechsel beginnen mit zweimaliger Betätigung der [Scroll Lock]. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um den Anschluss per Direkttaste zu wechseln. Wenn die Nutzung der [Scroll Lock] mit anderen aktuell auf dem Computer laufenden Programmen in Konflikt steht,
los siguientes métodos. · Presione el botón de selección de puerto que corresponda a ese ordenador. · Presione el botón de selección de modo una vez (los iconos de modo se encienden)
y, a continuación, presione el botón de selección de puerto que corresponde a ese ordenador, y se encienden los tres iconos de puerto.
Cambio de ratón Para la selección de puerto del ratón, haga doble clic en la rueda de desplazamiento de su ratón USB para recorrer los puertos. Nota: · El cambio de ratón solo está disponible en ratones USB con rueda de
desplazamiento de tres teclas. · El cambio de ratón está deshabilitado por defecto. Para habilitar el cambio de
ratón, consulte la sección de Modo de configuración de teclas de acceso directo. · El cambio de ratón solo está disponible cuando se habilita la emulación de ratón.
Cambio de tecla de acceso directo Todos los cambios de puerto de teclas de acceso rápido comienzan tocando la tecla [Scroll Lock] dos veces. Para cambiar de puerto usando una tecla de acceso rápido, use uno de los siguientes métodos. Si el uso de la tecla [Scroll Lock] entra en conflicto con otros programas que se ejecutan en el ordenador, se puede usar la tecla [Ctrl] en su lugar. Para obtener más información sobre el modo de
· Premere il pulsante di selezione porta che corrisponde a quel computer. · Premere il pulsante di selezione modalità una volta (le icone di modalità si
accendono) e poi premere il pulsante di selezione porta che corrisponde a quel computer. Tutte e tre le icone della porta si accendono.
Switching con il Mouse Per selezionare la porta col mouse, fare doppio click con la rotella di scorrimento del mouse USB, e sfogliare le porte. Nota: · Lo switching col mouse è supportato solo da mouse USB a 3 tasti con rotella di
scorrimento. · Lo switching con il mouse è disabilitato di default. Per abilitare lo switching con il
mouse, vedere la sezione per impostare i tasti di scelta rapida. · Lo switching con il mouse è supportato solo se è abilitata l'emulazione del mouse.
Cambia i tasti di scelta rapida Tutti i tasti di scelta rapida per cambiare porta cominciano premendo due volte il tasto [Scroll Lock]. Per cambiare porta usando un tasto di scelta rapida, usare uno dei seguenti metodi. Se il tasto [Scroll Lock] è in conflitto con altri programmi attivi sul computer, si può usare il tasto [Ctrl]. Per ulteriori informazioni sulla modalità di impostazioni dei tasti di scelta rapida, vedere il manuale dell'utente. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Porta il focus KVM, USB, e audio dalla porta che
·    ,   . ·       (  ).
    ,   ,      .
         ,       USB-     . : ·       3-
USB-   . ·     .   , .
 «   ». ·       
 .
                 [Scroll Lock].            .    [Scroll Lock]    ,   ,    [Ctrl].       .   . · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]:  KVM, USB    

www.aten.com
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Brings the KVM, USB, and audio focus from the port that currently has the KVM focus to the next port on the switch (1 to 2, 2 to 1).
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Brings the KVM, USB, and audio focus to the computer attached to the port corresponding to the specified port ID. Note: The n stands for the computer's port ID number (1 or 2).
Hotkey Setting Mode (HSM) To use hotkeys (other than hotkeys for port switching), follow the steps below to invoke the hotkey setting mode (HSM) and then press the hotkey. 1. Press and hold down the [Num Lock] key. 2. Press and release the [-] key. 3. Release the [Num Lock] key. 4. Press the hotkey to perform the desired function. Refer to the table below for the
function.
For more inforamation on the HSM, please refer to the user manual.
www.aten.com
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] : Permet la mise au point KVM, USB et audio du port qui a actuellement la mise au point KVM au port suivant sur le commutateur (1 à 2, 2 à 1).
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] : Apporte la mise au point KVM, USB et audio à l'ordinateur connecté au port correspondant à l'ID de port spécifié. Remarque : Le n correspond au numéro d'ID du port de l'ordinateur (1 ou 2).
Mode de réglage des touches de raccourci (HSM) Pour utiliser les touches de raccourci (autres que les touches de raccourci pour la commutation de port), suivez les étapes ci-dessous pour invoquer le mode de réglage des touches de raccourci (HSM), puis appuyez sur la touche de raccourci. 1. Appuyez sur la touche [Num Lock] et maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur la touche [-] et relâchez-la. 3. Relâchez la touche [Num Lock]. 4. Appuyez sur la touche de raccourci pour exécuter la fonction souhaitée. Reportez-
vous au tableau ci-dessous pour la fonction.
Pour plus d'informations sur le HSM, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur.
www.aten.com
können Sie stattdessen die [Ctrl]-Taste drücken. Weitere Informationen über den Direkttasteneinstellungsmodus finden Sie im Benutzerhandbuch. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Verschiebt den Fokus von KVM, USB und Audio
vom aktuellen zum nächsten Anschluss am Switch (1 zu 2, 2 zu 1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Bringt KVM, USB und Audio von dem am
entsprechenden Anschluss angeschlossenen Computer zu der angegebenen Anschluss ID. Hinweis: Das n steht für die Anschluss ID Nummer des Computers (1 oder 2).
Direkttasteneinstellungsmodus (HSM) Um Direkttasten (außer Direkttasten für die Anschlussumschaltung) zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor, um den Direkttasteneinstellungsmodus (HSM) aufzurufen, und drücken Sie dann die Direkttaste. 1. Halten Sie die [Num Lock] Taste gedrückt. 2. Drücken Sie die [-] Taste und lassen Sie sie los. 3. Lassen Sie die [Num Lock] Taste los. 4. Drücken Sie die Direkttaste, um die gewünschte Funktion auszuführen. Die
Funktion ist in der folgenden Tabelle aufgeführt.
Weitere Informationen über den HSM finden Sie im Benutzerhandbuch.
www.aten.com configuración de teclas de acceso rápido, consulte el manual del usuario. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Trae el foco de KVM, USB y audio desde el puerto
que actualmente tiene el foco de KVM al siguiente puerto en el interruptor (1 a 2, 2 a 1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Trae el foco de KVM, USB y audio al ordenador conectado al puerto correspondiente a la ID de puerto especificada. Nota: La n representa el número de identificación del puerto del ordenador (1 o 2).
Modo de selección de tecla de acceso directo (HSM) Para usar teclas de acceso directo (que no sean teclas de acceso directo para cambiar de puerto), siga los pasos a continuación para invocar el modo de configuración de teclas de acceso directo (HSM) y luego presione la tecla de acceso directo. 1. Presione y mantenga presionada la tecla [Num Lock]. 2. Presione y suelte la tecla [-]. 3. Suelte la tecla [Num Lock]. 4. Presione la tecla de acceso directo para implementar la función deseada. Consulte
la tabla que se muestra a continuación para la función.
Para obtener más información sobre el HSM, consulte el manual del usuario.
www.aten.com al momento ha il focus KVM alla porta successiva sullo switch (da 1 a 2, da 2 a 1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Porta il focus KVM, USB, e audio al computer collegato alla porta che corrisponde all'ID della porta specificato. Nota: La "n" rappresenta il numero di ID della porta del computer (1 o 2).
Modalità impostazione tasti di scelta rapida (HSM) Per usare i tasti di scelta rapida (oltre a quelli per cambiare porta), seguire i passaggi elencati di seguito per attivare la modalità di impostazione dei tasti di scelta rapida (HSM) e poi premere il tasto. 1. Tenere premuto il tasto [Num Lock]. 2. Premere e rilasciare il tasto [-]. 3. Rilasciare il tasto [Num Lock]. 4. Premere il tasto di scelta rapida per avviare la funzione desiderata. Per la funzione
vedere la tabella qua sotto.
Per ulteriori informazioni sull'HSM, vedere il manuale dell'utente.
www.aten.com  KVM      ( 1  2,  2  1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]:   KVM, USB    ,   ,    . :  n      (1  2).
    (HSM)     (      )    ,       (HSM),     . 1.     [Num Lock]. 2.     [-]. 3.   [Num Lock]. 4.   ,    . 
    .
   HSM .   .

CM1942 2- 4K DisplayPort    -  KVM-

A  
1   2    3    4 ' 5  USB 3.1 Gen 1 Type-A    6  USB 2.0 Type-A 7  HDMI 8 ' 9  USB 3.1 Gen 1 Type-A 10 '  11 '   

  KVM 12    13 ' 14  USB Type-B

HDMI . 3       ' , 
  .        
' ,    .
:   ,    ,       '. 4   ,  ,   ,   USB  2     KVM   KVM.
: ,   '       KVM (  CPU1,   CPU2 ). 5 ( )    USB   USB 3.1 Gen 1 Type-A . 6 ( )     ,     '    . 7     '  .  CM1942 . 8  ',    ' .

B 
1   USB   USB   USB 2.0 Type-A. 2       HDMI   

C 
   ,       CM1942, 
  KVM  ' .

Interruptor KVM Boundless Mini-Matrix Ecrã DisplayPort Dual Porta 2 4K CM1942

A Vista Geral do Hardware

1 LEDs da porta 2 botões de seleção de modo 3 botões de seleção de porta 4 jacks áudio 5 porta USB 3.1 Gen 1 Tipo A Secção de portas de consola

Secção das Portas KVM 12 Entrada DisplayPort 13 jacks áudio 14 Portas USB Tipo B

6 portas USB 2.0 Tipo A

7 Saída HDMI

8 jacks áudio

9 porta USB 3.1 Gen 1 Tipo A

10 Ficha de alimentação

11 Jack seletor remoto de porta

B Instalação
1 Ligue o teclado USB e rato USB às portas USB 2.0 Tipo A da unidade. 2 Ligue até dois ecrãs ativados HDMI às portas de saída HDMI da unidade.

3 Ligue o microfone principal e os altifalantes aos jacks áudio da unidade localizados no painel dianteiro. Opcionalmente, ligue o microfone secundário e os altifalantes aos jacks áudio da unidade localizados no painel traseiro. Nota: O microfone e os altifalantes ligados ao painel dianteiro têm prioridade sobre os conectados nestes jacks.
4 Usando os cabos fornecidos, ligue as porta áudio, vídeo e USB de até 2 computadores à secção das portas KVM no interruptor KVM. Nota: Verifique que todos os conectores estão na mesma secção das portas KVM (tudo no CPU1, tudo no CPU2, etc.).
5 (Opcional) Ligue os periféricos USB à porta USB 3.1 Gen 1 Tipo A da unidade.
6 (Opcional) Para usar o seletor remoto de porta, ligue o cabo ao jack seletor remoto de porta da unidade.
7 Ligue o transformador à fonte de alimentação da unidade. Agora o CM1942 está ligado.
8 Ligue os computadores, ecrãs e os outros dispositivos conectados.
C Funcionamento
Existem vários métodos convenientes que pode usar para operar o CM1942 para alternar o controlo KVM a um dispositivo conectado.

CM1942 2-Port 4K DisplayPort Çift Ekran Mini-Matrix Sinirsiz KVM Switch

A Donanima Genel Baki
1 balanti noktasi LED'leri 2 mod seçim dümeleri 3 balanti noktasi seçim dümeleri 4 ses jaklari 5 USB 3.1 1. Nesil Tip A balanti noktasi Konsol Balanti Noktalari Kismi 6 USB 2.0 Tip A balanti noktalari 7 HDMI çikii 8 ses jaklari 9 USB 3.1 1. Nesil Tip A balanti noktasi 10 güç girii 11 uzak balanti noktasi seçici girii

KVM Balanti Noktalari Kismi 12 DisplayPort girii 13 ses jaklari 14 USB Tip B balanti noktalari

B Kurulum
1 USB klavye ve USB farenizi, ünitenin USB 2.0 Tip A balanti noktalarina balayin. 2 HDMI girii olan iki adede kadar monitörü ünitenin HDMI çiki balanti

noktalarina balayin. 3 Birincil mikrofonunuzu ve hoparlörlerinizi, ünitenin ön panelinde bulunan
ses jaklarina balayin. stee bali olarak ikincil mikrofonunuzu ve hoparlörlerinizi, ünitenin arka panelinde bulunan ses jaklarina balayin. Not: Ön panele balanan mikrofon ve hoparlörlerin öncelii vardir. 4 Salanan kablolarla 2 adede kadar PC'nin ses, video ve USB balanti noktalarini, KVM switch üzerindeki KVM balanti noktalarina balayin. Not: Tüm konektörlerin ayni KVM balanti noktasi kisminda olduundan emin olun (tümü CPU1, tümü CPU2 vs.). 5 (stee bali) USB çevre birimlerinizi, ünitenin USB 3.1 1. Nesil Tip A balanti noktasina balayin. 6 (stee bali) Uzak balanti noktasi seçiciyi kullanmak için kablosunu ünitenin uzak balanti noktasi seçici giriine balayin. 7 Güç adaptörünü ünitenin güç giriine takin. imdi CM1942 çaliacaktir. 8 Bilgisayarlari, ekranlari ve dier bali cihazlari çalitirin.
C Çalitirma
KVM kontrolünü bali bir cihaza geçirmek için CM1942 cihazini kullanmanin birçok kullanili yolu vardir.

Bezgraniczny przelcznik KVM CM1942 z 2 portami 4K DisplayPort Dual Display Mini-Matrix

A Przegld sprztu
1 Diody LED portu 2 Przycisk wyboru trybu 3 Przyciski wyboru portów 4 Gniazda audio 5 Gniazdo USB 3.1 Gen 1 Typu A Sekcja portów konsoli 6 Gniazda USB 2.0 Typu A 7 Wyjcie HDMI 8 Gniazda audio 9 Gniazdo USB 3.1 Gen 1 Typu A 10 Gniazdo zasilania 11 Gniazdo zdalnego selektora portów

Sekcja portów KVM 12 Wejcie DisplayPort 13 Gniazda audio 14 Gniazda USB Typu B

B Monta
1 Podlczy klawiatur USB i mysz USB do gniazd USB 2.0 Typu A urzdzenia. 2 Do gniazd wyjciowych HDMI urzdzenia mona podlczy maksymalnie dwa

wywietlacze dostosowane do HDMI. 3 Podlczy glówne mikrofon i gloniki do gniazd audio urzdzenia umieszczonych
na przednim panelu urzdzenia. Opcjonalnie, podlczy dodatkowe mikrofon i gloniki do gniazd audio urzdzenia umieszczonych na tylnym panelu urzdzenia. Uwaga: Mikrofon i gloniki podlczone na panelu przednim urzdzenia maj priorytet nad podlczonymi do tych gniazd. 4 Korzystajc z dostarczonych kabli, naley podlczy zlcza audio, wideo i USB maksymalnie 2 komputerów do sekcji portów z tylu przelcznika KVM. Uwaga: Zweryfikuj, czy wszystkie zlcza znajduj si w tej samej sekcji portów KVM (wszystkie w CPU1, wszystkie w CPU2, itd.). 5 (Opcjonalnie) Podlczy urzdzenia peryferyjne USB do gniazda USB 3.1 Gen 1 Typu A urzdzenia. 6 (Opcjonalnie) Aby uy zdalnego selektora portów, naley podlczy jego kabel do gniazda zdalnego selektora portów urzdzenia. 7 Podlczy zasilacz do gniazda zasilania urzdzenia. Teraz urzdzenie CM1942 jest wlczone. 8 Wlczy komputery, wywietlacze oraz inne podlczone urzdzenia.
C Obsluga
Dostpnych jest kilka przystpnych metod obslugi urzdzenia CM1942 w celu przelczania sterowania KVM do podlczonych do niego urzdze.

Comutator KVM boundless minimatricial CM1942 cu 2 porturi DisplayPort 4K pentru dou monitoare

A Prezentare hardware

1 LED-uri porturi 2 buton selectare mod 3 butoane selectare port 4 mufe jack audio 5 port USB 3.1 Gen 1 tip A Seciune porturi consol 6 porturi USB 2.0 tip A 7 ieire HDMI 8 mufe jack audio 9 port USB 3.1 Gen 1 tip A 10 muf jack alimentare 11 muf jack selector porturi de la distan

Seciune porturi KVM 12 intrare DisplayPort 13 mufe jack audio 14 porturi USB tip B

B Instalare
1 Conectai tastatura USB i mouse-ul USB la porturile USB 2.0 tip A ale unitii. 2 Conectai pân la dou monitoare cu HDMI la porturile de ieire HDMI al unitii.

3 Conectai microfonul i boxele principale la mufele jack audio ale unitii de pe panoul frontal. Opional, conectai microfonul i boxele secundare la mufele jack audio ale unitii de pe panoul posterior. Not: Microfonul i boxele conectate la panoul frontal vor avea prioritate fa de cele conectate la aceste mufe jack.
4 Folosind cablurile furnizate, conectai porturile audio, video i USB a pân la 2 PCuri la seciunea cu porturi KVM de pe comutatorul KVM. Not: Verificai dac toi conectorii sunt în aceeai seciune cu porturi KVM (toate în CPU1, toate în CPU2 etc.).
5 (Opional) Conectai perifericele USB la portul USB 3.1 Gen 1 tip A al unitii.
6 (Opional) Pentru a utiliza selectorul de porturi de la distan, conectai cablul acestuia la mufa jack pentru selectorul de porturi de la distan a unitii.
7 Conectai adaptorul de alimentare la mufa jack de alimentare a unitii. În acest moment CM1942 este pornit.
8 Pornii computerele, monitoarele i celelalte dispozitive conectate.
C Operare
Exist mai multe metode comode pe care le putei folosi pentru a opera CM1942 pentru a comuta controlul KVM la un dispozitiv conectat.

CM1942 2  4K DisplayPort  Boundless KVM 

A 
1  LED 2  3  4  5 USB 3.1 Gen 1 Type-A   6 USB 2.0 Type-A  7 HDMI  8  9 USB 3.1 Gen 1 Type-A  10  11 

KVM  12 DisplayPort  13  14 USB Type-B 

B 
1 USB  USB  USB 2.0 Type-A  2 2  HDMI  HDMI 

3  2    
4  2  PC USB  KVM  KVM   KVM   CPU1  CPU2 
5 USB  USB 3.1 Gen 1 Type-A  
6  
7  CM1942  
8  ON  
C 
CM1942  KVM  

CM1942 2-  4K DisplayPort      KVM 

A  

1  LED 2    3    4   5 USB 3.1 Gen 1 Type-A    

KVM   12 DisplayPort  13   14 USB Type-B 

6 USB 2.0 Type-A  7 HDMI  8   9 USB 3.1 Gen 1 Type-A  10   11    

B 

1 USB  USB    USB 2.0 Type-A   . 2  2  HDMI    HDMI    .

3           .              .  :              .
4    ,    2  PC  USB  KVM   KVM     .  :    KVM     (  CPU1   ,  CPU2    ).
5 (   ) USB    USB 3.1 Gen 1 Type-A   .
6 (   )               .
7        .  CM1942     .
8  ,        .
C 
CM1942   KVM             .

CM1942 2  4K DisplayPort  KVM 

A 

1  LED 
2 
3 
4  5 USB 3.1 Gen 1 Type-A  

KVM  12 DisplayPort  13  14 USB Type-B 

6 USB 2.0 Type-A  7 HDMI  8  9 USB 3.1 Gen 1 Type-A  10  11 
B 

1  USB  USB  USB 2.0 Type-A  2  HDMI  HDMI 

CM1942 2  4K DisplayPort  KVM 

A 

1 LED  2  3  4 ^ 5 USB 3.1 Gen 1 Type-A  
6 USB 2.0 Type-A  7 HDMI  8 ^ 9 USB 3.1 Gen 1 Type-A  10 ^ 11 ^

KVM  12 DisplayPort  13 ^ 14 USB Type-B 

B 
1  USB  USB  USB 2.0 Type-A f

3   
4  2  USB  KVM   KVM   KVM  (  CPU1  CPU2  )
5  USB  USB 3.1 Gen 1 Type-A  6 
 7 CM1942  8 
C 
 CM1942 KVM   KVMUSB  · 
2  2  HDMI  HDMI f 3 ^f
^f j^^f 4 d 2 e USB d KVM  KVM f j KVM  (  CPU1  CPU2  )f 5 (  ) d ^f 6 (  ) d ^f 7 ^d CM1942 f 8 ef
C 
CM1942 d KVM f

      (KVM, USB  )  ',     . ·    ,     '. ·       (  ),  
   ,     ',      .
           USB,    . : ·      USB  3-  . ·     .   
, .  "   ". ·     ,    .
             [Scroll Lock].       ,     .    [Scroll Lock]
Controlo manual Para trazer o foco completo (KVM, USB, e áudio) para um computador, use um dos seguintes métodos. · Prima o botão de seleção da seleção de porta que corresponde ao computador. · Prima o botão de seleção de modo (quando o ícone do modo acende) e prima o
botão de seleção de porta que corresponde ao computador, e todos os três ícones de porta acendem.
Alternar rato Para a seleção de porta do rato, faça duplo clique na roda deslizante do rato USB para circular entre as portas. Nota: · Alternar o rato é apenas suportado pelos ratos com roda deslizante de 3 teclas USB. · Alternar o rato está desativado por defeito. Para ativar alternar o rato, consulte a
secção Modo definição de tecla de atalho. · Alternar o rato é apenas suportado quando a aplicação do rato está ativada.
Alternar tecla de atalho Todas as alternações da porta das teclas de atalho começam ao clicar duas vezes na tecla [Scroll Lock]. Para alternar a porta usando tecla de atalho, use um dos seguintes métodos. Se usar a tecla [Scroll Lock] entra em conflito com outros
Manuel Geçi Bir bilgisayara tam odak getirmek için (KVM, USB ve ses) bu yöntemlerden birini kullanin. · lgili bilgisayara denk düen balanti noktasi seçim dümesine basin. · Mod seçim dümesine bir kez basin (mod simgesi yanar) ve sonra o bilgisayara
denk düen balanti noktasi seçim dümesine basinca üç balanti noktasi iiinin hepsi yanar.
Fare le Geçi Fare balanti noktasi seçimi ile USB farenizin tekerleine iki kere basarak balanti noktalari arasinda geçi yapin. Not: · Fare ile geçi sadece USB 3 tulu tekerlekli farelerde desteklenmektedir. · Fare ile geçi varsayilan olarak devre diidir. Fare ile geçii etkinletirmek için
Kisayol Tuu Ayar Modu kismina bakin. · Fare ile geçi sadece fare emülasyonu etkinse desteklenir.
Kisayol Anahtarlama Tüm kisayol tuu balanti noktasi geçileri, [Scroll Lock] tuuna iki kez basinca balar. Kisayol tuu kullanarak balanti noktasi geçii yapmak için bu yöntemlerden birini kullanin. [Scroll Lock] tuunu kullaninca bilgisayardaki dier
Przelczanie rczne Aby udostpni wszystko (KVM, USB i audio) na komputerze, skorzysta z jednego z poniszych sposobów. · Nacisn przycisku selektora portów odpowiadajcy danemu komputerowi. · Nacisn jeden raz przycisk wyboru trybu (ikona trybu zawieci si), a nastpnie
nacisn przycisk selektora portów odpowiadajcy danemu komputerowi i ikony wszystkich trzech portów zawiec si. Przelczanie za pomoc myszy W celu wybrania portów za pomoc myszy dwukrotnie klikn pokrtlo przewijania myszy USB, w celu przejcia przez porty. Uwaga: · Przelczanie za pomoc myszy jest obslugiwane wylcznie przez 3-przyciskowe myszy USB z pokrtlem przewijania. · Przelczanie za pomoc myszy jest domylnie wylczone. Sposób wlczenia przelczania za pomoc myszy, patrz punkt Tryb ustawiania skrótów klawiaturowych. · Przelczanie za pomoc myszy jest obslugiwane wylcznie, kiedy wlczony jest tryb emulacji myszy. Przelczanie skrótów Wszystkie przelczniki portów za pomoc skrótów klawiaturowych zaczynaj si od nacinicia dwa razy przycisku [Scroll Lock]. Aby przelczy port za pomoc skrótu
Comutarea manual Pentru o direcionare complet (KVM, USB i audio) ctre un computer, folosii una dintre urmtoarele metode. · Apsai butonul de selectare a portului care corespunde computerului respectiv. · Apsai o dat butonul de selectare a modului (pictograma modului se aprinde) i
apoi apsai butonul de selectare a portului care corespunde computerului respectiv i se vor aprinde toate cele trei pictograme ale porturilor.
Comutarea cu mouse-ul Pentru selectarea portului cu mouse-ul, facei dublu clic pe rotia de derulare a mouseului USB pentru a comuta între porturi. Not: · Comutarea cu mouse-ul este acceptat doar de mouse-urile USB cu roti de
derulare cu trei taste. · Comutarea cu mouse-ul este dezactivat implicit. Pentru a activa comutarea cu
mouse-ul, consultai seciunea Mod setare taste rapide. · Comutarea cu mouse-ul este acceptat doar dac este activat emularea mouse-ului.
Comutarea cu tastele rapide Toate comutrile porturilor cu tastele rapide încep prin atingerea tastei [Scroll Lock] de dou ori. Pentru a comuta porturile folosind tastele rapide, folosii una dintre
 1 KVMUSB  ·  ·  1 
3 
 USB    ·  USB3  · 
 · 
 [Scroll Lock]  2   Scroll Lock Ctrl
    (KVM, USB   )          . ·        . ·       (    ),   
       3    .
     USB          .  : ·   USB 3-      . ·      .   
      . ·        .
      [Scroll Lock]       .           . [Scroll Lock]           [Ctrl]      .           .
·  

 USB   ·  USB 3  ·  ·  
 [Scroll Lock]   [Scroll Lock]   [Ctrl]  · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]:  KVMUSB  KVM 
1  22  1 · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]:  KVMUSB 
ID  n  ID 1  2

www.aten.com
   ,    ',      [Ctrl].         ,    . · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]:   KVM, USB    , 
   KVM,     ( 1  2,  2  1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]:   KVM, USB   
', '  ,     . : "n"     ' (1  2).
    (HSM)     (     ),   ,       (HSM),     . 1.     [Num Lock]. 2.     [-]. 3.   [Num Lock]. 4.   ,    .  
    .
  .   HSM,    .
www.aten.com
programas a serem executados no computador, a tecla [Ctrl] pode ser usada. Para mais informações sobre o modo de definição da tecla de atalho, consulte o Manual do Utilizador. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Traz o foco KVM, USB, e áudio da porta que tem
atualmente o foco KVM para a próxima porta no interruptor (1 para 2, 2 para 1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Traz o foco KVM, USB, e áudio para o
computador anexado à porta correspondente à ID da porta especificada. Nota: O n refere-se ao número da ID da porta do computador (1 ou 2).
Modo de definição de tecla de atalho (HSM) Para usar as teclas de atalho (outras do que as teclas de atalho para alternar a porta), siga os passos para invocar o modo de definição de tecla de atalho (HSM) e depois prima a tecla de atalho. 1. Mantenha premida a tecla [Num Lock]. 2. Prima e solte a tecla [-]. 3. Solte a tecla [Num Lock]. 4. Prima a tecla de atalho para efetuar a função desejada. Consulte a tabela abaixo
para a função.
Para mais informações sobre o HSM, consulte o Manual do Utilizador.
www.aten.com
programlarla çakima yaanirsa bunun yerine [Ctrl] tuunu kullanin. Kisayol Tuu Ayar Modu hakkinda daha fazla bilgi için kullanici kilavuzuna bakin. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: KVM, USB ve ses odaini, hâlihazirda
KVM odaina sahip balanti noktasindan switch üzerindeki sonraki balanti noktasina geçirir (1'den 2'ye, 2'den 1'e). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: KVM, USB ve ses odaini, belirlenen balanti noktasi kimliine denk düen balanti noktasina bali olan bilgisayara geçirir. Not: "n" harfi, bilgisayarin balanti noktasi sayisini belirtir (1 veya 2).
Kisayol Tuu Ayar Modu (HSM) Kisayol tularini (balanti noktasi geçi kisayol tulari diindaki) kullanip aaidaki adimlari uygulayarak kisayol tuu ayar moduna (HSM) girin ve kisayol tuuna basin. 1. [Num Lock] tuuna basili tutun. 2. [-] tuuna basin ve birakin. 3. [Num Lock] tuunu birakin. 4. stediiniz ilevi gerçekletirmek için kisayol tuuna basin. lev için aaidaki
tabloya bakin.
HSM hakkinda daha fazla bilgi için kullanici kilavuzuna bakin.
www.aten.com
klawiaturowego, skorzysta z jednego z poniszych sposobów. Jeli uycie przycisku [Scroll Lock] powoduje konflikty z innymi programami dzialajcymi na komputerze, mona zamiast niego uy przycisku [Ctrl]. Wicej informacji na temat Trybu ustawiania skrótów klawiaturowych mona znale w instrukcji obslugi. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Przelcza KVM, USB i audio z portu, do którego
aktualnie podlczone jest KVM na kolejny port przelcznika (1 na 2, 2 na 1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Przelcza KVM, USB i audio do komputera
podlczonego do portu odpowiadajcego podanemu numerowi ID portu. Uwaga: "n" oznacza numer ID portu komputera (1 lub 2).
Tryb ustawiania skrótów klawiaturowych (HSM) Aby korzysta ze skrótów klawiaturowych (innych ni skróty klawiaturowe przelczania portów), naley wykona ponisze czynnoci celem przywolania trybu ustawiania skrótów klawiaturowych (HSM), a nastpnie nacisn przyciski skrótów. 1. Nacisn i przytrzyma klawisz [Num Lock]. 2. Nacisn i zwolni klawisz [-]. 3. Zwolni klawisz [Num Lock]. 4. Nacisn skrót klawiaturowy, aby wykona wymagan funkcj. Opis funkcji znajduje
si w poniszej tabeli.
Wicej informacji na temat HSM mona znale w instrukcji obslugi.
www.aten.com
urmtoarele metode. Dac folosirea tastei [Scroll Lock] intr în conflict cu alte programe care ruleaz pe computer, folosii în locul ei tasta [Ctrl]. Pentru mai multe informaii privind Modul setare taste rapide, consultai manualul de utilizare. · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: Direcioneaz KVM, USB i audio de la portul
curent asupra cruia este direcionat KVM-ul ctre urmtorul port de pe comutator (de la 1 la 2, de la 2 la 1). · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: Direcioneaz KVM, USB i audio ctre computerul conectat la portul corespunztor ID-ului portului specificat. Not: ,,n" reprezint numrul ID al portului computerului (1 sau 2). Mod setare taste rapide (Hotkey Setting Mode ­ HSM) Pentru a folosi tastele rapide (altele decât cele pentru comutarea porturilor), urmai paii de mai jos pentru a invoca modul de setare a tastelor rapide (HSM) i apoi apsai pe tasta rapid. 1. Apsai i meninei apsat tasta [Num Lock]. 2. Apsai i eliberai tasta [-]. 3. Eliberai tasta [Num Lock]. 4. Apsai tasta rapid pentru executarea funciei dorite. Consultai tabelul de mai jos pentru funcii.
Pentru mai multe informaii privind HSM, consultai manualul de utilizare.
www.aten.com
 · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]KVMUSB KVM
1  2 2  1  · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]KVMUSB  ID  n ID 1  2 HSM  HSM 1. [Num Lock]  2. [-]  3. [Lock]  4.  
HSM 
www.aten.com
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]: KVM, USB     KVM         (1  2  , 2  1  ).
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]: KVM, USB         ID     .  : 'n'    ID  (1  2).
   (HSM)   (     )       (HSM)      . 1. [Num Lock]    . 2. [-]    . 3. [Num Lock]    . 4.      .     .
HSM        .
www.aten.com
 (HSM)  (HSM)  1.  [Num Lock]  2.  [-]  3.  [Num Lock]  4. 
 HSM 

  KVMeUSBedf · f ·  (  )dd
f
 d USB df j ·  USB 3 f · fdf · df
  [Scroll Lock] df df [Scroll Lock] d  [Ctrl] fdf · [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]j KVM  KVMeUSBe
 (1  2e2  1)f

www.aten.com
· [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter]j KVMeUSBe ID f jn  ID  (1  2)f
 (HSM)  (  )d (HSM)df 1.  [Num Lock] f 2.  [-] df 3.  [Num Lock] f 4. dff
df



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 14.0 (Macintosh)