Instruction Manual for ECOFLOW models including: EcoFlow STREAM Pro Portable Power Station, EcoFlow STREAM Pro, Portable Power Station, Power Station
2025-04-14 — INSTRUCTIONS. 1. Read this document and other related product documentation before any operation. 2. The installation of this product must comply with all ...
File Info : application/pdf, 20 Pages, 505.94KB
DocumentDocumentSafety Instructions V1.0 EcoFlow STREAM Pro EcoFlow STREAM Ultra SAVE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH DISCLAIMER This product includes essential printed documentation required for setup and basic usage. For detailed manuals, resources, and the most up-to-date information about the product, visit https://www.ecoflow.com/support/download/. Fully read and understand the product documentation prior to use. Improper use may result in serious injury, damage, or property loss. By using this product, you agree to and accept all terms outlined in the product documentation. EcoFlow is not liable for losses, damages, or injuries caused by misuse or non-compliance. SYMBOLS The shell or nameplate of this product includes safety symbols to indicate potential hazards. Please review these signs and their meanings as detailed in the table below: Note: "This product" or "the device" refers to the EcoFlow STREAM Pro or EcoFlow STREAM Ultra throughout this document. Symbol Description Caution! Disconnect the device from all voltage sources before servicing. Caution! Risk of Electric Shock Do not attempt to disassemble. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution! Hot Surface Do not touch the enclosure of the device during operation. 5 mins Caution! Risk of Electric Shock Wait at least 5 minutes after all voltage sources are disconnected before servicing. Reading Manual Read the user manual and all safety instructions carefully before installation, operation, and maintenance. CE Marking The device complies with the essential requirements of the relevant EU legislation. WEEE Directive Do not dispose of the device as household waste. Follow local electronic waste disposal regulations. Grounding Indicates the position for connecting the protective earthing (PE) cable. INSTRUCTIONS 1. Read this document and other related product documentation before any operation. 2. The installation of this product must comply with all applicable local regulations, codes, or standards. 3. An overcurrent circuit breaker must be installed between this product and the grid. 4. When the photovoltaic (PV) array is exposed to light, it supplies direct current voltage to the power conversion equipment (PCE). 5. Use insulation tools and wear personal protective equipment when installing, servicing, or maintaining this product. 6. Install this product in a tidy, dry, and well-ventilated environment. 7. Keep the product out of reach of children and pets. If the product is to be used near children, they should be closely supervised. 8. Ensure that the cable length for each PV connection to this product is less than 3 meters. 9. Before making any electrical connections, ensure that any load to be connected (e.g., devices or equipment intended to be powered by this product) is powered off. 10. Always pull the plug instead of the cord when disconnecting the product to reduce the risk of damage to the electric plug and cord. 11. Do not put fingers or hands into the product. 12. Do not expose this product to direct sunlight, rain, and snow. 13. Do not expose this product to strong electromagnetic fields to avoid radio interference. 14. Do not install or operate this product near flammable, explosive, corrosive, or caustic sources. 15. Do not install or operate this product during extreme weather events such as lightning, heavy rain, or strong wind. 16. Do not subject this product to severe impacts, vibrations, or drops to prevent physical damage. 17. Do not drag, squeeze, step on this product, or throw it into the fire, as there is a risk of explosion. 18. Do not use any damaged cords or cables with this product. 19. Do not damage, deface, or remove any labels on this product. 20. Do not disassemble, repair, or modify this product by yourself. For any maintenance or service, contact EcoFlow Customer Service. 21. Do not use any unofficial or unrecommended components and accessories. For any replacements, please contact EcoFlow for further assistance. 22. Do not clean the product with flammable or toxic solvents. Wipe it with a dry soft cloth. 23. Do not place heavy objects (>40 kg) on the product. 24. Device Removal: To safely remove this product, perform the following steps in sequence: a. Power off the connected load. b.Disconnect the cables from the PV terminals. c. Disconnect the cables from the AC outlets. d.Disconnect the cable from the Grid terminal. e. Power off the product. 25. GROUNDING INSTRUCTIONS: This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. For your safety, EcoFlow provides a cord with an equipment grounding conductor/a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. If you encounter the following situations, consult a qualified electrician instead of modifying the plug provided with the product: - You are unsure whether the product is properly grounded; - You find that the plug provided with the product does not fit the outlet. 26. Personnel Requirement: Certain installation or servicing tasks must be performed exclusively by a qualified technician. Refer to the personnel requirements highlighted in the product documentation to ensure these tasks are completed correctly and safely. 27. Floating Ground Notice: The grounding terminal is not connected to the AC neutral line. The internal electrical system remains isolated from the earth when the device (and its cascading system, if applicable) is disconnected from grid power. 28. External Grounding Instructions: Supplemental grounding may be necessary at installation sites with inadequate grounding or specific grounding requirements mandated by local codes. In such cases, use the grounding terminal on this product to establish proper grounding. 1 TECHNICAL SPECIFICATION General Info Model EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 Dimensions 255 × 284 × 458 mm Net. Weight 23.1 kg 22.8 kg Typology Isolated IP Rating IP65 Pollution Degree PD3 OVC Category DC: II, AC: III Environmental Category Outdoor / Indoor Cooling Method Natural convection (no fans) Battery Info Rated Capacity 1.92kWh Rated Voltage 19.2V Cycle Life 6000¹ Cell Chemistry LFP (LiFePO) PV Terminal (DC) Number of MPPTs 4 3 Range of MPPT Voltage 15V-60V Max. Input Power 2000W (500W per MPPT) 1500W (500W per MPPT) Max. Input Voltage 60V Max. Input Current 14A Max. Input Short Circuit Current 20A Grid Terminal (AC) Rated Voltage and Frequency 230V~, 50Hz Rated Output Power 800W 600W 800W 600W Rated Output Current 3.48A 2.61A 3.48A 2.61A Max. Input Current 10A Max. Input Power 2300W Power Factor 1(0.8 to +0.8) AC Outlet (AC) Rated Voltage and Frequency 230V~, 50Hz Max. Output Power 1200W Max. Output Apparent Power 1200VA Rated Output Current 5.22A Max. Output Current (Bypass Mode) 10A Max. Input Power 800W 600W 800W 600W Max. Input Apparent Power 800VA 600VA 800VA 600VA Max. Input Current 3.48A 2.61A 3.48A 2.61A Power Factor 1(0.8 to +0.8) Parallel Terminal (AC) Rated Voltage and Frequency 230V~, 50Hz Max. Output Power 2300W Max. Output Apparent Power 2300VA Max. Output Current 10A Max. Input Current 10A Max. Input Power 2300W Max. Input Apparent Power 2300VA Power Factor 1(0.8 to +0.8) Environment Operating Altitude 4000 m Operating Temperature 20°C to 55°C² Storage Temperature 20°C to 55°C Relative Humidity 5%-95% Features Communication WLAN, Bluetooth Management EcoFlow app ¹ Test conditions: 0.5C/0.5C charge/discharge at 25°C (77°F). ² The performance may be derated at temperatures above 35°C. 2 SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNG DEUTSCH HAFTUNGSAUSSCHLUSS Diesem Produkt liegen die wichtigsten gedruckten Dokumente, die für die Einrichtung und den grundlegenden Betrieb erforderlich sind, bei. Ausführliche Handbücher, Ressourcen und die aktuellsten Informationen über das Produkt finden Sie unter https://www.ecoflow.com/support/download/. Lesen Sie die Produktdokumentation vor der Verwendung vollständig durch und machen Sie sich mit ihr vertraut. Unsachgemäße Nutzung kann zu schweren Verletzungen, Schäden oder Sachverlusten führen. Durch die Nutzung dieses Produkts erklären Sie sich mit allen in der Produktdokumentation aufgeführten Bedingungen einverstanden und akzeptieren diese. EcoFlow haftet nicht für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die durch Missbrauch oder Nichtbeachtung verursacht werden. SYMBOLE Auf dem Gehäuse oder dem Typenschild dieses Produkts befinden sich Sicherheitssymbole, die auf mögliche Gefahren hinweisen. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen und ihre Bedeutung anhand der folgenden Tabelle: Hinweis: Der Begriff ,,dieses Produkt" oder ,,das Gerät" bezieht sich in diesem Dokument auf EcoFlow STREAM Pro oder EcoFlow STREAM Ultra. Symbol Beschreibung Vorsicht! Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von allen Spannungsquellen. Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlags Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren. Keine vom Nutzer zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Servicepersonal. Vorsicht! Heiße Oberfläche Berühren Sie das Gehäuse des Geräts nicht während des Betriebs. 5 mins Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlags Warten Sie nach dem Trennen aller Spannungsquellen mindestens 5 Minuten, bevor Sie mit der Wartung beginnen. Handbuch lesen Lesen Sie das Benutzerhandbuch und alle Sicherheitshinweise vor der Installation, dem Betrieb und der Wartung sorgfältig durch. CE-Kennzeichnung Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften. WEEE-Richtlinie Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektronikschrott. Erdung Gibt die Position für den Anschluss des Schutzerdungskabels (PE) an. ANWEISUNGEN 1. Lesen Sie dieses Dokument und andere zugehörige Produktdokumentationen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. Die Installation dieses Produkts muss allen geltenden örtlichen Vorschriften, Bestimmungen oder Normen entsprechen. 3. Zwischen diesem Produkt und dem Netz muss ein Überstromschutzschalter installiert werden. 4. Wenn die Photovoltaikanlage (PV) dem Licht ausgesetzt wird, liefert sie Gleichspannung an die Stromumwandlungsanlage (PCE). 5. Verwenden Sie bei der Installation und Wartung dieses Produkts Isolierwerkzeuge und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. 6. Installieren Sie dieses Produkt in einer trockenen und gut belüfteten Umgebung. 7. Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird, müssen die Kinder sorgsam beaufsichtigt werden. 8. Stellen Sie sicher, dass die Kabellänge für jede PV-Verbindung zu diesem Produkt weniger als 3 Meter beträgt. 9. Bevor Sie elektrische Anschlüsse vornehmen, stellen Sie sicher, dass alle anzuschließenden Lasten (z. B. Geräte oder Ausrüstung, die von diesem Produkt mit Strom versorgt werden sollen) ausgeschaltet sind. 10. Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Produkt vom Stromnetz trennen, um das Risiko von Schäden am Stecker und am Kabel zu verringern. 11. Stecken Sie keine Finger oder Hände in das Produkt. 12. Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, Regen und Schnee aus. 13. Setzen Sie das Gerät keinen starken elektromagnetischen Feldern aus, um Funkstörungen zu vermeiden. 14. Installieren oder betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren, explosiven, korrosiven, ätzenden oder feuchten Quellen. 15. Installieren oder betreiben Sie dieses Gerät nicht bei extremen Wetterbedingungen wie Blitzschlag, starkem Regen oder starkem Wind. 16. Schützen Sie dieses Produkt vor starken Stößen oder Schwingungen und vor Stürzen. 17. Ziehen, quetschen oder treten Sie nicht auf dieses Gerät, und werfen Sie es nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht. 18. Mit diesem Produkt dürfen keine beschädigten Kabel verwendet werden. 19. Beschädigen, verunstalten oder entfernen Sie keine Etiketten auf diesem Produkt. 20. Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht selbst. Wenden Sie sich für jegliche Wartungs- oder Servicearbeiten an den Kundendienst von EcoFlow. 21. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene oder vom Hersteller empfohlene Komponenten und Zubehörteile. Falls Sie Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich an den EcoFlow Kundendienst. 22. Reinigen Sie das Produkt nicht mit brennbaren oder giftigen Lösungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. 23. Stellen Sie keine schweren Gegenstände (>40 kg) auf das Produkt. 24. Geräteentfernung: Um dieses Produkt sicher zu entfernen, führen Sie die folgenden Schritte nacheinander aus: a. Schalten Sie die angeschlossene Last aus. b.Trennen Sie die Kabel von den PV-Anschlüssen. c. Trennen Sie die Kabel von den AC-Steckdosen. d.Trennen Sie das Kabel vom Netzanschluss. e. Schalten Sie das Produkt aus. 25. ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG: Dieses Produkt muss geerdet werden. Im Fall einer Störung oder eines Ausfalls stellt die Erdung den Weg des geringsten Widerstands für die Ableitung des elektrischen Stroms dar, so dass die Gefahr eines Stromschlags verringert wird. Zu Ihrer Sicherheit stellt EcoFlow ein Kabel mit einem Geräteerdungsleiter und einem Erdungsstecker zur Verfügung. Der Stecker muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden, die den örtlichen Vorschriften entspricht. WARNUNG Eine unsachgemäße Verbindung des Erdungsleiters kann zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich in den folgenden Fällen an einen qualifizierten Elektriker, anstatt den mitgelieferten Stecker zu verändern: - Sie sind sich nicht sicher, ob das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist; - Der mitgelieferte Stecker passt nicht in die Steckdose. 26. Anforderungen an das Personal: Bestimmte Installations- oder Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Lesen Sie die in der Produktdokumentation hervorgehobenen Anforderungen an das Personal, um sicherzustellen, dass diese Aufgaben korrekt und sicher ausgeführt werden. 27. Hinweis zur schwimmenden Erdung: Der Erdungsanschluss ist nicht mit der AC-Neutralleitung verbunden. Das interne elektrische System bleibt isoliert von der Erde, wenn das Gerät (und gegebenenfalls das angeschlossene System) vom Netzstrom getrennt ist. 28. Anweisungen zur externen Erdung: Zusätzliche Erdung kann erforderlich sein, wenn der Installationsort eine unzureichende Erdung aufweist oder lokale Vorschriften spezielle Erdungsanforderungen vorsehen. In solchen Fällen verwenden Sie den Erdungsanschluss dieses Produkts, um eine ordnungsgemäße Erdung herzustellen. 3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Allgemeine Informationen Modell EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 Abmessungen 255 × 284 × 458 mm Netto Gewicht 23,1 kg 22,8 kg Typologie Isoliert IP-Schutzklasse IP65 Grad der Verschmutzung PD3 OVC Kategorie DC: II AC: III Umgebungskategorie Außenbereich/Innenbereich Kühlmethode Natürliche Konvektion (ohne Lüfter) Informationen zur Batterie Nennkapazität 1,92 kWh Nennspannung 19,2 V Lebenszyklus 6 000¹ Zellchemie LFP (LiFePO) PV-Anschluss (DC) Anzahl der MPPTs 4 3 MPPT-Spannungsbereich 15 V-60 V Max. Eingangsleistung 2 000 W (500 W pro MPPT) 1 500 W (500 W pro MPPT) Max. Eingangsspannung 60 V Max. Eingangsstrom 14 A Max. Eingangs-Kurzschlussstrom 20 A Netzanschluss (AC) Nennspannung und Frequenz 230 V~, 50 Hz Nennausgangsleistung 800 W 600 W 800 W 600 W Nennausgangsstrom 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Max. Eingangsstrom 10 A Max. Eingangsleistung 2 300 W Leistungsfaktor 1(0,8 bis +0,8) AC-Steckdose (AC) Nennspannung und Frequenz 230 V~, 50 Hz Max. Ausgangsleistung 1 200 W Max. Ausgang-Scheinleistung 1 200 VA Nennausgangsstrom 5,22 A Max. Ausgangsstrom (Bypass-Modus) 10 A Max. Eingangsleistung 800 W 600 W 800 W 600 W Max. Eingang-Scheinleistung 800 VA 600 VA 800 VA 600 VA Max. Eingangsstrom 3.48A 2.61A 3.48A 2.61A Leistungsfaktor 1(0,8 bis +0,8) Parallelanschluss (AC) Nennspannung und Frequenz 230 V~, 50 Hz Max. Ausgangsleistung 2 300 W Max. Ausgang-Scheinleistung 2 300 VA Max. Ausgangsstrom 10 A Max. Eingangsstrom 10A Max. Eingangsleistung 2 300 W Max. Eingang-Scheinleistung 2 300 VA Leistungsfaktor 1(0,8 bis +0,8) Umgebung Betriebshöhe 4 000 m Betriebstemperatur 20 °C bis 55 °C² Lagertemperatur 20 °C bis 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit 5 %-95 % Merkmale Kommunikation WLAN, Bluetooth Management EcoFlow App ¹ Testbedingungen: 0,5 °C/0,5 °C Ladung/Entladung bei 25 °C. ² Die Leistung kann bei Temperaturen über 35 °C beeinträchtigt werden. 4 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FRANÇAIS CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Ce produit est livré avec la documentation imprimée essentielle pour l'installation et l'utilisation de base. Pour des manuels détaillés, des ressources et les informations les plus récentes sur le produit, consultez https://www.ecoflow.com/support/download/. Veuillez lire et prendre connaissance de l'intégralité de la documentation du produit avant toute utilisation. Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures graves, des dommages ou des pertes matérielles. En utilisant ce produit, vous acceptez toutes les conditions décrites dans la documentation associée. EcoFlow n'est pas responsable des pertes, dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation ou une non-conformité. SYMBOLES Le boîtier ou la plaque signalétique de ce produit comporte des symboles de sécurité pour indiquer des dangers potentiels. Veuillez consulter ces signes et leurs significations comme détaillé dans le tableau ci-dessous : Remarque : Dans ce document, « ce produit » ou « l'appareil » fait référence à EcoFlow STREAM Pro ou EcoFlow STREAM Ultra. Symbole Description Attention ! Débranchez l'appareil de toutes les sources de tension avant toute intervention d'entretien. Attention ! Risque de choc électrique N'essayez pas de démonter l'appareil. L'appareil ne contient pas de pièces pouvant être entretenues par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié. Attention ! Surface chaude Ne touchez pas le boîtier de l'appareil pendant son fonctionnement. 5 mins Attention ! Risque de choc électrique Attendez au moins 5 minutes après la déconnexion de toutes les sources de tension avant de procéder à l'entretien. Lecture du manuel Lisez attentivement le manuel d'utilisation ainsi que toutes les consignes de sécurité avant l'installation, l'utilisation ou l'entretien. Marquage CE L'appareil est conforme aux exigences essentielles de la législation européenne en vigueur. Directive DEEE Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets électroniques. Mise à la terre Indique l'emplacement de connexion du conducteur de protection (PE). INSTRUCTIONS 1. Lisez ce document et toute autre documentation produit associée avant toute opération. 2. L'installation de ce produit doit être conforme à toutes les réglementations, codes ou normes locales applicables. 3. L'installation d'un disjoncteur entre ce produit et le réseau est nécessaire pour prévenir les surintensités. 4. Lorsque les modules PV sont exposés à la lumière, ils fournissent une tension en courant continu à l'équipement de conversion de puissance (PCE). 5. Utilisez des outils isolants et portez un équipement de protection individuelle lors de l'installation, de l'entretien ou de la maintenance de ce produit. 6. Installez ce produit dans un environnement propre, sec et bien ventilé. 7. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Si le produit doit être utilisé à proximité d'enfants, ces derniers doivent être surveillés de près. 8. Assurez-vous que la longueur du câble pour chaque connexion PV à ce produit est inférieure à 3 mètres. 9. Avant d'effectuer toute connexion électrique, assurez-vous que toute charge à connecter (par exemple, les appareils ou équipements alimentés par ce produit) est hors tension. 10. Pour réduire le risque d'endommagement de la fiche électrique et du câble d'alimentation, tirez sur la fiche plutôt que sur le câble lorsque vous débranchez le produit. 11. Ne mettez pas les doigts ou les mains dans le produit. 12. N'exposez pas ce produit à la lumière directe du soleil, à la pluie et à la neige. 13. N'exposez pas ce produit à des champs électromagnétiques puissants pour éviter les interférences radio. 14. N'installez pas et n'utilisez pas ce produit à proximité de sources inflammables, explosives, corrosives ou caustiques. 15. N'installez pas et n'utilisez pas ce produit lors d'événements météorologiques extrêmes tels que la foudre, de fortes pluies ou des vents violents. 16. Protégez ce produit contre les chocs violents, les vibrations et les chutes pour éviter tout dommage physique. 17. Ne traînez pas ce produit, ne l'écrasez pas, ne marchez pas dessus et ne le jetez pas au feu, car cela peut provoquer une explosion. 18. N'utilisez pas de cordons ou de câbles endommagés avec ce produit. 19. Les étiquettes de ce produit doivent rester intactes : ne les détériorez pas, ne les modifiez pas et ne les enlevez pas. 20. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas ce produit vous-même. Pour toute opération d'entretien ou de maintenance, veuillez contacter le service client EcoFlow. 21. N'utilisez pas de composants et d'accessoires non officiels ou non recommandés. Pour tout remplacement, veuillez contacter EcoFlow pour obtenir de l'aide. 22. Ne nettoyez pas le produit avec des solvants inflammables ou toxiques. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. 23. Ne placez pas d'objets lourds (> 40 kg) sur le produit. 24. Déconnexion de l'appareil : Pour déconnecter ce produit en toute sécurité, suivez ces étapes dans l'ordre : a. Mettez hors tension la charge connectée. b.Débranchez les câbles des bornes PV. c. Débranchez les câbles des bornes CA. d.Débranchez le câble de la borne de réseau. e. Mettez le produit hors tension. 25. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Pour votre sécurité, EcoFlow fournit un cordon avec un conducteur de terre/une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous rencontrez l'une des situations suivantes, consultez un électricien qualifié au lieu de modifier la fiche fournie avec le produit : - vous n'êtes pas sûr que le produit soit correctement mis à la terre ; - vous constatez que la fiche fournie avec le produit ne s'adapte pas à la prise. 26. Exigences relatives au personnel : Certaines tâches d'installation ou d'entretien doivent être effectuées exclusivement par un technicien qualifié. Consultez les qualifications requises pour le personnel, décrites dans la documentation du produit, pour vous assurer que ces tâches seront effectuées correctement et en toute sécurité. 27. Avis sur la mise à la terre flottante : La borne de mise à la terre n'est pas connectée à la ligne neutre CA. Le système électrique interne reste isolé de la terre lorsque l'appareil (et son système connecté en cascade, le cas échéant) est déconnecté du réseau électrique. 28. Instructions de mise à la terre externe : Une mise à la terre supplémentaire peut être requise sur les sites où la mise à la terre existante est insuffisante ou lorsque des exigences spécifiques sont imposées par les réglementations locales. Dans de tels cas, utilisez la borne de terre de ce produit pour établir une mise à la terre appropriée. 5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations générales Modèle EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 Dimensions 255 × 284 × 458 mm Poids net 23,1 kg 22,8 kg Typologie Isolée Indice de protection IP65 Degré de pollution 3 Catégorie de surtension CC : II CA : III Catégorie environnementale Extérieur/Intérieur Méthode de refroidissement Convection naturelle (sans ventilateur) Informations sur la batterie Capacité nominale 1,92 kWh Tension nominale 19,2 V Durée de vie 6 000¹ Composition chimique de la batterie LFP (LiFePO) Borne PV (CC) Nombre de MPPT 4 3 Tension MPPT 15 à 60 V Puissance d'entrée max. 2 000 W (500 W par MPPT) 1 500 W (500 W par MPPT) Tension d'entrée max. 60 V Courant d'entrée max. 14 A Courant de court-circuit d'entrée max. 20 A Borne de réseau (CA) Tension et fréquence nominales 230 V~, 50 Hz Puissance de sortie nominale 800 W 600 W 800 W 600 W Courant de sortie nominal 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Courant d'entrée max. 10 A Puissance d'entrée max. 2 300 W Facteur de puissance 1(0,8 à +0,8) Sortie CA (CA) Tension et fréquence nominales 230 V~, 50 Hz Puissance de sortie max. 1 200 W Puissance apparente de sortie max. 1 200 VA Courant de sortie nominal 5,22 A Courant de sortie max. (mode de dérivation) 10 A Puissance d'entrée max. 800 W 600 W 800 W 600 W Puissance apparente d'entrée max. 800 VA 600 VA 800 VA 600 VA Courant d'entrée max. 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Facteur de puissance 1(0,8 à +0,8) Borne parallèle (CA) Tension et fréquence nominales 230 V~, 50 Hz Puissance de sortie max. 2 300 W Puissance apparente de sortie max. 2 300 VA Courant de sortie max. 10 A Courant d'entrée max. 10 A Puissance d'entrée max. 2 300 W Puissance apparente d'entrée max. 2 300 VA Facteur de puissance 1(0,8 à +0,8) Environnement Altitude d'utilisation 4 000 m Température d'utilisation de 20 à 55 °C² Température de rangement de 20 à 55 °C Humidité relative 5 à 95 % Caractéristiques Communication WLAN, Bluetooth Gestion Application EcoFlow ¹ Condition de test : charge et décharge à 0,5 C à 25 °C. ² Les performances peuvent être réduites à des températures supérieures à 35 °C. 6 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ITALIANO ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ Questo prodotto include una documentazione stampata essenziale, necessaria per la configurazione e l'utilizzo di base. Per manuali dettagliati, risorse e per consultare le informazioni più aggiornate sul prodotto, visitare la pagina https://www.ecoflow.com/support/download/. Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e comprendere la relativa documentazione in tutte le sue parti. Un uso improprio potrebbe provocare lesioni gravi oppure danneggiare il prodotto o altre proprietà. Utilizzando questo prodotto, l'utente accetta tutti i termini riportati nella documentazione del prodotto. EcoFlow non è responsabile per perdite, danni o lesioni provocate da un utilizzo improprio o non conforme. SIMBOLI Sulla scocca o sulla targhetta del prodotto sono riportati dei simboli di sicurezza per indicare i potenziali pericoli. Esaminare queste indicazioni e il rispettivo significato, riportato nel dettaglio nella tabella che segue: Nota: in tutto il documento, con "questo prodotto" o "il dispositivo" si fa riferimento a EcoFlow STREAM Pro o EcoFlow STREAM Ultra. Simbolo Descrizione Attenzione! Scollegare il dispositivo da tutte le sorgenti di tensione prima di eseguire interventi di manutenzione. Attenzione! Rischio di scossa elettrica Non tentare di smontare il prodotto. Nessuna parte riparabile dall'utente all'interno. Far eseguire la manutenzione da personale qualificato. Attenzione! Superficie calda Non toccare l'alloggiamento del dispositivo mentre è in funzione. 5 mins Attenzione! Rischio di scossa elettrica Prima di eseguire interventi di manutenzione, attendere almeno 5 minuti dopo avere scollegato tutte le sorgenti di tensione. Leggere il manuale Leggere attentamente il manuale e tutte le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare e sottoporre a manutenzione il prodotto. Marchio CE Il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali delle pertinenti normative UE. Direttiva RAEE Non smaltire il dispositivo tra i rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali sullo smaltimento dei rifiuti elettronici. Messa a terra Indica la posizione per il collegamento del cavo di messa a terra di protezione (PE). ISTRUZIONI 1. Prima di effettuare qualsiasi operazione, leggere il presente documento e gli altri documenti correlati al prodotto. 2. Questo prodotto deve essere installato in conformità con tutte le regolamentazioni, i codici o le norme vigenti a livello locale. 3. Tra il prodotto e la rete deve essere installato un interruttore automatico per la protezione dalle sovracorrenti. 4. Quando l'array fotovoltaico (FV) è esposto alla luce, fornisce tensione in corrente continua all'apparecchiatura di conversione di potenza (PCE). 5. Utilizzare strumenti isolati e indossare dispositivi di protezione individuale durante gli interventi di installazione, riparazione o manutenzione di questo prodotto. 6. Installare il prodotto in un ambiente pulito, asciutto e ben ventilato. 7. Tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini e animali domestici. Se il prodotto viene utilizzato in prossimità di bambini, questi ultimi andranno supervisionati con attenzione. 8. Assicurare che la lunghezza dei cavi per ciascun collegamento FV a questo prodotto sia inferiore a 3 metri. 9. Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico, accertarsi che qualunque carico da collegare (ad es. dispositivi o apparecchiature da alimentare mediante questo prodotto) sia spento. 10. Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo, tirare sempre la spina anziché il cavo quando si scollega il prodotto. 11. Non inserire le dita o le mani nel prodotto. 12. Non esporre il prodotto a luce solare diretta, pioggia e neve. 13. Non esporre il prodotto a forti campi elettromagnetici per evitare interferenze radio. 14. Non installare o utilizzare il prodotto vicino a fonti infiammabili, esplosive, corrosive o caustiche. 15. Non installare o utilizzare il prodotto durante fenomeni meteorologici estremi come fulmini, pioggia torrenziale o forte vento. 16. Non sottoporre il prodotto a urti o vibrazioni intensi, né lasciarlo cadere per evitare danni fisici. 17. Non trascinare, schiacciare, calpestare o gettare nel fuoco questo prodotto, in quanto è presente un elevato rischio di esplosione. 18. Non utilizzare fili o cavi danneggiati con questo prodotto. 19. Non danneggiare, imbrattare o rimuovere le etichettature presenti sul prodotto. 20. Non smontare, riparare o modificare questo prodotto in autonomia. Per qualsiasi intervento di manutenzione o assistenza, contattare il Servizio clienti EcoFlow. 21. Non utilizzare componenti e accessori non ufficiali o sconsigliati. In caso sia necessaria qualsiasi sostituzione, contattare EcoFlow per ricevere assistenza. 22. Non pulire il prodotto con solventi tossici o infiammabili. Utilizzare un panno morbido e asciutto per la pulizia. 23. Non posizionare oggetti pesanti (>40 kg) sul prodotto. 24. Rimozione del dispositivo: per rimuovere questo prodotto in sicurezza, effettuare i seguenti passaggi nell'ordine indicato: a. Spegnere il carico collegato. b.Scollegare i cavi dai terminali FV. c. Scollegare i cavi dalle prese CA. d.Scollegare il cavo dal terminale di rete. e. Spegnere il prodotto. 25. ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA: questo prodotto deve essere collegato a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, il collegamento a terra fornisce un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica per ridurre il rischio di scosse elettriche. Per motivi di sicurezza, EcoFlow fornisce un cavo con un conduttore/una spina di collegamento a massa dell'apparecchiatura. La spina deve essere inserita in una presa correttamente installata e dotata di messa a terra in conformità a tutte le normative e le ordinanze locali. AVVERTENZA Un collegamento non corretto del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di scosse elettriche. In caso si verifichi una delle seguenti situazioni, contattare un elettricista qualificato invece di modificare la spina fornita con il prodotto: - Non è possibile accertare la corretta messa a terra del prodotto. - La spina in dotazione con il prodotto è inadatta alla presa. 26. Requisiti per il personale: determinate operazioni di installazione o manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato. Fare riferimento ai requisiti per il personale messi in evidenza nella documentazione del prodotto per accertarsi che tali operazioni vengano portate a termine correttamente e in sicurezza. 27. Avviso relativo alla messa a terra flottante: il terminale di messa a terra non è collegato alla linea neutra CA. L'impianto elettrico interno rimane isolato dalla terra quando il dispositivo (e il relativo sistema a cascata, se presente) è scollegato dall'alimentazione di rete. 28. Istruzioni per la messa a terra esterna: può rendersi necessaria una messa a terra aggiuntiva nei siti di installazione con messa a terra inadeguata o con specifici requisiti di messa a terra stabiliti da norme locali. In simili casi, utilizzare il terminale di messa a terra presente su questo prodotto per effettuare una messa a terra adeguata. 7 SPECIFICHE TECNICHE Informazioni generali Modello EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 Dimensioni 255 × 284 × 458 mm Peso netto 23,1 kg 22,8 kg Tipologia Isolato Classificazione IP IP65 Grado di inquinamento PD3 Categoria OVC CC: II CA: III Categoria ambientale Esterno/interno Metodo di raffreddamento Convezione naturale (nessuna ventola) Informazioni sulla batteria Capacità nominale 1,92 kWh Tensione nominale 19,2 V Ciclo di vita 6.000¹ Chimica cella LFP (LiFePO) Terminale FV (CC) Numero di MPPT 4 3 Intervallo di tensione MPPT 15 V-60 V Valore max. potenza in ingresso 2.000 W (500 W per MPPT) 1.500 W (500 W per MPPT) Valore max. tensione in ingresso 60 V Valore max. corrente in ingresso 14 A Valore max. corrente di cortocircuito in ingresso 20 A Terminale di rete (CA) Tensione e frequenza nominali 230 V~, 50 Hz Potenza nominale in uscita 800 W 600 W 800 W 600 W Corrente nominale in uscita 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Valore max. corrente in ingresso 10 A Valore max. potenza in ingresso 2.300 W Fattore di potenza 1(da -0,8 a +0,8) Presa CA (CA) Tensione e frequenza nominali 230 V~, 50 Hz Valore max. potenza in uscita 1.200 W Valore max. potenza apparente in uscita 1.200 VA Corrente nominale in uscita 5,22 A Valore max. corrente in uscita (modalità bypass) 10 A Valore max. potenza in ingresso 800 W 600 W 800 W 600 W Valore max. potenza apparente in ingresso 800 VA 600 VA 800 VA 600 VA Valore max. corrente in ingresso 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Fattore di potenza 1(da -0,8 a +0,8) Terminale parallelo (CA) Tensione e frequenza nominali 230 V~, 50 Hz Valore max. potenza in uscita 2.300 W Valore max. potenza apparente in uscita 2.300 VA Valore max. corrente in uscita 10 A Valore max. corrente in ingresso 10 A Valore max. potenza in ingresso 2.300 W Valore max. potenza apparente in ingresso 2.300 VA Fattore di potenza 1(da -0,8 a +0,8) Ambiente Altitudine di esercizio 4.000 m Temperatura di esercizio Da -20 °C a 55 °C² Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 55 °C Umidità relativa 5%-95% Funzionalità Comunicazione WLAN, Bluetooth Gestione App EcoFlow ¹ Condizioni di test: carica/scarica di 0,5 C/0,5 C a 25 °C. ² Le prestazioni possono subire una riduzione con temperature superiori a 35 °C. 8 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Este producto incluye la documentación impresa esencial requerida para su configuración y uso básico. Para obtener manuales detallados, recursos e información actualizada sobre el producto, visite https://www.ecoflow.com/support/download/. Asegúrese de leer y comprender completamente la documentación del producto antes de usarlo. El uso inapropiado puede ocasionar lesiones graves, daños o pérdida de propiedad. Al utilizar este producto, usted acepta todos los términos establecidos en la documentación del producto. EcoFlow no se hace responsable de pérdidas, daños o lesiones causados por un uso incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones. SÍMBOLOS La carcasa o placa de este producto incluyen símbolos de seguridad para indicar posibles riesgos. Consulte estos signos y sus significados como se detalla en la tabla a continuación: Nota: «Este producto» o «el dispositivo» hace referencia a EcoFlow STREAM Pro o EcoFlow STREAM Ultra a lo largo de este documento. Símbolo Descripción ¡Precaución! Desconecte el dispositivo de todas las fuentes de corriente antes de iniciar el mantenimiento. ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica No intente desmontarlo. En el interior no hay piezas que el usuario pueda mantener o reparar. Confíe las operaciones de mantenimiento al personal cualificado. ¡Precaución! Superficie caliente No toque la carcasa del dispositivo durante el funcionamiento. 5 mins ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica Espere al menos 5 minutos tras desconectar todas las fuentes de corriente antes de iniciar el mantenimiento. Lea el manual Lea cuidadosamente el manual de usuario y todas las instrucciones de seguridad antes de la instalación, funcionamiento y mantenimiento. Marca CE El dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la legislación correspondiente de la UE. Directiva WEEE No deseche el dispositivo como residuos domésticos. Siga la normativa local de desecho de residuos electrónicos. Conexión a tierra Indica la posición para conectar el cable de tierra de protección (PE). INSTRUCCIONES 1. Lea este documento y el resto de documentación relacionada con el producto antes que cualquier operación. 2. La instalación de este producto debe cumplir todas las normativas, códigos y estándares locales aplicables. 3. Debe instalarse un disyuntor de sobrecarga de corriente entre este producto y la red eléctrica. 4. Cuando el conjunto fotovoltaico (FV) se expone a la luz, suministra tensión de corriente directa al equipo de conversión de energía (ECE). 5. Use herramientas de aislamiento y cúbrase con equipo de protección personal al instalar o mantener este producto. 6. Instale este producto en un ambiente limpio, seco y bien ventilado. 7. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Si el producto se va a utilizar cerca de niños, estos deben ser supervisados de cerca. 8. Asegúrese de que la longitud de cable de cada conexión FV a este producto sea menor de 3 metros. 9. Antes de realizar ninguna conexión eléctrica, asegúrese de que cualquier carga a conectar (por ej., dispositivos o equipos que este producto vaya a alimentar) están apagados. 10. Tire siempre del enchufe en lugar del cable al desconectar el producto, para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable. 11. No introduzca los dedos ni las manos en el producto. 12. No exponga este producto a la luz directa del sol, a la lluvia o a la nieve. 13. No exponga este producto a campos electromagnéticos potentes para evitar interferencias de radio. 14. No instale ni opere este producto cerca de fuentes inflamables, explosivas, corrosivas o cáusticas. 15. No instale ni opere este producto en condiciones meteorológicas extremas, como tormentas, lluvia intensa o vientos fuertes. 16. No someta este producto a vibraciones, caídas o impactos fuertes para prevenir daños físicos. 17. No arrastre, apriete ni pise este producto, ni lo arroje al fuego, ya que existe un riesgo de explosión. 18. No utilice ningún cable dañado con este producto. 19. No dañe, inutilice o retire ninguna etiqueta de este producto. 20. No desmonte, repare ni modifique este producto por su cuenta. Si necesita realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación, contacte con el servicio de atención al cliente de EcoFlow. 21. No utilice componentes ni accesorios no oficiales o no recomendados. Si necesita reemplazar cualquier componente, contacte con EcoFlow para obtener más ayuda. 22. No limpie este producto con disolventes tóxicos ni inflamables. Límpielo con un paño suave y seco. 23. No apile objetos pesados (>40 kg) sobre el producto. 24. Para retirar el dispositivo: Para retirar este producto con seguridad, proceda con los siguientes pasos en la misma secuencia: a. Apague la carga conectada. b.Desconecte los cables de las terminales FV. c. Desconecte los cables de las tomas de CA. d.Desconecte el cable de la terminal de red eléctrica. e. Apague el producto. 25. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA: Este producto debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta con una menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Para reforzar su seguridad, EcoFlow proporciona un cable con un conductor para conectar el equipo a tierra o un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA : Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si se enfrenta a las siguientes situaciones, consulte a un electricista cualificado en lugar de modificar el enchufe proporcionado con el producto: - No está seguro de si el producto está correctamente conectado a tierra; - Observa que el enchufe suministrado con el producto no encaja en la toma de corriente. 26. Requisitos de personal: Determinadas tareas de instalación o mantenimiento deben realizarse exclusivamente solo por un técnico cualificado. Consulte los requisitos de personal resaltados en la documentación del producto para asegurarse de que estas tareas se realizan correctamente y con seguridad. 27. Advertencia flotante de conexión a tierra: La terminal de tierra no está conectada a la línea neutral de CA. El sistema eléctrico interno permanece aislado del contacto con tierra cuando el dispositivo (y su sistema en cascada, si corresponde) está desconectado de la red eléctrica. 28. Instrucciones para la conexión a tierra externa: Puede ser necesaria una conexión a tierra suplementaria en lugares de instalación con una conexión a tierra inadecuada o requisitos de conexión a tierra específicos ordenados por la normativa local. En tales casos, use la terminal de tierra de este producto para establecer una conexión terrestre apropiada. 9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Información general Modelo EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 Dimensiones 255 × 284 × 458 mm Peso neto 23,1 kg 22,8 kg Tipología Aislado Clasificación IP IP65 Grado de contaminación PD3 Categoría OVC CC: II CA: III Categoría ambiental Exterior / Interior Método de enfriamiento Convección natural (sin ventilador) Información sobre la batería Capacidad nominal 1,92 kWh Tensión nominal 19,2 V Ciclo de vida 6000¹ Composición química de las celdas LFP (LiFePO) Terminal FV (DC) Número de MPPT 4 3 Rango de tensión MPPT 15 V-60 V Potencia máx. de entrada 2000 W (500 W por MPPT) 1500 W (500 W por MPPT) Voltaje máximo de entrada 60 V Corriente máxima de entrada 14 A Corriente máx. de cortocircuito de entrada 20 A Terminal de red eléctrica (CA) Tensión y frecuencia nominales 230 V~, 50 Hz Potencia de salida nominal 800 W 600 W 800 W 600 W Corriente de salida nominal 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Corriente máx. de entrada 10 A Potencia máx. de entrada 2300 W Factor de potencia 1(-0,8 a +0,8) Tomas de corriente CA (CA) Tensión y frecuencia nominales 230 V~, 50 Hz Potencia máx. de salida 1200 W Potencia máx. aparente de salida 1200 VA Corriente de salida nominal 5,22 A Corriente máx. de salida (modo bypass) 10 A Potencia máx. de entrada 800 W 600 W 800 W 600 W Potencia máx. aparente de entrada 800 VA 600 VA 800 VA 600 VA Corriente máx. de entrada 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Factor de potencia 1(-0,8 a +0,8) Terminal paralelo (CA) Tensión y frecuencia nominales 230 V~, 50 Hz Potencia máx. de salida 2300 W Potencia máx. aparente de salida 2300 VA Corriente máx. de salida 10 A Corriente máx. de entrada 10 A Potencia máx. de entrada 2300 W Potencia máx. aparente de entrada 2300 VA Factor de potencia 1(-0,8 a +0,8) Entorno Altitud de funcionamiento 4000 m Temperatura de funcionamiento -20 °C a 55 °C² Temperatura de almacenamiento -20 °C a 55 °C Humedad relativa Del 5 al 95 % Características Comunicación WLAN, Bluetooth Gestión Aplicación EcoFlow ¹ Condiciones de prueba: 0,5 C / 0,5 C carga / descarga a 25 °C (77 °F). ² El rendimiento podría reducirse a temperaturas superiores a 35 °C. 10 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES NEDERLANDS A A NSPR A K ELIJK HEID Dit product bevat essentiële gedrukte documentatie die vereist is voor installatie en basisgebruik. Ga voor gedetailleerde handleidingen, bronnen en de meest actuele informatie over het product naar https://www.ecoflow.com/support/download/. Lees en begrijp de productdocumentatie volledig voor gebruik. Onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel, schade of verlies van eigendommen. Door dit product te gebruiken, gaat u akkoord met en aanvaardt u alle voorwaarden die in de productdocumentatie worden beschreven. EcoFlow is niet aansprakelijk voor verliezen, schade of letsel veroorzaakt door misbruik of niet-naleving. SYMBOLEN Het omhulsel of het typeplaatje van dit product bevat veiligheidssymbolen om potentiële gevaren aan te geven. Lees deze tekens en hun betekenissen zoals beschreven in de onderstaande tabel: Opmerking: "Dit product" of "het apparaat" verwijst naar de EcoFlow STREAM Pro of EcoFlow STREAM Ultra doorheen dit document. Symbool Beschrijving Voorzichtig! Koppel het apparaat los van alle spanningsbronnen voor onderhoud. Voorzichtig! Risico op elektrische schokken Niet proberen om te demonteren. Geen door te gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Voorzichtig! Heet oppervlak Raak de behuizing van het apparaat niet aan tijdens gebruik. 5 mins Voorzichtig! Risico op elektrische schokken Wacht ten minste 5 minuten nadat alle spanningsbronnen zijn losgekoppeld voordat u onderhoud uitvoert. Handleiding lezen Lees de gebruikershandleiding en alle veiligheidsinstructies zorgvuldig voor installatie, bediening en onderhoud. CE-markering Het apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van de relevante EU-wetgeving. AEEA-richtlijn Gooi het apparaat niet weg als huishoudelijk afval. Volg de lokale voorschriften voor verwerking van afgedankte elektronische apparaten. Aarding Geeft aan waar de aardingskabel (PE-kabel) moet worden aangesloten. INSTRUCTIES 1. Lees dit document en andere gerelateerde productdocumentatie voor elke handeling. 2. De installatie van dit product moet voldoen aan alle geldende lokale voorschriften, codes of normen. 3. Tussen dit product en het net moet een overstroombeveiliging worden geïnstalleerd. 4. Als de fotovoltaïsche (PV) string wordt blootgesteld aan licht, levert deze gelijkstroomspanning aan de energieomzettingsapparatuur (PCE). 5. Gebruik isolatiegereedschap en draag persoonlijke beschermingsmiddelen bij het installeren, nakijken of onderhouden van dit product. 6. Installeer dit product in een nette, droge en goed geventileerde omgeving. 7. Houd het product buiten bereik van kinderen en huisdieren. Als het product in de buurt van kinderen wordt gebruikt, moet er goed op de kinderen worden gelet. 8. Verzeker dat de kabellengte voor elke PV-aansluiting op dit product minder dan 3 meter is. 9. Verzeker dat alle aan te sluiten belastingen (bijv. apparaten of apparatuur die bedoeld zijn om door dit product te worden gevoed) zijn uitgeschakeld voordat u elektrische aansluitingen maakt. 10. Trek altijd aan de stekker in plaats van aan het snoer als u het product loskoppelt, om het risico op schade aan de stekker en het snoer te verminderen. 11. Steek geen vingers of handen in het product. 12. Stel dit product niet bloot aan direct zonlicht, regen en sneeuw. 13. Stel dit product niet bloot aan sterke elektromagnetische velden om radiostoring te voorkomen. 14. Installeer of gebruik dit product niet in de buurt van brandbare, explosieve, corrosieve of bijtende bronnen. 15. Installeer of gebruik dit product niet tijdens extreme weersomstandigheden zoals bliksem, hevige regen of harde wind. 16. Stel dit product niet bloot aan zware stoten, trillingen of vallen om fysieke schade te voorkomen. 17. Sleep, knijp of trap niet op dit product en gooi het niet in vuur, omdat er explosiegevaar bestaat. 18. Gebruik geen beschadigde snoeren of kabels met dit product. 19. Beschadig, vervorm of verwijder geen labels op dit product. 20. Demonteer, repareer en wijzig dit product niet zelf. Neem voor al het onderhoud contact op met de klantendienst van EcoFlow. 21. Gebruik geen onofficiële of niet aanbevolen onderdelen of accessoires. Neem voor vervangingen contact met EcoFlow op. 22. Reinig het product niet met brandbare of giftige oplosmiddelen. Veeg het af met een droge zachte doek. 23. Plaats geen zware voorwerpen (> 40 kg) op het product. 24. Apparaat verwijderen: Voer de volgende stappen achtereenvolgens uit om dit product veilig te verwijderen: a. Schakel de aangesloten belasting uit. b.Koppel de kabels los van de PV-aansluitingen. c. Koppel de kabels los van de AC-uitgangen. d.Koppel de kabel los van de netaansluiting. e. Schakel het product uit. 25. AARDINGSINSTRUCTIES: Dit product moet geaard zijn. Als het product niet goed werkt of defect raakt, zorgt de aarding voor een weg van de minste weerstand voor de elektrische stroom, zodat het risico op een elektrische schok wordt verkleind. Voor uw veiligheid levert EcoFlow een snoer met een aardingsdraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een correct volgens alle lokale voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact worden gestoken. WAARSCHUWING Als de aardingsdraad niet goed wordt aangesloten, kan dat elektrische schokken tot gevolg hebben. Raadpleeg in de volgende gevallen een gekwalificeerde elektricien in plaats van zelf de met het product geleverde stekker aan te passen: - Als u twijfelt of het product goed is geaard; - Als de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past. 26. Personeelsvereisten: Bepaalde installatie- of onderhoudstaken moeten door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd. Raadpleeg de personeelsvereisten die in de productdocumentatie zijn aangegeven om te verzekeren dat deze taken correct en veilig worden uitgevoerd. 27. Kennisgeving inzake bufferaarding: De aardklem is niet aangesloten op de AC nulgeleider. Het interne elektrische systeem blijft geïsoleerd van de aarde als het apparaat (en het cascadesysteem, indien van toepassing) wordt losgekoppeld van het elektriciteitsnet. 28. Externe aardingsinstructies: Aanvullende aarding kan nodig zijn op installatielocaties met onvoldoende aarding of specifieke aardingsvereisten die zijn voorgeschreven door lokale codes. Gebruik in dergelijke gevallen de aardklem op dit product om een goede aarding te verzekeren. 11 TECHNISCHE SPECIFICATIE Algemene informatie Model EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 Afmetingen 255 × 284 × 458 mm Netto Gewicht 23,1 kg 22,8 kg Typologie Geïsoleerd IP-classificatie IP65 Vervuilingsgraad PD3 OVC-categorie DC: II AC: III Milieucategorie Buiten / Binnen Koelmethode Natuurlijke convectie (geen ventilatoren) Accu-informatie Nominale capaciteit 1,92 kWh Nominale spanning Cyclusduur 19,2 V 6000¹ Celchemie LFP (LiFePO) Aantal MPPT's PV-klem (gelijkstroom) 4 3 Bereik van MPPT-spanning Max. ingangsvermogen 2000 W (500 W per MPPT) 15 V-60 V 1500 W (500 W per MPPT) Max. Ingangsspanning Max. ingangsstroom 60 V 14 A Max. Kortsluitstroom ingang 20 A Netaansluiting (AC) Nominale spanning en frequentie 230V~, 50Hz Nominaal uitgangsvermogen 800 W 600 W 800 W 600 W Nominale uitgangsstroom 3,48 A 2,61 A 3,48 A 2,61 A Max. ingangsstroom 10 A Max. ingangsvermogen 2300 W Vermogensfactor 1 (0,8 tot +0,8) AC-uitgang (AC) Nominale spanning en frequentie 230V~, 50Hz Max. uitgangsvermogen 1200 W Max. Schijnbaar vermogen uitgang Nominale uitgangsstroom 1200 VA 5,22 A Max. uitgangsstroom (doorsluismodus) 10 A Max. ingangsvermogen 800 W 600 W 800 W 600 W Max. Schijnbaar vermogen ingang Max. ingangsstroom 800 VA 3,48 A 600 VA 2,61 A 800 VA 3,48 A 600 VA 2,61 A Vermogensfactor 1 (0,8 tot +0,8) Parallelle klem (AC) Nominale spanning en frequentie 230V~, 50Hz Max. uitgangsvermogen 2300 W Max. Schijnbaar vermogen uitgang Max. uitgangsstroom 2300 VA 10 A Max. ingangsstroom 10 A Max. ingangsvermogen 2300 W Max. Schijnbaar vermogen ingang Vermogensfactor 2300 VA 1 (0,8 tot +0,8) Omgevingsomstandigheden Bedrijfshoogte Bedrijfstemperatuur Bewaartemperatuur 4000 m -20 °C tot 55 °C² -20 °C tot 55 °C Relatieve luchtvochtigheid 5%-95% Kenmerken Communicatie WLAN, Bluetooth Beheer EcoFlow-app ¹ Testomstandigheden: 0,5C/0,5C laden/ontladen bij 25 °C (77 °F). ² De prestaties kunnen worden verlaagd bij temperaturen boven 35 °C . 12 , . , https://www.ecoflow.com/support/download/. . , . , , , . EcoFlow , , . , . , . . « » «» EcoFlow STREAM Pro EcoFlow STREAM Ultra. ! . ! . . . ! . 5 mins ! 5 . , . CE . (WEEE) . . (PE). 1. . 2. , . 3. . 4. (PV) , (PCE). 5. , . 6. , . 7. . , . 8. , 3 . 9. , (, , ) . 10. , , . 11. . 12. , . 13. . 14. , . 15. , , . 16. , . 17. , , , , , . 18. . 19. . 20. , . EcoFlow. 21. . EcoFlow . 22. . . 23. (> 40 ). 24. : : a. . b. . c. . d. . e. . 25. : . . / . , . : . , , , : - , ; - , , . 26. : . , , . 27. : . , ( , ) . 28. : , . . 13 EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 255 × 284 × 458 23,1 22,8 (IP) IP65 PD3 II : III / ( ) 1,92 - 19,2 6000¹ LFP (LiFePO) (. .) (MPPT) 4 3 MPPT 15 60 . 2000 (500 MPPT) 1500 (500 MPPT) . . 60 14 A . 20 A (. .) 230~, 50 800 600 800 600 3,48 2,61 A 3,48 2,61 A . 10 A . 2300 1(0,8 +0,8) 230~, 50 . 1200 . 1200 - 5,22 A . ( ) 10 A . 800 600 800 600 . 800 - 600 - 800 - 600 - . 3,48 2,61 A 3,48 2,61 A 1(0,8 +0,8) (. .) 230~, 50 . 2300 . 2300 -A . 10 A . 10 A . 2300 . 2300 -A 1(0,8 +0,8) 4000 -20 55 °C² -20 55 °C 5 95 % WLAN, Bluetooth EcoFlow ¹ : 0,5 25 °C. ² 35°C. 14 , . , : https://www.ecoflow.com/support/download/. . , . , , , . EcoFlow , , . , . , . . « » «» EcoFlow STREAM Pro EcoFlow STREAM Ultra. ! ' . ! . , . . ! . 5 mins ! 5 ' . , . CE . WEEE . . (PE). 1. , . 2. , . 3. . 4. , , . 5. , . 6. , . 7. . , . 8. , , , 3 . 9. - ' ' (, , ). 10. ' , ' , , . 11. . 12. , . 13. , . 14. , , . 15. , , . 16. , , . 17. , , , . 18. . 19. , - . 20. , . EcoFlow. 21. . - , EcoFlow . 22. . ' . 23. (> 40 ). 24. : . a. . b.' ' . c. ' . d.' ' . e. . 25. : . , . EcoFlow / . , . . . , , , , : - , ; - , , , . 26. : . . , , . 27. : . , ( , ) . 28. : , . . 15 EF-EA-HD-U2K-800 EF-EA-HD-U2K-600 EF-EA-HD-P2K-800 EF-EA-HD-P2K-600 255 × 284 × 458 23,1 22,8 IP65 PD3 : II, : III / ( ) 1,92 · 19,2 6000¹ LFP (LiFePO) ' ( ) MPPT 4 3 MPPT 1560 . 2000 (500 MPPT) 1500 (500 MPPT) . 60 . 14 . 20 ' ( ) 230 ~, 50 800 600 800 600 3,48 2,61 3,48 2,61 . 10 . 2300 1( 0,8 +0,8) 230 ~, 50 . 1200 . 1200 5,22 . ( ) 10 . 800 600 800 600 . 800 600 800 600 . 3,48 2,61 3,48 2,61 1( 0,8 +0,8) ' ( ) 230 ~, 50 . 2300 . 2300 . 10 . 10 . 2300 . 2300 1( 0,8 +0,8) 4000 20 °C 55 °C² 20 °C 55 °C 595 % ' WLAN, Bluetooth EcoFlow ¹ : 0,5 °C / 0,5 °C / 25 °C. ² 35 °C. 16 REGULATORY COMPLIANCE en: Hereby, EcoFlow Inc. declares that this product is in compliance with Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863, (EU) 2023/1542. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance de: Hiermit erklärt EcoFlow Inc., dass dieses Produkt den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863, (EU) 2023/1542 entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance fr: Par la présente, EcoFlow Inc. déclare que ce produit est conforme aux directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE, modifiée par (UE) 2015/863, ainsi que (UE) 2023/1542. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse web suivante : http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance it: Con la presente, EcoFlow Inc. dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE+(UE)2015/863, (UE) 2023/1542. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance es: Por la presente, EcoFlow Inc. declara que este producto cumple con las Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2014/53/UE, 2011/65/ UE+(UE)2015/863, (UE) 2023/1542. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance nl: Hierbij verklaart EcoFlow Inc. dat dit product voldoet aan Richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU+(EU) 2015/863, (EU) 2023/1542. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance ru: EcoFlow Inc. , 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863 (EU) 2023/1542. -: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance uk: EcoFlow Inc. , 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863, (EU) 2023/1542. : http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance Radio Frequency (RF) Specifications for EU · Bluetooth Frequency: 2402-2480 MHz Maximum Output Power: < 20 dBm · WLAN Frequency: 2412-2472 MHz / 2422-2462 MHz Maximum Output Power: < 20 dBm Especificaciones de radiofrecuencia (RF) para la UE · Bluetooth Frecuencia: 2402 - 2480 MHz Potencia de salida máxima: < 20 dBm · WLAN Frecuencia: 2412-2472 MHz / 2422-2462 MHz Potencia de salida máxima: < 20 dBm Funkfrequenz (RF)-Spezifikationen für die EU · Bluetooth Frequenz: 2 402-2 480 MHz Maximale Ausgangsleistung: < 20 dBm · WLAN Frequenz: 2 412-2 472 MHz / 2 422-2 462 MHz Maximale Ausgangsleistung: < 20 dBm Specificaties voor radiofrequentie (RF) voor de EU · Bluetooth Frequentie: 2402-2480 MHz Maximum uitgangsvermogen: < 20 dBm · WLAN Frequentie: 2412-2472 MHz / 2422-2462 MHz Maximum uitgangsvermogen: < 20 dBm Spécifications des radiofréquences (RF) pour l'UE · Bluetooth Fréquence : 2 402 à 2 480 MHz Puissance de sortie maximale : < 20 dBm · WLAN Fréquence : 2 412 à 2 472 MHz / 2 422 à 2 462 MHz Puissance de sortie maximale : < 20 dBm () · Bluetooth : 2402-2480 : < 20 · (WLAN) : 2412-2472 / 2422-2462 : < 20 Specifiche delle radiofrequenze (RF) per l'UE · Bluetooth Frequenza: 2.402-2.480 MHz Potenza massima in uscita: <20 dBm · WLAN Frequenza: 2.412-2.472 MHz / 2.422-2.462 MHz Potenza massima in uscita: <20 dBm · Bluetooth : 24022480 : < 20 · WLAN : 24122472 / 24222462 : < 20 17 en: This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste within the EU. Recycle this product properly to prevent possible damage to the environment or a risk to human health via uncontrolled waste disposal and in order to promote the sustainable reuse of material resources. Please return your used product to an appropriate collection point or contact the retailer where you purchased this product. Your retailer will accept used products and return them to an environmentally-sound recycling facility. For information on the disposal of electrical and electronic equipment, visit the following website: https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal de: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie dieses Produkt ordnungsgemäß, um eine mögliche Schädigung der Umwelt oder eine Gefährdung der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden und um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Bitte geben Sie Ihr gebrauchtes Produkt bei einer geeigneten Sammelstelle ab oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Ihr Einzelhändler nimmt gebrauchte Produkte an und führt sie einer umweltgerechten Recyclinganlage zu. Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten finden Sie auf folgender Website: https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal fr: Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Recyclez ce produit correctement pour prévenir les dommages environnementaux et les risques pour la santé humaine associés à une mise au rebut inappropriée des déchets, tout en favorisant la réutilisation durable des ressources matérielles. Veuillez rapporter votre produit usagé à un point de collecte approprié ou contacter le détaillant chez lequel vous avez acheté ce produit. Votre détaillant acceptera les produits usagés pour les envoyer à un centre de recyclage respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination des équipements électriques et électroniques, rendez-vous sur https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal it: Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici sul territorio dell'UE. Riciclare correttamente questo prodotto, per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti e promuovere il riutilizzo responsabile delle risorse materiali. Restituire il prodotto usato presso un centro di raccolta appropriato o contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto. Il rivenditore accetterà i prodotti usati e provvederà a farli pervenire in un impianto di riciclaggio ecocompatibile. Per informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, consultare il seguente sito web: https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal es: Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos dentro de la UE. Recicle este producto de un modo adecuado para evitar posibles daños al medio ambiente o un riesgo para la salud humana debido a la eliminación no controlada de residuos y para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Devuelva su producto usado a un punto de recogida apropiado o contacte con el minorista donde compró este producto. Su minorista aceptará productos usados y los devolverá a una planta de reciclaje respetuosa con el medio ambiente. Para obtener información sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos, visite el siguiente sitio web: https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal nl: Dit teken geeft aan dat dit product in de EU niet met andere huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Zorg ervoor dat dit product juist wordt gerecycled. Zo voorkomt u dat via een ongecontroleerde afvalverwerking schade aan het milieu of risico's voor de menselijke gezondheid ontstaan, en stimuleert u het duurzaam hergebruik van hulpbronnen. Breng uw product naar een geschikt inzamelpunt of neem contact op met de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. De winkel zal gebruikte producten innemen en naar een recyclingcentrum brengen dat aan de milieueisen voldoet. Ga voor informatie over de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur naar de volgende website: https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal ru: , . , , . . . -: https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal uk: , . , ' , . , , , . , , . , : https://eu.ecoflow.com/pages/electronic-devices-disposal The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EcoFlow Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 18 22 PAP © 2025 EcoFlow Inc. All rights reserved.