User Manual for HQ POWER models including: VDLL6RL2, Modular Light Organ, VDLL6RL2 Modular Light Organ

Michele Cordaro

vdll6rl2a5v02

» MODULAR LIGHT ORGAN - 6 x 47 LEDs » VELLEMAN CATALOG » Светилники для домашнего дискотека » Светильники для дискотека » Звуковая и cветовая техника »

Velleman

» MODULAR LIGHT ORGAN - 6 x 47 LEDs » VELLEMAN CATALOG » Светилники для домашнего дискотека » Светильники для дискотека » Звуков


File Info : application/pdf, 33 Pages, 692.00KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

vdll6rl2a5v02
VDLL6RL2

USER MANUAL

3

HANDLEIDING

7

MODE D'EMPLOI

11

MANUAL DEL USUARIO

15

BEDIENUNGSANLEITUNG

19

INSTRUKCJA OBSLUGI

23

MANUAL DO UTILIZADOR

27

VDLL6RL2

V. 02 ­ 19/01/2022

2

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPowerTM! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Warning! A damaged power cord or AC adapter must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer or service agent.
Always disconnect mains power when device is not in use or when servicing or during maintenance activities. Handle the power cord by the plug only.

V. 02 ­ 19/01/2022

3

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Caution: device heats up during use. Do not touch hot surfaces. Let the device cool down sufficiently after switching off or before handling.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Do not stare directly at the light source, as this may cause · epileptic seizure in sensitive people · temporarily loss of sight (flash blindness) · permanent (irreversible) eye damage.
· This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive
objects or substances.
· Respect a minimum distance of 0.5 m between the device's light output and any
illuminated surface.
· Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in
temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
3. General Guidelines
· Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
· All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
· Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
· Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
· Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) ­ of any nature (financial, physical...) arising from the possession, use or failure of this product.
· Keep this manual for future reference.

V. 02 ­ 19/01/2022

4

©Velleman Group nv

4. Overview

VDLL6RL2

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

1 built-in microphone

4

2 music sensitivity dial

5

3 speed dial

6

on-off switch power input module connections

5. Operation
General Operation 1. Choose a suitable mounting location according to the safety instructions and the
general guidelines. 2. Make sure the module connections are inserted into the central controller. 3. Insert the plug from the included AC adapter into the power input of the modular
organ. 4. Insert the AC adapter into a suitable power socket. 5. Switch on the device with the on-off switch. 6. Set the microphone sensitivity with the music sensitivity dial; set the speed with
the speed dial. The modular organ will now react to ambient sounds through the microphone. 7. Switch off the device with the on-off switch and disconnect from the mains after use.
Changing the Modules You can easily choose the lighting sequence of this light organ by interchanging the modules: 1. Disconnect the light organ from the power supply. 2. Disconnect all module connections from the central controller. 3. Carefully slide each module from the central controller and slide them back onto
the controller in the desired order. 4. Reconnect each module to the central controller using the module connections. 5. Proceed as described under general operation from 3 to 7.

6. Care and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities: 1. Unplug the device's power cord from the outlet. 2. Let the device cool down.
Cleaning
· Clean the external optics and the housing with a slightly moist, soft cloth. Do not
immerse the device in any liquid.
· Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.

V. 02 ­ 19/01/2022

5

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Maintenance
· All screws should be tightened and free of corrosion. · The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g.
ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections...
· Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. · The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified
technician maintain the device.
· There are no user-serviceable parts, apart from the fuse and the lamp. · Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
7. Technical Specifications
power supply ........................................................ 14 VDC 300 mA (AC adapter incl.) LEDs .............47 LEDs per module (1 x red, 1 x green, 2 x blue, 1 x yellow, 1 x orange) dimensions ..............................................................................345 x 130 x 360 mm weight ........................................................................................................ 1.8 kg
Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

V. 02 ­ 19/01/2022

6

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Waarschuwing! Indien de voedingskabel of de voedingsadapter beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen. De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning vermeld in de specificaties achteraan de handleiding. Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel

V. 02 ­ 19/01/2022

7

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Opgelet: Dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak geen warme oppervlakken aan. Laat het toestel voldoende afkoelen na gebruik, voor u het aanraakt.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te vermijden · epilepsieaanvallen bij gevoelige personen · tijdelijke blindheid (flitsblindheid) · permanente en onherroepelijke schade aan de
ogen.
· Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
· Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en
explosieve voorwerpen of stoffen.
· Zorg voor een minimumafstand van 0.5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en
het belichte oppervlak.
· Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.

3. Algemene richtlijnen
· Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. · Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
· Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.

V. 02 ­ 19/01/2022

8

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
· De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
· Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden
voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) ­ van welke aard dan ook (financieel, fysisch...) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
· Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4. Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

1 ingebouwde microfoon 2 instelknop muziekgevoeligheid 3 instelknop snelheid

4 aan/uit-schakelaar 5 voedingsingang 6 moduleaansluitingen

5. Gebruik
Algemeen 1. Kies een geschikte montageplaats. Raadpleeg de Veiligheidsinstructies en de
Algemene richtlijnen. 2. Zorg ervoor dat de moduleaansluitingen met de centrale controller verbonden zijn. 3. Sluit de stekker van de meegeleverde netvoeding aan op de voedingsingang van
het modulaire lichtorgel. 4. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op een geschikt stopcontact. 5. Schakel het toestel in met de aan/uit-schakelaar. 6. Stel de microfoongevoeligheid in met de instelknop MUSIC. Stel de snelheid in met
de instelknop SPEED. Het modulaire lichtorgel reageert op omgevingsgeluiden via de microfoon. 7. Schakel het toestel uit met de aan/uit-schakelaar en ontkoppel het van het lichtnet na gebruik.
De modules verwisselen Dankzij de verwisselbare modules kunt u de volgorde van de lichten gemakkelijk instellen. 1. Ontkoppel het lichtorgel van de voeding. 2. Ontkoppel alle moduleaansluitingen van de centrale controller. 3. Schuif de modules voorzichtig van de centrale controller en schuif ze terug op de
controller in de gewenste volgorde. 4. Sluit alle modules opnieuw aan op de centrale controller d.m.v. de
moduleaansluitingen. 5. Volg de stappen 3 tot 7 beschreven in Algemeen.

6. Reiniging en onderhoud

Voor het reinigen of onderhoud: 1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet. 2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
· Reinig de externe lenzen en de behuizing met een zachte, vochtige doek. Dompel
het toestel nooit onder in een vloeistof.
· Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw
aansluit.

V. 02 ­ 19/01/2022

9

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Onderhoud
· Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest
vertonen.
· De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld
plafond, ophanging of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in montagebeugels boren, de aansluitingen niet verplaatsen ...
· Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen. · De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door
een geschoolde technicus.
· Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de
zekering en de lamp.
· Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
7. Technische specificaties
voeding ................................................14 VDC 300 mA (voedingsadapter meegelev.) leds ...............47 leds per module (1 x rood, 1 x groen, 2 x blauw, 1 x geel, 1 x oranje) afmetingen ..............................................................................345 x 130 x 360 mm gewicht ....................................................................................................... 1.8 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

V. 02 ­ 19/01/2022

10

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Le câble d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé. Avertissement ! Un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur endommagés doivent être remplacés par le fabricant, un technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout danger. S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications. Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.

V. 02 ­ 19/01/2022

11

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Attention : l'appareil chauffe pendant l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Après avoir éteint l'appareil, laisser suffisamment refroidir avant de le manier.
Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d'eau. Ne jamais placer d'objets contenant du liquide sur ou près de l'appareil.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse, afin d'éviter les risques
· de crise d'épilepsie chez les personnes sujettes · d'aveuglement temporaire (aveuglement par
éclair) · d'endommagement permanent (irréversible)
de l'oeil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Installer l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit
inflammable ou explosif.
· Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l'appareil et la
surface illuminée.
· Ne pas brancher immédiatement l'appareil après exposition à des variations de
température. Afin d'éviter des dommages, attendre jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante.

3. Directives générales

· Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
· Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
· N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
· La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
· Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des

V. 02 ­ 19/01/2022

12

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
· Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

4. Description

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

1 microphone incorporé 2 réglage de la sensibilité sonore 3 réglage de la vitesse

4 interrupteur on-off 5 entrée d'alimentation 6 connecteurs de modules

5. Emploi
Général 1. Choisir un emplacement de montage approprié selon les Consignes de sécurité et
les Directives générales. 2. S'assurer de raccorder les connecteurs au contrôleur central. 3. Connecter la fiche de l'adaptateur secteur (incl.) à l'entrée d'alimentation du
chenillard modulaire. 4. Brancher l'adaptateur secteur sur une prise de courant appropriée. 5. Allumer l'appareil avec l'interrupteur on/off. 6. Régler la sensibilité du microphone avec le bouton de réglage MUSIC. Régler la
vitesse avec le bouton de réglage SPEED. Le chenillard modulaire réagit aux sons ambiants via le microphone. 7. Éteindre l'appareil avec l'interrupteur on/off et débrancher le après usage.
Changer les modules Les modules interchangeables vous permettent de régler facilement la séquence lumineuse : 1. Déconnecter le chenillard de l'alimentation. 2. Déconnecter tous les connecteurs du contrôleur central. 3. Faire glisser soigneusement les modules du contrôleur central et replacer les sur le
contrôleur dans l'ordre souhaité. 4. Reconnecter chaque module au contrôleur central avec les connecteurs. 5. Suivre les étapes 3 à 7 dans Général.

6. Entretien
Avant tout nettoyage ou entretien : 1. Débrancher le câble d'alimentation. 2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
· Nettoyer les lentilles externes et le boîtier avec un chiffon doux et légèrement
humide. Ne jamais immerger l'appareil dans un liquide.
· Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil.

V. 02 ­ 19/01/2022

13

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Entretien
· Serrer les vis et vérifier qu'elles ne rouillent pas. · Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage
et l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds, constructions portantes), par exemple ne pas percer des trous additionnels dans un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions ...
· Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées. · Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. L'entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
· Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur sauf le fusible et la lampe. · Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
alimentation ....................................................... 14 VCC 300 mA (adaptateur inclus) LED ..............47 LEDs par module (1 x rouge, 1 x vert, 2 x bleu, 1 x jaune, 1 x orange) dimensions ..............................................................................345 x 130 x 360 mm poids .......................................................................................................... 1.8 kg
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR Velleman Group nv est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.

V. 02 ­ 19/01/2022

14

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPowerTM! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. ¡Advertencia! Un cable de alimentación o un adaptador AC dañados debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro. Asegúrese de que la tensión de red no sobrepase la tensión indicada en las especificaciones. No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No intente reparar el aparato por sí mismo. Contacte con un distribuidor autorizado o un técnico cualificado.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.

V. 02 ­ 19/01/2022

15

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Nunca toque las superficies calientes. Deje que el aparato se enfríe suficientemente después de haberlo desactivado o antes de utilizarlo.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar · un ataque epiléptico en personas sensibles · ceguera temporal (ceguera por destello) · daños irreversibles en los ojos.
· Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
· Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto
inflamable o explosivo.
· Respete una distancia de mín. 0.5 m entre la salida de luz y el área iluminada. · No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura.
Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
3. Normas generales
· Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
· Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
· Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
· Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
· Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
· Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

V. 02 ­ 19/01/2022

16

©Velleman Group nv

4. Descripción

VDLL6RL2

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

1

micrófono incorporado

2

botón de ajuste MUSIC (sensibilidad a la música)

3

botón de ajuste SPEED (velocidad)

4

interruptor de encendido/apagado

5

entrada de alimentación

6

conexiones de los módulos

5. Funcionamiento
Funcionamiento general 1. Seleccione un lugar de montaje adecuado según las instrucciones de seguridad y
las normas generales. 2. Asegúrese de que las conexiones de los módulos estén conectadas al controlador
central. 3. Introduzca el conector del adaptador AC incluido en la entrada de alimentación del
órgano de luz. 4. Introduzca el adaptador AC en una toma eléctrica adecuada. 5. Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado. 6. Ajuste la sensibilidad del micrófono con el botón de ajuste MUSIC (sensibilidad a la
música). Ajuste la velocidad con el botón de ajuste SPEED (velocidad). El órgano de luz reaccionará al sonido ambiental a través del micrófono. 7. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado y desconéctelo de la red eléctrica después del uso.
Cambiar los módulos Es fácil seleccionar la secuencia de luces de este órgano de luz intercambiando los módulos. 1. Desconecte el órgano de luz de la red eléctrica. 2. Desconecte todas las conexiones de los módulos del controlador central. 3. Saque cada módulo cuidadosamente del controlador central y vuelva a conectarlos
en el orden deseado. 4. Vuelva a conectar cada módulo al controlador central con las conexiones de los
módulos. 5. Consulte Funcionamiento general de 3 a 7.

6. Cuidado y mantenimiento
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
· Limpie las lentes externas y la caja con un paño suave y ligeramente húmedo. No
sumerja el aparato en ningún líquido.
· Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar
el aparato a la red eléctrica.

V. 02 ­ 19/01/2022

17

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Mantenimiento
· Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. · No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales
en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
· Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien
equilibradas.
· No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para
instalar el aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
· El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la
lámpara.
· Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
alimentación .............................................. 14 VDC / 300 mA (adaptador de red incl.) LEDs .........47 LEDs por módulo (1 x rojo, 1 x verde, 2 x azul, 1 x amarillo, 1 x naranja) dimensiones ............................................................................345 x 130 x 360 mm peso ........................................................................................................... 1.8 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

V. 02 ­ 19/01/2022

18

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPowerTM entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Achtung! Ist der Stromkabel oder das ACNetzteil beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen. Stellen Sie sicher, dass die in der Bedienungsanleitung angegebene Netzspannung (siehe 'Technische Daten') der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung entspricht. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Versuchen Sie nie, selbst das Gerät zu reparieren. Setzen Sie sich mit einem Fachhändler oder einer Fachkraft in Verbindung.

V. 02 ­ 19/01/2022

19

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung oder Wartung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.

Achtung: Das Gerät wird während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor Bedienung genügend abkühlen.

Das Gerät eignet sich nur für den Einsatz im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.

Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu vermeiden · epileptische Anfälle bei empfindlichen
Menschen · zeitliche Blindheit (Blitzblindheit) · permanente und unwiderrufliche
Augenschäden

· Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anleitung für den Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gereinigt oder gewartet werden.
· Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0.5 m zwischen dem Gerät und
entflammbaren und explosiven Gegenständen oder Stoffen.
· Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0,5 m zwischen der Lichtausbeute und
irgendeiner beleuchteten Fläche.
· Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das
Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.

V. 02 ­ 19/01/2022

20

©Velleman Group nv

VDLL6RL2

3. Allgemeine Richtlinien
· Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
· Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
· Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
· Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
· Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige
oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
· Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.

4. Beschreibung

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

1 integriertes Mikrofon 2 Drehregler MUSIC 3 Drehregler SPEED

4 EIN/AUS-Schalter 5 Netzeingang 6 Modulanschlüsse

5. Anwendung
Allgemeine Bedienung 1. Wählen Sie einen geeigneten Ort aus. Folgen Sie dabei den Sicherheitshinweisen
und den allgemeinen Richtlinien. 2. Achten Sie darauf, dass die Modulanschlüsse mit dem zentralen Controller
verbunden sind. 3. Stecken Sie den Stecker vom mitgelieferten AC-Netzteil in den Netzanschluss der
Lichtorgel. 4. Verbinden Sie das AC-Netzteil mit einer geeigneten Steckdose. 5. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter ein. 6. Stellen Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons mit dem Drehregler MUSIC ein.
Stellen Sie die Geschwindigkeit mit dem Drehregler SPEED ein. Die Lichtorgel reagiert nun über das Mikrofon auf Umgebungsgeräusche. 7. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose.
Module austauschen Dank der austauschbaren Module lässt sich die Reihenfolge der Lichter einfach ändern. 1. Trennen Sie die Lichtorgel vom Netz. 2. Trennen Sie alle Modulanschlüsse vom zentralen Controller. 3. Trennen Sie jedes Modul vorsichtig vom zentralen Controller und verbinden Sie
diese danach wieder in der gewünschten Reihenfolge. 4. Verbinden Sie alle Module über die Modulanschlüsse wieder mit dem zentralen
Controller. 5. Siehe Allgemeine Bedienung von 3 bis 7.

V. 02 ­ 19/01/2022

21

©Velleman Group nv

6. Pflege und Wartung

VDLL6RL2

Vor dem Reinigen oder Warten: 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
· Reinigen Sie die externe Linsen und das Gehäuse mit einem weichen und leicht
feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
· Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz
verbinden.
Wartung
· Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine
Rostspuren zeigen.
· Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder
Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
· Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen. · Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät
von einer Fachkraft warten.
· Außer der Lampe gibt es keine zu wartenden Teile. · Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

7. Technische Daten
Stromversorgung ........................14 VDC 300 mA (Netzteil im Lieferumfang enthalten) LEDs ................. 47 LEDs pro Modul (1 x Rot, 1 x Grün, 2 x Blau, 1 x Gelb, 1 x Orange) Abmessungen ..........................................................................345 x 130 x 360 mm Gewicht....................................................................................................... 1.8 kg
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Weitere Informationen rund um das Produkt und die aktuellste Bedienungsanleitung finden Sie unter: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

V. 02 ­ 19/01/2022

22

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
INSTRUKCJA OBSLUGI
1. Wstp
Przeznaczona dla mieszkaców Unii Europejskiej. Wane informacje dotyczce rodowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urzdzeniu bd opakowaniu wskazuje, e utylizacja produktu moe by szkodliwa dla rodowiska. Nie naley wyrzuca urzdzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, naley je przekaza specjalistycznej firmie zajmujcej si recyklingiem. Niniejsze urzdzenie naley zwróci dystrybutorowi lub lokalnej firmie wiadczcej uslugi recyklingu. Przestrzega lokalnych zasad dotyczcych rodowiska. W razie wtpliwoci naley skontaktowa si z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizacj odpadów.
Dzikujemy za wybór produktu HQPowerTM! Prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj obslugi przed uyciem urzdzenia. Nie montowa ani nie uywa urzdzenia, jeli zostalo uszkodzone podczas transportu - naley skontaktowa si ze sprzedawc.
2. Wskazówki bezpieczestwa
Przed zastosowaniem urzdzenia naley zapozna si z niniejsz instrukcj oraz symbolami bezpieczestwa.
Nie zagina przewodu zasilajcego i chroni przed uszkodzeniami. Uwaga! Uszkodzony przewód zasilajcy musi by wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu producenta lub wykwalifikowan osob, aby unikn zagroenia. Naley upewni si, e napicie nie przekracza wartoci okrelonej w specyfikacjach niniejszej instrukcji. Nie uywa urzdzenia, jeli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmowa próby naprawy urzdzenia we wlasnym zakresie. W tym celu naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc lub punktem serwisowym.

V. 02 ­ 19/01/2022

23

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Jeeli urzdzenie nie jest uytkowane, a take podczas serwisowania i konserwacji, naley odlcza zasilanie sieciowe. Przewód zasilajcy naley trzyma wylcznie za wtyczk.
Uwaga: urzdzenie nagrzewa si podczas pracy. Nie dotyka gorcych powierzchni. Przed wylczeniem urzdzenia naley odczeka a wystarczajco wystygnie.
Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Chroni urzdzenie przed deszczem, wilgoci, rozpryskami i ciekajcymi cieczami. Nigdy nie stawia przedmiotów wypelnionych ciecz na urzdzeniu.
Nie patrze wprost na ródlo wiatla, gdy moe to spowodowa · atak padaczki u osób wraliwych · przejciow utrat wzroku (lepota
olnieniowa) · trwale (nieodwracalne) uszkodzenie oczu
· Z niniejszego urzdzenia mog korzysta dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o
ograniczonych zdolnociach fizycznych, zmyslowych bd umyslowych, jak równie osoby nieposiadajce dowiadczenia lub znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one pod nadzorem innych osób lub jeli zostaly pouczone na temat bezpiecznego sposobu uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw ze zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie mog uywa urzdzenia do zabawy. Prace zwizane z czyszczeniem i konserwacj nie mog by wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
· Zainstalowa urzdzenie w odlegloci min. 0,5 m od latwopalnych i wybuchowych
obiektów lub substancji.
· Zachowa minimaln odleglo 0,5 m pomidzy ródlem wiatla a owietlan
powierzchni.
· Nie wlcza urzdzenia tu po tym, jak zostalo naraone na zmiany temperatury.
Chroni urzdzenie przed uszkodzeniem, pozostawiajc je wylczone do momentu osignicia temperatury pokojowej.

V. 02 ­ 19/01/2022

24

©Velleman Group nv

3. Informacje ogólne

VDLL6RL2

· Prosz zapozna si z informacjami w czci Uslugi i gwarancja jakoci Velleman®
na kocu niniejszej instrukcji.
· Wprowadzanie zmian w urzdzeniu jest zabronione ze wzgldów bezpieczestwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez uytkownika nie podlegaj gwarancji.
· Stosowa urzdzenie wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. Uywanie urzdzenia w
niedozwolony sposób spowoduje uniewanienie gwarancji.
· Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoci za wynikle uszkodzenia lub problemy.
· Firma Velleman Group nv ani jej dystrybutorzy nie ponosz odpowiedzialnoci za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub porednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne...), wynikajce z posiadania, uytkowania lub awarii niniejszego produktu.
· Zachowa niniejsz instrukcj na przyszlo.

4. Przegld

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

1 wbudowany mikrofon

2

pokrtlo regulacji czuloci MUSIC

3 pokrtlo regulacji prdkoci

4 przelcznik ON-OFF

5

wejcie zasilania

6 zlcza modulów

5. Obsluga
Ogólne zasady obslugi 1. Naley wybra odpowiednie miejsce montau zgodnie z instrukcjami
bezpieczestwa i ogólnymi wytycznymi. 2. Naley upewni si, e zlcza modulów s wloone do centralnego sterownika. 3. Wloy wtyczk z dolczonego zasilacza sieciowego do wejcia zasilania kolorofonu
modulowego. 4. Wloy zasilacz AC do odpowiedniego gniazda zasilania. 5. Wlczy urzdzenie za pomoc przelcznika ON-OFF. 6. Wyregulowa czulo mikrofonu uywajc pokrtla do regulacji czuloci MUSIC;
ustawi prdko za pomoc pokrtla regulacji prdkoci SPEED. Kolorofon bdzie teraz reagowa na dwiki otoczenia za porednictwem mikrofonu. 7. Po uyciu wylczy urzdzenie za pomoc przelcznika ON-OFF i odlczy od sieci.
Zmiana modulów Mona latwo wybra sekwencj wietln tego kolorofonu poprzez zamian modulów: 1. Odlczy urzdzenie od ródla zasilania. 2. Odlczy wszystkie zlcza modulów od sterownika centralnego. 3. Ostronie wysun kady modul z centralnego sterownika i wsun z powrotem na
sterownik w danej kolejnoci. 4. Podlczy ponownie kady modul do sterownika centralnego, korzystajc ze zlczy
modulów. 5. Postpowa zgodnie z opisem w sekcji Ogólne zasady obslugi (punkty od 3 do 7).

V. 02 ­ 19/01/2022

25

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
6. Utrzymanie i konserwacja
Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac zwizanych z czyszczeniem lub konserwacj: 1. Odlczy przewód zasilajcy urzdzenia od gniazda. 2. Pozostawi urzdzenie do schlodzenia.
Czyszczenie
· Wyczy zewntrzny uklad optyczny i obudow za pomoc lekko wilgotnej, mikkiej
szmatki. Nie zanurza urzdzenia w cieczach.
· Przed ponownym podlczeniem urzdzenia naley sprawdzi, czy wszystkie jego
czci s calkowicie suche.
Konserwacja
· Wszystkie ruby powinny by dokrcone i bez ladów korozji. · Obudowa, soczewki, wsporniki montaowe oraz miejsce instalacji (np. sufit,
podwieszenie, belka kratowa) nie powinny by odksztalcone, zmieniane lub poddawane modyfikacjom np. poprzez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montaowych, zmian lokalizacji polcze...
· Ruchome czci mechaniczne nie mog nosi ladów zuycia. · Kable zasilajce nie mog by naraone na uszkodzenia. Konserwacj urzdzenia
powinien przeprowadzi wykwalifikowany technik.
· W urzdzeniu nie ma czci podlegajcych konserwacji przez uytkownika, za
wyjtkiem bezpiecznika i lampy.
· W sprawie serwisowania i/lub czci zamiennych naley zwróci si do
autoryzowanego sprzedawcy.
7. Specyfikacja techniczna
zasilanie ..................................................... 14 VDC 300 mA (zasilacz AC w zestawie) diody LED 47 diod LED na modul (1 x czerwona, 1 x zielona, 2 x niebieska, 1 x ólta, 1 x pomaraczowa) wymiary ..................................................................................345 x 130 x 360 mm waga .......................................................................................................... 1,8 kg
Naley uywa wylcznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia lub urazy wynikajce z (niewlaciwego) korzystania z niniejszego urzdzenia. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych produktu oraz najnowsz wersj niniejszej instrukcji, naley odwiedzi nasz stron internetow www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obslugi mog ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Wlacicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie prawa s zastrzeone na calym wiecie. adna cz niniejszej instrukcji nie moe by kopiowana, powielana, tlumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nonik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wczeniejszej pisemnej zgody wlaciciela praw autorskich.

V. 02 ­ 19/01/2022

26

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPowerTM! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis danos causados por uma qualquer superfície afiada. Atenção! Um cabo de alimentação ou adaptador CA que esteja danificado deve ser substituído pelo fabricante, serviço de assistência ou outra pessoa devidamente qualificada, de modo a evitar qualquer risco. Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações. Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente reparar o aparelho. Contacte sempre um distribuidor ou agente autorizado.
Desligue sempre o aparelho da rede elétrica quando este não estiver a ser utilizado, estiver a ser reparado, ou em manutenção. Segure

V. 02 ­ 19/01/2022

27

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Atenção: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Não toque nas superfícies quentes. Deixe o aparelho arrefecer o suficiente depois de o desligar e antes de o manusear.
Usar apenas no interior. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Não olha directamente para uma fonte de luz para evitar · ataque epiléptico em pessoas mais sensíveis · perda temporária de visão (cegueira
instantânea) · danos oculares permanentes (irreversíveis
· Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
· Instale o aparelho a uma distância mínima de 0.5 m de quaisquer substâncias ou
objetos explosivos ou inflamáveis.
· Respeite uma distância de no min. 0.5 m entre a saída de luz e a área iluminada. · Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura. Para evitar
danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente.

3. Normas gerais

· Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual
do utilizador.
· Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
· Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
· Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
· Nem a Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados

V. 02 ­ 19/01/2022

28

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
· Guarde este manual para posterior consulta.

4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1 microfone incorporado 2 seletor de sensibilidade musical 3 regulador de velocidade

4 interruptor on/off 5 entrada da alimentação 6 conexões do módulo

5. Utilização
Funcionamento Geral 1. Escolha um local de montagem adequado de acordo com as instruções de
segurança e as considerações gerais. 2. Certifique-se de que as conexões do módulo estão inseridas no controlador central. 3. Introduza a ficha do adaptador CA fornecido na entrada de alimentação do órgão
modular. 4. Ligue o adaptador CA a uma tomada de corrente apropriada. 5. Ligue o dispositivo usando o interruptor. 6. Ajuste a sensibilidade do microfone usando o respetivo seletor. Ajuste a velocidade
usando o respetivo regulador. O órgão modular reagirá agora aos sons do ambiente através do microfone. 7. Desligue o dispositivo usando o interruptor e retire a ficha da tomada de corrente elétrica após a utilização.
Alterar os Módulos Pode alterar facilmente a sequência de iluminação deste órgão de luz trocando os módulos: 1. Desligue o orgão de luz da fonte de alimentação. 2. Desligue todas as conexões do módulo do controlador central. 3. Faça deslizar cuidadosamente cada módulo para fora do controlador central e faça-
os deslizar novamente para o controlador na ordem desejada. 4. Volte a ligar cada módulo ao controlador central usando as respetivas conexões. 5. Proceda conforme no funcionamento geral de 3 a 7.

6. Cuidados e manutenção
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção: 1. Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica. 2. Deixe o aparelho arrefecer.
Limpeza
· Limpe a óptica exterior e a caixa com um pano macio e ligeiramente húmido. Não
mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
· Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o
unidade em funcionamento.

V. 02 ­ 19/01/2022

29

©Velleman Group nv

VDLL6RL2
Manutenção
· Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de
corrosão.
· A caixa, as lentes, os suportes de montagem e o local de instalação (por exemplo,
teto, suspensão, amarras) não devem apresentar-se deformados, modificados ou adulterados; ou seja, não faça furos adicionais nos suportes de montagem, não altere a localização das ligações...
· As peças mecânicas móveis não devem apresentar qualquer sinal de desgaste. · Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico especializado para
instalar o aparelho.
· Não existem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador, exceto o fusível e a
lâmpada.
· Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
7. Especificações
alimentação ...................................................... 14 VDC 300 mA (adaptador CA incl.) LEDs .. 47 LEDs por módulo (1 x vermelho, 1 x verde, 2 x azul, 1 x amarelo, 1 x laranja) dimensões ...............................................................................345 x 130 x 360 mm peso ........................................................................................................... 1.8 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.

V. 02 ­ 19/01/2022

30

©Velleman Group nv

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): · All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. · Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
· Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc....; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer's instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. · Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. · Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. · Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. · The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article's manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): · Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. · Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en

levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
· Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. · Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. · Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. · Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. · Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) : · tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ; · si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans. · sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de Velleman Group nv ; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie. · toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ; · tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ; · une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ; · toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): · Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; · Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. · Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;

· Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; · Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. · Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): · Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. · Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
· Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. · Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. · Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. · Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. · Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Velleman ® uslugi i gwarancja jakoci Od czasu zaloenia w 1972, Velleman® zdobyl bogate dowiadczenie w dziedzinie wiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spelniaj surowe wymagania jakociowe oraz wypelniaj normy i dyrektywy obowizujce w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszej jakoci naszych produktów, przechodz one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakoci, zarówno naszego wewntrznego dzialu jakoci jak równie wyspecjalizowanych firm zewntrznych. Pomimo doloenia wszelkich stara czasem mog pojawi si problemy techniczne, prosimy odwola si do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczce gwarancji: · Wszystkie produkty konsumenckie podlegaj 24-miesicznej gwarancji na wady produkcyjne i materialowe od daty zakupu. · W przypadku, gdy usterka jest niemoliwa do usunicia lub koszt usunicia jest nadmiernie wysoki Velleman ® moe zdecydowa o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwróci zaplacon kwot. Zwrot gotówki moe jednak nastpi z uwzgldnieniem poniszych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystpila w cigu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykulu na nowy, wolny od wad z odplatnoci 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystpila w drugim roku od daty zakupu i dostawy. · Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezporednie lub porednie szkody spowodowane s dzialaniem czynników rodowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrzsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotnoci; - gwarant nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajcych z utraty danych; - produkty konsumenckie, czci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikajcego z normalnego uytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), arówki, paski napdowe, gumowe elementy napdowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z dzialania poaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klski ywiolowej, itp.; - usterka wynika z zaniedba eksploatacyjnych tj. umylne bd nieumylne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materialów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlaciwego obchodzenia si lub niezgodnego uytkowania z instrukcj producenta; - szkody wynikajce z nadmiernego uytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. dzialalno komerycjna, zawodowa lub wspólne uytkowanie przez wiele osób - okres obowizywania gwarancji zostanie obniony do 6 (sze) miesicy; - Szkody wynikajce ze le zabezpieczonej wysylki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowan napraw, modyfikacj, przeróbk produktu przez osoby trzecie jak równie bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. · Uszkodzony produkt musi zosta dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposaeniem z jakim produkt zostal sprzedany. W przypadku wysylki towaru w opakowaniu innym ni oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodz na wlaciciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem naley dolczy jasny i szczególowy opis jego usterki, wady; · Wskazówka: Aby zaoszczdzi na kosztach i czasie, prosz szczególowo zapozna si z instrukcja obslugi; czy przyczyn wady s okolicznoci techniczne czy te wynikaja wylcznie z nieznajomoci obslugi produktu. W przypadku wysylki sprawnego produktu do serwisu nabywca moe zosta obciony kosztmi obslugi oraz transportu. · W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysylki produktu do i z serwisu. wymienione wyej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powysze postanowienia mog podlega modyfikacji w zalenoci od wyrobu (patrz art obslugi).

nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): · qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; · no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
· estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de Velleman Group nv; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. · qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); · dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; · uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte; · qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as

Made in PRC Imported by Velleman Group nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu



References

GPL Ghostscript 9.55.0