Instructions for hama models including: 00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770, 00221765 Bluetooth Headphone, 00221765, Bluetooth Headphone, Headphone

Hama Freedom Lit III Safety Information (546 KB)

Hama 00221765

Download

Bluetooth -Kopfhörer "Freedom Lit III", On-Ear, faltbar, mit Mikrofon, Weiß | Hama

Bluetooth -Kopfhörer "Freedom Lit III", On-Ear, faltbar, mit Mikrofon, Schw | Hama


File Info : application/pdf, 38 Pages, 545.76KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

00221765sas bg cs de el en es fi fr hu it nl pl pt ro ru sk sv tr
00221765 00221768 00221766 00221769 00221767 00221770
BLUETOOTH® HEADPHONES
"Freedom Lit III"
G Warnings and safety instructions D Warn- und Sicherheitshinweise F Avertissements et consignes de sécurité E Advertencias e instrucciones de seguridad N Waarschuwingen en veiligheidsinstructies I Indicazioni di avvertimento e sicurezza P Ostrzeenia i wskazówki bezpieczestwa H Biztonsági elírások és figyelmeztetések M Avertizri i instruciuni de siguran C Výstrazné a bezpecnostní pokyny Q Výstrazné a bezpecnostné upozornenia O Indicações de aviso e de segurança S Varnings- och säkerhetshänvisningar R    B       J     T kaz ve güvenlik uyarilari L Varoitukset ja turvaohjeet

G Warnings and safety instructions

Warning
· Take your time and read the following instructions and information completely. Information on product use can be found in the quick guide.
· The complete instruction manual is available at: support.hama.com
1. Explanation of product marking symbols
The product must be used only with direct current.
The power delivered by the charger must be between min 2.0 Watts required by the radio equipment, and max 2.0 Watts in order to achieve the 2 ­ 2 maximum charging speed. W
The standardised USB interface means that a charger with a higher output power can also be used.
2. Safety Notes
· The product is intended for private, non-commercial use only.
· Use the product for its intended purpose only. · Children should be supervised to ensure that they
do not play with the device. · Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted. · Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualified experts. · Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Do not bend or crush the cable. · Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. · Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. · Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. · Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight. · Use the item only in moderate climatic conditions. · Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! · Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.

· Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
· Do not allow yourself to be distracted by the product, for example when driving a vehicle or operating sports equipment. Always pay attention to the surrounding traffic and your environment.
· Do not install the holder within the deployment area of an airbag. If the airbag is released, it opens with a high impact pressure, which could cause the holder and tablet PC to fly through the interior of the car.
· Do not throw the battery or the product into fire. · Do not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries. · Do not use the product while it is charging.
Warning ­ Battery
· Only use suitable charging devices or USB connections for charging.
· As a rule, do not charge devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself.
· Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge.
· Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure (for example, at high altitudes).
· When stored over a long period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months).
Warning ­ Magnets
· This product generates magnetic fields. Persons with a pacemaker should consult a doctor before using the product, as the pacemakers proper function could be affected.
· Do not keep any bank cards or similar cards with magnetic strips near to the charging box or earphones. The data on the cards could be damaged or deleted.

1

Warning ­ High volumes
· High sound pressure level! · There is a risk of hearing damage. · To prevent hearing loss, avoid listening at high
volume levels for long periods. · Always keep the volume at a reasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss. · Using this product limits your perception of ambient noise. For this reason, do not operate any vehicles or machines while using this product.

3. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
5. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Frequency band(s)
Maximum radio-frequency power transmitted

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Specifications according to Regulation (EU) 2023/826
Information regarding energy consumption can be found at: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Technical Data

Bluetooth® headphones

Headphones/microphone impedance
Headphones/microphone frequency
Headphones/microphone sensitivity

32  / < 2.2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Range

Max. 10 m

Bluetooth® technology

v5.4

Profile

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Transmission frequency

2.4 ­ 2.48 GHz

Battery

Li-Po 3.7 V

Battery capacity

245 mAh

Current consumption

max. 200 mA

Charging voltage

max. 5 V USB

Total weight
Standby time / Music playback time /
Talk time

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

2

D Warn- und Sicherheitshinweise

Warnung
· Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Informationen zum Gebrauch des Produktes entnehmen Sie der Kurzanleitung.
· Die vollständige Langanleitung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: support.hama.com
1. Erklärung von Symbolen der Produktkennzeichnung

Das Produkt ist nur mit Gleichstrom zu verwenden.

Die Leistung des Ladegeräts muss

von einer von der Funkanlage

benötigten Mindestleistung von 2.0

Watt bis zu einer zum Erreichen der

maximalen Ladegeschwindigkeit

2­2 W

benötigten Höchstleistung von 2.0 Watt reichen.

Durch die standardisierte USBSchnittstelle kann auch ein Ladegerät mit höherer Ausgangsleistung verwendet werden.

2. Sicherheitshinweise
· Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
· Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
· Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
· Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
· Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
· Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
· Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

· Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
· Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
· Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
· Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
· Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
· Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
· Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
· Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
· Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
· Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
· Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warnung ­ Akku
· Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
· Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USBAnschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
· Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
· Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
· Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.

3

Warnung ­ Magnete
· Das Produkt erzeugt magnetische Felder. Personen mit Herzschrittmacher sollten vor Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden könnte.
· Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox oder der Ohrhörer auf. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warnung ­ Hohe Lautstärke
· Hoher Schalldruck! · Es besteht das Risiko eines Gehörschadens. · Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. · Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können ­ selbst bei kurzer Dauer ­ zu Hörschäden führen. · Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.
3. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
5. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767

https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Frequenzband/ Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale Sendeleistung

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Angaben nach Verordnung (EU) 2023/826
Informationen zum Energieverbrauch finden Sie unter: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Technische Daten

Bluetooth® Kopfhörer

Impedanz Kopfhörer/ Mikrofon
Frequenz Kopfhörer/ Mikrofon
Empfindlichkeit Kopfhörer/ Mikrofon

32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Reichweite

Max. 10 m

Bluetooth®-Technologie

v5.4

Profile

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Sendefrequenz

2.4 ­ 2.48 GHz

Akku

Li-Po 3,7 V

Akkukapazität

245 mAh

Stromaufnahme

max. 200 mA

Ladespannung

max. 5 V USB

Gewicht gesamt

120 g

Standby-/ Musik-/Gesprächszeit

max. 185 h / 15 h / 15 h

4

F Avertissements et consignes de sécurité

Avertissement
· Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Pour plus d'informations relatives à l'utilisation du produit, veuillez consulter la notice d'utilisation.
· La version intégrale du mode d'emploi est disponible à l`adresse Internet suivante : support.hama.com
1. Explication des symboles d'étiquetage
Le produit doit être alimenté exclusivement en courant continu.
La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 2.0 Watts requis par l'équipement radioélectrique et, au maximum, 2.0 Watts pour atteindre la vitesse de 2 ­ 2 chargement maximale. W
Grâce à l'interface USB standardisée, il est également possible d'utiliser un chargeur avec une puissance de sortie plus élevée.
2. Consignes de sécurité
· Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
· Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
· Les enfants doivent être surveillés fin de garantir qu`ils ne jouent pas avec le produit.
· N`utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l`utilisation d`appareils électroniques est interdite.
· Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d`entretien à des techniciens qualifiés.
· Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser.
· Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. · Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur. · N'apportez aucune modification à l'appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des

environnements secs. · Évitez d'utiliser le produit à proximité immédiate
d`un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. · Utilisez l'article uniquement dans des conditions climatiques modérées. · Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! · N`utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. · N`utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d`eau. · Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et veuillez concentrer toute votre attention à la circulation et à votre environnement. · La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales. · Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu. · Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ désassemblez pas les batteries/piles. · N'utilisez pas le produit pendant la recharge !
Avertissement ­ Batterie
· Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
· Cessez d`utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
· Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
· Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple).
· Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de stockage prolongé.
Avertissement ­ Aimants
· Ce produit génère des champs magnétiques. Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque peut en être affecté.
· Ne conservez aucune carte à bande magnétique (carte bancaire ou similaire) à proximité de la station de recharge ou des écouteurs. Risque d'endommagement, voire d'effacement des données stockées sur les cartes.

5

Avertissement ­ concernant le volume d`écoute
· Forte pression acoustique. · Risque de traumatisme auditif. · Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous
d'écouter des fichiers audio à un niveau sonore élevé pendant de longues périodes. · Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d`endommager votre ouïe. · L`utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N`utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine..

3. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l`équipement radioélectrique du type [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l`adresse internet suivante: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Bandes de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Informations conformément au règlement (UE) 2023/826
Vous trouverez des informations sur la consommation d'énergie à l'adresse : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Caractéristiques techniques

Impédance du casque/ microphone
Fréquence du casque/ microphone
Sensibilité du casque/ microphone
Portée

Casque Bluetooth®
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Technologie Bluetooth® Profils
Fréquence d'émission

v5.4
HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6
2.4 ­ 2.48 GHz

Batterie

Li-Po 3,7 V

Autonomie de la batterie

245 mAh

Consommation de courant

max. 200 mA

Tension de charge

max. 5 V USB

Poids total

120 g

Autonomie en veille / musique / conversation

max. 185 h / 15 h / 15 h

6

E Advertencias e instrucciones de seguridad

Aviso
· Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Para obtener información sobre cómo utilizar el producto, consulte las instrucciones breves.
· Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección de Internet: support.hama.com
1. Explicación de los símbolos de la identificación del producto

El producto debe emplearse únicamente con corriente continua.

La potencia suministrada por el

cargador debe ser de entre un

mínimo de 2.0 vatios requeridos por

el equipo radioeléctrico y un máximo

2­2 W

de 2.0 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga.

Pueden usarse cargadores con mayor potencia de salida a través de la interfaz USB estandarizada.

2. Instrucciones de seguridad
· El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
· Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
· Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
· No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
· No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
· No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
· No doble ni aplaste el cable. · No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes. · Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. · No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. · Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el calor excesivo y utilícelo solo en ambientes secos.

· No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
· Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas.
· Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
· No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
· No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
· Durante los desplazamientos con un vehículo o aparato deportivo, no se distraiga con el producto y preste atención al tráfico y a su entorno.
· La pila recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales.
· No arroje la batería o el producto al fuego. · No modifique ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterías. · ¡No utilice el producto durante el proceso de carga!
Aviso ­ Batería
· Utilice solo cargadores adecuados o conexiones USB para efectuar la carga. Utilice solo cargadores adecuados o conexiones USB para efectuar la carga.
· No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no intente repararlos.
· No sobrecargue ni descargue el producto en profundidad.
· Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
· En caso de almacenamiento prolongado, realice una recarga regularmente (mín. trimestralmente).
Aviso ­ Imanes
· El producto genera campos magnéticos. Antes de utilizar este producto, aquellas personas con marcapasos deberán consultar a un médico, puesto que el funcionamiento del marcapasos puede verse afectado.
· No coloque ninguna tarjeta bancaria o similar que tenga banda magnética cerca de la caja de carga o los auriculares. Los datos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o incluso borrarse por completo.Los datos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o incluso borrarse por completo.

7

Aviso ­ Volumen alto
· ¡Nivel acústico elevado! · Existe riesgo de sufrir daños auditivos. · Para evitar la pérdida de audición, evite la
escucha a niveles acústicos elevados durante periodos prolongados de tiempo. · Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de breve exposición a ellos. · El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje vehículos o máquinas mientras usa el producto.

3. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
5. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Banda o bandas de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Información conforme al Reglamento (UE) 2023/826
Consulte la información sobre el consumo energético en: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Datos técnicos

Auriculares Bluetooth®

Impedancia auriculares/ micrófono
Frecuencia auriculares/ micrófono
Sensibilidad auriculares/ micrófono

32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Alcance

Max. 10 m

Tecnología Bluetooth®

v5.4

Perfil

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Frecuencia de transmisión 2.4 ­ 2.48 GHz

Batería

Li-Po 3,7 V

Capacidad de la batería

245 mAh

Consumo de corriente

max. 200 mA

Tensión de carga

max. 5 V USB

Peso total
Tiempo de espera/ música/conversación

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

8

N Waarschuwingen en veiligheidsinstructies

Waarschuwing
· Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande aanwijzingen en instructies volledig door. Informatie over het gebruik van het product vindt u in de beknopte handleiding.
· De volledige, uitvoerige handleiding is onder het volgende internetadres beschikbaar: support.hama.com
1. Verklaring symbolen van de kenmerken van het product
Het product mag alleen met gelijkstroom worden gebruikt.
Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 2.0 watt (zoals vereist door de radioapparatuur) en maximaal 2.0 watt liggen om de maximale 2 ­ 2 oplaadsnelheid te bereiken. W
De gestandaardiseerde USB-interface maakt het ook mogelijk om een lader met een hoger uitgangsvermogen te gebruiken.
2. Veiligheidsinstructies
· Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
· Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
· Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde te waarborgen dat zij niet met het product spelen.
· Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan.
· Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
· Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
· De kabel niet knikken of inklemmen. · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten. · Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. · Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie. · Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge

omgevingen. · Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. · Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden. · Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! · Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. · Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater. · Laat u zich op weg met een motorvoertuig of sporttoestel niet door uw product afleiden en let op de verkeerssituatie en uw omgeving. · De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd, voer het product derhalve als één geheel af overeenkomstig de wettelijke voorschriften. · Gooi de accu resp. het product niet in het vuur. · De accu`s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/ verhitten/demonteren. · Gebruik het product niet tijdens het opladen!
Waarschuwing ­ Accu
· Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-aansluitingen voor het opladen.
· Gebruik defecte laadapparatuur of USBaansluitingen principieel niet meer en probeer ze niet te repareren.
· Het op te laden product niet overladen of diepontladen.
· Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte).
· Indien de accu's gedurende langere tijd worden opgeborgen, dan dienen ze ten minste regelmatig (min. om die 3 maanden) te worden opgeladen.
Waarschuwing ­ Magneten
· Het product genereert magnetische velden. Personen met een pacemaker dienen vóór het gebruik van dit product een arts om advies te vragen, omdat het functioneren van de pacemaker negatief kan worden beïnvloed.
· Geen creditcards of soortgelijke kaarten met een magneetstrip in de buurt van de laadbox of de oortjes bewaren. De gegevens op kaarten kunnen beschadigd raken of worden gewist.

9

Waarschuwing ­ Hoog volume
· Hoog geluidsdrukniveau! · Gevaar voor gehoorschade. · Om gehoorverlies te voorkomen, dient u
het horen bij een hoog geluidsdrukniveau gedurende lange periodes te vermijden. · Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau. Grote geluidsvolumen kunnen ­ zelfs kortstondig ­ tot gehoorbeschadiging leiden. · De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden. Bedient u om deze reden tijdens het gebruik ervan geen voertuigen of machines.

3. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Frequentieband(en)
Maximaal radiofrequent vermogen

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Informatie overeenkomstig Verordening (EU) 2023/826
Informatie over het energieverbruik vindt u op: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Technische specificaties

Bluetooth®-hoofdtelefoon

Impedantie koptelefoon/ microfoon
Frequentie koptelefoon/ microfoon
Gevoeligheid koptelefoon/ microfoon

32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Bereik

Max. 10 m

Bluetooth®-technologie

v5.4

Profielen

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Zendfrequentie

2.4 ­ 2.48 GHz

Accu

Li-Po 3,7 V

Accucapaciteit

245 mAh

Stroomverbruik

max. 200 mA

Oplaadspanning

max. 5 V USB

Gewicht totaal
Stand-by-/ muziek-/gesprekstijd

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

10

I Indicazioni di avvertimento e sicurezza

Attenzione
· Vi invitiamo gentilmente di leggere attentamente le seguenti istruzioni e indicazioni. Le informazioni per l'uso del prodotto sono riportate nelle istruzioni brevi.
· Le istruzioni complete sono reperibili all'indirizzo internet riportato qui di seguito: www.hama. com -> 00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770 -> Downloads
1. Spiegazione dei simboli sull'etichetta
Il prodotto può essere solo utilizzato con corrente continua.
La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 2.0 watt richiesta dall'apparecchiatura radio e max 2.0 watt per raggiungere la massima 2 ­ 2 velocità di ricarica. W Grazie all'interfaccia USB standardizzata, può essere utilizzato anche un caricabatterie con una potenza di uscita maggiore.
2. Indicazioni di sicurezza:
· Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato, non commerciale.
· Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
· Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l`apparecchio.
· Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche.
· Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
· Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
· Non piegare, né schiacciare il cavo. · Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a
forti scossoni! · Smaltire immediatamente il materiale d`imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. · Non apportare modifiche all'apparecchio per
evitare di perdere i diritti di garanzia. · Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo solo in luoghi asciutti. · Evitare di mettere in esercizio il prodotto in

prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole. · Utilizzare l'articolo solo nelle condizioni climatiche moderate. · Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! · Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. · Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi. · Quando si viaggia su un autoveicolo o si utilizza un attrezzo sportivo, non farsi distrarre dal prodotto e prestare attenzione alla situazione del traffico e all`ambiente. · L`accumulatore è fisso e non può essere rimosso, smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti. · Non gettare l'accumulatore o il prodotto nel fuoco. · Non modificare, né deformare, surriscaldare, smontare le batterie/le batterie ricaricabili. · Non utilizzare il prodotto durante la fase di carica!
Attenzione ­ Batteria
· Per la carica utilizzare esclusivamente caricabatterie o attacchi USB idonei.
· Non utilizzare più i caricabatterie o gli attacchi USB difettosi e non cercare di ripararli.
· Non sovraccaricare, né scaricare interamente il prodotto.
· Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme. e con pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta quota).
· In caso di lungo inutilizzo, ricaricare regolarmente (almeno una volta ogni tre mesi).
Attenzione ­ Magnete
· Il prodotto genera campi magnetici Prima dell'acquisto del prodotto, i portatori di pacemaker dovrebbero consultare il medico per evitare che l'utilizzo di questo articolo comprometta il funzionamento del pacemaker.
· Non avvicinare alla stazione di carica o alle cuffie bancomat o altre schede magnetiche. I dati sulle carte possono essere danneggiati o cancellati completamente.

11

Attenzione ­ Rumore forte
· Elevata pressione sonora! · Si corre il rischio di danni all'udito. · Per evitare la perdita di udito non ascoltare con
il volume molto alto per lunghi periodi di tempo. · Regolare il volume su un livello adeguato. Il
volume troppo alto può causare danni all'udito, anche per breve durata. · L`utilizzo del prodotto limita la percezione dei rumori ambientali. Perciò, durante l`utilizzo, non manovrare veicoli o macchine.

3. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi.

4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

5. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://support.hama.com/00221765
https://support.hama.com/00221766
https://support.hama.com/00221767
https://support.hama.com/00221768
https://support.hama.com/00221769
https://support.hama.com/00221770

Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Specifiche secondo il regolamento (UE) 2023/826
Informazioni sul consumo di energia sono disponibili in: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Dati tecnici

Impedenza cuffie/ microfono
Frequenza cuffie/ microfono
Sensibilità cuffie/ microfono
Portata

Cuffia Bluetooth®
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Tecnologia Bluetooth®

v5.4

Profili

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Frequenza di trasmissione 2.4 ­ 2.48 GHz

Batteria

Li-Po 3,7 V

Capacità della batteria

245 mAh

Potenza assorbita

max. 200 mA

Tensione di carica

max. 5 V USB

Peso complessivo

120 g

Standby / musica / conversazione

max. 185 h / 15 h / 15 h

12

P Ostrzeenia i wskazówki bezpieczestwa

Ostrzeenie
· Prosimy powici troch czasu na uwane przeczytanie poniszych instrukcji i informacji. Informacje dotyczce uytkowania produktu znajduj si w skróconej instrukcji obslugi.
· Pelny tekst kompletnej instrukcji obslugi jest dostpny pod poniszym adresem internetowym: support.hama.com
1. Objanienie symboli wystpujcych w oznaczeniach produktów

Produkt mona podlcza wylcznie do prdu stalego.

Moc dostarczana przez ladowark

musi wynosi midzy minimalnie 2.0

W wymaganych przez urzdzenie

radiowe a maksymalnie 2.0 W, aby

2­2 W

osign maksymaln prdko ladowania.

Interfejs zgodny ze standardem USB umoliwia równie stosowanie ladowarki o wyszej mocy wyjciowej.

2. Wskazówki bezpieczestwa
· Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uytku domowego.
· Stosowa produkt wylcznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
· Dzieci powinny by nadzorowane, aby nie uywaly urzdzenia do zabawy.
· Nie uywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urzdze elektronicznych.
· Nie próbowa naprawia samodzielnie urzdzenia. Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
· Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony.
· Nie zgina ani nie zakleszcza kabla. · Chroni produkt przed upadkiem i silnymi
wstrzsami. · Materialy opakowaniowe naley natychmiast
podda utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi. · Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytulu gwarancji. · Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem oraz stosowa go tylko w suchym

otoczeniu. · Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci
ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na bezporednie promieniowanie sloneczne. · Uywa produktu wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. · Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci! · Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. · Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. · Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bd uywania przyrzdu sportowego nie dopuci do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale obserwowa otoczenie i sytuacj w ruchu drogowym. · Akumulator jest zamontowany na stale i nie mona go usun, podda caly produkt utylizacji zgodnie z ustawowymi postanowieniami. · Nie wrzuca akumulatora ani produktu do ognia. · Nie modyfikowa / deformowa / podgrzewa / rozklada akumulatorów / baterii. · Nie uywa produktu podczas ladowania!
Ostrzeenie ­ Akumulator
· Uywa do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portów USB.
· Nie stosowa uszkodzonych ladowarek ani portów USB, ani nie próbowa ich naprawia.
· Chroni produkt przed przeladowaniem lub glbokim rozladowaniem.
· Unika przechowywania, ladowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim cinieniu powietrza (np. na duych wysokociach).
· W przypadku dluszego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartal) doladowywa akumulatory.
Ostrzeenie ­ Magnesy
· Produkt wytwarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowa si z lekarzem, gdy moe zosta zaklócona funkcja rozrusznika serca.
· Nie naley przechowywa kart bankomatowych ani innych kart z paskiem magnetycznym w pobliu etui ladujcego lub sluchawek. Dane zapisane na kartach mog ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.

13

Ostrzeenie ­ wysoki poziom glonoci
· Wysokie cinienie akustyczne! · Ryzyko uszkodzenia sluchu. · Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia sluchu, unika
sluchania przy duym poziomie glonoci i przez dlugi czas. · Glono ustawia zawsze na rozsdny poziom. Wysoki poziom glonoci moe ­ nawet jeeli trwa krótko ­ prowadzi do uszkodzenia sluchu. · Podczas uywania produktu ograniczona jest percepcja dwików z otoczenia. Z tego powodu stosujc produkt, nie obslugiwa pojazdów ani maszyn.

3. Czyszczenie
Czyci produkt tylko przy uyciu niestrzpicej si, lekko zwilonej szmatki i nie stosowa agresywnych detergentów.
4. Wylczenie odpowiedzialnoci
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.
5. Deklaracja zgodnoci
Hama GmbH & Co KG niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Czstotliwo transmisji
Maksymalna moc transmisji

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Informacje zgodnie z rozporzdzeniem (UE) 2023/826
Informacje dotyczce zuycia energii mona znale na: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Dane techniczne

Sluchawki Bluetooth®

Impedancja sluchawek/ mikrofonu
Czstotliwo sluchawek/ mikrofonu
Czulo sluchawek/ mikrofonu

32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Zasig

Max. 10 m

Technologia Bluetooth®

v5.4

Profile

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Czstotliwo nadawania

2.4 ­ 2.48 GHz

Akumulator

Li-Po 3,7 V

Pojemno akumulatora

245 mAh

Pobór prdu

max. 200 mA

Napicie ladowania

max. 5 V USB

Masa calego zestawu

120 g

Czas czuwania / sluchania muzyki / rozmowy

max. 185 h / 15 h / 15 h

14

H Biztonsági elírások és figyelmeztetések

Figyelmeztetés
· Szánjon rá idt, és elször olvassa végig az itt következ útmutatásokat és elírásokat. A termék használatához szükséges információkhoz lásd a rövid útmutatót.
· A használati útmutató teljes szövege a következ internetes címen érhet el: support.hama.com
1. A címkén szerepl szimbólumok magyarázata
A terméket csak egyenárammal szabad használni.
A tölt által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés mködtetéséhez szükséges minimum 2.0 watt és a maximális töltési sebesség eléréséhez szükséges 2 ­ 2 maximum 2.0 watt között kell lennie. W
A szabványosított USB-interfész lehetvé teszi a nagyobb kimeneti teljesítmény töltkészülék használatát is.
2. Biztonsági elírások:
· A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
· A terméket kizárólag az elírt célra használja. · A gyermekekre ügyelni kell, nehogy játsszanak a
készülékkel. · Ne használja a terméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve. · Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. · Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. · Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. · Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási elírások szerint. · Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsznik. · Óvja meg a terméket szennyezdéstl, nedvességtl és túlmelegedéstl, és kizárólag zárt környezetben használja. · A terméket ne használja a ftés és egyéb

hforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve. · A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. · Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. · Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. · Gépjármvön vagy sporteszközön haladva ne hagyja figyelmét elterelni a termék által és ügyeljen a forgalmi helyzetre, valamint környezetére. · Az akkumulátor állandó beszerelés és nem távolítható el, ezért a terméket egyben, a jogszabályi elírások szerint ártalmatlanítsa. · Ne dobja tzbe az akkumulátort, ill a terméket. · Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket. · Ne használja a terméket a töltési folyamat során!
Figyelmeztetés ­ Akkumulátor
· Töltéshez csak megfelel töltket vagy USBcsatlakozókat használjon.
· A meghibásodott töltkészülékeket és USB-csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálja megjavítani ket.
· Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket.
· Kerülje a tárolást, a berakodást és a felhasználást szélsséges hmérsékleteken és rendkívül alacsony légnyomáson (pl. nagy magasságban).
· Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min. negyedévente) töltse a terméket.
Figyelmeztetés ­ Mágnesek
· Ez a készülék mágneses erteret kelt. Mieltt ezt a terméket szívritmus-szabályozót visel személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát, mivel a termék befolyásolhatja a szívritmusszabályzó mködését.
· Ne tartson a töltdoboz vagy a fülhallgató közelében EC- vagy egyéb, mágnescsíkkal ellátott kártyát. A kártyán lév adatok megsérülhetnek vagy törldhetnek.

15

Figyelmeztetés ­ nagy hanger
· Magas hangnyomás! · Halláskárosodás veszélye áll fenn. · Ahhoz, hogy elkerülje a hallása károsodását,
kerülje a zenehallgatást túl nagy hangervel hosszabb ideig. · A hangert tartsa mindig elfogadható szinten. A nagy hanger ­ akár rövid ideig is ­ halláskárosodáshoz vezethet. · A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben ne kezeljen jármvet vagy gépet.

3. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendvel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért.
5. Megfelelségi nyilatkozat
Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Az(ok) a frekvenciasáv(ok)
Maximális jelersség

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Az (EU) 2023/826 rendelet szerinti adatok
Információkat az energiafogyasztásról itt talál: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

7. Mszaki adatok

Fejhallgató/mikrofon impedancia
Fejhallgató/mikrofon frekvencia
Fejhallgató/mikrofon érzékenysége
Hatótávolság

Bluetooth® fejhallgató
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Bluetooth®-technológia

v5.4

Profilok

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Adófrekvencia

2.4 ­ 2.48 GHz

Akkumulátor

Li-Po 3,7 V

Akkumulátorkapacitás

245 mAh

Áramfelvétel

max. 200 mA

Töltfeszültség

max. 5 V USB

Teljes súly

120 g

Készenléti/zene-/beszédid max. 185 h / 15 h / 15 h

16

M Avertizri i instruciuni de siguran

Avertizare
· V rugm s v luai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. Informaii pentru utilizarea produsului gsii în instruciuni pe scurt.
· Textul complet al instruciunilor este accesibil la urmtoarea adres de internet: support.hama.com
1. Explicarea simbolurilor de marcare a produsului

Produsul se utilizeaz numai cu curent continuu.

Puterea furnizat de încrctor

trebuie s se situeze între minimum

2.0 wai, de care are nevoie

echipamentul radio, i maximum 2.0

2­2 W

wai pentru a atinge viteza maxim de încrcare.

Datorit interfeei USB standardizate, poate fi utilizat i un încrctor cu o putere de ieire mai mare.

2. Instruciuni de siguran
· Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu profesional.
· Folosii produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
· Pentru a fi sigur c nu se joac cu aparatul, copiii trebuiesc supravegheai.
· Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
· Nu încercai s reparai sau s depanai aparatul. Operaiile de reparaii se execut numai de personal de specialitate.
· Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în continuare în caz de deterioare.
· Nu îndoii i nu strivii cablul. · Nu lsai produsul s cad i nu îl supunei
trepidaiilor puternice. · Reciclarea materialului pachetului se execut
comform normelor locale de salubrizare în vigoare. · Nu executai modificri la aparat. În acest fel
pierdei orice drept la garanie. · Protejai produsul de impuriti, umiditate,
supraînclzire i utilizai-l numai în mediu uscat. · Evitai folosirea produsului în imediata apropiere a
sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau

în radiaia solar direct. · Utilizai articolul numai în condiii climatice moderate. · Acest aparat, ca de altfel toat aparatura
electronic, nu are ce cuta în mâinile copiilor! · Nu exploatai produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice. · Nu folosii produsul în mediu umed i evitai
stropirea cu ap. · În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de
agrement nu v lsai atenia distras de produsul dumneavoastr i fii atent la starea traficului i a înprejurimilor. · Acumulatorul este montat fix i nu poate fi demontat, salubrizai produsul ca un întreg conform prevederilor legale. · Produsul sau acumulatorul nu se arunc în foc. · Nu modificai, deformai, înclzii sau dezmembra bateriile/acumulatoarele. · Nu utilizai produsul în timpul procesului de încrcare!
Avertizare ­ Acumulator
· Pentru încrcare folosii numai încrctoare adecvate sau racorduri USB.
· Nu folosii încrctoare sau racorduri USB defecte i nu încercai s le reparai.
· Nu supraîncrcai sau descrcai complet produsul.
· Evitai depozitarea, încrcarea i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sczut a aerului (de ex. la înlimi mari).
· La depozitare mai îndelungat efectuai reîncrcarea la intervale regulate (cel puin trimestrial).
Avertizare ­ Magnei
· Produsul genereaz câmpuri magnetice Deoarece funcionarea stimulatorului cardiac poate fi influenat, persoanelor cu stimulator li se recomand s cear sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs.
· Nu plasai cartela bancar sau alte cartele cu fâie magnetic în apropierea încrctorului sau a ctii. Datele coninute de cartele pot fi deteriorate sau terse.

17

Avertizare ­ Putere sonor
· Presiune acustic mare! · Persist riscul deteriorrii auzului. · Pentru prevenirea pierderii simului auzului
evitai ascultarea la intensiti sonore ridicate pe perioade lungi de timp. · Reglai volumul sonor la o intensitate rezonabil. Intensitatea ridicat a volumului sonor - chiar i de scurt durat - poate duce la tulburri ale auzului. · Utilizarea produsului v limiteaz capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurtoare. În timpul utilizrii produsului nu trebuie s deservii mijloace de transport sau utilaje..

3. Întreinere i revizie
Curai acest produs numai cu o cârp fr scame, puin umed i nu folosii detergeni agresivi. Avei grij s nu intre ap în produs.
4. Excludere de garanie
Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran.
5. Declaraie de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Banda (benzile) de frecvene
Puterea maxim

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Indicaii conform Directivei (UE) 2023/826
Informaii despre consumul de energie putei gsi la: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Date tehnice

Cti Bluetooth®

Impedan casc/microfon
Frecven casc/microfon Sensibilitate casc/ microfon Raz de aciune

32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Tehnologie Bluetooth®

v5.4

Profile

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Frecven emisie

2.4 ­ 2.48 GHz

Acumulator

Li-Po 3,7 V

Capacitate acumulator

245 mAh

Consum de curent

max. 200 mA

Tensiune de încrcare

max. 5 V USB

Greutate total
Durat standby/ Durat muzic/ Durat conversaie

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

18

C Výstrazné a bezpecnostní pokyny

Upozornní
· V klidu a kompletn si nejprve pectte následující pokyny a upozornní. Informace o pouzití tohoto produktu najdete ve strucném návodu.
· Kompletní návod k pouzití je k dispozici na následujících webových stránkách: support.hama.com
1. Vysvtlení symbol charakteristiky produktu

Výrobek provozujte pouze za pouzití stejnosmrného proudu.

Píkon dodávaný nabíjecím zaízením

musí být mezi minimáln 2.0 watty

pozadovanými rádiovým zaízením

a maximáln 2.0 watty nezbytnými

2­2 W

k dosazení maximální rychlosti nabíjení.

Pes standardizované rozhraní USB lze pouzít i nabíjecku o vyssím výstupním výkonu.

2. Bezpecnostní pokyny
· Výrobek je urcen k nekomercnímu pouzití v domácnosti.
· Výrobek pouzívejte výhradn ke stanovenému úcelu.
· Dti by mly být pod dozorem dosplé osoby, aby si s pístrojem nehrály.
· Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno.
· Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu.
· Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále nepouzívejte.
· Kabel nelámejte a nedeformujte. · Výrobek chrate ped pádem a velkými otesy. · Vybité baterie bez odkladu vymte a zlikvidujte dle
platných pedpis. · Výrobek zádným zpsobem neupravujte, ztratíte tím
nárok na záruku. · Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a
pehátím a pouzívejte ho pouze v suchých prostorách. · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte psobení pímého

slunecního záení. · Tento produkt pouzívejte pouze v mírných
klimatických podmínkách. · Výrobek nepatí do rukou dtem, stejn jako i
vsechny elektrické pístroje. · Pístroj nepouzívejte mimo rozsah pedepsaných
hodnot v technických údajích. · Výrobek nepouzívejte ve vlhkém prostedí a
zabrate styku s vodou. · Pi ízení vozidla nebo obsluze sportovního
náciní vnujte plnou pozornost dopravní situaci a svému okolí. · Akumulátor je pevn instalován a nelze jej vyjmout. Výrobek likvidujte jako celek v souladu s platnými pedpisy. · Baterii ani výrobek nevhazujte do ohn. · Na akumulátorech/bateriích neprovádjte zmny a/ nebo je nedeformujte/nezahívejte/nerozebírejte. · Bhem nabíjení produkt nepouzívejte!
Upozornní ­ Baterie
· Pro nabíjení pouzívejte pouze vhodné nabíjecky nebo USB pípojky.
· Vadné nabíjecky nebo USB pípojky dále nepouzívejte a ani se je nepokousejte opravovat.
· Výrobek nepebíjejte ani ho zcela nevybíjejte. · Vyhnte se skladování, nabíjení a pouzívání pi
extrémních teplotách a extrémn nízkém tlaku vzduchu (nap. ve velkých výskách). · V pípad delsího skladování výrobek pravideln dobíjejte (nejmén kazdého ctvrt roku).
Upozornní ­ Magnety
· Tento produkt generuje magnetické pole. Osoby s kardiostimulátorem by mli konzultovat pouzití tohoto výrobku s lékaem, zda by mohla být narusena funkce kardiostimulátoru.
· V blízkosti nabíjecky nebo sluchátek neuchovávejte karty EC ani jiné podobné karty s magnetickým prouzkem. Mze dojít k poskození nebo vymazání dat na kart.

19

Upozornní ­ vysoká hlasitost
· Vysoký akustický tlak! · Nebezpecí poskození sluchu. · Aby nedoslo k poskození sluchu, neposlouchejte
zaízení dlouhou dobu pi vysoké hlasitosti. · Hlasitost udrzujte vzdy na pimené úrovni.
Vysoká hlasitost mze, i pi krátkém trvání, zpsobit poskození sluchu. · Pouzívání výrobku omezuje vnímání okolních zvuk. Bhem pouzívání proto neobsluhujte vozidla nebo stroje..

3. Údrzba a cistní
Tento výrobek cistte pouze mírn navlhceným hadíkem nepoustjícím vlákna a nepouzívejte agresivní cisticí prostedky.
4. Vyloucení záruky
Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.
5. Prohlásení o shod
Tímto Hama GmbH & Co KG prohlasuje, ze typ rádiového zaízení [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Kmitoctové pásmo (kmitoctová pásma)
Maximální radiofrekvencní výkon vysílaný

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Údaje podle naízení (EU) 2023/826
Informace o spoteb energie naleznete na: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Technické údaje

Impedance sluchátka/ mikrofon
Frekvence sluchátka/ mikrofon
Citlivost sluchátka/ mikrofon
Dosah

Sluchátka Bluetooth®
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Technologie Bluetooth®

v5.4

Profily

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Vysílací kmitocet

2.4 ­ 2.48 GHz

Baterie

Li-Po 3,7 V

Kapacita baterie

245 mAh

Píkon

max. 200 mA

Naptí pi nabíjení

max. 5 V USB

Hmotnost celkem
Doba standby/ hudby/hovoru

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

20

Q Výstrazné a bezpecnostné upozornenia

Upozornenie
· Najprv si nájdite trochu casu a dôkladne si precítajte nasledovné pokyny a upozornenia. Informácie o pouzívaní výrobku nájdete v strucnom návode na pouzívanie.
· Kompletný návod je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: support.hama.com
1. Vysvetlenie symbolov oznacenia výrobkov
Výrobok pouzívajte iba pri jednosmernom prúde.
Výkon nabíjacky sa musí pohybova od minimálneho výkonu 2.0 wattu pozadovaného rádiovým zariadením do maximálneho výkonu 2.0 wattu potrebného na dosiahnutie 2 ­ 2 maximálnej rýchlosti nabíjania. W
Prostredníctvom standardizovaného USB rozhrania je mozné pouzi aj nabíjacku s vyssím výstupným výkonom.
2. Bezpecnostné upozornenia
· Výrobok je urcený na nekomercné pouzitie v domácnosti.
· Výrobok pouzívajte výhradne na stanovený úcel. · Na deti by sa malo dohliada, aby sa zabezpecilo,
ze si nebudú s výrobkom hra. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je
pouzívanie elektronických zariadení zakázané. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho.
Akékovek úkony údrzby prenechajte príslusnému odbornému personálu. · Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte. · Kábel nelámte a nedeformujte. · Výrobok chráte pred pádmi a vekými otrasmi. · Obalový materiál zlikvidujte poda platných predpisov o likvidácii. · Výrobok ziadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku. · Chráte výrobok pred znecistením, vlhkosou a prehriatím a pouzívajte ho len v suchom prostredí. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnecného ziarenia. · Výrobok pouzívajte len v miernych klimatických

podmienkach. · Výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky
elektrické prístroje. · Prístroj nepouzívajte mimo rozsahu predpísaných
hodnôt v technických údajoch. · Výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí a
zabráte styku s vodou. · Pri riadení vozidla alebo obsluhe sportového
zariadenia venujte plnú pozornos dopravnej situácii a svojmu okoliu. · Akumulátor je pevne nainstalovaný a nedá sa vybra. Výrobok likvidujte ako celok v súlade s platnými predpismi. · Akumulátor, resp. výrobok nevhadzujte do oha. · Na akumulátoroch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte. · Nepouzívajte výrobok pocas nabíjania!
Upozornenie ­ Akumulátor
· Na nabíjanie pouzívajte iba vhodné nabíjacky alebo USB prípojky.
· Poskodené nabíjacky alebo USB prípojky vseobecne viac nepouzívajte, ani sa ich nepokúsajte opravi.
· Zabráte prebitiu alebo úplnému vybitiu výrobku.
· Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a pouzívaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vekých výskach).
· Pri dlhsom uskladnení zariadenie pravidelne dobíjajte (min. stvrrocne).
Upozornenie ­ Magnety
· Tento produkt generuje magnetické pole. Osoby s karidiostimulátorom by mali konzultova pouzitie tohto výrobku s lekárom, ci by mohla by narusená funkcia kardiostimulátoru.
· Do blízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel do usí neumiestujte EC karty alebo podobné karty s magnetickými prúzkami. Údaje na kartách by sa mohli poskodi alebo vymaza.

21

Upozornenie ­ vysoká hlasitos
· Vysoký akustický tlak! · Hrozí riziko poskodenia sluchu. · Aby nedoslo k poskodeniu sluchu, nepocúvajte
zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti. · Hlasitos udrziavajte vzdy na primeranej úrovni.
Vysoká hlasitos môze aj pri krátkom trvaní, spôsobi poskodenie sluchu. · Pouzívanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov. Pocas pouzívania preto neobsluhujte vozidlá ani stroje..

3. Údrzba a starostlivos
Na cistenie tohto výrobku pouzívajte len navlhcenú utierku, ktorá nepúsa vlákna a nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky.
4. Vylúcenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov.
5. Vyhlásenie o zhode
Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Frekvencné pásmo resp. pásma
Maximálny vysokofrekvencný

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Údaje poda nariadenia (EÚ) 2023/826
Informácie o spotrebe energie nájdete na: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

7. Technické údaje

Impedancia slúchadiel/ mikrofónu
Frekvencia slúchadiel/ mikrofónu
Citlivos slúchadiel/ mikrofónu
Dosah

Bluetooth® slúchadlá
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Technológia Bluetooth®

v5.4

Profily

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Vysielací kmitocet

2.4 ­ 2.48 GHz

Akumulátor

Li-Po 3,7 V

Kapacita akumulátora

245 mAh

Odber prúdu

max. 200 mA

Nabíjacie napätie

max. 5 V USB

Celková hmotnos
Cas pohotovostného rezimu/hudby/hovoru

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

22

O Indicações de aviso e de segurança

Aviso
· Antes de utilizar o produto, leia na íntegra as instruções e informações que se seguem. Para informações relativas à utilização do produto, leia as instruções resumidas.
· O manual de instruções detalhado e completo está disponível no seguinte endereço da Internet: support.hama.com
1. Descrição dos símbolos da etiqueta do produto
O produto só deve ser utilizado com corrente contínua.
A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 2.0 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 2.0 Watts para que a velocidade de 2 ­ 2 carregamento máxima seja atingida. W
Graças à interface USB uniformizada, é também possível utilizar um carregador com potência de saída mais elevada.
2. Indicações de segurança
· O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.
· Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. · Crianças deverão ser sempre monitorizadas
para garantir que não utilizem o aparelho como brinquedo. · Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos. · Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. · Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. · Não dobre nem esmague o cabo. · Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. · Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. · Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. · Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em ambientes

secos. · Não utilize o produto perto de aquecedores, outras
fontes de calor ou directamente exposto à luz solar. · Utilize o artigo apenas com condições climatéricas
amenas. · Este aparelho não pode ser manuseado por
crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! · Não utilize o produto fora dos limites de
desempenho indicados nas especificações técnicas. · Não utilize o produto em ambientes húmidos e
evite jactos de água. · Não se distraia pelo produto durante a condução
em veículos ou ao utilizar aparelhos desportivos e tenha sempre atenção ao trânsito. · A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser removida. Elimine o produto completo de acordo com a legislação em vigor. · Não queime a bateria nem o produto. · Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/ baterias. · Não utilize o produto durante o processo de carregamento!
Aviso ­ Bateria
· Utilize apenas carregadores adequados ou ligações USB para efetuar o carregamento.
· De modo geral, não utilize carregadores ou ligações USB que apresentem danos nem tente reparar os mesmos.
· Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo.
· Evite o armazenamento, carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grande altitude).
· Em caso de um período de armazenamento prolongado, carregue a bateria regularmente (pelo menos, trimestralmente).
Aviso ­ Ímanes
· O produto gera campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado.
· Não guarde cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa de carregamento ou dos auriculares. As informações memorizadas nos cartões poderão ser danificadas ou apagadas.

23

Aviso ­ Volume alto
· Elevada pressão sonora! · Existe risco de danos auditivos. · Para evitar perda da audição, evite escutar a um
volume elevado durante um longo período. · Mantenha sempre o volume de som num nível
moderado. Um volume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas. · A utilização do produto limita a perceção de ruídos ambiente. Por conseguinte, durante a utilização, não opere quaisquer veículos ou máquinas..

3. Manutenção e conservação
limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
4. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Banda(s) de frequências
Potência máxima transmitida

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Indicações de acordo com o Regulamento 2023/826/UE
As informações em relação ao consumo de energia podem consultadas em: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Especificações técnicas

Auscultadores Bluetooth®

Impedância auscultadores/ microfone
Frequência auscultadores/ microfone
Sensibilidade auscultadores/microfone

32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Alcance

Max. 10 m

Tecnologia Bluetooth®

v5.4

Perfil

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Frequência de transmissão 2.4 ­ 2.48 GHz

Bateria

Li-Po 3,7 V

Capacidade da bateria

245 mAh

Consumo de energia

max. 200 mA

Tensão de carregamento

max. 5 V USB

Peso total
Tempo de standby/ música/conservação

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

24

S Varnings- och säkerhetshänvisningar

Varning
· Ta god tid på dig och börja med att noggrant läsa igenom följande anvisningar och information. Information om produktens användning finns i snabbguiden.
· En fullständig version av bruksanvisningen kan laddas ner på följande adress: support.hama.com
1. Förklaring av symboler i produktmärkningen
Produkten får endast drivas med likström.
Moc, ki jo dovaja polnilnik, mora biti med najmanj 2.0 vatov, ki jih potrebuje radijska oprema, in najvec 2.0 vatov, da se doseze najvisja 2 ­ 2 hitrost polnjenja. W
Standardizirani USB-vmesnik omogoca tudi uporabo polnilnika z vecjo izhodno mocjo.
2. Säkerhetsanvisningar
· Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
· Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
· Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
· Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
· Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
· Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
· Böj och kläm inte kabeln. · Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer. · Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler. · Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du
alla garantianspråk. · Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning
och använd den bara inomhus. · Använd inte produkten alldeles intill elementet,
andra värmekällor eller i direkt solsken. · Använd endast produkten vid måttliga
klimatförhållanden.

· Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
· Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.
· Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
· Låt dig inte distraheras av din produkt när du är på väg med ett motorfordon eller sportutrustning och var uppmärksam på trafiken och omgivningen runt omkring dig.
· Det uppladdningsbara batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Kassera hela produkten enligt de lagstadgade bestämmelserna.
· Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld. · Förändra och/eller deformera inte
uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem. · Använd inte produkten under pågående laddning!
Varning ­ Uppladdningsbart batteri
· Använd bara lämpliga laddare eller USBanslutningar för laddning.
· Använd aldrig defekta laddare eller USBanslutningar och försök inte att reparera dem.
· Överladda eller djupurladda inte produkten. · Förvara, ladda eller använd inte vid extrema
temperaturer och extremt lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). · Ladda batteriet regelbundet vid längre tids lagring (minst en gång i kvartalet).
Varning ­ Magneter
· Produkten genererar magnetiska fält. Personer med pacemaker bör rådgöra med läkare innan den här produkten används eftersom den kan påverka pacemakerns funktion.
· Lägg inte några VISA- eller liknande kort med magnetremsa i närheten av laddboxen eller hörsnäckorna. Det finns risk att kortdatan skadas eller raderas.

25

Varning ­ hög volym
· Högt ljudtryck! · Det finns risk för hörselskador. · Utsätt inte öronen för höga ljudnivåer under en
längre tid så att inte hörseln tar skada. · Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Hög
volym ­ även under korta perioder ­ kan leda till hörselskador. · När produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga fordon eller maskiner under användningen..

3. Service och skötsel
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Eller de frekvensband
Maximala radiofrekvenseffekt

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Uppgifter enligt förordning (EU) 2023/826
Information om energiförbrukning finns på: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

7. Tekniska data

Impedans hörlurar/ mikrofon
Frekvens hörlurar/ mikrofon
Känslighet hörlurar/ mikrofon
Räckvidd

Bluetooth®-hörlurar
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Bluetooth®-teknologi Profiler
Sändarfrekvens

v5.4
HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6
2.4 ­ 2.48 GHz

Uppladdningsbart batteri

Li-Po 3,7 V

Batterikapacitet

245 mAh

Strömförbrukning

max. 200 mA

Laddspänning

max. 5 V USB

Total vikt
Standby-/ musik-/samtalstid

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

26

R   

Varning
·       .       .
·       : support.hama.com
1.    

        .

  

  

  2.0 ,

  ,

   2.0

2­2 W

,      .

 USB           .

2.  
·      .
·     . ·       
   . ·     . ·   
.      . ·   .    . ·      . ·  .    . ·       . ·     .      . ·    ,          . ·         

     ·     
 . ·   ! ·   . ·     . ·      
 ,     . ·    .      . ·       ! ·   ,  ,  . ·      !
. 
·        USB-.
·          USB-!
·        .
·  ,            (,   ).
·       (      ).
. 
·    .               .
·           .             .

27

.  
·   ! ·    . ·      
       . ·    .   ,  ..    ,      . ·           .          ..

3.    
       .     .
4.    
 Hama GmbH & Co KG     ,    ,       ,          .
5.  
  Hama GmbH & Co KG ,    [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770]    2014/53/.           : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

/ 
  

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6.      () 2023/826
   .  : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7.  

 Bluetooth®

 , /
, / 
, /
 

32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

 Bluetooth® 
 

v5.4
HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6
2.4 ­ 2.48 GHz

 

Li-Po 3,7 V

 

245 mAh

 

max. 200 mA

 

max. 5 V USB

 

120 g

  /  /


max. 185 h / 15 h / 15 h

28

B      


·         .          .
·              : support.hama.com
1.       
        .
,    ,      2.0 W,   ,   2.0 W    2 ­ 2    . W    USB          -  .
2.   
·     ,   .
·      .
·   ,       ,       ,      .
·     ,       .
·         .       .
·           .
·      . ·         
   . ·    
        .

·     .        .
·    ,          .
·         ,         .
·       .
·               !
·        ,    .
·          .
·                           .
·          ,       .
·    /   . ·   /  /
/  /. ·   ,     !
 ­  
·         USB .
·         USB        .
·         .
·  ,            (.   ).
·  -    (    ).

29

 ­ 
·    . ,   ,          ,         .
·                 .          .
.  
·   ! ·      . ·      ,
        -   . ·        .      ­      ­      . ·           .          ..
3.    
       ,    ,      .
4.   
  & .              ,             /   .
5.   
  Hama GmbH & Co KG ,    [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770]       2014/53/.              : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768

https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

  /  
    

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6.    () 2023/826
        : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7.  

 / 
 / 
 /


    Bluetooth®
32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Bluetooth® 

v5.4



HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

  

2.4 ­ 2.48 GHz

 
   
  
  
 

Li-Po 3,7 V 245 mAh max. 200 mA max. 5 V USB
120 g

    /
  /

max. 185 h / 15 h / 15 h

30

J    


·          .            .
·           : support.hama.com
1.     

        .

     

    

2.0 watt    

    

2.0 watt    

2­2 W

    .

    USB    
      .

2.  
·       .
·           .
·        
        .
·           .
·            .  
      .
·          .
·       . ·       ,  
   .
·     
      . ·     . ` 

      . ·       ,
          . ·       ,
          .
·        .
·            .
·      
      .
·            .
·         ,         ,         .
·         , `    
        . ·     /    . ·   /  / /  / .
·         !
 ­ 
·          USB.
·        USB      .
·          .
·  ,   
    
      ( ..   ).
·          ,        (  ).

31

 ­ 
·     .            ,            .
·                 .           .
 ­  
·   ! ·    . ·       ,
          . ·           .   ,      ,      . ·         . `           ..
3.   
                .
4.  
  Hama GmbH & Co KG        ,                    /   .
5.  
   / Hama GmbH & Co KG,     [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770]    2014/53/.             : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766

https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769
https://support.hama.com/00221770

 / 

2402 MHz ­ 2480 MHz

  

2,5mW E.I.R.P.

6.      () . 2023/826

          : https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

7.  

 / 
 / 
 / 


 Bluetooth®
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

 Bluetooth® 
 

v5.4
HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6
2.4 ­ 2.48 GHz



Li-Po 3,7 V

 

245 mAh

 

max. 200 mA

 

max. 5 V USB

 
 / /

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

32

T kaz ve güvenlik uyarilari

Uyari
· Biraz zaman ayirin ve önce aaida verilen talimatlari ve bilgileri tümüyle okuyun. Ürünle ilgili bilgiler kisa kullanim kilavuzunda bulunabilir.
· Uzun kilavuzun tamami aaidaki internet adresinden alinabilir : support.hama.com
1. Ürün iareti simgelerinin açiklanmasi

Ürün sadece doru akimla kullanilmalidir.

arj cihazinin gücü bir telsiz

sisteminin ihtiyaç duyduu 2.0

Watt'lik bir asgari güçten, maksimum

arj hizina ulailana kadar ihtiyaç

2­2 W

duyulan 2.0 Watt'lik azami güne kadar ulamalidir.

Standartlatirilmi USB arayüzü sayesinde daha yüksek çiki gücüne sahip bir arj cihazi da kullanilabilir.

2. Güvenlik uyarilari
· Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanim için öngörülmütür.
· Bu ürünü sadece amacina uygun olarak kullaniniz. · Çocuklarin cihazla oynamadiklarindan emin olmak
için denetim altinda olmalari gerekir. · Bu ürünü elektronik cihazlarin kullanilmasina izin
verilmeyen alanlarda kullanmayiniz. · Cihazi kendiniz onarmaya veya bakimini yapmaya
çalimayiniz. Tüm bakim çalimalarini yetkili usta personele yaptiriniz. · Ürünün içini açmayin ve hasarli ürünleri çalitirmayin. · Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sikitirilmamalidir. · Ürünü yere düürmeyin ve çok airi sarsintilara maruz birakmayin. · Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atik toplamaya veriniz. · Cihazda herhangi bir deiiklik yapmayiniz. Aksi takdirde her türlü garanti hakki kaybolur. · Cihazi pisliklere, neme ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanin. · Ürünü kalorifer veya dier isi kaynaklari yakininda kullanmayin veya dorudan güne iinlarina maruz birakmayin. · Ürünü yalnizca ilimli iklim koullarinda kullaniniz.

· Bu cihaz, dier elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafindan kullanilmamalidir!
· Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sinirlari diinda kullanmayin.
· Ürünü sicak, islak veya çok nemli bir ortamda kullanmayin ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin.
· Bir motorlu araç veya spor cihazi ile sürü esnasinda bu ürünün trafiin durumuna ve çevrenize konsantre olmanizi önlemesine izin vermeyin.
· Akü sabit olarak monte edilmitir ve çikartilamaz, cihazin tamamini yasal direktiflere uygun olarak atik toplamaya kazandirin.
· Aküyü veya ürünü atee atmayiniz. · Aküleri/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/
isitmayin/parçalamayin. · Ürünü arj ilemi esnasinda kullanmayin!
Uyari ­ Akü
· arj için yalnizca uygun arj cihazlari veya USB balantilarini kullanin.
· Arizali arj cihazlarini veya USB balantilarini genelde artik kullanmayin ve bunlari tamir etmeyi de denemeyin.
· Ürünü airi arj etmeyin veya airi dearj olmasina izin vermeyin.
· Airi sicakliklarda ve airi düük hava basincinda (örn. yüksek rakimlarda) depolamaktan, yüklemekten ve kullanmaktan kaçinin.
· Uzun süre depolarken düzenli olarak (en az üç ayda bir) arj edin.
Uyari ­ Miknatis
· Bu ürün elektromanyetik alanlar üretir. Kalp pili olan kiiler bu ürünü kullanmadan önce hekimlerine danimalidir çünkü kalp pillerinin ilerlii etkilenebilir.
· EC veya benzer manyetik eritli kartlari arj kutusu veya kulakliklarin yakininda tutmayin. Kartlarin üzerindeki veriler zarar görebilir veya silinebilir.

33

Uyari ­ Yüksek ses iddeti
· Yüksek ses basinci! · Bir iitme hasari riski mevcuttur. · itme duyusunun bir kaybini önlemek için, uzun
sürelerle yüksek ses seviyesinde dinlemekten sakinin. · Ses iddetini daima normal bir seviyede tutun. Kisa süreli dahi olsa çok yüksek ses seviyeleri, iitme duyunuza kalici olarak zarar verebilir. · Bu ürünün kullanilmasi ortam sesleri algilandiinda kisitlanabilir. Bu sebepten kullanildiinda araç sürmeyin veya makine kullanmayin..

3. Bakim ve temizlik
Bu cihazi sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayin.
4. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur.
5. Uygunluk beyani
 bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] 2014/53/AB sayili direktife uygun olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyaninin tam metni aaidaki internet adresinde incelenebilir: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Frekans bandi/frekans bantlari

2402 MHz ­ 2480 MHz

letilen maksimum radyo frekans gücü

2,5mW E.I.R.P.

6. (AB) 2023/826 düzenlemesi uyarinca bilgiler
Enerji tüketimi ile ilgili bilgileri aaidaki internet sitesinde bulabilirsiniz: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770
7. Teknik bilgiler

Kulaklik / Mikrofon Empendasi
Kulaklik / Mikrofon Frekansi
Kulaklik / Mikrofon Hassasiyeti
Menzil

Bluetooth® Kulaklik
32  / < 2,2 k 20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz 98 dB / -42 dB
Max. 10 m

Bluetooth® Teknolojisi Profiller
Verici frekansi

v5.4
HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6
2.4 ­ 2.48 GHz

Pil

Li-Po 3,7 V

Pil kapasitesi

245 mAh

Akim tüketimi

max. 200 mA

arj gerilimi

max. 5 V USB

Toplam airlik
Bekleme / Müzik / Konuma Süresi

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

34

L Varoitukset ja turvaohjeet

Varoitus
· Seuraavat ohjeet on luettava huolellisesti läpi ennen käytön aloittamista. Pikaohjeessa on tuotteen käyttöä koskevia tietoja.
· Täydellinen pidempi ohje on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: support.hama.com
1. Tuotetunnisteen symboleiden selitykset

TTuotetta saa käyttää vain tasavirralla.

Laturin syöttämän tehon on oltava

radiolaitteen lataukseen tarvittavan

vähimmäistehon 2.0 wattia ja

suurimmalla latausnopeudella

2­2 W

lataamiseen tarvittavan enimmäistehon 2.0 wattia välillä.

Standardoidun USB-liitännän ansiosta voidaan käyttää myös laturia, jossa on suurempi lähtöteho.

2. Turvaohjeet
· Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
· Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
· Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
· Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
· Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
· Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
· Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. · Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti. · Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. · Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa ympäristöissä. · Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa. · Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-

olosuhteissa. · Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät
kuulu lasten käsiin! · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa
ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä
roiskevesiä. · Älä anna tuotteen johtaa itseäsi harhaan
moottoriajoneuvolla tai urheilulaitteella ajaessasi, ja huomioi tieliikennelait ja ympäristö. · Akku on asennettu kiinteästi, eikä sitä voi irrottaa. Hävitä tuote kokonaisena voimassa olevien määräysten mukaisesti. · Älä heitä paristoa ja/tai tuotetta tuleen. · Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/kuumenna/pura niitä. · Älä käytä tuotetta lataamisen aikana!
Varoitus ­ Akku
· Käytä lataamiseen ainoastaan sopivia latureita tai USB-liitäntöjä.
· Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä.
· Älä lataa tuotetta liikaa tai anna sen purkautua kokonaan.
· Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa (esim. suurissa korkeuksissa).
· Jos akkua säilytetään pitkiä aikoja, lataa se uudelleen säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
Varoitus ­ Magneetit
· Tuote tuottaa magneettisia kenttiä. Sydämentahdistajia käyttävien henkilöiden pitää kysyä lääkäriltä neuvoa ennen tämän tuotteen käyttämistä, koska se voi vaikuttaa sydämentahdistajan toimintaan.
· Älä vie pankki- tai luottokortteja tai muita magneettijuovalla varustettuja kortteja latausrasian tai kuulokkeiden lähettyville. Korttien tiedot voivat vaurioitua tai hävitä kokonaan.

35

Varoitus ­ korkea äänenvoimakkuus
· Suuri äänenpaine! · On olemassa kuulovaurion vaara. · Jotta estetään kuulon vaurioituminen, vältä
kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella pidemmän aikaa. · Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Lyhytaikainenkin altistuminen suurille äänenvoimakkuuksille voi johtaa kuulovaurioihin. · Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita..

3. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00221765, 00221766, 00221767, 00221768, 00221769, 00221770] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

Radiotaajuudet
Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla

2402 MHz ­ 2480 MHz 2,5mW E.I.R.P.

6. Tiedot asetuksen (EU) 2023/826 mukaan
Tietoa energiankulutuksesta löytyy osoitteesta: https://support.hama.com/00221765 https://support.hama.com/00221766 https://support.hama.com/00221767 https://support.hama.com/00221768 https://support.hama.com/00221769 https://support.hama.com/00221770

7. Tekniset tiedot

Bluetooth®-kuulokkeet

Kuulokkeiden/mikrofonin impedanssi
Kuulokkeiden/mikrofonin impedanssi
Kuulokkeiden/mikrofonin herkkyys

32  / < 2,2 k
20 Hz ­ 20 kHz / 50 Hz ­ 8 kHz
98 dB / -42 dB

Kantama

Max. 10 m

Bluetooth®-teknologia

v5.4

Profiili

HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6

Lähetystaajuus

2.4 ­ 2.48 GHz

Akku

Li-Po 3,7 V

Akun kapasiteetti

245 mAh

Ottovirta

max. 200 mA

Latausjännite

max. 5 V USB

Kokonaispaino
Standby-/ musiikki-/puheaika

120 g max. 185 h / 15 h / 15 h

36

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
Service & Support
support.hama.com +49 9091 502-0 DG
22 PAP Raccolta Carta "The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners." All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00221765_70/03.25



References