Instruction Manual for Qilive models including: 600158397, 600158397 4600mAh Portable Battery, 4600mAh Portable Battery, Portable Battery, Battery
Powerbank 4600mah Qilive 600158397 C/usbc Incorporado | Auchan
Powerbank 4600mah Qilive 600158397 C/lightning Incorporado | Auchan
File Info : application/pdf, 1 Pages, 1.65MB
DocumentDocumentfront 144.00 mm 4600 mAh Portable Battery FR Batterie portable ES Batería portátil PT Bateria portátil PL Bateria przenona HU Hordozható akkumulátor RO Acumulator portabil RU UA SUMMARY 1. SAFETY INSTRUCTIONS 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS 3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 4. USAGE 1. SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following safety instructions carefully and keep them safe for future use. 1. Do not try to open the device. 2. Always keep the battery at a temperature between 5 ° C and 40 ° C. Extreme temperatures reduce the capacity and life of the battery. A device using a hot or cold battery may not work temporarily. 3. Keep the device dry. Moisture and liquids can damage electronic circuits. 4. Do not use or store your device in dusty or dirty places. Its components, and electronic components, can be damaged. 5. Do not store the device in high temperature areas. High temperatures can shorten the life of the device or damage it. 6. Do not store the device in low temperature areas. When it returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage the electronic circuits. 7. Do not drop, hit or shake the device. Rough handling could destroy the various internal circuits and small mechanical parts. 8. Use only a soft, clean, dry cloth to clean the device. 9. The marking of this device (symbol of a crossed-out dustbin) complies with European Directive 2012/19/EU relating to "used electrical and electronic equipment". This marking means that this equipment, at the end of its useful life, cannot be disposed of with other household waste. The user is required to deliver it to operators who collect used electrical and electronic equipment. Collection operators, including local collection points, shops and local authorities, create an appropriate system for collecting equipment. Appropriate collection of used electrical and electronic equipment helps avoid harmful impacts on human health and the environment, resulting from the presence of hazardous components, as well as from improper storage and treatment of this equipment. 10. Do not short circuit the battery. 11. Use only the USB-C / USB-C cable provided in the package. 12. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. 13. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. 14.Batteries must not be disposed of with normal household waste. Recycle them at the collection points provided for this purpose.Contact the local authorities or your dealer for recycling advice. Correct disposal of old batteries helps protect the environment and human health. SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4. UTILISATION 1. CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et les conserver soigneusement pour une utilisation ultérieure. 1. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. 2. Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 5°C et 40°C. Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. 3. Maintenez l'appareil au sec. L'humidité et les liquides sont susceptibles de détériorer les circuits électroniques. 4. N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. 5. Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l'appareil ou l'endommager. 6. Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. 7. Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. 8. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil. 9. Le marquage de cet appareil (symbole d'une poubelle barrée) est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux « équipements électriques et électroniques usagés » . Ce marquage informe que cet équipement, après sa durée de vie utile, ne peut pas être jeté avec d'autres déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de le remettre aux opérateurs de collecte des équipements électriques et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, comprenant des points de collecte locaux, des magasins et des collectivités locales, créent un système approprié permettant la collecte de l'équipement. Une collecte appropriée des équipements électriques et électroniques usagés permet d'éviter les impacts néfastes pour la santé humaine et pour l'environnement, résultant de la présence de composants dangereux, ainsi que d'un stockage et d'un traitement inapproprié de ces équipements.. 10. Ne court-circuitez pas la batterie. 11. Utilisez uniquement le câble USB-C / USB-C fourni dans l'emballage. 12. L'élimination d'une batterie dans un feu ou un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie, peut provoquer une explosion. 13. Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable ; ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 4. UTILIZACIÓN 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de seguridad indicadas a continuación y consérvelas para poder consultarlas en otra ocasión. 1. No intente abrir el aparato. 2. Guarde siempre la batería a una temperatura entre 5°C y 40°C. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la vida útil de la batería. Un aparato que funciona con una pila caliente o fría puede no funcionar de forma temporal. 3. Mantenga el aparato en lugar seco. La humedad y los líquidos son susceptibles de deteriorar los circuitos electrónicos. 4. No use o tenga en aparato en un lugar sucio o polvoriento. Sus componentes, y sus componentes electrónicos se pueden dañar. 5. No tenga el aparato en lugares donde haya altas temperaturas. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil del aparato o dañarlo. 6. No tenga el aparato en lugares donde haya bajas temperaturas. Cuando vuelve a su temperatura normal se puede formar humedad en su interior y ésta podría dañar los circuitos electrónicos. 7. No deje caer el aparato, no lo golpee o lo sacuda. Una manipulación poco cuidadosa puede destruir los circuitos internos y las pequeñas piezas mecánicas. 8. Para limpiar el aparato, use únicamente un paño suave, limpio y seco. 9. El marcado de este aparato (símbolo de un contenedor de basura tachado) cumple la Directiva europea 2012/19/UE relativa a los «aparatos eléctricos y electrónicos usados» . Este marcado informa que este equipo, al final de su vida útil, no puede desecharse con otros residuos domésticos. El usuario debe entregarlo a los operadores de recogida de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Los operadores de recogida, que incluyen los puntos de recogida locales, las tiendas y las administraciones locales, crean un sistema adecuado para la recogida del aparato. Una recogida adecuada de los aparatos eléctricos y electrónicos usados ayuda a evitar los impactos nocivos para la salud de las personas y el medio ambiente que se deriven de los componentes peligrosos presentes, así como de un almacenamiento y tratamiento no adecuado de dichos aparatos. 10. No cortocircuite la batería. 11. Utilice únicamente el cable micro USB-C /USB-C incluido en el embalaje. 12. La eliminación de las baterías arrojándolas al fuego o a un horno caliente, o el aplastamiento o el corte mecánico de una batería puede causar una explosión. 13. Dejar una batería en un entorno con temperaturas extremadamente altas puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y una batería sometida a una presión atmosférica extremadamente ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS 3. DESCRIÇÃO DO APARELHO 4. UTILIZAÇÃO 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de segurança e guarde-as cuidadosamente para futuras referências. 1. Não tente abrir o aparelho. 2. Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 5°C e 40 °C. Temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração de vida da bateria. Um aparelho que utilize uma bateria quente ou fria corre o risco de não funcionar temporariamente. 3. Mantenha o aparelho seco. A humidade e líquidos podem deteriorar os circuitos eletrónicos. 4. Não utilize nem mantenha o aparelho em locais com poeira ou sujidade. Os componentes e os componentes eletrónicos podem ficar danificados. 5. Não conserve o aparelho em zonas com temperaturas altas. Temperaturas elevadas podem reduzir a duração de vida do aparelho ou danificá-lo. 6. Não mantenha o aparelho em zonas com temperaturas baixas. Ao voltar à temperatura normal, pode haver formação de humidade no interior do aparelho e isso poderá danificar os circuitos eletrónicos. 7. Não deixe o aparelho cair. Evite sujeitar o aparelho a golpes e agitá-lo. Um manuseamento abrupto poderia destruir os diferentes circuitos internos e as pequenas peças mecânicas. 8. Utilize apenas um pano suave, limpo e seco para limpar o aparelho. 9. A marcação deste aparelho (símbolo de um caixote do lixo com uma cruz) está em conformidade com a Diretiva europeia 2012/19/UE sobre os «equipamentos elétricos e eletrónicos usados». Esta marcação indica que este equipamento, após o fim da sua vida útil, não pode ser eliminado com outros resíduos domésticos. O utilizador deve entregá-lo aos operadores de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos usados. Os operadores de recolha, que incluem pontos de recolha locais, lojas e autoridades locais, criam um sistema apropriado que permite a recolha do equipamento. Uma recolha apropriada dos equipamentos elétricos e eletrónicos usados permite evitar os impactos nefastos para a saúde humana e para o ambiente resultantes da presença de componentes perigosos, bem como de um armazenamento e tratamento inadequados destes equipamentos. 10. Não coloque a bateria em curto-circuito. 11. Utilize apenas o cabo USB-C / USB-C fornecido na embalagem. 12. Atirar uma bateria para o fogo ou para um forno quente, ou esmagá-la mecanicamente ou cortá-la pode dar origem a uma explosão. 13. Deixar uma bateria em ambientes com temperaturas muito elevadas pode dar origem a uma explosão ou 1 2 15. Direct Current 16. Alternate Current 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS Battery capacity Battery Type Product dimensions 4600mAh Lithium-ion 21700 79.2 x 51 x 27 mm 3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3 1 Lightning port 2 LED display 3 USB-C port 4. USAGE 4.1 To charge your mobile device Connect the cable. The equipment is charging. Once charging is complete,it will turn off automatically after 35-40 seconds. Note : LEDs indicator inform the level of battery. USB C 4.2 To recharge the portable battery Connect the cable. The Qilive portable battery recharges. When the portable battery is charged, unplug it. USB C USB C In order to get the most out of your portable battery, follow the instructions below: - If the portable battery is not used for a long time, recharge it once every three months. - Store the portable battery in a dry place away from moisture. Lightning et une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. 14.Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Recyclez-les en les amenant à un point de collecte prévu à cet effet. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Une élimination correcte des piles usées contribue à protéger l'environnement et la santé humaine. 15. Courant continu 16. Courant alternatif 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacité de batterie Type de batterie Dimensions produit 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 mm 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Lightning port 2 Affichage LED 3 USB C port 4. UTILISATION 4.1 Pour recharger votre appareil mobile Branchez le câble. L'équipement se charge. Une fois la recharge terminée, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 35-40 secondes. Remarque : Des diodes électroluminescentes (LED) indiquent le niveau de la batterie. USB C Lightning 4.2 Pour recharger la batterie portable Branchez le câble. La batterie portable Qilive se recharge. Une fois la batterie portable chargée, débranchez-la. USB C USB C Afin d'exploiter pleinement votre batterie portable, suivez les instructions ci-dessous : - Si la batterie portable n'est pas utilisée pendant une longue période, rechargez la une fois tous les trois mois. - Conservez la batterie portable dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité. baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. 14.Las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Recíclelas en los puntos de recogida previstos para este fin. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para obtener asesoramiento sobre reciclaje. La correcta eliminación de las baterías usadas ayuda a proteger el medio ambiente y la salud. 15. Corriente directa 16. Corriente alterna 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacidad de la batería Tipo de batería Dimensiones producto 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 mm 3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Puerto Lightning 2 Pantalla led 3 Puerto USB C 4. UTILIZACIÓN 4.1 Cómo recargar su dispositivo móvil Enchufe el cable. El equipo se carga. Una vez finalizada la carga, se apagará automática-mente después de 35-40 segundos. Nota: El indicador LED informa del nivel de batería. USB C Lightning 4.2 Cómo recargar la batería portátilmicro USB Enchufe el cable. La batería Qilive se recarga. Una vez cargada la batería portátil, desenchúfela. USB C USB C Para obtener el mayor rendimiento de su batería portátil siga las siguientes instrucciones: - Si la batería portátil no se usa durante un largo periodo de tiempo, recárguela una vez cada tres meses. - Guarde la batería en un lugar seco y a resguardo de la humedad. derrames de líquidos ou gases inflamáveis. Uma bateria sujeita a uma pressão do ar extremamente baixa pode dar origem a uma explosão ou derrames de líquidos ou gases inflamáveis. 14.As baterias não devem ser eliminadas com o lixo comum doméstico. Recicle-as em pontos de recolha apropriados para este fim.Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor se tiver questões sobre a reciclagem. A eliminação correta de baterias usadas ajuda a proteger o ambiente e a saúde pública. 15. Corrente direta 16. Corrente alternada 2. SPECIFICHE TECNICHE Capacidade da bateria Tipo de bateria Dimensões do produto 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 mm 3. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 1 Porta Lightning 2 Visualização LED 3 Porta USB C 4. UTILIZAÇÃO 4.1 Para recarregar o seu aparelho móvel Ligue o cabo. O equipamento começa a carregar. Quando o carregamento estiver completo, desliga-se automaticamente passados 35-40 segundos. Nota: O indicador LED informa o nível da bateria. USB C Lightning 4.2 Para recarregar a bateria portátil Ligue o cabo. A bateria portátil Qilive começa a recarregar. Quando a bateria portátil estiver recarregada, desligue-a da alimentação USB C USB C De modo a usufruir ao máximo da sua bateria portátil, siga as instruções apresentadas em baixo: - Se a bateria portátil não for utilizada durante um longo período de tempo, recarregue-a a cada três meses. - Mantenha a bateria portátil num local seco e ao abrigo da humidade. Type-C Input: 5V 2A,9V 1.1A Type-C Output: 5V 3A,9V 2.2A, 10V 2.25A,12V 1.67A OUT: 5V 2.4A,9V 2.22A Type-C + OUT Output:5V 3A Battery: 4600mAh,16.56Wh 600158397 JP321L SAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le Colibri BP 169, 59650 Villeneuve d'Ascq, France www.auchan-retail.com/contact Made in China 500.00 mm back SPIS TRECI 1. ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA 2. PARAMETRY TECHNICZNE 3. OPIS URZDZENIA 4. UYTKOWANIE 1. ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Prosimy uwanie przeczyta nastpujce zalecenia dotyczce bezpieczestwa. Zalecenia te naley zachowa na przyszlo. 1. Nie naley próbowa otwiera urzdzenia. 2. Bateri naley zawsze przechowywa w temperaturze od 5°C do 40°C. Ekstremalne temperatury zmniejszaj pojemno i trwalo baterii. Urzdzenie zasilane gorc lub zimn bateri moe przejciowo nie dziala. 3. Urzdzenie naley przechowywa w suchym miejscu. Wilgo i plyny mog uszkodzi obwody elektroniczne. 4. Nie naley uywa lub przechowywa urzdzenia w miejscu zakurzonym lub brudnym. Jego podzespoly, w szczególnoci za podzespoly elektroniczne, mog ulec uszkodzeniu. 5. Nie naley przechowywa urzdzenia w wysokich temperaturach. Wysokie temperatury mog zmniejszy trwalo lub spowodowa uszkodzenie urzdzenia. 6. Nie naley przechowywa urzdzenia w niskich temperaturach. Gdy urzdzenie ponownie znajdzie si w miejscu o normalnej temperaturze, wewntrz urzdzenia moe doj do zbierania si wilgoci, co moe ostatecznie doprowadzi do uszkodzenia obwodów elektronicznych. 13. Pozostawienie baterii w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze lub poddanie jej dzialaniu bardzo niskiego cinienia powietrza moe doprowadzi do wybuchu lub wycieku latwopalnej cieczy lub gazu. 14.Baterii nie mona utylizowa wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Naley je dostarczy do wyznaczonego punktu selektywnej zbiórki elektromieci. Skontaktuj si z wladzami samorzdowymi lub sprzedawc, aby dowiedzie si, jak zutylizowa urzdzenia. Wlaciwa utylizacja zuytych baterii pomaga chroni rodowisko naturalne i zdrowie ludzkie. 15. Prd staly 16. Prd przemienny 2. PARAMETRY TECHNICZNE Pojemno baterii Typ baterii Wymiary produktu 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 mm 3. OPIS URZDZENIA 1 Port Lightning 2 Wywietlacz LED 3 Port USB-C 4. UYTKOWANIE 4.1 Ladowanie urzdzenia mobilnego Podlczy kabel. Urzdzenie zacznie si ladowa. Po zakoczeniu ladowania, urzdzenie wylczy si automatycznie po 35-40 sekundach. 7. Nie naley upuszcza urzdzenia, uderza go lub potrzsa nim. Brutalne obchodzenie si z urzdzeniem grozi zniszczeniem rónych obwodów wewntrznych i malych czci mechanicznych. 8. Do czyszczenia urzdzenia naley uywa wylcznie mikkiej, czystej i suchej szmatki. 9. To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015 r. ,,O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu. 10. Nie naley zwiera wyprowadze baterii. 11. Naley uywa wylcznie kabla USB-C / USB-C dostarczonego w opakowaniu. 12. Nie naley wyrzuca baterii do ognia lub gorcego piekarnika ani mechanicznie zgniata lub ci baterii, poniewa moe to skutkowa wybuchem. Uwaga: Wskanik LED informuje o poziomie baterii. USB C Lightning 4.2 Ladowanie baterii przenonej Podlczy kabe l. Bateria przenona Qilive zacznie si ladowa. Po zakoczeniu ladowania bateri przenon naley odlczy. USB C USB C Aby w pelni wykorzysta swoj bateri przenon, naley postpowa zgodnie z nastpujcymi instrukcjami: - Jeeli bateria przenona nie bdzie przez dluszy czas uywana, naley j ladowa raz na trzy miesice. - Bateri przenon zaleca si przechowywa w miejscu suchym i zabezpieczonym przed wilgoci. TARTALOM 1. BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK 2. MSZAKI JELLEMZK. 3. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 4. HASZNÁLAT 1. BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági elírásokat és rizze meg késbbi felhasználásra. 1. Ne próbálkozzon a készülék kinyitásával. 2. Az akkumulátort mindig 5 °C és 40 °C közötti hmérsékleten tárolja. A szélsséges hmérsékletek csökkentik az akkumulátor teljesítményét és élettartamát. A meleg vagy hideg akkumulátort használó készülék elfordulhat, hogy átmenetileg nem mködik. 3. Tartsa a készüléket szárazon. A nedvesség és a folyadékok tönkretehetik az elektromos áramköröket. 4. Ne használja, illetve ne tárolja a készüléket poros vagy szennyezett helyen. Alkatrészei és elektronikus egységei károsodhatnak. 5. Ne tárolja a készüléket meleg helyen. A magas hmérséklet csökkentheti a készülék élettartamát, vagy károsíthatja. 6. Ne tárolja a készüléket alacsony hmérséklet helyen. Mikor visszatér normál hmérsékletére, pára keletkezhet a készülék belsejében, ezáltal károsodhat az elektronikus áramkör. 7. Ne ejtse le a készüléket, ne üsse hozzá semmihez, és ne rázza meg. A durva mozdulatok tönkretehetik a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja. 14.Az elemeket tilos a háztartási hulladékba kidobni. Kérjük, hogy a nem használt elemeket vigye el az erre a célra kijelölt gyjthelyre. A hulladékkezeléssel kapcsolatban forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a forgalmazóhoz. Az elemek elírásszer ártalmatlanításával védi a környezetet és az emberi egészséget. 15. Egyenáram 16. Váltakozó áram 2. MSZAKI JELLEMZK Akkumulátorteljesítmény Az akkumulátor típusa A termék mérete 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 mm 3. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1 Lightning port 2 LED kijelz 3 USB-C port 4. HASZNÁLAT 4.1 A mobilkészülék feltöltése Dugja be a kábelt. A készülék töltdik. Ha a töltés befejezdött, akkor a hordozható akkumulátor 35-40 másodperc múlva automatikusan kikapcsol. Megjegyzés: A LED-ek jelzik az akkumulátor töltöttségi szintjét. különböz bels áramköröket és a kis mechanikus alkatrészeket. 8. Csak finom, tiszta és száraz rongyot használjon a készülék tisztításához. 9. A készülék jelölése (áthúzott szemetes edény szimbólum) megfelel a 2012/19/EU európai irányelvnek ,,használt elektromos és elektronikus berendezésekrl" . Ez a jelölés arról tájékoztat, hogy hasznos élettartamát követen ezt a berendezést nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni. A felhasználó köteles azt átadni a használt elektromos és elektronikus berendezések begyjtinek. A begyjtés lebonyolítói, beleértve a helyi gyjtpontokat, üzleteket és helyi önkormányzatokat, megfelel rendszert alakítanak ki a berendezések begyjtésére. A használt elektromos és elektronikus termékek megfelel begyjtésével elkerülhetk a veszélyes alkatrészek jelenlétébl, valamint a berendezések nem megfelel tárolásából és kezelésébl ered, az emberi egészségre és a környezetre káros hatások. 10.Ne zárja rövidre az akkumulátort. 11. Csak a csomagolásban mellékelt USB-C / USB-C kábelt használja. 12. Ha az elemet tzbe vagy forró kályhába dobja, vagy mechanikusan zúzza vagy vágja az elemet, akkor az robbanást okozhat. 13. Ha az elemet rendkívül magas hmérséklet környezetben hagyja, akkor az robbanást, vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja; és ha az elemet rendkívül alacsony légnyomású környezetben hagyja, akkor az robbanást, vagy CUPRINS 1. MSURI DE SIGURAN 2. CARACTERISTICI TEHNICE 3. DESCRIEREA APARATULUI 4. UTILIZAREA 1. MSURI DE SIGURAN V rugm citii cu atenie urmtoarele instruciuni de siguran i pstrai-le cu grij pentru consultri viitoare. 1. Nu încercai s desfacei aparatul. 2. Pstrai întotdeauna acumulatorul la o temperatur cuprins între 5°C i 40°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea i durata de via a acumulatorului. Un aparat echipat cu un acumulator cald sau rece risc s nu funcioneze temporar. 3. Pstrai aparatul în stare uscat. Umiditatea i lichidele sunt susceptibile s deterioreze circuitele electronice. 4. Nu utilizai i nu pstrai aparatul într-un mediu prfos sau murdar. Piesele aparatului i componentele sale electronice pot fi avariate. 5. Nu depozitai aparatul în locuri cu temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta durata de via a aparatului i s-l avarieze. 6. Nu depozitai aparatul în locuri cu temperaturi sczute. Când aparatul revine la temperatura sa normal, este posibil ca în interiorul acestuia s se formeze condens care s avarieze circuitele electronice. 7. Nu lsai aparatul s cad pe jos, nu-l supunei la ocuri i nu-l scuturai. Manevrarea sa într-un mod violent risc s-i distrug diferitele circuite interne i piesele mecanice mici. 8. Pentru a-l cura, este suficient s-l tergei cu o cârp moale, uscat i curat. 9. Marcajul acestui aparat (simbolul unui tomberon de gunoi barat) este în conformitate cu Directiva European 2012/19/UE privind ,,echipamentele electrice i electronice uzate". Acest marcaj semnific faptul c dup terminarea duratei sale utile de via, echipamentul nu poate fi eliminat împreun cu alte deeuri menajere. Utilizatorul este obligat s îl predea operatorilor care colecteaz echipamente electrice i electronice uzate. Operatorii de colectare, inclusiv punctele de colectare locale, magazinele i colecctivitile locale, creeaz un sistem adecvat pentru colectarea echipamentelor. Colectarea corespunztoare a echipamentelor electrice i electronice uzate evit impactul negativ asupra sntii umane i a mediului, ce ar putea rezulta din prezena componentelor periculoase, precum i din depozitarea i tratarea necorespunztoare a acestor echipamente. 10. Nu scurtcircuitai acumulatorul. 11. Utilizai numai cablul USB-C / USB-C furnizat în ambalaj. 12. Aruncarea acumulatorului în foc sau într-un cuptor fierbinte sau în zdrobirea sau tierea mecanic a unui acumulator poate provoca explozie. 13. Lsarea unui acumulator la o temperatur ambiant extrem de ridicat se poate solda cu explozie sau scurgerea de lichid sau gaz inflamabil; i un acumulator supus unei presiuni extrem de sczute a aerului poate conduce la explozie sau scurgerea lichidului sau a : 1. 2. 3. 4. 1. . 1. . 2. 5°C 40°C. . , . 3. . . 4. . . 5. . . 6. . , . 7. , . USB C Lightning 4.2 A mobil akku mulátor feltöltéséhez Csatlakoztassa a kábelt. A Qilive mobil akkumulátor töltdik Miután a mobil akkumulátor feltöltdött, válassza le. USB C USB C A mobil akkumulátor teljes kihasználásához tartsa be az alábbi elírásokat: - Ha a mobil akkumulátort nem használja hosszabb ideig, háromhavonta töltse fel. - Tárolja az akkumulátort száraz és nedvességtl mentes helyen. gazului inflamabil. 14.Bateriile nu trebuie aruncate împreun cu deeurile menajere obinuite. Reciclai-le în punctele de colectare prevzute în acest scop. Contactai autoritile locale sau distribuitorul pentru a primi instruciuni cu privire la reciclare. Eliminarea corect a bateriilor vechi ajut la protejarea mediului i a sntii umane. 15. Curent continuu 16. Curent alternativ 2. CARACTERISTICI TEHNICE Capacitatea acumulatorului Tip de acumulator Dimensiunile produsului 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 mm 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Port Lightning 2 Afiaj LED 3 Port USB C 4. UTILIZAREA 4.1 Pentru reîncrcarea aparatului dumneavoastr portabil Racordai cablul. Echipamentul va începe s se încarce. Când încrcarea este complet, produsul se va opri automat dup 35-40 secunde. Not: Indicator luminos cu LED pentru a indica nivelul bateriei. USB C Lightning 4.2 Pentru reîncrcarea acumulatorului portabil Conectai cablul. Acumulatorului portabil Qilive se va încrca. Dup ce acumulatorul portabil este încrcat, deconectai-l. USB C USB C Pentru a exploata la maxim acumulatorul dumneavoastr portabil, respectai instruciunile de mai jos: - Dac acumulatorul nu este utilizat un timp îndelungat, reîncrcai-l o dat la trei luni. - Pstrai acumulatorul portabil într-un loc uscat i ferit de umiditate. . 14. . . . . 15. 16. 2. 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Lightning 2 3 USB-C 4. 4.1 . . 35-40 . . . . 8. , . 9. 2012/19/UE . « »). , . . , , , . , . 10. . 11. USB-C / USB-C, . 12. , . 13. , . USB C Lightning 4.2 . Qilive . , . USB C USB C , : - , . - , . 1. 2. 3. 4. 1. . 1. . 2. 5° 40°. . . 3. . . 4. . . 5. . . 6. . , ' , . 7. , 13. , , , . 14. . . , . ' . 15. 16. 2. 3. 4600mAh Lithium-ion 21700 79,2 x 51 x 27 1. Lightning 2. 3. USB-C 4. 4.1 . . . . 8. ', . 9. ( ) 2012/19/ . " " . , . ' , . , , , . ' , . 10. . 11. USB-C / USB-C, . 12. , . 35-40 . . . USB C Lightning 4.2 . Qilive . , . USB C USB C , : - , . - . 500.00 mm 144.00 mm