Instructions for Whirlpool models including: RUDXYL, RUDXYL Dishwasher, Dishwasher


File Info : application/pdf, 20 Pages, 6.31MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

RUDXYL 400011676989 HC9IWD
SAFETY INSTRUCTIONS

EN

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
PERMITTED USE CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk of tripping. The open appliance door can only support the weight of the loaded rack when pulled out. Do not rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance - risk of fire. The appliance must be used only to wash domestic dishes in accordance with the instructions in this manual. The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an

automatic dishwasher. When adding salt to the water softener, run one cycle immediately to avoid corrosion damage to internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt out of reach of children. Shut off the water supply and unplug or disconnect the power before servicing and maintenance. Disconnect the appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect the dishwasher to the water mains using only new hose sets. The old hose sets should not be reused. All hoses must be securely clamped to prevent them coming loose during operation. All local waterboard regulations must be complied with. Water supply pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be placed against the wall or built into furniture to limit the access to its rearside. For dishwashers having ventilation openings in the base, the openings must not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed. If installing the dishwasher at the end of a row of units making the side panel accessible, the hinge area must be covered to avoid risk of injury. The inlet water temperature depends on the dishwasher model. If the installed inlet hose is marked ,,25°C Max", the maximum allowed water temperature is 25°C. For all other models the maximum allowed water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in the case of appliances fitted with a waterstop system, do not immerse the plastic casing containing the inlet hose in water. If hoses are not long enough, contact your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses are kink-free and are not crushed. Before using the appliance for the first time, check the water inlet and drain hose for leaks. Make sure that the four feet are stable and resting on the floor, adjusting them as

1

required, and check that the dishwasher is perfectly levelled using a spirit level.
ELECTRICAL WARNINGS The rating plate is on the edge of the dishwasher door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket and the appliance must be earthed, in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electrical shock. If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, contact a qualified technician. Do not pull the power supply cable. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched
off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage caused from non-professional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the document delivered with the unit.

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess compliance with the EU Ecodesign legislation. Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. The manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the manufacturer's instructions.

BEZPECNOSTNÍ POKYNY

CS

JE DLEZITÉ JE CÍST A POROZUMT JIM Ped pouzitím spotebice si pectte tyto bezpecnostní pokyny. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití. V tomto návodu a na samotném spotebici jsou uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která si musíte pecíst a za vsech okolností dodrzovat. Výrobce nepijímá zádnou odpovdnost za problémy vyplývající z nedodrzování tchto pokyn, z nevhodného pouzití spotebice ci nesprávného nastavení ovládacích prvk.

Velmi malé dti (0-3 roky) je teba drzet v bezpecné vzdálenosti od spotebice. Nejsou-li malé dti (3-8 let) pod dohledem, je teba je drzet v bezpecné vzdálenosti od spotebice. Dti starsí 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením nebo bez paticných zkuseností a znalostí mohou tento spotebic pouzívat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace o bezpecném pouzití spotebice a pokud rozumjí rizikm, která s pouzíváním spotebice souvisejí.

2

Dti si se spotebicem nesmjí hrát. Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly cistní a bznou údrzbu spotebice.
POVOLENÉ POUZITÍ UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen
k ovládání pomocí externího zaízení, jako je nap. casovac, nebo samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnosti a podobným zpsobem, napíklad: v kuchyských koutech pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; na farmách; k pouzití klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací zaízení.
Maximální pocet sad je zobrazen na výrobním stítku.
Dvíka nesmí být ponechána v otevené poloze ­ riziko vylomení. Otevená dvíka unesou pouze vysunutý kos s nádobím. Nepokládejte na n zádné pedmty, nesedejte na n ani na n nestoupejte.
VAROVÁNÍ: Mycí prostedky do mycky jsou siln zásadité. Jejich polknutí mze být zdraví velmi nebezpecné. Pedcházejte kontaktu s pokozkou a ocima a nedovolte dtem piblizovat se k mycce, jsou-li dvee otevené. Zkontrolujte, zda je zásobník cisticího prostedku po dokoncení kazdého mycího programu prázdný.
VAROVÁNÍ: Noze a dalsí ostré nástroje je teba do kose na píbory vkládat spickou dol nebo je pokládat vodorovn ­ riziko poezání.
Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Nepouzívejte spotebic ve venkovním prostedí. Neukládejte výbusné nebo holavé látky (nap. nádoby s benzínem nebo aerosolové spreje) uvnit spotebice nebo v jeho blízkosti ­ riziko pozáru. Spotebic lze pouzívat pouze k mytí domácího nádobí v souladu s pokyny v tomto návodu k pouzití. Voda ve spotebici není pitná. Pouzívejte výhradn cisticí prostedek a lestidlo urcené pro automatické mycky nádobí. Po pidání soli do zmkcovace vody okamzit spuste jeden mycí cyklus, abyste zabránili poskození vnitních soucástí mycky korozí. Cisticí prostedek, lestidlo a sl ukládejte mimo dosah dtí. Ped provádním oprav a údrzby uzavete pívod vody a odpojte spotebic od zdroje napájení. Spotebic odpojte také v pípad jakékoli poruchy.
INSTALACE
Sthování a instalaci spotebice musejí provádt minimáln dv osoby ­ nebezpecí zranní. Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice ­ nebezpecí poezání. Mycku pipojte k pívodu vody výhradn pomocí nové soupravy hadic. Stará souprava hadic není urcena k optovnému pouzití. Vsechny hadice musí být bezpecn pipojeny k pívodu vody tak, aby nedoslo pi provozu zaízení k jejich odpojení. Dodrzujte platné pedpisy vydané místním vodohospodáským orgánem. Tlak pivád-

né vody ciní 0,05­1,0 MPa. Spotebic musí být postaven u zdi nebo zabudován do nábytku, aby byl
omezen pístup k jeho zadní stran. U mycek vybavených ventilacními otvory v podstavci je teba dbát na to, aby tyto otvory nebyly zakryty kobercem.
Instalaci, vcetn pipojení pívodu vody (pokud njaký existuje) a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se ujistte, ze bhem pepravy nedoslo k jeho poskození. V pípad problém se obrate na svého prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí ­ nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít ­ nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení nemze poskodit napájecí kabel ­ nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Spotebic spoustjte az poté, co byla instalace dokoncena. Pokud mycku umisujete na konec ady a spotebic je z boku pístupný, je teba zakrýt oblast pant, a pedejít tak nebezpecí skípnutí. Teplota pivádné vody závisí na konkrétním modelu mycky. Jeli pívodní hadice oznacena ,,25°C max", pak je maximální povolená teplota vody 25 °C. Pro vsechny ostatní modely platí, ze maximální teplota je 60 °C. Je-li spotebic vybaven systémem bezpecnostního uzavení pívodu vody, hadice nepeezávejte ani neponoujte plastovou chránicku hadice do vody. Jsouli hadice pílis krátké, obrate se na specializovaného prodejce. Pesvdcte se, ze pívodní ani odtoková hadice nejsou ohnuté ani zaskrcené. Ped prvním pouzitím zkontrolujte, zda jsou pívodní a vypoustcí hadice dokonale vodotsné. Dbejte na to, aby vsechny ctyi nohy spotebice byly stabilní a stály na podlaze, byly nastaveny pozadovaným zpsobem a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je mycka dokonale vodorovná.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTROINSTALACE Typový stítek je umístný na dvíkách mycky a je viditelný pi jejich otevení.
V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou.
Nepouzívejte prodluzovací kabely nebo sdruzené zásuvky. Po skoncení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uzivatele voln pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo naboso. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozen napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud správn nefunguje nebo byl poskozen ci spadl.

3

Jestlize je poskozený pívodní kabel, za identický ho smí vymnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou píslusnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu ­ riziko úrazu elektrickým proudem.
Není-li osazená zástrcka vhodná pro vasi zásuvku, kontaktujte specialistu. Netahejte za napájecí kabel spotebice. Napájecí síový kabel ani zástrcku neponoujte do vody. Pívodní kabel se nesmí dotýkat zádné horké plochy.
CISTNÍ A ÚDRZBA VAROVÁNÍ: Pedtím, nez zacnete provádt ja-
koukoli údrzbu, ujistte se, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. Abyste se vyhnuli zranní, pouzívejte ochranné rukavice (riziko trzných poranní) a bezpecnostní obuv (riziko pohmozdní); zajistte manipulaci ve dvou osobách (snízení hmotnosti bemene); nikdy nepouzívejte parní cistice (riziko elektrického soku). Neprofesionální provádní oprav, které výrobce nepovoluje, by mohla vést k ohrození zdraví a bezpecnosti, za coz výrobce nelze cinit odpovdným. Na vady nebo poskození zapícinné provádním neprofesionálních oprav nebo údrzby se nevztahuje záruka, jejíz podmínky jsou uvedeny v dokumentaci, která byla k jednotce dodaná.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je
oznacen recyklacním znakem . Jednotlivé cásti obalového materiálu proto zlikvidujte odpovdn podle platných místních pedpis týkajících se nakládání s odpady.

LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na místním úad, ve stedisku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a naízeními o odpadních elektrických a elektronických zaízeních 2013 (vcetn dodatk). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Symbol na výrobku nebo doprovodné dokumentaci udává, ze tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do píslusného sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
RADY K ÚSPOE ELEKTRICKÉ ENERGIE Program ECO je vhodný k mytí bzn zaspinného nádobí, který je pro tento úcel nejvýhodnjsím programem s ohledem na spotebu energie a vody a který se vyuzívá ke vyhodnocení shody spotebice s pedpisy Ecodesign EU. Naplnní mycky nádobí az do plné kapacity uvedené výrobcem pispívá k úspoe energie a vody. Rucní pedmývání nádobí vede ke zvýsené spoteb vody a energie a nedoporucujeme jej. Pokud se mycka nádobí do domácnosti pouzívá v souladu s pokyny výrobce, je spoteba energie a vody pi mytí nádobí v mycce obvykle nizsí nez pi mytí v ruce.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ES

ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben mantenerse alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios podrán utilizar este aparato únicamente bajo supervisión o si reciben las instruc-

ciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
USO PERMITIDO ATENCIÓN: el aparato no está diseñado para su
uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o similares: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
El número máximo de servicios se indica en la ficha del producto.
La puerta no se debe dejar abierta, ya que hay riesgo de tropiezo. La puerta abierta del aparato solo puede soportar el peso del cesto cargado al extraerlo. No ponga objetos sobre la puerta, ni se siente o se suba en ella.

4

ADVERTENCIA: Los detergentes de lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Compruebe que el cajón del detergente esté vacío cuando se haya completado el ciclo de lavado.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas se deben cargar el cesto con las puntas hacia abajo o colocados en posición horizontal, ya que hay riesgo de cortes.
Este aparato no es para uso profesional. No utilice el aparato al aire libre. No guarde sustancias explosivas ni inflamables (p. ej. frascos de aerosoles o gasolina) dentro o cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla doméstica de acuerdo con las instrucciones de este manual. El agua del aparato no es potable. Utilice únicamente detergente y aditivos de abrillantado especiales para lavavajillas automáticos. Cuando añada sal al ablandador de agua, inicie un ciclo inmediatamente para evitar daños por corrosión en las piezas internas. Almacene el detergente, el abrillantador y la sal fuera del alcance de los niños. Cierre el suministro de agua e interrumpa la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte el aparato en caso de mal funcionamiento.
INSTALACIÓN La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes. Utilice únicamente mangueras nuevas para conectar el lavavajillas al suministro de agua. Los juegos de mangueras viejos no pueden reutilizarse. Todos los tubos deben estar bien sujetos para evitar que puedan soltarse durante el funcionamiento. Respete las normas de la empresa suministradora de agua. Presión del suministro de agua 0,05 - 1,0 MPa. El aparato debe instalarse pegado a la pared o empotrado en un mueble para limitar el acceso a la parte trasera. Para lavavajillas con orificios de ventilación en la base, dichos orificios no se deben obstruir con una alfombra.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que así se indique específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el

Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación, ya que hay riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice la instalación, asegúrese de que el aparato no dañe el cable de alimentación, ya que hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo. Si se instala el lavavajillas al final de una serie de unidades y el panel lateral es accesible, la zona de la bisagra tiene que estar tapada para evitar el riesgo de lesiones. La temperatura de entrada del agua depende del modelo de lavavajillas. Si en la manguera de entrada se indica «25 °C máx.», la temperatura máxima permitida del agua es de 25 °C. Para todos los demás modelos, la temperatura máxima permitida del agua es de 60 °C. No corte los tubos; si el aparato posee sistema antiderrame, no sumerja la caja de plástico de la manguera de entrada en el agua. Si la longitud de los tubos no es suficiente, diríjase al distribuidor. Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar doblados ni estrangulados. - Antes de utilizar el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos de alimentación y desagüe. Asegúrese de que las cuatro patas son estables y descansan sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el lavavajillas está perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja.
CABLEADO ELÉCTRICO La placa de datos se encuentra en el borde de la puerta del lavavajillas (visible con la puerta abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desconectándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe y el aparato debe contar con toma de tierra, de conformidad con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona igualmente cualificada deberán sustituirlo para evitar peligros, ya que hay riesgo de descarga eléctrica. Si está equipado con un enchufe que no sea el adecuado para su toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualificado. No tire del cable

de alimentación. No sumerja en agua el enchufe ni

5

el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Para evitar el riesgo de lesiones utilice guantes de protección (riesgo de corte) y zapatos de seguridad (riesgo de contusión); asegúrese de manejar el aparato con la ayuda de otra persona (reducir la carga); no utilice aparatos de limpieza con vapor (riesgo de descarga eléctrica). Las reparaciones que no se realicen por profesionales y que no estén autorizadas por el fabricante pueden suponer un riesgo para la salud y la seguridad, del que el fabricante no se hace responsable. Cualquier defecto o daño derivado de cualquier tarea de reparación o mantenimiento que no haya sido realizada por un profesional no estará cubierta por la garantía, cuyos términos se describen en el documento suministrado con el aparato.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información

más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.Este electrodoméstico lleva el marcado CE de conformidad
con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de 2013 (modificada). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como
un residuo doméstico, sino que debe entregarse en
un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA El programa Eco es adecuado para lavar utensilios
con suciedad normal, para este uso es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua, y se utiliza para valorar el cumplimiento con la legislación de Ecodiseño de la UE. Cargar el lavavajillas doméstico hasta la
capacidad indicada por el fabricante contribuirá a ahorrar energía y agua. El preaclarado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energía y no está recomendado. El lavado en el lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado a mano si el lavavajillas se utiliza
siguiendo las instrucciones del fabricante.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR

IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas de mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers

potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
L'appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
Le nombre maximum de places est indiqué sur la fiche produit.
La porte ne doit pas être laissée en position ouverte - risque de chute.Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle). N'appuyez pas d'objet sur la porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.

6

AVERTISSEMENT : Les détergents pour lavevaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très dangereux en cas d'absorption. Évitez tout contact avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurezvous que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l'horizontale - risque de coupures.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables (par ex. essence ou bidons aérosols) à l'intérieur ou près de l'appareil - risque d'incendie.L'appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant les instructions du présent manuel.L'eau contenue dans l'appareil n'est pas potable. Utilisez uniquement des détergents et des produits de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique. Lorsque vous ajoutez du sel à l'adoucisseur, faites tourner un cycle immédiatement pour éviter des dommages dus à la corrosion aux pièces internes. Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de portée des enfants. Coupez l'alimentation en eau et débranchez ou déconnectez l'alimentation avant l'entretien et la maintenance. Débranchez l'appareil en cas de dysfonctionnement.
INSTALLATION appareil doit être manipulé et installé par au
moins deux personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper. Brancher le lave-vaisselle au réseau d'eau en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Un collier doit être fermement fixé sur tous les tuyaux afin que ces derniers ne se desserrent pas lors du fonctionnement de l'appareil. Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d'eau. Pression d'alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa. L'appareil doit être placé contre le mur ou intégré dans un meuble afin de limiter l'accès à sa partie arrière.Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le

transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de l'installer - vous pourriez vous électrocuter. Lors de l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation - vous pourriez vous électrocuter ou déclencher un incendie. Branchez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée. Si l'appareil est installé à l'extrémité d'une rangée d'unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les charnières pour éviter qu'elle ne soit endommagée. La température d'entrée d'eau dépend du modèle du lave-vaisselle. Si le tuyau d'alimentation indique « max 25°C », la température maximum de l'eau ne doit pas dépasser 25°C. Pour tous les autres modèles, la température de l'eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les flexibles et, en présence d'un appareil avec système de coupure de l'arrivée d'eau, ne plongez pas dans l'eau le boîtier en plastique de raccordement au réseau hydrique. Si les tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur. Assurez-vous que les tuyaux d'alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vérifiez l'étanchéité des tuyaux d' alimentation et de vidange de l'eau. Assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et assurez-vous que l'appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique en le débranchant si la prise est accessible u au moyen d'un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale.
N'utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien qualifié pour éviter les dangers d'électrocution. Si la fiche installée n'est pas adaptée pour votre prise, contactez un technicien qualifié. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation. Ne plongez jamais le cordon

7

d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez- vous que
l'appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d'effectuer une quelconque opération d'entretien. Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; assurez-vous de manipuler l'appareil avec deux personnes (pour réduire la charge) ; n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou dommage causé par des réparations non-professionnelles ou un entretien ne sera pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document fourni avec l'unité.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage
.Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des

déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d'équipement électrique et électronique de 2013 (tels qu'amendés). En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale, et pour cette utilisation, c'est le programme le plus efficace en termes d'énergie combinée et de consommation d'eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d'éco-conception. Le chargement du lave-vaisselle domestique jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l'énergie et de l'eau. Le prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d'énergie et d'eau en phase d'utilisation que le lavage à la main lorsque le lavevaisselle domestique est utilisé conformément aux instructions du fabricant.

SIGURNOSNE UPUTE

HR

OBAVEZNO PROCITAJTE I PRIDRZAVAJTE SE Prije upotrebe ureaja procitajte ove sigurnosne upute. Sacuvajte ih za budue potrebe. Ovaj prirucnik i sam ureaj sadrze vazna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridrzavati. Proizvoac otklanja svaku odgovornost u slucaju nepostivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno koristenje ili za pogresno podesavanje komandi.
Vrlo maloj djeci (0 ­ 3 godina) ne dopustajte pristup ureaju. Maloj djeci (3 ­ 8 godina) ne dopustajte pristup ureaju ako nisu pod nadzorom. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizickih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez
dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti ureaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom

rukovanju ureajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti niti odrzavati ureaj bez nadzora.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE PAZNJA: ureaj nije namijenjen radu pomou
vanjskog ureaja za ukljucivanje kao sto je mjerac vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja.
Ovaj ureaj namijenjen je upotrebi u kuanstvima i na slicnim mjestima, kao sto su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi; seoske kue; za goste u hotelima, motelima ili slicnim smjestajnim jedinicama.
Maksimalan broj postavki mjesta prikazan je u
obrascu proizvoda.

8

Vrata se ne smiju ostavljati u otvorenom polozaju: opasnost od zapinjanja. Otvorena vrata ureaja mogu podnijeti samo tezinu napunjene izvucene kosare. Na otvorena vrata nemojte stavljati druge predmete, nemojte sjedati na vrata ili stajati na njima.
UPOZORENJE : Deterdzenti za pranje sua jako su luznati. Mogu biti iznimno opasni u slucaju gutanja. Izbjegavajte kontakt s kozom i ocima i ne dozvoljavajte djeci da se priblizavaju perilici posua kada su vrata otvorena. Nakon svakog ciklusa pranja
provjerite je li pretinac za deterdzent prazan. UPOZORENJE : Nozevi i ostali pribor sa siljatim
vrhom moraju se kosaru staviti s ostricom okrenutom prema dolje ili u vodoravnom polozaju: opasnost od porezotina.
Ovaj ureaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu. Nemojte koristiti ovaj ureaj na otvorenom prostoru. Nemojte odlagati eksplozivne ili zapaljive
tvari (npr. benzin ili limenke rasprsivaca) u ureaj ili njegovu blizinu: opasnost od pozara. Ureaj se mora upotrebljavati samo za pranje posua u domainstvu u skladu s uputama u ovom prirucniku. Voda u ureaju nije pitka. Upotrebljavajte iskljucivo deterdzente i dodatke za ispiranje namijenjene za automatsku perilicu posua. Kada dodajete sol u omeksivac vode, odmah pokrenite ciklus da biste izbjegli osteenja od korozije na unutrasnjim dijelovima. Deterdzent, sredstvo za ispiranje i sol cuvajte izvan dohvata djece. Iskljucite dovod vode ili iskljucite napajanje prije obavljanja servisiranja i odrzavanja. Ureaj odspojite u slucaju pojave kvara.
POSTAVLJANJE
Pri postavljanju ureajem moraju rukovati dvije ili vise osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje ureaja upotrijebite zastitne rukavice: opasnost od porezotina. Spojite perilicu posua na dovod vode pomou novog kompleta crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrebljavati.
Sva crijeva moraju biti dobro stegnuta obujmicama
kako se ne bi oslobodila tijekom rada. Treba se
pridrzavati propisa lokalne vodovodne tvrtke. Tlak vode 0,05 ­ 1,0 MPa. ureaj se mora postaviti uza zid ili u ugradbeni ormari kako bi se ogranicio pristup straznjem dijelu. Na perilicama posua koje na postolju imaju otvore za ventilaciju. otvori se ne
smiju prekriti tepihom.
Postavljanje, ukljucujui dovod vode (ako je ureaj opremljen) i elektricne prikljucke te popravke smije obavljati samo kvalificirani tehnicar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio ureaja, osim ako to nije izricito navedeno u prirucniku za upotrebu. Djeci ne dozvoljavajte priblizavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaze s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije doslo do osteenja. U slucaju problema, kontaktirajte distributera ili najblizi servis. Nakon postavljanja

otpadni materijal pakiranja (plastiku, dijelove od
stiropora itd.) odlozite van dohvata djece: opasnost od gusenja. Ureaj se prije postavljanja mora iskljuciti iz napajanja: opasnost od strujnog udara. Pazite da
za vrijeme postavljanja ureaj ne ostetiti elektricni kabel: opasnost od pozara ili strujnog udara. Ureaj ukljucite tek kada zavrsi postupak postavljanja. Ako ureaj postavljate na kraju niza jedinica omoguujui pristup bocnoj ploci, potrebno je pokriti podrucje sarki kako biste uklonili opasnost od ozljeda. Temperatura ulazne vode ovisi o
modelu perilice posua. Ako se na postavljenom crijevu nalazi oznaka "Maks. 25 °C", maksimalna dozvoljena temperatura vode je 25 °C. Za sve
ostale modele maksimalna dozvoljena temperatura
vode je 60 °C. Crijeva ne rezite i na ureajima opremljenima sustavom protiv izlijevanja vode ne
uranjajte plasticno kuiste dovodnog crijeva u vodu. Ako crijeva nisu dovoljno duga, obratite se lokalnom
prodavacu. Provjerite da na dovodnim i odvodnim crijevima nema pregiba i da nisu priklijestena. Prije prve upotrebe ureaja provjerite da nema curenja na dovodnom i odvodnom crijevu vode. Prilikom
postavljanja ureaja provjerite jesu li sve cetiri nozice stabilne te da stoje na podu, podesavajui ih ako je potrebno, a zatim pomou libele provjerite je li perilica posua savrseno poravnata.
ELEKTRICNA UPOZORENJA Nazivna plocica nalazi se na rubu vrata perilice posua (vidi se kad su vrata otvorena).
Mora postojati mogunost iskljucivanja ureaja iz struje uklanjanjem prikljucka ako je on dostupan ili to uciniti pomou dostupne sklopke s vise polova instalirane uz uticnicu u skladu s pravilima ozicenja i ureaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za elektricnu struju.
Nemojte koristiti produzne kabele, visestruke uticnice ili visestruke utikace. Nakon postavljanja elektricni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Ureaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Ureaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikac osteeni, ako ne radi ispravno ili ako je osteen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje osteen, istim ga mora zamijeniti proizvoac, ovlasteni serviser ili osobe slicne kvalifikacije kako biste izbjegli opasnosti: opasnost od strujnog udara. Ako utikac ne odgovara vasoj uticnici, kontaktirajte kvalificiranog tehnicara. Ne povlacite kabel za napajanje. Ne uranjajte elektricni kabel ili utikac u vodu. Drzite kabel za napajanje dalje od vruih povrsina.
CISENJE I ODRZAVANJE UPOZORENJE : Provjerite je li ureaj iskljucen
ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg
zahvata odrzavanja. Upotrebljavajte zastitne rukavice (opasnost od poderotina) i zastitne cipele

9

(opasnost od nagnjecenja) da biste izbjegli opasnost od tjelesnih ozljeda; proizvodom uvijek moraju rukovati dvije osobe (smanjenje tereta); nikada nemojte upotrebljavati ureaje za cisenje parom (opasnost od strujnog udara). Nestrucni popravci koje proizvoac nije odobrio mogu dovesti do opasnosti po zdravlje i sigurnost za koje proizvoac ne odgovara. Sva osteenja izazvana nestrucnim popravcima ili zahvatima odrzavanja nisu pokrivena jamstvom cije su uvjeti navedeni u dokumentu koji je isporucen s proizvodom.
ODLAGANJE AMBALAZNIH MATERIJALA Ambalazni materijal moze se u potpunosti reciklirati i oznacen je simbolom recikliranja . Razliciti dijelovi ambalaze moraju se stoga odgovorno odlagati i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUANSKIH UREAJA Ovaj ureaj proizveden je od materijala koje se moze reciklirati ili ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim pravilnicima o zbrinjavanju
otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju,
oporabi i recikliranju elektricnih kuanskih aparata, obratite se nadleznom mjesnom uredu, sluzbi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj
ste ureaj kupili. Ovaj je ureaj oznacen u skladu

s europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj
elektricnoj i elektronickoj opremi (OEEO) i uredbama o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj opremi iz 2013. (sukladno izmjenama i dopunama). Osigurate li
ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoi ete u sprjecavanju moguih negativnih posljedica za okolis i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji oznacava da se s njim ne smije postupati kao s kunim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajue sakupljaliste za recikliranje elektricnog i elektronickog otpada.
SAVJETI ZA USTEDU ENERGIJE Program Eko prikladan je za uobicajeno prljavo posue i pri takvoj je upotrebi to najucinkovitiji program po pitanju ukupne potrosnje vode i energije i upotrebljava se za procjenu usklaenosti s propisima EU o ekoloskom nacinu izrade. Kada perilicu posua punite do kapaciteta koji je naveo proizvoac, pridonosite ustedi energije i vode. Rucno ispiranje posua dovodi do vee potrosnje vode i energije te se ne preporucuje. Pranjem posua u perilici posua obicno se trosi MANJE ENERGIJE i vode nego prilikom rucnog pranja kada se perilica posua u domainstvu upotrebljava u skladu s uputama proizvoaca.

INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

PL

NALEY PRZECZYTA I PRZESTRZEGA Przed rozpoczciem eksploatacji tego urzdzenia naley uwanie przeczyta ponisze instrukcje bezpieczestwa. Przechowywa w podrcznym miejscu w celu korzystania w przyszloci. Zawieraj one wane informacje dotyczce bezpieczestwa, z którymi naley si zapozna i które naley cile przestrzega. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestwa, nieodpowiedniego wykorzystywania urzdzenia lub nieprawidlowych ustawie elementów sterowania.
Male dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej
sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach
dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia i pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Dzieci nie mog bawi si tym urzdzeniem. Dzieci nie mog bez nadzoru czyci ani konserwowa urzdzenia.

DOZWOLONE UYTKOWANIE

UWAGA: To urzdzenie nie jest przeznaczone

do uytkowania z wykorzystaniem zewntrznego

programatora czasowego (np. minutnika), lub

odrbnego systemu zdalnego sterowania.

To urzdzenie jest przeznaczone do uytku

w gospodarstwach domowych i podobnych,

takich jak: kuchnie dla pracowników w sklepach,

biurach i innych rodowiskach roboczych; budynki

gospodarcze; pokoje hotelowe, motelowe (do uytku

goci) i inne pomieszczenia mieszkalne.

Maksymaln liczb nakry podano w karcie

produktu.

Nie naley zostawia otwartych drzwiczek ­ ry-

zyko potknicia. Otwarte drzwi urzdzenia mog

utrzyma wylcznie ciar wysunitego kosza wraz

z naczyniami. Nie naley opiera si o drzwiczki

urzdzenia, siada na nich ani na nie wchodzi, jak

równie opiera o nie innych przedmiotów.

OSTRZEENIE:

Detergenty

uywane

w zmywarkach s rodkami silnie zasadowymi.

Mog spowodowa znaczne zagroenie dla zdrowia

i ycia w przypadku ich polknicia. Unika kontaktu

ze skór i oczami, i uwaa, aby dzieci pozostawaly

z dala od zmywarki, gdy jej drzwiczki s otwarte.

Po zakoczeniu kadego cyklu zmywania naley

sprawdzi, czy dozownik detergentu jest pusty.

10

OSTRZEENIE : Noe i inne akcesoria o ostrych czubkach i krawdziach naley wklada do kosza ostrzami skierowanymi w dól lub uklada je poziomo.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowa przemyslowych. Urzdzenia nie naley uywa na zewntrz. Wewntrz urzdzenia ani w jego ssiedztwie nie naley przechowywa substancji wybuchowych ani latwopalnych (np. benzyny, pojemników aerozolowych) ­ ryzyko poaru. Urzdzenie naley uywa wylcznie do mycia naczy na potrzeby gospodarstwa domowego, zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym
podrczniku. Woda wewntrz urzdzenia jest niezdatna do picia. Stosowa tylko te detergenty i rodki nablyszczajce, które s przeznaczone do stosowania w zmywarkach automatycznych.
Po dodaniu soli do zmikczacza wody, naley natychmiast przeprowadzi cykl zmywania, aby unikn korozji czci wewntrznych. Detergent, plyn nablyszczajcy oraz sól regenerujc naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Przed przystpieniem do czynnoci serwisowych lub konserwacyjnych, naley odci doplyw wody i odlczy urzdzenie od sieci zasilania. Podobnie naley postpi w przypadku jakiejkolwiek awarii.
INSTALACJA URZDZENIA Urzdzenie musi by przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby ­
ryzyko obrae. Przy rozpakowywaniu i instalacji naley uywa rkawic ochronnych ­ ryzyko skaleczenia. Podlczy zmywark do instalacji wodnej, stosujc wylcznie nowe zestawy wy. Nie naley uywa starych zestawów wy. Wszystkie we musz by solidnie przymocowane, aby nie obluzowaly si podczas pracy zmywarki. Naley przestrzega obowizujcych lokalnych przepisów przedsibiorstwa wodocigowego. Cinienie doprowadzenia wody: 0,05 - 1,0 MPa. Urzdzenie naley umieci pod cian lub w zabudowie meblowej, ograniczajc dostp do jego tylnej czci. Jeli zmywarka ma otwory wentylacyjne w podstawie, to otwory te nie mog by zaslonite dywanem.
Instalacja, w tym podlczenie do instalacji wodnej (jeli wystpuje) i zasilania oraz wszelkie naprawy musz by wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie naprawia ani nie wymienia adnej czci urzdzenia, jeli nie jest to wyranie dozwolone w instrukcji obslugi. Nie naley pozwala dzieciom zblia si do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu urzdzenia naley sprawdzi, czy nie uleglo ono uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku
problemów naley skontaktowa si z najbliszym serwisem technicznym. Po wykonaniu instalacji
naley przechowywa odpady z opakowania (plastik, elementy styropianowe, itd.) poza zasigiem dzieci ­ ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do

jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania elektrycznego ­ ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji upewni si, czy urzdzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu zasilajcego ­ ryzyko poraenia. Urzdzenie mona wlczy dopiero po zakoczeniu procedury instalacji. W przypadku instalacji urzdzenia na kocu szeregu urzdze, gdy odslonita jest jego boczna ciana, aby unikn ryzyka obrae ciala, naley zakry od tej strony obszar zawiasów. Temperatura doplywajcej wody zaley od modelu zmywarki. Jeli na zainstalowanym wu znajduje si oznaczenie ,,25°C maks.", dozwolona temperatura wody wynosi
25°C. Dla wszystkich innych modeli maksymalna,
dozwolona temperatura wody wynosi 60°C. Nie
obcina wy. Jeeli urzdzenie posiada system Waterstop, nie wolno zanurza w wodzie plastikowej obudowy zaworu na wu doplywowym. Jeli we nie s wystarczajco dlugie, naley zwróci si do sprzedawcy. Upewni si, czy w doplywowy i w spustowy nie s zagite ani cinite. Przed pierwszym uyciem sprawdzi szczelno przewodu do doprowadzania i odprowadzania wody. Podczas
instalacji naley upewni si, e urzdzenie spoczywa stabilnie na podlodze, na wszystkich czterech nókach i sprawdzi za pomoc poziomicy, czy jest dokladnie wypoziomowane.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODLCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Tabliczka znamionowa znajduje si na krawdzi drzwiczek kuchenki (widoczna przy otwartych drzwiczkach).
Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania poprzez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna), lub za pomoc przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania. Urzdzenie musi by równie uziemione zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi.
Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy ani przejciówek. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Nie naley obslugiwa urzdzenia boso lub gdy jest si mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone.
Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, ze wzgldów bezpieczestwa jego wymian na identyczny naley zleci przedstawicielowi producenta, serwisowi technicznemu lub innej
wykwalifikowanej osobie ­ ryzyko poraenia prdem. W przypadku urzdze wyposaonych we wtyczk, która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktowa si z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Nie cign za przewód zasilania. Nie zanurza przewodu zasilajcego ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilajcy naley trzyma z dala od nagrzanych powierzchni.

11

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEENIE : Sprawdzi, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla zasilania przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych. Aby unikn ryzyka obrae ciala, naley uywa rkawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko stluczenia) pamita o obsludze przez dwie osoby (zmniejszenie obcienia); w adnym przypadku nie stosowa urzdze parowych do czyszczenia (ryzyko poraenia prdem). Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez
producenta mog spowodowa zagroenie dla zdrowia i bezpieczestwa, za które producent nie ponosi odpowiedzialnoci. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub
konserwacj nie s objte gwarancj, której warunki s przedstawione w dokumencie dostarczonym wraz z urzdzeniem.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Material, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje si do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Naley w odpowiedzialny sposób pozbywa si czci opakowania, przestrzegajc lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZDZE AGD Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD, naley skontaktowa si z odpowiednim lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu AGD

lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) oraz
z przepisami dotyczcymi sprztu elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (w brzmieniu zmienionym).
Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urzdzeniu lub w dolczonej do niego dokumentacji oznacza, e urzdzenia nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley je przekaza do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZCE OSZCZDZANIA ENERGII
Program Eco jest przeznaczony do mycia
naczy o zwyklym stopniu zabrudzenia; dla tego zastosowania jest to najbardziej wydajny program
pod wzgldem zuycia energii elektrycznej i wody oraz w takim zastosowaniu program ten uzyskal certyfikat zgodnoci z dyrektyw unijn Ecodesign. Ladowanie zmywarki domowej w stopniu zalecanym przez producenta przyczyni si do oszczdnoci energii elektrycznej i wody. Rczne splukiwanie naczy przyczynia si do wikszego zuycia wody i energii elektrycznej i nie jest zalecane. Zmywanie
naczy przy uyciu domowej zmywarki zazwyczaj pochlania mniej energii elektrycznej i wody ni rczne zmywanie, jeli zmywarka uytkowana jest zgodnie z zaleceniami producenta.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PT

AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER

com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem

E CUMPRIR

ser realizadas por crianças sem supervisão.

Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura. Estas instruções e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança que deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer responsabilidade pela inobservância destas instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela incorreta configuração dos controlos.
As crianças até aos 3 anos deverão manter-se afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções de segurança e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA AVISO: o aparelho não deve ser ligado a partir
de um temporizador externo, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente doméstico e em aplicações semelhantes tais como: copas para utilização dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
O número máximo de talheres suportado encontra-se indicado na folha do produto.
A porta não deverá ser deixada na posição aberta - risco de tropeçar. A porta da máquina quando aberta apenas suporta o peso do tabuleiro carregado quando este é puxado para fora. Não utilize a porta como base de apoio e não se sente nem suba para cima da mesma.

12

AVISO: Os detergentes para máquinas de lavar loiça são fortemente alcalinos. Estes podem ser extremamente perigosos se ingeridos. Evite o contacto com a pele e os olhos e mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça sempre que a porta da mesma estiver aberta. Certifique-se de que o recipiente do detergente está vazio após o final de cada ciclo de lavagem.
AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser colocados no cesto com as pontas viradas para baixo ou na posição horizontal - risco de cortes.
Este aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize este aparelho ao ar livre. Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis (p.ex., gasolina ou latas de aerossol) no interior ou próximas do aparelho - risco de incêndio. O aparelho deverá ser utilizado apenas para a lavagem de loiça doméstica em conformidade com as instruções contidas neste manual. A água da máquina não é potável. Utilize apenas detergentes e aditivos concebidos para máquinas de lavar loiça automáticas. Ao adicionar sal ao descalcificador, execute um ciclo imediatamente para evitar danos por corrosão nas peças internas. Guarde o detergente, o abrilhantador e o sal fora do alcance das crianças. Desligue o abastecimento de água e desligue a fonte de alimentação antes de efetuar reparações ou manutenções. Desligue o aparelho em caso de eventuais avarias.
INSTALAÇÃO O aparelho deve ser transportado e instalado por
duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho, de forma a evitar o risco de cortes. Ligue a máquina de lavar loiça ao abastecimento de água utilizando apenas os novos conjuntos de tubos. Não reutilize conjuntos de tubos antigos. Todos os tubos devem ser devidamente fixados para evitar que se soltem durante o funcionamento. Cumpra as normas em vigor promulgadas pela entidade local distribuidora de água. Pressão da água no abastecimento 0,05 - 1,0 MPa. O aparelho deve ser instalado contra uma parede ou incorporada na mobília para limitar o acesso à parte traseira do mesmo. Para as máquinas de lavar loiça com aberturas de ventilação na base, as mesmas não deverão ser obstruídas por quaisquer tapetes.
A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente qualificado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que este não foi danificado durante

o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da
embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.)
devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação
de instalação - risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação - risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo. Se instalar a máquina de lavar loiça no final de uma linha de máquinas tornando o painel lateral acessível, a área com dobradiças deve ficar coberta para evitar o risco de lesões. A temperatura de admissão de
água depende do modelo da máquina de lavar loiça.
Caso a mangueira de admissão de água disponha da marca "máx. 25°C", então a temperatura da água máxima é corresponde a 25°C. Para todos os
restantes modelos a temperatura máxima da água
é de 60°C. Não corte os tubos e, caso o aparelho
esteja equipado com um sistema de bloqueio da
água, não exponha à água o revestimento de plástico
contendo a mangueira de admissão da água. Se os tubos não forem suficientemente compridos, contacte o seu revendedor local. Certifique-se de que as mangueiras de alimentação e de descarga da água não estão dobradas nem obstruídas. Antes da primeira utilização, verifique a vedação do tubo de alimentação e de descarga. Certifique-se de que os quatro pés ficam estáveis e corretamente assentes no pavimento, ajustando-os conforme necessário e verifique se a máquina de lavar loiça está bem nivelada utilizando um nível de bolha de ar.
AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE
A chapa de características encontra-se na extremidade da máquina de lavar (visível com a porta aberta).
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja acessível, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada; além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas
de segurança elétrica nacionais.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou adaptadores. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés
descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído por um idêntico pelo fabricante ou por um técnico de assistência ou

13

pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco de choques elétricos. Caso a ficha fornecida não seja adequada para a sua tomada, contacte um técnico qualificado. Não puxe o cabo de alimentação. Não mergulhe o cabo ou a ficha elétrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO: Assegure-se de que o aparelho está
desativado e desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção. Para evitar o risco de danos pessoais, use luvas de proteção (risco de lacerações) e calçado de segurança (risco de contusões); Certifique-se de que o manuseamento é realizado por duas pessoas (reduza a carga); Nunca utilize uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho (risco de choques elétricos). Quaisquer reparações não efetuadas por profissionais e que não sejam autorizadas pelo fabricante podem resultar em riscos para a saúde e segurança, pelos quais o fabricante não pode ser responsabilizado. Qualquer defeito ou dano causado por reparações ou manutenções que não sejam efetuados por profissionais não serão coberto pela garantia, cujos termos estão descritos no documento fornecido com a unidade.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.

ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está classificado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e com os regulamentos referentes à gestão de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2013 (conforme alteração). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico, devendo ser transportado para um centro de recolha adequado para se proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA O programa Eco é ideal para lavar loiça com um nível de sujidade normal, sendo o programa mais eficiente para o efeito em termos da sua utilização combinada de energia e de água e estando em conformidade com a legislação de conceção ecológica da UE. Ao carregar a máquina de lavar loiça até à capacidade máxima indicada pelo fabricante irá contribuir para poupar energia e água. A pré-lavagem manual de loiça causa um aumento do consumo de água e de energia, não sendo, portanto, recomendada. Se a máquina de lavar loiça for utilizada de acordo com as instruções do fabricante, lavar loiça numa máquina de lavar loiça doméstica geralmente consome menos energia e água na fase de utilização do que lavar loiça manualmente.

BEZPECNOSTNÉ POKYNY

SK

PRECÍTAJTE SI A VZDY DODRZIAVAJTE

týkajúce sa pouzívania spotrebica bezpecným

Pred pouzitím spotrebica si precítajte tieto spôsobom a chápu hroziace nebezpecenstvá. Deti sa

bezpecnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce pouzitie. Tento návod i samotný spotrebic vám poskytnú dôlezité bezpecnostné upozornenia, ktoré musíte vzdy dodrziava. Výrobca nepreberá ziadnu zodpovednos za nedodrzanie týchto bezpecnostných pokynov, neprimerané pouzívanie spotrebica alebo nesprávne nastavenie ovládacích prvkov.
Vemi malé deti (0­3 rokov) nepúsajte k spotrebicu. Malé deti (3­8 rokov) nepúsajte k spotrebicu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môzu pouzíva tento spotrebic len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny

so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru.
POVOLENÉ POUZÍVANIE UPOZORNENIE: spotrebic nie je urcený na
ovládanie externým vypínacom, ako je casovac alebo samostatný systém diakového ovládania.
Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely ako napr. v oblastiach kuchyniek pre personál v dielach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach.
Maximálny pocet obedových súprav je uvedený na karte údajov výrobku.

14

Dvierka by nemali zosta otvorené ­ riziko potknutia. Otvorené dvierka spotrebica môzu udrza iba hmotnos vybratého kosa spolu s riadom. Na otvorené dvierka nic neodkladajte, nesadajte si na ne ani na ne nestúpajte.
UPOZORNENIE: Umývacie prostriedky sú silne alkalické. Pri prehltnutí môzu by mimoriadne nebezpecné. Vyhýbajte sa kontaktu s pokozkou a ocami a nepúsajte deti do blízkosti umývacky, ke sú dvierka otvorené. Po ukoncení kazdého umývacieho cyklu skontrolujte, ci je dávkovac umývacieho prostriedku prázdny.
UPOZORNENIE: Noze a iné príbory s ostrými hrotmi treba uklada do kosíka hrotmi nadol alebo ich ulozi vodorovne ­ riziko porezania.
Tento spotrebic nie je urcený na profesionálne pouzívanie. Spotrebic nepouzívajte vonku. Neskladujte v spotrebici alebo blízko neho výbusné ci horavé látky (napr. benzín alebo aerosolové nádoby) ­ nebezpecenstvo poziaru. Spotrebic sa smie pouzíva iba na umývanie domáceho riadu v súlade s pokynmi v tomto návode. Voda v spotrebici nie je pitná. Pouzívajte iba umývacie prostriedky a lestidlá urcené do automatických umývaciek. Pri pridávaní soli do zmäkcovaca vody okamzite spustite jeden cyklus, aby ste sa vyhli korozívnemu poskodeniu interných súciastok. Umývacie prostriedky, lestiace

kusy polystyrénu a pod.) ulozi mimo dosahu detí ­ nebezpecenstvo udusenia. Pred vykonávaním instalacných prác musíte spotrebic odpoji od elektrického napájania ­ nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pocas instalácie dávajte pozor, aby ste spotrebicom neposkodili napájací kábel ­ riziko vzniku poziaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebic zapnite, az ke je instalácia úplne dokoncená. V prípade, ze umývacku instalujete na koniec kuchynskej linky tak, ze jeho bocná strana je vone dostupná, nezabudnite zakry oblas závesov dverí, aby nedoslo k zraneniu. Teplota privádzanej vody závisí od modelu umývacky. Ak je na instalovanej prívodnej hadici uvedené ,,25°C max", maximálna povolená teplota vody je 25°C. Pre vsetky ostatné modely je maximálna povolená teplota vody
60°C. Hadice neskracujte a v prípade spotrebica vybaveného systémom proti vytopeniu neponárajte
plastové puzdro prívodnej hadice do vody. Ak hadice nie sú dostatocne dlhé, obráte sa na miestneho predajcu. Presvedcte sa, ze prívodná a odtoková hadica nie je zalomená, alebo ze na nej nie sú slucky. Skontrolujte tesnos prívodnej a odtokovej hadice este pred uvedením do prevádzky. Dbajte, aby vsetky styri nozicky stabilne stáli na dlázke, poda potreby ich nastavte a pomocou vodováhy skontrolujte, ci spotrebic stojí v rovine.

prostriedky a so skladujte mimo dosahu detí. Pred UPOZORNENIA PRE PRÁCU S ELEKTRINOU

vykonávaním servisných prác alebo údrzby zatvorte Typový stítok je umiestnený na okraji dvierok

prívod vody a vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky umývacky (viditený pri otvorených dvierkach).

alebo odpojte od zdroja napájania. Odpojte spotrebic

Spotrebic sa musí da odpoji od napájania

aj v prípade akejkovek poruchy.

bu vytiahnutím zástrcky, pokia je ahko dostupná,

INSTALÁCIA So spotrebicom musia manipulova a instalova
ho minimálne dve osoby ­ riziko zranenia. Pri
vybaovaní a instalovaní pouzívajte ochranné rukavice ­ riziko porezania. Pripojte umývacku k vodovodu iba pomocou novej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc uz nepouzívajte. Vsetky hadice musia by bezpecne pripojené, aby sa zabránilo ich uvoneniu pocas prevádzky. Postupujte poda vsetkých noriem miestnej vodohospodárskej správy. Tlak prívodu vody 0,05 ­ 1,0 MPa. Spotrebic musí stá pri stene alebo musí by zabudovaný do nábytku, aby bol obmedzený prístup k jeho zadnej stene. Ak sú vetracie otvory umývacky v spodnej casti, nesmú by zakryté kobercom.
Instaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) a elektrického zapojenia a taktiez opravy musí vykonáva kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieajte ziadnu cas spotrebica, ak to nie je uvedené v návode na pouzívanie. Nepúsajte deti k miestu instalácie. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa

alebo prostredníctvom viacpólového prepínaca nainstalovaného pred zásuvkou a spotrebic musí by uzemnený v súlade s národnými bezpecnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepouzívajte predlzovacie káble ani rozdvojky ci adaptéry. Po instalácii spotrebica nesmú by jeho elektrické casti prístupné pouzívateom. Nepouzívajte spotrebic, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebic neuvádzajte do cinnosti, ak je poskodený napájací kábel alebo zástrcka, ak nepracuje správne, ak je poskodený alebo ak spadol.
Ak je poskodený napájací elektrický kábel, musí ho vymeni výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba za totozný, aby sa predislo nebezpecenstvu zásahu elektrickým prúdom. Ak sa elektrická zástrcka nehodí do vasej zásuvky, obráte sa na kvalifikovaného technika. Za prívodný elektrický kábel neahajte. Prívodný elektrický kábel ani elektrickú zástrcku neponárajte do vody. Nedovote, aby sa prívodný elektrický kábel dostal do blízkosti horúcich povrchov.

pocas prepravy neposkodil. V prípade problémov sa CISTENIE A ÚDRZBA

obráte na predajcu alebo prevádzku autorizovaného

UPOZORNENIE: Pred vykonaním údrzby vzdy

servisu. Po instalácii treba odpad z balenia (plasty, dbajte na to, aby bol spotrebic vypnutý a odpojený

od elektrickej siete. Aby ste sa vyhli riziku úrazu,

15

pouzívajte ochranné rukavice (riziko trznej rany) a bezpecnostnú obuv (riziko pomliazdenia); nezabudnite vykonáva manipuláciu dvoma osobami (znízenie zaazenia); nikdy nepouzívajte parné cistiace zariadenie (nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom). Neodborné opravy nepovolené výrobcom môzu ma za následok ohrozenie zdravia a bezpecnosti, za ktoré výrobca nemôze nies zodpovednos. Na chyby alebo poskodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údrzbou sa nevzahuje záruka, ktorej podmienky sú uvedené v dokumente doda-
nom so zariadením.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Vsetky obalové materiály sa môzu recyklova na 100%, ako to potvrdzuje symbol recyklácie .
Rôzne casti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBICOV Tento spotrebic je vyrobený z recyklovatených a znovu pouzitených materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
Podrobnejsie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebicov dostanete na príslusnom miestnom úrade, v zberných stre-

diskách alebo v obchode, kde ste spotrebic kúpili. Tento spotrebic je oznacený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení z r. 2013 (v platnom znení). Zabezpecením správnej likvidácie výrobku pomôzete predchádza potenciálnym negatívnym dopadom na zivotné prostredie a udské zdravie. Symbol na spotrebici alebo na sprievodných dokumentoch znamená, ze s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s domá
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE Program Eco je vhodný na umývanie bezne zaspineného kuchynského riadu, preto ide o najefektívnejsí program na tento úcel z hadiska spotreby energie a vody, ktorý sa pouzíva na stanovenie súladu s legislatívou Ecodesign v rámci EÚ. Ak nalozíte umývacku riadu az do kapacity uvedenej výrobcom, prispejete tým k úspore energie a vody. Manuálne predbezné oplachovanie kuchynského riadu má za následok zvýsenú spotrebu vody a energie, a preto sa neodporúca. Pri umývaní kuchynského riadu v umývacke riadu do domácnosti v súlade s pokynmi výrobcu sa spravidla spotrebuje menej energie a vody ako pri rucnom umývaní riadu.

VARNOSTNA NAVODILA

SL

POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOSTEVATI Pred uporabo aparata preberite ta varnostna navo-
dila. Navodila hranite na dosegu roke za prihodnjo
uporabo.
V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna
varnostna navodila, ki jih mora uporabnik prebrati in vedno upostevati. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupostevanja varnostnih navodil, nepravilne uporabe aparata ali napacne nastavitve upravljalnih elementov.
Zelo majhni otroci (0­3 let) naj se ne priblizujejo aparatu. Majhni otroci (3­8 let) ne smejo biti v blizini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, stari 8 let ali vec, in osebe z omejenimi telesnimi, cutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nimajo izkusenj in znanja, lahko aparat uporabljajo le, ce so pod nadzorom oz. ce so bili pouceni o varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci
se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo cistiti ali vzdrzevati aparata.
DOVOLJENA UPORABA
POZOR: aparat ni namenjen za upravljanje z zunanjimi upravljalnimi napravami, kot sta casovnik ali locen daljinski upravljalnik.
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in temu podobnim nacinom uporabe, kot so: kuhinje

za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih, kmetije, za goste v hotelih, motelih, gostiscih, ki ponujajo nocitev z zajtrkom, in prebivalce drugih stanovanjskih okolij.
Najvecje stevilo pogrinjkov je navedeno v opisu izdelka.
Vrat ne pustite odprtih ­ nevarnost spotikanja.
Odprta vrata lahko prenasajo le tezo izvlecene kosare skupaj s posodo. Na vrata ne postavljajte predme-
tov, nanje ne sedajte ali stopajte.
OPOZORILO: pomivalna sredstva so zelo
bazicna, zato so lahko v primeru zauzitja izjemno nevarna. Preprecite stik z ocmi in kozo. Ko so vrata aparata odprta, otroci ne smejo biti v blizini pomivalnega stroja. Po koncanem pomivanju preverite, ali je prekat za pomivalno sredstvo prazen.
OPOZORILO: noze in druge pripomocke z ostrimi konicami v kosarico nalozite s konicami navzdol ali pa jih v aparat zlozite v vodoravnem polozaju ­ nevarnost ureznin.
Aparat ni namenjen profesionalni uporabi.
Aparata ne uporabljajte na prostem. V aparatu
ali v njegovi blizini ne shranjujte eksplozivnih ali vnetljivih snovi (npr. bencina ali plocevink z razprsili) ­ nevarnost pozara. Stroj je dovoljeno uporabljati le za pomivanje posode v gospodinjstvu skladno z
navodili v tem prirocniku. Voda v napravi ni pitna.

16

Uporabljate samo pomivalna sredstva in sredstva tleh; po potrebi jih lahko prilagodite. Z vodno tehtnico

za lesk, ki so zasnovana za samodejne pomivalne preverite, ali je pomivalni stroj popolnoma uravnan.

stroje. Ko v sistem za mehcanje vode dodate sol, takoj zazenite en cikel, da se izognete poskodbam korozije notranjih delov. Pomivalno sredstvo,
tekocino za lesk in sol hranite izven dosega otrok. Pred servisnimi in vzdrzevalnimi deli prekinite dotok vode in aparat izkljucite iz elektricnega omrezja. Vtic iz vticnice izvlecite tudi, ce pride do napake v delovanju aparata.

OPOZORILA GLEDE ELEKTRICNEGA TOKA Tablica s serijsko stevilko je namescena na robu vrat pomivalnega stroja in je vidna, ko so vrata odprta.
Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoca z izklopom vtica, ce je ta na dosegu roke, ali z vecpolnim stikalom, ki je namescen v blizini vticnice. Aparat mora biti ozemljen v skladu z nacionalnimi
standardi glede elektricne varnosti.

NAMESTITEV

Prepovedana je uporaba podaljskov, razdelilnih

Za premikanje in namestitev aparata sta vticnic in adapterjev. Uporabnik po namestitvi

potrebni najmanj dve osebi ­ nevarnost poskodb. aparata ne sme imeti dostopa do elektricnih

Za odstranjevanje embalaze in namestitev aparata komponent. Aparata ne uporabljajte, ko ste mokri ali

uporabite zascitne rokavice ­ nevarnost ureznin. bosi. Aparata ne uporabljajte, ce ima poskodovan

Pomivalni stroj na vodovodno omrezje prikljucite z napajalni kabel ali vtic, ce ne deluje pravilno oziroma

novim kompletom cevi. Ponovna uporaba starih cevi ce je bil poskodovan ali je padel.

ni dovoljena. Vse cevi morajo biti varno pritrjene, da

Za preprecevanje nevarnosti lahko poskodovan

se med delovanjem ne odklopijo. Upostevati morate napajalni kabel z enakim kablom nadomesti

vse krajevne vodovodne predpise. Tlak dovodne le proizvajalec, njegov serviser ali podobno

vode 0,05­1,0 MPa. Aparat namestite ob steno usposobljena oseba ­ nevarnost elektricnega udara.

ali v pohistvo, da preprecite dostop do njegovega Ce ima aparat vtic, ki ne ustreza vasi vticnici,

zadnjega dela. Pazite, da pri pomivalnih strojih s se obrnite na strokovno usposobljeno osebo.

prezracevalnimi odprtinami v spodnji plosci teh ne Napajalnega kabla ne vlecite. Elektricni kabel ali vtic

zakrijete s preprogo.

ne sme priti v stik z vodo. Kabel ne sme biti blizu

Namestitev aparata, vkljucno z dovodom vode vrocih povrsin.

(ce je ta prisoten) in elektricnimi prikljucki, ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni tehniki.
Ne popravljajte ali zamenjajte delov aparata, razen
ce to ni izrecno navedeno v navodilih za uporabo. Otroci se mestu namestitve ne smejo priblizevati. Ko aparat odstranite iz embalaze, se prepricajte, da med prevozom ni bil poskodovan. Ob tezavah se obrnite na prodajalca ali na najblizjo servisno sluzbo. Ko je aparat namescen, ostanke embalaze (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok
­ nevarnost zadusitve. Preden aparat namestite, ga odklopite z elektricnega omrezja ­ nevarnost elektricnega udara. Med namestitvijo pazite, da aparat ne poskoduje napajalnega kabla ­ nevarnost pozara ali elektricnega udara. Aparat vkljucite sele, ko je namestitev koncana. Ce pomivalni stroj namescate na konec vrste enot, tako da je stranska plosca dostopna, morate tecaje pokriti, da preprecite nevarnost stiska. Temperatura dovodne vode je odvisna od modela pomivalnega

CISCENJE IN VZDRZEVANJE OPOZORILO: Aparat morate pred vzdrzevalnimi
deli izklopiti in izkljuciti z elektricnega napajanja. Uporabljajte zascitne rokavice (nevarnost ureznin) in zascitne cevlje (nevarnost zmeckanin), da preprecite telesne poskodbe. Postopek naj opravita dve osebi (manjse breme). Ne uporabljajte parnih cistilcev (nevarnost elektricnega udara). Nestrokovna popravila, ki jih ni odobril proizvajalec lahko povzrocijo poskodbe in materialno skodo, za katero proizvajalec ne odgovarja. Morebitne okvare ali skoda, ki so posledica nestrokovnih popravil ali nestrokovnega
vzdrzevanja, so izkljucene iz garancije, katere pogoji so opisani v dokumentu, ki je prilozen temu aparatu.
ODSTRANJEVANJE EMBALAZNEGA MATERIALA Embalazo je mogoce 100 % reciklirati in je oznacena s simbolom za recikliranje . Dele embalaze zato odvrzite odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih
krajevnih sluzb, ki urejajo odlaganje odpadkov.

stroja. Ce je na dovodni cevi oznaka ,,maks. 25 °C", je najvisja dovoljena temperature vode 25 °C. Za vse druge modele znasa najvisja dovoljena temperatura vode 60 °C. Cevi ni dovoljeno rezati. Pri aparatih,
ki so opremljeni s sistemom za zaustavljanje vode,
plasticnega ohisja, v katerem je dovodna cev, ne potopite v vodo. Ce so cevi prekratke, se obrnite na dobavitelja. Prepricajte se, da dovodna in odtocna cev nista upognjeni ali stisnjeni. Pred prvo uporabo
aparata preverite, ali dovodna in odtocna cev morebiti puscata. Vse stiri noge morajo trdno stati na

ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV
Naprava je izdelana iz materialov, ki se lahko
reciklirajo oz. ponovno uporabijo. Aparat odstranite
v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Dodatne informacije o odstranjevanju in recikliranju elektricnih gospodinjskih aparatov lahko dobite na pristojnem obcinskem uradu, pri komunalni sluzbi ali v trgovini, kjer ste aparat kupili. Aparat je oznacen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi (OEEO) in uredbami o odpadni

17

elektricni in elektronski opremi (WEEE) iz leta 2013 (v veljavni razlicici). Aparat odlozite na predvidenih zbirnih mestih, saj lahko s tem preprecite skodljive posledice za okolje in zdravje ljudi. Simbol na izdelku ali prilozeni dokumentaciji pomeni, da je aparat prepovedano odlagati med komunalne
odpadke. Oddati ga je treba v zbirnem centru za recikliranje elektricne in elektronske opreme.
NASVETI ZA VARCEVANJE Z ENERGIJO Program ECO je primeren za pomivanje obicajno umazane posode, saj je za to uporabo najucinkovitejsi program z vidika kombinirane porabe energije in vode,
poleg tega pa izpolnjuje skladnost z zakonodajo EU
o okoljsko primerni zasnovi.

Nalaganje gospodinjskega pomivalnega stroja do
zmogljivosti, ki jo je navedel proizvajalec, pripomore
k prihranku energije in vode. Rocno predpomivanje posode pomeni vecjo porabo vode in energije in se zato ne priporoca. Kadar gospodinjski pomivalni stroj uporabljate v skladu z navodili proizvajalca, pomivanje
posode v pomivalnem stroju obicajno porabi manj energije in vode kot rocno pomivanje posode.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SR

VAZNO JE DA SE PROCITAJU I POSTUJU Pazljivo procitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe ureaja. Sacuvajte ih za buduu upotrebu. U ovom uputstvu i na samom ureaju nalaze se vazna upozorenja vezana za bezbednost kojih se treba stalno pridrzavati. Proizvoac se odrice svake odgovornosti u slucaju nepostovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korisenja ureaja ili nepravilno podesenih kontrola.
Malu decu (do 3 godine) treba drzati dalje od ureaja. Malu decu (3-8 godina) treba drzati dalje od ureaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca starosti od 8 godina i vise i osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj
ureaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korisenje ureaja i ukoliko razumeju mogue rizike. Deca se ne smeju igrati ureajem. Cisenje i odrzavanje ne smeju vrsiti deca bez nadzora.
DOZVOLJENA UPOTREBA
OPREZ: ureaj nije predvien da se njime upravlja spoljnim ureajem za ukljucivanje, kao sto je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Ovaj ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvu i takoe ima slicnu upotrebu u: kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama
i drugim radnim okruzenjima; seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, prenoista sa doruckom i drugih objekata za smestaj gostiju.
Maksimalan broj kompleta posua je prikazan na tehnickom listu proizvoda.
Vrata ne treba ostavljati otvorena ­ mozete da se sapletete. Otvorena vrata aparata mogu da izdrze samo tezinu napunjene korpe kada je izvucena. Ne stavljajte predmete na vrata i ne treba da sedite niti
stojite na njima.

UPOZORENJE: Deterdzenti za korisenje u masini za pranje sudova su snazno alkalni. Ukoliko se progutaju, mogu biti izuzetno opasni. Izbegavajte
kontakt sa kozom i ocima i drzite decu dalje od masine za pranje sudova kada su vrata otvorena. Proverite da li je posuda za deterdzent prazna nakon sto se zavrsi ciklus pranja.
UPOZORENJE: Nozevi i drugi pribor sa ostrim vrhovima se u korpu mora stavljati sa vrhovima
okrenutim na dole ili se postavljati u horizontalni
polozaj ­ postoji rizik od posekotina. Ovaj ureaj nije namenjen za profesionalnu
upotrebu. Nemojte koristiti ureaj na otvorenom. Ne cuvajte eksplozivne ili zapaljive materije (npr. benzin ili sprejeve) unutar ili blizu ureaja ­ postoji rizik od pozara. Ureaj sme da se koristi iskljucivo za pranje keramickog posua za domainstvo u skladu sa uputstvima u ovom prirucniku. Voda u aparatu nije za pie. Koristite samo deterdzent i aditive za ispiranje za korisenje u automatskoj masini za pranje sudova. Prilikom dodavanja soli u omeksivac vode, odmah pokrenite jedan ciklus pranja kako biste
izbegli osteenja na unutrasnjim delovima nastala usled korozije. Deterdzent, sredstvo za ispiranje i so cuvajte van domasaja dece. Pre svakog servisiranja ili popravke prekinite dovod vode i iskljucite kabl za napajanje sa dovoda struje. Ureaj iskljucite i u slucaju bilo kakvog kvara.
POSTAVLJANJE
Ovim ureajem moraju rukovati i montirati ga dve ili vise osoba ­ postoji rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zastitne rukavice - rizik od posekotina. Masinu za pranje sudova prikljucite na dovod vode koristei iskljucivo nov komplet creva. Stare komplete creva ne treba ponovo
koristiti. Sva creva treba da budu dobro pricvrsena kako se tokom rada ne bi olabavila. Obavezno se
treba pridrzavati svih propisa lokalnog vodovodnog

18

preduzea. Pritisak dovoda vode 0,05 - 1,0 MPa. radi kako treba, ili ako je osteen ili ste ga ispustili.

Ureaj treba postaviti pored zida ili ga ugraditi u

Ukoliko je kabl za napajanje osteen, potrebno

kuhinjske elemente kako bi se ogranicio pristup je da ga proizvoac, serviser ili druga kvalifikovana

zadnjoj strani. Kod masina za pranje sudova koje osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla

imaju otvore za ventilaciju na donjem delu, otvori ne opasnost ­ postoji rizik od elektricnog udara.

smeju biti zatvoreni tepihom.

Ukoliko postavljeni utikac ne odgovara vasoj uticnici,

Ugradnju, ukljucujui dovod vode (ako postoji) kontaktirajte kvalifikovanog tehnicara. Nemojte vui

i elektricne prikljucke, kao i popravke mora da kabl za napajanje. Nemojte da potapate mrezni kabl

obavi kvalifikovani tehnicar. Nemojte da popravljate za napajanje ili utikac u vodu. Drzite kabl dalje od

delove ureaja ili da ih menjate ukoliko to nije vrelih povrsina.

izricito navedeno u uputstvu za upotrebu. Drzite decu podalje od mesta ugradnje. Nakon vaenja ureaja iz pakovanja proverite da li je osteen tokom transporta. U slucaju da ima nekih problema, obratite se svom prodavcu ili najblizoj Postprodajnoj sluzbi. Nakon ugradnje, otpadna ambalaza (plasticni delovi, delovi od stiropora itd.) se mora cuvati van domasaja dece - rizik od gusenja. Pre ugradnje, ureaj se mora iskljuciti sa strujnog napajanja ­ postoji rizik od strujnog udara. Pazite da ureaj ne osteti kabl za napajanje tokom ugradnje ­ postoji rizik od pozara ili strujnog udara. Aktivirajte ureaj tek nakon sto je postupak montiranja zavrsen. Ukoliko se masina za pranje sudova postavlja na kraju elemenata tako da je njena bocna strana dostupna, mesto gde se nalaze sarke treba pokriti kako bi se sprecila opasnost od povrede. Ulazna temperatura vode zavisi od modela masine za pranje sudova. Ako je montirano crevo za dovod vode oznaceno sa ,,25°C max", maksimalna dozvoljena temperatura

CISENJE I ODRZAVANJE UPOZORENJE: Pre obavljanja cisenja ili
odrzavanja, vodite racuna da ureaj bude iskljucen i da ne bude prikljucen na strujno napajanje. Da biste izbegli rizik od telesne povrede, koristite zastitne rukavice (rizik od posekotina) i zastitne cipele (rizik od nagnjecenja); u rukovanju treba da ucestvuju dve osobe (manje optereenje); nikada ne koristite opremu za cisenje parom (postoji rizik od elektricnog soka). Popravke od strane nestrucnih lica, za koje proizvoac nije dao odobrenje, mogu dovesti do rizika po zdravlje i bezbednost, za koje proizvoac ne moze biti odgovoran. Svaki kvar ili osteenje nastali usled popravke ili odrzavanja od strane nestrucnih lica nee biti pokriveni garancijom, za sta su uslovi istaknuti u dokumentu koji je isporucen sa ureajem.
ODLAGANJE AMBALAZE Ambalazni materijal je mogue 100% reciklirati i oznacen je reciklaznim simbolom . Zato razlicite

vode je 25°C. Za sve druge modele maksimalna delove ambalaze treba odgovorno odloziti i u

dozvoljena temperatura vode je 60 °C. Nemojte da potpunosti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o

skraujete creva i nemojte da stavljate plasticno odlaganju otpada.

kuiste u kome se nalazi dovodno crevo u vodu ODLAGANJE KUNIH UREAJA kod aparata opremljenih sistemom protivpoplavne Ovaj aparat je proizveden od materijala koji se mogu

zastite. Ukoliko creva nisu dovoljna duga, obratite se lokalnom prodavcu. Obezbedite da dovodno i
odvodno crevo ne budu uvrnuti ili prignjeceni. Pre prve upotrebe ureaja proverite da li dovodno i odvodno crevo cure. Vodite racuna da cetiri nozice budu stabilne i cvrsto na podu, podesavajui ih po

reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odlozite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za vise informacija o tretmanu, ponovnom iskorisavanju i reciklazi kunih elektricnih ureaja obratite se nadleznom lokalnom organu vlasti, sluzbi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj

potrebi, i pomou libele proverite da li je masina za ste kupili ureaj. Ovaj ureaj je oznacen u skladu

pranje sudova savrseno nivelisana.

sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o elektricnoj i

OPASNOST OD ELEKTRICNOG UDARA Plocica sa tehnickim podacima se nalazi na vratima masine za sudove (vidljiva je kada su vrata otvorena).
Mora biti omogueno iskljucivanje ureaja sa napajanja izvlacenjem utikaca iz uticnice, ukoliko joj se moze pristupiti, ili putem dostupnog visepolnog

elektronskoj opremi (WEEE) i u skladu sa regulativama
o elektricnoj i elektronskoj opremi 2013 (sa izmenama i dopunama). Ako pravilno odlozite proizvod na otpad, pomoi ete u sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili prateim dokumentima

prekidaca postavljenog iznad uticnice, a ureaj mora ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao biti uzemljen, u skladu sa nacionalnim bezbednosnim sa komunalnim otpadom, ve ga treba predati

standardima.

odgovarajuem centru za sakupljanje i reciklazu

Ne koristite produzne kablove, visestruke uticnice elektricne i elektronske opreme.

i adaptere. Elektricni delovi ne smeju da budu lako SAVETI ZA USTEDU ENERGIJE dostupni korisniku posle ugradnje. Ne koristite ureaj ECO program je podesan za pranje umereno

kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim ureajem ako zaprljanog posua, i u tu svrhu je ovo najefikasniji mu je osteen kabl za napajanje ili utikac, ako ne

19

program u pogledu kombinovane potrosnje energije i vode i da se koristi za procenu usklaenosti sa propisima EU za ekoloski dizajn. Punjenje masine za pranje sudova za domainstvo do kapaciteta koji je naveo proizvoac e doprineti ustedi energije i vode. Rucno predispiranje komada posua dovodi do poveane potrosnje vode i energije i nije preporucljivo. Pranje posua u masini za pranje sudova uglavnom trosi manje energije i vode pri upotrebi od rucnog pranja sudova, kada se masina za pranje sudova za domainstvo koristi u skladu sa uputstvima proizvoaca.

FR

400011676989

04/2023 ks - Xerox Fabriano

20


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)