Instruction Manual for Einhell models including: 135-24, SPK13, SPK13 Silent Plus Compressor, SPK13, Silent Plus Compressor, Plus Compressor, Compressor
File Info : application/pdf, 124 Pages, 1.83MB
DocumentDocumentTE-AC 135/24 Silent Plus D Originalbetriebsanleitung Kompressor GB Original operating instructions Compressor F Instructions d'origine Compresseur I Istruzioni per l'uso originali Compressore CZ Originální návod k obsluze Kompresor SK Originálny návod na obsluhu Kompresor NL Originele handleiding Compressor E Manual de instrucciones original Compresor SLO Originalna navodila za uporabo Kompresor H Eredeti használati utasítás Kompresszor RO Instruciuni de utilizare originale Compresor P Manual de instruções original Compressor PL Instrukcj oryginaln Kompresor TR Orijinal Kullanma Talimati Kompresör EE Originaalkasutusjuhend Kompressor 13 Art.-Nr.: 40.206.10 Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 1 I.-Nr.: 21033 22.01.2024 12:59:18 1 9 1 8 7 12 5 10 6 2 4 2 8 10 12 Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 2 11 3 7 5 6 - 2 - 3 13 22.01.2024 12:59:26 4a 4b 15 16 4 17 14 1 4c 5 9 6 9 14 Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 3 4 7 17 15,16 14 - 3 - 22.01.2024 12:59:29 8 1 9 1 2 3 4 5 Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 4 - 4 - 22.01.2024 12:59:32 D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 9) 1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsri- sikos Bedienungsanleitung lesen. 2. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. 3. Warnung vor elektrischer Spannung! 4. Warnung vor heißen Teilen! 5. Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen 1. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4) 1. Ansaug-Luftfilter 2. Druckbehälter 3. Rückschlagventil 4. Standfuß 5. Schnellkupplung (geregelte Druckluft) 6. Manometer (eingestellter Druck kann abgele- sen werden) 7. Druckregler 8. Ein-/Ausschalter 9. Transportgriff 10. Sicherheitsventil 11. Ablass-Hahn für Kondenswasser 12. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen werden) 13. Überlastschalter 14. Griffschraube für Griffmontage 15. Schraube 16. Unterlegscheibe 17. Mutter 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung. · Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. · Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). · Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist. · Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden. · Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 5 - 5 - 22.01.2024 12:59:33 D · Ansaug-Luftfilter · Standfuß (3x) · Transportgriff · Griffschraube für Griffmontage (4x) · Schraube (3x) · Unterlegscheibe (3x) · Mutter, für Standfuß-Montage (3x) · Originalbetriebsanleitung · Sicherheitshinweise Geräusch Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt. 5. Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. Technische Daten Netzanschluss: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz Motorleistung: ...............................750 W S3 50% Kompressor-Drehzahl min-1:......................... 1450 Betriebsdruck bar:...................................... max. 8 Druckbehältervolumen (in Liter):...................... 24 Theo. Ansaugleistung l/min.: .......................... 135 Abgabeleistung (Druckluft) bei 7 bar: ...........................................55 Liter/min Abgabeleistung (Druckluft) bei 4 bar:............................................73 Liter/min Schalleistungspegel LWA in dB:......................... 78 Unsicherheit KWA ...................................... 0,58 dB Schalldruckpegel LpA in dB:.............................. 57 Unsicherheit KpA....................................... 0,58 dB Schutzart:...................................................... IP30 Gerätegewicht in kg: .............................. ca. 22 kg · Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä- den. Etwaige Schäden sofort dem Transport- unternehmen melden, mit dem der Kompres- sor angeliefert wurde. · Die Aufstellung des Kompressors sollte in der Nähe des Verbrauchers erfolgen. · Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlängerungskabel) sind zu vermeiden. · Auf trockene und staubfreie Ansaugluft ach- ten. · Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas- sem Raum aufstellen. · Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu- men (gut belüftet, Umgebungstemperatur +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. · Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Ein- satz nicht zulässig. · Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe- nem Untergrund · Verwenden Sie flexible Schläuche um eine Übertragung von unzulässigen Lasten auf das Rohrleitungssystem an der Verbindung der Kompressoranlage zum Rohrleitungssys- tem zu vermeiden. · Es ist notwenig Abscheider, Fänger und Abflussmöglichkeiten zu verwenden, die zur Bearbeitung der vom Kompressor produ- zierten Flüssigkeiten vor Inbetriebsetzen der Kompressoranlage erforderlich sind. · Zuführschläuche bei Drücken über 7 bar soll- ten mit einem Sicherheitskabel (z. B. einem Drahtseil) ausgestattet werden. - 6 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 6 22.01.2024 12:59:33 D 6. Montage und Inbetriebnahme Hinweis! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren! 6.7 Druckschaltereinstellung Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. Einschaltdruck ca. 6 bar Ausschaltdruck ca. 8 bar 6.1 Montage der Standfüße (4) Die beiliegenden Standfüße (4) müssen entsprechend Bild 5 montiert werden. 6.2 Montage des Transportgriffes (9) Den Transportgriff (9) wie in Bild 6 bis 7 gezeigt am Kompressor verschrauben. 6.3 Montage des Luftfilters (1) Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Transportdeckel am Luftfilteranschluss. Schrauben Sie den beiliegenden Luftfilter ein (Abb. 8). 6.4. Netzanschluss · Der Motor ist mit einem Überlastschalter ausgestattet (Bild 3/Pos. 13). Bei Überlastung des Kompressors schaltet der Überlastschalter automatisch ab, um den Kompressor vor Überhitzung zu schützen. Sollte der Überlastschalter ausgelöst haben, schalten Sie den Kompressor am Ein-/Ausschalter (8) ab und warten Sie ab bis der Kompressor abgekühlt ist. Drücken Sie nun den Überlastschalter (13) ein und Schalten Sie den Kompressor wieder an. · Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern. · Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet. 6.5 Ein-/Ausschalter (8) Durch Herausziehen des Ein-/Ausschalters (8) wird der Kompressor eingeschaltet. Zum Ausschalten des Kompressors muss der Ein-/Ausschalter (8) gedrückt werden. (Bild 2) 6.6 Druckeinstellung: (Abb. 1,2) · Mit dem Druckregler (7) kann der Druck am Manometer (6) eingestellt werden. · Der eingestellte Druck kann an der Schnell- kupplung (5) entnommen werden. 7. Austausch der Netzanschlussleitung Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker. Warnung! Warten Sie bis der Verdichter vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr! Warnung! Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist der Kessel drucklos zu machen. Warnung! Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. 8.1 Reinigung · Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. · Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. · Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. - 7 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 7 22.01.2024 12:59:33 D · Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. 8.2 Kondenswasser (Abb. 1) Hinweis! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters (2) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnen des Ablass-Hahns (11) abzulassen. Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt. 8.3 Sicherheitsventil (10) Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert, sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden.Öffnen Sie dazu die Schraubkappe des Ventils, während der Kessel unter Druck steht. Nachdem Sie die Schraubkappe komplett geöffnet haben, müssen Sie an dieser ziehen, dann entweicht Luft am Ventil. Verschrauben Sie danach die Kappe wieder vollständig. 8.4 Reinigen des Ansaugfilters (1) Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Ein verstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich. Öffnen Sie die Gehäusehälften des Luftfilters. Blasen Sie alle Teile des Filters mit Druckluft bei niedrigem Druck (ca. 3 bar) aus und montieren Sie dann den Filter in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie bei der Reinigung auf ausreichenden Schutz gegen Staub (z.B. geeigneter Mundschutz). Warnung! Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! 8.6 Transport · Transportieren Sie das Gerät nur am Trans- portgriff. · Schützen Sie das Gerät gegen unerwartete Schläge bzw. Vibrationen. 8.7 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; · Typ des Gerätes · Artikelnummer des Gerätes · Ident-Nummer des Gerätes · Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. 8.5 Lagerung Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 8 - 8 - 22.01.2024 12:59:34 D 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Kompressor läuft nicht Kompressor läuft, jedoch kein Druck Kompressor läuft, Druck wird am Manometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. Ursache 1. Netzspannung nicht vorhanden 2. Netzspannung zu niedrig 3. Außentemperatur zu niedrig 4. Motor überhitzt 1. Rückschlagventil (3) undicht 2. Dichtungen defekt 3. Ablass-Hahn für Kondenswasser undicht. 1. Schlauchverbindungen undicht. 2. Schnellkupplung undicht. 3. Zu wenig Druck am Druckregler eingestellt. Lösung 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben. 4. Motor abkühlen lassen ggf. Ursache der Überhitzung beseitigen. 1. Rückschlagventil (3) austauschen. 2. Dichtungen überprüfen, defekte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. 3. Ablass-Hahn überprüfen, ggf. ersetzen. 1. Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. austauschen. 2. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. 3. Druckregler weiter aufdrehen. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 9 - 9 - 22.01.2024 12:59:34 D Nur für EU-Länder Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten. Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 10 - 10 - 22.01.2024 12:59:34 D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Kategorie Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile Beispiel Keilriemen, Luftfilter * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: · Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? · Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? · Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 11 - 11 - 22.01.2024 12:59:34 D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an dem von Ihnen in der Europäischen Union erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel oder den Austausch des Geräts beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. Bei Artikel unter dem Brand ,,Professional" gilt der Ausschluss für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz nicht. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: · Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerech- ter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. · Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über- lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, ....) Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. · Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sons- tigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. Beispielsweise unterliegen Akkus und Akkupacks einem natürlichen Verschleiß und sind konstruktionsbedingt auf eine begrenzte Zyklenzahl ausgelegt. Der Verschleiß wird insbesondere durch abverlangte Lasten, Ladegeschwindigkeiten aber auch durch Exposition gegenüber Hitze, Kälte, Vibration und Stöße negativ beeinflusst. 4. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Geräts führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. 6. Wenn Sie das Gerät in ein anderes Land der Europäischen Union verbracht haben als das Land, in dem Sie das Gerät erworben haben, erbringen wir die Garantieleistung durch einen dortigen Servicepartner. Bei Verbringung außerhalb der Europäischen Union besteht kein Garantieanspruch. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. Garantiegeber ist: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Deutschland) Der Service wird erbracht durch: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar - 12 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 12 22.01.2024 12:59:35 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz. Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar rund um die Uhr, sieben Tage die Woche. ERSATZTEILE ZUBEHÖR PRODUKTINFORMATIONEN PREISINFORMATIONEN VERFÜGBARKEITEN TRACK & TRACE GARANTIEVERLÄNGERUNGEN REPARATURSERVICE SERVICE-STELLEN VOR ORT Einhell Service Eschenstraße 6 94405 Landau an der Isar Telefon: Telefax: E-Mail: 09951 - 959 2000 09951 - 959 1700 Service-DE@Einhell.com - 13 - Einhell-Service.com >>> Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 13 22.01.2024 12:59:35 GB Danger! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions. Explanation of the symbols used (see Fig. 9) 1. Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. 2. Caution! Wear ear-muffs. The impact of noi- se can cause damage to hearing. 3. Beware of electrical voltage! 4. Beware of hot parts! 5. Warning! The unit is remote-controlled and may start-up without warning. 1. Safety regulations The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet. Danger! Read all safety regulations and instructions. Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury. Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 2. Layout and items supplied 2.1 Layout (Fig. 1-4) 1. Intake air filter 2. Pressure tank 3. Non-return valve 4. Foot 5. Quick-lock coupling (regulated compressed air) 6. Pressure gauge (for reading the set pressure) 7. Pressure regulator 8. ON/OFF switch 9. Transport handle 10. Safety valve 11. Drainage cock for condensation water 12. Pressure gauge (for reading the vessel pres- sure) 13. Overload switch 14. Handle screw for fitting the handle 15. Screw 16. Washer 17. Nut 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions. · Open the packaging and take out the equip- ment with care. · Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available). · Check to see if all items are supplied. · Inspect the equipment and accessories for transport damage. · If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period. Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! · Intake air filter · Foot (3x) · Transport handle · Handle screw for fitting the handle (4x) · Screw (3x) · Washer (3x) · Nut for fitting the foot (3x) · Original Operating Instructions · Safety information - 14 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 14 22.01.2024 12:59:46 GB 3. Proper use The compressor is designed to generate compressed air for compressed air driven tools. The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. 4. Technical data Mains connection: .................. 220-240 V ~ 50 Hz Motor rating: ................................ 750 W S3 50% Compressor speed min-1: ........................... 1450 Operating pressure bar: ............................ max. 8 Pressure vessel capacity (in liters): ................ 24 Theoretical suction rate l/min.: ..................... 135 Output (compressed air) at 7 bar: ............................................ 55 liters/min Output (compressed air) at 4 bar: ............................................ 73 liters/min Sound power level LWA in dB: .......................... 78 Uncertainty KWA ....................................... 0.58 dB Sound pressure level LpA in dB: ...................... 57 Uncertainty KpA ........................................ 0.58 dB Protection type: ........................................... IP30 Weight of the unit in kg: ................. approx. 22 kg Noise The noise emission values were measured in accordance with EN ISO 3744. 5. Before starting the equipment Before you connect the equipment to the power supply make sure that the data on the rating plate are identical to the supply voltage. · Check the equipment for damage which may have occurred in transit. Report any damage immediately to the transport company which was used to deliver the compressor. · Install the compressor in the vicinity of the point of consumption. · Avoid long air lines and supply lines (extensi- on cables). · Make sure that the intake air is dry and dust free. · Do not install the compressor in a damp or wet room. · The compressor may only be used in suitable rooms (with good ventilation and an ambient temperature from +5 °C to 40 °C). There must be no dust, acids, vapors, explosive gases or inflammable gases in the room. · The compressor is designed to be used in dry rooms. It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water. · Operate the equipment only on a firm, level surface. · Use flexible hoses in order to prevent trans- mitting unacceptable loads to the pipeline system at the connection between the compressor system and the pipeline system. · It is essential to use separators, traps and drains which process the liquids produced by the compressor before the compressor system is put into operation. · Supply hoses at pressures above 7 bar should be equipped with a safety cable (e.g. a wire rope). 6. Assembly and starting Important! You must fully assemble the appliance before using it for the first time. 6.1 Fitting the supporting feet (4) Fit the supplied supporting feet (4) as shown in Fig. 5. 6.2 Fitting the transport handle (9) Screw the transport handle (9) to the compressor as shown in Figures 6 to 7. 6.3 Fitting the air filter (1) Use a screwdriver to remove the transportation cover from the air filter connection Screw in the supplied air filter (Fig. 8). - 15 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 15 22.01.2024 12:59:46 GB 6.4. Power supply · The motor is fitted with an overload switch (Fig. 3/Item 13). If the compressor overloads, the overload switch will switch off the equipment automatically to protect the compressor from overheating. If the overload switch triggers, switch off the compressor using the ON/ OFF switch (8) and wait until the compressor cools down. Then press the overload switch (13) and restart the compressor. · Long supply cables, extensions, cable reels etc. cause a drop in voltage and can impede motor start-up. · At low temperatures below +5°C, sluggish- ness may make starting difficult or impossible. 6.5 On/Off switch (8) To switch on the compressor, pull out the On/Off switch (8). To switch off the compressor, press the On/Off switch (8) in again. (Figure 2). 6.6 Setting the pressure (Fig. 1,2) · You can adjust the pressure on the pressure gauge (6) using the pressure regulator (7). · The set pressure can be drawn from the quick-lock coupling (5). 6.7 Setting the pressure switch The pressure switch is set at the factory. Cut-in pressure approx. 6 bar Cut-out pressure approx. 8 bar 7. Replacing the power cable Danger! If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger. Warning! Wait until the compressor has completely cooled down. Risk of burns! Warning! Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work. Warning! After use, always switch off the equipment immediately and pull out the power plug. 8.1 Cleaning · Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. · We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it. · Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock. · You must disconnect the hose and any spraying tools from the compressor before cleaning. Do not clean the compressor with water, solvents or the like. 8.2 Condensed water (Fig. 1) Important! To ensure a long service life of the pressure vessel (2), drain off the condensed water by opening the drainage cock (11) each time after using. Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time before using. Do not use the compressor with a damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, please contact the customer service workshop. 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Danger! Pull out the power plug before doing any cleaning and maintenance work on the equipment. 8.3 Safety valve (10) The safety valve has been set for the highest permitted pressure of the pressure vessel. It is prohibited to adjust the safety valve or remove its seal. Actuate the safety valve from time to time to ensure that it works when required. To do so, open the screw cap of the valve while the tank is under pressure. Once the screw cap has been fully opened you must pull it to let air escape through the valve. Then screw the cap fully back in place. - 16 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 16 22.01.2024 12:59:47 GB 8.4 Cleaning the intake filter (1) The intake filter prevents dust and dirt being drawn in. It is essential to clean this filter after at least every 300 hours in operation. A clogged intake filter will decrease the compressor`s performance dramatically. Open the halves of the air filter housing. Use compressed air at low pressure (approx. 3 bar) to blow out all the parts of the filter and then assemble the filter in reverse order. When cleaning, take adequate precautions against dust (e.g. use a suitable face mask). 8.5 Storage Warning! Pull the mains plug out of the socket and ventilate the appliance and all connected pneumatic tools. Switch off the compressor and make sure that it is secured in such a way that it cannot be started up again by any unauthorized person. Warning! Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons. Always store upright, never tilted! 8.6 Transport · Transport the equipment only by carrying it by the transport handle. · Protect the equipment against unexpected knocks and vibrations. 8.7 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: · Type of machine · Article number of the machine · Identification number of the machine · Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices. - 17 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 17 22.01.2024 12:59:47 GB 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor does not start. 1. No supply voltage. 2. Insufficient supply voltage. 3. Outside temperature is too low. 4. Motor is overheated. 1. Check the supply voltage, the power plug and the socket-outlet. 2. Make sure that the extension cable is not too long. Use an extension cable with large enough wires. 3. Never operate with an outside temperature of below +5° C. 4. Allow the motor to cool down. If necessary, remedy the cause of the overheating. The compressor 1. The non-return valve (3) leaks. starts but there is no pressure. 2. The seals are damaged. 3. The drainage cock for condensation water has a leak. 1. Have a service center replace the nonreturn valve (3). 2. Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center. 3. Check the drainage cock and replace if necessary. The compressor starts, pressure is shown on the pressure gauge, but the tools do not start. 1. The hose connections have a leak. 2. A quick-lock coupling has a leak. 3. Insufficient pressure set on the pressure regulator. 1. Check the compressed air hose and tools and replace if necessary. 2. Check the quick-lock coupling and replace if necessary. 3. Increase the set pressure with the pressure regulator. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 18 - 18 - 22.01.2024 12:59:47 GB Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/ EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 19 - 19 - 22.01.2024 12:59:47 GB Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts* Consumables* Missing parts Category V-belt, air filter Example * Not necessarily included in the scope of delivery! In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: · Did the equipment work at all or was it defective from the beginning? · Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure? · What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)? Describe this malfunction. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 20 - 20 - 22.01.2024 12:59:48 GB Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that this equipment develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply solely to consumers, i.e. natural persons, who do not want to use this pro- duct in connection with either their commercial or other self-employed activities. These guarantee terms regulate additional guarantee services which the undermentioned manufacturer promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory rights of guarantee are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you. 2. The guarantee services cover only defects due to material or manufacturing faults on the new product which you have bought in the European Union from the undermentioned manufacturer and are limited to either the rectification of said defects or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that only equipment under the brand name "Professional" has been designed for use in commercial, trade or professional applications. For all other products the guarantee is invalidated if the equipment is used within the guarantee period in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. 3. Our guarantee does not cover: · Damage to the equipment caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or by unprofessional installation; damage caused by failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type); damage caused by failure to comply with the maintenance and safety regulations; damage caused by exposing the equipment to abnormal environmental conditions; damage resulting from poor care and maintenance. · Damage to the equipment caused by misuse or incorrect applications (e.g. overloading the equipment or using non-approved attachments or accessories); damage caused by foreign bodies (e.g. sand, stones, dust, ....) getting inside the equipment. Damage in transit; damage caused by force or external influences (e.g. by dropping the equipment). · Damage to the equipment or parts of the equipment which is owed to use-related, normal or otherwise natural wear. For example, batteries and battery packs are manufactured with a cycle limit for designrelated reasons. Wear is negatively influenced in particular by load demands and charging speeds as well as exposure to heat, cold, vibration and impact. 4. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the equipment. Guarantee claims must be submitted before the end of the guarantee period and within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the equipment even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or for any replacement parts fitted. This also applies if on-site service is used. 5. To assert your guarantee claim, register the defective equipment at: www.Einhell-Service.com. You will need to provide proof of purchase of the new item of equipment. Equipment returned without such proof or without a rating plate are excluded from the guarantee services because of the lack of traceability. If the defect is covered by our guarantee, then either the item in question will be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement. 6. If you have taken the equipment with you to a different EU country than where you bought it, we will arrange for a local service partner to provide the guarantee services. If you take the equipment outside the EU, the guarantee will not apply. Of course, we are also happy to offer a chargeable repair service for any defects which are not covered or no longer covered by the scope of this guarantee. To take advantage of this service, please send the equipment to our service address. We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumables and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion`s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 21 - 21 - 22.01.2024 12:59:48 F Danger ! Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir figure 9) 1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour dimi- nuer le risque de blessures. 2. Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe. 3. Attention à la tension électrique ! 4. Attention aux pièces brûlantes ! 5. Avertissement ! L'unité est commandée à distance et peut démarrer sans avertissement. 1. Consignes de sécurité Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 2. Description de l'appareil et volume de livraison 2.1 Description de l'appareil (figure 1-4) 1. Filtre à air d'aspiration 2. Récipient sous pression 3. Clapet anti-retour 4. Pied d'appui 5. Raccord rapide (air comprimé réglé) 6. Manomètre (la pression réglée est lisible) 7. Manostat régulateur 8. Interrupteur marche/arrêt 9. Poignée de transport 10. Soupape de sécurité 11. Robinet de vidange pour eau de condensati- on 12. Manomètre (la pression du réservoir est lisib- le) 13. Interrupteur de surcharge 14. Vis de la poignée pour montage de la poig- née 15. Vis 16. Rondelle 17. Écrou 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l`article est complet à l`aide de la description du volume de livraison. S`il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l`appareil muni d`une preuve d`achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d`emploi. · Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage. · Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a). · Vérifiez si la livraison est bien complète. · Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. · Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Danger ! L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer ! Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 22 - 22 - 22.01.2024 12:59:48 F · Filtre à air d'aspiration · Pied d'appui (3x) · Poignée de transport · Vis de la poignée pour montage de la poig- née (4x) · Vis (3x) · Rondelle (3x) · Écrou, pour montage du pied d'appui (3x) · Mode d'emploi d'origine · Consignes de sécurité 3. Utilisation conforme à l'affectation Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonctionnant à l'air comprimé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 4. Données techniques Branchement réseau : ............ 220-240 V ~ 50 Hz Puissance du moteur : ................. 750 W S3 50% Vitesse de rotation du compresseur tr/min. : 1450 Pression de service en bars : .................... max. 8 Volume du récipient sous pression (en litres) : 24 Puissance d'aspiration théorique l/min : ....... 135 Puissance de sortie (air comprimé) à 7 bars : .......................................... 55 litres/min Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : .......................................... 73 litres/min Niveau de puissance acoustique LWA en dB : . 78 Imprécision KWA ....................................... 0,58 dB Niveau de pression acoustique LpA en dB : ..... 57 Imprécision KpA ....................................... 0,58 dB Type de protection : ..................................... IP30 Poids de l'appareil en kg : .................... env. 22 kg Bruit Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 3744. 5. Avant la mise en service Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau. · Contrôlez si l'appareil n'a pas subi de dom- mages de transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur. · Le compresseur doit être mis en place à pro- ximité du consommateur. · Il faut éviter les conduites d'air longues et les conduites d'alimentation longues (câble de rallonge). · Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et sans poussière. · N'installez pas le compresseur dans un end- roit humide ou mouillé. · Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, d'acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables. · Le compresseur est adapté pour être em- ployé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l'on travaille avec des projections d'eau. · Exploitez l'appareil uniquement sur un sup- port solide, et plat · Utilisez des tuyaux flexibles afin d'éviter une transmission de charges inadmissibles sur le système de conduites situé au niveau du raccordement de l'installation de compression vers le système de conduites. · Il est nécessaire d'utiliser des purgeurs, des pièges et des possibilités d'écoulement pour traiter les liquides produits par le compresseur avant la mise en marche de l'installation de compression. · Les tuyaux d'amenée devraient être équipés d'un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars. - 23 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 23 22.01.2024 12:59:49 F 6. Montage et mise en service Remarque ! Avant la mise en service, montez l'appareil impérativement dans son ensemble ! 6.7 Réglage du manocontact Le manocontact est réglé à l'usine. Pression d'enclenchement env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars 6.1 Montage des pieds d'appui (4) Les pieds d'appui (4) joints doivent être montés conformément à la figure 5. 6.2 Montage de la poignée de transport (9) Vissez la poignée de transport (9) comme indiqué dans les figures 6 à 7 sur le compresseur. 6.3 Montage du filtre à air (1) Retirez à l'aide d'un tournevis le couvercle de transport du raccordement du filtre à air. Vissez le filtre à air ci-joint (fig. 8). 6.4. Branchement réseau · Le moteur est doté d'un interrupteur de surcharge (figure 3/pos. 13). En cas de surcharge du compresseur, l'interrupteur de surcharge se déconnecte automatiquement afin de protéger le compresseur de la surchauffe. Si l'interrupteur de surcharge s'est déclenché, mettez le compresseur hors circuit par l'interrupteur marche/arrêt (8) et laissez refroidir le compresseur. Appuyez à présent sur l'interrupteur de surcharge (13) et remettez le compresseur en marche. · Les longs câbles d'alimentation tout com- me les rallonges, tambours de câble, etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. · Lorsque la température descend en dessous de +5 °C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer. 6.5 Interrupteur marche/arrêt (8) Le compresseur est mis en circuit en tirant l'interrupteur marche/arrêt (8). Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (8). (figure 2) 6.6 Réglage de pression : (fig. 1,2) · Le régulateur de pression (7) permet de rég- ler la pression sur le manomètre (6). · La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5). 7. Remplacement de le câble d'alimentation réseau Danger ! Si le câble d'alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque. 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la prise du réseau avant tout travail de nettoyage et de maintenance. Avertissement ! Attendez que le compresseur soit complètement refroidi ! Risque de brûlure ! Avertissement ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez le réservoir hors pression. Avertissement ! Éteignez toujours l'appareil après utilisation et débranchez la fiche de contact. 8.1 Nettoyage · Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression. · Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation. · Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un - 24 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 24 22.01.2024 12:59:49 F appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. · Détachez le tuyau et les outils de pulvérisati- on du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits du même genre. 8.2 Eau de condensation (fig. 1) Remarque ! Afin de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il convient de vidanger l'eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fileté de vidange (11). Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des endommagements, adressez-vous au service après-vente. 8.3 Soupape de sécurité (10) La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurié ou supprimer ses plombs. Pour que la vanne de sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l'actionner de temps en temps. Ouvrez pour ce faire le bouchon à vis de la soupape pendant que la cuve est sous pression. Après avoir ouvert complètement le bouchon à vis, vous devez le tirer, et l'air s'échappe par la soupape. Ensuite, revissez complètement le bouchon. 8.4 Nettoyage du filtre d'aspiration (1) Le filtre d'aspiration empêche d'aspirer de la poussière et des impuretés. Il faut nettoyer ce filtre au moins toutes les 300 heures de service. Un filtre d'aspiration bouché réduit énormément la puissance du compresseur. Ouvrez les moitiés du boîtier du filtre à air. Soufflez toutes les pièces du filtre avec de l'air comprimé à faible pression (env. 3 bars) et montez ensuite le filtre à air dans le sens inverse des étapes. Veillez lors du nettoyage à vous protéger suffisamment de la poussière (par ex. masque à poussière adéquat). 8.5 Stockage Avertissement ! Débranchez la fiche de contact, ventilez l'appareil et tous les outils pneumatiques raccordés. Rangez le compresseur de façon à ce qu'aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Avertissement ! Stockez le compresseur uniquement au sec et hors de portée des personnes non autorisées. Ne le renversez pas, stockez-le uniquement en position debout ! 8.6 Transport · Transportez l'appareil uniquement par la poignée de transport. · Protégez l'appareil contre les chocs ou les vibrations inattendus. 8.7 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: · Type de l'appareil · No. d'article de l'appareil · No. d'identification de l'appareil · No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L`appareil se trouve dans un emballage permettant d`éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L`appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l`appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l`administration de votre commune. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 25 - 25 - 22.01.2024 12:59:49 F 10. Origine possible des pannes Problème Le compresseur ne marche pas. Le compresseur fonctionne, cependant aucune pression n'est présente. Le compresseur fonctionne, la pression est affichée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Origine 1. Tension secteur pas présente. 2. Tension secteur trop basse. 3. Température extérieure trop faible. 4. Moteur surchauffé. 1. Soupape anti-retour (3) non étanche 2. Joints cassés. 3. Le robinet de vidange pour eau de condensation n'est pas étanche. 1. Raccords de flexibles perméables. 2. Raccord rapide non étanche. 3. Pas assez de pression réglée sur le régulateur de pression. Solution 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant. 2. Evitez des rallonges de câble trop longues. Utilisez des rallonges de câble avec suffisamment de diamètre de brin. 3. Ne pas s`en servir à une température inférieure à +5°C. 4. Laisser refroidir le moteur, le cas échéant, éliminer l`origine de la surchauffe. 1. Remplacer la soupape anti-retour (3). 2. Contrôler les joints, faire remplacer les joints cassés dans un atelier. 3. Contrôlez le robinet de vidange, remplacez-le le cas échéant. 1. Contrôler le tuyau d`air comprimé et les outils, le cas échéant, le remplacer. 2. Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer 3. Ouvrir encore le régulateur de pression. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 26 - 26 - 22.01.2024 12:59:49 F Élimination des déchets Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement. Valable uniquement pour la France: FR Cet appareil et ses composants se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifications techniques Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 27 - 27 - 22.01.2024 12:59:50 F Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l`approvisionnement en pièces de rechange et d`usure ou l`achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l`utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Catégorie Pièces d`usure* Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes Exemple courroie trapézoïdale, filtre à air *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d`enregistrer le cas du défaut sur internet à l`adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : · est-ce que l`appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ? · avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ? · quel est le défaut de fonctionnement de l`appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 28 - 28 - 22.01.2024 12:59:50 F Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service aprèsvente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s'appliquent : 1. Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous. 2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez acheté dans l'Union européenne et qui résultent d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, à partir du moment où l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles `'Professional'', les exclusions décrites préalablement, ne s'appliquent pas. 3. Sont exclus de notre garantie : · les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou à un manque d'entretien et de maintenance. · les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute). · les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil imputables à l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l'exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs. 4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-vente sur place. 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l'appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. 6. Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union européenne autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, nous fournissons la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union européenne. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d'utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 29 - 29 - 22.01.2024 12:59:50 I Pericolo! Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. Spiegazione dei simboli utilizzati (vedi Fig. 9) 1. Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leg- gete le istruzioni per l'uso. 2. Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito. 3. Fate attenzione alla tensione elettrica! 4. Fate attenzione alle parti molto calde! 5. Avvertimento! L`unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. 1. Avvertenze sulla sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato. Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti 2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-4) 1. Filtro dell`aria di aspirazione 2. Serbatoio a pressione 3. Valvola antiritorno 4. Piede di appoggio 5. Attacco rapido (aria compressa regolata) 6. Manometro (indica la pressione impostata) 7. Regolatore di pressione 8. Interruttore ON/OFF 9. Maniglia di trasporto 10. Valvola di sicurezza 11. Tappo a rubinetto di scarico dell`acqua di condensa 12. Manometro (indica la pressione del serbato- io) 13. Interruttore di sovraccarico 14. Viti dell'impugnatura per il montaggio dell`impugnatura 15. Vite 16. Rosetta 17. Dado 2.2 Elementi forniti Verificate che l`articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l`apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall`acquisto dell`articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni. · Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione. · Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti). · Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ti forniti. · Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. · Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Pericolo! L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento! Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 30 - 30 - 22.01.2024 12:59:51 I · Filtro dell`aria di aspirazione · Base di appoggio (3x) · Maniglia di trasporto · Viti dell'impugnatura per il montaggio dell`impugnatura (4x) · Vite (3x) · Rosetta (3x) · Dado, per montaggio piede di appoggio (3x) · Istruzioni per l`uso originali · Avvertenze di sicurezza Rumore I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati secondo la norma EN ISO 3744. 5. Prima della messa in esercizio Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete. 3. Utilizzo proprio Il compressore serve per produrre aria compressa per apparecchi azionati con aria compressa. L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. 4. Caratteristiche tecniche Collegamento alla rete: .......... 220-240 V ~ 50 Hz Potenza del motore: .................... 750 W S3 50% Numero di giri del compressore min-1: ........ 1450 Pressione di esercizio bar: ........................ max. 8 Volume del serbatoio a pressione (in litri): ...... 24 Potenza di aspirazione teorica l/min.: ........... 135 Potenza erogata (aria compressa) a 7 bar: ................................................ 55 litri/min Potenza erogata (aria compressa) a 4 bar: ................................................ 73 litri/min Livello di potenza acustica LWA n dB: ............... 78 Incertezza KWA ......................................... 0,58 dB Livello di pressione acustica LpA in dB: ........... 57 Incertezza KpA ......................................... 0,58 dB Tipo di protezione: ...................................... IP30 Peso dell`apparecchio in kg: ................. ca. 22 kg · Verificate che l`apparecchio non presenti dan- ni dovuti al trasporto. Comunicate subito alla ditta di trasporti eventuali danni del compres- sore al momento della consegna. · L`installazione del compressore dovrebbe avvenire nelle vicinanze dell`utenza. · Si devono evitare lunghe tubazioni dell`aria e lunghi cavi di alimentazione (cavi di prolun- ga). · Accertatevi che l`aria aspirata sia asciutta e priva di polvere. · Non installate il compressore in un ambiente umido o bagnato. · Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambien- te da +5°C a 40°C). Nel locale non ci devono essere polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili. · Il compressore è adatto per l`uso in luoghi asciutti. Non è consentito l`uso in zone in cui si lavora con spruzzi d`acqua. · Utilizzate l`apparecchio solo su una superficie piana e solida. · Utilizzate tubi flessibili per evitare di trasferire carichi eccessivi sul sistema di tubazioni attraverso il collegamento dell`impianto del compressore a tale sistema. · Si devono usare separatori, captatori e dispo- sitivi di scarico che sono necessari per trat- tare i liquidi prodotti dal compressore prima della messa in esercizio dell`apparecchio del compressore. · I tubi flessibili di alimentazione dovrebbero essere dotati di un cavo di sicurezza (ad es. un cavo di acciaio) in caso di pressioni supe- riori ai 7 bar. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 31 - 31 - 22.01.2024 12:59:51 I 6. Montaggio e messa in esercizio Avvertenza! Prima della messa in esercizio montate assolutamente l`apparecchio in modo completo! 6.1 Montaggio dei piedi di appoggio (4) I piedi di appoggio (4) acclusi devono venire montati secondo la Fig. 5. 6.2 Montaggio della maniglia di trasporto (9) Avvitate la maniglia di trasporto (9) al compressore come mostrato nelle Fig. da 6 a 7. 6.3 Montaggio del filtro dell`aria (1) Togliete con un cacciavite il coperchio di trasporto dall'attacco del filtro dell`aria. Avvitate il filtro dell`aria fornito (Fig. 8). 6.7 Impostazione del regolatore della pressione Il regolatore della pressione è stato regolato in fabbrica. Pressione di inserimento ca. 6 bar Pressione di disinserimento ca. 8 bar 7. Sostituzione del cavo di alimentazione Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli. 6.4. Collegamento alla rete · Il motore è dotato di un interruttore di sovrac- carico (Fig. 3/Pos. 13). In caso di sovraccarico del compressore l`interruttore di sovraccarico lo disinserisce automaticamente per proteggere il compressore dal surriscaldamento. Se dovesse essere intervenuto l`interruttore di sovraccarico, spegnete il compressore con l`interruttore ON/OFF (8) e attendete fino a quando il compressore si sia raffreddato. Premete quindi l`interruttore di sovraccarico (13) e riaccendete il compressore. · I cavi lunghi di alimentazione nonché prolung- he, avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono impedire l`avvio del motore. · In caso di temperature inferiori a +5°C l`avvio del motore può essere più difficile. 6.5 Interruttore ON/OFF (8) Il compressore viene inserito tirando l`interruttore ON/OFF (8). Per disinserire il compressore si deve premere l`interruttore ON/OFF (8). (Fig. 2) 6.6 Regolazione della pressione (Fig. 1,2) · Con il regolatore di pressione (7) si può rego- lare la pressione sul manometro (6). · La pressione regolata può essere rilevata sull`attacco rapido (5). 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente. Avvertimento! Attendete fino a quando il compressore si sia completamente raffreddato! Pericolo di ustioni! Avvertimento! Prima di ogni lavoro di pulizia e manutenzione si deve eliminare la pressione dal serbatoio! Avvertimento! Dopo l`uso spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia · Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa. · Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato. · Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non - 32 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 32 22.01.2024 12:59:51 I possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. · Il tubo e gli utensili di spruzzo devono essere separati dal compressore prima della pulizia. Il compressore non deve venire pulito con acqua, solventi o simili. 8.2 Acqua di condensa (Fig. 1) Avvertenza! Per una durata prolungata del serbatoio a pressione (2), dopo ogni utilizzo è necessario scaricare l`acqua di condensa aprendo il rubinetto di scarico (11). Prima dell`utilizzo controllate sempre che il serbatoio a pressione non presenti danni e ruggine. Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all`officina del servizio assistenza clienti. 8.3 Valvola di sicurezza (10) La valvola di sicurezza è impostata sulla massima pressione consentita per il recipiente a pressione. Non è consentito modificare la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve essere attivata di quando in quando in modo che funzioni correttamente in caso di necessità. Aprite a tale scopo il tappo a vite della valvola mentre il serbatoio è sotto pressione. Dopo aver aperto completamente il tappo a vite dovete tirarlo in modo che l'aria fuoriesca dalla valvola. Riavvitate poi completamente il tappo. 8.4 Pulizia del filtro di aspirazione (1) Il filtro di aspirazione impedisce che vengano aspirati polvere e sporco. Questo filtro deve essere pulito almeno ogni 300 ore di esercizio. Un filtro di aspirazione ostruito riduce notevolmente il rendimento del compressore. Aprite le metà dell`involucro del filtro dell`aria. Pulite tutte le parti del filtro dirigendo su di esse un getto di aria compressa a bassa pressione (ca. 3 bar) e poi montate il filtro seguendo l`ordine inverso. Durante la pulizia controllate di essere protetti a sufficienza dalla polvere (ad es. con mascherina adatta). 8.5 Conservazione Avvertimento! Staccate la spina dalla presa di corrente, sfiatate l`apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso collegati. Tenete il compressore in modo tale che non possa essere messo in funzione da persone non autorizzate. Avvertimento! Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persone non autorizzate. Non ribaltatelo, conservatelo solo diritto! 8.6 Trasporto · Trasportate l'apparecchio solo prendendolo per la maniglia di trasporto. · Proteggete l'apparecchio da vibrazioni ovvero colpi inaspettati. 8.7 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: · modello dell'apparecchio · numero dell'articolo dell'apparecchio · numero d'ident. dell'apparecchio · numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L`apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L`apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto l`apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all`amministrazione comunale. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 33 - 33 - 22.01.2024 12:59:51 I 10. Possibili cause di anomalie Problema Il compressore non funziona Il compressore funziona, ma non produce aria compressa Il manometro indica pressione, ma gli utensili non funzionano Causa 1. Manca la tensione di rete 2. Tensione di rete troppo bassa 3. Temperatura esterna troppo bassa 4. Motore surriscaldato 1. Valvola antiritorno (3) perde 2. Guarnizioni rovinata. 3. Rubinetto di scarico dell`acqua di condensa perde. 1. Perdite nei collegamenti del tubo. 2. Perdite all'accoppiamento rapido. 3. Impostata pressione troppo bassa sul regolatore di pressione Soluzione 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezione sufficiente del conduttore 3. Non farlo funzionare ad una temperatura esterna inferiore a +5°C 4. Fate raffreddare il motore ed eventualmente eliminate la causa del surriscaldamento 1. Sostituite la valvola antiritorno (3). 2. Controllate le guarnizioni, fare so- stituire le guarnizioni difettose da un'officina specializzata. 3. Controllate ed eventualmente sostituite il rubinetto di scarico. 1. Controllate il tubo dell'aria compressa, eventualmente sostituitelo 2. Controllate ed eventualmente sostituite l'accoppiamento rapido 3. Aprite maggiormente il regolatore di pressione. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 34 - 34 - 22.01.2024 12:59:52 I Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici! Per un corretto smaltimento verificare sempre le disposizioni del proprio comune. Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull`ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive. La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifiche tecniche Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 35 - 35 - 22.01.2024 12:59:52 I Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo. Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un`usura naturale o dovuta all`uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Categoria Parti soggette ad usura * Materiale di consumo/parti di consumo * Parti mancanti Esempio Cinghia trapezoidale, filtro dell`aria * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l`anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle seguenti domande: · L`apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall`inizio? · Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)? · A vostro parere che cosa non funziona nell`apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che cosa non funziona. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 36 - 36 - 22.01.2024 12:59:52 I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l`apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all`indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore sotto indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. 2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell`Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all`eliminazione di questi difetti dell`apparecchio o alla sostituzione dell`apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati progettati per l`impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l`apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti. Nel caso di articoli della gamma ,,Professional" acquistati con P.IVA non vale l`esclusione per l`impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. 3. Sono esclusi dalla nostra garanzia: · Danni all`apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un`installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall`esposizione dell`apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione. · Danni all`apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell`apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti e non originali), alla penetrazione di corpi estranei nell`apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, ...) danni dovuti al trasporto, all`impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta). · Danni all`apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un`usura comune, dovuta all`uso o di altro tipo di usura naturale. Le batterie e i pacchi batterie sono soggetti a un invecchiamento naturale e per motivi strutturali hanno un numero limitato di cicli di ricarica. Sull`usura influiscono negativamente i carichi a cui viene sottoposta e le velocità di ricarica, ma anche l`esposizione al calore, al freddo, alle vibrazioni e agli urti. 4. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d`acquisto dell`apparecchio; in caso di articoli acquistati con P.Iva il periodo di garanzia è di 1 anno. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell`apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso di riparazione o sostituzione effettuata da un centro di assistenza autorizzato. 5. Per rivendicare il diritto di garanzia conservate il documento di acquisto o altri documenti come prova dell`acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d`identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corretto. Se il difetto dell`apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, riceverete prontamente l`apparecchio riparato o un apparecchio sostitutivo. 6. Se avete portato l`apparecchio in un paese dell`Unione Europea diverso da quello in cui lo avete acquistato, la prestazione di garanzia viene fornita tramite un partner del Servizio assistenza locale. Se viene trasferito al di fuori dell`Unione Europea non sussiste diritto di garanzia. Naturalmente offriamo anche un servizio di riparazione a pagamento, su apparecchi fuori dal periodo di garanzia legale o su difetti non coperti dalle condizioni di garanzia. Per usufruire di tali servizi potete far riferimento ad uno dei nostri Centri di Assistenza. Potete consultare l`elenco dei Centri Assistenza autorizzati sul nostro sito www.einhell.it. Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l`uso. Servizio Clienti Einhell Italia: email: service-italia@einhell.com; tel: 031 800863 Giorni e orari di apertura: LUN - VEN dalle 9:00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle 17:00 Garante del servizio: Einhell Italia S.r.l., Via Delle Acacie snc, I-22070 Binago - Como Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 37 - 37 - 22.01.2024 12:59:52 CZ Nebezpecí! Pi pouzívání pístroj musí být dodrzována urcitá bezpecnostní opatení, aby se zabránilo zranním a skodám. Pectte si proto pecliv tento návod k obsluze / bezpecnostní pokyny. Dobe si ho/ je ulozte, abyste mli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud pedáte pístroj jiným osobám, pedejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpecnostní pokyny. Nepebíráme zádné rucení za skody a úrazy vzniklé v dsledku nedodrzování tohoto návodu k obsluze a bezpecnostních pokyn. Vysvtlení pouzitých symbol (viz obr. 9) 1. Nebezpecí! - Ke snízení rizika zranní si pecíst návod k obsluze. 2. Varování! Noste ochranu sluchu. Psobení hluku mze zpsobit ztrátu sluchu. 3. Varování ped elektrickým naptím! 4. Varování ped horkými díly! 5. Varování! Jednotka je ízena dálkov a mze se spustit bez varování. 1. Bezpecnostní pokyny Píslusné bezpecnostní pokyny naleznete v pilozené brozurce. Nebezpecí! Pectte si vsechny bezpecnostní pokyny a instrukce. Zanedbání pi dodrzování bezpecnostních pokyn a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká zranní. Vsechny bezpecnostní pokyny a instrukce si ulozte pro budoucí pouzití. Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho obsluhovaly osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a/nebo s nedostatkem znalostí, leda ze by byly pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost nebo od ní obdrzely pokyny, jak pístroj pouzívat. Dti by mly být pod dohledem, aby bylo zaruceno, ze si nebudou s pístrojem hrát. 2. Popis pístroje a rozsah dodávky 2.1 Popis pístroje (obr. 1-4) 1. Sací vzduchový filtr 2. Tlaková nádoba 3. Zptný ventil 4. Podstavec 5. Rychlospojka (regulovaný stlacený vzduch) 6. Manometr (nastavený tlak mze být odecten) 7. Regulátor tlaku 8. Zapínac/vypínac 9. Pepravní rukoje 10. Pojistný ventil 11. Vypoustcí kohout na kondenzovanou vodu 12. Manometr (tlak tlakové nádoby mze být odecten) 13. Vypínac na petízení 14. Sroub pro montáz rukojeti 15. Sroub 16. Podlozka 17. Matice 2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základ popsaného rozsahu dodávky. V pípad chybjících díl se prosím obrate nejpozdji bhem 5 pracovních dn po zakoupení výrobku za pedlození platného dokladu o koupi na nase servisní stedisko nebo prodejnu, kde jste pístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu. · Otevete balení a pístroj opatrn vyjmte z balení. · Odstrate obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). · Pekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. · Zkontrolujte pístroj a píslusenství, zda neby- ly pi peprav poskozeny. · Balení si pokud mozno ulozte az do uplynutí zárucní doby. Nebezpecí! Pístroj a obalový materiál nejsou dtská hracka! Dti si nesmjí hrát s plastovými sácky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpecí spolknutí a udusení! · Sací vzduchový filtr · Noha (3x) · Pepravní rukoje · Sroub pro montáz rukojeti (4x) · Sroub (3x) · Podlozka (3x) · Matice, pro montáz nohy (3x) · Originální návod k pouzití · Bezpecnostní pokyny - 38 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 38 22.01.2024 12:59:53 CZ 3. Pouzití podle úcelu urcení Kompresor slouzí k výrob stlaceného vzduchu pro nástroje provozované se stlaceným vzduchem. Pístroj smí být pouzíván pouze podle svého úcelu urcení. Kazdé dalsí, toto pekracující pouzití, neodpovídá pouzití podle úcelu urcení. Za z toho vyplývající skody nebo zranní vseho druhu rucí uzivatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, ze nase pístroje nebyly podle svého úcelu urcení konstruovány pro zivnostenské, emeslnické nebo prmyslové pouzití. Nepebíráme proto zádné rucení, pokud je pístroj pouzíván v zivnostenských, emeslných nebo prmyslových podnicích a pi srovnatelných cinnostech. 4. Technická data Síová pípojka: ...................... 220-240 V ~ 50 Hz Výkon motoru: ............................. 750 W S3 50% Pocet otácek kompresoru min-1: ................. 1 450 Provozní tlak v barech: .............................. max. 8 Objem tlakové nádrze (v litrech): .................... 24 Teor. sací výkon l/min: .................................. 135 Odevzdaný výkon (stlacený vzduch) pi 7 barech: ....................................... 55 litr/min Odevzdaný výkon (stlacený vzduch) pi 4 barech: ....................................... 73 litr/min Hladina akustického výkonu LWA in dB: ........... 78 Nejistota KWA ........................................... 0,58 dB Hladina akustického tlaku LpA v dB: ................ 57 Nejistota KpA ............................................ 0,58 dB Tída ochrany: ............................................. IP30 Hmotnost pístroje v kg: ....................... cca 22 kg Hluk Hodnoty emise hluku zmeny podle normy EN ISO 3744. aste pepravní firm, která kompresor dodala. · Instalace kompresoru by mla být provedena v blízkosti spotebice. · Vyhnte se dlouhým vzduchovým a pívodním vedením (prodluzovací kabel). · Dbejte na suchý a bezprasný nasávaný vz- duch. · Kompresor neumisujte ve vlhké nebo mokré místnosti. · Kompresor smí být provozován pouze ve vhodných místnostech (dobe vtrané, teplota okolí +5°C az 40°C). V místnosti nesmí být zádné prachy, kyseliny, výpary, výbusné nebo zápalné plyny. · Kompresor je vhodný k pouzití v suchých místnostech. V oblastech, ve kterých se pracuje se stíkající vodou, není pouzití pípustné. · Pístroj provozujte pouze na pevném, rovném podkladu. · Pouzívejte pruzné hadice, abyste zabránili penosu nepípustné zátze na potrubní systém na míst spojení kompresorové stanice k potrubnímu systému. · Je nutné pouzívat odlucovace, lapáky a odtokové prostedky, které jsou potebné ke zpracování kompresorem vytváených tekutin ped uvedením kompresorové stanice do provozu. · Pívodní hadice by mly být v pípad tlaku nad 7 bar vybaveny bezpecnostním kabelem (nap. drátným lanem). 6. Montáz a uvedení do provozu Upozornní! Ped uvedením do provozu pístroj bezpodmínecn kompletn smontujte! 6.1 Montáz nohou (4) Pilozené nohy (4) musí být namontovány píslusn podle obrázku 5. 6.2 Montáz pepravní rukojeti (9) Pepravní rukoje (9) pisroubujte na kompresor tak, jak je znázornno na obr. 6 az 7. 5. Ped uvedením do provozu Ped pipojením se ujistte, zda údaje na typovém stítku souhlasí s údaji sít. 6.3 Montáz vzduchového filtru (1) Pomocí sroubováku odstrate pepravní vícko na pípojce vzduchového filtru. Nasroubujte pilozený vzduchový filtr (obr. 8). · Zkontrolujte pístroj, zda nebyl pi peprav poskozen. Eventuální poskození ihned nahl- - 39 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 39 22.01.2024 12:59:53 CZ 6.4. Pipojení na sí · Motor je vybaven vypínacem na petízení (obr. 3/pol. 13). Pi petízení kompresoru se vypínac na petízení automaticky vypne, aby chránil kompresor ped pehátím. Pokud by vypínac na petízení zareagoval, vypnte kompresor pomocí za-/vypínace (8) a vyckejte, az se kompresor ochladí. Nyní stlacte vypínac na petízení (13) a kompresor opt zapnte. · Dlouhá pívodní vedení, jakoz i prodlouzení, kabelové bubny atd. zpsobují pokles naptí a mohou zabránit nabhnutí motoru. · Pi nízkých teplotách pod +5 °C je nabhnutí motoru ohrozeno tzkým chodem. 6.5 Za-/vypínac (8) Vytazením za-/vypínace (8) se kompresor zapne. Pro vypnutí kompresoru se musí stisknout za-/ vypínac (8). (obr. 2) 6.6 Nastavení tlaku: (obr. 1,2) · Tlak na manometru (6) mze být nastaven pomocí regulátoru tlaku (7). · Nastavený tlak mze být odebrán z rychlospojky (5). Varování! Ped vsemi cisticími a údrzbáskými pracemi musí být tlaková nádoba beztlaká. Varování! Po pouzití pístroj vzdy vypnte a vytáhnte síovou zástrcku. 8.1 Cistní · Udrzujte bezpecnostní zaízení, vtrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a necistot, jak jen to je mozné. Otete pístroj cistým hadrem nebo ho profouknte stlaceným vzduchem pi nízkém tlaku. · Doporucujeme pímo po kazdém pouzití pístroj vycistit. · Pravideln pístroj cistte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepouzívejte cisticí prostedky nebo rozpoustdla; tyto by mohly narusit plastové díly pístroje. Dbejte na to, aby se do pístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického pístroje zvysuje riziko úderu elektrickým proudem. · Hadice a stíkací nástroje se ped cistním musí z kompresoru odstranit. Kompresor se nesmí cistit pomocí vody, rozpoustdel, apod. 6.7 Nastavení tlakového spínace Tlakový spínac je nastaven z výroby. Zapínací tlak cca 6 bar Vypínací tlak cca 8 bar 7. Výmna síového napájecího vedení Nebezpecí! Pokud je síové napájecí vedení poskozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpecím. 8. Cistní, údrzba a objednání náhradních díl Nebezpecí! Ped vsemi cisticími a údrzbovými pracemi vytáhnte síovou zástrcku. 8.2 Kondenzovaná voda (obr. 1) Upozornní! Pro trvalou zivotnost tlakové nádrze (2) je teba po kazdém pouzití vypustit kondenzovanou vodu otevením vypoustcího kohoutu (11). Ped kazdým pouzitím zkontrolujte tlakovou nádrz, zda není zrezivlá nebo poskozená. Kompresor nesmí být provozován s poskozenou nebo zrezivlou tlakovou nádrzí. Pokud zjistíte poskození, obrate se prosím na zákaznický servis. 8.3 Pojistný ventil (10) Bezpecnostní ventil je nastaven na nejvyssí pípustný tlak tlakové nádoby. Není pípustné bezpecnostní ventil pestavovat nebo odstranit jeho plombu. Odsroubujte sroubovací krytku ventilu, zatímco je kotel pod tlakem. Po kompletním otevení sroubovací krytky se za ni musí zatáhnout, aby z ventilu unikl vzduch. Krytku poté opt kompletn nasroubujte. Varování! Pockejte, az kompresor úpln vychladne! Nebezpecí popálení! - 40 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 40 22.01.2024 12:59:53 CZ 8.4 Cistní sacího filtru (1) Sací filtr zabrauje nasávání prachu a necistot. Je nutné cistit tento filtr minimáln kazdých 300 provozních hodin. Ucpaný sací filtr výrazn snizuje výkon kompresoru. Otevete poloviny tlesa vzduchového filtru. Profouknte vsechny díly filtru pomocí stlaceného vzduchu pi nízkém tlaku (cca 3 bary) a pak smontujte filtr v opacném poadí. Pi cistní dbejte na dostatecnou ochranu proti prachu (nap. vhodná ochranná maska na ústa). 8.5 Ulození Varování! Vytáhnte síovou zástrcku, odvzdusnte pístroj a vsechny pipojené pneumatické nástroje. Kompresor odstavte tak, aby nemohl být uveden do provozu nepovolanými osobami. Varování! Kompresor skladujte pouze v suchém a pro nepovolané osoby nepístupném okolí. Nenaklánjte, skladujte pouze ve svislé poloze! 8.6 Peprava · Pístroj pepravujte pouze za pepravní rukoje. · Chrate pístroj ped neocekávanými nárazy, resp. vibracemi. 8.7 Objednání náhradních díl: Pi objednávce náhradních díl je teba uvést následující údaje: · Typ pístroje · Císlo artiklu pístroje · Identifikacní císlo pístroje · Císlo pozadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Likvidace Elektronáadí, akumulátory, píslusenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci. Elektronáadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí jiz nepouzitelné elektrické náadí a podle evropské smrnice 2006/66/ES vadné nebo opotebované akumulátory/baterie shromazovat oddlen a odevzdat k ekologické recyklaci. Pi nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zaízení kvli svému potenciáln nebezpecnému obsahu poskodit zivotní prostedí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnozování dokumentace a prvodních listin, také ve výtazcích, je pípustný pouze s výslovným souhlasem firmy Einhell Germany AG. Technické zmny vyhrazeny 9. Likvidace a recyklace Pístroj je ulozen v balení, aby bylo zabránno poskození pi peprav. Toto balení je surovina a tím znovu pouzitelné nebo mze být dáno zpt do cirkulace surovin. Pístroj a jeho píslusenství jsou vyrobeny z rozdílných materiál, jako nap. kov a plasty. Defektní pístroje nepatí do domovního odpadu. K odborné likvidaci by ml být pístroj odevzdán na píslusném sbrném míst. Pokud zádné takové sbrné místo neznáte, mli byste se informovat na místním zastupitelství. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 41 - 41 - 22.01.2024 12:59:53 CZ 10. Mozné píciny výpadku Problém Pícina esení Kompresor nebzí. 1. Není k dispozici síové naptí. 2. Moc nízké síové naptí. 3. Moc nízká vnjsí teplota. 4. Pehátý motor. 1. Pekontrolovat kabel, síovou zástrcku, pojistku a zásuvku. 2. Vyhýbat se pouzití moc dlouhých prodluzovacích kabel. Pouzívat prodluzovací kabely s dostatecným prezem zíly. 3. Neprovozovat pi vnjsí teplot nizsí nez +5 °C. 4. Motor nechat ochladit, event. odstranit pícinu pehátí. Kompresor bzí, 1. Netsný zptný ventil (3). ovsem není k dispo- 2. Znicená tsnní. zici tlak. 3. Vypoustcí kohout na kondenzovanou vodu netsní. 1. Vymnit zptný ventil (3). 2. Tsnní pekontrolovat, znicená tsnní nechat vymnit v odborném servisu. 3. Pekontrolujte vypoustcí kohout, píp. ho vymte. Kompresor bzí, na manometru je ukazován tlak, ovsem nástroje nebzí. 1. Netsné hadicové spojení. 2. Netsná rychlospojka. 3. Na regulátoru tlaku je nastaven moc nízký tlak. 1. Pekontrolovat hadici stlaceného vzduchu a nástroje, event. vymnit. 2. Pekontrolovat rychlospojku, event. vymnit. 3. Regulátor tlaku více otevít. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 42 - 42 - 22.01.2024 12:59:54 CZ Servisní informace Ve vsech zemích uvedených v zárucním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichz kontaktní údaje naleznete v zárucním listu. Jsou Vám k dispozici pro vsechny servisní pozadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotebitelných díl nebo nákup spotebních materiál. Je teba dbát na to, ze u tohoto pístroje podléhají následující díly opotebení pimenému pouzití nebo pirozenému opotebení, resp. jsou potebné jako spotební materiál. Kategorie Rychle opotebitelné díly* Spotební materiál/spotební díly* Chybjící díly Píklad Klínový emen, vzduchový filtr * není nutn obsazeno v rozsahu dodávky! V pípad nedostatk nebo chyb Vás zádame, abyste píslusnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na pesný popis chyby a odpovzte pitom v kazdém pípad na následující otázky: · Fungoval pístroj pedtím nebo byl od zacátku defektní? · Vsimli jste si nceho ped vyskytnutím poruchy (píznak ped poruchou)? · Jakou chybnou funkci pístroj podle Vaseho názoru vykazuje (hlavní píznak)? Popiste tuto chybnou funkci. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 43 - 43 - 22.01.2024 12:59:54 CZ Zárucní list Vázená zákaznice, vázený zákazníku, nase výrobky podléhají písné kontrole kvality. Pokud i pesto tento pístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na nasi servisní sluzbu na adrese uvedené na tomto zárucním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním císle. Pro uplatování pozadavk poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto zárucní podmínky jsou urceny výlucn pro spotebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou pouzívat ani v rámci své profesní, ani jiné výdlecn cinné aktivity. Tyto zárucní podmínky upravují dodatecné záruky, které níze uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových pístroj navíc k zákonné záruce. Vase zákonem stanovené nároky na záruku zstanou touto zárukou nedotceny. Nase záruka je pro Vás bezplatná. 2. Záruka se vztahuje pouze na vady nového pístroje, zakoupeného v Evropské unii od níze uvedeného výrobce, které jsou zpsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle naseho uvázení je omezena na opravu tchto vad nebo výmnu pístroje. Upozorujeme, ze nase spotebice nejsou urceny pro zivnostenské, emeslné nebo odborné pouzití. Zárucní smlouva proto není uzavena, pokud byl pístroj v zárucní dob pouzíván v zivnostenských, emeslnických nebo prmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na polozky pod znackou ,,Professional" se nevztahuje výjimka pro zivnostenské, emeslné nebo profesionální pouzití. 3. Z nasí záruky jsou vylouceny: · Skody na pístroji, které vznikly nedodrzením montázního návodu nebo na základ neoborné instalace, nedodrzením návodu k pouzití (jako nap. pipojení na chybné síové naptí nebo druh el. proudu), nebo nedodrzením pokyn k údrzb a bezpecnostních pokyn, vystavením pístroje nepirozeným povtrnostním podmínkám nebo nedostatecnou pécí a údrzbou. · Skody na pístroji, které vznikly neoprávnným nebo nesprávným pouzitím (jako nap. petízení pístroje nebo pouzití neschválených pídavných nástroj nebo píslusenství), vniknutím cizích tles do pístroje (jako nap. písek, kameny nebo prach, skody pi peprav), pouzíváním násilí nebo cizím psobením (jako nap. skody zpsobené pádem). · Skody na pístroji nebo na dílech pístroje, které jsou zpsobeny bzným opotebením pimeného pouzití nebo jiným pirozeným opotebením. 4. Zárucní doba ciní 24 msíc a zacíná datem koup pístroje. Pozadavky poskytnutí záruky musí být uplatovány ped uplynutím zárucní doby bhem dvou týdn poté, co byla vada zjistna. Uplatování pozadavk poskytnutí záruky po uplynutí zárucní doby je vylouceno. Oprava nebo výmna pístroje nevede ani k prodlouzení zárucní doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové zárucní doby pro tento pístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také pi vyuzití místního servisu. 5. Pro uplatování pozadavk na poskytnutí záruky nahlaste prosím vás defektní pístroj na: www.EinhellService.com. Mjte pipravenu nákupní úctenku nebo jiné doklady o vasem nákupu. Pístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících doklad a bez typového stítku, jsou ze zárucního plnní vylouceny z dvodu nedostatecné moznosti jednoznacného piazení. Pokud je defekt pístroje zahrnut v nasí záruce, obdrzíte obratem zpátky opravený nebo nový pístroj. 6. Pokud jste spotebic odvezli do jiné zem Evropské unie, nez ve které jste spotebic zakoupili, poskytneme vám zárucní servis prostednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje zádný nárok na záruku. Samozejm Vám rádi odstraníme nedostatky na pístroji na Vase náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo uz nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém pípad nám prosím zaslete pístroj na nasí servisní adresu. V pípad rychle opotebitelných díl, spotebních díl a chybjících díl poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Nmecko). Sluzbu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Nmecko) Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 44 - 44 - 22.01.2024 12:59:54 SK Nebezpecenstvo! Pri pouzívaní prístrojov sa musia dodrziava príslusné bezpecnostné opatrenia, aby bolo mozné zabráni prípadným zraneniam a vecným skodám. Preto si starostlivo precítajte tento návod na obsluhu/bezpecnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vzdy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, ze budete prístroj poziciava tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpecnostné pokyny. Nepreberáme ziadne rucenie za nehody ani skody, ktoré vzniknú nedodrzaním tohto návodu na obsluhu a bezpecnostných pokynov. Vysvetlenie pouzitých symbolov (pozri obr. 9) 1. Nebezpecenstvo! - Aby ste znízili riziko por- anenia, precítajte si návod na obsluhu. 2. Pozor! Pouzívajte ochranu sluchu. Pô- sobenie hluku môze spôsobi poskodenie sluchu. 3. Výstraha pred elektrickým napätím! 4. Výstraha pred horúcimi dielmi! 5. Varovanie! Jednotka je riadená diakovo a môze sa rozbehnú bez predchádzajúceho varovania. 1. Bezpecnostné pokyny Príslusné bezpecnostné pokyny nájdete v prilozenej brozúrke. Nebezpecenstvo! Precítajte si vsetky bezpecnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodrzovaní bezpecnostných predpisov a pokynov môzu ma za následok úraz elektrickým prúdom, vznik poziaru a/alebo azké poranenia. Vsetky bezpecnostné predpisy a pokyny si odlozte pre budúce pouzitie. 2. Popis prístroja a objem dodávky 2.1 Popis prístroja (obr. 1-4) 1. Nasávací vzduchový filter 2. Tlaková nádoba 3. Spätný ventil 4. Podstavcová noha 5. Rýchlospojka (regulovaný stlacený vzduchu) 6. Manometer (na odcítanie nastaveného tlaku) 7. Regulátor tlaku 8. Vypínac zap/vyp 9. Prepravná rukovä 10. Poistný ventil 11. Vypúsací kohút na kondenzovanú vodu 12. Manometer (na odcítanie tlaku kotla) 13. Ochranný vypínac 14. Rucná skrutka pre montáz rukoväte 15. Skrutka 16. Podlozka 17. Matica 2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnos výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich castí sa prosím obráte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predlozením platného dokladu o kúpe na nase servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na zárucnú tabuku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu. · Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia. · Odstráte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokia sú obsiahnuté). · Skontrolujte, ci obsah dodávky kompletný. · Skontrolujte, ci nedoslo k poskodeniu prístro- ja a príslusenstva transportom. · Pokia mozno, uschovajte si obal az do konca zárucnej doby. Tento prístroj nie je urcený na to, aby ho mohli pouzíva osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosami alebo osoby s nedostatocnými skúsenosami a/alebo nedostatocnými vedomosami, také pouzívanie je mozné len v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo ak boli zaskolené o pouzívaní prístroja. Deti by mali by pod dozorom, aby bolo mozné zabezpeci, ze sa nebudú s prístrojom hra. Nebezpecenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hracky! Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpecenstvo prehltnutia a udusenia! · Nasávací vzduchový filter · Podstavcová noha (3x) · Transportná rukovä · Rucná skrutka pre montáz rukoväte (4x) · Skrutka (3x) · Podlozka (3x) · Matica, pre montáz podstavcovej nohy (3x) - 45 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 45 22.01.2024 12:59:54 SK · Preklad originálneho návodu na obsluhu · Bezpecnostné pokyny 3. Správne pouzitie prístroja Kompresor slúzi na výrobu stlaceného vzduchu pre pneumaticky poháané nástroje. Prístroj smie by pouzitý len na ten úcel, na ktorý bol urcený. Akékovek iné odlisné pouzitie sa povazuje za nespajúce úcel pouzitia. Za skody alebo zranenia akéhokovek druhu spôsobené nesprávnym pouzívaním rucí pouzívate / obsluhujúca osoba, nie vsak výrobca. Prosím berte ohad na skutocnos, ze nase prístroje neboli svojim urcením konstruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné pouzitie. Nepreberáme ziadne zárucné rucenie, ak sa prístroj bude pouzíva v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na cinnosti rovnocenné s takýmto pouzitím. 4. Technické údaje Sieové pripojenie: ................. 220-240 V ~ 50 Hz Výkon motora: ............................. 750 W S3 50% Otácky kompresora min-1: .......................... 1450 Prevádzkový tlak v baroch: ........................ max. 8 Objem tlakovej nádrze (v litroch): ................... 24 Teor. nasávací výkon l/min.: .......................... 135 Výstupný výkon (stlacený vzduch) pri 7 baroch: ..................................... 55 litrov/min Výstupný výkon (stlacený vzduch) pri 4 baroch: ..................................... 73 litrov/min Hladina akustického výkonu LWA v dB: ............ 78 Faktor neistoty KWA .................................. 0,58 dB Hladina akustického tlaku LpA v dB: ................ 57 Faktor neistoty KpA ................................... 0,58 dB Druh ochrany: .............................................. IP30 Hmotnos prístroja v kg: ...................... cca 22 kg Hluk Emisné hodnoty hluku boli merané poda EN ISO 3744. 5. Pred uvedením do prevádzky Presvedcite sa pred zapojením prístroja do siete o tom, ci údaje na typovom stítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete. · Skontrolujte prípadné poskodenie transpor- tom. Akékovek poskodenia ihne ohláste dopravnej spolocnosti, ktorá dodala zakúpený kompresor. · Postavenie kompresora by sa malo uskutocni v blízkosti spotrebica. · Dlhé vzduchové vedenia a dlhé prívodné ve- denia (predlzovacie káble) sa neodporúcajú. · Dba na suchý a bezprasný nasávaný vz- duch. · Neumiestujte kompresor vo vlhkej alebo mokrej miestnosti. · Kompresor smie by pouzívaný len vo vhod- ných miestnostiach (dobre vetraných, s teplotou okolia +5 °C az 40 °C). V miestnostiach sa nesmie nachádza prach, kyseliny, výpary, explozívne ani zápalné plyny. · Kompresor je vhodný pre pouzitie v suchých miestnostiach. V oblastiach, kde sa pracuje so striekajúcou vodou, je pouzitie prístroja zakázané. · Prevádzkujte prístroj len na pevnom, rovnom podklade · Pouzívajte flexibilné hadice, aby sa zabránilo prenosu neprípustnej záaze na systém potrubných rozvodov na spojení kompresorového zariadenia k systému potrubných rozvodov. · Je nevyhnutné, aby sa pouzili odlucovace, zachytávace a odtokové prostriedky, ktoré sú potrebné pre spracovanie kompresorom vytváraných tekutín pred uvedením kompresorového zariadenia do prevádzky. · V prípade tlaku vyssieho ako 7 barov by mali by privádzacie hadice vybavené bezpecnostným káblom (napr. drôteným lanom). 6. Montáz a uvedenie do prevádzky Upozornenie! Pred uvedením do prevádzky prístroj bezpodmienecne kompletne zmontova! 6.1 Montáz podstavcových nôh (4) Prilozené podstavcové nohy (4) sa musia namontova poda obrázku 5. - 46 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 46 22.01.2024 12:59:55 SK 6.2 Montáz transportnej rukoväti (9) Transportnú rukovä (9) naskrutkova na kompresor poda obrázkov 6 az 7. 6.3 Montáz vzduchového filtra (1) Odstráte pomocou skrutkovaca transportný kryt na prípojke vzduchového filtra. Priskrutkujte prilozený vzduchový filter (obr. 8). 6.4. Sieové pripojenie · Motor je vybavený záazovým vypínacom (obr. 3/pol. 13). Pri preazení kompresora sa automaticky vypne záazový vypínac, aby ochránil kompresor pred prehriatím. V prípade aktivovania záazového vypínaca kompresor vypnite pomocou vypínaca zap/vyp (8) a pockajte, kým sa kompresor neochladí. Zatlacte potom ochranný vypínac (13) a znovu zapnite kompresor. · Dlhé prívodné vedenia, ako aj predlzovacie káble, káblové bubny at. spôsobujú znízenie napätia a môzu tak zabráni rozbehnutiu motora. · Pri nízkych teplotách pod +5 °C je nábeh mo- tora ohrozený azkým chodom. 6.5 Vypínac zap/vyp (8) Vytiahnutím vypínaca zap/vyp (8) sa kompresor zapína. Aby sa kompresor vypol, musí sa vypínac zap/vyp (8) zatlaci. (obr. 2) 6.6 Nastavenie tlaku: (obr. 1,2) · Pomocou regulátora tlaku (7) sa dá na mano- metri (6) nastavi tlak. · Nastavený tlak sa dá odcíta na rýchlospojke (5). 6.7 Nastavenia tlaku Tlakový spínac je nastavený výrobcom. Zapínací tlak cca 6 bar Vypínací tlak cca 8 bar 7. Výmena sieového prípojného vedenia Nebezpecenstvo! V prípade poskodenia sieového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeni výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. 8. Cistenie, údrzba a objednanie náhradných dielov Nebezpecenstvo! Pred vsetkými cistiacimi a údrzbovými prácami vytiahnite kábel zo siete. Výstraha! Pockajte, kým je kompresor úplne vychladnutý! Nebezpecenstvo popálenia! Výstraha! Pred vsetkými cistiacimi a údrzbovými prácami zbavi kotol tlaku. Výstraha! Po pouzití prístroj vzdy vypnite a vytiahnite elektrickú zástrcku zo siete. 8.1 Cistenie · Udrzujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vzdy v cistom stave bez prachu a necistôt. Utrite prístroj cistou utierkou alebo ho vycistite vyfúkaním stlaceným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. · Odporúcame, aby ste prístroj cistili priamo po kazdom pouzití. · Cistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého mnozstva tekutého mydla. Nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnú umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvysuje riziko úrazu elektrickým prúdom. · Hadica a striekacie nástroje sa musia pred cistením odpoji z kompresora. Kompresor nesmie by cistený vodou, rozpúsadlami a pod. 8.2 Kondenzovaná voda (obr. 1) Upozornenie! Pre dlhodobú trvanlivos tlakovej nádoby (2) sa musí po kazdej prevádzke vypusti kondenzovaná voda otvorením vypúsacieho kohúta (11). Skontrolujte tlakovú nádobu pred kazdým pouzitím, ci nie je skorodovaná alebo poskodená. Kompresor sa nesmie prevádzkova s poskodenou alebo skorodovanou tlakovou nádobou. V prípade, ze sa zistia poskodenia, obráte sa prosím na zákaznícky servis. - 47 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 47 22.01.2024 12:59:55 SK 8.3 Bezpecnostný ventil (10) Bezpecnostný ventil je nastavený na najvyssí prípustný tlak v Nie je prípustné meni nastavenie bezpecnostného ventilu alebo odstraova z neho plombu. Z dôvodu správnej funkcie bezpecnostného ventilu v prípade potreby, by sa mal tento ventil obcas aktivova. Otvorte skrutkovaciu hlavicu ventilu, pokým je kotol pod tlakom. Ke ste skrutkovaciu hlavicu úplne otvorili, musíte za u zatiahnu, aby cez ventil unikol vzduch. Potom hlavicu znovu úplne zaskrutkujte. 8.4 Cistenie nasávacieho filtra (1) Nasávací filter zabrauje nasávaniu prachu a necistôt. Je potrebné, aby sa tento filter cistil minimálne kazdých 300 prevádzkových hodín. Upchatý nasávací filter znacne znizuje výkon kompresora. Otvorte dvere polovice krytu vzduchového filtra. Vsetky casti filtra vyfúkajte stlaceným vzduchom pri nízkom tlaku (cca 3 bary) a filter znovu zmontujte v opacnom poradí. Pri cistení dbajte na dostatocnú ochranu proti prachu (napr. vhodné ochranné rúsko). 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za úcelom zabránenia poskodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho mozné znovu pouzi alebo sa môze da do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslusenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poskodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzda k odbornej likvidácii na príslusnom zbernom mieste. Pokia Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve. 8.5 Skladovanie Výstraha! Vytiahnite elektrickú zástrcku zo siete, odvzdusnite prístroj a vsetky zapojené pneumatické prístroje. Kompresor odstavte tak, aby nemohol by uvedený do prevádzky nepovolanou osobou. Výstraha! Kompresor skladova len v suchom prostredí, ktoré je neprístupné nepovolaným osobám. Nepreklápa, ale skladova v postavenom stave! 8.6 Transport · Prístroj prenásajte len za transportnú rukovä. · Chráte prístroj pred neocakávanými otrasmi alebo vibráciami. 8.7 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uvies nasledovné údaje: · Typ prístroja · Výrobné císlo prístroja · Identifikacné císlo prístroja · Císlo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 48 - 48 - 22.01.2024 12:59:55 SK 10. Mozné príciny poruchy Problém Kompresor nebezí. Kompresor bezí, avsak bez tlaku. Kompresor bezí, tlak sa zobrazuje na manometri, ale nástroje nebezia. Prícina 1. Nie je k dispozícii sieové napätie. 2. Prílis nízke sieové napätie. 3. Vonkajsia teplota prílis nízka. 4. Prehriaty motor. 1. Spätný ventil (3) je netesný. 2. Tesnenia sú poskodené. 3. Vypúsací kohút na kondenzovanú vodu je netesný. 1. Netesné hadicové spoje. 2. Netesná rýchlospojka. 3. Nastavený prílis nízky tlak na regu- látore tlaku. Riesenie 1. Skontrolova kábel, sieovú zástrcku, poistku a zásuvku. 2. Nepouzíva prílis dlhé predlzovacie káble. Pouzi predlzovací kábel s dostatocným prierezom zily. 3. Neprevádzkova pri vonkajsej teplote nizsej ako +5°. 4. Motor necha vychladnú prípadne odstráni prícinu prehriatia. 1. Vymeni spätný ventil (3). 2. Skontrolova tesnenia, opotrebo- vané tesnenia necha vymeni v odbornom servise. 3. Skontrolujte vypúsací kohút, v prípade potreby ho vymete. 1. Skontrolova pneumatickú hadicu a nástroje, v prípade potreby vymeni. 2. Skontrolova rýchlospojku, v prípade potreby vymeni. 3. Regulátor tlaku alej povoli. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 49 - 49 - 22.01.2024 12:59:55 SK Likvidácia Elektrické náradie, batérie, príslusenstvo a obaly sa musia odovzda na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu! Len pre krajiny EÚ: Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície v národnom práve sa musí uz nepouzitené elektrické náradie a, poda európskej smernice 2006/66/ES, poskodené alebo vybité akumulátory/batérie zbiera separovane a odovzda na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia. Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môze poskodi zivotné prostredie a udské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpecnému obsahu. Dodatocná tlac alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiez ich castí, je prípustná len s výslovným súhlasom spolocnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 50 - 50 - 22.01.2024 12:59:56 SK Servisné informácie Vo vsetkých krajinách uvedených na zárucnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je mozné prevzia zo zárucného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékovek servisné poziadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dba na to, ze v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely beznému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely povazované za spotrebný materiál. Kategória Diely podliehajúce opotrebeniu* Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely Príklad Klinový reme, vzduchový filter * nie je bezpodmienecne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslusnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v kazdom prípade na nasledujúce otázky: · Fungoval prístroj predtým alebo bol od zaciatku chybný? · Vsimli ste si nieco pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? · Aké chybné funkcie poda Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíste túto chybnú funkciu. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 51 - 51 - 22.01.2024 12:59:56 SK Zárucný list Vázená zákaznícka, vázený zákazník, nase výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, ze nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova, je nám to vemi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na nasu servisnú sluzbu na adrese uvedenej na tomto zárucnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiez telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom císle. Pre uplatnenie nárokov na zárucné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1. Tieto zárucné podmienky sa týkajú výlucne standardných spotrebiteov, t.j. takých osôb, ktoré tento výro- bok nechcú pouzíva na úcely v rámci svojich remeselníckych cinností ani na iné samostatne zárobkové cinnosti. Tieto zárucné podmienky upravujú dodatocné zárucné plnenia, ktoré nizsie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatocne k zákonnej záruke. Vase zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Nase zárucné plnenie je pre Vás zadarmo. 2. Záruka sa vzahuje len na chyby nového prístroja zakúpeného v Európskej únii od nizsie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo spracovania a je obmedzená na opravu takýchto chýb alebo výmenu prístroja poda násho výberu. Upozorujeme, ze nase spotrebice nie sú urcené na obchodné, remeselné alebo profesionálne pouzitie. Záruka sa preto neposkytuje, ak sa spotrebic pocas zárucnej doby pouzíval v obchodných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto pouzitím. Na polozky pod znackou ,,Professional" sa nevzahuje výnimka pre obchodné, remeselné alebo profesionálne pouzitie. 3. Z nasej záruky sú vylúcené: · Skody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodrzaním montázneho návodu alebo na základe neo- dbornej instalácie, nedodrzaním návodu na pouzitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodrzaním pokynov pre údrzbu a bezpecnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatocnou starostlivosou a údrzbou. · Skody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneuzívaním alebo nesprávnym pouzívaním (ako napr. preazenie prístroja alebo pouzitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslusenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poskodenia), pouzitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. skody spôsobené pádom). · Skody na prístroji alebo na castiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslusnému pracovnému, beznému alebo inému prirodzenému opotrebeniu. 4. Doba záruky je 24 mesiacov a zacína plynú od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatni pred koncom uplynutia zárucnej doby do dvoch týzdov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí zárucnej doby je vylúcené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predzeniu zárucnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej zárucnej doby pre prístroj ani pre akékovek instalované náhradné diely. To platí taktiez pri pouzití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vásho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii úctenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslusných dokladov alebo bez typového stítku, budú vylúcené zo zárucného plnenia kvôli nedostatocnej moznosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod nase zárucné plnenie, dostanete obratom naspä opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vase náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo uz nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, poslite nám v takom prípade prístroj na nasu servisnú adresu. Ohadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky poda servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Ak ste spotrebic preniesli do inej krajiny Európskej únie, ako je krajina, v ktorej ste spotrebic zakúpili, zárucný servis vám poskytneme prostredníctvom tamojsieho servisného partnera. Na zásielky mimo Európskej únie sa nevzahuje ziadna záruka. Garantom je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Nemecko). Sluzbu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Nemecko) Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 52 - 52 - 22.01.2024 12:59:56 NL Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies. Verklaring van de gebruikte symbolen (zie afbeelding 9) 1. Gevaar! - Handleiding lezen om het letselri- sico te verminderen. 2. Voorzichtig! Draag een gehoorbescher- mer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. 3. Waarschuwing voor elektrische spanning! 4. Waarschuwing voor warme delen! 5. Waarschuwing! De eenheid wordt op afstand gestuurd en mag zonder waarschuwing starten. 1. Veiligheidsaanwijzingen De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst. Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het gereedschap moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het gereedschap spelen. 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 2.1 Beschrijving van het gereedschap (fig. 1-4) 1. Aanzuigluchtfilter 2. Drukvat 3. Terugslagklep 4. Standvoet 5. Snelkoppeling (geregelde perslucht) 6. Manometer (ingestelde druk kan worden af- gelezen) 7. Drukregelaar 8. Aan/Uit-schakelaar 9. Transportgreep 10. Veiligheidsventiel 11. Aflaatkraan voor condenswater 12. Manometer (keteldruk kan worden afgelezen) 13. Overbelastingsschakelaar 14. Gripschroef voor montage van de greep 15. Schroef 16. Onderlegplaatje 17. Moer 2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven omvang van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft gekocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gelieve daarvoor de garantietabel in de serviceinformatie aan het einde van de handleiding in acht te nemen. · Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig uit de verpakking. · Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). · Controleer of de leveringsomvang compleet is. · Controleer het toestel en de accessoires op transportschade. · Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar! Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 53 - 53 - 22.01.2024 12:59:56 NL · Aanzuigluchtfilter · Standvoet (3x) · Transportgreep · Gripschroef voor montage van de greep (4x) · Schroef (3x) · Onderlegplaatje (3x) · Moer voor montage van de standvoet (3x) · Originele handleiding · Veiligheidsinstructies Geluid De geluidsemissiewaarden werden vastgesteld conform EN ISO 3744. 5. Vóór inbedrijfstelling Controleer of de gegevens vermeld op het typeplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet, alvorens het apparaat aan te sluiten. 3. Reglementair gebruik De compressor dient om perslucht voor pneumatische gereedschappen te genereren. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. 4. Technische gegevens Netaansluiting: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz Motorvermogen: .......................... 750 W S3 50% Compressortoerental t/min.: ....................... 1450 Bedrijfsdruk bar: ........................................ max. 8 Inhoud van het drukvat (in liter): ..................... 24 Theoretische aanzuigcapaciteit l/min.: ......... 135 Afgegeven debiet (perslucht) bij 7 bar: ............................................. 55 liter/min Afgegeven debiet (perslucht) bij 4 bar: ............................................. 73 liter/min Geluidsvermogen LWA in dB: ........................... 78 Onzekerheid KWA ..................................... 0,58 dB Geluidsdrukniveau LpA in dB: .......................... 57 Onzekerheid KpA ...................................... 0,58 dB Beschermklasse: ........................................ IP30 Gewicht van het apparaat in kg: ........... ca. 22 kg · Controleer het apparaat op transportschade. Eventuele schade meteen melden aan de transportonderneming die de compressor heeft geleverd. · De compressor moet worden opgesteld in de buurt van de verbruiker. · Lange luchtleidingen en lange toevoerleidin- gen (verlengkabels) moeten worden verme- den. · Ervoor zorgen dat de aanzuiglucht droog en stofvrij is. · De compressor niet opstellen in een vochtige of natte ruimte. · De compressor mag alleen in geschikte ruimtes (goed geventileerd, omgevingstem- peratuur +5°C tot 40°C) worden ingezet. In de ruimte mogen geen stof, geen zuren, dampen of explosieve of ontvlambare gassen aanwe- zig zijn. · De compressor is geschikt de inzet in droge ruimtes. Hij mag niet worden ingezet in omge- vingen waarin met spatwater wordt gewerkt. · Zet het apparaat alleen in op een stabiele, vlakke ondergrond. · Gebruik flexibele slangen om een overbren- ging van ontoelaatbare lasten op het buislei- dingsysteem aan de verbinding van de com- pressorinstallatie naar het buisleidingsysteem te vermijden. · Het is noodzakelijk om vóór het inbedrijfstel- len van de compressorinstallatie afscheiders, opvanginrichtingen en afvoermogelijkheden te voorzien, die vereist zijn voor de bewerking van de door de compressor geproduceerde vloeistoffen. · Toevoerslangen moeten bij drukken hoger dan 7 bar met een veiligheidskabel (bijv. een draadkabel) worden uitgerust. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 54 - 54 - 22.01.2024 12:59:56 NL 6. Montage en inbedrijfstelling Aanwijzing! Vóór de inbedrijfstelling het apparaat zeker volledig monteren! 6.7 Instelling van de drukschakelaar De drukschakelaar is in de fabriek ingesteld. Inschakeldruk ca. 6 bar Uitschakeldruk ca. 8 bar 6.1 Montage van de standvoeten (4) De meegeleverde standvoeten (4) moeten worden gemonteerd zoals getoond in afb. 5. 6.2 Montage van de transportgreep (9) De transportgreep (9) zoals getoond in afbeelding 6 en 7 vastschroeven aan de compressor. 6.3 Montage van het luchtfilter (1) Verwijder met een schroevendraaier het transportdeksel aan de luchtfilteraansluiting. Schroef het meegeleverde luchtfilter erin (afb. 8). 6.4. Netaansluiting · De motor is uitgerust met een overbelas- tingsschakelaar (afbeelding 3, pos. 13). Bij overbelasting van de compressor schakelt de overbelastingsschakelaar automatisch uit om de compressor te beschermen tegen oververhitting. Mocht de overbelastingsschakelaar hebben gereageerd, schakel de compressor dan uit aan de Aan/Uit-schakelaar (8) en wacht af tot de compressor is afgekoeld. Druk nu de overbelastingsschakelaar (13) in en schakel de compressor weer in. · Lange leidingen en verlengkabels, kabel- trommels enz. leiden tot spanningsverlies en kunnen het starten van de motor verhinderen. · Bij lage temperaturen onder +5°C start de motor eventueel moeilijk als gevolg van stroefheid. 6.5 Aan/Uit-schakelaar (8) De compressor wordt ingeschakeld door de Aan/ Uit-schakelaar (8) uit te trekken. Om de compressor uit te schakelen moet de Aan/ Uit-schakelaar (8) opnieuw worden ingedrukt (afb. 2). 6.6 Drukinstelling (afb. 1, 2) · Met de drukregelaar (7) kan de druk aan de manometer (6) worden ingesteld. · De ingestelde druk kan aan de snelkoppeling (5) worden afgelezen. 7. Vervanging van de netaansluitleiding Gevaar! Als de netaansluitleiding van dit apparaat beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden. 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Gevaar! Trek vóór alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. Waarschuwing! Wacht tot de compressor volledig is afgekoeld! Verbrandingsgevaar! Waarschuwing! Vóór alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden moet de ketel drukloos worden gemaakt. Waarschuwing! Zet het apparaat na gebruik altijd uit en trek de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging · Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon. · Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen. · Reinig het toestel regelmatig met een vochti- ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. - 55 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 55 22.01.2024 12:59:57 NL · Slang en spuitgereedschappen moeten vóór reiniging van de compressor worden geïsoleerd. De compressor mag niet met water, oplosmiddelen e.d. worden gereinigd. 8.2 Condenswater (afb. 1) Aanwijzing! Voor een duurzame bestendigheid van het drukvat (2) moet het condenswater na elke inzet worden afgelaten door de aflaatkraan (11) open te draaien. Controleer het drukvat vóór elk gebruik op roest en beschadigingen. De compressor mag niet met een beschadigd of roestig drukvat worden ingezet. Indien u beschadigingen vaststelt, gelieve u dan tot een werkplaats van de klantendienst te wenden. 8.6 Transport · Transporteer het apparaat alleen aan de transportgreep. · Bescherm het apparaat tegen onverwachte schokken resp. trillingen. 8.7 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: · Type van het toestel · Artikelnummer van het toestel · Ident-nummer van het toestel · Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 8.3 Veiligheidsventiel (10) De veiligheidsklep is afgesteld op de maximaal toegestane druk van het drukvat. Het is niet toelaatbaar de veiligheidsklep te verstellen of de verzegeling ervan te verwijderen. Om te verzekeren dat de veiligheidsklep, indien nodig, naar behoren werkt, dient u de klep van tijd tot tijd in werking te stellen. Open daarvoor de schroefkap van het ventiel, terwijl de ketel onder druk staat. Nadat u de schroefkap helemaal heeft geopend, moet u eraan trekken en ontsnapt er lucht aan het ventiel. Schroef de kap daarna weer volledig vast. 8.4 Reinigen van het aanzuigfilter (1) Het aanzuigfilter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil. Dit filter moet minstens om de 300 bedrijfsuren worden gereinigd. Een verstopt geraakt aanzuigfilter vermindert aanzienlijk het vermogen van de compressor. Open de helften van de behuizing van het luchtfilter. Blaas alle delen van het filter bij lage druk (ca. 3 bar) uit met perslucht en monteer het filter dan in omgekeerde volgorde. Zorg bij de reiniging voor voldoende bescherming tegen stof (bijv. geschikt mondmasker). 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren. 8.5 Opslag Waarschuwing! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het apparaat en alle aangesloten pneumatische gereedschappen. Berg de compressor zo op, dat hij niet door onbevoegden in bedrijf kan worden genomen. Waarschuwing! De compressor alleen in een droge en voor onbevoegden ontoegankelijke omgeving opbergen. Niet kantelen, alleen staand opbergen! - 56 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 56 22.01.2024 12:59:57 NL 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor draait niet. 1. Netspanning ontbreekt. 2. Netspanning te laag. 3. Buitentemperatuur te laag. 4. Motor oververhit. 1. Kabel, netstekker, zekering en stopcontact controleren. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Niet onder +5° buitentemperatuur gebruiken. 4. Motor laten afkoelen, indien nodig, de oorzaak van de oververhitting verhelpen. Compressor draait, 1. Terugslagklep (3) lek. maar bouwt geen druk op. 2. Dichtingen defect. 3. Aflaatkraan voor condenswater ondicht. 1. Terugslagklep (3) door een vakwerkplaats laten vervangen. 2. Dichtingen controleren, defecte dichtingen door een vakwerkplaats laten vervangen. 3. Aflaatkraan controleren, indien nodig vervangen. Compressor draait, druk wordt op de manometer aangeduid, maar de gereedschappen draaien niet. 1. Slangverbindingen ondicht. 2. Snelkoppeling ondicht. 3. Druk op de drukregelaar te laag afgesteld. 1. Persluchtslang en gereedschappen controleren, indien nodig vervangen. 2. Snelkoppeling controleren, indien nodig vervangen. 3. Drukregelaar verder opendraaien. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 57 - 57 - 22.01.2024 12:59:57 NL Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accu's, accessoires en bijbehorende verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Gooi elektrische gereedschappen, accu's en batterijen niet bij het huisvuil, maar breng ze naar een inzamelpunt. Alleen voor landen binnen de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, en de implementatie hiervan in nationaal recht, moeten niet bruikbare elektrische gereedschappen op een voor het milieu verantwoorde wijze worden ingezameld en gerecycled. Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 58 - 58 - 22.01.2024 12:59:57 NL Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepartners, wier contactgegevens u kunt afleiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaffen van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking. U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen. Categorie Slijtstukken* Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken* Ontbrekende onderdelen Voorbeeld V-snaar, luchtfilter * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: · Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect? · Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)? · Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)? Beschrijf deze foutieve werkwijze. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 59 - 59 - 22.01.2024 12:59:58 NL Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, dan spijt dat ons ten zeerste en vragen wij u om zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst op het vermelde servicenummer. Voor het indienen van garantieclaims geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke rechten op garantie blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u kosteloos. 2. De garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan het door u binnen de Europese Unie aangekochte nieuwe apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van een dergelijk gebrek of de vervanging van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun doelmatig gebruik niet zijn ontworpen voor commerciële, ambachtelijke of beroepsmatige inzet. Een garantiecontract komt derhalve niet tot stand, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke, of industriële bedrijven werd ingezet of werd blootgesteld aan een belasting die daarmee gelijkstaat. Bij artikelen onder het merk `Professional' geldt de uitsluiting voor de industriële, ambachtelijke of beroepsmatige inzet niet. 3. Van onze garantie zijn uitgesloten: · Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, of door het apparaat bloot te stellen aan abnormale omgevingsvoorwaarden of gebrekkige verzorging en onderhoud. · Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten inzetgereedschappen of toebehoren), binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, ....) Transportschade die is ontstaan door geweld of externe inwerkingen (zoals bijv. schade door vallen). · Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die kan worden herleid tot slijtage door het gebruik, of tot gewoonlijke of natuurlijke slijtage. Accu's en accupacks zijn bijvoorbeeld onderhevig aan een natuurlijke slijtage, en afhankelijk van hun constructie ontworpen voor een beperkt aantal cycli. De slijtage wordt met name negatief beïnvloed door gevergde lasten, laadsnelheden, maar ook door blootstelling aan hitte, koude, trilling en stoten. 4. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims moeten vóór afloop van de garantieperiode binnen twee weken na het vaststellen van het defect worden ingediend. Het indienen van garantieclaims na afloop van de garantieperiode is uitgesloten. De reparatie of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode en er wordt geen nieuwe garantieperiode toegezegd voor het apparaat of eventuele ingebouwde vervangingsonderdelen. Dit geldt ook bij inzet van de service ter plaatse. 5. Gelieve om uw garantieclaim in te dienen contact op te nemen met de winkel waar u het apparaat heeft aangekocht. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorend bewijs of zonder typeplaatje worden toegestuurd, zijn op grond van de onmogelijkheid om deze toe te kennen uitgesloten van de garantie. Als het defect van het apparaat door onze garantie wordt gedekt, dan krijgt u onmiddellijk een gerepareerd of nieuw apparaat terugbezorgd. 6. Wanneer u het apparaat naar een ander land van de Europese Unie heeft gebracht dan het land waar u het heeft aangekocht, dan vervullen wij onze garantieplicht door een servicepartner aldaar. Als het buiten de Europese Unie is gebracht, dan bestaat er geen recht op garantie. Het spreekt voor zich dat wij tegen vergoeding van de kosten ook graag defecten aan het apparaat verhelpen, die door de omvang van de garantie niet of niet meer zijn gedekt. Hiervoor kunt u contact opnemen met de servicepartner in uw land. . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 60 - 60 - 22.01.2024 12:59:58 E Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. Explicación de los símbolos empleados (véase fig. 9) 1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. 2. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. 3. ¡Atención! ¡Tensión eléctrica! 4. ¡Atención! ¡Piezas calientes! 5. ¡Aviso! La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso. 1. Instrucciones de seguridad Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios. Las personas aptas deberán recibir formación o instrucciones necesarias sobre el funcionamiento del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 2.1 Descripción del aparato (fig. 1-4) 1. Filtro de aire de aspiración 2. Recipiente de presión 3. Válvula de retención 4. Pata de apoyo 5. Acoplamiento rápido (aire comprimido regu- lado) 6. Manómetro (para leer la presión ajustada) 7. Regulador de presión 8. Interruptor ON/OFF 9. Empuñadura para transporte 10. Válvula de seguridad 11. Llave de purga para agua de condensación 12. Manómetro (para leer la presión de la caldera) 13. Interruptor de sobrecarga 14. Tornillo moleteado para montar la empuñadura 15. Tornillo 16. Arandela 17. Tuerca 2.2 Volumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual. · Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. · Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). · Comprobar que el volumen de entrega esté completo. · Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte. · Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia! Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 61 - 61 - 22.01.2024 12:59:58 E · Filtro de aire de aspiración · Pata de apoyo (3 uds.) · Empuñadura para transporte · Tornillo moleteado para montar la empuñadu- ra (4 uds.) · Tornillo (3 uds.) · Arandela (3 uds.) · Tuerca, para el montaje de la pata de apoyo (3 uds.) · Manual de instrucciones original · Instrucciones de seguridad 3. Uso adecuado El compresor sirve para generar aire comprimido para aquellas herramientas que lo necesiten con el fin de funcionar. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 4. Características técnicas Tensión de red: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ..................... 750 W S3 50% Velocidad del compresor r.p.m.: ................. 1450 Presión de servicio bar: ............................. máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): . 24 Potencia de aspiración teórica l/min.: ........... 135 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: ....................................................55 l/min Potencia generada (aire comprimido) a 4 bar: ....................................................73 l/min Nivel de potencia acústica LWA en dB: ............ 78 Imprecisión KWA ....................................... 0,58 dB Nivel de presión acústica LpA en dB: ............... 57 Imprecisión KpA ....................................... 0,58 dB Tipo de protección: ..................................... IP30 Peso del aparato en kg: ................... aprox. 22 kg Ruido Los valores de emisión de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 3744. 5. Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica. · Comprobar que el aparato no haya sufrido ningún daño ocasionado por el transporte. Comunicar inmediatamente los daños eventuales a la empresa encargada de transportar el compresor. · El compresor se deberá instalar en las inme- diaciones del consumidor. · Evitar conductos de aire y cables (alarga- deras) largos. · Asegurar que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo. · No colocar el compresor en salas húmedas. · El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente +5° a +40°C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable. · El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras. · Operar el aparato únicamente sobre una base firme y plana · Emplear mangueras flexibles para evitar que se transmitan cargas inadmisibles al sistema de conductos en la conexión de la instalación de compresión al sistema de conductos. · Es necesario emplear un separador, colector y posibilidades de desagüe según se requiere para procesar los líquidos que genera el compresor antes de la puesta en marcha de la instalación de compresión. · Las mangueras de alimentación deben estar equipadas con un cable de seguridad (p. ej. un cable metálico) cuando las presiones sean superiores a los 7 bar. - 62 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 62 22.01.2024 12:59:58 E 6. Montaje y puesta en servicio ¡Advertencia! ¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en servicio! 6.7 Ajuste del controlador de presión El controlador de presión viene ajustado de fábrica. Presión de conexión aprox. 6 bar Presión de desconexión aprox. 8 bar 6.1 Montaje de las patas de apoyo (4) Montar las patas de apoyo (4) adjuntas siguiendo las indicaciones de la fig. 5. 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 6.2 Montaje de la empuñadura para transporte (9) Atornillar la empuñadura para el transporte (9) al compresor según se muestra en las fig. 6 a 7. 6.3 Montaje del filtro de aire (1) Con ayuda de un destornillador, retirar la tapa de transporte en la conexión del filtro de aire. Atornillar el filtro de aire incluido en el volumen de entrega (fig. 8). 6.4. Tensión de red · El motor está dotado de un interruptor de sobrecarga (fig. 3/pos. 13). Si se sobrecarga el compresor el interruptor de sobrecarga se conecta automáticamente para proteger al compresor de un sobrecalentamiento. Si salta el interruptor de sobrecarga, desconectar el compresor en el interruptor ON/OFF (8) y esperar hasta que se enfríe. Pulsar el interruptor de sobrecarga (13) y volver a conectar el compresor. · El cableado de gran longitud, como, p. ej. las alargaderas, los tambores de arrollamiento de cable, etc. causan cortes de corriente y pueden dificultar la marcha de la máquina. · Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden dificultar la marcha del motor. 6.5 Interruptor ON/OFF (8) El compresor se enciende tirando del interruptor ON/OFF (8). Para apagar el compresor, simplemente presionar el interruptor ON/OFF (8). (Fig. 2) 6.6 Ajuste de presión: (Fig. 1,2) · La presión se puede regular en el manómetro (6) con el regulador de presión (7). · La presión regulada se puede obtener del acoplamiento rápido (5). Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello, evitando así cualquier peligro. 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto ¡Peligro! Desenchufar el cable antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpieza. ¡Aviso! ¡Esperar hasta que el compresor esté totalmente frío! ¡Peligro de sufrir quemaduras! ¡Aviso! ¡Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza! ¡Aviso! Apagar siempre el aparato cuando se deje de usar y desenchufarlo de la corriente. 8.1 Limpieza · Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. · Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. · Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. - 63 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 63 22.01.2024 12:59:59 E Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. · Antes de realizar la limpieza separar del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares. 8.2 Agua de condensación (fig. 1) ¡Advertencia! Para conseguir una prolongada vida útil del recipiente de presión (2), después de cada funcionamiento debe evacuarse el agua de condensación abriendo la llave de purga (11). Antes de cada funcionamiento, comprobar que el recipiente de presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe utilizarse con un recipiente de presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico. 8.3 Válvula de seguridad (10) La válvula de seguridad está regulada a la presión mayor admitida del recipiente de presión. No está permitido reajustar la válvula de seguridad o retirar su precinto. Para que la válvula de seguridad funcione correctamente cuando resulte necesaria, activarla de vez en cuando. Para ello, abrir el tapón roscado de la válvula mientras el recipiente esté bajo presión. Una vez abierto el tapón roscado por completo, hay que tirar de él y a continuación el aire sale de la válvula. Después volver a enroscar bien el tapón. 8.4 Limpieza del filtro de aspiración (1) El filtro de aspiración impide aspirar polvo y suciedad. Es necesario limpiar dicho filtro como mín. cada 300 horas de servicio. Un filtro de aspiración atascado reduce considerablemente la potencia del compresor. Abrir las dos mitades de la carcasa del filtro de aire. Aplicar aire comprimido a todas las piezas del filtro a baja presión (aprox. 3 bar) y montar a continuación el filtro siguiendo el orden contrario. Durante la limpieza es preciso asegurar que se lleva la protección necesaria contra el polvo (p. ej. mascarilla adecuada). 8.5 Almacenamiento ¡Aviso! Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas. Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. ¡Aviso! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! 8.6 Transporte · Transportarlo solo por la empuñadura de transporte. · Proteger el aparato contra golpes o vibracio- nes inesperadas. 8.7 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: · Tipo de aparato · No. de artículo del aparato · No. de identidad del aparato · No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 64 - 64 - 22.01.2024 12:59:59 E 10. Posibles causas de fallo Problema El compresor no funciona. El compresor está en marcha pero no hay presión. El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramientas no funcionan. Causa 1. No dispone de tensión de red. 2. Tensión de red demasiado baja. 3. Temperatura exterior demasiado baja. 4. El motor se ha sobrecalentado. 1. La válvula de retención (3) presenta fugas 2. Las juntas están rotas. 3. La llave de purga para agua de condensación presenta fugas. 1. Las conexiones de manguera presentan fugas. 2. El acoplamiento rápido presenta fugas. 3. Insuficiente presión ajustada en el regulador de presión. Solución 1. Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma de corriente. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con sección de cable suficiente. 3. No poner en funcionamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a +5°C. 4. Dejar enfriar el motor y, en caso necesario, solucionar la causa del sobrecalentamiento. 1. Cambiar la válvula de retención (3) en un taller especializado. 2. Comprobar las juntas, cambiar las juntas en mal estado en un taller especializado. 3. Comprobar o sustituir, de ser necesario, la llave de purga. 1. Comprobar la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cambiarlas. 2. Comprobar el acoplamiento rápido y, de ser necesario, cambiarlo. 3. Seguir abriendo el regulador de presión. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 65 - 65 - 22.01.2024 12:59:59 E Eliminación Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura! Este producto deber depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje Sólo para los países de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 66 - 66 - 22.01.2024 12:59:59 E Información de servicio En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Piezas de desgaste* Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas Ejemplo Correa trapezoidal, filtro de aire *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: · ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio? · ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)? · ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 67 - 67 - 22.01.2024 12:59:59 E Certificado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas natura- les que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado promete, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. 2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo del fabricante abajo mencionado adquirido por usted en la Unión Europea, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, profesional o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en establecimientos industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. En caso de artículos de la línea ,,Professional" no se aplica la exclusión del uso comercial, profesional o en taller. 3. Nuestra garantía no cubre: · Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una ins- talación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. · Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo...), daños producidos por el transporte, uso violento o influencias externas (como, p. ej., daños por caídas). · Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. Por ejemplo, las baterías están sometidas a un desgaste natural y debido a su estructura están diseñadas para un número de ciclos limitado. El desgaste se ve influenciado negativamente por las velocidades de carga, cargas demandadas, pero también por la exposición al calor, frío, vibración y sacudidas. 4. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de compra del artículo. Puede ampliar a 3 años su plazo de garantía si registra en nuestra web en los primeros 30 días desde la fecha de compra su artículo. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no con llevará una prolongación del plazo de garantía, ni un nuevo plazo de garantía. In para el artículo ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ. 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.einhell.es. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil localizarlos. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. 6. Si ha trasladado el aparato a otro país de la Unión Europea distinto al país en el que ha adquirido el aparato, prestaremos el servicio de garantía a través de un distribuidor local. En caso de traslado fuera de la Unión Europea desaparecerá el derecho de garantía. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 68 - 68 - 22.01.2024 13:00:00 SLO Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upostevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprecili poskodbe in materialno skodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Ce bi napravo izrocili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izrocite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali skodo, ki bi nastale zaradi neupostevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov. Pojasnilo uporabljenih simbolov (glejte sliko 9) 1. Nevarnost! - Da bi zmanjsali tveganje poskodb, preberite navodila za uporabo! 2. Pozor! Uporabljajte zascito za usesa. Ucinkovanje hrupa lahko povzroci izgubo sluha. 3. Opozorilo pred elektricno napetostjo! 4. Opozorilo pred vrocimi deli! 5. Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zazene brez opozorila. 1. Varnostni napotki Odgovarjajoce varnostne napotke lahko preberete v prilozeni knjizici! Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila. Neupostevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico elektricni udar, pozar in/ali hude poskodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejso uporabo. Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vkljucno otroci) z omejenimi fizicnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali zaradi pomanjkanja izkusenj in/ali pomanjkanja znanja razen, ce so pod nadzorom za njihovo varnost pristojne osebe ali, ce so prejele od taksne osebe navodila kako uporabljati napravo. Otroci morajo biti pod nadzorom, da bo zagotovljeno, da se ne bodo igrali z napravo. 2. Opis naprave na obseg dobave 2.1 Opis naprave (Slika 1-4) 1. Sesalni zracni filter 2. Tlacni zbiralnik 3. Protipovratni ventil 4. Podstavek 5. Hitra sklopka (uravnavan stisnjen zrak) 6. Manometer (odcitate lahko nastavljen tlak) 7. Tlacni regulator 8. Stikalo za vklop/izklop 9. Transportni rocaj 10. Varnostni ventil 11. Izpustna pipa za kondezno vodo 12. Manometer (za odcitanje tlaka kotla) 13. Stikalo proti preobremenitvam 14. Vijak rocaja za montazo rocaja 15. Vijak 16. Podlozka 17. Matica 2.2 Obseg dobave S pomocjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Ce deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na nas servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predlozite racun. Upostevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila. · Odprite embalazo in previdno vzemite napra- vo iz embalaze. · Odstranite embalazni material in embalazne in transportne varovalne priprave (ce obstajajo). · Preverite, ce je obseg dobave popoln. · Preverite morebitne poskodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prislo med transportom. · Po moznosti shranite embalazo do poteka garancijskega roka. Nevarnost! Naprava in embalazni material nista igraca za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plasticnimi vreckami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadusitve in zauzitja taksnih delov materiala! · Sesalni zracni filter · Podstavek (3x) · Transportni rocaj · Vijak za rocaj za montazo rocaja (4x) · Vijak (3x) · Podlozka (3x) · Matica, za montazo oporne noge (3x) · Originalna navodila za uporabo · Varnostna navodila - 69 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 69 22.01.2024 13:00:00 SLO 3. Predpisana namenska uporaba Kompresor proizvaja stisnjen zrak za orodje, ki ga poganja stisnjen zrak. Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba steje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakrsnekoli poskodbe ali skodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. Prosimo, da upostevate, da nase naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtnistvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, ce je bila naprava uporabljana v obrtnistvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih. 4. Tehnicni podatki Omrezni prikljucek: ................. 220-240 V ~ 50 Hz Moc motorja: ............................... 750 W S3 50% St. vrtljajev kompresorja min-1: .................... 1450 Obratovalni tlak v barih: ............................. najv. 8 Prostornina tlacne posode (v litrih): ................ 24 Teor. sesalna kolicina l/min: .......................... 135 Izhodna moc (stisnjeni zrak) pri 7 barih: ........................................ 55 litrov/min Izhodna moc (stisnjeni zrak) pri 4 barih: ........................................ 73 litrov/min Raven zvocnega hrupa LWA v dB: .................... 78 Negotovost KWA ....................................... 0,58 dB Raven zvocnega tlaka LpA v dB: ...................... 57 Negotovost KpA ........................................ 0,58 dB Vrsta zascite: ............................................... IP30 Teza naprave v kg: ............................ pribl. 22 kg Hrup Emisijske vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 3744. 5. Pred uporabo Pred prikljucitvijo preverite, ali se podatki na tipski tablici ujemajo z omreznimi podatki. · Preglejte, ali se je naprava med transportom poskodovala. Morebitne poskodbe takoj prijavite transportnemu podjetju, ki vam je dostavilo kompresor. · Kompresor je treba postaviti v blizino porab- nika. · Ce je mogoce, ne uporabljajte dolgih zracnih vodov in dovodov (podaljsevalni kabel). · Sesalni zrak mora biti cist in brez prahu. · Kompresorja ne postavljajte v vlaznem ali mokrem prostoru. · Kompresor je dovoljeno uporabljati samo v primernih prostorih (dobro prezracevani, temperatura okolja +5 °C do 40 °C). V prostoru ne sme biti prahu, kislin, hlapov in eksplozivnih ali vnetljivih plinov. · Kompresor je primeren za uporabo v suhih prostorih. Na obmocjih, kjer se uporabljajo vodni curki, kompresorja ni dovoljeno uporabljati. · Napravo uporabljajte samo na trdi, ravni po- dlagi. · Za preprecitev prenosa nedovoljenih obreme- nitev na sistem cevnih napeljav uporabite gibke cevi na povezavi kompresorske naprave do sistema cevnih napeljav. · Uporabljati morate locilnik, lovilnik in moznost odtoka za tekocin, ki nastanejo v kompresorju, preden se kompresorska naprava zazene. · Dovajalne cevi pri tlaku nad 7 barov morajo biti opremljene z varnostnim kablom (npr. jekleno vrvjo). 6. Montaza in zagon Napotek! Pred zagonom napravo obvezno v celoti montirajte! 6.1 Montaza opornih nog (4) Prilozene stojne noge (4) morajo biti namescene v skladu s prikazom na sliki 5. 6.2 Montaza transportnega rocaja (9) Transportni rocaj (9) privijacite na kompresor, kot prikazujeta sliki 6 do 7. 6.3 Montaza zracnega filtra (1) Z izvijacem odstranite transportni pokrov na prikljucku zracnega filtra. Uvijte prilozen zracni filter (sl. 8). - 70 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 70 22.01.2024 13:00:00 SLO 6.4. Omrezni prikljucek · Motor je opremljen s stikalom za zascito pred preobremenitvijo (sl. 3/poz. 13). Pri preobremenitvi kompresorja se preobremenitveno stikalo samodejno izklopi, da kompresor zasciti pred pregretjem. Ce se preobremenitveno stikalo sprozi, izklopite stikalo za vklop/ izklop na kompresorju (8) in pocakajte, da se kompresor ohladi. Sedaj vtisnite preobremenitveno stikalo (13) in kompresor ponovno vklopite. · Dolgi dovodi in podaljski, kabelski bobni itd. povzrocajo padec napetosti in lahko preprecijo zagon motorja. · Pri nizkih temperaturah pod +5 °C bo zagon motorja otezen, ker se bo motor le stezka vrtel. 6.5 Stikalo za vklop/izklop (8) Ko izvlecete stikalo za vklop/izklop (8), se vklopi kompresor. Za izklop kompresorja morate stisniti stikalo za vklop/izklop (8). (slika 2) 6.6 Nastavitev tlaka: (sl. 1, 2) · S tlacnim regulatorjem (7) nastavite tlak na manometru (6). · Nastavljen tlak lahko odcitate na hitri sklopki (5). 6.7 Nastavitve tlacnega stikala Tlacno stikalo je nastavljeno tovarnisko. Vklopni tlak je pribl. 6 barov. Izklopni tlak je pribl. 8 barov. 7. Zamenjava elektricnega prikljucnega kabla Nevarnost! Ce se elektricni prikljucni kabel te naprave poskoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna sluzba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprecili ogrozanje varnosti. 8. Ciscenje, vzdrzevanje in narocanje nadomestnih delov Nevarnost! Pred vsakim ciscenjem in vzdrzevanjem izvlecite omrezno stikalo. Opozorilo! Pocakajte, da se kompresor popolnoma ohladi! Nevarnost opeklin! Opozorilo! Pred vsakim ciscenjem in vzdrzevanjem odstranite ves tlak iz kotla! Opozorilo! Po uporabi napravo vedno izklopite in izvlecite omrezni vtic. 8.1 Ciscenje · Zascitno opremo, zracne reze in ohisje mo- torja vzdrzujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrisite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. · Priporocamo, da napravo ocistite neposredno po vsakem koncanem delu. · Redno cistite napravo z vlazno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih cistilnih ali razredcilnih sredstev; le-ta lahko poskodujejo plasticne dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v elektricno napravo povecuje tveganje elektricnega udara. · Gibko cev in brizgalno orodje je treba pred ciscenjem lociti od kompresorja. Kompresorja ni dovoljeno cistiti z vodo, razredcili ipd. 8.2 Kondenzna voda (Slika 1) Napotek! Za dolgorocno trajnost tlacnega zbiralnika (2) morate po vsakem delu odpreti izpustno pipo (11) in izpustiti kondenzat. Tlacni zbiralnik pred vsako uporabo preglejte, da ni zarjavel ali poskodovan. Kompresorja ni dovoljeno uporabljati s poskodovanim ali zarjavelim tlacnim zbiralnikom. Ce najdete poskodbe, se obrnite na sluzbo za stranke. 8.3 Varnostni ventil (10) Varnostni ventil je nastavljen na najvisji tlak, ki je dovoljen v tlacni posodi. Prepovedano je spreminjati nastavitve na varnostnem ventilu ali pa z njega odstraniti plombo. Da bo varnostni ventil po potrebi deloval pravilno, ga ne potrebno od casa do casa sproziti. V ta namen odprite navojno kapo ventila, medtem ko je kotel pod tlakom. Potem ko ste navojno kapo popolnoma odprli, jo morate povleci, da bo skozi ventil izhajal zrak. Nato navojno kapo popolnoma privijte nazaj. - 71 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 71 22.01.2024 13:00:00 SLO 8.4 Ciscenje sesalnega filtra (1) Sesalni filter preprecuje vsesavanje prahu in umazanije. Ta filter je treba cistiti vsakih 300 obratovalnih ur. Zamasen sesalni filter znatno zmanjsa moc kompresorja. Odprite polovici ohisja zracnega filtra. Vse dele filtra izpihajte s stisnjenim zrakom ob nizkem tlaku (ca. 3 bare) in nato filter montirajte v obratnem vrstnem redu. Pri ciscenju pazite na ustrezno zascito pred prahom (nosite npr. masko). 8.5 Polozaj Opozorilo! Izvlecite elektricni vtic, odzracite napravo in vso prikljuceno orodje na stisnjen zrak. Kompresor postavite tako, da bo nedostopen nepooblascenim osebam. Opozorilo! Kompresor hranite samo v suhem in nepooblascenim osebam nedostopnem okolju. Ne nagibajte ga, ampak ga skladiscite samo v pokoncnem polozaju! 8.6 Transport · Napravo transportirajte samo s transportnim rocajem · Napravo zascitite pred nepricakovanimi udar- ci ali tresljaji. 8.7 Narocanje nadomestnih delov: Pri narocanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe: · Tip naprave · Art. stevilko naprave · Ident- stevilko naprave · Stevilka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com Odlaganje Poskrbite za okolju prijazno recikliranje elektricnih orodij, akumulatorskih baterij, pribora in embalaz. Elektricnih orodij in akumulatorskih/obicajnih baterij ne smete odvreci med gospodinjske odpadke! Zgolj za drzave Evropske unije: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odsluzena elektricna orodja zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ ES pokvarjene ali odsluzene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Odpadna elektricna in elektronska oprema, ki ni zavrzena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi. Ponatis ali kakrsnokoli razmnozevanje dokumentacije in spremljajocih papirjev o proizvodu, tudi po izvleckih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridrzana pravica do tehnicnih sprememb 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalazi, da ne bi prislo do poskodb med transportom. Ta embalaza je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je mozno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz razlicnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odlozite na ustreznem zbiraliscu, da bo pravilno odstranjena. Ce ne poznate primernih zbiralisc, se pozanimajte pri svoji obcinski upravi. - 72 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 72 22.01.2024 13:00:00 SLO 10. Mozni vzroki okvare Tezava Kompresor ne deluje. Kompresor deluje, vendar ni pritiska. Kompresor deluje, tlak je prikazan na manometru, vendar orodje ne deluje. Vzrok 1. Ni elektricnega napajanja. 2. Prenizka elektricna napetost. 3. Prenizka zunanja temperatura. 4. Motor je pregret. 1. Protipovratni ventil (3) ne tesni. 2. Tesnila so poskodovana. 3. Izpustni vijak za kondenzat (11) ne tesni. 1. Cevni prikljucki ne tesnijo. 2. Hitra sklopka ne tesni. 3. Na tlacnem regulatorju je nas- tavljen prenizek tlak. Resitev 1. Preverite kabel, elektricni vtic, varovalko in vticnico. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljsevalnih kablov. Uporabite podaljsevalni kabel z zadostnim presekom zil. 3. Ne uporabljajte pri zunanji temperaturi pod +5 °C. 4. Pocakajte, da se motor ohladi in odstranite vzrok pregretja. 1. Zamenjajte protipovratni ventil (3). 2. Preverite tesnila. Poskodovana tesnila naj vam zamenjajo v servisni delavnici. 3. Z roko zategnite vijak. Preverite in po potrebi zamenjajte tesnilo na vijaku. 1. Preverite in po potrebi zamenjajte gibko cev za stisnjen zrak in orodje. 2. Preverite in po potrebi zamenjajte hitro sklopko. 3. Tlacni regulator bolj odprite. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 73 - 73 - 22.01.2024 13:00:01 SLO Servisne informacije V vseh drzavah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrosnimi materiali. Upostevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrosni material. Kategorija Obrabni deli* Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoci deli Primer Klinasti jermek, zracni filter * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natancno opisite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprasanja: Odgovorite na naslednja vprasanja: · Je naprava nekoc delovala, ali je bila od vsega zacetka okvarjena? · Ste pred okvaro opazili kaj neobicajnega (simptom ali okvaro)? · Kaj na napravi po vasem mnenju ne dela (glavni znak)? Opisite to napacno delovanje. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 74 - 74 - 22.01.2024 13:00:01 SLO Garancijska listina Spostovana stranka, nasi izdelki so prestali stroga preverjanja kakovosti. V kolikor ta naprava ne bo vec delovala brezhibno, nam je to iskreno zal in vas prosimo, da se obrnete na nas servis, naveden na tej garancijski kartici. Prav tako se na nas lahko obrnete na navedeno telefonsko stevilko servisa. Za uveljavitev garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so usmerjeni izkljucno na potrosnika, tj. fizicne osebe, ki zelijo ta izdelek upora- bljati v sklopu obrti ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji dolocajo dodatna jamstva, ki jih proizvajalec poleg zakonskega jamstva zagotavlja kupcem novih naprav. Ta garancija ne posega v vase zakonske garancijske zahtevke. Nase jamstvo je za vas brezplacno. 2. Jamstvo izkljucno pokriva okvare novih naprav proizvajalca, kupljenih v EU, ki se nanasajo na materialno napako ali napako proizvajalca, in je po nasi presoji omejeno na odpravljanje taksnih okvar ali zamenjavo naprave. Upostevajte, da nase naprave niso bile izdelane za namene uporabe v obrtnistvu ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba se tako ne sklene, ce se je naprava v garancijskem obdobju uporabljala v obrti, trgovini ali industriji oz. je bila izpostavljena enakovredni stopnji obrabe. Pri artiklih, ki jih uvrscamo v znamko »Professional« izkljucitev za obrt, rokodelstvo ali poklicno uporabo ne velja. 3. Garancija ne vkljucuje: · Skode na napravi, nastale zaradi neupostevanja navodil za montazo ali zaradi neustrezne na- mestitve, neupostevanja navodil za uporabo (npr. priklop na napacno omrezno napetost ali vrsto elektricnega toka), neupostevanja dolocil za vzdrzevanje in varnostnih napotkov, izpostavljanja naprave neprimernim okoljskim pogojem oz. zaradi neustrezne nege ter vzdrzevanja. · Skode na napravi, nastale zaradi malomarne ali nepredvidene uporabe (npr. prekomerna obre- menitev naprave ali uporaba nedovoljenih orodij oz. pripomockov za uporabo) in vdora tujkov v napravo (npr. pesek, kamencki ali prasni delci ...). Transportne skode, nasilne uporabe ali tujih vplivov (npr. skoda zaradi padca). · Skode na napravi ali delih naprave, nastale zaradi obicajne ali naravne obrabe. Tako so denimo akumulatorji ali paketi akumulatorjev izpostavljeni naravni obrabi in so konstrukcijsko predvideni za doloceno stevilo polnilnih ciklov. Na obrabo zlasti negativno vplivajo podaljsana obremenitev, hitrosti polnjenja in izpostavljenost vrocini, mrazu, tresljajem in udarcem. 4. Garancijsko obdobje znasa dve leti in se pricne z datumom nakupa naprave. Garancijski zahtevke je treba vloziti pred potekom garancijskega obdobja v dveh tednih, ko ste opazili okvaro. Garancijski zahtevki, vlozeni po poteku garancijskega obdobja, so nicni. Zaradi popravila ali zamenjave naprave se ne podaljsa garancijsko obdobje in prav tako se ne zacne novo garancijsko obdobje za napravo oz. vgrajene nadomestne dele. To prav tako velja pri uveljavitvi servisna na mestu uporabe. 5. Ce zelite vloziti garancijski zahtevek, okvarjeno napravo prijavite na naslovu: www.Einhell-Serivce.com. Pripravite racun ali drugo potrdilo nakupa nove naprave. Naprave, posredovane brez ustreznih dokazil ali tipskih ploscic, so izvzete iz jamstva zaradi pomanjkljive kategorizacije. Ce okvaro naprave krije nase jamstvo, boste v najkrajsem moznem casu prejeli popravljeno ali novo napravo. 6. Ce ste napravo uporabljali v drugi drzavi clanici EU, kot v drzavi, v kateri ste napravo kupili, se jamstvo prenese na lokalnega servisnega partnerja. Garancijskega zahtevka ni mogoce uveljavljati, ce je bilo blago odposlano izven EU. Proti povracilu stroskov vam nudimo popravilo okvarjenih naprav, za katere je garancijsko obdobje ze poteklo. V ta namen napravo odposljite na nas servisni naslov. Pri obrabi, potrosnih in manjkajocih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Zacretski 19/H, 49223 Sv. Kriz Zacretje, Hrvatska Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 75 - 75 - 22.01.2024 13:00:01 H Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. rizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából keletkeznek. A használt szimbólumok magyarázata (lásd a 9-es képet) 1. Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökken- téséhez olvassa el a használati utasítást. 2. Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkent fülvédt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. 3. Figyelmeztetés az elektromos feszültség elöl! 4. Figyelmeztetés a forró részek elöl! 5. Figyelmeztetés! Az egység távirányított és figyelmeztetés nélkül megindulhat. 1. Biztonsági utasítások A megfelel biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak! Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. rizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövre nézve. Ez a készülék nem lett olyan személyek általi (gyerekeket is beleértve) használatra meghatározva, akik csak egy korlátolt pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képeséggel rendelkeznek vagy akik nem rendelkeznek elegend tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve ha egy a biztonságukért felels személy által felügyelve vannak, vagy ha utasításokat kaptak tle, hogy a készüléket hogyan kell használni. Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy biztosítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel. 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 2.1 A készülék leírása (képek 1-tl - 4-ig) 1. Beszívó-légszr 2. Nyomótartály 3. Visszacsapó szelep 4. Állóláb 5. Gyorskuplung (szabályozott srített leveg) 6. Manométer (le lehet olvasni a beállított nyomást) 7. Nyomásszabályozó 8. Be-/ki- kapcsoló 9. Szállítófogantyú 10. Biztonsági szelep 11. Leereszt-csap a kondenzvízhez 12. Manométer (le lehet olvasni a kazánnyomást) 13. Túlterhelés elleni kapcsoló 14. Fogantyú csavar a fogantyú felszereléséhez 15. Csavar 16. Alátékorong 17. Anya 2.2 A szállítás terjedelme Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez figyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot. · Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. · Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). · Ellenrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- me. · Ellenrizze le a készüléket és a tartozékrés- zeket szállítási károkra. · Ha lehetséges, akkor rizze meg a csomago- lást a garanciaid lejáratának a végéig. Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a manyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye! · Beszívó-légszr · Állóláb (3x) - 76 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 76 22.01.2024 13:00:01 H · Szállítófogantyú · Fogantyúcsavar a fogantyú felszereléshez (4x) · Csavar (3x) · Alátétkorong (3x) · Anya, az állóláb-felszereléshez (3x) · Eredeti üzemeltetési útmutató · Biztonsági utasítások 3. Rendeltetésszeri használat A kompresszor, a srített leveg által meghajtott szerszámoknál a srített leveg létrehozására szolgál. A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszernek. Ebbl adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezel felels és nem a gyártó. Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézmipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenérték tevékenységek területén van használva. 4. Technikai adatok Hálózati csatlakozás: ............. 220-240 V ~ 50 Hz Motor teljesítmény: ...................... 750 W S3 50% Kompresszor-fordulatszám perc-1: .............. 1450 Üzemnyomás bar: ..................................... max. 8 Nyomótartály ürtartalom (literben): ................. 24 Teo. Beszívási teljesítmény l/perc: ................ 135 Teljesítményleadás (srített leveg) 7 bar-nál: ...........................................55 liter/perc Teljesítményleadás (srített leveg) 4 bar-nál: ...........................................73 liter/perc Hangteljesítményszint LWA dB-ben: ................. 78 Bizonytalanság KWA ................................. 0,58 dB Hangnyomásszint LpA dB-ben: ........................ 57 Bizonytalanság KpA .................................. 0,58 dB Védelmi rendszer: ....................................... IP30 A készülék súlya kg-ban: ..................... cca. 22 kg Zajszint A zajkibocsátási értékek az EN ISO 3744 szerint lettek meghatározva. 5. Beüzemeltetés eltt Gyzdjön meg a hozzácsatlakoztatás eltt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal. · Ellenrizze le a készüléket szállítási károkra. Esetleges sérüléseket azonnal jelenteni a szállítmányozó vállalatnál, amelyik leszállította a kompresszort. · A kompresszort a fogyasztó közelében kelle- ne felállítani. · El kell kerülni a hosszú légvezetékek és a hosszú csatlakozók (hosszabbítókábelek) használatát. · Ügyelni egy száraz és pormentes légbes- zívásra. · Ne állítsa fel nedves vagy vizes teremben a kompresszort. · A kompresszort csak megfelel termekben szabad üzemeltetni (jól szellztetett, környezeti hmérséklet +5°C-tól 40°C-ig. A teremben nem szabad poroknak, savaknak, páráknak, robbanékony vagy gyullékony gázoknak lennie. · A kompresszor száraz termekben lev has- ználatra alkalmas. Tilos olyan részlegekben használni, ahol fröccsenvízzel dolgoznak. · A készüléket csak egy szilárd, sima talajon üzemeltetni. · Flexibilis tömlket használni azért, hogy elkerülje a kompresszor szerelvényeknek a csvezetszisztémákhoz lev csatlakozásánál, a nem engedélyezett terhek átvitelét a csvezetszisztémákra. · Szükséges olyan szeparátor, felfogó és lefo- lyó lehetségeknek a használata, amelyek szükségesek a kompresszor szerelvényének az üzembe vétele eltt, a kompresszor által termelt folyadékok feldolgozására. · Az bevezet tömlknek 7 bar felett egy biz- tonsági kábellel (mint például egy drótkötéllel) kellene felszerelve lenniük. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 77 - 77 - 22.01.2024 13:00:01 H 6. Összeszerelés és beüzemeltetés Utasítás! A beüzemeltetés eltt a készüléket okvetlenül komplett összeszerelni! 6.7 Nyomáskapcsoló beállítás A nyomáskapcsoló gyárilag be van állítva. Bekapcsolási nyomás cca. 6 bar Kikapcsolási nyomás cca. 8 bar 6.1 Az állólábak felszerelése (4) A mellékelt állólábakat (4) az 5-ös képnek megfelelen kell felszerelni. 6.2 A szállítófogantyú (9) felszerelése A 6-tól - 7-ig lev képeken mutatottak szerint rácsavarozni a kompresszoron a szállítófogantyút (9). 6.3 A légszr (1) összeszerelése Egy csavarhúzóval eltávolítani a légszrcsatlakozás szállító fedelét. Csavarja be a mellékelt légszrt (8-as ábra). 6.4. Hálózati csatlakozás · A motor egy túlterhelés elleni kapcsolóval van felszerelve (3-as kép/poz. 13). A kompresszor túlterhelésének az esetében automatikusan lekapcsol a túlterhelés elleni kapcsoló, azért hogy óvja a kompresszort a túlhevülés elöl. Ha kioldott volna a túlterhelés elleni kapcsoló, akkor kapcsolja le a be-/ kikapcsolón (8) a kompresszort és várja meg amig le nem hült a kompresszor. Nyomja be a túlterhelés elleni kapcsolót (13) és kapcsolja ismét be a kompresszort. · Hosszú betáplálási vezetékek, valamint hoss- zabbítók, kábeldobok stb. feszültségesést okoznak és megakadályozhatják a motorindítást. · Alacsony hmérsékleteknél +5°C alatt nehéz járatúság által veszélyeztetve van a motorindítás. 6.5 Be-/ki- kapcsoló (8) A be-/ki-kapcsoló (8) kihúzása által lesz bekapcsolva a kompresszor. A kompresszor kikapcsolásához meg kell nyomni a be-/ki-kapcsolót (8). (2-es kép) 6.6 Nyomásbeállítás: (1-es, 2-es ábra) · A nyomásszabályozóval (7) lehet a manomé- teren (6) beállíatani a nyomást. · A beállított nyomást a gyorskuplungon (5) lehet levenni. 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése Veszély! Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket. 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Veszély! Minden tisztítási és karbantartási munka eltt kihúzni a hálózati csatlakozót. Figyelmeztetés! Várja meg amig a tömörít teljesen le nem hült! Megégetés veszélye! Figyelmeztetés! Minden tisztítási és karbantartási munka eltt a kazánt nyomásnélkülire kell tenni. Figyelmeztetés! Kapcsolja ki használat után a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. 8.1 Tisztítás · Tartsa a védberendezéseket, szellztet réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt srített levegvel. · Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket. · A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék manyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét. - 78 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 78 22.01.2024 13:00:02 H · Tisztítás eltt le kell választani a tömlt és a permetez szerszámokat a kompresszorról. Nem szabad a kompresszort vízzel, oldószerekkel vagy hasonlóakkal tisztítani. 8.2 Kondenzvíz (1-es ábra) Utasítás! A nyomótartály (2) maradandó tartósságához minden üzem után a leereszt-csap (11) megnyitása által le kell engedni a kondenzvízet. Minden üzem eltt a nyomótartályt rozsdára és sérülésekre leellenrizni. Nem szabad a kompresszort sérült vagy rozsdás nyomótartállyal üzemeltetni. Ha sérüléseket állapítana meg, akkor kérjük forduljon a vevszolgálati szakmhelyhez. 8.3 Biztonsági szelep (10) A biztonsági szelep a nyomótartály legnagyobb engedélyezett nyomására van beállítva. Nem engedélyezett a biztonsági szelep elállítása vagy ólomzárjának az eltávolítása. Annak érdekében, hogy a biztonsági szelep szükség esetén rendesen mködjön, idröl idre üzemeltetni kellene. Nyissa ki ahhoz, mialatt a kazán nyomás alatt áll, a szelep csavaros zárófejét. Miután teljesen kinyitott a csavaros zárófejet, húznia kell azon, akkor a szelepen eltávozik a leveg. Csavarozza azután ismét teljesen fel a zárófejet. 8.4 A beszívószr tisztítása (1) A beszívószr megakadályozza a por és a piszok beszívását. Ezt a szrt legalább minden 300 üzemóra után meg kell tisztítani. Egy eldugult beszívószr jelentékenyen lecsökkenti a kompresszor teljesítményét. Nyissa ki a légszr gépházfeleit. Alacsony nyomás melett (cca. 3 bar) a szür minden részét srített levegvel kifújni és azután a szrt az ellenkez sorrendben ismét összeszerelni. A tisztításnál ügyelni elegend védelemre a por elöl (mint például egy megfelel arcmaszk által). 8.6 Szállítás · A készüléket csak a szállítási fogantyúnál fog- va szállítani. · Védje a készüléket váratlan ütések ill. vibráci- ók ell. 8.7 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következ adatokat kellene megadni: · A készülék típusát · A készülék cikk-számát · A készülék ident- számát · A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböz anyagokból állnak, mint például fémbl és manyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszer megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelel gyjthelyen. Ha nem ismer gyjthelyeket, akkor érdekldjön ütánna a községi önkormányzatnál. 8.5 Tárolás Figyelmeztetés! Húzza ki a hálózati csatlakozót, légtelenítse ki a készüléket és minden csatlakoztatott préslégszerszámot. Állítsa úgy le a kompresszort, hogy jogosulatlanok ne tudják üzembe venni. Figyelmeztetés! A kompresszort csak száraz és jogosulatlanok számára nem hozzáférhet környezetben tárolni. Ne döntse meg, csak állva tárolni! Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 79 - 79 - 22.01.2024 13:00:02 H 10. Lehetséges kiesési okok Problem Nem fut a kompresszor Ursache 1. Hiányzik a hálózati feszültség 2. Túl alacsony a hálózati feszültség 3. Túl alacsony a kinti hmérséklet 4. Túlhevült a motor A kompresszor fut, 1. Szivárgó a visszacsapó szelep (3). de nincs nyomás 2. Tönkre van a tömítés. Fut a kompresszor, a manométeren nyomás van kijelezve, de a szerszámok nem futnak. 3. Szivárgós a kondenzvíz leeresztcsapja 1. Szivárgóak a tömlcsatlakozások. 2. Szivárgós a gyorskuplung. 3. Túl kis nyomás van a nyomásszabályozón beállítva. Lösung 1. Leellenrizni a kábelt, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot. 2. Kerülje el a túl hosszú hosszabbítókábelt. Elegend keresztmetszet hosszabbítókábelt használni. 3. Ne üzemeltese + 5°C kinti hmérséklet alatt. 4. Hagyni a motort lehülni adott esetben eltávolítani a túlhevülés okát. 1. Kicserélni a visszacspó szelepet (3). 2. Leellenrizni a tömítéseket, a tönkrement tömítéseket egy szakmhelyben kicseréltetni. 3. Leellenrizni a leereszt-csapot, adott esetben kicserélni. 1. Leellenrizni a préslégtömlt és a szerszámokat, adott esetben kicserélni. 2. Leellenrizni a gyorskuplungot, adott esetben kicserélni. 3. Jobban kinyitni a nyomásszabályozót. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 80 - 80 - 22.01.2024 13:00:02 H Ártalmatlanítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell a környezetbarát újrahasznosításhoz szétválogatni, elkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU tagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelen a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön kell gyjteni, és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell ártalmatlanítani, újrafelhasználásra leadni. Helytelen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 81 - 81 - 22.01.2024 13:00:02 H Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következ részekre van mint fogyóeszközökre szükség. Kategória Gyorsan kopó részek* Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek Ékszíj, légszr Példa * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következ kérdéseket: · Mködött már egyszer a készülék, vagy elejétl kezdve már defekt volt? · Feltünt Önnek a defekt fellépése eltt valami a készüléken (tünet a defekt eltt)? · Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás mködése (ftünet)? Írja le ezt a hibás mködést. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 82 - 82 - 22.01.2024 13:00:03 H Garanciaokmány Tisztelt Vev, termékeink szigorú minségi ellenrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem mködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt, forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervíz telefonszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következ érvényes: 1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszer sem egyébb önálló tevékenységeik körén belüli használatra. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészít garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg elírt garanciaszolgálathoz kiegészíten. A jogi szavatossági igényei, nincsenek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára ingyenes. 2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által az európai egyesületen belül, a lent megnevezet gyártótól, megvásárolt új készüléken felmerül olyan hibákra terjed ki, amelyek egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerzdés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézmipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenérték igénybevételnek lett kitéve. A ,,Professzionális" márka alatti cikkekre nem érvényes az ipari, kézmvesi vagy szakmai felhasznásra szóló kizárás. 3. A szavatosságunk alol ki vannak véve: · Olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszer felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történ kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek. · Károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszer használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe lev behatolása (mint például homok, kövek és por, ....) szállítási károk, erszak kifejtése vagy küls behatások (mint például leesés általi károk) által keletkeztek. · Károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelel, szokásos vagy eg- yébb természetes elkopásra vezethetek vissza. Például az akkuk és az akku csomagok természetes elhasználódás alá esnek és a konstrikciójuk által egy korlátolt ciklusszámra vannak méretezve. Az elhasználódás különösen az igénybevett terhelésektl, töltési sebességektl de a hségnek, hidegnek, vibrációnak és ütésnek való kitettség által is negatívan be lesz folyásolva. 4. A garancia idtartama 2 év és a készülék vásárlasi napjával kezddik. Garanciaigényeket a garancia id lejárata eltt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaid letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaid a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következ cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelel igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok a hiányzó hozzárendelési lehetség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alól. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket. 6. Ha a készüléket az európai egyesület más országába vitte át, mint az az ország ahol megvásárolta a készüléket, akkor a garanciateljesítményt egy ottani partnerszervíz által végeztetjük el. Az európai egyesületen kívülre való elvitelnél nem áll fenn a garanciajogosultság. Magától érthetd, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken lev defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni. Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira. Kezes/ Szolgáltatás: Einhell Hungária Kft. , 2092. Budakeszi Budaörsi u. 2749/2 - 83 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 83 22.01.2024 13:00:03 RO Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva msuri de siguran, pentru a evita accidentele i daunele. De aceea, citii cu grij instruciunile de utilizare/indicaiile de siguran. Pstrai aceste materiale în bune condiii, pentru ca aceste informaii s fie disponibile în orice moment. Dac predai aparatul altor persoane, înmânaile i aceste instruciuni de utilizare /indicaii de siguran. Nu ne asumm nici o rspundere pentru accidente sau daune care rezult din nerespectarea acestor instruciuni de utilizare i a indicaiilor de siguran. Explicarea simbolurilor utilizate (a se vedea figura 9) 1. Pericol! Citii manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident. 2. Atenie! Purtai protecie antifonic. Ex- punerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. 3. Atenie la tensiunea electric 4. Atenie la prile fierbini 5. Avertisment! Unitatea pornete în mod automat, fr avertisment, în cazul în care presiunea scade sub nivelul presiunii de pornire! 1. Indicaii de siguran Indicaiile de siguran corespunztoare le gsii în broura anexat! Pericol! Citii indicaiile de siguran i îndrumrile. Nerespectarea indicaiilor de siguran i a îndrumrilor poate avea ca urmare electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. Pstrai pentru viitor toate indicaiile de siguran i îndrumrile. Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experien i/sau cunotine, cu excepia cazului în care sunt supravegheate de o persoan responsabil pentru sigurana lor sau atunci când primesc de la aceast persoan instruciuni despre modul în care se utilizeaz aparatul. Copiii trebuie s fie supravegheai pentru a asigura c acetia nu se joac la aparat. 2. Descrierea aparatului i cuprinsul livrrii 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-4) 1. Filtru de suciune 2. Recipient de presiune 3. Ventil de reinere 4. Picior suport 5. Cuplaj rapid (presiune a aerului comprimat reglat) 6. Manometru (presiunea reglat poate fi citit) 7. Regulator presiune 8. Întreruptor pornire/oprire 9. Mâner de transport 10. Supap de siguran 11. Robinet de scurgere a apei de condens 12. Manometru (presiunea din recipient poate fi citit) 13. Întreruptor de suprasarcin 14. urub pentru montarea mânerului 15. urub 16. aib intermediar 17. Piuli 2.2 Cuprinsul livrrii V rugm s verificai integralitatea articolului în baza cuprinsului livrrii descris. În cazul în care lipsesc piese, v rugm s v adresai în interval de maxim 5 zile lucrtoare de la cumprarea articolului la centrul nostru de service sau la magazinul la care ai achiziionat aparatul, prezentai în acest caz un bon de cumprare valabil. V rugm s inei cont de tabelul de garanie cuprins în informaiile de service din captul instruciunilor de utilizare. · Deschidei ambalajul i scoatei aparatul cu grij. · Îndeprtai ambalajul, precum i siguranele de ambalare i de transport (dac exist). · Verificai dac livrarea este complet. · Controlai aparatul i accesoriile dac nu prezint pagube de transport. · Pstrai ambalajul dup posibilitate, pân la expirarea duratei de garanie. Pericol! Aparatul i ambalajul nu sunt jucrii pentru copii! Copiilor le este interzis s se joace cu pungi din material plastic, folii i piese mici! Exist pericolul de înghiire i sufocare! · Filtru de suciune · Picior suport (3x) · Mâner de transport - 84 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 84 22.01.2024 13:00:03 RO · urub pentru montarea mânerului (4x) · urub (3x) · aib intermediar (3x) · Piuli pentru montarea piciorului suport (3x) · Instruciuni de utilizare originale · Indicaii de siguran 3. Utilizarea conform scopului Compresorul servete la producerea de aer comprimat pentru sculele cu acionare pneumatic. Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depete acest domeniu este considerat neconform. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizrii neconforme a aparatului rspunde utilizatorul/ operatorul i nu productorul. V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meteugreti sau industriale. Nu ne asumm nicio rspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizrii aparatului în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i în alte activiti similare. 4. Date tehnice Tensiune de alimentare: ........ 220 - 240 V~ 50 Hz Putere motor: .............................. 750 W S3 50% Turaie compresor min-1: ............................. 1450 Presiune de lucru în bari: ........................... max. 8 Volum recipient de presiune (în litri): .............. 24 Capacitate de suciune teoretic l/min.: ....... 135 Putere de ieire (aer comprimat) la 7 bari: .............................................. 55 litri/min Putere de ieire (aer comprimat) la 4 bari: .............................................. 73 litri/min Nivelul capacitii sonore LWA în dB: ................ 78 Nesigurana KWA ...................................... 0,58 dB Nivelul presiunii sonore LpA în dB: ................... 57 Nesigurana KpA ........................................ 0,58 dB Tip de protecie: .......................................... IP30 Greutate aparat în kg: .......................... cca. 22 kg Zgomotul Valorile emisiei sonore au fost evaluate conform EN ISO 3744. 5. Înainte de punerea în funciune Înainte de racordare, asigurai-v c datele de pe plcua de identificare a aparatului corespund cu datele de reea. · Verificai aparatul dac nu prezint pagube rezultate în timpul transportului. Eventuale pagube trebuie anunate imediat firmei de transport prin intermediul creia a fost livrat compresorul. · Compresorul trebuie amplasat în apropierea consumatorului. · Se vor evita furtunuri de aer i cabluri de ali- mentare (cabluri prelungitoare) lungi. · Avei grij ca aerul aspirat s fie uscat i lipsit de praf. · Nu amplasai compresorul într-un spaiu umed sau ud. · Utilizarea compresorului este permis nu- mai în încperi adecvate (bine aerisite, cu temperatura ambiant între +5°C i 40°C). În încpere nu trebuie s existe praf, acizi, aburi, gaze explozive sau inflamabile. · Compresorul este adecvat pentru utilizarea în încperi uscate. Nu este permis utilizarea în încperi în care se lucreaz cu ap pulverizat. · Utilizai aparatul numai pe o suprafa stabil i plan · Utilizai furtunuri flexibile pentru a împiedica o transmitere de sarcini nepermise pe sistemul de conducte la îmbinarea instalaiei de comprimare cu sistemul de conducte. · Este necesar utilizarea de separatoare, dis- pozitive de prindere i posibiliti de scurgere, care sunt necesare la prelucrarea lichidelor produse de compresor înainte de punerea în funciune a instalaiei de comprimare. · La presiuni mai ridicate de 7 bari furtunurile de alimentare trebuie prevzute cu un cablu de siguran (de ex. cablu din oel). 6. Montarea i punerea în funciune Indicaie! Înainte de punerea în funciune a aparatului, acesta se va monta neaprat complet! 6.1 Montarea picioarelor suport (4) Picioarele suport (4) ataate trebuie montat conform figurii 5. - 85 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 85 22.01.2024 13:00:03 RO 6.2 Montarea mânerului de transport (9) Înurubai mânerul de transport (9) pe compresor aa cum este artat în figurile 6 i 7. 6.3 Montarea filtrului de aer (1) Îndeprtai capacul de transport de pe racordul filtrului de aer cu ajutorul unei urubelnie. Înurubai filtrul de aer alturat (Fig. 8). 6.4. Racordul la reea · Motorul este dotat cu un întreruptor de suprasarcin (Fig. 3/Poz. 13). În caz de suprasarcin, întreruptorul de suprasarcin se decupleaz automat, pentru evitarea supraînclzirii compresorului. În cazul în care s-a desclanat întreruptorul de suprasarcin, oprii compresorul cu ajutorul întreruptorului pornire/oprire (8) i ateptai pân când acesta s-a rcit. Apsai acum întreruptorul de suprasarcin (13) i pornii din nou compresorul. · Cablurile lungi precum i cele prelungitoare, tamburii de cablu etc., duc la scderea tensiunii i pot împiedica pornirea motorului. · La temperaturi sczute sub +5°C pornirea motorului este periclitat de mersul greoi. 6.5 Întreruptor pornire/oprire (8) Compresorul se pornete prin tragerea afar a întreruptorului pornire/oprire (8). Pentru oprirea compresorului trebuie apsat întreruptorul pornire/oprire (8). (Fig. 2) 6.6 Reglarea presiunii: (Fig. 1, 2) · Cu ajutorul regulatorului de presiune (7) poa- te fi reglat presiunea la manometru (6). · Presiunea reglat poate fi preluat cu ajutorul cuplajului rapid (5). 6.7 Reglajul presostatului Presostatul este reglat din fabric. Presiunea de pornire cca. 6 bari Presiunea de oprire cca. 8 bari 7. Schimbarea cablului de racord la reea Pericol! În cazul deteriorrii cablului de racord la reea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de ctre productor sau un scervice clieni sau de opersoan cu calificare similar. 8. Curirea, întreinerea i comanda pieselor de schimb Pericol! Înainte de toate lucrrile de curare i întreinere scoatei techerul din priz. Avertisment! Ateptai pân când camera de compresiune s-a rcit complet! Pericol de ardere! Avertisment! Înaintea tuturor lucrrilor de curare i întreinere recipientul se va scoate de sub presiune. Avertisment! Deconectai întotdeauna aparatul dup utilizare i scoatei techerul din priz. 8.1 Curarea · Pstrai cât mai curat posibil dispozitivele de protecie, liurile de aerisire i carcasa motorului. tergei aparatul cu o cârp curat sau curai-l cu aer comprimat la o presiune mic. · Recomandm curarea aparatului imediat dup fiecare utilizare. · Curai aparatul cu regularitate cu o cârp umed i puin spun. Nu folosii detergeni sau solveni pentru curare; acestea ar putea ataca prile din material plastic ale aparatului. Fii ateni s nu intre ap în interiorul aparatului. Ptrunderea apei în aparatul electric mrete riscul de electrocutare. · Înainte de curare, furtunul i uneltele de stropit se vor demonta de pe compresor. Compresorul nu se va cura cu ap, solveni sau ceva asemntor. 8.2 Apa de condens (Fig. 1) Indicaie! Pentru o via de lung durat a recipientului de presiune (2) trebuie evacuat apa de condens dup fiecare utilizare prin deschiderea robinetului de evacuare (11). Înainte de fiecare utilizare verificai recipientul de presiune dac nu prezint rugin i deteriorri. Este interzis utilizarea compresorului cu un recipient de presiune deteriorat sau ruginit. În cazul în care constatai deteriorri, v rugm s v adresai unui atelier service pentru clieni. - 86 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 86 22.01.2024 13:00:03 RO 8.3 Ventil de siguran (10) Ventilul de siguran este reglat pe presiunea maxim admis a recipientului de presiune. Nu este permis modificarea ventilului de siguran i îndeprtarea plombei. Pentru ca ventilul de siguran în caz de necesitate s funcioneza corect, acesta trebuie acionat din când în când. Deschidei pentru aceasta capacul cu filet al ventilului în timp ce recipientul se afl sub presiune. Dup ce ai deschis complet capacul cu filet, tragei de acesta, astfel încât s fie eliberat aer la ventil. Închidei dup aceea capacul complet. 8.4 Curarea filtrului de suciune (1) Filtrul de suciune împiedic aspirarea prafului i a murdriei. Este necesar ca acest filtru s fie curat cel puin la fiecare 300 de ore de funcionare. Un filtru de suciune înfundat reduce considerabil puterea compresorului. Deschidei jumtile carcasei filtrului de aer. Suflai toate componentele filtrului cu aer comprimat la presiune mic (cca. 3 bari) i montai apoi filtrul în ordine invers. inei cont în timpul currii la o protecie suficient împotriva prafului (de ex. protecie respiratorie adecvat). 9. Eliminarea i reciclarea Aparatul se afl într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie prim i este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul i piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubrizarea corespunztoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dac nu avei cunotin unde se afl un centru de colectare, informai-v în acest sens la administraia comunal. 8.5 Depozitarea Avertisment! Scoatei techerul din priz, aerisii aparatul i toate sculele pneumatice racordate. Depozitai compresorul astfel încât s nu poat fi pus în funciune de ctre persoane neautorizate. Avertisment! Compresorul se va pstra numai în locuri uscate, inaccesibile persoanelor neautorizate. Nu înclinai compresorul, pstrai-l numai în poziie vertical! 8.6 Transportul · Transportai aparatul numai prin intermediul mânerului de transport. · Ferii aparatul de lovituri neateptate respec- tiv de vibraii. 8.7 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comunicate urmtoarele informaii; · Tipul aparatului · Numrul articolului aparatului · Numrul de identificare al aparatului · Numrul de pies de schimb al piesei de schimb necesare Informaii i preuri actuale gsii la adresa www.Einhell-Service.com - 87 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 87 22.01.2024 13:00:03 RO 10. Deranjamentele posibile Problema Compresorul nu merge Soluia 1. Nu exist tensiune de reea 2. Tensiunea de reea prea mic 3. Temperatura exterioar prea mic 4. Motorul supraânclzit Compresorul merge 1. Ventilul de refulare (3) neetan îns nu are presiune 2. Garnituri deterioarte. 3. urubul de scurgere a apei de condens (11) neetan. Compresorul merge, presiunea este indicat la manometru îns echipamentele ataate nu funcioneaz. 1. Legturile prin furtun neetane. 2. Cuplajul rapid neetan. 3. Presiunea reglat la regulatorul de presiune prea mic. Cauza 1. Se verific cablul, techerul, sigurana i priza. 2. Se evit cablurile prelungitoare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu diametrul fibrelor suficient de mare. 3. Nu se va folosi la temperaturi exterioare mai mici de +5 °C. 4. Se las motorul s se rceasc, eventual se îndeprteaz cauza supraânclzirii. 1. Se înlocuiete ventilul de refulare (3). 2. Se controleaz garniturile, garniturile deteriorate se vor înlocui întrun atelier de specialitate. 3. urubul se strânge cu mâna. Se controleaz garnitura de pe urub, eventual se înlocuiete. 1. Se controleaz furtunul de aer comprimat i uneltele ataate, eventual se înlocuiesc. 2. Se controleaz cuplajul rapid, eventual de înlocuiete. 3. Se deschide din nou regulatorul de presiune. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 88 - 88 - 22.01.2024 13:00:04 RO Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. Nu aruncai sculele electrice i acumulatorii/ bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice i transpunerea acesteia în legislaia naional, sculele electrice scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defeci/defecte sau uzai/uzate trebuie colectai/colectate separat i predai/predate la un centru de reciclare ecologic. În cazul eliminrii necorespunztoare, aparatele electrice i electronice pot avea un efect nociv asupra mediului i sntii din cauza posibilei prezene a substanelor periculoase. Retiprirea sau orice alt multiplicare a documentaiei i documentelor însoitoare ale produselor, chiar i parial, este permis numai cu acordul în mod expres a firmei Einhell Germany AG. Ne rezervm dreptul pentru modificri de ordin tehnic Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 89 - 89 - 22.01.2024 13:00:04 RO Informaii de service În toate rile menionate în certificatul de garanie dispunem de parteneri de service competeni, datele de contact ale acestora le putei gsi în certificatul de garanie. Aceti parteneri v stau la dispoziie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb i de uzur sau aprovizionarea cu materiale de consum. Se va ine cont de faptul c la acest produs, urmtoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau datorate utilizrii resp. c aceste piese sunt necesare ca materiale de consum. Categorie Piese de uzur* Material de consum/ Piese de consum* Piese lips exemplu Curea trapezoidal, filtru de aer * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorri sau defecte, v rugm s anunai acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. V rugm s inei cont de descrierea exact a defeciunii i rspundei în orice caz la urmtoarele întrebri: · A funcionat aparatul o dat sau a fost de la început defect? · Ai remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)? · Ce fel de defeciune prezint aparatul dup prerea dumneavoastr (simptom principal)? Descriei aceast defeciune. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 90 - 90 - 22.01.2024 13:00:04 RO Certificat de garanie Stimat client, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totui vreodat acest aparat nu va funciona ireproabil, ne pare foarte ru i v rugm s v adresai centrului nostru service, la adresa indicat la finalul acestui certificat de garanie. Bineîneles c v stm i la telefon cu plcere la dispoziie, la numrul de service menionat. Pentru revendicarea preteniilor de garanie trebuie inut cont de urmtoarele: 1. Aceste condiii de garanie se adreseaz exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fizice, care nu doresc s utilizeze acest produs în cadrul unor activiti lucrative sau pentru activiti profesionale independente. Aceste condiii de garanie reglementeaz prestaiile de garanie suplimentare, pe care productorul jos numit le promite cumprtorilor si la cumprarea unui aparat nou, suplimentar garaniei legale. Preteniile dumneavoastr de garanie legale nu sunt atinse de aceast garanie. Prestaia noastr de garanie este gratuit pentru dumneavoastr. 2. Prestaia de garanie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziionat de dumneavoastr de la productorul jos numit în Uniunea European, care provin din erori de material sau de fabricaie i se limiteaz, în funcie de decizia noastr, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri lucrative, meteugreti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanie în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i pentru activiti similare. Pentru articolele sub marca ,,Professional", excluderea pentru uz lucrativ, meteugresc sau profesional nu se aplic. 3. Excluse de la garanie sunt urmtoarele: · Deteriorri datorate nelurii în considerare a instruciunilor de montare, a instruciunilor de utilizare sau instalrii necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reea greit sau la un curent greit), nelurii în considerare a prescripiilor referitoare la lucrrile de întreinere i siguran, expunerea aparatului la condiii de mediu anormale sau îngrijire i întreinere insuficient. · Deteriorri ale aparatului, cauzate de utilizarea abuziv sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea apa- ratului sau folosirea uneltelor ataabile sau auxiliarilor neadmii), intrarea corpurilor strine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf), deteriorri din timpul transportului, recurgerea la violen sau influene strine (cum ar fi de exemplu deteriorri datorit cderii). · Deteriorri ale aparatului sau ale unor pri ale acestuia, care se explic prin uzur normal, conform utilizrii sau alt uzur natural. De exemplu, acumulatorii i pachetele de acumulatori sunt supuse uzurii naturale i sunt proiectate pentru un numr limitat de cicluri. Uzura este influenat negativ în special de sarcinile solicitate, vitezele de încrcare, dar i de expunerea la cldur, frig, vibraii i ocuri. 4. Durata de garanie este de 2 ani i începe din ziua cumprrii aparatului. Preteniile de garanie se vor revendica în interval de dou sptmâni de la data apariiei defectului. Este exclus revendicarea preteniei de garanie dup expirarea duratei de garanie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanie i nici nu se va fixa o durat de garanie nou pentru prestaia efectuat la acest aparat sau pentru o pies schimbat la acesta. Acest lucru este valabil i în cazul unui service la faa locului. 5. Pentru revendicarea preteniilor de garanie, v rugm s anunai aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. V rugm s avei pregtit bonul de cumprare sau alt dovad de cumprare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fr dovad corespunztoare sau fr plcut de identificare sunt excluse de la prestaia de garanie, datorit posibilitilor insuficiente de alocare. Dac defectul aparatului este cuprins în prestaiile noastre de garanie, vei primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou. 6. Dac ai dus aparatul într-o ar din Uniunea European, alta decât ara în care ai achiziionat aparatul, v oferim prestaia de garanie printr-un partener de service local. Nu exist nicio pretenie de garanie dac aparatele sunt duse în afara Uniunii Europene. Bineîneles c remediem cu plcere contra cost i defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestaiile de garanie. Pentru aceasta, v rugm s trimitei aparatul la adresa noastr de service. La piesele de uzur, de consum i piesele lips v informm în mod expres, c trebuie avute în vedere restriciile garaniei menionate în informaiile de service ale acestor instruciuni de utilizare. Parc Industrial Dragomiresti, Aleea Maria Laura nr.5, Hala B1, Comuna Dragomiresti-Vale, Sat Dragomiresti-Deal, Judetul Iflov, 077096. Tel: 021.318.55.44, officero@einhell.com - 91 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 91 22.01.2024 13:00:04 P Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. Explicação dos símbolos utilizados (ver figura 9) 1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. 2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. 3. Aviso sobre tensão elétrica! 4. Aviso sobre peças quentes! 5. Aviso! A unidade é comandada à distância e pode começar a funcionar sem qualquer aviso prévio. 1. Instruções de segurança As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conhecimento insuficientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 2.1 Descrição do aparelho (figura 1-4) 1. Filtro de ar aspirado 2. Recipiente sob pressão 3. Válvula de retenção 4. Apoio 5. Acoplamento rápido (ar comprimido regula- do) 6. Manómetro (permite consultar a pressão ajustada) 7. Redutor 8. Interruptor para ligar/desligar 9. Pega de transporte 10. Válvula de segurança 11. Torneira de drenagem para água condensa- da 12. Manómetro (permite consultar a pressão da caldeira) 13. Disjuntor 14. Parafuso de pega para a montagem da pega 15. Parafuso 16. Anilha 17. Porca 2.2 Material a fornecer Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifique se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fim do manual. · Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho. · Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam). · Verifique se o material a fornecer está com- pleto · Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte. · Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfixia! - 92 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 92 22.01.2024 13:00:04 P · Filtro de ar aspirado · Apoio (3x) · Pega de transporte · Parafuso de pega para a montagem da pega (4x) · Parafuso (3x) · Anilha (3x) · Porca para montagem do apoio (3x) · Manual de instruções original · Instruções de segurança 3. Utilização adequada O compressor destina-se à produção de ar comprimido para ferramentas que funcionam a ar comprimido. A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis. 4. Dados técnicos Ligação à rede: ...................... 220-240 V ~ 50 Hz Potência do motor: ...................... 750 W S3 50% Rotações do compressor em r.p.m.: .......... 1450 Pressão de serviço em bar: ...................... máx. 8 Volume dos recipientes sob pressão (em litros): ...................................................... 24 Potência de aspiração teórica l/min.: ............ 135 Potência de saída (ar comprimido) com 7 bar:......................................... 55 litros/min Potência de saída (ar comprimido) com 4 bar:......................................... 73 litros/min Nível de potência acústica LWA em dB: ............ 78 Incerteza KWA .......................................... 0,58 dB Nível de pressão acústica LpA em dB: ............. 57 Incerteza KpA ........................................... 0,58 dB Grau de proteção: ........................................ IP30 Peso do aparelho em kg: ................. aprox. 22 kg Ruído Os valores de emissão de ruídos foram apurados de acordo com a EN ISO 3744. 5. Antes da colocação em funcionamento Antes de estabelecer a ligação, certifique-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede. · Verifique se o aparelho tem danos de trans- porte. No caso de eventuais danos, informe de imediato o transitário que transportou o compressor. · O compressor dever ser instalado perto do consumidor. · Deve evitar tubos de ar e cabos de alimen- tação longos (cabo de extensão). · Cuidado com o ar aspirado seco e sem pó. · Não monte o compressor em salas húmidas ou molhadas. · O compressor só pode ser colocado em fun- cionamento em espaços apropriados (bem arejados, temperatura ambiente +5 °C até +40 °C). Na sala não se podem encontrar poeiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases inflamáveis. · O compressor foi concebido para a utilização em espaços secos. A utilização não é permitida em áreas onde ocorra a projeção de água. · Opere o aparelho apenas sobre bases sóli- das e planas · Utilize mangueiras flexíveis para evitar a transferência de cargas indevidas para o sistema de tubagem na ligação da unidade de compressor ao sistema de tubagem. · Antes de se colocar a unidade de com- pressor em funcionamento, deve-se utilizar os separadores, coletores e escoadouros necessários para o tratamento dos líquidos produzidos pelo compressor. · Para pressões superiores a 7 bar, as mangueiras de alimentação devem ser equipadas com um cabo de segurança (p. ex. um cabo de aço). - 93 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 93 22.01.2024 13:00:05 P 6. Montagem e colocação em funcionamento Nota! Antes de colocar em funcionamento, montar o aparelho por completo! 6.1 Montagem dos apoios (4) Os apoios (4) fornecidos têm de ser montados de acordo com a figura 5. 6.2 Montagem da pega de transporte (9) Aparafuse a pega de transporte (9) no compressor, tal como representado nas figuras 6 a 7. 6.3 Montagem do filtro do ar (1) Com uma chave de fendas retire a tampa de transporte na ligação do filtro de ar. Aparafuse o filtro de ar fornecido (fig. 8). 6.4. Ligação à rede · O motor encontra-se equipado com um disjuntor (figura 3/pos. 13). Em caso de sobrecarga do compressor, o disjuntor desliga-se automaticamente para proteger o compressor contra sobreaquecimento. Caso o disjuntor tenha disparado, desligue o compressor no interruptor para ligar/desligar (8) e aguarde até o compressor arrefecer. Prima o disjuntor (13) e volte a ligar o compressor. · Os cabos de alimentação longos, as ex- tensões, os tambores para cabos, etc. causam queda de tensão e podem impossibilitar o arranque do motor. · Com temperaturas inferiores a +5 °C, a falta de mobilidade compromete o arranque do motor. 6.5 Interruptor para ligar/desligar (8) Ligue o compressor puxando o interruptor para ligar/desligar (8). Para desligar o compressor tem de pressionar o interruptor para ligar/desligar (8). (Figura 2) 6.6 Regulação da pressão (fig. 1, 2) · Com o redutor (7) pode ajustar a pressão no manómetro (6). · A pressão ajustada pode ser apurada no aco- plamento rápido (5). 6.7 Ajuste do interruptor manométrico O interruptor manométrico encontra-se ajustado de fábrica. Pressão de ligação aprox. 6 bar Pressão de desligamento aprox. 8 bar 7. Substituição do cabo de ligação à rede Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação. 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire a ficha de alimentação da respetiva tomada sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de manutenção. Aviso! Espere até que o compressor esteja completamente frio! Perigo de queimaduras! Aviso! Retire a pressão da caldeira antes de efetuar todos os trabalhos de limpeza e de manutenção. Aviso! Após a utilização, desligue sempre o aparelho e retire a ficha de alimentação. 8.1 Limpeza · Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são. · Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização. · Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o - 94 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 94 22.01.2024 13:00:05 P interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. · Antes da limpeza separe a mangueira e os respetivos bicos do compressor. Não limpe o compressor com água, solventes ou outros produtos idênticos. 8.2 Água condensada (fig. 1) Nota! Para assegurar uma grande durabilidade do recipiente sob pressão (2) é conveniente escoar a água condensada após cada colocação em funcionamento, abrindo a torneira de escape (11). Verifique o recipiente sob pressão antes de cada colocação em funcionamento quanto à existência de ferrugem e danos. O compressor não pode ser colocado em funcionamento se o recipiente sob pressão apresentar ferrugem ou estiver danificado. Se detetar danos, dirija-se à oficina de assistência técnica. Aviso! Guarde o compressor apenas em espaços secos e inacessíveis a estranhos. Não vire, guarde de pé! 8.6 Transporte · Transporte o aparelho apenas pela pega de transporte. · Proteja o aparelho contra choques inespera- dos ou vibrações. 8.7 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: · Tipo da máquina · Número de artigo da máquina · Número de identificação da máquina · Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 8.3 Válvula de segurança (10) A válvula de segurança é ajustada pela pressão admissível do recipiente sob pressão. Não é permitido ajustar a válvula de segurança, ou remover o seu selo de chumbo. Para que a válvula de segurança funcione correctamente em caso de necessidade, deverá ser accionada de tempos a tempos. Para tal, abra a tampa roscada da válvula enquanto a caldeira estiver sob pressão. Depois de ter aberto completamente a tampa roscada, tem de a puxar e o ar sai então pela válvula. A seguir, volte a enroscar a tampa completamente. 8.4 Limpeza do filtro de aspiração (1) O filtro de aspiração impede a sucção de pó e sujidade. Este filtro tem de ser limpo, pelo menos, todas as 300 horas de serviço. Um filtro de aspiração entupido reduz significativamente a potência do compressor. Abra as metades da carcaça do filtro de ar. Sopre todas as peças do filtro com ar comprimido a baixa pressão (aprox. 3 bar) e monte então o filtro na sequência inversa. Durante a limpeza, certifique-se de que está devidamente protegido contra o pó (p. ex. com uma máscara adequada). 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica. 8.5 Armazenagem Aviso! Retire a ficha da corrente, faça a sangria do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas ao aparelho. Desligue o compressor de modo a evitar uma entrada em funcionamento indesejada. - 95 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 95 22.01.2024 13:00:05 P 10. Causas para possíveis falhas Problema O compressor não funciona Solução 1. Tensão de rede inexistente 2. Tensão de rede demasiado baixa 3. Temperatura exterior demasiado baixa 4. Sobreaquecimento do motor Causa 1. Verifique cabo, ficha de corrente, fusível e tomada 2. Evite cabos de extensão demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal suficiente. 3. Não utilize com temperaturas exteriores inferiores a +5° C. 4. Deixe o motor arrefecer e, se for caso disso, elimine as causas para o sobreaquecimento. O compressor funciona mas não tem pressão O compressor funciona, é indicada pressão no manómetro, mas as ferramentas não funcionam. 1. Fuga na válvula de retenção (3). 2. Juntas danificadas. 3. Torneira de drenagem para água condensada com fuga. 1. Ligação da mangueira com fugas. 2. Acoplamento rápido com fugas. 3. Pressão ajustada é demasiado reduzida. 1. Substitua a válvula de retenção (3). 2. Verifique as juntas, substitua as jun- tas danificadas numa oficina especializada. 3. Verificar a torneira de drenagem, se necessário, substituir. 1. Verifique a mangueira de ar comprimido e as ferramentas e substituaas, se necessário. 2. Verifique o acoplamento rápido e substitua-o, se necessário. 3. Abra o regulador de pressão. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 96 - 96 - 22.01.2024 13:00:05 P Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/ pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 97 - 97 - 22.01.2024 13:00:05 P Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Peças de desgaste* Consumíveis/peças consumíveis* Peças em falta Exemplo Correia trapezoidal, filtro de ar * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões: · O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início? · Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)? · Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)? Descreva este erro de funcionamento. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 98 - 98 - 22.01.2024 13:00:05 P Certificado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições: 1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente. 2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparelho do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca "Professional", a exclusão para uso comercial, artesanal ou profissional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor. 3. Excluídos pela nossa garantia estão: · Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes. · Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). · Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques. 4. O período de garantia é de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Pode estender o período de garantia para 3 anos se registrar o produto no nosso site nos primeiros 30 dias a partir da data da compra. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semana após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respetivo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível. 6. Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 99 - 99 - 22.01.2024 13:00:06 PL Niebezpieczestwo! Podczas uytkowania urzdzenia naley przestrzega wskazówek bezpieczestwa w celu uniknicia zranie i uszkodze. Z tego wzgldu prosz dokladnie zapozna si z instrukcj obslugi/ wskazówkami bezpieczestwa. Prosz zachowa instrukcj i wskazówki, aby mona bylo w kadym momencie do nich wróci. W razie przekazania urzdzenia innej osobie, prosz wrczy jej równie instrukcj obslugi/ wskazówki bezpieczestwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniale w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczestwa. Objanienie uytych symboli (patrz rys. 9) 1. Niebezpieczestwo! - Aby zmniejszy ry- zyko zranienia, naley przeczyta instrukcj obslugi. 2. Ostronie! Nosi nauszniki ochronne. Halas powoduje postpujc utrat sluchu. 3. Ostrzeenie! Napicie elektryczne! 4. Ostrzeenie! Gorce czci! 5. Ostrzeenie! To urzdzenie jest zdalnie sterowane i moe uruchomi si bez ostrzeenia. 1. Wskazówki bezpieczestwa Wlaciwe wskazówki bezpieczestwa znajduj si w zalczonym zeszycie! Niebezpieczestwo! Przeczyta wszystkie wskazówki bezpieczestwa i instrukcj. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczestwa moe wywola poraenia prdem, niebezpieczestwo poaru lub cikie zranienia. Prosz zachowa na przyszlo wskazówki bezpieczestwa i instrukcj. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (wlcznie z dziemi) z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umyslowymi lub które maj niewystarczajce dowiadczenie lub wiedz do momentu, a nie zostan pouczone lub przyuczone do uytkowania urzdzenia przez osob, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczestwo. Uwaa na dzieci, eby nie bawily si urzdzeniem. 2. Opis urzdzenia i zakres dostawy 2.1 Opis urzdzenia (rys. 1-4) 1. Filtr zasysanego powietrza 2. zbiornik cinieniowy 3. Zawór zwrotny 4. Nóka 5. Szybkozlczka (regulowane sprone cinienie) 6. Manometr (moliwo odczytania ustawione- go cinienia) 7. Regulator cinienia 8. Wlcznik/Wylcznik 9. Uchwyt transportowy 10. Zawór bezpieczestwa 11. Kurek spustowy skondensowanej wody 12. Manometr (moliwo odczytania cinienia zbiornika) 13. Wylcznik przecieniowy 14. Pokrtlo ze rub do montau uchwytu 15. ruba 16. Podkladka 17. Nakrtka 2.2 Zakres dostawy Prosimy sprawdzi na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeeli stwierdzono brak czci, prosimy zwróci si w cigu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urzdzenia przedstawiajc dowód zakupu. Prosimy wzi pod uwag umieszczon w informacjach serwisowych na kocu tej instrukcji tabel wiadcze gwarancyjnych. · Otworzy opakowanie i ostronie wycign urzdzenie. · Zdj opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeli jest). · Sprawdzi, czy dostawa jest kompletna. · Sprawdzi, czy urzdzenie i wyposaenie dodatkowe nie zostaly uszkodzone w transporcie. · W razie moliwoci zachowa opakowanie, a do uplywu czasu gwarancji. Niebezpieczestwo! Urzdzenie i opakowanie nie s zabawkami! Dzieci nie mog bawi si czciami z tworzywa sztucznego, foli i malymi elementami! Niebezpieczestwo polknicia i uduszenia si! · Filtr zasysanego powietrza · Stopka (3 szt.) - 100 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 100 22.01.2024 13:00:06 PL · Uchwyt transportowy · Pokrtlo ze rub do montau uchwytu (4 szt.) · ruba (3 szt.) · Podkladka (3 szt.) · Nakrtka do zamontowania stopki (3 szt.) · Oryginalna instrukcja obslugi · Wskazówki bezpieczestwa 3. Uycie zgodne z przeznaczeniem Kompresor przeznaczony jest do produkcji spronego powietrza do urzdze pneumatycznych. Urzdzenie uywa tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Kade uycie, odbiegajce od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urzdzenia. Za powstale w wyniku niewlaciwego uytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialno ponosi uytkownik/ wlaciciel, a nie producent. Prosz pamita o tym, e nasze urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemielniczego lub przemyslowego. Umowa gwarancyjna nie obowizuje, gdy urzdzenie bylo stosowane w zakladach rzemielniczych, przemyslowych lub do podobnych dzialalnoci. 4. Dane techniczne Podlczenie do sieci: ..............220-240V ~ 50 Hz Moc silnika: ..................................750 W S3 50% Liczba obrotów kompresora na minut: ...... 1450 Cinienie robocze w barach: ................... maks. 8 Pojemno zbiornika cinieniowego (w litrach): ...................................................... 24 Teor. moc ssania w l/min.: ............................ 135 Wydajno (sprone powietrze) przy cinieniu 7 bar: ................................55 l/min Wydajno (sprone powietrze) przy cinieniu 4 bar: ................................73 l/min Poziom mocy akustycznej LWA w dB: .............. 78 Odchylenie KWA ........................................ 0,58 dB Poziom cinienia akustycznego LpA w dB: ...... 57 Odchylenie KpA ........................................ 0,58 dB Stopie ochrony: ......................................... IP30 Waga urzdzenia w kg: ........................ ok. 22 kg Halas Wartoci emisji halasu zostaly zmierzone zgodnie z norm EN ISO 3744. 5. Przed uruchomieniem Sprawdzi przed podlczeniem maszyny czy dane na tabliczce znamionowej zgadzaj si z wartoci napicia w sieci zasilajcej. · Sprawdzi, czy urzdzenie nie zostalo usz- kodzone podczas transportu. Wszelkie uszkodzenia naley natychmiast zglosi firmie transportowej, która dostarczyla kompresor. · Kompresor naley ustawi w pobliu odbiorni- ka, który zasilany jest spronym powietrzem. · Naley unika dlugich przewodów po- wietrza i dlugich przewodów zasilajcych (przedluaczy). · Zapewni, e powietrze zasysane przez urzdzenie jest suche i niezanieczyszczone pylem. · Nie ustawia kompresora w wilgotnym lub mokrym pomieszczeniu. · Kompresor moe by uywany wylcznie w odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wietrzonych, z temperatur otoczenia w zakresie od +5°C do 40°C). W pomieszczeniu nie mog si znajdowa adne pyly, kwasy, opary ani wybuchowe lub palne gazy. · Kompresor nadaje si do uytku w suchych pomieszczeniach. Zabrania si stosowania urzdzenia tam, gdzie moliwy jest kontakt z pryskajc wod. · Podczas eksploatacji urzdzenie powinno si zawsze znajdowa na twardym, równym podlou · Aby zapobiec przenoszeniu niedopuszczal- nych obcie na przewody rurowe w punkcie podlczenia do instalacji kompresora konieczne jest uycie elastycznych wy. · Konieczne jest uycie separatorów, lapaczy i zapewnienie moliwoci odplywu, poniewa s one niezbdne do obróbki cieczy produkowanych przez kompresor przed uruchomieniem instalacji kompresora. · W przypadku cinie powyej 7 bar we za- silania powinny by wyposaone w przewód bezpieczestwa (np. link stalow). - 101 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 101 22.01.2024 13:00:06 PL 6. Monta i uruchomienie 7. Wymiana przewodu zasilajcego Wskazówka! Przed uruchomieniem urzdzenia musi ono zosta calkowicie zmontowane! 6.1 Monta stopek (4) Zamontowa dostarczone wraz z urzdzeniem stopki (4) tak jak pokazano na rys. 5. 6.2 Monta uchwytu transportowego (9) Przykrci rubami uchwyt transportowy (9) do kompresora tak rys. 6 i 7. 6.3 Monta filtra powietrza (1) Uywajc wkrtaka zdj pokryw transportow z przylcza filtra powietrza. Wkrci dostarczony z urzdzeniem filtr powietrza (rys. 8). 6.4. Przylczenie do sieci · Silnik urzdzenia chroniony jest przed przecieniem przez wylcznik przecieniowy (rys. 3 / rys. 13). W przypadku przecienia wylcznik przecieniowy wylcza kompresor, aby chroni go przed przegrzaniem. Jeeli wylcznik przecieniowy zadzialal, wlcznikiem/ wylcznikiem (8) wylczy kompresor i odczeka a kompresor ostygnie. Wcisn wylcznik przecieniowy (13) i z powrotem wlczy kompresor. · Dlugie przewody zasilajce oraz przedluacze, bbny kablowe itp. powoduj spadek napicia i mog utrudni rozruch silnika. · Przy niskich temperaturach (poniej +5°C) opór mechaniczny utrudnia rozruch silnika. 6.5 Wlcznik/wylcznik (8) Aby wlczy kompresor wycign wlcznik/ wylcznik (8). Aby wylczy kompresor wcisn wlcznik/ wylcznik (8). (Rys. 2) 6.6 Regulacja cinienia: (rys. 1,2) · Regulator cinienia (7) sluy do regulacji cinienia na manometrze (6). · Z szybkozlczki (5) mona pobra sprone powietrze o ustawionej wartoci cinienia. 6.7 Regulacja wylcznika cinieniowego Wylcznik cinieniowy jest ustawiony fabrycznie. Cinienie wlczenia ok. 6 bar Cinienie wylczenia ok. 8 bar Niebezpieczestwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego, przewód musi by wymieniony przez autoryzowany serwis lub osob posiadajc podobne kwalifikacje, aby unikn niebezpieczestwa. 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czci zamiennych Niebezpieczestwo! Przed wszelkimi pracami zwizanymi z czyszczeniem i konserwacj naley wyj wtyczk zasilania z gniazdka. Ostrzeenie! Odczeka, a sprarka calkowicie ostygnie! Niebezpieczestwo oparzenia! Ostrzeenie! Przed rozpoczciem czyszczenia lub konserwacji urzdzenia calkowicie spuci cinienie ze zbiornika. Ostrzeenie! Zawsze po zakoczeniu pracy z urzdzeniem naley je wylczy i wycign wtyczk z gniazdka. 8.1 Czyszczenie · Urzdzenia zabezpieczajce, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny by w miar moliwoci zawsze wolne od pylu i zanieczyszcze. Urzdzenie wyciera czyst ciereczk lub przedmucha spronym powietrzem o niskim cinieniu. · Zaleca si czyszczenie urzdzenia bezporednio po kadorazowym uyciu. · Urzdzenie czyci regularnie wilgotn ciereczk z niewielk iloci szarego mydla. Nie uywa adnych rodków czyszczcych ani rozpuszczalników; mog one uszkodzi czci urzdzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Naley uwaa, aby do wntrza urzdzenia nie dostala si woda. Wniknicie wody do urzdzenia podwysza ryzyko poraenia prdem. · Przed czyszczeniem wa i narzdzi natrys- kowych naley odlczy je od kompresora. Zabrania si czyszczenia kompresora przy uyciu wody, rozpuszczalników itp. - 102 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 102 22.01.2024 13:00:06 PL 8.2 Woda skondensowana (rys. 1) Wskazówka! Aby zapewni jak najdlusz trwalo zbiornika cinieniowego (2) po kadej eksploatacji odkrci kurek spustowy (11) i spuci wod skondensowan. Przed kadym uyciem sprawdzi czy zbiornik cinieniowy nie jest uszkodzony i czy nie ma na nim rdzy. Zabrania si uruchamiania kompresora z uszkodzonym lub zardzewialym zbiornikiem cinieniowym. Jeeli stwierdzono uszkodzenia, naley zwróci do warsztatu serwisowego producenta. 8.3 Zawór bezpieczestwa (10) Zawór bezpieczestwa ustawiony jest na najwysze dopuszczalne cinienie zbiornika cinieniowego. Niedopuszczalne jest przestawianie zaworu bezpieczestwa lub usunicie jego plomby. Aby zawór bezpieczestwa wlaciwie funkcjonowal, gdy zajdzie taka konieczno, powinien zosta od czasu do czasu uruchomiony. Aby zawór bezpieczestwa wlaciwie funkcjonowal, gdy zajdzie taka konieczno, powinien zosta od czasu do czasu uruchomiony. Pocign tak mocno piercie, a sprone powietrze zostanie wydmuchane w slyszalny sposób. Nastpnie puci piercie. 8.4 Czyszczenie filtra zasysanego powietrza (1) Filtr zasysanego powietrza zapobiega zasysaniu kurzu i brudu. Konieczne jest czyszczenie filtra co najmniej co 300 godzin pracy. Zapchany filtr zasysanego powietrza powoduje bardzo mocny spadek mocy kompresora. Otworzy obie polowy obudowy filtra powietrza. Przedmucha wszystkie czci filtra spronym powietrzem pod niskim cinieniem (ok. 3 bar) i zloy filtr wykonujc te same czynnoci w odwrotnej kolejnoci. Podczas czyszczenia naley uy odpowiednich rodków zabezpieczajcych przed pylem (np. odpowiedniej maski przeciwpylowej). 8.6 Transport · Podczas transportowania urzdzenia trzyma je tylko i wylcznie za uchwyt transportowy. · Chroni urzdzenie przed wszelkimi uderze- niami i wibracjami. 8.7 Zamawianie czci wymiennych: Podczas zamawiania czci zamiennych naley poda nastpujce dane: · Typ urzdzenia · Numer artykulu urzdzenia · Numer identyfikacyjny urzdzenia · Numer czci zamiennej Aktualne ceny artykulów i informacje znajduj si na stronie: www.Einhell-Service.com 9. Utylizacja i recykling Sprzt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegajcym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje si do powtórnego uytku lub do recyklingu. Urzdzenie oraz jego osprzt skladaj si z ronych rodzajów materialów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzuca uszkodzonych urzdze do mietnika! W celu odpowiedniej utylizacji naley odda urzdzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. 8.5 Przechowywanie Ostrzeenie! Wycign wtyczk z gniazdka, spuci sprone powietrze z urzdzenia i podlczonych narzdzi pneumatycznych. Przechowywa kompresor w takim miejscu, aby nie mógl zosta uruchomiony przez osoby niepowolane. Ostrzeenie! Kompresor naley przechowywa w suchym i niedostpnym dla osób niepowolanych miejscu. Nie przechyla - przechowywa zawsze w pozycji pionowej! - 103 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 103 22.01.2024 13:00:06 PL 10. Moliwe przyczyny usterek Problem Kompresor nie dziala Kompresor dziala, jednak brak cinienia Kompresor dziala, cinienie jest wskazywane na manometrze, jednak narzdzia nie dzialaj. Przyczyna 1. Brak napicia 2. Za niskie napicie 3. Za niska temperatura zewntrzna 4. Przegrzany silnik 1. Nieszczelny zawór zwrotny (3). 2. Zniszczone uszczelki 3. Nieszczelny kurek spustowy skondensowanej wody. 1. Nieszczelne lcze wowe 2. Nieszczelne sprzglo szybkodzialajce 3. Za male cinienie ustawione na regulatorze cinienia Rozwizanie 1. Sprawdzi kabel, wtyczk, bezpieczniki i gniazdko. 2. Unika za dlugich przedluaczy. Stosowa przedluacze z wystarczajcym przekrojem. 3. Nie uytkowa, gdy temperatura zewntrzna spadnie poniej +5° C 4. Pozwoli silnikowi ostygn, usun przyczyn przegrzania. 1. Wymieni zawór zwrotny (3). 2. Sprawdzi uszczelki, wymieni znis- zczone uszczelki w autoryzowanym serwisie. 3. Sprawdzi kurek spustowy i w razie potrzeby wymieni. 1. Sprawdzi w pneumatyczny i narzdzia, ewentualnie wymieni 2. Sprawdzi sprzglo szybkodzialajce, ewentualnie wymieni. 3. Dokrci regulator cinienia. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 104 - 104 - 22.01.2024 13:00:06 PL Symbol przekrelonego kolowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zuyty sprzt: elektronarzdzia, akumulatory, osprzt i opakowania, nie mona umieszcza lcznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednoczenie, e sprzt zostal wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednoczenie informujemy, e: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zuytego sprztu w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzeday sprztu. Szczególow informacj uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) kade gospodarstwo domowe spelnia istotn rol w przyczynia-niu si do ponownego uycia i odzysku, w tym recyklingu, zuytego sprztu; 3) do produkcji sprztu uyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz czci skladowych, które mog powodowa potencjalne, niebezpieczne skutki dla rodowiska i zdrowia ludzi, dlatego te konieczne jest prawidlowe uytkowanie sprztu oraz jego recykling. Naley pamita o tym, aby przed oddaniem urzdzenia do utylizacji wyj z niego akumulatory i elementy owietleniowe (np. arówk). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszcych, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyran zgod firmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeone Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 105 - 105 - 22.01.2024 13:00:07 PL Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajd Pastwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy s do Pastwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czci zamiennych i zuywalnych oraz materialów eksploatacyjnych. Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce czci konieczne s jako materialy eksploatacyjne. Kategoria Czci zuywajce si* Material eksploatacyjny/czci eksploatacyjne* Brakujce czci Przyklad Pasek klinowy, filtr powietrza * nie zawsze wchodz w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub bldów prosimy o odpowiednie zgloszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieci dokladny opis bldu oraz odpowiedzie na ponisze pytania: · Czy urzdzenie na pocztku dzialalo czy te bylo uszkodzone od samego pocztku? · Czy przed wystpieniem usterki zwrócili Pastwo uwag na co szczególnego (oznaki przed usterk)? · Pod jakim wzgldem urzdzenie dziala Pastwa zdaniem nieprawidlowo (glówny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 106 - 106 - 22.01.2024 13:00:07 PL Certyfikat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegaj surowej kontroli jakoci. Jeeli pomimo tego stwierdz Pastwo usterki w funkcjonowaniu urzdzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodnoci i prosimy o zwrócenie si do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jestemy równie do Pastwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spelnienia roszcze gwarancyjnych obowizuj nastpujce postanowienia: 1. Warunki gwarancji odnosz si jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie uywaj tego produktu do dzialalnoci przemyslowej, rzemielniczej lub innej dzialalnoci gospodarczej. Ponisze warunki gwarancji obejmuj wiadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urzdzenia oferuje nabywcom nowych urzdze dodatkowo do przyslugujcej zgodnie z przepisami prawa rkojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Pastwu ustawowo uprawnienia z tytulu rkojmi nie ulegaj zmianie. Nasze wiadczenia gwarancyjne udzielane s Pastwu bezplatnie. 2. wiadczenie gwarancyjne obejmuje wylcznie wady nowego urzdzenia wymienionego niej producenta wynikajce z bldów w produkcji urzdzenia lub w materiale, o ile urzdzenie zostalo nabyte na terenie Unii Europejskiej i ogranicza si do usunicia powyszych wad bd wymiany urzdzenia, wedlug decyzji producenta. Prosimy pamita o tym, e zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostaly skonstruowane do prac w ramach dzialalnoci o charakterze gospodarczym, rzemielniczym bd profesjonalnym. Tym samym, w przypadku uytku urzdzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakladach rzemielniczych, przemyslowych i innej dzialalnoci gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obcieniem postanowienia umowy gwarancyjnej trac moc. W przypadku artykulów nalecych do linii wyrobów ,,Professional" powysze wykluczenie odnonie uytkowania w ramach dzialalnoci o charakterze gospodarczym, rzemielniczym bd profesjonalnym nie ma zastosowania. 3. Gwarancji nie podlegaj: · szkody wynikajce z niestosowania si do instrukcji montau lub nieprawidlowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obslugi (np. podlczenie do nieprawidlowego napicia sieciowego lub nieprawidlowego rodzaju prdu), nieprzestrzegania zalece odnonie konserwacji i bezpieczestwa, oddzialywania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urzdzenia), jak i szkody powstale na skutek niedostatecznej konserwacji i pielgnacji urzdzenia. · szkody wynikajce z niedozwolonego lub nieprawidlowego stosowania urzdzenia (np. przecienia urzdzenia lub stosowanie innych ni zalecane narzdzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zalece odnonie konserwacji i bezpieczestwa, szkody powstale na skutek cial obcych w urzdzeniu (np. piasek, kamienie, pyl lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania sily przy obsludze urzdzenia lub oddzialywania zewntrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urzdzenia). · uszkodzenia urzdzenia lub jego czci, które powstaly na skutek normalnego prawidlowego lub innego naturalnego zuycia. Przykladowo akumulatory podlegaj naturalnemu zuyciu i odpowiednio do ich budowy zdolne s do ograniczonej liczby cykli. Negatywny wplyw na zuycie maj obcienia, którym s one poddawane, prdko ladowania oraz eksponowanie ich na dzialanie wysokich bd niskich temperatur, wibracji i uderze. 4. Okres gwarancji wynosi 2 lata liczc od dnia kupna urzdzenia. Roszczenia gwarancyjne winny by zglaszane przed uplywem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po uplywie okresu objtego gwarancj wyklucza si moliwo spelnienia roszcze gwarancyjnych. Naprawa bd wymiana urzdzenia nie powoduj przedluenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urzdzenie ani na zastosowane czci zamienne. Obowizuje to równie w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszcze gwarancyjnych naley zglosi uszkodzone urzdzenie na nastpujcej stronie: www.Einhell-Service.com. Prosz mie przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urzdzenia. Urzdzenia, które przyslane zostaly bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie s objte wiadczeniami gwarancyjnymi, poniewa nie ma moliwoci ich przyporzdkowania. Jeeli wada objta jest wiadczeniem gwarancyjnym, otrzymaj Pastwo niezwlocznie naprawione lub nowe urzdzenie. 6. Jeeli urzdzenie zostalo przewiezione do innego pastwa Unii Europejskiej ni pastwo, w którym je nabyto, wówczas wiadczenie gwarancyjne zostanie udzielone przez lokalnego partnera serwisowego. Roszczenie z tytulu gwarancji nie przysluguje, jeeli urzdzenie zostalo wywiezione poza teren Unii Europejskiej. Naturalnie istnieje moliwo usunicia usterek i wad nieobjtych gwarancj bd po jej uplywie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesla urzdzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku czci zuywajcych si, materialów eksploatacyjnych oraz brakujcych czci zwracamy uwag na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obslugi. Gwarant/ Usluga: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymyslowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wie Wroclawska Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 107 - 107 - 22.01.2024 13:00:07 TR Tehlike! Yaralanmalari ve hasarlari önlemek için aletlerin kullaniminda bazi i güvenlii önlemlerinin alinmasi gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatini / Güvenlik Uyarilarini dikkatlice okuyun. çerdii bilgilere her zaman ulaabilmek için kullanma talimatini iyi bir yerde saklayin. Aleti kullanmak için baka kiilere verdiinizde bu Kullanma Talimatini / Güvenlik Uyarilarini da birlikte verin. Firmamiz, kullanma talimatina riayet etmemekten kaynaklanan i kazalari ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Kullanilan sembollerin açiklanmasi (bkz. ekil 9) 1. Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kul- lanma Talimatini okuyunuz. 2. Dikkat! Kulaklik takin. Çalima esnasinda oluan gürültü iitme kaybina yol açabilir. 3. Elektrik gerilimi ikazi! 4. Kizgin parça ikazi! 5. kaz! Bu ünite uzaktan kumandalidir ve her- hangi bir ikaz sinyali vermeden çalimaya balar. 1. Güvenlik uyarilari Güvenlik uyarilari ekteki kitapçikta bulunur! Tehlike! Tüm güvenlik bilgileri ve talimatlari okuyunuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen direktiflere aykiri hareket edilmesi sonucunda elektrik çarpmasi, yangin ve/veya air yaralanmalar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatlari saklayin. Bu cihazin kisitli fiziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere kiiler veya tecrübesiz ve/veya gerekli bilgiye sahip olmayan kiiler (çocuklar dahil) tarafindan kullanilmasi yasaktir. Bu kiilerin ancak, kendi güvenlikleri için tayin edilmi görevliler tarafindan gözetim altinda tutulduunda veya bu kiiler tarafindan cihazi nasil kullanacaklarina dair bilgi verildiinde cihazi kullanmalarina izin verilmitir. Cihaz ile oynamalarini önlemek için çocuklar cihazi kullanirken gözetim altinda tutulmalidir. 2. Alet açiklamasi ve sevkiyatin içerii 2.1 Alet açiklamasi (ekil 1-4) 1. Emi hava filtresi 2. Basinç kazani 3. Çekvalf 4. Ayak 5. Hizli kuplaj (regülasyonlu basinçli hava) 6. Manometre (ayarlanan basinç deeri okuna- bilir) 7. Basinç regülatörü 8. Açik/Kapali alteri 9. Transport sapi 10. Emniyet valfi 11. Youma suyu boaltma vanasi 12. Manometre (kazan basinç deeri okunabilir) 13. Airi yük alteri 14. Sap montaji civatasi 15. Civata 16. Rondela 17. Somun 2.2 Sevkiyatin içerii Satin almi olduunuz ürünün eksik parçasi olup olmadiini sevkiyatin içerii listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanin eksik olmasi durumunda ürünü satin aldiktan sonra en geç 5 i günü içinde geçerli fi veya faturayi ibraz ederek servis merkezine veya aleti satin aldiiniz maazaya bavurun. Bu konuda kullanma talimatinin sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate aliniz. · Ambalaji açin ve aleti dikkatlice ambalajin içinden çikarin. · Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- port emniyetlerini sökün (bulunmasi halinde). · Ambalaj içindeki parçalarin eksik olup olmadiini kontrol edin. · Alet ve aksesuar parçalarinin transport esnasinda hasar görüp görmediini kontrol edin. · Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduunda ambalaj malzemelerini saklayin. Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak deildir! Çocuklarin plastik poet, folyo ve küçük parçalar ile oynamasi yasaktir! Çocuklarin küçük parçalari yutma ve poetler nedeniyle boulma tehlikesi vardir! · Emi hava filtresi · Ayak (3x) - 108 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 108 22.01.2024 13:00:07 TR · Transport sapi · Sap montaji civatasi (4x) · Civata (3x) · Rondela (3x) · Somun, ayak montaji için (3x) · Orijinal kullanma talimati · Güvenlik uyarilari 3. Kullanim amacina uygun kullanim Kompresör, havali aletler için gerekli basinçli havayi oluturur. Makine yalnizca kullanim amacina göre kullanilacaktir. Kullanim amacinin diindaki tüm kullanimlar makinenin kullanilmasi için uygun deildir. Bu tür kullanim amaci diindaki kullanimlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnizca kullanici/iletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz. Lütfen cihazlarimizin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim için uygun olmadiini ve bu kullanimlar için tasarlanmadiini dikkate alin. Aletin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanimlarda kullanilmasindan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamina dahil deildir. 4. Teknik özellkler ebeke balantisi: .................. 220-240 V ~ 50 Hz Motor gücü: ................................. 750 W S3 50% Kompresör devri dev/dak: .......................... 1450 letme basinci bar: ................................. maks. 8 Basinç kazani hacmi (litre): ............................ 24 Teoretik emme gücü lt./dk.: .......................... 135 Çiki gücü (basinçli hava) 7 bar: .........55 Litre/dk. Çiki gücü (basinçli hava) 4 bar: .........73 Litre/dk. Ses güç seviyesi LWA dB: ................................ 78 Sapma KWA .............................................. 0,58 dB Ses basinç seviyesi l LpA dB: ........................... 57 Sapma KpA .............................................. 0,58 dB Koruma türü: ............................................... IP30 Alet airlii kg: .................................... yakl. 22 kg 5. Çalitirmadan önce Makineyi çalitirmadan önce mevcut ebeke gerilimi ile tip etiketi üzerinde belirtilen gerilim deerinin ayni olup olmadiini kontrol edin. · Kompresörde transport hasarlari bulunup bulunmadiini kontrol edin. Olasi hasarlari derhal kompresörün teslimatini yapan transport irketine bildirin. · Kompresör tüketicinin yakininda kurulmalidir. · Uzun hava borulari veya uzatma kablolarinin kullanilmasindan kaçinilmalidir. · Emilen havanin kuru ve tozsuz olmasina dik- kat edilmelidir. · Kompresörü nemli veya islak mekanlarda kurmayin. · Kompresör sadece uygun mekanlarda (iyi derecede havalandirlmi ortam sicakliinda +5°C ile 40°C arasi) iletilecektir. Mekan içinde toz, asit, gaz, patlayici veya yanici gaz bulunmamalidir. · Kompresör kuru mekanlarda çalitirma için uygundur. Su püskürtmesi ile çaliilan mekanlarda kompresörü kullanilmasi yasaktir. · Kompresörü sadece düz ve salam bir zemin- de çalitirin. · Kompresörden boru sistemine giden balanti ünitesi üzerine airi yük binmesini önlemek için esnek hortum kullanin. · Kompresörü iletime almadan önce kom- presör tarafindan oluturulan sivilarin defedilmesi için separatör, sivi tutucu ve dearj olanaklarinin kullanilmasi gereklidir. · 7 bar üzerindeki besleme hortumlarinin sa- bitlenmesinde emniyet teli (örnein çelik tel) kullanilacaktir. 6. Kullanma Dikkat! Çalitirmadan önce aleti mutlaka komple monte edin! 6.1. Ayaklarin montaji (4) Kompresör ile birlikte gönderilmi olan ayaklar (4) 5 nolu çizimde gösterildii gibi monte edilecektir. Gürültü Gürültü emisyon deerleri EN ISO 3744 standardi uyarinca belirlenmitir. 6.2 Taima sapinin montaji (9) Taima sapini (9) 6-7 nolu ekilde gösterildii gibi kompresöre monte edilecektir. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 109 - 109 - 22.01.2024 13:00:07 TR 6.3 Hava filtresinin montaji (1) Hava filtresi balantisindaki transport kapaini tornavida ile sökün. Kompresör ile birlikte gönderilmi olan hava filtresini takin (ekil 8). 6.4. Elektrik balantisi · Motor, airi yük koruma alteri ile donatilmitir (ekil 3/Poz. 13). Kompresöre airi yüklenildiinde airi yük koruma alteri kompresörü, airi isinmaya kari korumak için otomatik olarak kapatir. Airi yük koruma alteri devreye girdiinde kompresörü Açik/ Kapali alteri (8) ile kapatin ve kompresörün soumasini bekleyin. Souduktan sonra airi yük koruma alterine (13) basin ve kompresörü tekrar çalitirin. · Uzun kablo hatlari, uzatma kablolari ve makarali kablolar gerilim düüklüüne sebep olabilir ve motorun çalimasini engelleyebilir. · +5°C altindaki düük di hava sicakliklarinda motor zor çalimaya balayabilir. 6.5 Açik/Kapali alteri(8) Açik/Kapali alterini (8) diari çektiinizde kompresör çaliir. Kompresörü kapatmak için Açik/Kapali alterine (8) basin. (ekil 2) 6.6 Basinç ayari: (ekil 1,2) · Basinç regülatörü (7) ile istenilen basinç deeri manometrede (6) ayarlanabilir. · Ayarlanmi olan basinç hizli kuplajdaki (5) armatürden alinabilir. 6.7 Basinç alteri ayari Basinç alteri fabrika çikiinda ayarlanmitir. Açma basinci yakl. 6 bar Kapatma basinci yakl. 8 bar 7. Elektrik kablosunun deitirilmesi Tehlike! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüünde oluabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici firma veya yetkili servis veya uzman bir personel tarafindan deitirilecektir. 8. Temizleme, Bakim ve Yedek Parça Siparii Tehlike! Temizleme ve bakim çalimalarina balamadan önce elektrik kablosunun fiini prizden çikarin. kaz! Temizleme ilemine balamadan önce kompresörün tamamen soumasini bekleyin! Yanma tehlikesi! kaz! Temizleme ve bakim çalimalarina balamadan önce kazan basincini sifirlayin. kaz! Kompresörü kullandiktan sonra daima kapatin ve fili prizden çikarin 8.1 Temizleme · Koruma tertibati, havalandirma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düük basinçli hava ile üfleyerek temizleyin. · Aleti kullandiktan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz. · Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sivi sabunla temizleyin. Temizleme deterjani veya solvent malzemesi kullanmayiniz, bu malzemeler aletin plastik parçalarina zarar verebilir. Cihazin içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir. · Hortum ve tabanca takimlari temizleme çalimasina balanmadan önce kompresörden sökülmelidir. Kompresörün su, solvent, vs. gibi malzemeler ile temizlenmesi yasaktir. 8.2 Youma suyu (ekil 1) Uyari! Basinç kazani (2) kullanim ömrünü sürekli kilabilmek için her iletim sonunda youma suyunu, boaltma civatasini (11) açarak boaltmak gerekir. Her iletmeye balamadan önce kazanda pas ve hasar olup olmadiini kontrol edin. Kompresörün hasarli veya paslanmi kazan ile çalitirilmasi yasaktir. Herhangi bir hasar tespit ettiinizde müteri hizmetlerine bavurun. 8.3 Emniyet valfi (10) Emniyet ventili, basinç tüpünün azami basincina göre yarlanmitir. Emniyet ventilinin ayarini - 110 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 110 22.01.2024 13:00:07 TR deitirmek veya mühürünü çikarmak yasaktir. Gerekli olduu durumlarda devreye girmesini doru fonksiyon edebilmesini salayabilmek için emniyet ventiline arada bir basilarak devreye alinacaktir. Bunun için kazan basinç altindayken valfin vidali kapaini açin. Vidali kapai komple açtiktan sonra kapai çektiinizde valftaki hava boalir. Hava boaldiktan sonra kapai döndürerek tekrar tamamen kapatin. 8.4 Emi hava filtresinin (1) temizlenmesi Hava filtresi toz ve kir emilmesini önler. Bu filtrenin her 300 iletme saatinde bir temizlenmesi gereklidir. Tikanmi olan bir hava filtresi kompresör performansini önemli derecede azaltir. Hava filtresindeki civatayi açin ve böylece gövde parçalarinin açilmasi mümkün olur. Filtrenin bütün parçalarini düük basinçli (yakl. 3 bar) hava ile temizleyin ve temizleme ileminden sonra tekrar sökme ileminin tersi yönünde yerine monte edin. Temizleme ilemi esnasinda toza kari yeterli bir koruma önlemi (örnein uygun aiz maskesi takin) 8.5 Depolama kaz! Elektrik kablosunun fiini prizden çikarin, makinenin ve bali olan tüm basinçli hava ile çalian aletlerin havasini alin. Kompresörü, izinli olmayan kiilerin çalitiramayacai ekilde saklayin. Dikkat! Kompresör sadece kuru ve izinli olmaya kiilerin giremeyei bir yerde saklanacaktir. Kompresörü devirmeyin, sadece dikey konumda saklayin! 8.6 Transport · Kompresörü sadece saplarindan tutarak taiyin. · Kompresörü beklenmedik darbe ve titreimlere kari koruyun. 8.7 Yedek parça siparii: Yedek parça siparii yapilirken u bilgiler verilmelidir: · Cihaz tipi · Cihazin ürün numarasi · Cihazin kod numarasi · stenilen yedek parçanin yedek parça numarasi Güncel bilgiler ve fiyatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasinda açiklanmitir. 9. Bertaraf etme ve geri kazanim Transport hasarlarini önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanilabilir veya geri kazanim sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarlari örnein metal ve plastik gibi çeitli malzemelerden meydana gelir. Arizali parçalari evsel atiklarin atildii çöpe atmayin. Alet, yönetmeliklere uygun ekilde bertaraf edilmesi için özel atik toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atik toplama merkezlerinin nerede olduunu yerel yönetimlerden örenebilirsiniz. Tasfiye (mha Etmek ) Elektrikli el aletleri, arj edilebilir aküler, aksesuarlar ve ambalaj malzemeleri çevre dostu geri dönüüm için ayrilmalidir. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/arj edilebilir pilleri ev çöpüne atmayin! Yalnizca AB ülkeleri için: Atik elektrikli ve elektronik cihazlara ve bunun ulusal yasalara aktarilmasina ilikin 2012/19/EU sayili Direktife göre, artik kullanilmayan elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayili Direktife göre arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/piller ayri ayri toplanmali ve çevre kurallarina uygun ekilde imha edilmelidir. Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse potansiyel olarak tehlikeli maddelerin varlii nedeniyle çevre ve insan salii üzerinde zararli etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarinin kismen olsa dahi kopyalanmasi veya baka ekilde çoaltilmasi, yalnizca Einhell Germany AG firmasinin özel onayi alinmak artiyla serbesttir. Teknik deiiklikler olabilir Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 111 - 111 - 22.01.2024 13:00:07 TR 10. Olasi ariza sebepleri Ariza Kompresör çalimiyor Kompresör çaliiyor fakat basinç yok Kompresör çaliiyor, manometrede basinç gösteriliyor, fakat aletler çalimiyor. Sebebi 1. ebeke gerilimi bali deil 2. ebeke gerilimi çok düük 3. Di hava sicaklii çok düük 4. Motor airi isinmitir 1. Çekvalfda (3) kaçak var 2. Contalar arizali. 3. Youma suyu boaltma civatasinda (11) kaçak var. 1. Hortum balantilarinda kaçak var. 2. Hizli kuplajda kaçak var. 3. Basinç regülatöründe çok küçük bir basinç deeri ayarlanmitir. Lösung 1. Kablo, fi, sigorta ve prizi kontrol edin. 2. Çok uzun uzatma kablosu kullanmak- tan kaçinin. Uzatma kablosunun kablo kesiti yeterli olmalidir. 3. Kompresörü +5° C di hava sicakliinin altinda çalitirmayin. 4. Motorun soumasini bekleyin gerektiinde airi isinmanin sebebini giderin. 1. Çekvalfi (3) deitirin. 2. Contalari kontrol edin, arizali contalarin uzman bir servis tarafindan deitirilmesini salayin. 3. Civatayi elden sikin. Civata üzerindeki contayi kontrol edin, gerektiinde deitirin. 1. Basinçli hava hortumunu ve aletleri kontrol edin, gerektiinde deitirin. 2. Hizli kuplaji kontrol edin, gerektiinde deitirin. 3. Basinç regülatörünü biraz daha açin.. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 112 - 112 - 22.01.2024 13:00:08 TR Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çaliiriz, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açiklanmitir. Onarim, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarinda bu partner kurulularimiz sizlere memnuniyetle yardimci olacaktir. Bu ürünümüzde aaida açiklanan parçalar doal veya kullanimdan kaynaklanan bir ainmaya maruz kalirlar ve aaida açiklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur. Kategori Ainma parçalari* Sarf malzemesi/ Sarf parçalari* Eksik parçalar Örnek Kayi, hava filtresi * sevkiyatin içeriine dahil olmasi zorunlu deildir! Ayipli mal veya eksik parça söz konusu olduunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasina bildirmenizi rica ederiz. Ariza bildiriminizde arizayi ayrintili olarak açiklayin ve bunun için aaida açiklanan sorulari cevaplayin: · Alet hiç bir kez çaliti mi yoksa batan beri mi arizaliydi? · Ariza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (ariza öncesi semptomlari)? · Sizce aletin arizali ana ilevi nedir (ana semptom)? Bu ilevi açiklayiniz. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 113 - 113 - 22.01.2024 13:00:08 TR Garanti belgesi Sayin Müterimiz, ürünlerimiz üretim esnasinda siki bir kalite kontrolünden geçirilir. Buna ramen aletiniz tam doru ekilde çalimadiinda ve bozulduunda bu durumdan çok üzgün olduumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açiklanan adrese göndermenizi veya aleti satin aldiiniz maazaya bavurmanizi rica ederiz. Açiklanan servis telefon numarasindan bizi her zaman arayabilirsiniz, size memnuniyetle yardimci oluruz. Garanti haklarindan faydalanmak için aaidaki kurallar geçerlidir: 1. Bu garanti koullari sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarinda kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kiiler için geçerlidir. Bu garanti koullari, ilgili üretici firmanin yasal garanti hükümlerine ek olarak yeni ürünler için müterilerine tanidii ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklariniz bu garanti düzenlemesinden etkilenmez ve sakli kalir. Garanti kapsaminda sunduumuz hizmetler ücretsizdir. 2. Söz konusu garanti hizmeti kapsami sadece Avrupa Birlii üyesi ülkede ilgili üretici firmadan satin aldiiniz yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasini kapsar. Ayipli malin telafisi, ilgili arizanin giderilmesi veya aletin yenisi ile deitirilmesi ile sinirlidir ve bu seçim firmamiza aittir. Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim için uygun olmadiini ve bu kullanimlar için tasarlanmadiini dikkate alin. Bu nedenle aletin garanti süresi dahilinde ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanimlarda kullanilmasi durumunda garanti sözlemesi olumaz. ,,Professional" markasi altinda satilan ürünler için ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim ibaresi geçerli deildir ve bu tür kullanimlarda da garanti geçerlidir. 3. Garanti kapsamina dahil olmayan durumlar: · Montaj talimatina veya yönetmeliklere aykiri yapilan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasar- lar, kullanma talimatina riayet etmeme nedeniyle oluan hasarlar (örnein yanli bir ebeke gerilimine veya akim türüne balama gibi), kullanim amacina veya talimatlara aykiri kullanimdan kaynaklanan hasarlar veya bakim ve güvenlik talimatlarina riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koullarina maruz birakilmasi veya bakim ve temizlik çalimalarinin yetersiz olmasindan kaynaklanan hasarlar. · Kullanim amacina veya talimatlara aykiri kullanimdan kaynaklanan hasarlar (örnein alete airi yük- lenme veya kullanimina izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin içine yabanci maddenin girmesi (örnein kum, ta veya toz, transport hasarlari), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar. · Kullanima bali olaan veya dier doal ainma nedeniyle oluan hasarlar. Örnein akü ve akü paket- leri doal bir ainmaya maruz kalir ve tasarimi gerei, belirli bir arj etme sayisi ile sinirlidir. Bu ainma özellikle, aletten çekilen yük, arj etme hizlari ile isi, souk, titreim ve darbe koullarina bali olarak olumsuz yönde etkilenir. 4. Garanti süresi 2 yildir ve garanti süresi aletin satin alindii tarihte balar. Arizayi tespit ettiinizde garanti hakkindan faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkindan faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarilmasi veya deitirilmesi garanti süresinin uzamasina yol açmaz ayrica onarilan alet veya takilan parçalar için yeni bir garanti süresi olumaz. Bu ayni zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarinizdan faydalanmak istediinizde arizali aleti www.Einhell-Service.com sayfasina bildirin. Kasa fii veya yeni aletinizi satin aldiinizi belgeleyen dier bir evrai hazir tutun. Kasa fii veya tip etiketi olmaksizin gönderilen aletler, aletin tam olarak tanimlanma olanainin bulunmamasi nedeniyle garanti hizmetleri diindadir. Aletinizin arizasi garanti hizmetleri kapsamindaysa en kisa zamanda onarilmi veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir. 6. Aleti, Avrupa Birlii üyesi baka bir ülkeye götürerek o ülkede kullandiinizda garanti kapsamindaki hizmetler, o ülkede bulunan yetkili servisler tarafindan verilir. Aleti, Avrupa Birlii üyesi olmayan baka bir ülkeye götürdüünüzde garanti hakkiniz bulunmaz. Ayrica garanti kapsamina dahil olmayan veya garanti süresi dolan arizalari ücreti kariliinda memnuniyetle onaririz. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin. Ainma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatinin servis bilgileri bölümündeki garanti koullarinda belirtilen kisitlamalara atifta bulunuruz. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 114 - 114 - 22.01.2024 13:00:08 EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 7. Rõhuregulaator 8. Toitelüliti 9. Transpordikäepide 10. Kaitseventiil 11. Kondensatsiooniveeväljalaskekraan 12. Manomeeter (paagi surve näidik) 13. Ülekoormuslüliti 14. Nuppkruvi käepideme paigaldamiseks 15. Kruvi 16. Alusseib 17. Mutter Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 9) 1. Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit. 2. Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. 3. Hoiatus elektripinge eest 4. Hoiatus! Üksus on kaugjuhtimisel ja võib käivituda ilma hoiatuseta. 5. Hoiatus! Üksus hakkab sisselülitusrõhu ala- nemise korral hoiatuseta tööle! 1. Ohutusjuhised Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brosüürist. Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid. Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles. Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete inimesed (kaasa arvatud lapsed) või kogemuste ja/või teadmisteta isikud; kui siis ainult pädeva isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet kasutama. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi. 2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-4) 1. Õhufilter 2. Paak 3. Tagasilöögiventiil 4. Tugijalg 5. Kiirliitmik (reguleeritud suruõhk) 6. Manomeeter (saab lugeda seadistatud surve näitu) 2.2 Tarnekomplekt Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit. · Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja. · Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas). · Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. · Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi. · Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles. Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda! · Õhufilter · Tugijalg (3x) · Transpordikäepide · Nuppkruvi käepideme paigaldamiseks (4x) · Kruvi (3x) · Alusseib (3x) · Mutter, tugijala paigaldamiseks (3x) · Originaalkasutusjuhend · Ohutusjuhised 3. Sihipärane kasutamine Kompressor on ette nähtud suruõhu tootmiseks suruõhutööriistade jaoks. - 115 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 115 22.01.2024 13:00:08 EE Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. 4. Tehnilised andmed Võrgutoide: ............................. 220-240 V ~ 50 Hz Mootori võimsus: ......................... 750 W S3 50% Kompressori pöörlemissagedus min-1 ........ 1450 Töörõhk baarides: ............................. kuni 8 baari Survepaagi maht (liitrites): ............................. 24 Teoreetiline imemisvõimsus l/min: ................ 135 Väljalaskevõimsus (suruõhk) 7 baari korral: .................................... 55 liitrit/min Väljalaskevõimsus (suruõhk) 4 baari korral: .................................... 73 liitrit/min Helirõhutase LWA dB: ...................................... 78 Hälve KWA ................................................ 0,58 dB Helirõhutase LpA: ............................................ 57 Hälve KpA ................................................. 0,58 dB Kaitseklass: ................................................. IP30 Seadme kaal kg: ............................ umbes 22 kg Müra Müraemissiooniväärtused selgitati välja standardi EN ISO 3744 järgi. · Ärge pange kompressorit üles niiskesse või märga ruumi. · Kompressorit võib käitada ainult sobivates ruumides (hästi ventileeritud, temperatuurid +5 °C kuni 40 °C). Ruumis ei tohi olla tolmu, happeid, aure ega plahvatavaid või süttivaid gaase. · Kompressor sobib kuivades ruumides kasu- tamiseks. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus töötatakse veepihustiga. · Kasutage seadet ainult kõval, tasasel aluspin- nal. · Kasutage paindlikke voolikuid, et vältida lubamatute koormuste ülekandmist torusüsteemile kompressori ja torusüsteemi üleminekukohal. · On tarvis kasutada separaatoreid, püüdureid ja äravooluvõimalusi, mis on vajalikud kompressori toodetud vedelike töötlemiseks enne kompressori töölepanekut. · Juurdevooluvoolikud peavad üle 7 baarise rõhu korral olema varustatud turvakaabliga (nt traattross). 6. Montaaz ja kasutuselevõtt Märkus! Seade tuleb enne kasutuselevõttu täielikult kokku panna! 6.1 Tugijalgade paigaldamine (4) Kaasasolevad tugijalad (4) tuleb paigaldada vastavalt joonisele 5. 6.2 Transpordikäepideme paigaldamine (9) Kruvige transpordikäepide (9) kompressori külge, nagu on näidatud joonistel 6 kuni 7. 5. Enne kasutuselevõttu Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastavad võrguandmetele. · Kontrollige, kas seadmel on transpordikah- justusi. Teavitage võimalikest kahjustustest koheselt transpordiettevõtet, mille kaudu kompressor tarniti. · Kompressor tuleb üles seada tarbija lähe- dusse. · Vältige pikki õhuvoolikuid ja pikki toitejuht- meid (pikendusjuhet). · Hoolitsege selle eest, et sisseimetav õhk ole- ks kuiv ja tolmuvaba. 6.3 Õhufiltri paigaldamine (1) Eemaldage kruvikeeraja abil õhufiltriliidese transpordikork. Kruvige kaasasolevad õhufiltrid sisse (joonis 8). 6.4. Võrguühendus · Mootor on varustatud ülekoormuslülitiga (joo- nis 3/ 13). Kompressori ülekoormuse korral lülitub ülekoormuslüliti automaatselt välja, et kaitsta kompressorit ülekuumenemise eest. Kui ülekoormuslüliti peaks rakenduma, lülitage kompressor toitelülitist (8) välja ja oodake, kuni kompressor on maha jahtunud. Siis vajutage ülekoormuslüliti (13) sisse ja lülitage kompressor uuesti tööle. - 116 - Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 116 22.01.2024 13:00:08 EE · Pikad toitejuhtmed, pikendusjuhtmed, kaa- blitrumlid jms põhjustavad pingelangust ja võivad mootori käivitumist takistada. · Madalatel temperatuuridel alla +5 °C häirib mootori käivitamist hõõrdumine. 6.5 Toitelüliti (8) Kompressor lülitatakse sisse toitelüliti (8) väljatõmbamisega. Kompressori väljalülitamiseks tuleb toitelülitit (8) vajutada. (joonis 2) 6.6 Rõhu seadistamine: (joonis 1,2) · Rõhu saab seadistada manomeetri (6) küljes asuva rõhuregulaatoriga (7). · Seadistatud rõhku saab kiirühendusest (5). 6.7 Rõhulüliti seadistus Rõhulüliti on tehases seadistatud. Sisselülitusrõhk u 6 baari Väljalülitusrõhk u 8 baari 7. Toitejuhtme vahetamine Oht! Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul vahetada. 8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine Oht! Enne iga puhastus- ja hooldustööd tõmmake pistik pistikupesast välja. Hoiatus! Oodake kuni kompressor on täiesti maha jahtunud! Põletusoht! Hoiatus! Enne kõiki puhastus- ja hooldustöid tuleb paak rõhu alt vabastada. Hoiatus! Lülitage seade pärast kasutamist alati välja ja tõmmake võrgupistik välja. 8.1 Puhastamine · Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. · Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist. · Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu. · Enne puhastamist tuleb voolik ja pihustusri- istad kompressori küljest ära võtta. Kompressorit ei või puhastada vee, lahustite vms-ga. 8.2 Kondensvesi (joonis 1) Märkus! Survepaagi (2) püsivaks säilimiseks tuleb pärast iga kasutamist kondensatsioonivesi väljalaskekraani (11) avamise teel välja lasta. Kontrollige enne iga kasutamist, ega survepaagil pole roostet või kahjustusi. Kompressorit ei tohi käitada kahjustunud või roostes survepaagiga. Kui avastate kahjustuse, pöörduge klienditeenindustöökotta. 8.3 Kaitseventiil (10) Kaitseventiil on seadistatud paagi suurimale lubatud rõhule. Kaitseventiili ei tohi reguleerida ja selle plommi ei tohi eemaldada. Et kaitseventiil vajadusel õigesti funktsioneeriks, tuleb seda aeg-ajalt rakendada. Avage selleks ventiili kaitsekork ajal, mil paak on surve all. Pärast seda kui olete kaitsekorgi täielikult avanud, peate seda tõmbama, siis pääseb õhk ventiilist välja. Seejärel keerake kork taas täiesti kinni. 8.4 Õhufiltri (1) puhastamine Õhu imifilter takistab tolmu ja mustuse sisseimemist. Filtrit tuleb puhastada vähemalt iga 300 töötunni järel, sest ummistunud filter vähendab märgatavalt kompressori võimsust. Avage õhufiltri korpusepooled. Puhuge kõik filtri osad suruõhuga madala surve juures (ligikaudu 3 baari) läbi ja paigaldage siis filter vastupidises järjekorras. Jälgige, et puhastamisel oleks seade tolmu eest piisavalt kaitstud (nt sobiv suukaitse). Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 117 - 117 - 22.01.2024 13:00:08 EE 8.5 Hoiundamine Hoiatus! Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja, laske seadmest ja kõigist ühendatud suruõhuriistadest õhk välja. Pange kompressor nii, et kõrvalised isikud ei saaks seda loata kasutada. Hoiatus! Hoidke kompressorit ainult kuivas ja kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas. Ärge kallutage, hoidke ainult püstiasendis! 8.6 Transport · Transportige seadet ainult transpordikäepide- mest hoides. · Kaitske seadet juhuslike löökide või vibratsi- oonide eest. 8.7 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: · Seadme tüüp · Seadme artiklinumber · Seadme identifitseerimisnumber · Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi õigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektritööriistad ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse. Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 118 - 118 - 22.01.2024 13:00:09 EE 10. Võimalikud rikkepõhjused Probleem Põhjus Kompressor ei tööta 1. Võrgupinge puudub 2. Võrgupinge on liiga madal 3. Välistemperatuur on liiga madal 4. Mootor on ülekuumenenud Kompressor töötab, 1. Tagasilöögiventiil (3) lekib. kuid puudub surve 2. Tihendid on katki Kompressor töötab, manomeeter näitab survet, kuid tööriistad ei tööta. 3. Kondensatsioonivee väljalaskekraan lekib. 1. Voolikuühendused lekivad. 2. Kiirühendused lekivad. 3.Rõhuregulaatoriga on seadistatud liiga madal rõhk. Lahendus 1. Kontrollige kaablit, võrgupistikut, kaitset ja pistikupesa 2. Vältige liiga pikka pikendusjuhet. Kasutage piisava ristlõikega pikendusjuhet. 3. Ärge käitage välistemperatuuril alla +5 °C. 4. Laske mootoril maha jahtuda ja vajadusel ülekuumenemise põhjus kõrvaldada. 1. Vahetage tagasilöögiventiil (3). 2. Kontrollige tihendeid, katkised tihendid laske vastavas töökojas vahetada. 3. Kontrollige väljalaskekraani, vajadusel vahetage. 1. Kontrollige suruõhuvoolikut ja tööriistu, vajadusel vahetage. 2. Kontrollige kiirühendusi, vajadusel vahetage. 3. Keerake rõhuregulaator rohkem lahti. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 119 - 119 - 22.01.2024 13:00:09 EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina. Kategooria Kuluosad* Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid Kiilrihm, õhufilter Näide * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. · Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? · Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)? · Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)? Kirjeldage seda tõrget. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 120 - 120 - 22.01.2024 13:00:09 EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks ettevõtlus tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on teile tasuta. 2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et ainult "Professional" kaubamärgiga tooted on konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ja kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Kõikide teiste toodete puhul garantiileping ei kehti, kui neid on kasutatud ettevõtluse, käsitöönduse, kutsetegevuse või samaväärsel otstarbel. 3. Meie garantii alla ei kuulu: · seadme kahjustused, mis on tekkinud montaazijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigal- duse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmisel ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu; · seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel; · kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja löökidega. 4. Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme. 6. Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub. Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse. Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele. Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 121 - 121 - 22.01.2024 13:00:09 D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EURichtlinie und Normen für Artikel GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l`article I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l`articolo DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln CZ Prohlásení o shod: Prohlasujeme shodu podle smrnice EU a norem pro výrobek SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu poda smernice EÚ a noriem pre výrobok NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EUrichtlijn en normen voor artikel E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdelek H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez RO Declaraie de conformitate: Declarm conformitate conform directivei i normelor UE pentru articolul GR : P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normamaza artikl RS DEKLARACIJA O USUGLASENOST potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlari uyarinca uygunluunu beyan ederiz RUS : , EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele LV Atbilstbas deklarcija: Ms apliecinm atbilstbu ES direktvai un standartiem tlk mintajm precm LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyv ir standartus PL Deklaracja Zgodnoci - deklarujemy zgodno wymienionego poniej artykulu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy EU BG : () UKR : MK : N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikkel IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund Kompressor* TE-AC 135/24 Silent Plus (Einhell) X 2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC (EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/28/EC X 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU X 2014/68/EU (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU_(EU)2015/863 X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Reg. No.: X 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V X Annex VI Noise: measured LWA = 77 dB (A); guaranteed LWA = 78 dB (A) P =0,75 KW; L/Ø = cm Notified Body: INTERTEK DEUTSCHLAND GMBH (NB 0905) 2012/46/EU_(EU)2016/1628 Emission No.: Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 07.11.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2018 Art.-No.: 40.206.10 I.-No.: 21033 Subject to change without notice Archive-File/Record: NAPR031265 Documents registrar: Thomas Fischer Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar * GB Compressor · F Compresseur · I Compressore · DK/N Kompressor · S Kompressor · CZ Kompresor · SK Kompresor · NL Compressor · E Compresor · FIN Kompressori · SLO Kompresor · H Kompresszor · RO Compresor · GR · P Compressor · HR/BIH Kompresor · RS Kompresor · PL Kompresor · TR Kompresör · RUS · EE Kompressor · LV Kompresors · LT Kompresorius · BG · UKR · MK · NO Kompressor · IS Lofdæla Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 122 - 122 - 22.01.2024 13:00:09 Declaration of conformity We, Einhell UK Ltd Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Air Compressor* TE-AC 135/24 Silent Plus (Einhell) UK legislation X Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation X Electromagnetic Compatibility Regulation Electrical Equipment (Safety) Regulation Measuring Instruments Regulation Radio Equipment Regulation X Pressure Equipment (Safety) Regulation Personal Protective Equipment Regulation The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulation X The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation X Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulation Annex V X Annex VI Noise: measured LWA = 77 dB (A); guaranteed LWA = 78 dB (A) P = 0,75 KW; L/Ø = cm Approved Body: INTERTEK DEUTSCHLAND GMBH (NB 0905) X Supply of Machinery (Safety) Regulation Annex IV UK Approved Body: UKTE Certificate No.: Standards: EN 1012-1; EN 60204-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Wirral, 2023.11.07 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Article Number: 40.206.10 I.-No.: 21033 Subject to change without notice Archive-File/Record: NAPR031265 Documents registrar: Thomas Fischer Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 123 - 123 - 22.01.2024 13:00:09 Anl_TE-AC_135-24_Sil_Pl_SPK13.indb 124 EH 01/2024 (01) 22.01.2024 13:00:10