User Guide for behringer models including: 646 Spring Reverberation, 646, Spring Reverberation, Reverberation
Behringer Spring Reverberation 646 | Preisvergleich Geizhals Österreich
File Info : application/pdf, 35 Pages, 4.46MB
DocumentDocumentQuick Start Guide SPRING REVERBERATION 646 Legendary Spring Reverb with Overload Circuit in Eurorack Format V 2.0 2 SPRING REVERBERATION 646 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. Warning Please refer to the information on the exterior of bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the device. 1. Please read and follow all instructions and warnings. 2. Keep the apparatus away from water (except for outdoor products). 3. Clean only with dry cloth. 4. Do not block ventilation openings. Do not install in a confined space. Install only according to manufacturer's instructions. 5. Protect the power cord from damage, particularly at plugs and appliance socket. 6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other (only for USA and Canada). A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 8. Protect the power cord from damage, particularly at plugs and appliance socket. 9. Use only attachments and accessories recommended by the manufacturer. 10. Use only specified carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to prevent tip-over when moving the cart/apparatus combination. 11. Unplug during storms, or if not in use for a long period. 12. Only use qualified personnel for servicing, especially after damage. 13. The apparatus with protective earthing terminal shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 14. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 15. Avoid installing in confined spaces like bookcases. 16. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 17. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F). LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe. com/support. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Advertencia Consulte la información en el exterior del recinto inferior para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar el dispositivo. 1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. 2. Mantenga el aparato alejado del agua (excepto para productos diseñados para uso en exteriores). 3. Limpie solo con un paño seco. 4. No obstruya las aberturas de ventilación. No instale en un espacio confinado. Instale solo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. Proteja el cable de alimentación contra daños, especialmente en los enchufes y en el tomacorriente del aparato. 6. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 7. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra (solo para EE. UU. y Canadá). Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 8. Proteja el cable de alimentación contra daños, especialmente en los enchufes y en el tomacorriente del aparato. 9. Utilice solo accesorios y accesorios recomendados por el fabricante. Quick Start Guide 3 10. Utilice solo carritos, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga cuidado para evitar que el carro/ combinación de aparatos se vuelque al moverlo. 11. Desenchufe durante tormentas o si no se utiliza durante un largo período. 12. Solo utilice personal cualificado para el servicio, especialmente después de daños. 13. El aparato con terminal de puesta a tierra protectora debe conectarse a un tomacorriente de red con una conexión de puesta a tierra protectora. 14. Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador de aparatos como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe seguir siendo fácilmente operable. 15. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 16. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en el aparato. 17. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113°F). GARANTÍA LIMITADA Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. 4 SPRING REVERBERATION 646 © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. NEGACIÓN LEGAL Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. 1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et avertissements. 2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur). 3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. N'installez pas dans un espace confiné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant. 5. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des fiches et de la prise de l'appareil. 6. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 8. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des fiches et de la prise de l'appareil. 9. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces recommandés par le fabricant. 10. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil. 11. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. 12. Utilisez uniquement du personnel qualifié pour l'entretien, surtout après des dommages. 13. L'appareil avec une borne de mise à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice. 14. Lorsque la fiche secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable. 15. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme des bibliothèques. 16. Ne placez pas de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil. 17. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F). DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant Quick Start Guide 5 être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support. Wichtige Sicherheitshinweise Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Symbol weist Sie immer dann darauf hin, wenn es erscheint, dass im Inneren des Gehäuses gefährliche unisolierte Spannung vorhanden ist eine Spannung, die ausreichend sein kann, um ein Stromschlagrisiko darzustellen. Dieses Symbol weist Sie an jeder Stelle, an der es erscheint, auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der beiliegenden Literatur hin. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung. Vorsicht Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Vorsicht Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Vorsicht Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Warnung Bitte beachten Sie die Informationen auf der Außenseite der unteren Abdeckung bezüglich elektrischer und sicherheitstechnischer Hinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen. 1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese. 2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern (außer bei Produkten für den Außenbereich). 3. Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch. 4. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum und nur gemäß den Anweisungen des Herstellers. 5. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen, insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen. 6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. 7. Heben Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers auf. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter ist als die andere (nur für USA und Kanada). Ein geerdeter Stecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungszapfen. Die breite Klinge oder der dritte Zapfen dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen. 8. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen, insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen. 9. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbaugeräte und Zubehörteile. 10. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, dass der Wagen/Geräte-Kombination beim Bewegen nicht umkippt. 11. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Stecker. 6 SPRING REVERBERATION 646 12. Lassen Sie nur qualifiziertes Personal für Wartungsarbeiten arbeiten, besonders nach Beschädigungen. 13. Das Gerät mit schützendem Erdungsterminal muss an eine Steckdose mit schützender Erdungsverbindung angeschlossen werden. 14. Wenn der Netzstecker oder ein Gerätekuppler als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben. 15. Vermeiden Sie die Installation in engen Räumen wie Bücherregalen. 16. Platzieren Sie keine offenen Flammenquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät. 17. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F). HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community. musictribe.com/support. Instruções de Segurança Importantes Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que apareça, alerta para a presença de tensão perigosa não isolada dentro do invólucro - uma tensão que pode ser suficiente para constituir um risco de choque. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. Aviso Consulte as informações na parte externa do invólucro inferior para obter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou operar o dispositivo. 1. Por favor, leia e siga todas as instruções e advertências. 2. Mantenha o aparelho longe da água (exceto para produtos destinados a uso externo). 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não obstrua as aberturas de ventilação. Não instale em espaços confinados. Instale apenas de acordo com as instruções do fabricante. 5. Proteja o cabo de alimentação contra danos, especialmente nos plugs e na tomada do aparelho. 6. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 7. Não desfaça a finalidade de segurança da tomada polarizada ou do tipo com aterramento. Uma tomada polarizada possui duas lâminas, sendo uma mais larga que a outra (apenas para EUA e Canadá). Uma tomada com aterramento possui duas lâminas e uma terceira ponta de aterramento. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se o plug fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. 8. Proteja o cabo de alimentação contra danos, especialmente nos plugs e na tomada do aparelho. 9. Use apenas acessórios e equipamentos recomendados pelo fabricante. 10. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/aparelho. 11. Desconecte durante tempestades ou se não estiver em uso por um longo período. 12. Use apenas pessoal qualificado para serviços, especialmente após danos. 13. O aparelho com terminal de aterramento protetor deve ser conectado a uma tomada de corrente com conexão de aterramento protetor. 14. Quando o plugue de corrente ou um acoplador de aparelho é usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável. 15. Evite instalar em espaços confinados, como estantes. 16. Não coloque fontes de chama nua, como velas acesas, no aparelho. 17. Faixa de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113°F). LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/support. Informazioni importanti I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d'elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato. Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica. Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a Quick Start Guide 7 pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato. Avvertimento Consultare le informazioni sulla parte esterna dell'involucro inferiore per ottenere informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare il dispositivo. 1. Si prega di leggere e seguire tutte le istruzioni e gli avvertimenti. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua (tranne che per i prodotti destinati all'uso all'aperto). 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire le aperture di ventilazione. Non installare in spazi ristretti. Installare solo secondo le istruzioni del produttore. 5. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni, soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico. 6. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 7. Non eludere lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o della spina con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra (solo per USA e Canada). Una spina con messa a terra ha due lame e una terza spina di messa a terra. La lama larga o la terza spina sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 8 SPRING REVERBERATION 646 8. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni, soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico. 9. Utilizzare solo accessori e attrezzature raccomandati dal produttore. 10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio. 11. Scollegare durante le tempeste o se non viene utilizzato per un lungo periodo. 12. Utilizzare solo personale qualificato per la manutenzione, specialmente dopo danni. 13. L'apparecchio con terminale di messa a terra protettiva deve essere collegato a una presa di corrente con connessione di messa a terra protettiva. 14. Se la spina di rete o un accoppiatore dell'elettrodomestico viene utilizzato come dispositivo di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve rimanere facilmente utilizzabile. 15. Evitare l'installazione in spazi ristretti come librerie. 16. Non posizionare fonti di fiamma nuda, come candele accese, sull'apparecchio. 17. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (da 41° a 113°F). DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati. GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe. com/support. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool waarschuwt u, waar het ook verschijnt, voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Waarschuwing Raadpleeg de informatie op de buitenkant van de onderste behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert of bedient. 1. Gelieve alle instructies en waarschuwingen zorgvuldig te lezen en op te volgen. 2. Houd het apparaat uit de buurt van water (behalve voor producten bedoeld voor gebruik buitenshuis). 3. Reinig alleen met een droge doek. 4. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer niet in een afgesloten ruimte. Installeer alleen volgens de instructies van de fabrikant. 5. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij stekkers en het stopcontact van het apparaat. 6. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 7. Hef het veiligheidsdoel van de gepolariseerde of geaarde stekker niet op. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarvan één breder is dan de andere (alleen voor de VS en Canada). Een geaarde stekker heeft twee pennen en een derde aardingspen. De brede pen of de derde pen zijn voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen. 8. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij stekkers en het stopcontact van het apparaat. 9. Gebruik alleen accessoires en apparatuur die door de fabrikant worden aanbevolen. 10. Gebruik alleen gespecificeerde karren, stands, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie. 11. Trek de stekker uit tijdens stormen of als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. 12. Gebruik alleen gekwalificeerd personeel voor onderhoud, vooral na schade. 13. Het apparaat met een beschermende aardingsaansluiting moet worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardingsverbinding. 14. Als de stekker van het stopcontact of een apparaatkoppeling als het ontkoppelingsapparaat wordt gebruikt, moet het ontkoppelingsapparaat gemakkelijk bedienbaar blijven. 15. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 16. Plaats geen open vlambronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 17. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F). WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden. BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support. Viktiga säkerhetsanvisningar Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast Quick Start Guide 9 högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Denna symbol, var den än förekommer, varnar för närvaron av farlig, oisolerad spänning inuti höljet spänning som kan vara tillräcklig för att utgöra en risk för stöt. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. Varning Vänligen se informationen på utsidan av bottenhöljet för elektrisk och säkerhetsinformation innan du installerar eller använder enheten. 10 SPRING REVERBERATION 646 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner och varningar noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten (utom för utomhusprodukter). 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera inte i trånga utrymmen. Installera endast enligt tillverkarens anvisningar. 5. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter och apparatkontakten. 6. Installera inte nära värme källor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme. 7. Förstör inte säkerhetsfunktionen hos den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad varav ett är bredare än det andra (endast för USA och Kanada). En jordad kontakt har två blad och en tredje jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för att byta ut det föråldrade uttaget. 8. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter och apparatkontakten. 9. Använd endast tillbehör och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 10. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att förhindra vältningsrisk när du flyttar vagnen/apparatkombinationen. 11. Koppla ur under åskväder eller om enheten inte används under en längre tid. 12. Använd endast kvalificerad personal för service, särskilt efter skador. 13. Apparaten med skyddsjordanslutning ska anslutas till ett vägguttag med skyddsjordanslutning. 14. Om nätkontakten eller en apparatkoppling används som frånkopplingsanordning måste frånkopplingsanordningen vara lätt åtkomlig. 15. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor. 16. Placera inte öppna lågor, som tända ljus, på apparaten. 17. Driftstemperaturområde 5° till 45°C (41° till 113°F). FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade. BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/support. Wane informacje o bezpieczestwie Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol, gdziekolwiek si pojawi, informuje Ci o obecnoci nieizolowanego niebezpiecznego napicia wewntrz obudowy - napicia, które moe stanowi ryzyko poraenia. Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi. Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ostrzeenie Przed zainstalowaniem lub uruchomieniem urzdzenia prosimy zajrze do informacji umieszczonej na zewntrznej czci dolnej obudowy dotyczcej informacji elektrycznych i bezpieczestwa. 1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji i ostrzee. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody (z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz). 3. Czy tylko such szmatk. 4. Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Nie instaluj w zamknitym miejscu. Instaluj tylko zgodnie z instrukcjami producenta. 5. Zabezpiecz przewód zasilajcy przed uszkodzeniem, zwlaszcza przy wtyczkach i gniedzie urzdzenia. 6. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 7. Nie uniewaniaj celu bezpieczestwa wtyczki spolaryzowanej lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwie wtyczki, z których jedna jest szersza ni druga (tylko dla USA i Kanady). Wtyczka z uziemieniem ma dwie wtyczki i trzeci bolc uziemiajcy. Szeroka wtyczka lub trzeci bolc s dostarczone dla Twojego bezpieczestwa. Jeli dostarczona wtyczka nie pasuje do Twojej gniazdka, skonsultuj si z elektrykiem w celu wymiany przestarzalego gniazdka. 8. Zabezpiecz przewód zasilajcy przed uszkodzeniem, zwlaszcza przy wtyczkach i gniedzie urzdzenia. 9. Uywaj tylko akcesoriów i dodatków zalecanych przez producenta. 10. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolików. Uwaaj, aby unikn przewrócenia wózka/kombinacji urzdzenia podczas przemieszczania. 11. Odlczaj w czasie burz lub jeli urzdzenie nie jest uywane przez dlugi okres. 12. Korzystaj tylko z kwalifikowanego personelu do serwisowania, zwlaszcza po uszkodzeniach. 13. Urzdzenie z zabezpieczonym terminalem uziemiajcym powinno by podlczone do gniazdka sieciowego z polczeniem ochronnym. 14. Jeli wtyczka sieciowa lub zlcze urzdzenia jest uywane jako urzdzenie odlczajce, urzdzenie odlczajce powinno pozosta latwo dostpne. 15. Unikaj instalacji w zamknitych miejscach, takich jak biblioteczki. 16. Nie umieszczaj ródel otwartego ognia, takich jak palce si wieczki, na urzdzeniu. 17. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (od 41° do 113°F). ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone. Quick Start Guide 11 OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support. . (¼" TS ) 12 SPRING REVERBERATION 646 1. 2. ) 3. 4. 5. 6. 7. ) 8. 9. 10. / 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5° 45°C (41° 113°F) Music Tribe MidasKlark Teknik Lab GruppenLakeTannoy TurbosoundTC ElectronicTC Helicon BehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. - © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Music Tribe community.musictribe.com/support , ¼" TS , , , , , , , 1. , , , 2. 3. 4. , , , 5. , , () , 6. , , , 7. , , , 8. 9. , , , , , 10. , 11. , , , , , 12. , , 13. , 14. 2000 , Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 , community.musictribe.com/support Quick Start Guide 13 14 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Hook-Up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare Microphone MIDI Keyboard AUDIO OUT Guitar USB A USB B Audio Interface Desktop Computer Studio Monitors Headphones (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podlczeni (JP) 1: (CN) : Quick Start Guide 15 Power Adapter Keyboard Amplifier Footswitch 16 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Controls (EN) Step 2: Controls Quick Start Guide 17 SPRING LINES We recommend that the Spring Type 646 is mounted in a place where it will not be knocked or subject to vibration to avoid unwanted noise from the spring lines. Top Panel 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET use this 3.5 mm TS jack socket to connect the Type 646 to amplifiers, mixing desks or audio interfaces. 4. FOOTSWITCH INPUT use this socket to connect a suitable footswitch to bypass the reverberation effect. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT use this socket to connect high level audio sources such as keyboards or mixing desks to the Type 646. 6. LOW LEVEL LINE INPUT use this socket to connect low level audio sources such as guitars to the Type 646. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT use this socket to connect balanced microphones to the Type 646. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT use this socket to connect unbalanced microphones to the Type 646. 9. REVERBERATE use this control to set the reverberation output level. 10. OVERLOAD INDICATOR this indicator lights up when a signal on either input is overloading. 11. AUX CHANNEL use this control to set the input level for line sources connected to the auxiliary channel. 12. MIC CHANNEL use this control to set the input level for microphone(s) connected to the microphone channel. Back Panel 13. OUTPUT SOCKET use this 6.35 mm TS jack socket to connect the Type 646 to amplifiers, mixing desks or audio interfaces. Duplicates socket 3 on top panel. 14. FOOTSWITCH INPUT use this socket to connect a suitable footswitch to bypass the reverberation effect. Duplicates socket 4 on top panel. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT use this socket to connect high level audio sources such as keyboards or mixing desks to the Type 646. Duplicates socket 5 on top panel. 16. LOW LEVEL LINE INPUT use this socket to connect low level audio sources such as guitars to the Type 646. Duplicates socket 6 on top panel. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT use this socket to connect balanced microphones to the Type 646. Duplicates socket 7 on top panel. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT use this socket to connect unbalanced microphones to the Type 646. Duplicates socket 8 on top panel. 19. DC POWER INPUT use this socket to connect the supplied 12 V DC power supply. 18 SPRING REVERBERATION 646 (EN) Eurorack Installation The Spring Type 646 can be taken out of its factory chassis and fitted into a standard Eurorack case (not supplied). We recommend that this procedure is carried out only by an experienced service technician to prevent personal injury or damage to the Spring Type 646. The Eurorack case will need to have a suitable power supply with enough capacity to power the Spring Type 646. Consumption is 1 amp at 12 V DC. A 10 pin to 16 pin adapter ribbon cable is supplied with the Spring Type 646. Please ensure that the Eurorack case will supply ±12 V DC and ground to the correct pins, and that the cable is at the correct orientation before proceeding. Procedure Please follow all steps in the correct order. 1. Disconnect the power and all other connections to the Spring Type 646. 2. Undo the eight screws on the top panel as shown. There is no need to undo any other screw. 3. Carefully lift the top panel assembly, and turn it over so that the PCB is facing upwards. Be careful not to pull the ribbon cable from the lower side of the main PCB. 4. Disconnect the 24 pin ribbon cable from the main PCB of the Spring Type 646 and remove the assembly from the chassis. Quick Start Guide 19 SPRING REVERBERATION 646 Getting started (EN) Step 3: Getting Started OVERVIEW This `getting started' guide will help you set up your Spring Type 646 and briefly introduce its capabilities. CONNECTION To connect the Spring Type 646 to your system, please consult the connection guide earlier in this document. HARDWARE SETUP Make all the connections in your system. Keep the Spring Type 646 power turned off when making any connections. Ensure your sound system is turned down. Turn on the Spring Type 646 before turning on any power amplifiers and turn it off last. This will help prevent any turn on or turn off "pops or thumps" in your speakers. WARM UP TIME We recommend leaving 15 minutes or more time for the Spring Type 646 to warm up before recording or live performance. (Longer if it has been brought in from the cold). This will allow the precision analog circuits time to reach their normal operating temperature and tuned performance. Disconnect from Main PCB 5. Store the chassis assembly and power supply in a safe, dry place. 6. Securely connect the 10 pin end of the supplied ribbon cable adapter to the main PCB of the Spring Type 646. 7. Having ensured that your Eurorack case is isolated from the mains connect the 16 pin end of the ribbon cable to a spare outlet in the case. 8. Secure the Spring Type 646 to the case using the eight panel screws. 9. Perform a full safety test before using the Spring Type 646. 20 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Controles (ES) Paso 2: Controles Quick Start Guide 21 MUELLES Le recomendamos que instale el Spring Type 646 en una ubicación en la que no quede sujeto a vibraciones o golpes para evitar ruidos no deseados de sus muelles. Panel superior 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET use esta toma de tipo TS de 3.5 mm para conectar el Type 646 a amplificadores, mesas de mezclas o interfaces audio. 4. FOOTSWITCH INPUT use esta toma para conectar un pedal de disparo adecuado para activar la anulación o bypass del efecto de reverberación. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 fuentes audio de nivel alto como pueden ser un teclado o una mesa de mezclas. 6. LOW LEVEL LINE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 fuentes audio de bajo nivel como guitarras. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 micrófonos balanceados. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 micrófonos no balanceados. 9. REVERBERATE use este control para ajustar el nivel de salida de la reverberación. 10. OVERLOAD INDICATOR este piloto se ilumina cuando hay una señal que sobrecarga en alguna de las entradas. 11. AUX CHANNEL use este control para ajustar el nivel de entrada de las fuentes de línea conectadas en el canal auxiliar. 12. MIC CHANNEL use este control para ajustar el nivel de entrada del micrófono (o los micrófonos) conectado al canal de micrófono. Panel trasero 13. OUTPUT SOCKET use esta toma de tipo TS de 6.3 mm para conectar el Type 646 a amplificadores, mesas de mezclas o interfaces audio. Esta toma duplica la toma 3 del panel superior. 14. FOOTSWITCH INPUT use esta toma para conectar un pedal de disparo adecuado para activar la anulación o bypass del efecto de reverberación. Esta toma duplica la toma 4 del panel superior. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 fuentes audio de nivel alto como pueden ser un teclado o una mesa de mezclas. Esta toma duplica la toma 5 del panel superior. 16. LOW LEVEL LINE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 fuentes audio de bajo nivel como guitarras. Esta toma duplica la toma 6 del panel superior. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 micrófonos balanceados. Esta toma duplica la toma 7 del panel superior. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT use esta toma para conectar al Type 646 micrófonos no balanceados. Esta toma duplica la toma 8 del panel superior. 19. DC POWER INPUT use esta toma para conectar el adaptador de corriente de 12 V DC incluido. 22 SPRING REVERBERATION 646 (ES) Instalación de Eurorack El Spring Type 646 puede sacarse de su chasis de fábrica y colocarse en una caja Eurorack estándar (no suministrada). Recomendamos que este procedimiento se lleve a cabo solo por un técnico de servicio experimentado para evitar lesiones personales o daños en el Spring Type 646. El caso Eurorack tendrá que tener una fuente de alimentación adecuada con capacidad suficiente para alimentar el Spring Type 646. El consumo es de 1 amperios a 12 V CC. Con el Spring Type 646 se suministra un cable de cinta adaptador de 10 pines a 16 pines. Asegúrese de que la caja Eurorack suministrará ±12 V DC y toma a tierra a los pines correctos, y que el cable está en la orientación correcta antes de continuar. Procedimiento Por favor, siga todos los pasos en el orden correcto. 1. Desconecte la alimentación y todas las demás conexiones al Spring Type 646. 2. Deshaga los ocho tornillos del panel superior como se muestra. No hay necesidad de deshacer ningún otro tornillo. 3. Levante cuidadosamente el conjunto del panel superior y déjelo girar para que la PCB esté orientada hacia arriba. Tenga cuidado de no tirar del cable de cinta de la parte inferior de la PCB principal. 4. Desconecte el cable de cinta de 24 pines de la PCB principal del Spring Type 646 y retire el conjunto del chasis. Quick Start Guide 23 SPRING REVERBERATION 646 Puesta En Marcha (ES) Paso 3: Puesta En Marcha VISION GENERAL Esta guía de "introducción" le ayudará a configurar su Spring Type 646 y presentará brevemente sus capacidades. CONEXION Para conectar el Spring Type 646 a su sistema, consulte la guía de conexión anteriormente en este documento. CONFIGURACIÓN DE HARDWARE Realice todas las conexiones en su sistema. Mantenga la potencia Spring Type 646 apagada al realizar cualquier conexión. Asegúrese de que el sistema de sonido esté desactivado. Encienda el Spring Type 646 antes de encender los amplificadores de potencia y apague en último lugar. Esto ayudará a evitar que se enciendan o apaguen los "estallidos o golpes" en los altavoces. TIEMPO DE CALENTAMIENTO Recomendamos dejar 15 minutos o más de tiempo para que el Spring Type 646 se caliente antes de la grabación o la actuación en vivo. (Más tiempo si ha sido traído del frío.) Esto permitirá que los circuitos analógicos de precisión alcancen su temperatura de funcionamiento normal y un rendimiento ajustado. Disconnect from Main PCB 5. Guarde el conjunto del chasis y la fuente de alimentación en un lugar seguro y seco. 6. Conecte de forma segura el extremo de 10 pines del adaptador de cable de cinta suministrado a la PCB principal del Spring Type 646. 7. Después de haberse asegurado de que su caja Eurorack está aislada de la red, conecte el extremo de 16 pines del cable de cinta a una toma de corriente de repuesto en la caja. 8. Asegure el Spring Type 646 a la caja con los ocho tornillos del panel. 9. Realice una prueba de seguridad completa antes de usar el Spring Type 646. 24 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Réglages (FR) Etape 2 : Réglages Quick Start Guide 25 RESSORTS Nous vous recommandons d'installer le Spring Type 646 dans un endroit à l'abris des chocs et des vibrations afin d'éviter les bruits indésirables provoqués par les ressorts. Face supérieure 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET cette embase MiniJack asymétrique permet de connecter le Type 646 à un ampli, une console de mixage ou une interface audio. 4. FOOTSWITCH INPUT cette embase permet de connecter un contacteur au pied adapté pour désactiver l'effet de réverbération. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT cette embase permet de connecter des sources audio à haut niveau comme par exemple un clavier ou une console de mixage. 6. LOW LEVEL LINE INPUT cette embase permet de connecter des sources audio bas niveau comme par exemple une guitare. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT cette embase permet de connecter un micro symétrique. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT cette embase permet de connecter un micro asymétrique. 9. REVERBERATE ce potentiomètre permet de régler le niveau de sortie de la réverbération. 10. OVERLOAD INDICATOR il s'allume lorsqu'un signal fait saturer l'une des entrées. 11. AUX CHANNEL permet de régler le niveau d'entrée des sources niveau ligne connectées au canal auxiliaire. 12. MIC CHANNEL permet de régler le niveau d'entrée du(des) micro(s) connecté(s) au canal micro. Face arrière 13. OUTPUT SOCKET cette embase Jack 6,35 mm asymétrique permet de connecter le Type 646 à un ampli, une console de mixage ou une interface audio. Elle a la même fonction que l'embase 3 de la face supérieure. 14. FOOTSWITCH INPUT cette embase permet de connecter un contacteur au pied adapté pour désactiver l'effet de réverbération. Elle a la même fonction que l'embase 4 de la face supérieure. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT cette embase permet de connecter des sources audio à haut niveau comme par exemple un clavier ou une console de mixage. Elle a la même fonction que l'embase 5 de la face supérieure. 16. LOW LEVEL LINE INPUT cette embase permet de connecter des sources audio bas niveau comme par exemple une guitare. Elle a la même fonction que l'embase 6 de la face supérieure. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT cette embase permet de connecter un micro symétrique. Elle a la même fonction que l'embase 7 de la face supérieure. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT cette embase permet de connecter un micro asymétrique. Elle a la même fonction que l'embase 8 de la face supérieure. 19. DC POWER INPUT cette embase permet de connecter l'adaptateur secteur 12 V fourni. 26 SPRING REVERBERATION 646 (FR) Installation d'Eurorack Le Spring Type 646 peut être sorti de son châssis d'usine et monté dans un boîtier Eurorack standard (non fourni). Nous recommandons que cette procédure soit effectuée uniquement par un technicien de service expérimenté pour prévenir les blessures corporelles ou les dommages au Spring Type 646. Le boîtier Eurorack devra disposer d'une alimentation électrique appropriée avec une capacité suffisante pour alimenter le Spring Type 646. La consommation est de 1 ampère à 12 V CC. Un câble ruban d'adaptateur de 10 broches à 16 broches est fourni avec le Spring Type 646. Veuillez vous assurer que le boîtier Eurorack fournira ±12 V CC et se mettra à la terre aux broches correctes, et que le câble est à la bonne orientation avant de continuer. Procédure 1. Débranchez l'alimentation et toutes les autres connexions au Spring Type 646. 2. Défaire les huit vis sur le panneau supérieur comme indiqué. Il n'est pas nécessaire d'annuler une autre vis. 3. Soulevez soigneusement l'ensemble du panneau supérieur et retournez-le de sorte que le PCB soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas tirer le câble ruban de la face inférieure du PCB principal. 4. Déconnectez le câble ruban à 24 broches du PCB principal du Spring Type 646 et retirez l'ensemble du châssis. Quick Start Guide 27 SPRING REVERBERATION 646 Mise En Oeuvre (FR) Etape 3 : Mise En Oeuvre APERCU Ce guide de mise en route vous aidera à configurer votre Spring Type 646 et à présenter brièvement ses capacités. CONNEXION Pour connecter le Spring Type 646 à votre système, consultez le guide de connexion plus haut dans ce document. CONFIGURATION MATÉRIELLE Effectuez toutes les connexions de votre système. Gardez le Spring Type 646 power désactivé lors de l'établissement de connexions. Assurez-vous que votre système audio est éteint. Allumez le Spring Type 646 avant d'allumer les amplificateurs de puissance et éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher toute mise sous ou désactiver les « pops ou les bruits sourds » dans vos haut-parleurs. TEMPS D'ÉCHAUFFEMENT Nous vous recommandons de laisser 15 minutes ou plus pour le Spring Type 646 pour vous échauffer avant l'enregistrement ou la performance en direct. (Plus longtemps s'il a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits analogiques de précision d'atteindre leur température de fonctionnement normale et leurs performances réglées. Disconnect from Main PCB 5. Rangez le châssis et le bloc d'alimentation dans un endroit sûr et sec. 6. Connectez en toute sécurité l'extrémité à 10 broches de l'adaptateur de câble ruban fourni au PCB principal du Spring Type 646. 7. Après vous être assuré que votre boîtier Eurorack est isolé du secteur, connectez l'extrémité à 16 broches du câble ruban à une prise de rechange dans le boîtier. 8. Fixez le Spring Type 646 au boîtier à l'aide des huit vis du panneau. 9. Effectuez un test de sécurité complet avant d'utiliser le Spring Type 646. 28 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Bedienelemente (DE) Schritt 2: Bedienelemente Quick Start Guide 29 FEDERHALL-PRODUKTLINIE Wir empfehlen, den Spring Type 646 an einem Ort zu installieren, an dem er keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist, um unerwünschte Geräusche der Hallfedern zu vermeiden. Oberseite 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET Über diese 3,5 mm TS-Buchse können Sie den Type 646 mit Verstärkern, Mixern oder Audio-Interfaces verbinden. 4. FOOTSWITCH INPUT An diese Buchse können Sie einen geeigneten Fußschalter anschließen, um den Reverb- Effekt zu umgehen. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT Über diese Buchse können Sie hochpegelige Audioquellen wie Keyboards oder Mixer an den Type 646 anschließen. 6. LOW LEVEL LINE INPUT Über diese Buchse können Sie niedrigpegelige Audioquellen wie Gitarren an den Type 646 anschließen. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT Über diese Buchse können Sie symmetrische Mikrofone an den Type 646 anschließen. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT Über diese Buchse können Sie unsymmetrische Mikrofone an den Type 646 anschließen. 9. REVERBERATE Mit diesem Regler stellen Sie den Ausgangspegel des Reverb-Effekts ein. 10. OVERLOAD INDICATOR Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Signal an einem der beiden Eingänge überlastet ist. 11. AUX CHANNEL Mit diesem Regler stellen Sie den Eingangspegel von Line-Quellen ein, die an den Aux-Kanal angeschlossen sind. 12. MIC CHANNEL Mit diesem Regler stellen Sie den Eingangspegel von Mikrofonen ein, die an den Mic-Kanal angeschlossen sind. Rückseite 13. OUTPUT SOCKET Über diese 6,3 mm TS-Buchse können Sie den Type 646 mit Verstärkern, Mixern oder Audio-Interfaces verbinden. Kopie des vorderseitigen Ausgangs (3). 14. FOOTSWITCH INPUT An diese Buchse können Sie einen geeigneten Fußschalter anschließen, um den Reverb-Effekt zu umgehen. Kopie des vorderseitigen Eingangs (4). 15. HIGH LEVEL LINE INPUT Über diese Buchse können Sie hochpegelige Audioquellen wie Keyboards oder Mixer an den Type 646 anschließen. Kopie des vorderseitigen Eingangs (5). 16. LOW LEVEL LINE INPUT Über diese Buchse können Sie niedrigpegelige Audioquellen wie Gitarren an den Type 646 anschließen. Kopie des vorderseitigen Eingangs (6). 17. BALANCED MICROPHONE INPUT Über diese Buchse können Sie symmetrische Mikrofone an den Type 646 anschließen. Kopie des vorderseitigen Eingangs (7). 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT Über diese Buchse können Sie unsymmetrische Mikrofone an den Type 646 anschließen. Kopie des vorderseitigen Eingangs (8). 19. DC POWER INPUT An diese Buchse schließen Sie den mitgelieferten 12 V-Adapter an. 30 SPRING REVERBERATION 646 (DE) Eurorack Installation Das Spring Type 646 kann aus dem werkseitigen Chassis entnommen und in ein Standard-Eurorack-Gehäuse (nicht im Lieferumfang enthalten) eingebaut werden. Wir empfehlen, dass dieses Verfahren nur von einem erfahrenen Servicetechniker durchgeführt wird, um Personenschäden oder Schäden am Spring Type 646 zu vermeiden. Das Eurorack-Gehäuse muss über ein geeignetes Netzteil mit ausreichender Kapazität verfügen, um das Spring Type 646 mit Strom zu versorgen. Der Verbrauch beträgt 1 Ampere bei 12 V DC. Ein 10-poliges auf 16-poliges Adapterbandkabel wird mit dem Spring Type 646 geliefert. Bitte stellen Sie sicher, dass das Eurorack-Gehäuse ±12 V DC liefert und die richtigen Pins erdet und dass sich das Kabel in der richtigen Ausrichtung befindet, bevor Sie fortfahren. Verfahren Bitte folgen Sie allen Schritten in der richtigen Reihenfolge. 1. Trennen Sie die Stromversorgung und alle anderen Verbindungen zum Spring Type 646. 2. Machen Sie die acht Schrauben auf der Oberseite wie gezeigt rückgängig. Es ist nicht notwendig, eine andere Schraube rückgängig zu machen. 3. Heben Sie die obere Panel-Baugruppe vorsichtig an und drehen Sie sie um, sodass die Leiterplatte nach oben zeigt. Achten Sie darauf, das Flachbandkabel nicht von der Unterseite der Hauptplatine zu ziehen. 4. Trennen Sie das 24-polige Flachbandkabel von der Hauptplatine des Spring Type 646 und entfernen Sie die Baugruppe aus dem Gehäuse. Quick Start Guide 31 SPRING REVERBERATION 646 Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERBLICK Dieser Leitfaden "Erste Schritte" hilft Ihnen bei der Einrichtung Ihres Spring Type 646 und stellt kurz seine Funktionen vor. VERBINDUNG Um das Spring Type 646 mit Ihrem System zu verbinden, lesen Sie bitte die Verbindungsanleitung weiter oben in diesem Dokument. HARDWARE-EINRICHTUNG Stellen Sie alle Verbindungen in Ihrem System her. Lassen Sie die Spring Type 646 Power ausgeschaltet, wenn Sie Verbindungen herstellen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Soundsystem ausgeschaltet ist. Schalten Sie das Spring Type 646 vor dem Einschalten aller Endstufen ein und schalten Sie es zuletzt aus. Dies wird dazu beitragen, das Ein- oder Ausschalten von "Pops oder Schlägen" in Ihren Lautsprechern zu verhindern. AUFWÄRMZEIT Wir empfehlen, 15 Minuten oder mehr Zeit für die Spring Type 646 zu lassen, um sich vor der Aufnahme oder Live-Performance aufzuwärmen. (Länger, wenn es aus der Kälte gebracht wurde.) Auf diese Weise können die analogen Präzisionsschaltungen ihre normale Betriebstemperatur und abgestimmte Leistung erreichen. Disconnect from Main PCB 5. Bewahren Sie die Gehäusebaugruppe und das Netzteil an einem sicheren, trockenen Ort auf. 6. Verbinden Sie das 10-polige Ende des mitgelieferten Flachbandkabeladapters sicher mit der Hauptplatine des Spring Type 646. 7. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass Ihr Eurorack-Gehäuse vom Stromnetz isoliert ist, verbinden Sie das 16-polige Ende des Flachbandkabels mit einer Ersatzsteckdose im Gehäuse. 8. Befestigen Sie das Spring Type 646 mit den acht Plattenschrauben am Gehäuse. 9. Führen Sie vor der Verwendung des Spring Type 646 einen vollständigen Sicherheitstest durch. 32 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Controles (PT) Passo 2: Controles Quick Start Guide 33 LINHAS DE MOLA Recomendamos que o Spring Tipo 646 seja montado em um local onde ele não possa ser derrubado ou esteja sujeito a vibrações para evitar ruídos indesejados nas linhas mola. Painel Superior 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET use essa tomada TS de 3.5 mm para conectar a amplificadores tipo 646, mesas de mixagem ou interfaces de áudio. 4. FOOTSWITCH INPUT use esta tomada para conectar um pedal adequado para ignorar o efeito de reverberação. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT use esta tomada para conectar fontes de áudio de nível alto como teclados ou mesas de mixagem ao 646. 6. LOW LEVEL LINE INPUT use esta tomada para conectar fontes de áudio de nível baixo, como guitarras, ao 646. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT use esta tomada para conectar microfones balanceados ao 646. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT use esta tomada para conectar microfones não balanceados ao 646. 9. REVERBERATE use este controle para ajustar o nível de saída de reverberação. 10. OVERLOAD INDICATOR este indicador acende quando um sinal em uma das entradas está sobrecarregado. 11. AUX CHANNEL use este controle para ajustar o nível de entrada para fontes de linha conectadas ao canal auxiliar. 12. MIC CHANNEL use este controle para ajustar o nível de entrada para microfone(s) conectados ao canal Microfone. Painel Traseiro 13. OUTPUT SOCKET use essa tomada TS de 6.35 mm para conectar a amplificadores tipo 646, mesas de mixagem ou interfaces de áudio. Duplica a tomada 3 no painel superior. 14. FOOTSWITCH INPUT use esta tomada para conectar um pedal adequado para ignorar o efeito de reverberação. Duplica a tomada 4 no painel superior. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT use esta tomada para conectar fontes de áudio de nível alto como teclados ou mesas de mixagem ao 646. Duplica a tomada 5 no painel superior. 16. LOW LEVEL LINE INPUT use esta tomada para conectar fontes de áudio de nível baixo, como guitarras, ao 646. Duplica a tomada 6 no painel superior. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT use esta tomada para conectar microfones balanceados ao 646. Duplica a tomada 7 no painel superior. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT use esta tomada para conectar microfones não balanceados ao 646. Duplica a tomada 8 no painel superior. 19. DC POWER INPUT use esta tomada para conectar a fonte de alimentação DC de 12 V. 34 SPRING REVERBERATION 646 (PT) Instalação Eurorack A Spring Type 646 pode ser retirada do seu chassis de fábrica e montada numa caixa eurorack normalizada (não fornecida). Recomendamos que este procedimento seja realizado apenas por um técnico de assistência experiente para evitar ferimentos pessoais ou danos no Spring Type 646. O caso Eurorack terá de dispor de uma fonte de alimentação adequada, com capacidade suficiente para alimentar o Spring Type 646. O consumo é de 1 amp a 12 V DC. É fornecido um cabo de fita adaptador de 10 pinos a 16 pinos com o Spring Type 646. Certifique-se de que a caixa eurorack fornecerá ±12 V DC e moído aos pinos corretos, e que o cabo está na orientação correta antes de prosseguir. Procedimento Por favor, siga todos os passos na ordem correta. 1. Desligue a energia e todas as outras ligações ao Spring Type 646. 2. Desfaça os oito parafusos no painel superior, como mostrado. Não há necessidade de desfazer qualquer outro parafuso. 3. Levante cuidadosamente o conjunto do painel superior e vire-o de modo a que o PCB fique virado para cima. Tenha cuidado para não puxar o cabo da fita do lado inferior do PCB principal. 4. Desligue o cabo de fita de 24 pinos do PCB principal do Spring Type 646 e retire o conjunto do chassis. Quick Start Guide 35 SPRING REVERBERATION 646 Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL Este guia de "começar" irá ajudá-lo a configurar o seu Spring Type 646 e introduzir brevemente as suas capacidades. LIGAÇÃO Para ligar o Spring Type 646 ao seu sistema, consulte o guia de ligação mais cedo neste documento. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE Faça todas as ligações no seu sistema. Mantenha a Spring Type 646 se ao estroe-se quando estroe quaisquer ligações. Certifique-se de que o seu sistema de som está desligado. Ligue o Spring Type 646 antes de ligar os amplificadores de alimentação e desligá-lo por último. Isto ajudará a evitar qualquer ligação ou desligar "pops ou toques" nos altifalantes. TEMPO DE AQUECIMENTO Recomendamos que se desfaça 15 minutos ou mais para que o Spring Type 646 que se aqueça antes de gravar ou fazer uma performance ao vivo. (Mais tempo se tiver sido trazido do frio.) Isto permitirá que os circuitos analógicos de precisão atinjam a sua temperatura normal de funcionamento e o seu desempenho afinado. Disconnect from Main PCB 5. Guarde o conjunto do chassis e a alimentação elétrica num local seguro e seco. 6. Ligue de forma segura a extremidade de 10 pinos do adaptador de fita fornecido ao PCB principal do Spring Type 646. 7. Depois de ter assegurado que a sua caixa Eurorack está isolada da rede, ligue a extremidade de 16 pinos do cabo da fita a uma saída sobressalente na caixa. 8. Fixe a Spring Type 646 na caixa utilizando os oito parafusos de painel. 9. Efetuar um teste de segurança completo antes de utilizar o Spring Type 646. 36 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Controlli (IT) Passo 2: Controlli Quick Start Guide 37 LINEA SPRING Raccomandiamo di collocare/montare il Spring Type 646 in un luogo dove non sarà urtato o soggetto a vibrazioni per evitare rumori indesiderati dalle molle. Pannello superiore 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET usate questo mini-jack sbilanciato da 3,5 mm per collegare il Type 646 ad amplificatori, mixer o interfacce audio. 4. FOOTSWITCH INPUT usate questa presa per il collegamento di un pedale per il bypass dell'unità di riverbero. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT usate questa presa per collegare al Type 646 sorgenti audio di livello alto, come tastiere o mixer. 6. LOW LEVEL LINE INPUT usate questa presa per collegare al Type 646 sorgenti audio di livello basso, come chitarre. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT usate questa presa per collegare microfoni bilanciati al Type 646. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT usate questa presa per collegare microfoni sbilanciati al Type 646. 9. REVERBERATE usate questo controllo per impostare il livello di uscita del riverbero. 10. OVERLOAD INDICATOR questo indicatore si illumina quando il segnale di qualsiasi ingresso è in sovraccarico. 11. AUX CHANNEL usate questo controllo per impostare il livello di ingresso delle sorgenti di linea collegate al canale aux. 12. MIC CHANNEL usate questo controllo per impostare il livello di ingresso del/dei microfono/i collegati al canale del microfono. Pannello posteriore 13. OUTPUT SOCKET usate questa presa jack sbilanciata da 6,35 mm per collegare il Type 646 ad amplificatori, mixer o interfacce audio. Duplica la presa 3 del pannello superiore. 14. FOOTSWITCH INPUT usate questa presa per il collegamento di un pedale per il bypass dell'unità di riverbero. Duplica la presa 4 del pannello superiore. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT usate questa presa per collegare al Type 646 sorgenti audio di livello alto, come tastiere o mixer. Duplica la presa 5 del pannello superiore. 16. LOW LEVEL LINE INPUT usate questa presa per collegare al Type 646 sorgenti audio di livello basso, come chitarre. Duplica la presa 6 del pannello superiore. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT usate questa presa per collegare microfoni bilanciati al Type 646. Duplica la presa 7 del pannello superiore. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT usate questa presa per collegare microfoni sbilanciati al Type 646. Duplica la presa 8 del pannello superiore. 19. DC POWER INPUT usate questa presa per collegare l'alimentatore in dotazione da 12 V in c.c.. 38 SPRING REVERBERATION 646 (IT) Installazione di Eurorack Il Spring Type 646 può essere tolto dal telaio di fabbrica e inserito in una custodia Eurorack standard (non fornita). Si consiglia che questa procedura sia eseguita solo da un tecnico di assistenza esperto per prevenire lesioni personali o danni al Spring Type 646. Il caso Eurorack dovrà avere un alimentatore adeguato con capacità sufficiente per alimentare il Spring Type 646. Il consumo è di 1 ampere a 12 V DC. Un cavo a nastro da 10 pin a 16 pin viene fornito con il Spring Type 646. Assicurarsi che la custodia Eurorack fornirà ±12 V DC e terra ai perni corretti e che il cavo sia all'orientamento corretto prima di procedere. Procedimento Si prega di seguire tutti i passaggi nell'ordine corretto. 1. Scollegare l'alimentazione e tutte le altre connessioni Spring Type 646. 2. Annulla le otto viti sul pannello superiore come mostrato. Non è necessario annullare qualsiasi altra vite. 3. Sollevare con cura l'assieme del pannello superiore e capovolto in modo che il PCB sia rivolto verso l'alto. Fare attenzione a non estrarre il cavo a nastro dal lato inferiore del PCB principale. 4. Scollegare il cavo a nastro a 24 pin dal PCB principale del Spring Type 646 e rimuovere l'assieme dallo chassis. Quick Start Guide 39 SPRING REVERBERATION 646 Iniziare (IT) Passo 3: Iniziare PANORAMICA Questa guida introduttiva ti aiuterà a configurare il tuo Spring Type 646 e a introdurne brevemente le capacità. CONNESSIONE Per collegare il Spring Type 646 al sistema, consultare la guida alla connessione più indietro in questo documento. CONFIGURAZIONE HARDWARE Effettuare tutte le connessioni nel sistema. Mantenere Spring Type 646 interno disattivato quando si effettuano connessioni. Assicurarsi che il sistema audio sia spento. Accendere il Spring Type 646 prima di accendere eventuali amplificatori di potenza e spegnerlo per ultimo. Ciò aiuterà a prevenire qualsiasi accende o spegnimento di "pop o tonf" negli altoparlanti. TEMPO DI RISCALDAMENTO Si consiglia di lasciare 15 minuti o più di tempo per il Spring Type 646 per riscaldarsi prima della registrazione o delle esibizioni dal vivo. (Più a lungo se è stato portato dal freddo.) Ciò consentirà ai circuiti analogici di precisione di raggiungere la normale temperatura operativa e le prestazioni sintonizzate. Disconnect from Main PCB 5. Conservare l'assemblaggio del telaio e l'alimentazione in un luogo sicuro e asciutto. 6. Collegare in modo sicuro l'estremità a 10 pin dell'adattatore per cavi a nastro in dotazione al PCB principale del Spring Type 646. 7. Dopo aver assicurato che la custodia Eurorack sia isolata dalla rete, collegare l'estremità a 16 pin del cavo a nastro a una presa di ricambio nella custodia. 8. Fissare il Spring Type 646 alla custodia utilizzando le otto viti del pannello. 9. Eseguire un test di sicurezza completo prima di utilizzare il Spring Type 646. 40 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Bediening (NL) Stap 2: Bediening Quick Start Guide 41 NAGALMVEREN Wij adviseren om de Spring Type 646 op een locatie te plaatsen waar er niet tegen wordt gestoten of waar hij onderhevig is aan trillingen, om ongewenst geluid uit de nagalmveren te voorkomen. Bovenpaneel 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET usate questo mini-jack sbilanciato da 3,5 mm per collegare il Type 646 ad amplificatori, mixer o interfacce audio. 4. FOOTSWITCH INPUT Gebruik deze aansluiting om een geschikte voetschakelaar aan te sluiten om het nagalmeffect te bypassen. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT Gebruik deze aansluiting om audiobronnen met een hoog niveau op de Type 646 aan te sluiten, zoals keyboards of mengtafels. 6. LOW LEVEL LINE INPUT Gebruik deze aansluiting om audiobronnen op laag niveau op de Type 646 aan te sluiten, zoals gitaren. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT gebruik deze aansluiting om gebalanceerde microfoons op de Type 646 aan te sluiten. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT Gebruik deze aansluiting om ongebalanceerde microfoons op de Type 646 aan te sluiten. 9. REVERBERATE Gebruik deze regelaar om het uitgangsniveau van de nagalm in te stellen. 10. OVERLOAD INDICATOR Deze indicator licht op als één van de ingangen wordt overbelast. 11. AUX CHANNEL Gebruik deze regelaar om het ingangsniveau in te stellen voor lijnbronnen die op het auxiliary-kanaal zijn aangesloten. 12. MIC CHANNEL Gebruik deze regelaar om het ingangsniveau in te stellen voor microfoon(s) die op het microfoonkanaal zijn aangesloten. Achterpaneel 13. OUTPUT SOCKET Gebruik deze 6,35 mm mono jackaansluiting om de Type 646 aan te sluiten op versterkers, mengtafels of audio- interfaces. Dubbelt aansluiting 3 op bovenpaneel. 14. FOOTSWITCH INPUT Gebruik deze aansluiting om een geschikte voetschakelaar aan te sluiten om het nagalmeffect te bypassen. Dubbelt aansluiting 4 op bovenpaneel. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT Gebruik deze aansluiting om audiobronnen met een hoog niveau op de Type 646 aan te sluiten, zoals keyboards of mengtafels. Dubbelt aansluiting 5 op bovenpaneel. 16. LOW LEVEL LINE INPUT Gebruik deze aansluiting om audiobronnen op laag niveau op de Type 646 aan te sluiten, zoals gitaren. Dubbelt aansluiting 6 op bovenpaneel. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT gebruik deze aansluiting om gebalanceerde microfoons op de Type 646 aan te sluiten. Dubbelt aansluiting 7 op bovenpaneel. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT Gebruik deze aansluiting om ongebalanceerde microfoons op de Type 646 aan te sluiten. Dubbelt aansluiting 8 op bovenpaneel. 19. DC POWER INPUT Gebruik deze aansluiting om de meegeleverde 12 V gelijkstroomnetadapter aan te sluiten. 42 SPRING REVERBERATION 646 (NL) Eurorack Installatie De Spring Type 646 kan uit het fabriekschassis worden gehaald en in een standaard Eurorack-koffer worden gemonteerd (niet meegeleverd). Wij raden u aan deze procedure alleen uit te voeren door een ervaren servicemonteur om persoonlijk letsel of schade aan de Spring Type 646 te voorkomen. De Eurorack-behuizing moet een geschikte voeding hebben met voldoende capaciteit om de <MODULE van stroom te voorzien>. Verbruik is 1 amp bij 12 V DC. Bij de Type 646 wordt een 10-pins tot 16-polige adapterlintkabel meegeleverd>. Zorg ervoor dat de Eurorack-behuizing ±12 V DC levert en op de juiste pinnen wordt geslepen, en dat de kabel in de juiste richting is voordat u verdergaat. Procedure Volg alle stappen in de juiste volgorde. 1. Koppel de stroom en alle andere aansluitingen op de Spring Type 646 los. 2. Draai de acht schroeven op het bovenpaneel los zoals afgebeeld. Het is niet nodig om een andere schroef los te maken. 3. Til de montage van het bovenpaneel voorzichtig op en draai deze om zodat de printplaat naar boven is gericht. Zorg ervoor dat u de lintkabel niet van de onderkant van de hoofdprint trekt. 4. Koppel de 24-polige lintkabel los van de hoofdprint van de Spring Type 646en verwijder de montage van het chassis. Quick Start Guide 43 SPRING REVERBERATION 646 Aan De Slag (NL) Stap 3: Aan De Slag OVERSICHT Deze `aan de slag'-gids helpt u bij het instellen van uw Spring Type 646 en introduceert kort de mogelijkheden ervan. VERBINDING Raadpleeg de verbindingshandleiding eerder in dit document om de Spring Type 646 op uw systeem aan te sluiten. HARDWARE-INSTALLATIE Maak alle verbindingen in uw systeem. Houd de Spring Type 646 vermogen uitgeschakeld bij het maken van verbindingen. Zorg ervoor dat uw geluidsinstallatie is uitgeschakeld. Schakel de Spring Type 646 voor het inschakelen van eindversterkers en zet deze als laatste uit. Dit voorkomt dat "pops or thumps" in uw luidsprekers wordt in- of uitgeschakeld. OPWARMTIJD We raden aan om 15 minuten of meer tijd te laten voor de Spring Type 646 om op te warmen voor opname of live optreden. (Langer als het uit de kou is binnengebracht.) Hierdoor kan de precisie analoge circuits tijd om hun normale bedrijfstemperatuur en afgestemde prestaties te bereiken. Disconnect from Main PCB 5. Bewaar de chassisassemblage en voeding op een veilige, droge plaats. 6. Sluit het 10-polige uiteinde van de meegeleverde lintkabeladapter veilig aan op de hoofdprint van de Spring Type 646. 7. Nadat u ervoor hebt gezorgd dat uw Eurorack-behuizing is geïsoleerd van het lichtnet, sluit u het 16-polige uiteinde van de lintkabel aan op een extra stopcontact in de behuizing. 8. Bevestig de Spring Type 646aan de behuizing met behulp van de acht paneelschroeven. 9. Voer een volledige veiligheidstest uit voordat u de Spring Type 646 gebruikt. 44 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Kontroller (SE) Steg 2: Kontroller Quick Start Guide 45 SPIRALFJÄDRAR Vi rekommenderar att Spring Type 646-enheten monteras på en plats där den inte utsätts för slag eller vibrationer, så att oönskade ljud från spiralfjädrarna kan undvikas. Övre panel 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET använd detta 3,5 mm TS-uttag för att ansluta Type 646 till förstärkare, mixerbord eller ljudkort. 4. FOOTSWITCH INPUT använd detta uttag för att ansluta en lämplig fotomkopplare för att koppla förbi reverbeffekten. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT använd detta uttag för att ansluta högnivåljudkällor såsom klaviaturinstrument eller mixerbord till Type 646. 6. LOW LEVEL LINE INPUT använd detta uttag för att ansluta lågnivåljudkällor såsom gitarrer till Type 646. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT använd detta uttag för att ansluta balanserade mikrofoner till Type 646. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT använd detta uttag för att ansluta obalanserade mikrofoner till Type 646. 9. REVERBERATE använd denna kontroll för att ställa in reverbets utgångsnivå. 10. OVERLOAD INDICATOR denna indikator tänds när en signal överbelastar någon av ingångarna. 11. AUX CHANNEL använd denna kontroll för att ställa in ingångsnivån för linjekällor anslutna till auxiliary-kanalen. 12. MIC CHANNEL använd denna kontroll för att ställa in ingångsnivån för mikrofon(er) som ansluts till mikrofonkanalen. Bakre panel 13. OUTPUT SOCKET använd detta 6,35 mm TS-uttag för att ansluta Type 646 till förstärkare, mixerbord eller ljudkort. Duplicerar uttag 3 på övre panel. 14. FOOTSWITCH INPUT använd detta uttag för att ansluta en lämplig fotomkopplare för att koppla förbi reverbeffekten. Duplicerar uttag 4 på övre panel. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT använd detta uttag för att ansluta högnivåljudkällor såsom klaviaturinstrument eller mixerbord till Type 646. Duplicerar uttag 5 på övre panel. 16. LOW LEVEL LINE INPUT använd detta uttag för att ansluta lågnivåljudkällor såsom gitarrer till Type 646. Duplicerar uttag 6 på övre panel. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT använd detta uttag för att ansluta balanserade mikrofoner till Type 646. Duplicerar uttag 7 på övre panel. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT använd detta uttag för att ansluta obalanserade mikrofoner till Type 646. Duplicerar uttag 8 på övre panel. 19. DC POWER INPUT använd detta uttag för att ansluta den medföljande 12 V DC-strömförsörjningsenheten. 46 SPRING REVERBERATION 646 (SE) Eurorack Installation Den Spring Type 646 kan tas ut ur sitt fabrikschassi och monteras i ett standard Eurorack-fodral (medföljer ej). Vi rekommenderar att denna procedur endast utförs av en erfaren servicetekniker för att förhindra personskador eller skador på Spring Type 646. Eurorack-fallet måste ha en lämplig strömförsörjning med tillräcklig kapacitet för att driva Spring Type 646. Förbrukningen är 1 ampere vid 12 V DC. En 10-stifts till 16 stifts adapterbandkabel levereras med Spring Type 646. Se till att Eurorack-fodralet levererar ±12 V DC och jord till rätt stift och att kabeln är i rätt riktning innan du fortsätter. Procedur Följ alla steg i rätt ordning. 1. Koppla bort strömmen och alla andra anslutningar till Spring Type 646. 2. Lossa de åtta skruvarna på den övre panelen enligt bilden. Det finns ingen anledning att lossa någon annan skruv. 3. Lyft försiktigt upp den övre panelenheten och vänd den så att kretskortet är vänd uppåt. Var försiktig så att du inte drar bandkabeln från undersidan av huvud-PCB. 4. Koppla bort bandkabeln på 24 stift från huvud-PCB:n på Spring Type 646 och ta bort enheten från chassit. Quick Start Guide 47 SPRING REVERBERATION 646 Aan De Slag (SE) Steg 3: Komma igång OVERBLICK Den här "komma igång"-guiden hjälper dig att ställa in Spring Type 646 och kortfattat presentera dess funktioner. SAMBAND För att ansluta Spring Type 646 till ditt system, se anslutningsguiden tidigare i detta dokument. MASKINVARUINSTÄLLNINGAR Gör alla anslutningar i systemet. Håll Spring Type 646 kraft avstängd när du gör några anslutningar. Se till att ljudsystemet är av stängt. Slå på Spring Type 646 för att slå på eventuella effektförstärkare och stänga av den sist. Detta hjälper till att förhindra att du slår på eller stänger av "pops or thumps" i högtalarna. UPPVÄRMNINGSTID Vi rekommenderar att du lämnar 15 minuter eller mer tid för Spring Type 646 att värma upp innan du spelar in eller live-prestanda. (Längre om det har tagits in från kylan.) Detta gör att precisionsanalogkretsarna kan nå sin normala driftstemperatur och inställda prestanda. Disconnect from Main PCB 5. Förvara chassienheten och strömförsörjningen på en säker och torr plats. 6. Anslut den 10-poliga änden av den medföljande bandkabeladaptern till huvudkortet på Spring Type 646. 7. Efter att ha sett till att ditt Eurorack-fodral är isolerat från elnätet ansluts bandkabelns 16-stiftsände till ett extrauttag i fodralet. 8. Fäst Spring Type 646 fodralet med hjälp av åtta panelskruvarna. 9. Utför ett fullständigt säkerhetstest innan du använder Spring Type 646. 48 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 Sterowanica (PL) Krok 2: Sterowanica Quick Start Guide 49 LINIE SPRYN Zalecamy zamontowanie Spring Type 646 w miejscu, gdzie bdzie chroniony przed przewróceniem lub wibracjami, aby unikn niepodanego halasu z linii spryn. Górny panel 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT SOCKET uyj tego zlcza 3.5 mm TS, aby podlczy Typ 646 do wzmacniaczy, konsoli mikserskich lub interfejsów audio. 4. FOOTSWITCH INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy odpowiedni przelcznik nony, pozwalajcy na wylczenie efektu poglosu. 5. HIGH LEVEL LINE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy ródla audio wysokiego poziomu, jak keyboardy lub konsole mikserskie, do Typu 646. 6. LOW LEVEL LINE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy ródla audio niskiego poziomu, takie jak gitary, do Typu 646. 7. BALANCED MICROPHONE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy zbalansowane mikrofony do Typu 646. 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy niezbalansowane mikrofony do Typu 646. 9. REVERBERATE uyj tego pokrtla, aby ustawi poziom wyjciowy poglosu. 10. OVERLOAD INDICATOR zapala si, gdy sygnal przy którym z wej powoduje przecienie. 11. AUX CHANNEL uyj tej regulacji, aby ustawi poziom wejciowy ródel liniowych podlczonych do kanalu AUX. 12. MIC CHANNEL uyj tej regulacji, aby ustawi poziom wejciowy dla mikrofonu(ów) podlczonego do kanalu mikrofonowego. Tylny Panel 13. OUTPUT uyj tego zlcza 6.35 mm TS, aby podlczy Typ 646 do wzmacniaczy, konsoli mikserskich lub interfejsów audio. Duplikuje zlcze 3 na górnym panelu. 14. FOOTSWITCH INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy odpowiedni przelcznik nony, pozwalajcy na wylczenie efektu poglosu. Duplikuje zlcze 4 na górnym panelu. 15. HIGH LEVEL LINE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy ródla audio wysokiego poziomu, jak keyboardy lub konsole mikserskie, do Typu 646. Duplikuje zlcze 5 na górnym panelu. 16. LOW LEVEL LINE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy ródla audio niskiego poziomu, takie jak gitary, do Typu 646. Duplikuje zlcze 6 na górnym panelu. 17. BALANCED MICROPHONE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy zbalansowane mikrofony do Typu 646. Duplikuje zlcze 7 na górnym panelu. 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy niezbalansowane mikrofony do Typu 646. Duplikuje zlcze 8 na górnym panelu. 19. DC POWER INPUT uyj tego zlcza, aby podlczy dostarczony zasilacz 12 V DC. 50 SPRING REVERBERATION 646 (PL) Instalacja Eurorack Spring Type 646 mona wyjmowa z fabrycznego podwozia i zamontowa w standardowej obudowie Eurorack (nie dostarczona). Zaleca si, aby ta procedura byla wykonywana tylko przez dowiadczonego technika serwisowego, aby zapobiec uszkodzeniu ciala lub uszkodzeniu Spring Type 646. Obudowa Euroracka bdzie musiala posiada odpowiedni zasilacz o wystarczajcej pojemnoci do zasilania Spring Type 646. Zuycie wynosi 1 amp przy 12 V DC. Kabel tamowy adaptera o przektniu 10-16-stykowym jest dostarczany z Spring Type 646. Przed kontynuowaniem naley upewni si, e obudowa Euroracka dostarcza ±12 V DC i szlifowana do odpowiednich styków, a kabel jest we wlaciwej orientacji. Procedura Wykonaj wszystkie kroki w odpowiedniej kolejnoci. 1. Odlcz zasilanie i wszystkie inne polczenia z Spring Type 646. 2. Cofnij osiem rub na górnym panelu, jak pokazano na rysunku. Nie ma potrzeby cofania innych rub. 3. Ostronie unie górny zespól panelu i obró go tak, aby plytka drukowana byla skierowana do góry. Uwaaj, aby nie wycign kabla tamowego z dolnej strony glównej plytki drukowanej. 4. Odlcz 24-pinowy kabel tamowy od glównej plytki drukowanej Spring Type 646 i zdejmij zespól z obudowy. Quick Start Guide 51 SPRING REVERBERATION 646 Aan De Slag (PL) Krok 3: Pierwsze Kroki PRZEGLD Ten "wprowadzenie" przewodnik pomoe Ci skonfigurowa Spring Type 646 i krótko przedstawi swoje moliwoci. POLCZENIE Aby podlczy Spring Type 646 do systemu, zapoznaj si z przewodnikiem po polczeniach we wczeniejszej czci tego dokumentu. KONFIGURACJA SPRZTU Nawizuj wszystkie polczenia w systemie. Podczas wykonywania jakichkolwiek polcze naley wylczy Spring Type 646 power. Upewnij si, e system dwikowy jest wylczony. Wlcz Spring Type 646 przed wlczeniem wzmacniaczy mocy i wylcz je jako ostatnie. Pomoe to zapobiec wlczaniu lub wylczaniu "wyskakuje lub thumps" w glonikach. CZAS ROZGRZEWANIA Zalecamy pozostawienie 15 minut lub wicej czasu na Spring Type 646 do rozgrzewania przed nagraniem lub wystpem na ywo. (Dluej, jeli zostal przywieziony z zimna.) Pozwoli to na osignicie normalnej temperatury pracy i dostrojonej wydajnoci precyzyjnych obwodów analogowych. Disconnect from Main PCB 5. Monta obudowy i zasilacz naley przechowywa w bezpiecznym, suchym miejscu. 6. Bezpiecznie podlcz 10-pinowy koniec dolczonego adaptera do kabli tamowych do glównej plytki drukowanej Spring Type 646. 7. Po upewnieniu si, e etui Eurorack jest odizolowane od sieci, podlcz 16-pinowy koniec kabla tamowego do zapasowego gniazdka w obudowie. 8. Zabezpieczy Spring Type 646 do obudowy za pomoc omiu rub panelowych. 9. Przed uyciem Spring Type 646 naley wykona pelny test bezpieczestwa. 52 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 2: Quick Start Guide 53 Spring Type 646 1. POWER SWITCH 2. POWER INDICATOR 3. OUTPUT Type 646 3.5 mm TS 4. FOOTSWITCH INPUT 5. HIGH LEVEL LINE INPUT Type 646 6. LOW LEVEL LINE INPUT Type 646 7. BALANCED MICROPHONE INPUT Type 646 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT Type 646 9. REVERBERATE 10. OVERLOAD 11. AUX CHANNELAUX AUX 12. MIC CHANNEL 13. OUTPUT Type 646 3.5 mm TS 3 14. FOOTSWITCH INPUT 4 15. HIGH LEVEL LINE INPUT Type 646 5 16. LOW LEVEL LINE INPUT Type 646 6 17. BALANCED MICROPHONE INPUT Type 646 7 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT Type 646 8 19. DC POWER INPUTDC 12 V DC 54 SPRING REVERBERATION 646 646 () 646 646 12 V DC 1 10 16 646 Eurorack ±12 V DC 1. 646 2. 8 3. PCB PCB 4. 24 646 PCB Quick Start Guide 55 SPRING REVERBERATION 646 3: 646 646 646 646 / 646 15 ( Disconnect from Main PCB 5. 6. 10 646 PCB 7. Eurorack 16 8. 646 9. 56 SPRING REVERBERATION 646 SPRING REVERBERATION 646 : Quick Start Guide 57 Spring 646 , 1. (POWER SWITCH) 2. (POWER INDICATOR) 3. OUTPUT SOCKET - 3.5 mm 646 4. FOOTSWITCH INPUT - 5. HIGH LEVEL LINE INPUT - 646 6. LOW LEVEL LINE INPUT - , 646 7. BALANCED MICROPHONE INPUT - 646 8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT - 646 9. REVERBERATE - 10. OVERLOAD INDICATOR - , 11. AUX CHANNEL - 12. MIC CHANNEL - 13. OUTPUT SOCKET - 6.35 mm 646 3 14. FOOTSWITCH INPUT - 4 15. HIGH LEVEL LINE INPUT - 646 5 16. LOW LEVEL LINE INPUT - , 646 6 17. BALANCED MICROPHONE INPUT - 646 7 18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT - 646 8 19. DC POWER INPUT - 12 58 SPRING REVERBERATION 646 646 , Eurorack , , 646 Eurorack , 646 1 12 V 646 10 16 Eurorack ±12 V DC , 1. 2. 646 3. 4. , , Quick Start Guide 59 SPRING REVERBERATION 646 : "" 646 646 , 646 646, , "" 15 , 646 ) Disconnect from Main PCB 5. 6. 10 646 7. Eurorack , 16 8. 646 9. 60 SPRING REVERBERATION 646 Specifications Inputs Balanced Microphone x 2 Unbalanced Microphone x 2 High Level Auxilliary x 2 Low Level Auxilliary x 2 Outputs Unbalanced line level x 2 Controls Switches Knobs Sockets Specifications Frequency Response Reverberation Delay Reverberation Time Reverberation Response Size Weight Consumption 25 20 µv sensitivity 25 20 µv sensitivity 1 M 500 mv sensitivity 50 k 10 mv sensitivity 600 -8 dBm Program Level +2 dBm Maximum Level Power (top panel) Reverberate Aux Channel Mic Channel Mute Footswitch x 2 ±2 dB 35 Hz - 20 kHz 29 - 37 ms nominal 2 seconds at 300 Hz ±3 dB 100 Hz - 6 kHz 37.37 x 13.56 x 8.64 cm (14.71 x 5.34 x 3.40") 72 hp when in Eurorack 1.58 kg (3.48 lbs) 1000 mA 12 V DC x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 25 20 v 25 20 v 1 M 500 mv 50 k 10 mv 600 - 8 dBm +2 dBm x 2 ±2 db 35 Hz - 20 KHz 29 - 37 ms 300 Hz 2 ±3 dB 100 Hz - 6 KHz 37.37 x 13.56 x 8.64 cm (14.71 x 5.34 x 3.40 ") Eurorack 72 hp 1.58 kg (3.48 lbs) 1000 mA 12 V DC Quick Start Guide 61 62 SPRING REVERBERATION 646 Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception. Quick Start Guide 63 Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes Informazioni importanti 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile. 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe. com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto. 3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale. 64 SPRING REVERBERATION 646 Other important information Belangrijke informatie Viktig information Wana informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe. com VOORDAT u het product retourneert. 3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde. 1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt. 2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett onlinegarantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten. 3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag. 1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy. 2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu. 3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci. 1. / : 230 V 120 V 2 2. : Music Tribe musictribe.com "Support" Music Tribe musictribe.com "Support" "Online Support" musictribe.com 3. : 1. Music Tribe musictribe.com 2. Music Tribe , Music Tribe , musictribe.com "WHERE TO BUY" 3. , , Quick Start Guide 65 66 SPRING REVERBERATION 646 67 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer SPRING REVERBERATION 646 Responsible Party Name: Address: Email Address: Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com SPRING REVERBERATION 646 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. We Hear You