User Manual for Montarbo models including: MDI-2U, Passive Monitor Controller, Passive Controller, Monitor Controller, MDI-2U, Controller

MDI-2U-MAN-REV1.0

Support | Montarbo

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

MDI-2U-MAN-REV1.0
MANUALE D'USO - SEZIONE 1 USER MANUAL - SECTION 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - ABSCHNITT 1 NOTICE D'EMPLOI - SECTION 1 MANUAL DE USO - SECCIÓN 1
1  -  
USB STEREO DI BOX PASSIVE MONITOR CONTROLLER
BEDIENUNGSANLEITUNG USB STEREO D.I. BOX CAJA DI ESTÉREO USB
D.I. BOX  USB

MDI-2U
Grazie per aver acquistato un prodotto Montarbo, azienda italiana fondata nel 1962, da sempre al servizio della musica e dell'audio professionale. I prodotti Montarbo, originali e all'avanguardia, sono progettati con la massima attenzione ai dettagli e alla durevolezza nel tempo. L'affidabilità è in linea con gli alti standard qualitativi e la sensibilità all'impatto ambientale che contraddistinguono l'azienda.
L'MDI-2U è un dispositivo potente ed estremamente facile da utilizzare che combina le caratteristiche di un convertitore D/A di alta qualità (fino a 192 kHz - 24 bit) e di una D.I. box in un design compatto, robusto e leggero. Permette di inviare un segnale audio bilanciato, di alta qualità e senza rumori dal computer a un mixer, impianto PA o monitor da studio. L'uscita cuffie può essere utilizzata per monitorare il segnale stereo o mono. Si tratta di un dispositivo plug & play compatibile con PC e Mac senza l'ausilio di nessun driver.
AVVERTENZE Le avvertenze del presente manuale devono essere osservate congiuntamente al "Manuale d'uso - sezione 2". Leggete il manuale prima dell'uso. Conservate questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri.
2

manuale d'uso
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x USB Stereo D.I. Box 1 x cavo USB da 2m 1 x Manuale d'uso - Sezione 1 1 x Manuale d'uso - Sezione 2
REQUISITI DI SISTEMA L'unità viene automaticamente riconosciuta quando collegata. Windows: 10, 32-bit o 64-bit, o successivo. Mac OS: non necessita di driver. REQUISITI MINIMI HARDWARE CPU core 2 DUO CPU porta USB 2.0 4GB RAM
3

ITA

MDI-2U
PANNELLO DI CONTROLLO PANNELLO FRONTALE
3

1

5

2

4

1 OUTPUT LEVEL Ruotare questa manopola in senso orario per regolare il livello di uscita generale.

2 ON Questo led di stato segnala che il dispositivo è alimentato e pronto per essere utilizzato.

3 MONO Premere questo tasto per sommare il segnale stereo in mono.

4 PHONES Collegare le proprie cuffie a questa uscita jack da 6,35mm. Il livello di uscita è dipendente dal controllo OUTPUT LEVEL.

5 USB INPUT Collegare il cavo USB in dotazione per alimentare il dispositivo e avviare lo streaming audio dal proprio computer.

4

PANNELLO POSTERIORE

7

manuale d'uso

6

6

6 USCITE XLR

8

Collegare queste uscite a un mixer, monitor da studio o sistema PA utilizzando un cavo

XLR-M/F cablato come segue:

PIN 1 - Massa (terra),

PIN 2 - Positivo (+ o caldo),

PIN 3 - Negativo (- o freddo).

7 PAD Quando premuto riduce il livello in uscita di -30dB. Utilizzare il PAD nelle situazioni in cui si ha un segnale in ingresso molto alto e prossimo alla distorsione.

8 GROUND Quando premuto solleva il pin-1 di massa su entrambe le uscite XLR-M. Utilizzare questa funzione per eliminare ronzii e loop di massa.

CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
Non sono richiesti driver aggiuntivi dedicati. Collegare il dispositivo alla porta USB del proprio computer per il riconoscimento automatico.
5

ITA

MDI-2U

SPECIFICHE TECNICHE

Tipo di circuito
Connessioni in uscita
Controlli Compatibilità Formati supportati Frequenza di campionamento Risposta in frequenza THD Range dinamico Impedenza di uscita XLR Separazione canale stereo Connettori XLR-M di uscita Alimentazione USB Connettore USB Formato USB
Costruzione
Dimensioni (L x A x P) Peso

Convertitore D/A con uscite bilanciate 2 x XLR-M Uscita cuffie su jack stereo da 6,35mm Manopola livello di uscita, led di stato ON, Mono, PAD, Ground/Lift Windows 10 o successivo, Mac OS WDM, MME, CoreAudio, Direct Sound, WASAPI e .WAV 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz; 16/24 bit 20Hz~20kHz (±0.5 dBu) <0.009% 102 dBu 235  79 dBu Pin 1 Massa, Pin 2 Caldo (+), Pin 3 Freddo (-) 380mA Tipo B 2.0 Telaio in metallo da 1mm Coperchio in metallo da 1,5mm 101 x 38 x 140mm 590g

6

NOTE

manuale d'uso
7

ITA

MDI-2U
Thank you for purchasing a product created by Montarbo, an Italian company founded in 1962, always at the service of music and professional audio. Montarbo products, original and avantgarde, are designed with the utmost attention to detail and durability. Reliability is in line with the high quality standards and sensitivity to environmental impact that distinguish the company.
The MDI-2U is a powerful, easy-to-use device that combines the features of a high quality D/A converter (up to 192 kHz - 24 bit) and a DI box in a compact, rugged and lightweight unit. It allows you to send a balanced, high quality audio signal that is free of noise from your laptop to a mixer, PA system or studio monitor. The headphones output allows you to monitor the stereo or mono signal. A plug & play device, PC and Mac compatible, that does not require any drivers.
WARNINGS The warnings in this manual must be observed in conjunction with the "User manual - Section 2". Read the manual before use. Keep this manual close to hand for future reference.
8

PACKAGE CONTENTS
1 x USB Stereo DI Box 1 x 2m USB cable 1 x User manual - Section 1 1 x User manual - Section 2
SYSTEM REQUIREMENTS The unit is automatically recognised on connection.
Windows: 10, 32-bit or 64-bit, or later. Mac OS: no drivers required.
MINIMUM HARDWARE REQUIREMENTS Core 2 DUO CPU 2.0 USB port 4GB RAM

User manual
9

ENG

MDI-2U
CONTROL PANEL FRONT PANEL
3

1

5

2

4

1 OUTPUT LEVEL

Turn this knob clockwise to set the general output level.

2 ON This LED signals that the device is powered on and ready for use.

3 MONO Press this switch to convert the stereo signal to mono.

4 PHONES Connect your headphones to this output via 6.35mm jack. The output level is controlled by the Output Level knob.

5 USB INPUT Connect the USB cable supplied to power the device and enable audio streaming from your computer.

10

REAR PANEL

User manual 7

6

6

6 XLR OUTPUTS

8

Connect a mixer, studio monitor or PA system to these outputs using an XLR-M/F cable

wired as follows:

PIN 1 - Ground (earth),

PIN 2 - Positive (+ or hot),

PIN 3 - Negative (- or cold).

7 PAD Pressing this switch reduces the output level by -30dB. Use the PAD in situations where there is very high input signal that is close to distorting.

8 GROUND Pressing this switch lifts pin-1 on both XLR-M outputs. Use this function to earth hums and loops.

INSTALLATION ADVICE
No additional drivers are required. Connect the device to the USB port on your computer; it will be automatically recognised.
11

ENG

MDI-2U

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Circuit type
Output connections
Controls Compatibility Supported formats Sampling frequency Frequency response THD Dynamic range XLR output impedance Stereo channel separation XLR-M output connectors USB power supply USB connector USB format
Construction
Dimensions (W x H x D) Weight

D/A converter with balanced outputs 2 x XLR-M Headphones output on 6.35 mm stereo jack Output level, Power ON LED, Mono, PAD, Ground/Lift Windows 10 or later, Mac OS WDM, MME, CoreAudio, Direct Sound, WASAPI and .WAV 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz; 16/24 bit 20Hz~20kHz (±0.5 dBu) <0.009% 102 dBu 235  79 dBu Pin 1 Ground, Pin 2 Hot (+), Pin 3 Cold (-) 380mA Type B 2.0 1mm metal frame 1.5mm metal cover 101 x 38 x 140mm 590g

12

NOTES

User manual
13

ENG

MDI-2U
Danke, dass Sie ein Produkt der italienischen Firma Montarbo erworben haben, die seit 1962 im Dienst von Musik und professionellen Audioausrüstungen steht. Die ausgereiften und fortschrittlichen Montarbo Produkte sind auf größte Detailpflege und Langlebigkeit ausgelegt. Die Zuverlässigkeit entspricht den hohen Qualitätsstandards und dem Umweltbewusstsein im Einklang mit den Kernwerten der Firma.
MDI-2U ist ein leistungsstarkes und extrem anwendungsfreundliches Gerät, das die Eigenschaften eines hochwertigen D/A-Wandlers (bis zu 192 kHz - 24 Bit) mit denen einer kompakten, robusten und leichten DI-Box kombiniert. Hiermit kann ein symmetrisches und rauschfreies Signal hoher Qualität von einem PC an ein Mischpult, eine PA-Anlage oder einen Tonstudio-Monitor gesendet werden. Der Kopfhörerausgang kann zur Überwachung des Stereo- oder Monosignals verwendet werden. Es handelt sich um ein Plug & Play-Gerät, das ohne Bedarf eines Treibers sowohl mit PC als auch mit Mac kompatibel ist. WARNHINWEISE Die Hinweise in der vorliegenden Anleitung sind ebenso zu befolgen wie die in der ,,Bedienungsanleitung Abschnitt 2". Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit für künftigen Bedarf auf.
14

VERPACKUNGSINHALT
1 USB Stereo-DI-Box 1 USB-Kabel 2m 1 Bedienungsanleitung - Abschnitt 1 1 Bedienungsanleitung - Abschnitt 2

Bedienungsanleitung

SYSTEMVORAUSSETZUNGEN Das Gerät wird beim Anschließen automatisch erkannt.
Windows: 10, 32-Bit oder 64-Bit oder neuer. Mac OS: kein Treiber erforderlich.
HARDWARE-MINDESTVORAUSSETZUNGEN CPU Core 2 DUO CPU USB 2.0 Anschluss 4GB RAM

15

DEU

MDI-2U
BEDIENPANEL FRONTSEITE
3

1

5

2

4

1 OUTPUT LEVEL

Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn stellen Sie den allgemeinen

Ausgangspegel ein.

2 ON Diese Status-LED zeigt die Versorgung und Einsatzbereitschaft des Geräts an.

3 MONO Durch Drücken dieser Taste wandeln Sie das Stereosignal in Mono um.

4 PHONES Schließen Sie den Kopfhörer an diesen 6,35mm Klinkenausgang an. Der Ausgangspegel ist vom Output Level Regler abhängig.

5 USB INPUT Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an, um das Gerät zu versorgen und das Audio-Streaming von Ihrem PC zu starten.

16

RÜCKSEITE

Bedienungsanleitung 7

6

6

8 6 XLR-AUSGÄNGE
Schließen Sie diese Ausgänge an ein Mischpult, einen Tonstudio-Monitor oder ein PASystem mithilfe eines wie folgt verkabelten XLR-M/F-Kabels an: STIFT 1 - Masse (Erde), STIFT 2 - Plus (+ oder warm), STIFT 3 - Minus (- oder kalt).
7 PAD Verringert bei Drücken den Ausgangspegel um -30dB. Verwenden Sie PAD in all den Situationen, in denen das Eingangssignal besonders stark und nahezu verzerrt ist.
8 GROUND Hebt bei Drücken den Massestift-1 an beiden XLR-M-Ausgängen. Verwenden Sie diese Funktion, um Brummen und Masseschleifen zu beseitigen.
INSTALLATIONSTIPPS
Zusätzliche spezielle Treiber sind nicht erforderlich. Verbinden Sie das Gerät zur automatischen Erkennung mit dem USB-Anschluss Ihres PCs.
17

DEU

MDI-2U

TECHNISCHE DATEN

Schaltkreis
Ausgangsanschlüsse
Bedienelemente Kompatibilität Unterstützte Formate Abtastfrequenz Frequenzgang THD-Wert Dynamikbereich Ausgangsimpedanz XLR Stereokanal-Trennung Ausgangsanschlüsse XLR-M USB-Versorgung USB-Stecker USB-Format
Bauweise
Abmessungen (B x H x T) Gewicht

D/A-Wandler mit symmetrischen Ausgängen 2 XLR-M Kopfhörerausgang mit 6,35mm Stereo-Klinke Regler für Ausgangspegel, Status-LED ON, Mono, PAD, Masse/Lift Windows 10 oder neuer, Mac OS WDM, MME, CoreAudio, Direct Sound, WASAPI und .WAV 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz; 16/24 Bit 20Hz~20kHz (±0.5 dBu) < 0.009% 102 dBu 235  79 dBu Stift 1 Masse, Stift 2 Warm (+), Stift 3 Kalt (-) 380mA Typ B 2.0 1mm Metallrahmen 1,5mm Metalldeckel 101 x 38 x 140mm 590g

18

NOTIZ

Bedienungsanleitung
19

DEU

MDI-2U
Merci d'avoir acheté un produit Montarbo, société italienne fondée en 1962 au service de la musique et du son professionnel. Montarbo fabrique des produits originaux et novateurs avec une grande attention aux détails et à la durée de vie. Leur fiabilité répond à des normes de qualité très élevées et à un souci de l'environnement qui est la marque de l'entreprise.
Le MDI-2U est un dispositif puissant, facile à utiliser, qui associe les avantages d'un convertisseur D/A de haute qualité (jusqu'à 192 kHz - 24 bits) et d'une D.I. box compacte, robuste et légère. Il transmet un signal audio symétrique de haute qualité, sans bruit, de l'ordinateur à un mixeur, une installation PA ou un moniteur de studio. La sortie casque peut être utilisée pour monitorer le signal stéréo ou mono. Ce dispositif plug & play est compatible avec un PC ou un Mac sans aucun driver.
AVERTISSEMENT Respecter impérativement les avertissements de ce manuel et du Manuel d'utilisation- Section 2. Lire attentivement le manuel avant l'utilisation. Le conserver à portée de main pour pouvoir le consulter si nécessaire.
20

CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 x USB Stéréo D.I. Box 1 x câble USB de 2 m 1 x Manuel d'utilisation - Section 1 1 x Manuel d'utilisation - Section 2
PRÉQUIS DU SYSTÈME Le système reconnaît l'unité dès qu'on la branche.
Windows : 10,32 bits ou 64 bits, ou suivant. Mac OS : sans aucun driver.
CONFIGURATION MATÉRIELLE MINMALE REQUISE CPU core 2 DUO CPU Port USB 2.0 4 GB RAM

Notice d'emploi

21

FRA

MDI-2U

PANNEAU DE CONTRÔLE

FAÇADE

3

1

5

2

4

1 OUTPUT LEVEL

Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le volume de

sortie générale.

2 ON Cette led d'état signale que le dispositif est alimenté et prêt à utiliser.

3 MONO Appuyer sur ce bouton pour ajouter le signal stéréo en mono.

4 PHONES Brancher votre casque à cette sortie jack de 6,35 mm. Le volume de la sortie dépend de la commande Output Level.

5 USB INPUT Brancher le câble USB de série pour alimenter le dispositif et lancer le streaming audio depuis l'ordinateur.

22

ARRIÈRE

Notice d'emploi 7

6

6

6 SORTIES XLR

8

Relier ces sorties à un mixeur, un moniteur ou un système PA par un cordon XLR-M/F

câblé de la façon suivante.

BROCHE 1 - Masse (terre)

BROCHE 2 - Positif (+ ou chaud)

BROCHE 3 - Négatif (- ou froid).

7 PAD Quand on appuie sur ce bouton, on réduit le volume de la sortie de - 30 dB. Utiliser le PAD quand le signal d'entrée est trop élevé et proche de la distorsion.

8 GROUND Quand on appuie sur ce bouton, il fait monter la broche-1 de masse sur les deux sorties XLR-M. Utiliser cette fonction pour supprimer les bourdonnements et les boucles de masse.

CONSEILS D'INSTALLATION
Aucun driver supplémentaire n'est nécessaire. Relier le dispositif au port USB de l'ordinateur pour la reconnaissance automatique.

23

FRA

MDI-2U

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Type de circuit
Connexions en sortie
Commandes Compatibilité Formats supportés Fréquence de calibrage Réponse en fréquence THD Plage dynamique Impédance de sortie XLR Séparation canal stéréo Connecteurs XLR-M de sortie Alimentation USB Connecteur USB Format USB
Structure
Dimensions (L x H x P) Poids

Convertisseur D/A à sorties symétriques 2 x XLR-M Sortie casque sur jack stéréo de 6,35 mm Bouton volume sortie, led d'état ON, Mono, PAD, Ground/Lift Windows 10 ou suivante, Mac OS WDM, MME, CoreAudio, Direct Sound, WASAPI et .WAV 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz ; 16/24 bits 20 Hz à 20 kHz (± 0,5 dBu) <0 009 % 102 dBu 235  79 dBu Broche 1 Masse, Broche 2 Chaud (+), Broche 3 Froid (-) 380 mA Type B 2.0 Châssis en métal 1 mm Couvercle en métal 1,5 mm 101 x 38 x 140 mm 590 g

24

REMARQUES

Notice d'emploi
25

FRA

MDI-2U
Gracias por comprar un producto Montarbo, empresa italiana al servicio de la música y el sonido profesional desde su fundación en 1962. Los productos Montarbo, originales e innovadores, se han diseñado con la máxima atención por los detalles para durar a lo largo del tiempo. La fiabilidad está al nivel de los estándares de calidad y sensibilidad hacia el impacto medioambiental que caracterizan la empresa.
MDI-2U es un dispositivo poderoso y muy fácil de utilizar que combina las características de un convertidor D/A de alta calidad (hasta 192 kHz - 24 bits) y de una caja DI con un diseño compacto, robusto y ligero. Permite enviar una señal de audio balanceada, de alta calidad y sin ruidos desde el ordenador a una mesa de mezclas, equipo PA o monitor de estudio. La salida para auriculares se puede utilizar para controlar la señal estéreo o mono. Se trata de un dispositivo plug & play compatible con PC y Mac sin necesidad de controlador.
ADVERTENCIAS Respete las advertencias de este manual y los contenidos del "Manual de uso - sección 2". Lea el manual antes del uso. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
26

CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 Caja DI estéreo USB 1 cable USB de 2 m 1 Manual de uso - Sección 1 1 Manual de uso - Sección 2
REQUISITOS DEL SISTEMA La unidad es reconocida automáticamente al conectarse.
Windows: 10, 32-bits o 64-bits, o siguiente. Mac OS: no requiere controlador.
REQUISITOS MÍNIMOS HARDWARE CPU core 2 DUO CPU puerto USB 2.0 4 GB RAM

Manual de uso

27

ESP

MDI-2U
PANEL DE CONTROL PANEL FRONTAL
3

1

5

2

4

1 OUTPUT LEVEL

Gire este mando en sentido horario para ajustar el nivel de salida general.

2 ON Este LED de estado indica que el dispositivo está alimentado y listo para el uso.

3 MONO Pulse este botón para sumar la señal estéreo a mono.

4 PHONES Conecte los auriculares a esta salida con jack de 6,35 mm. El nivel de salida depende del control Output Level.

5 USB INPUT Conecte el cable USB suministrado para alimentar el dispositivo y poner en marcha el streaming de audio desde el ordenador.

28

PANEL TRASERO

Manual de uso 7

6

6

6 SALIDAS XLR

8

Conecte estas salidas a una mesa de mezclas, monitor de estudio o sistema PA

utilizando un cable XLR-M/F cableado como se indica a continuación:

PIN 1 - Masa (tierra),

PIN 2 - Positivo (+ o cálido),

PIN 3 - Negativo (- o frío).

7 PAD Al pulsarlo, el nivel de salida se reduce en 30 dB. Utilice el PAD cuando haya una señal de entrada muy alta y cercana a la distorsión.

8 GROUND Al pulsarlo se levanta el pin 1 de masa en ambas salidas XLR-M. Utilice esta función para eliminar zumbidos y bucles de masa.

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN
No se requieren controladores adicionales específicos. Conecte el dispositivo al puerto USB del ordenador para su reconocimiento automático.

29

ESP

MDI-2U

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tipo de circuito
Conexiones de salida
Controles Compatibilidad Formatos compatibles Frecuencia de muestreo Respuesta de frecuencia THD Rango dinámico Impedancia de salida XLR Separación canal estéreo Conectores XLR-M de salida Alimentación USB Conector USB Formato USB
Construcción
Medidas (L x H x A) Peso

Convertidor D/A con salidas balanceadas 2 XLR-M Salida auriculares para jack estéreo de 6,35 mm Mando nivel de salida, LED de estado ON, Mono, PAD, Ground/Lift Windows 10 o siguiente, Mac OS WDM, MME, CoreAudio, Direct Sound, WASAPI y .WAV 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz; 16/24 bits 20 Hz~20 kHz (±0.5 dBu) <0.009% 102 dBu 235  79 dBu Pin 1 Masa, Pin 2 Cálido (+), Pin 3 Frío (-) 380 mA Tipo B 2.0 Carcasa de metal de 1 mm Tapa de metal de 1,5 mm 101 x 38 x 140 mm 590 g

30

NOTAS

Manual de uso
31

ESP

MDI-2U
AR 6



 

  D/A  2 x XLR-M
 6.35       Mono, PAD, Ground/Lift      
Mac OS    Windows 10 WAV.  WDM, MME, CoreAudio, Direct Sound, WASAPI
kHz; 16/24 bits 44.1/48/88.2/96/176.4/192 ) ±0.5(  20~ 20 0.009%<  102  235  79
)-(  Pin 3 ,)+(  Pin 2 , Pin 1   380 B  2.0
 1      1.5    
 140 × 38 × 101  590

 
   
 
    
  THD
  XLR          XLR-M 
USB  USB  USB 

) ×  × (  

AR 5

AR

MDI-2U

 
7

6

6

8
XLR  6  XLR-M/F   PA            
:    ,)(  - pin 1 ,)  +(  - pin 2 .)  -(  - pin 3
PAD 7       PAD  . -30         
.         GROUND 8
.XLR-M     pin-1     .           
.      USB     .     
AR 4

 

 

3

 

1

5

2

4

OUTPUT LEVEL 1 .            
ON 2 .          ) (  
MONO 3 .          
PHONES 4      . 6,35          
.Output Level   USB INPUT 5
.              USB   
AR 3

AR

MDI-2U
AR 2

 
D.I. Box  USB × 1  2  USB  × 1 1  -   × 1 2  -   × 1
  .     
.   ,64-bit  Windows: 10, 32-bit .   :Mac OS
     CPU core 2 DUO CPU USB 2.0  4GB RAM

       1962       Montarbo            Montarbo  .    .             .   
192 (   D/A            MDI-2U        .     D.I. box  ) 24 -   .   PA                    .          
.    Mac      
."2  -  "            .   
.         AR 1

AR

MDI-2U NOTES

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.montarbo.com/downloads/
Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen oder eine Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Windows est une marque enregistrée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autre pays. Windows es una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
.  /    Microsoft Corporation         Windows
Mac e macOS sono marchi di Apple Inc, registrati in U.S e negli altri Stati e Paesi. Mac and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions. Mac und macOS sind in den USA und anderen Ländern und Regionen eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. Mac et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays et régions. Mac y macOS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países y regiones.
.       Apple Inc.     macOS  Mac
Attenersi a tutte le prescrizioni contenute in questo manuale (sezione 1 e 2). Le caratteristiche, le specifiche e l'aspetto dei prodotti sono soggetti a possibili cambiamenti senza preavviso. AEB Industriale S.R.L si riserva il diritto di apportare cambiamenti o miglioramenti senza assumersi l'obbligo di cambiare o migliorare anche i prodotti precedentemente realizzati. Please follow all the regulations described in this manual (section 1 and 2). Product features, specifications and appearance are subject to changes without prior notice. AEB Industriale S.R.L reserve the right to make changes or improvements in design or manufacture without any obligation to incorporate such changes or improvements in previously manufactured products. Beachten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung (Abschnitt 1 und 2). Eigenschaften, Spezifikationen und Optik der Produkte können ohne Vorankündigung geändert werden. AEB Industriale S.R.L behalten sich Änderungen oder Verbesserungen vor und sind in einem solchen Fall nicht verpflichtet, auch frühere Produktmodelle ändern oder verbessern zu müssen. Suivez toutes les instructions contenues dans ce manuel (sections 1 et 2). Les caractéristiques, les spécifications et l'apparence des produits sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. AEB Industriale S.R.L se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations sans obligation de modifier ou d'améliorer les produits précédemment fabriqués. Respete todas las instrucciones contenidas en este manual (sección 1 y 2). Las características, las especificaciones y el aspecto de los productos pueden sufrir modificaciones sin aviso previo. AEB insdustriale se reserva el derecho a efectuar las modificaciones y mejoras que consideren necesarias sin obligación de cambiar ni mejorar los productos fabricados previamente.
.)2  1 (             AEB Industriale S.R.L   .          
.         
COD. 420120396 REV. 1.0

A.E.B. Industriale S.R.L. Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725
www.montarbo.com


Adobe InDesign CC 14.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0