User Guide for IKEA models including: ANR TTA, ANR TTA Microwave Oven, Microwave Oven
This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic. Equipment (WEEE). By ensuring this product is ...
Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking trays as they absorb heat better.
File Info : application/pdf, 124 Pages, 9.35MB
DocumentDocumentANRÄTTA GB DE FR NL DK NO FI SE IS CZ ES IT HU PL LV LT PT RO SK BG HR GR RS SI TR RU ET ENGLISH 5 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 23 DANSK 27 NORSK 31 SUOMI 35 SVENSKA 39 ÍSLENSKA 43 CESKY 48 ESPAÑOL 52 ITALIANO 56 MAGYAR 60 POLSKI 64 LATVIESU 68 LIETUVI 72 PORTUGUÊS 76 ROMÂNA 80 SLOVENSKY 84 88 HRVATSKI 93 97 SRPSKI 101 SLOVENSCIN 105 TÜRKÇE 109 112 EESTI 117 550 mm 560 mm 450 mm 550 mm 560 mm 450 mm 550 mm 450 mm 560 mm ENGLISH 5 Safety Information Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls. Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. WARNING!: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired risk of injury. WARNING!: Liquids and foods must not be heated in sealed containers risk of explosion, heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the container risk of burn. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Do not dry food or clothing or heat warming pads, slippers, sponges and similar - risk of fire. When heating food in plastic or paper containers, remains vigilant on the oven risk of fire. The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and their temperature checked - risk of burn. Do not heat eggs in their shells and whole hard-boiled eggs - risk of explosion. Only use utensils that are suitable for microwave cooking. Do not use metallic containers - risk of injury. Only use a temperature probe recommended for this oven - risk of fire. If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. If the appliance is installed 850 mm or more above the floor, take care not to displace the turntable when removing containers risk of injury. Do not use your microwave oven for deepfrying, because the oil temperature can not be controlled. Metallic containers for food and beverages are not suitable during microwave cooking. Do not remove the microwave inlet protection plates on the side of the cavity walls (certain models only). They prevent grease and food particles from entering the microwave inlet channels. PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments. This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts. Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest Aftersales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. ENGLISH 6 The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed. This appliance is intended to be used built-in. Do not use it freestanding or place into a cabinet. After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. ELECTRICAL WARNINGS It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock. Environmental concerns WARNING!: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which give protection against exposure to microwave energy. WARNING!: Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. WARNING!: The oven shall be cleaned regularly and any food deposits removed. WARNING!: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation - risk of electrical shock. Never use steam cleaning equipment. WARNING!: Do not use harsh abrasive cleaners or metal scrapers to clean the door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Ensure the appliance is cooled down before any cleaning or maintenance. - risk of burn WARNING!: Switch off the appliance before replacing the lamp - risk of electrical shock. DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. ENERGY SAVING TIPS Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking trays as they absorb heat better. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off. This product contains a light source of energy efficiency class D. n ENGLISH 7 Electrical connection Prior to connecting Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity walls. They prevent grease and food particles from entering the microwave inlet channels. Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged. Check that the oven door closes firmly against the door support and that the internal door seal is not damaged. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Electrical shock, fire or other hazards may result. After connecting The oven can be operated only if the oven door is firmly closed. Regulation require that the appliance is earthed. The manufacturer will accept no responsibility for injury to persons, animals or damage to objects arising from the non-observance of this requirement. The manufacturers are not liable for any problems caused by the user's failure to observe these instructions. Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected. CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. After installation, the electrical components must not be accessible to the user. For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is required. WARNING : The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main power supply. Do not pull the power supply cable. If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety regulations. Contact an authorized service center. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot. For appliances with fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified technician. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which can be operated by remote control. Manufacturer Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden ENGLISH 8 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five years from the original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance. Who will execute the service? IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network. What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this guarantee?" Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA. What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product. What is not covered under this guarantee? · Normal wear and tear. · Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. · Consumable parts including batteries and lamps. · Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences. · Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers. · Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. · Cases where no fault could be found during a technician's visit. · Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used. · Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification. · The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use. · Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA. · Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. · However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary. · This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information. (just for GB) These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country. How country law applies The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation. Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with: - the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made; - the Assembly Instructions and User Manual Safety Information. The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances Please don't hesitate to contact IKEA appointed Authorized Service Centre to: · make a service request under this guarantee; · ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture; · ask for clarification on functions of IKEA appliances. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us. How to reach us if you need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. In order to provide you a quicker service, we recommend to use the specific phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us. DEUTSCH 9 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung. Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt sind, darf das Gerät erst nach einer Reparatur wieder verwendet werden - Verletzungsgefahr. WARNUNG: Flüssigkeiten und Speisen sollten nicht in geschlossenen Behältern erwärmt werden - Explosionsgefahr. Das Erwärmen von Getränken kann zu verzögertem plötzlichem Überkochen führen, bei Verwendung des Behälters muss besonders vorsichtig vorgegangen werden Verbrennungsgefahr. Die Mikrowelle ist für das Aufheizen von Speisen und Getränken bestimmt. Keine Kleidungsstücke trocknen oder Wärmekissen, Hausschuhe, Schwämme und ähnliches aufwärmen - Brandgefahr. Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern, wachsam am Backofen bleiben - Brandgefahr. Inhalte von Babyflaschen und Babynahrungsgläsern müssen gerührt oder geschüttelt und deren Temperatur geprüft werden - Verbrennungsgefahr. Keine Eier in ihrer Schale und ganze hart gekochte Eier erwärmen - Explosionsgefahr. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Keine Metallbehälter verwenden - Verletzungsgefahr. Verwenden Sie nur einen für diesen Ofen empfohlenen Temperaturfühler Brandgefahr. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker heraus. Halten Sie die Tür geschlossen, damit sich die Flammen nicht ausbreiten können. Wenn das Gerät in einer Höhe von 850 mm oder mehr über dem Boden installiert wird, achten Sie darauf, beim Entfernen der Behälter nicht den Drehteller zu verschieben Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren, da die Temperatur des Frittieröls nicht kontrolliert werden kann. Metallbehälter für Speisen und Getränke sind nicht mikrowellengeeignet. Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums (nur bei bestimmten Modellen). Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. ZULÄSSIGE NUTZUNG VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt. Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen. Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet. INSTALLATION Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden Verletzungsgefahr. DEUTSCH 10 Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation des Geräts verwenden Schnittgefahr. Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brandoder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen. Das Gerät nicht freistehend oder in einem Schrank mit Tür verwenden. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die Tür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice. HINWEISE ZUR ELEKTRIK Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß sind. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden Stromschlaggefahr. DEUTSCH 11 Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen sich durch Wartungs- oder Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen. WARNUNG!: Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann. WARNUNG!: Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt werden; alle Lebensmittelreste und Ablagerungen müssen dabei entfernt werden. WARNUNG!: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist Stromschlaggefahr. Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte. WARNUNG!: Keine Scheuermittel oder Metallschaber verwenden, um die Glasoberfläche in der Tür zu reinigen. Hierbei kann die Oberfläche verkratzt werden, was zu Glasbruch führen kann. Vor der Reinigung oder Wartung sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Verbrennungsgefahr. WARNUNG!: Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Lampe aus Stromschlaggefahr. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von Elektrogeräten noch weitreichender. Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertstoff- oder Recyclinghof abgeben werden. Das Gesetz sieht weitere kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte im Handel vor: · Für Produkte, die sie direkt bezogen haben, bieten wir die optionale Rücknahme ihres Altgerätes bei Anlieferung des neuen Gerätes durch den Spediteur. · Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m² · Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte zum Kauf anbieten. · Rücknahmen über den Versandhandel Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1 Rücknahme sie können bei Neukauf ein Altgerät der gleichen Art zurückgeben. Für Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht die Rückgabe von Geräten ist nicht an einen Neukauf gebunden. Bitte löschen sie personenbezogene Daten auf geräte-internen Datenträgern, bevor sie das Gerät entsorgen. Sie sind verpflichtet Leuchtmittel; Batterien und Akkumulatoren getrennt zu entsorgen, sofern diese zerstörungsfrei aus dem Gerät entnehmbar sind. ENERGIESPARTIPPS Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist. Verwenden Sie dunkel lackierte oder emaillierte Backbleche, da diese die Hitze besser aufnehmen. Falls die Speisen eine lange Garzeit benötigen, so garen diese auch bei abgeschaltetem Backofen weiter. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse D. n DEUTSCH 12 Anschluss an das Stromnetz Vor dem Anschließen Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. Vor der Montage muss der Garraum des Geräts leer sein. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Die Tür muss dicht mit dem Rahmen abschließen und die innen liegende Türdichtung darf nicht beschädigt sein. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät und reinigen Sie die Innenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Es besteht Stromschlag-, Brand- oder Verletzungsgefahr. Nach dem Anschließen Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden, wenn die Tür fest geschlossen ist. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller ist von jeder Haftung für Personen-, Tier- und Sachschäden freigestellt, die sich aus der Missachtung dieser Vorschrift ergeben. Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Fehler des Benutzers infolge der Missachtung der genannten Anweisungen Hersteller Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden entstehen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Risiken führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung dieser Hinweise und Vorschriften entstehen. VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem konstruiert. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, ist installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm erforderlich. WARNUNG: Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerät nach der Montage im Küchenmöbel an die Hauptstromversorgung anzuschließen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein identisches ersetzt werden. Der Austausch des Netzkabels muss von einem qualifizierten Techniker gemäß den Herstellerangaben und den gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind. Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die mit Fernbedienung betrieben werden kann. DEUTSCH 13 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät. Wer übernimmt den Service? IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus. Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift "Was deckt die Garantie nicht ab?" erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeitsund Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen? Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen. Was deckt diese Garantie nicht ab? · Normale Abnutzungen und Beschädigungen. · Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Umweltbedingungen. · Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen. · · Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen. · · Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/ Spülmittelfächern. · · Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte. · Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem · Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. · Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen. · Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes. · Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. · Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. · Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen. Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert.Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein. Gültigkeitsbereich Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EULand mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß: - den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch erfolgt; - den Montageinstruktionen und Informationen im Benutzerhandbuch entspricht. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: · make a service request under this Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen · Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in den IKEA- Möbelkörper · Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes haben. Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen. So erreichen Sie unseren Service Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp angegebene Rufnummer. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen. DEUTSCH 14 IKEA GARANTIE CH Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät. Wer übernimmt den Service? IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus. Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift "Was deckt die Garantie nicht ab?" erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeitsund Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen örtlichen Bestimmungen oder die für die Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen? Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen. Was deckt diese Garantie nicht ab? · Normale Abnutzungen und Beschädigungen. · Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Umweltbedingungen. · Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen. · · Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen. · · Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/ Spülmittelfächern. · · Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte. · Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem · Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. · Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen. · Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes. · Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. · Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. · Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen. Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert.Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein. Gültigkeitsbereich Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EULand mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß: - den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch erfolgt; - den Montageinstruktionen und Informationen im Benutzerhandbuch entspricht. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: · make a service request under this Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen · Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in den IKEA- Möbelkörper · Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes haben. Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen. So erreichen Sie unseren Service Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp angegebene Rufnummer. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen. FRANÇAIS 15 Consignes de sécurité Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance. MISE EN GARDE : Si la porte ou les joints d'étanchéités sont endommagés, n'utilisez pas le four avant de l'avoir fait réparé vous pourriez vous blesser. MISE EN GARDE : Les liquides et les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques - ils pourraient exploser. Réchauffer des breuvages pourrait causer une ébullition à retardement, soyez prudent lorsque vous manipulez les récipients vous pourriez vous brûler. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer la nourriture et les breuvages. Ne séchez pas d'aliments ou de vêtements, et ne réchauffez pas de coussins chauffants, de chaussons, des éponges, ou autres articles similaires un incendie pourrait se déclarer. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des contenants de plastique ou de papier, ne laissez pas le four sans surveillance un incendie pourrait se déclarer. Le contenu des biberons et des pots pour bébé doit être remué ou agité et sa température contrôlée - risque de brûlure. Ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers - risque d'explosion. Utilisez uniquement des ustensiles pouvant être utilisés dans un four à micro-ondes. N'utilisez pas de récipients métalliques vous pourriez vous blesser. Utilisez uniquement une sonde de température recommandée pour ce four un incendie pourrait se déclarer. Si vous apercevez de la fumée,éteignez ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer des flammes éventuelles. Si l'appareil est installé à 850 mm ou plus au-dessus du sol, veillez à ne pas déplacer le plateau rotatif lorsque vous enlevez les récipients - vous risquez de vous blesser. N'utilisez pas le four à micro-ondes pour frire des aliments, car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile. Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four (certains modèles uniquement). Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du microondes. UTILISATION AUTORISÉE MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande. Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur. INSTALLATION Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper. L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas FRANÇAIS 16 été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de choc électrique. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée. Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l'utilisez pas sans support et ne pas l'installer dans un meuble. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après- Vente le plus proche. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales. N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un câble identique par le fabricant, un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter. Conseils pour la protection de l'environnement AVERTISSEMENT ! : Il est dangereux pour quiconque autre qu'un technicien spécialisé d'assurer l'entretien ou d'effectuer des réparations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. AVERTISSEMENT ! : Si la propreté du four n'est pas maintenue, une détérioration de la surface est susceptible de se produire, ce qui affecterait la durée de vie de l'appareil et risquerait de provoquer une situation dangereuse. AVERTISSEMENT ! : Le four doit être nettoyé régulièrement et les dépôts de nourritures enlevés. AVERTISSEMENT ! : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranchez de l'alimentation électrique avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien - vous pourriez vous électrocuter. N'utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . L'emballage doit par conséquent être mis au rebut de façon responsable et en conformité avec les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. AVERTISSEMENT ! : N'utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte, ils peuvent égratigner la surface et, à la longue, briser le verre. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou effectuer l'entretien. - risque de brûlure AVERTISSEMENT !: Éteindre l'appareil avant de remplacer l'ampoule- vous pourriez vous électrocuter. CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le demande.Utilisez des plaques de cuisson foncés, laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur. Les aliments nécessitant un temps de cuisson plus long continueront à cuire même si le four est éteint. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique D. n FRANÇAIS 17 Branchements électriques Avant le branchement de l'appareil Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. Avant de commencer l'installation, vérifiez que la cavité du four est vide. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes, sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. Après le branchement de l'appareil Le four ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée. La mise à la terre de l'appareil est légalement obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de problèmes découlant du non-respect de ces instructions. La non-observation de ces consignes peut être à l'origine de risques. Le Fabricant décline toute responsabilité Fabricant relative à des blessures occasionnées à des personnes ou à des animaux, ou à des dommages matériels résultant du non-respect des présents conseils et précautions. ATTENTION : Cet appareil n'a pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur ou un système de commande à distance. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques. Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, l'appareil doit être branché à l'aide d'un interrupteur omnipolaire avec espacement entre les contacts supérieur ou égal à 3 mm. MISE EN GARDE : Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil sur la prise secteur une fois encastré. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon identique. Le remplacement du cordon d'alimentation doit être réalisé exclusivement par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations en vigueur en matière de sécurité. Contactez un service après-vente agréé. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus. Pour les appareils équipés d'une fiche : si la fiche n'est pas adaptée à votre prise murale, contactez un technicien qualifié. N'utilisez pas de rallonges, ni de prises multiples ou d'adaptateurs. Ne branchez pas l'appareil sur une prise électrique pouvant être commandée via télécommande. Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden FRANÇAIS 18 GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l'acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l'appareil selon les règles de l'art. Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d'identification porté sur l'étiquette code barre du produit) Modèle : N° de série : Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande. Livraison et mise en service par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l'achat). Mise en service : non. En cas de défauts apparents ou d'absence de notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de la mise en service. Garantie Légale (sans supplément de prix) du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil). Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription. La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence: · soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main-d'oeuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ; · soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l'appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ; · et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l'appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur. Litiges éventuels En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l'aide: d'une association de consommateurs ; ou d'une organisation professionnelle de la branche; ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d'une solution amiable n'interrompt pas le délai de deux ans de l'art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sous réserve de l'appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose : · Que l'acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur; · Que l'acheteur utilise l'appareil de façon normale; (*) · Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n'intervienne pour réparation sur l'appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et les conditions d'application de la garantie contractuelle Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d'achat chez IKEA. RÉPARATION DE L'APPAREIL : · remplacement des pièces, main-d'oeuvre, déplacement, transport des pièces ou de l'appareil : oui · garantie des pièces remplacées : non · délai d'intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l'acheteur avant intervention. REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui Pour mettre en oeuvre le service après-vente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil. Conservez votre preuve d'achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en oeuvre de la garantie. CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie ? La présente garantie est valable cinq ans à compter de la date d'achat chez IKEA d'un appareil électroménager de l'assortiment cuisines. L'original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dans un endroit sûr. La réparation ou le remplacement du produit défectueux n'a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l'art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit. Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l'assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment nous joindre ». Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'applique que dans le cadre d'un usage domestique. Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?" Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d'oeuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, à compter de la date d'achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi "Rappel des dispositions légales". Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA. Que ferons-nous pour remédier au problème ? Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, FRANÇAIS 19 il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d'impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l'article de remplacement de qualité équivalente peut être d'un prix inférieur au modèle acheté. Si aucun article équivalent n'est disponible, et en cas d'impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d'application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l'appareil reconnu défectueux. Le prestataire de service désigné par IKEA s'engage à tout mettre en oeuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d'empêcher l'application correcte de la garantie. Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ? L'usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables. Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive. Les dommages résultant du non respect des consignes d'utilisation, d'une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l'art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrent l'intervention d'un professionnel qualifié. Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d'un objet, l'incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l'humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d'un taux de calcaire trop élevé dans l'eau d'approvisionnement. Les pièces d'usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l'appareil. Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration. Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments pour détergent. Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et d'évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis. Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé. Les réparations effectuées par un prestataire de service et / ou un partenaire non agréés, ou en cas d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant. L'utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public. Les dommages liés au transport lorsque l'appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu'il a lui-même désigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.) Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d'appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé réinstalleront le cas échéant l'appareil réparé ou remplacé. La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l'objet d'une adaptation dans le respect des rêgles de l'art par un spécialiste qualifié avec des pièces d'origine du fabricant pour une mise en conformité de l'appareil aux spécifications techniques d'un autre pays membre de l'Union Européenne. Rappel des dispositions légales : Le fabricant s'engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en oeuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) · Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » · Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » · Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; - 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » « De la garantie des défauts de la chose vendue » (extrait du code civil) · Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » · Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice » Où s'applique la présente garantie ? Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l'organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l'Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l'organisation IKEA locale. Le centre de réparation et d'entretien agréé applicable à vos appareils électroménagers IKEA : N'hésitez pas à contacter le prestataire de Service Après-Vente désigné par IKEA pour: 1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle. 2. obtenir des conseils pour l'installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. 3. obtenir des informations pour le bon fonctionnement de l'appareil. FRANÇAIS 20 Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurezvous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter. Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser le numéro de téléphone spécifique à votre pays indiqué dans le manuel. Veuillez toujours vous reporter aux numéros énoncés dans le livret fourni spécifiquement avec l'appareil IKEA pour lequel vous avez besoin d'assistance. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer de la référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d'identification apposée sur l'appareil. GARANTIE IKEA (BELGIQUE) CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l'achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Besoin d'aide supplémentaire ? Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d'application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 /mn). Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil. Qui effectuera la réparation ? Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation par le biais de son propre réseau ou du réseau de partenaires autorisés. Que couvre la garantie ? La garantie couvre les défauts de l'appareil, dus à des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées à la rubrique "Qu'estce qui n'est pas couvert par cette garantie ?" Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d'oeuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l'appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. La directive UE (N° 99/44/CE) et les règlementations locales respectives s'appliquent à ces conditions. Les pièces remplacées deviendront propriété d'IKEA. Que fera IKEA pour régler le problème ? Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? · L'usure normale. · Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation inadéquate ou d'une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales. · Les consommables, y compris les ampoules et les piles. · Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les griffes et les éventuelles différences de couleur. · Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, les systèmes de vidange ou les compartiments à savon. · Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication. · Les cas où aucun défaut n'est constaté par le technicien. · Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d'origine ont été utilisées. · Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécifications. · L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, (p.ex. professionnel). · Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. · Les frais liés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, le cas échéant. Ces restrictions ne s'appliquent pas aux interventions correctes d'un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux spécifications techniques de sécurité d'un autre pays européen. Loi nationale applicable La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale. Zone de validité Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux : - spécifications techniques du pays dans lequel la demande d'intervention sous garantie est introduite ; - instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation. FRANÇAIS 21 Centre d'entretien et de réparation agréé exclusif pour appareils IKEA N'hésitez pas à contacter un centre d'entretien et de réparation agréé IKEA pour : · Faire une demande d'intervention sous garantie. · Demander des précisions au sujet de l'installation des appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA. · Demander des précisions au sujet des fonctions des appareils IKEA. Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d'assemblage et le mode d'emploi avant de nous contacter. Comment nous joindre en cas de besoin Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d'entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d'emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l'appareil pour lequel vous demandez assistance. Ayez toujours à disposition le numéro d'article IKEA (il s'agit d'un numéro composé de 8 chiffres) ainsi que le code service composé de 12 chiffres que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil. CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie. Le nom et le numéro d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d'achat. Besoin d'une assistance supplémentaire ? Pour toute autre questions en dehors du service après-vente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l'appareil avant de nous contacter. GARANTIE IKEA (CH) Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d'achat/de livraison de votre appareil, sauf pour les appareils de la marque LAGAN pour lesquels une garantie de 2 (deux) ans est applicable. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil. Qui effectuera la réparation ? IKEA gère les prestations de service par le biais de son propre service après-vente ou par l'un de ses partenaires agréés. Que couvre la garantie ? La garantie couvre les défauts de l'appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la date d'achat/ de livraison de l'appareil. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées sous la rubrique "Qu'est-ce-qui n'est pas couvert par cette garantie?" Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d'oeuvre et les déplacements sont couverts, pour autant que l'appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. Les définitions locales actuelles ou les instructions juridiques en vigueur pour le pays correspondant sont valables sous ces conditions. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA. Que fera IKEA pour régler le problème? Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? · L'usure normale. · Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages occasionnés à défaut de respecter les instructions d'utilisation, par une installation inadéquate ou une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales. · Les accessoires utilisés ou usés comme par ex. les piles et ampoules. · Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les rayures et les éventuelles différences de couleur. · Les dommages provoqués par des corps étrangers, des substances, le nettoyage ou le débouchage des filtres, des systèmes d'écoulement ou des compartiments pour détergents. · Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle supérieur et inférieur et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication. · Les cas où aucun défaut n'est mis à jour par le technicien. · Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces autres que d'origine ont été utilisées. · Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux spécifications. · L'utilisation impropre de l'appareil et/ou dans un environnement autre que domestique, par exemple à des fins professionnelles. · Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. · Les frais reliés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. FRANÇAIS 22 Si un prestataire de service IKEA ou son partenaire contractuel agréé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou son partenaire agréé installera l'appareil réparé ou l'appareil de remplacement, le cas échéant. Ces restrictions ne s'appliquent pas aux interventions correctes d'un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux spécifications techniques de sécurité d'un autre pays UE. Loi nationale applicable La garantie IKEA vous octroie des droits légaux spécifiques, équivalents ou supérieurs aux droits légaux locaux. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale. Couverture géographique Pour les appareils achetés dans un pays européen et emportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux : - spécifications techniques du pays dans lequel la demande d'intervention sous garantie est introduite ; - instructions de montage et aux informations relatives à la sécurité figurant dans le manuel d'utilisation. Centre de réparation et d'entretien agréé exclusif pour appareils IKEA Le centre de réparation et d'entretien agréé pour les appareils IKEA est à votre disposition pour les questions/demandes suivantes : · Faire une demande d'intervention sous garantie · Demander des clarifications au sujet de l'installation des appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA (Remarque : L'installation de gaz doit être réalisée par un installateur agréé) · Demander des clarifications au sujet du fonctionnement des appareils IKEA Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d'assemblage et/ou le mode d'emploi avant de nous contacter. Comment nous joindre en cas de besoin Veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spécifiques repris sur ce livret de garantie et citez toujours le numéro d'article IKEA (numéro composé de 8 chiffres) de l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance ainsi que le code service à 12 chiffres, indiqués sur la plaque signalétique de votre appareil. CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie.Le nom et le numéro d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d'achat. Besoin d'une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service aprèsvente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l'appareil avant de nous contacter. NEDERLANDS 23 Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute instelling van de regelknoppen. Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. WAARSCHUWING: Als de pakkingen van de deur of de deur zelf beschadigd zijn, mag de oven niet gebruikt worden tot hij is gerepareerd - risico voor verwondingen. WAARSCHUWING: Vloeistoffen en voedsel mogen niet verwarmd worden in afgesloten recipiënten - risico voor ontploffing, verwarmen van dranken kan aanleiding geven tot overkoken. Let op bij het hanteren van de recipiënt - risico voor brandwonden. De magnetron is bestemd voor het verwarmen van levensmiddelen en dranken. Droog geen voedsel of kleding en verwarm geen kussentjes, slippers, sponsen en gelijkaardige voorwerpen - brandrisico. Bij het verwarmen van voedsel in plastic of papieren recipiënten, blijf de oven in het oog houden risico voor brand. De inhoud van drinkflessen en babypotjes moet geschud of gemengd worden en hun temperatuur moet gecontroleerd worden - risico voor brandwonden. Verwarm geen eieren in de dop en hardgekookte eieren - deze kunnen ontploffen. Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor de magnetron. Gebruik geen metalen recipiënten - risico voor verwondingen. Gebruik uitsluitend de temperatuursonde die voor deze oven wordt aanbevolen - risico voor brand. Als er rookvorming is, schakel het apparaat dan uit of trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten om de vlammen te verstikken. Als het apparaat 850 mm of meer boven de vloer wordt geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat de draaitafel niet wordt verplaatst bij het verwijderen van recipiënten - gevaar voor verwonding. Gebruik uw magnetron niet om te frituren, aangezien u de temperatuur van de olie niet kunt regelen. Metalen recipiënten voor voedsel en dranken zijn niet geschikt voor bereiding in de magnetron. Verwijder niet de beschermingsplaatjes voor de aanzuigopeningen die zich aan de kant van de ovenruimte bevinden (alleen bij bepaalde modellen). Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terecht komen. TOEGESTAAN GEBRUIK VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe schakelaar zoals een timer, of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen. Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten. INSTALLATIE Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - gevaar voor letsel. Gebruik handschoenen tijdens het uitpakken en installeren - gevaar voor snijwonden. Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. Houd kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen NEDERLANDS 24 heeft opgelopen. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde Consumentenservice. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico voor elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet beschadigd - risico voor brand of elektrocutie. Activeer het apparaat alleen als de installatie is voltooid. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Gebruik het niet als vrijstaand apparaat of in een afgesloten kast. Na het uitpakken van het apparaat, dient u er zeker van te zijn dat de deur van het apparaat correct sluit. Neem in geval van problemen contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde Consumentenservice. ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN Het moet mogelijk zijn het apparaat van het elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen of via een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat dient geaard te zijn conform de nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit. Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel om risico's te voorkomen - risico voor elektrocutie. Bescherming van het milieu WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk voor iedereen behalve erkende technici om onderhoudswerkzaamheden of reparaties uit te voeren waarbij beschermkappen moeten worden verwijderd die bescherming bieden tegen blootstelling aan de energie van microgolven. WAARSCHUWING: Als de oven niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden. WAARSCHUWING: De oven moet regelmatig schoongemaakt worden en eventuele etensresten moeten verwijderd worden. WAARSCHUWING: Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico voor elektrocutie. Gebruik geen stoomreinigers. WAARSCHUWING: Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers voor het reinigen van de ruit, aangezien het glas daardoor bekrast kan raken, waardoor het kan breken. Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. - risico van brandwonden WAARSCHUWING!: Schakel het apparaat uit vooraleer de lamp te vervangen - risico voor elektrocutie. VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool wordt aangegeven . De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. AFVALVERWERKING VAN HUISHOUDELIJKE APPARATEN Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen. Gerechten die lang in de oven moeten staan, blijven nog doorgaren nadat de oven uitgeschakeld is. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse D. n NEDERLANDS 25 Elektrische aansluiting Voordat u de oven aansluit Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning in uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven, en is zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat. Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkanten in de ovenruimte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terecht komen. Controleer of de ovenruimte leeg is vóór de montage. Verzeker u ervan dat het apparaat niet beschadigd is. Controleer of de ovendeur goed sluit en of de afdichtstrip tussen de deur en de oven niet beschadigd is. Maak de oven leeg en reinig de binnenkant met een zachte, vochtige doek. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of andere ongevallen. Na het aansluiten U kunt de oven alleen inschakelen als de deur goed gesloten is. De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren noch voor materiële schade als het apparaat niet is geaard. De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor eventuele problemen die worden veroorzaakt doordat de gebruiker deze instructies niet in acht heeft genomen. Het niet naleven van deze instructies kan risico's veroorzaken. De Fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren of beschadiging van eigendommen als deze adviezen en voorzorgsmaatregelen niet in acht worden genomen. VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe timer of afzonderlijk systeem met afstandsbediening. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Om de installatie conform de geldende veiligheidsnormen te laten zijn is er een meerpolige schakelaar nodig met een minimum afstand van 3 mm tussen de contacten. WAARSCHUWING : De voedingskabel moet lang genoeg zijn om het apparaat, nadat dit is ingebouwd in het meubel, te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding. Trek niet aan de voedingskabel. Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze door een identieke kabel worden vervangen. De voedingskabel mag uitsluitend vervangen worden door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften. Neem contact op met een erkend servicecentrum. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet op blote voeten. Voor apparaten met een stekker dient u, als de steker niet geschikt is voor het stopcontact, contact op te nemen met een gekwalificeerde monteur. Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Sluit het apparaat niet aan op een stopcontact dat bediend kan worden met een afstandsbediening. Fabrikant Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden NEDERLANDS 26 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel "Wat is er niet gedekt door deze garantie?" gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? · Normale slijtage. · Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. · Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. · Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. · Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. · Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoeren afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. · Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. · Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. · Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatie-instructies zijn uitgevoerd. · Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. · Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. · De installatiekosten voor het installeren van het IKEA- apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EG-land. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-apparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een Geautoriseerd servicecentrum van IKEA: · Een claim in te dienen onder deze garantie · Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels · Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle Geautoriseerde servicecentra van IKEA met hun overeenkomstig telefoonnummer. Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. DANSK 27 Oplysninger om sikkerhed Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte indstillinger. Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand af apparatet med mindre de er under konstant opsyn. Apparatet kan bruges af børn på 8 år og derover, og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis disse er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. Børn må aldrig lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ADVARSEL: Hvis der er skader på ovnens låge eller lågens pakninger, må den ikke anvendes, før den er blevet repareret af en kvalificeret reparatør risiko for tilskadekomst. ADVARSEL: Væske og fødevarer må ikke opvarmes i forseglede beholdere eksplosionsfare. Opvarmning af drikkevarer kan medføre en forsinket overkogning, så vær forsigtig under håndtering af beholderen risiko for forbrænding. Mikrobølgeovnen er beregnet på at opvarme mad- og drikkevarer. Tør aldrig fødevarer eller beklædningsdele, og opvarm aldrig varmepuder, hjemmesko, svampe o.l. - brandfare. Hold altid øje med ovnen under opvarmning af fødevarer i plastik- eller papirbeholdere - brandfare. Indholdet i sutteflasker eller glas med babymad skal røres rundt eller rystes, og indholdets temperatur skal kontrolleres - risiko for forbrændinger. Opvarm ikke æg med skal eller hele hårdkogte æg eksplosionsfare. Brug kun udstyr, som er egnet til mikrobølgeovne. Brug aldrig metalbeholdere - risiko for tilskadekomst. Brug kun det stegetermometer, der anbefales til denne ovn - brandfare. Sluk for ovnen, eller tag stikket ud af kontakten, og hold lågen lukket, for at kvæle eventuelle flammer, hvis der observeres røg. Hvis apparatet er installeret 850 mm eller højere over gulvet, skal man passe på, at drejetallerkenen ikke flyttes når beholderne tages ud risiko for tilskadekomst. Anvend ikke mikrobølgeovnen til friturestegning da olietemperaturen kan ikke kontrolleres. Metalbeholdere til fødevarer og drikkevarer er ikke egnede til mikrobølgetilberedning. Fjern ikke de beskyttelsesplader, der sidder i ovnvæggens sider (angår kun visse modeller). De hindrer, at der kommer fedt og madpartikler ind i bølgelederne. TILLADT BRUG GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som f.eks. en timer, eller af et separat fjernbetjent system. Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende, så som: i køkkenet på arbejdspladser, kontorer og/eller forretninger På landbrugsejendomme; Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre beboelsesomgivelser. Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsbrug. Brug ikke apparatet udendørs. INSTALLATION Flytning og opstilling af apparatet skal foretages af to eller flere personer - risiko for skader. Brug beskyttelseshandsker under udpakning og installation - snitfare. Installation, inklusive vandforsyning (om forudset), elektriske tilslutninger, og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparér eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette specifikt er anført i brugsvejledningen. Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller den nærmeste serviceafdeling, hvis der skulle opstå problemer. Efter installation DANSK 28 skal emballagen (plastik, flamingodele etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde - kvælningsrisiko. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for installationsindgreb - risiko for elektrisk stød. Kontrollér at apparatet ikke beskadiger elkablet under installationen - brandfare eller risiko for elektrisk stød. Aktiver kun apparatet, når installationen er fuldendt. Dette apparat er beregnet til indbygning. Brug det aldrig fritstående eller stående i et skab. Når emballagen er fjernet, skal det kontrolleres, at lågen lukker korrekt. Kontakt forhandleren eller den nærmeste serviceafdeling, hvis der skulle opstå problemer. ADVARSLER OM ELEKTRICITET Strømforsyningen skal kunne afbrydes enten ved at tage stikket ud eller ved hjælp af en multipolet afbryder, der er anbragt før stikkontakten i henhold til elreglerne, og apparatet skal jordforbindes i overensstemmelse med nationale sikkerhedsstandarder for elektrisk materiel. Der må ikke anvendes forlængerledninger eller multistikdåser. Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele. Rør aldrig ved apparatet, hvis du er våd eller har bare fødder. Anvend ikke dette apparat, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været tabt på gulvet. Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages af en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå fare for personskade - risiko for elektrisk stød. Miljøhensyn ADVARSEL!: Det er forbundet med alvorlige fare for enhver anden end en uddannet servicetekniker at udføre service eller foretage en reparation, der nødvendiggør afmontering at et dæksel, der yder beskyttelse mod mikrobølgeenergien. ADVARSEL!: Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overfladerne ødelægges. Det kan påvirke apparatets levetid, og det kan også medføre farlige situationer. ADVARSEL!: Ovnen skal rengøres regelmæssigt, og eventuelle madrester skal fjernes. ADVARSEL!: Kontrollér at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb - risiko for elektrisk stød. Anvend aldrig damprensere. ADVARSEL!: Brug ikke stærke slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til at rengøre glasruden i lågen, da de kan ridse overfladen og ødelægge glasset. Sørg for, at apparatet er kølet af, inden der foretages nogen form for rengøring eller vedligeholdelse. - risiko for forbrændinger ADVARSEL!: Sluk for apparatet, før du skifter pæren - risiko for elektrisk stød. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Emballagen kan genbruges 100 % og er mærket med genbrugssymbolet. Emballagen skal derfor bortskaffes i overensstemmelse med gældende, lokale regler for affaldshåndtering. BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden. Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. RÅD OM ENERGIBESPARELSE Ovnen skal kun forvarmes, hvis det angives i tilberedningstabellen eller i opskriften. Anvend mørke forme med emalje, da de absorberer varmen bedre. Tilberedningen af retter, der kræver lang tilberedning, fortsætter også efter ovnen er slukket. Dette produkt indeholder en lyskilde med energiklasse D. n DANSK 29 Eltilslutning Før tilslutning Kontrollér, at spændingen på typepladen svarer til spændingen i hjemmet. Typepladen er anbragt på forkanten af ovnen (synlig, når lågen er åben). Fjern ikke de beskyttelsesplader, der sidder i ovnvæggens sider. De hindrer, at der kommer fedt og madpartikler ind i bølgelederne. Kontrollér, at ovnen er tom, før den installeres. Kontrollér, at apparatet ikke er beskadiget. Kontrollér, at ovnlågen lukker tæt mod lågens beslag, og at den indvendige tætningsliste i lågen ikke er beskadiget. Tøm ovnen, og gør den ren indvendig med en blød, fugtig klud. Anvend ikke dette apparat, hvis netledningen eller stikproppen er beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været tabt på gulvet. Dyp ikke netledningen eller stikproppen i vand. Hold netledningen væk fra varme overflader. Ellers er der risiko for elektrisk stød, brand eller anden fare. Efter tilslutning Ovnen kan kun anvendes, hvis ovnlågen er lukket korrekt. Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf. stærkstrømsreglementet. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skade på personer, dyr eller ting som følge af manglende overholdelse af disse retningslinjer. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for problemer, der skyldes manglende overholdelse af disse angivelser. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre risici. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle skader på personer, dyr eller Producent ting, hvis disse råd og forholdsregler ikke følges. FORSIGTIG: Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af en ekstern timer eller en separat fjernbetjening. Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele. For at opfylde de gældende sikkerhedsbestemmelser for installationer skal der anvendes en multipolær afbryder med en afstand på mindst 3 mm mellem kontakterne. ADVARSEL: Strømforsyningskablet skal være tilstrækkelig langt til, at det er muligt at slutte det indbyggede apparat til strømforsyningen. Ryk ikke strømforsyningskablet ud. Udskift et beskadiget netkabel med et tilsvarende kabel. Elkablet skal udskiftes af en autoriseret elinstallatør i henhold til producentens anvisninger og gældende lovgivning. Kontakt et autoriseret servicecenter. Anvend ikke dette apparat, hvis netledningen eller stikproppen er beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været tabt på gulvet. Dyp ikke netledningen eller stikproppen i vand. Hold netledningen væk fra varme overflader. Rør ikke ved apparatet med våde kropsdele, og brug det ikke med bare fødder. For apparater med fast stik skal man kontakte en autoriseret installatør, hvis stikket ikke passer til kontakten. Der må ikke anvendes forlængerledninger eller multistikdåser. Apparatet må ikke tilsluttes en stikkontakt, der kan betjenes ved hjælp af en fjernbetjening. Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden DANSK 30 IKEAs GARANTI Hvor længe gælder IKEA garantien? Denne garanti er gyldig i fem år fra datoen for køb af produktet hos IKEA. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det ikke forlænge garantiperioden for produktet. Hvem står for servicen? IKEAs serviceleverandør står for servicen inden for sit eget netværk eller inden for den autoriserede servicepartners netværk. Hvad er dækket under denne garanti? Garantien dækker fejl på produktet, der skyldes materialeeller produktionsfejl, fra datoen for købet hos IKEA. Denne garanti gælder kun i forbindelse med husholdningsbrug. Undtagelserne er specificeret under overskriften "Hvad er ikke dækket under denne garanti?" Inden for garantiperioden dækkes omkostningerne i forbindelse med udbedring af fejlen dvs. reparationer, reservedele, arbejdsløn og transport, såfremt produktet er til rådighed for reparation uden særlige ekstraudgifter. På disse betingelser er EU's retningslinjer (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser gældende. Udskiftede dele tilfalder IKEA. Hvad gør IKEA for at afhjælpe problemet? IKEAs serviceleverandør vil undersøge produktet og efter eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket af denne garanti eller ej. Hvis produktet er dækket, vil IKEAs serviceleverandør eller den autoriserede servicepartner via dennes egen serviceafdeling, og efter eget skøn, enten reparere det fejlbehæftede produkt eller udskifte det med det samme eller et lignende produkt. Hvad er ikke dækket af garantien? · Normalt slid. · Forsætlig eller uagtsom skade, skade forårsaget af manglende overholdelse af brugervejledningen, ukorrekt installation eller tilslutning til forkert spænding, skade forårsaget af en kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke begrænset til skade grundet for meget kalk i vandforsyningen samt skade forårsaget af unormale miljøforhold. · Forbrugsstoffer herunder batterier og pærer. · Ikke-funktionelle og dekorative dele, der ikke har nogen indflydelse på normal brug af produktet, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. · Tilfældige skader forårsaget af fremmedlegemer eller stoffer samt rengøring eller fjernelse af tilstopninger i filtre, udløbssystemer eller sæbeskuffer. · Skade på følgende dele: glaskeramik, tilbehør, kurve til kogegrej og bestik, tilløbs- og udløbsrør, pakninger, lamper og lampedæksler, skærme, knapper, beklædninger og dele af beklædninger, medmindre det kan bevises, at disse skader skyldes produktionsfejl. · I tilfælde hvor der ikke findes nogen fejl under et teknikerbesøg. · Reparationer, der ikke udføres af vores egen serviceleverandør og/eller en autoriseret servicepartner under kontrakt, eller hvor der er anvendt uoriginale reservedele. · Reparationer på grund af fejlagtig installation, eller hvor specifikationerne ikke er overholdt. · Brugen af produktet uden for almindelig husholdningsbrug, dvs. til professionel brug. · Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, vil skader, der opstår under leveringen, blive dækket af IKEA. · Omkostninger for at udføre installation af produktet. · Hvis en af IKEAs serviceleverandører eller deres autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter maskinen under garantien, vil serviceleverandøren eller deres autoriserede servicepartner geninstallere produktet eller installere udskiftningsproduktet om nødvendigt. Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit arbejde udført af en autoriseret specialist og under anvendelse af originale reservedele med det formål at tilpasse apparatet til tekniske sikkerhedsbestemmelser i et andet EU-land. Gældende lokal lovgivning IKEAs garanti giver dig specifikke lovmæssige rettigheder, som dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der kan være forskellige fra land til land. Disse betingelser begrænser på ingen måde forbrugerens rettigheder i medfør af gældende national lov. Gyldighedsområde For maskiner købt i et EU-land og medbragt til et andet EU-land vil serviceydelserne blive leveret i henhold til de garantibetingelser, der er gældende i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejde under garantien, hvis produktet overholder og er installeret i overensstemmelse med: - De tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes. - Monteringsvejledningen og sikkerhedsoplysningerne i brugervejledningen. SERVICEAFDELING for IKEA-produkter Tøv ikke med at kontakte IKEAs autoriserede servicecenter for at: · anmode om service under garantien; · få præcisering omkring montering af IKEA produktet i et tilhørende IKEA køkkenmøbel; · få præcisering omkring funktionaliteten af IKEA produktet. For at sikre, at vi yder dig den bedste assistance, bedes du venligst have læst monteringsvejledningen og/eller brugervejledningen omhyggeligt igennem, inden du kontakter os. Hvordan kontakter du os i tilfælde af servicebehov? Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. For at give dig en hurtigere service, anbefaler vi, at du bruger et af de specifikke telefonnumre i denne vejledning. Referer altid til numrene i vejledningen til det produkt, der er behov for assistance til. Ligeledes skal du referere til IKEA produktnummeret (8 cifret kode) og det 12 cifrede servicenummer, der findes på maskinens typeplade. GEM KØBSKVITTERINGEN! Den er dit bevis på købet, og er nødvendig for garantiens gyldighed. Købskvitteringen indeholder ligeledes IKEA navnet og produktnummeret (8 cifret kode) for hver produkt, der er købt. Har du brug for ekstra hjælp? For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service og/eller garanti på dit produkt, henviser vi til IKEA butikkens kundeservice. Vi anbefaler, at du læser dokumentationen til produktet omhyggeligt igennem, inden du kontakter os. NORSK 31 Sikkerhetsinformasjon Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse. Disse instruksjonene og maskinen gir er utstyrt med viktige sikkerhetsadvarsler. Disse må alltid leses og følges. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for unnlatelse av å følge disse sikkerhetsinstruksjonene, for uegnet bruk av apparatet eller feil innstilling av kontroller. Svært små barn (0-3 år) må holdes på sikker avstand fra apparatet. Små barn (3-8 år) må holdes på sikker avstand fra apparatet med mindre de holdes under kontinuerlig oppsyn. Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår farene det innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn. ADVARSEL: Dersom døren eller dørens pakninger er skadde, må ikke ovnen benyttes før den er reparert - fare for brann. ADVARSEL: Væsker og matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere - fare for eksplosjon, oppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket eruptiv koking, må det utvises forsiktighet ved håndtering av beholderen - fare for brannskader. Mikrobølgeovnen er beregnet på oppvarming av mat og drikke. Ikke tørk mat eller klær eller varme varmeputer, tøfler, svamper eller lignende - fare for brann. Når du varmer opp mat i plasteller papirbeholdere, må du følge med på det som skjer i ovnen - fare for brann. Innholdet i tåteflasker og barnematglass må røres eller ristes og temperaturen må kontrolleres - fare for at barnet kan brenne seg. Du må ikke varme egg med skall og hele hardkokte egg eksplosjonsfare. Bruk kun redskap som er egnet for mikrobølgeovner. Ikke bruk beholdere av metall - fare for skade. Bruk kun en temperatursonde som anbefales for denne ovnen - fare for brann. Hvis det utvikles røyk, må du slå apparatet av eller trekke ut støpselet, og holde døren lukket for å kvele eventuelle flammer. Dersom apparatet er plassert 850 mm eller mer over gulvet, vær oppmerksom på å ikke flytte dreieskiven når du tar ut beholdere fare for skade. Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, siden du ikke kan kontrollere temperaturen på oljen. Metallbeholdere for mat og drikke er ikke egnet til bruk i mikrobølgeovn. Du må ikke fjerne beskyttelsesdekslene for mikrobølgeovnens luftinntak som er plassert på sideveggene (kun visse modeller). De hindrer at fett og matpartikler kan komme inn i mikrobølgeovnens luftinntakskanaler. TILLATT BRUK ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet på å bli styrt ved en ekstern bryter, som f.eks. en timer, eller et adskilt system for fjernkontroll. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og på lignende steder som for eksempel: selvbetjente kjøkken for butikkansatte, på kontorer eller på andre arbeidsplasser; gårder; av gjester på hotell, motell, bed & breakfast og andre overnattingssteder. Denne maskinen er ikke er ikke for profesjonell bruk. Ikke bruk maskinen utendørs. INSTALLASJON Flytting og installering av maskinen må utføres av to eller flere personer - fare for skade. Bruk beskyttende hansker for å pakke ut og installere maskinen - fare for kutt. Installasjon, inkludert tilkopling av vann (hvis dette er aktuelt), elektrisk tilkopling og reparasjoner må utføres av kvalifiserte teknikere. Ikke reparer eller erstatt deler av maskinen med mindre det er tydelig spesifisert i bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand fra installeringsområdet. Pakk ut maskinen og forsikre deg om at det ikke er blitt skadet under transporten. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren NORSK 32 eller nærmeste ettersalgsservice. Når maskinen er installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig for barn - fare for kvelning. Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjonen - fare for elektrisk støt. Under monteringen må du påse at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet - fare for brann eller elektrisk støt. Maskinen må ikke settes på før installeringen er fullført. Dette apparatet er beregnet for innbygging. Ikke bruk det frittstående eller plassere det i et skap. Når du har pakket ut apparatet, må du forsikre deg om at døren lukker seg skikkelig. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren eller nærmeste ettersalgsservice. ELEKTRISKE ADVARSLER Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen ved å trekke ut støpslet dersom støpselet er tilgjengelig, eller ved hjelp av en flerpolet bryter montert ovenfor stikkontakten i henhold til regler for montering av ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de nasjonale elektriske sikkerhetsstandardene. Ikke bruk skjøteledninger, multistikkontakter eller adaptere. De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen. Ikke bruk apparatet når du er våt eller barbent. Ikke bruk dette apparatet dersom strømkabelen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller dersom det er blitt skadet eller har falt ned. Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes med en ny av produsenten, serviceavdelingen eller tilsvarende kvalifiserte personer for å hindre at det oppstår farlige situasjoner - fare for elektrisk støt. Miljøhensyn ADVARSEL!: Det er farlig for ufaglærte personer å utføre servicearbeid eller reparasjoner som innebærer å fjerne et deksel på denne ovnen. Dekslene beskytter mot mikrobølgeenergien. ADVARSEL!: Dersom du ikke holder ovnen ren, kan overflatene bli ødelagte. Dette kan ha sterk innvirkning på apparatets levetid og kan føre til farlige situasjoner. ADVARSEL!: Ovnen må rengjøres regelmessig og matrester må fjernes. ADVARSEL!: Påse at maskinen slått av og koplet fra strømforsyningen for du utfører vedlikehold - fare for elektrisk støt. Ikke bruk damprengjøringsutstyr. ADVARSEL!: Bruk ikke skuremidler eller skraperedskaper av metall for å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe overflaten av glasset, noe som kan føre til at glasset slår sprekker. Påse at apparatet er avkjølt før du utfører renhold eller vedlikehold. - fare for brannskader ADVARSEL!: Slå av apparatet før du skifter ut lampen - fare for elektrisk støt. AVHENDING AV EMBALLASJEMATERIAL Emballasjematerialet består av 100% resirkulerbart material, og er merket med resirkuleringssymbolet. De ulike delene av emballasjen må derfor kasseres på en ansvarlig måte og i full overensstemmelse med gjeldende bestemmelser for avfallsbehandling. AVHENDING AV BRUKTE HUSHOLDNINGSAPPARAT Dette apparatet er fremstilt av materialer som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser angående avfallsbehandling. For mer utfyllende informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske husholdningsapparater, kan du kontakte de kompetente lokale styresmaktene, det lokale renholdsverket eller butikken der du kjøpte husholdningsapparatet. Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake. Symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at det ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men transporteres til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. RÅD OM ENERGISPARING Kun forvarm ovnen dersom dette er oppgitt i tilberedningstabellen eller i oppskriften. Bruk mørklakkerte eller emaljerte bakebrett siden disse absorberer bedre varmen. Matvarer som krever lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å koke selv når ovnen er slått av. Dette produktet har en lyskilde i energieffektivitetsklasse D n NORSK 33 Elektrisk tilkobling Før tilkobling Kontroller at spenningen på typeplaten samsvarer med spenningen der du bor. Typeskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes). Du må ikke fjerne beskyttelsesdekslene for mikrobølgeovnens luftinntak som er plassert på sideveggen inne i ovnen. De hindrer at fett og matpartikler kan komme inn i mikrobølgeovnens luftinntakskanaler. Forsikre deg om at ovnsrommet er tomt før du monterer ovnen. Forsikre deg om at apparatet ikke er skadet. Kontroller at ovnsdøren lukker godt til mot dørkarmen og at den innvendige dørtetningslisten ikke er skadet. Tøm ovnen og rengjør den innvendig med en myk, fuktig klut. Ikke bruk dette apparatet dersom strømkabelen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller dersom det er blitt skadet eller har falt ned. Ikke dypp strømkabelen eller støpselet ned i vann. Hold ledningen unna varme overflater. Ellers kan det oppstå elektrisk støt, brann eller andre farer. Etter tilkobling Ovnen kan bare startes når døren er skikkelig lukket. Det er påbudt å jorde apparatet. Produsenten frasier seg ethvert ansvar for personskader samt skader på dyr eller gjenstander som har oppstått fordi dette påbudet ikke er blitt fulgt. Produsentene er ikke økonomisk ansvarlige for problemer som forårsakes av at brukeren ikke følger disse anvisningene. Dersom du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre fare. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller eiendom dersom disse rådene og forholdsreglene ikke følges. FORSIKTIG: Apparatet er ikke beregnet på å settes igang ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige for brukeren etter installasjonen. Det må brukes en flerpolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm for at installasjonen skal oppfylle gjeldende sikkerhetsforskrifter. ADVARSEL: Strømledningen må være lang nok til at det innebygde apparatet kan kobles til stikkontakten. Ikke trekk i strømledningen. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut med en av samme slag. Strømledningen må kun skiftes ut av en kvalifisert tekniker etter produsentens anvisninger og i henhold til gjeldende lokale sikkerhetsforskrifter. Kontakt et autorisert servicesenter. Ikke bruk dette apparatet dersom strømkabelen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller dersom det er blitt skadet eller har falt ned. Ikke dypp strømkabelen eller støpselet ned i vann. Hold ledningen unna varme overflater. Ikke berør apparatet med våte kroppsdeler og ikke betjen apparatet med nakne føtter. Kontakt en kvalifisert tekniker dersom støpslet ikke passer til stikkontakten i boligen din (gjelder apparater som leveres med støpsel). Ikke bruk skjøteledninger, multikontakter eller adaptere. Ikke koble apparatet til en kontakt som kan styres med en fjernkontroll eller en timer. Produsent Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden NORSK 34 IKEA GARANTI Hvor lenge er IKEA garantien gyldig Denne garantien gjelder i fem år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Original kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service garantireparasjoner, fører ikke dette til at garantiperioden på hvitevaren eller de nye delene forlenges. Hvem utfører service? IKEAs autoriserte servicepartner vil sørge for service gjennom sitt eget nettverk. Hva dekker denne garantien? Garantien dekker feil på hvitevaren som skyldes produksjonseller materialfeil fra og med datoen da hvitevaren ble kjøpt hos IKEA. Denne garantien gjelder kun for bruk av hvitevaren i privat husholdning. Unntakene er spesifisert under avsnittet "Hva dekkes ikke av denne garantien?" Under garantiperioden vil utgiftene til utbedring av feilen, dvs. reparasjon, nye deler, arbeidstimer og reise bli dekket, på betingelse av at hvitevaren er tilgjengelig for reparasjon uten spesielle utgifter. På disse betingelser er EUs retningslinjer (Nr. 99/44/EU) og lokale forskrifter i de enkelte land bindende. Utskiftede reservedeler er IKEA sin eiendom. Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet? Den servicepartner som IKEA utpeker vil undersøke hvitevaren og selv avgjøre om det dekkes av denne garantien. Hvis det dekkes vil IKEAs serviceavdeling eller den servicepartner den har autorisert til sine egne serviceoperasjoner etter egen avgjørelse enten reparere det feilaktige produktet eller skifte det ut med en identisk eller tilsvarende hvitevare. Hva dekkes ikke av denne garantien? · Normal bruk og slitasje. · Skade påført hvitevaren med hensikt eller ved skjødesløshet, skader som skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt, ukorrekt installasjon eller tilkobling til feil spenning, skade forårsaket av kjemisk eller elektro-kjemisk reaksjon, rust, korrosjon og vannskade, herunder omfattet men ikke begrenset til skade som skyldes overdrevent kalkinnhold i vanntilførselen, og skade forårsaket av unormale omgivelsesforhold. · Forbruksdeler omfatter batterier og pærer. · Ikke-funksjonelle eller dekorative deler som ikke påvirker normal bruk av hvitevaren, for eksempel riper og mulige fargeforandringer. · Tilfeldig skade som skyldes fremmedlegemer eller stoffer, samt rengjøring/rensing av filtre, avløpssystemer eller såpebeholdere. · Skade på følgende deler: keramisk glass, tilbehør, serviseog bestikk-kurver, tilførsels- og avløpsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, display, knotter, innfatninger osv. dersom det ikke kan bevises at slike skader skyldes produksjonsfeil. · Tilfeller hvor reparatøren under sitt besøk ikke kunne finne noen feil. · Reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceytere og/eller en autorisert servicepartner eller dersom det ikke er blitt brukt originale deler. · Reparasjoner som skyldes ukorrekt installasjon eller installasjon som ikke skjer ifølge monteringsanvisningene. · Bruk av hvitevaren utenfor privat husholdning, dvs. profesjonell bruk. · Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå på produktet under transporten av IKEA. · Installasjons kostnader av ditt IKEA produkt. Men hvis en serviceyter fra IKEA eller en servicepartner som er autorisert av IKEA reparerer eller erstatter hvitevaren i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller den autoriserte servicepartneren installere den reparerte hvitevaren eller installere den erstattede hvitevaren, om nødvendig. Disse restriksjonene gjelder ikke for feilfritt arbeid utført av en kvalifisert reparatør med bruk av originale deler for å tilpasse hvitevaren til de tekniske sikkerhetsspesifikasjonene i et annet EU-land. Lovfestede rettigheter Denne garantien gir deg konkrete rettigheter, men du har også rettigheter i henhold til norsk lov. Gyldighetsområde For produkter kjøpt i et EU-land og fraktet til et annet, vil service bli gitt innenfor rammene av garantivilkårene i det nye landet. Plikt til å utføre service innen rammene for garantien foreligger kun dersom produktet tilfredsstiller og er installert i henhold til: - de tekniske spesifikasjonene i det landet hvor garantikravet fremsettes. - sikkerhetsinformasjonen i monterings- og bruksanvisningen. KUNDESERVICE Ikke nøl med å kontakte et autorisert servicesenter som er godkjent av IKEA for å: · fremsette et servicekrav under denne garantien; · spørre etter opplysninger om installasjon av IKEA-hvitevarer i IKEAs egen avdeling for kjøkkenmøbler; · spørre om hvordan hvitevarene fra IKEA fungerer. For å sikre oss at vi kan tilby deg den beste assistanse vennligst studer monterings og bruksanvisning før du kontakter oss. Hvordan nå oss hvis du har behov for service på ditt produkt. Vennligst se siste sidei denne manualen for en full oversikt over autoriserte servicesentre valgt av IKEA og relative telefonnumre. For å kunne tilby deg en raskere service anbefaler vi deg å benytte telefonnummer ihht denne listen. Henvis alltid til numrene i heftet til det hvitevaren som du trenger service for. Vennligst oppgi IKEA sitt produktnummer (8 siffer) og servicenummer (12 siffer) som er oppført på hvitevarens typeskilt. TA VARE PÅ KJØPSKVITTERINGEN Den gjelder som garantibevis og er påkrevd ved alle garanti reparasjoner. Kjøpskvitteringen oppgir også IKEA navnet og produktnummeret (8 siffer) for hver av hvitevarene du har kjøpt. Trenger du ekstra hjelp? For alle andre henvendelser vennligst kontakt IKEA kundesenter. Vi anbefaler at du leser bruksanvisning og medfølgende dokumentasjon før du kontakter oss. SUOMI 35 Turvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti. SPikkulapset (0-3 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta. Hieman vanhemmat lapset (3- 8 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt ainoastaan, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen turvallisessa käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat vahingoittuneet, ei uunia saa käyttää ennen kuin se on korjattu loukkaantumisvaara. VAROITUS: Nesteitä tai ruokia ei saa lämmittää suljetuissa astioissa räjähdysvaara; juomien lämmittäminen voi johtaa viiveellä purskahtavaan kiehumiseen; astiaa on käsiteltävä varoen palovammojen riski. Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien kuumentamiseen. Älä kuivaa elintarvikkeita tai vaatteita tai kuumenna lämmitystyynyjä, tohveleita, sieniä tai vastaavia tulipalovaara. Lämmittäessäsi elintarvikkeita muovisissa tai paperisissa astioissa pysy uunin lähellä valvomassa tilannetta tulipalovaara. Tuttipullojen ja vauvanruokapurkkien sisältöä tulee sekoittaa tai ravistaa ja niiden lämpötila tulee tarkistaa palovammojen vaara. Älä kuumenna munia kuorineen sekä kokonaisia kovaksi keitettyjä munia räjähtämisvaara. Käytä ainoastaan mikroaaltouuneille sopivia keittiövälineitä. Älä käytä metallisia astioita loukkaantumisvaara. Käytä vain tälle uunille suositeltua lämpötilaanturia tulipalovaara. Jos uunissa on savua, kytke virta pois tai irrota laitteen pistoke ja pidä luukku kiinni, jotta liekit sammuvat. Jos laite on asennettu 850 mm:n korkeudelle lattiasta tai sen yli, huolehdi, ettet siirrä pyörintätasoa poistaessasi astioita - loukkaantumisvaara. Älä uppopaista ruokaa mikroaaltouunissa, sillä öljyn lämpötilaa ei voi säätää. Metalliset astiat elintarvikkeille ja juomille eivät sovellu mikroaaltouunikäyttöön. Älä poista uunitilan sivuseinillä olevia suojalevyjä (ainoastaan tietyissä malleissa). Ne estävät rasvan ja ruoanmurujen pääsyn uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin. SALLITTU KÄYTTÖ HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen kytkentälaitteen, kuten esimerkiksi ajastimen, tai erillisen kaukoohjausjärjestelmän kanssa. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja muissa asuinympäristöissä. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona. ASENNUS Laitteen käsittelyssä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä loukkaantumisen vaara. Käytä suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja asennuksen yhteydessä leikkautumisvaara. Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, varmista, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään SUOMI 36 huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi, styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten ulottumattomissa tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta kun asennus on valmis. Tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi kalusteeseen. Älä käytä sitä vapaasti seisovana äläkä sijoita sitä kaappiin. Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että sen luukku sulkeutuu kunnolla. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopisteeseen. SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSET Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti. Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta märkänä tai paljasjaloin. Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Jos virtajohto on vahingoittunut, on sen tilalle vaihdettava toinen samanlainen; vaaratilanteiden estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö sähköiskun vaara. Ympäristönsuojelu VAROITUS!: Sellaiset huolto- tai korjaustoimenpiteet, joiden yhteydessä joudutaan poistamaan mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavia kansia, voivat olla vaarallisia, ja ne saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilökunta. VAROITUS!: Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinnat saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita. VAROITUS!: Uuni täytyy puhdistaa säännöllisesti ja siitä on poistettava kaikki ruokajäänteet. VAROITUS!: Varmista, että laite on sammutettu ja sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt mihinkään huoltotoimenpiteisiin sähköiskun vaara. Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria. VAROITUS!: Älä käytä luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita tai metallikaapimia, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoontumisen. Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteisiin. palovammavaara VAROITUS! Sammuta laite ennen lampun vaihtamista sähköiskuvaara. PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki. Pakkauksen osat on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN Tämä laite on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/ EU (WEEE) mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään ympäristö- ja terveyshaittoja. Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen. ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. Käytä tummia emalisia tai lakattuja peltejä, koska ne imevät paremmin lämpöä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä sen jälkeen kun uuni on sammutettu. Tämä tuote sisältää energiateholuokan D valolähteen. n SUOMI 37 Sähköliitäntä Ennen liitäntää Tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Arvokilpi on kiinnitetty uunin etureunaan (näkyvissä kun luukku on auki). Älä poista uunitilan sivuseinillä olevia suojalevyjä. Ne estävät rasvan ja ruoanmurujen pääsyn uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin. Tarkista ennen asennusta, että uuni on tyhjä. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut. Tarkista, että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että luukun tiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä uuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä upota virtajohtoa tai pistoketta veteen. Pidä virtajohto erillään kuumista pinnoista. Muuten seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai muu vahinko. Liitännän jälkeen Uuni toimii vain, jos sen luukku on kunnolla kiinni. Laitteen maadoitus on lakisääteinen. Laitteen valmistaja ei vastaa ihmisille, eläimille tai esineille tapahtuneista vahingoista, jotka ovat seurausta tämän määräyksen laiminlyönnistä. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista ongelmista, jotka ovat aiheutuneet näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä. Jos ohjeita ei noudateta, vaaroille altistuminen on mahdollista. Valmistaja ei vastaa henkilöille, eläimille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, jos näitä ohjeita ja varotoimia ei noudateta. HUOMIO: Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjauksen kanssa. Sähköosien on oltava käyttäjän ulottumattomissa asennuksen jälkeen. Jotta asennus vastaa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä, järjestelmään on asennettava moninapainen suojakytkin, jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm. VAROITUS: Virtajohdon on oltava riittävän pitkä, jotta kalusteeseen asennetun laitteen voi kytkeä pistorasiaan. Älä vedä virtajohdosta. Jos virtajohto vaurioituu, sen tilalle on vaihdettava vastaavanlainen johto. Virtajohdon saa vaihtaa vain ammattitaitoinen huoltoteknikko valmistajan ohjeiden ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä upota virtajohtoa tai pistoketta veteen. Pidä virtajohto erillään kuumista pinnoista. Älä koske laitetta märin käsin äläkä käytä sitä paljain jaloin. Jos laitteen virtajohdossa oleva pistoke ei ole sopiva pistorasiaan, ota yhteys ammattitaitoiseen asentajaan. Älä käytä jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita. Älä kytke laitetta pistorasiaan, jota voidaan hallita kauko-ohjauksella. Valmistaja Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden SUOMI 38 IKEA GUARANTEE Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen takuuaikaa. Kuka vastaa takuupalvelusta? IKEAn valtuutettu palveluntarjoaja takaa palvelun suorittamisen oman huoltopalvelunsa tai valtuutettujen huoltokumppaneiden verkoston kautta. Mitä takuu kattaa? Takuu kattaa kodinkoneiden materiaali- ja valmistusvirheiden aiheuttamat virheet siitä päivästä lähtien, kun tuote ostetaan IKEA-tavaratalosta. Takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset mainitaan kohdassa "Mitä tämä takuu ei kata?". Takuuaikana takuu kattaa vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, kuten korjaustyöt, osat ja työ- ja matkakustannukset edellyttäen, että laite voidaan korjata ilman erityiskustannuksia. Näissä olosuhteissa sovelletaan EUdirektiiviä (99/44/EY) sekä paikallisia määräyksiä. Korvatuista osista tulee IKEAn omaisuutta. Mitä IKEA tekee ongelman ratkaisemiseksi? IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tarkistaa tuotteen ja päättää oman harkintansa mukaan, kuuluuko vika takuun piiriin. Mikäli näin on, IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai sen valtuutettu huoltokumppani oman huoltopalvelunsa kautta oman harkintansa mukaan joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Korvatuista osista tulee IKEAn omaisuutta. Mitä tämä takuu ei kata? · Normaalia kulumista. · Tahallisia tai huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyömisestä, virheellisestä asennuksesta tai väärään jännitteeseen liittämisestä aiheutuneet vahingot, kemiallisesta tai sähkökemiallisesta reaktiosta, ruosteesta, syöpymisestä tai vesivahingoista aiheutuneet vahingot, syöttöveden liiallisesta kalkkipitoisuudesta tai epänormaaleista ympäristöolosuhteista aiheutuneet vahingot mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta. · Kulutushyödykkeinä pidettäviä osia, kuten paristoja ja lamppuja. · Ei-toiminnallisten ja koristeellisten osien vikoja, jotka eivät vaikuta kodinkoneen normaaliin käyttöön, esim. naarmuja ja värieroja. · Vieraiden esineiden tai aineiden tai suodattimissa, tyhjennysjärjestelmissä tai pesuainelokeroissa olevien tukosten poistamisen tai kodinkoneen puhdistuksen aiheuttamia satunnaisia vahinkoja. Seuraavia osia koskevia vahinkoja: lasikeraaminen taso, varusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, vedenotto- ja tyhjennysletkut, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kuoret ja niiden osat. Tämä pätee, ellei näiden vahinkojen voida todistaa syntyneen valmistusvirheiden vuoksi. Tapauksia, joissa huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa. · Muiden kuin nimettyjen palveluntarjoajien ja/tai valtuutetun huoltokumppanin tekemiä korjauksia tai korjauksia, joissa ei ole käytetty alkuperäisiä varaosia. · Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta asennuksesta johtuneita korjauksia. · Muussa kuin kotitalouskäytössä eli ammattimaisessa käytössä syntynyttä vikaa. · Kuljetusvaurioita. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei vastaa kuljetuksen aikana mahdollisesti syntyvistä vahingoista. Jos IKEA kuitenkin toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, IKEA (ei tämä takuu) vastaa toimituksen aikana tuotteelle syntyneistä vahingoista. · Kustannuksia, jotka syntyvät laitteen asentamisesta paikalleen. Jos IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai valtuuttama huoltoliike kuitenkin korjaa tai korvaa laitteen tämän takuun ehtojen mukaisesti, palveluntarjoaja tai sen valtuutettu huoltoliike tarvittaessa asentaa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvatun laitteen. Nämä rajoitukset eivät koske virheetöntä työtä, jonka on suorittanut ammattitaitoinen korjaaja käyttäen kodinkoneen alkuperäisiä osia mukauttaakseen laitteen vastaamaan toisen EU-maan teknisiä turvallisuusohjeita. Miten kansallista lakia sovelletaan? IKEA-takuu antaa ostajalle tietyt lailliset oikeudet, jotka kattavat tai ylittävät kaikki paikalliset lailliset vaatimukset. Nämä ehdot eivät kuitenkaan rajoita millään tavalla kuluttajansuojalaissa määritettyjä kuluttajan oikeuksia. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Voimassaoloalue Laitteille, jotka on ostettu EU-maassa ja jotka viedään toiseen EU-maahan, palvelu tarjotaan uudessa maassa normaalisti voimassa olevien takuuehtojen mukaisesti. Velvoite palvelujen suorittamiseksi takuun puitteissa on olemassa ainoastaan, jos laite vastaa ja on asennettu: - sen maan teknisten määräysten mukaisesti, jossa takuupyyntö tehdään. - asennusohjeiden ja käyttöoppaan turvallisuusohjeiden mukaisesti. IKEA-kodinkoneiden valtuutettu MYYNNINJÄLKEINEN PALVELU Ota yhteys IKEAn nimeämään valtuutettuun huoltokeskukseen, kun: · haluat tehdä tämän takuun piiriin kuuluvan huoltopyynnön · haluat pyytää lisäohjeita koskien IKEA-kodinkoneen asennusta IKEA-keittiökalusteisiin · haluat pyytää lisäohjeita koskien IKEA-kodinkoneiden toimintoja. Varmistaaksemme, että saat parhaan mahdollisen avun, pyydämme tutustumaan huolellisesti asennusohjeisiin ja/tai käyttöohjeisiin ennen yhteydenottoa. Huoltokeskusten yhteystiedot Viimeiseltä sivulta löytyvät kaikki IKEAn nimeämät valtuutetut huoltokeskukset ja kyseisen maan yhteysnumerot. Nopean palvelun saamiseksi suosittelemme käyttämään tässä käyttöohjeessa mainittuja puhelinnumeroita. Ilmoita aina tässä ohjekirjasessa esitetyt numerotiedot koskien sitä laitetta, joka tarvitsee huoltoa. Ilmoita lisäksi aina IKEAn tuotenumero (8-numeroinen koodi) ja laitteen arvokilvessä oleva huoltokoodi (12-numeroinen koodi). PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhteys IKEA-asiakaspalveluun. Ennen yhteydenottoa tutustu huolellisesti laitteen mukana tuleviin ohjekirjoihin. SVENSKA 39 Säkerhetsinformation Innan du använder apparaten ska du läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem så att du har dem nära till hands för framtida bruk. I dessa instruktioner och på själva apparaten ges viktiga säkerhetsföreskrifter som alltid måste följas. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning av apparaten eller vid felaktig inställning av kontrollerna. Mycket små barn (03 år) ska hållas på avstånd från apparaten. Små barn (38 år) ska hållas på avstånd från apparaten såvida de inte hålls under uppsikt. Barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, får endast lov att använda denna apparat om de övervakas eller om de har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förutsatt att de förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn utan övervakning. VARNING: Om luckan eller lucktätningarna är skadade får ugnen inte användas förrän den har reparerats risk för skada. VARNING: Vätskor och mat får inte värmas i förslutna behållare explosionsrisk, uppvärmning av drycker kan leda till försenad häftig kokning, var försiktig när du hanterar behållaren risk för brännskada. Mikrovågsugnen är avsedd för att värma mat och drycker. Torka inte mat eller kläder och värm inte värmekuddar, tofflor, svampar och liknande - risk för brand. När mat värms i plast- eller pappersförpackningar ska ugnen hållas under uppsikt risk för brand. Innehållet i nappflaskor och babymat måste röras eller skakas om och deras temperatur kontrolleras - risk för brännskada. Värm inte upp ägg med skalen på och hela hårdkokade ägg - risk för explosion. Använd bara redskap som är avsedda för mikrovågsugn. Använd inte metallbehållare risk för skada. Använd endast termometrar av typ som rekommenderas för den här ugnen risk för brand. Om rök avges, stäng av apparaten eller ta ut kontakten och håll luckan stängd för att kväva eventuella lågor. Om apparaten är placerad 850 mm eller högre ovanför golvet, var försiktig så att du inte i misstag flyttar på den roterande plattan när du tar bort behållare risk för skada. Använd inte mikrovågsugnen för fritering, eftersom det är omöjligt att kontrollera oljans temperatur. Metallbehållare för mat och dryck är inte lämpliga för användning i mikrovågsugn. Ta inte bort mikrovågsinloppets skyddsplattor som sitter på sidan av ugnsutrymmets väggar (endast på vissa modeller). De hindrar att fett och matsmulor tränger in i mikrovågskanalerna. TILLÅTEN ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: Apparaten är inte avsedd att användas med en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat fjärrstyrt system. Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande typ av användning, som t.ex.: I personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser I fritidshus Av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar. Denna apparat är inte avsedd för professionellt bruk. Använd inte apparaten utomhus. INSTALLATION Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer risk för skada. Använd skyddshandskar vid uppackning och installation risk för skärskada. Installation, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall), elektriska anslutningar och reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera eller byt inte ut delar på produkten om detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen. När apparaten har packats upp, kontrollera att den inte har skadats under transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice SVENSKA 40 om du upptäcker något problem. Efter installationen ska förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.) förvaras utom räckhåll för barn risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs risk för elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln risk för brand eller elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen har slutförts. Denna apparat är avsedd att byggas in. Använd den inte fristående eller i ett skåp med lucka. När apparaten har packats upp, kontrollera att luckan stänger ordentligt. Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något problem. ELEKTRISKA VARNINGAR Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet genom att ta ut stickproppen från eluttaget om åtkomligt, eller med hjälp av en flerpolig strömbrytare som är installerad före eluttaget enligt elektriska bestämmelser. Apparaten måste jordas i enlighet med nationella elektriska säkerhetsstandarder. Använd inte förlängningssladdar, grenuttag eller adaptrar. När installationen är klar ska det int gå att komma åt de elektriska komponenterna. Använd inte apparaten om du är våt eller barfota. Använd inte denna apparat om elsladden eller stickkontakten är skadad, om den inte fungerar som den ska eller om den har skadats eller fallit ned på golvet. Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en likadan av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller liknande kvalificerad tekniker för att undvika fara risk för elchock. Miljöhänsyn VARNING! För alla utom utbildade servicetekniker innebär det en risk att utföra service eller göra reparationer som innebär att en kåpa tas bort, eftersom dessa skyddar mot exponering för mikrovågsenergi. VARNING! Om ugnen inte hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i sin tur kan reducera produktens livslängd och även orsaka farliga situationer. VARNING! Ugnen ska rengöras regelbundet och alla matrester ska avlägsnas. VARNING! Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas risk för eldstöt. Använd aldrig ångtvätt för att rengöra den. VARNING! Använd inte starka slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra luckans glas eftersom de kan repa ytan, vilket kan leda till att glaset spricker. Se till att apparaten har svalnat innan du utför någon form av rengöring eller underhåll. risk för brännskador VARNING! Stäng av apparaten innan lampan byts ut risk för elstöt. BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGSMATERIAL Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100 %, vilket framgår av återvinningssymbolen . De olika delarna av förpackningsmaterialet måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt enligt gällande lokala bestämmelser om avfallshantering. KASSERING AV HUSHÅLLSAPPARATER Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa korrekt bortskaffande av denna produkt bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för vår miljö och hälsa. Symbolen på produkten eller i medföljande dokument anger att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. MILJÖRÅD Förvärm bara ugnen om detta specificeras i tillagningstabellen eller i ditt recept. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar eftersom de absorberar värme mycket bättre. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas även när ugnen är avstängd. Den här produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitet i klass D. n SVENSKA 41 Elektrisk anslutning Före nätanslutning Kontrollera att märkspänningen på typskylten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem. Typskylten sitter på framkanten av ugnsutrymmet (syns när luckan är öppen). Ta inte bort mikrovågsinloppets skyddsplattor som sitter på sidan av ugnsutrymmets väggar. De hindrar fett och matpartiklar från att tränga in i mikrovågskanalerna. Se till att ugnsutrymmet är tomt före installationen. Kontrollera att mikrovågsugnen inte är skadad. Kontrollera att det går att stänga luckan ordentligt och att luckans tätningslist inte är skadad. Töm ugnen och rengör insidan med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte produkten om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om produkten inte fungerar som den ska eller om den har skadats på något sätt, t.ex. efter att ha fallit ned på golvet. Doppa aldrig nätkabeln eller stickkontakten i vatten. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Det finns annars risk för elektriska stötar, brand och andra faror. Efter nätanslutning Ugnen fungerar endast när luckan är ordentligt stängd. Enligt lag måste denna produkt anslutas till jord. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller för skador på djur eller egendom som uppkommer på grund av att ugnen inte har jordats på korrekt sätt. Tillverkaren ansvarar inte för problem som orsakas av att användaren inte har följt dessa anvisningar. Underlåtenhet att observera dessa instruktioner kan leda till risker. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skada på person, djur eller ägodelar om dessa råd och försiktighetsåtgärder inte efterföljes och respekteras. FÖRSIKTIGHET: Produkten får inte styras med hjälp av en extern timer eller ett externt fjärrkontrollsystem. Efter installation ska de elektriska komponenterna inte vara åtkomliga för användaren. För att installationen ska uppfylla gällande säkerhetskrav krävs en flerpolig strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd. VARNING! Nätkabeln måste vara tillräckligt lång så att den installerade produkten kan anslutas till eluttaget. Dra inte i nätkabeln. Om nätkabeln skadas måste den bytas ut mot en identisk kabel. Byte av strömkabel skall utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i enlighet med lokala säkerhetsbestämmelser. Kontakta auktoriserat servicecenter. Använd inte produkten om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om produkten inte fungerar som den ska eller om den har skadats på något sätt, t.ex. efter att ha fallit ned på golvet. Doppa aldrig nätkabeln eller stickkontakten i vatten. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Vidrör inte produkten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den. För produkter med apterad stickkontakt, kontakta en kvalificerad tekniker om stickkontakten inte passar ditt eluttag. Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller adaptrar. Anslut inte produkten till ett uttag som kan styras med en fjärrkontroll. Tillverkare Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden SVENSKA 42 IKEA GUARANTEE Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna. Vem utför service? IKEA serviceföretaget utför service genom sin egen serviceorganisation eller via sitt nätverk av behöriga servicepartners. Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar den här garantin? Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka orsakats av materialeller produktionsfel som fanns vid den tidpunkt produkten köptes på IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk. Undantagen specificeras under rubriken "Vad omfattas inte av den här garantin". Inom garantiperioden ersätts kostnader för att åtgärda felet t ex reparationer, reservdelar, arbete och resor förutsatt att vitvaran är tillgänglig för reparation utan särskilda kostnader. Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA. Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? Det av IKEA utsedda serviceföretaget undersöker produkten och avgör, efter eget omdöme, om problemet omfattas av den här garantin. Om så är fallet kommer IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner, efter eget val, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med en likadan eller jämförbar produkt. Om IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner reparerar eller ersättare vitvaran inom villkoren för denna garanti, kommer denna att återinstallera den reparerade vitvaran eller installera den nya vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden omfattas av garantin om produkten enkelt är tillgänglig för reparation. Om produkten är installerad i en ickestandardmässig inbyggd lösning måste kunden göra produkten tillgänglig före servicebesöket. Vad omfattas inte av den här garantin? · Normalt slitage. · Skador orsakade avsiktligt eller genom oaktsamhet, genom underlåtenhet att följa bruksanvisningen, felaktig installation eller en anslutning till fel spänning, skador orsakade genom kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskador som omfattar men inte begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala miljöförhållanden. · Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. · Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella färgskillnader. · Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål eller ämnen vid rengöring eller rensning av filter, dräneringssystem eller diskmedelsfack. · Skador på följande delar: keramiskt glas, tillbehör, över- och underkorgar, bestickkorgar tillförsel- och avloppsslangar, tätningar, lampor och lampskydd, displayer, vred, höljen och delar av höljen. Förutom när sådana skador kan bevisas bero på produktionsfel. · Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. · Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. · Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna. · Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk. · Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget ansvar för eventuella skador som kan uppstå under transporten. Men om IKEA levererar produkten till kundens leveransadress så täcks eventuella skador som uppstår under den här transporten av IKEA (dock inte inom den här garantin). Vid sådana fall ska kunden kontakta IKEAS:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se. · Kostnad för att utföra den initiala installationen av IKEA vitvaran. Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EUland. Så här tillämpas nationella och regionala lagar I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen och köplagens reklamationsrätt. Den här garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter utöver reklamationsrätten. Garantins internationella giltighet För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan tas till ett annat EU-land lämnas service enligt garantivillkoren i det nya landet. Skyldighet att utföra service enligt garantin finns endast om vitvaran överensstämmer med: - de tekniska specifikationerna för det landdär garantianspråket görs; - monterings- och installationsanvisningarna samt säkerhetsinformationen som medföljer vitvaran. Så här når du oss om du behöver hjälp efter ditt köp Kontakta IKEA:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se eller ring 0775-700 500. För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp, läs först noggrant igenom bruksanvisingen innan du kontaktar oss. Se också till att du har det aktuella IKEA artikelnumret för din vitvara till hands innan du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret hittar du på ditt kvitto. Vänligen titta på sista sidan i denna manual för den fullständiga listan med IKEA:s Auktoriserade serviceverkstäder och nationella telefonnummer. För att kunna ge dig snabbare service ber vi att du använder det telefonnummer som anges i bruksanvisningen. Se till att du har IKEA-artikelnumret, (den 8-siffriga koden) och det 12-siffriga servicenumret som anges på produktens typskylt till hands. SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT Det gäller som inköpsbevis. Du måste kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att garantin ska gälla. Detta kvitto anger också IKEAs namn och artikelnummer (8 siffror) för varje produkt du har köpt. Behöver ni extra hjälp? För övriga frågor som är relaterade till teknisk service av produkten, kontakta det lokala varuhuset där produkten är inköpt. Läs alltid produktens bruksanvising innan ni kontaktar oss. ÍSLENSKA 43 Öryggisupplýsingar Lesið öryggisleiðbeiningarnar áður en tækið er tekið í notkun. Hafið þær við höndina til að geta leitað í þær síðar meir. Í þessum leiðbeiningum og á tækinu sjálfu eru mikilvægar öryggisaðvaranir sem notandi þarf að lesa og fara eftir í hvívetna. Framleiðandi afsalar sér allri ábyrgð á vanrækslu þessara öryggisleiðbeininga, óviðeigandi notkun tækisins eða röngum stillingum stjórnbúnaðar. Mjög ungum börnum (0-3 ára) ætti að vera haldið frá tækinu. Ungum börnum (3-8 ára) ætti að halda frá tækinu nema stöðugt sé fylgst með þeim. Börn sem eru 8 ára eða eldri og einstaklingar með minnkaða líkamlega, skynjunarlega eða andlega getu eða skort á reynslu og þekkingu meiga bara nota þetta tæki ef þeir eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar um örugga notkun og skilja hætturnar sem eru til staðar. Börn meiga ekki leika sér að tækinu. Börn meiga ekki framkvæma hreinsun og notendaviðhald án eftirlits. VIÐVÖRUN: Tækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun. Gætið þess að snerta ekki heita hluta þess. Börn undir 8 ára aldri skulu ekki koma nærri tækinu nema undir stöðugu eftirliti fullorðinna. Skiljið tækið aldrei eftir eftirlitslaust á meðan verið er að þurrka mat. Ef tækið hentar fyrir notkun mælis notið þá aðeins hitamæli sem mælt er með fyrir þennan ofn - hætta á eldsvoða. Haldið fötum og öðru eldfimu efni frá tækinu þar til allir hlutar þess hafa kólnað alveg niður - hætta á eldsvoða. Verið alltaf aðgætin þegar eldaður er matur með mikilli fitu, olíu eða þegar bætt er við áfengi - hætta á eldsvoða. Notið ofnhanska til að fjarlægja pönnur og aukahluti. Þegar eldun lýkur, opnið hurðina gætilega, leyfið heitu lofti eða gufu að fara smám saman út áður en holrúmið er nálgast - hætta á brunasárum. Hindrið ekki op fyrir heitt loft framan á ofninum - hætta á eldsvoða. Sýnið aðgát þegar ofnhurðin er niðri til að forðast að rekast á hurðina. VIÐVÖRUN: Ef þéttingar hurðarinnar eru skemmdar þá má ekki nota ofninn þar til gert hefur verið við hann - hætta á meiðslum. VIÐVÖRUN: Ekki má hita vökva og mat í þéttum umbúðum - hætta á sprengingu, hitun drykkja getur leitt til að suðan gjósi eftirá, fara verður varlega við meðhöndlun ílátsins - hætta á brunasárum. Örbylgjuofninn er ætlaður til hitunar á mat og drykkjum. Þurrkið ekki mat eða föt eða hitið hitapúða, inniskó, svampa og álíka - hætta á eldsvoða. Þegar matur í plast- eða pappírsumbúðum er hitaður, verið árvökul yfir ofninum - hætta á eldsvoða. Hræra verður í eða hrista innihald pela og barnamatskrukka og hitastig þeirra athugað - hætta á brunasárum. Hitið ekki egg í skurn sinni né heil harðsoðin egg hætta á sprengingu. Notið aðeins áhöld sem henta fyrir eldun í örbylgjuofni. Notið ekki ílát úr málmi - hætta á meiðslum. Notið aðeins hitamæli sem mælt er með fyrir þennan ofn - hætta á eldsvoða. Ef reykur berst út slökkvið á tækinu eða takið það úr sambandi og hafið hurðina lokaða til að kæfa alla loga. Ef tækið er uppsett 850 mm eða hærra yfir gólfi verið þá varkár að færa snúningsdiskinn ekki úr stað þegar ílát eru fjarlægð - hætta á meiðslum. Notið ekki örbylgjuofninn til djúpsteikingar vegna þess að ekki er hægt að stilla hita olíunnar. Málmílát fyrir mat og drykki henta ekki fyrir eldun í örbylgjuofni. Fjarlægið ekki varnarplötur inntaksrása á hliðum holrúmsveggjanna (einungis sumar gerðir). Þær koma í veg fyrir að mataragnir geti komist inn í inntaksrásir ofnsins. LEYFILEG NOTKUN VARÚÐ: Tækinu er ekki ætlað að vera notað með aðstoð utanaðkomandi ræsingarbúnaðar, s.s. tímastillis eða aðgreinds fjarstýrðs stjórnkerfis. Þetta tæki er ætlað til notkunar á heimili og til sambærilegra nota eins og: í eldhúsi starfsfólks í verslunum, á skrifstofum og öðrum vinnustöðum; á sveitabæjum; af viðskiptavinum hótela, vegahótela, gistiheimila og öðrum umhverfum með íbúum;. Engin önnur notkun er leyfileg (t.d. til upphitunar herbergja). Þetta tæki er ekki til notkunar í atvinnustarfsemi. Notið tækið ekki utandyra. Geymið ekki sprengifim eða eldfim efni (t.d. bensín eða úðabrúsa) innan í eða ÍSLENSKA 44 nálægt tækinu - hætta á eldsvoða. UPPSETNING Tækið verður að vera meðhöndlað og uppsett af tveimur eða fleiri aðilum - hætta á meiðslum. Notið hlífðarhanska við að taka úr pakkningum og setja upp - hætta á skurðum. Þjálfaður tæknimaður eingöngu má sjá um uppsetningu, þ.m.t. vatnsveitu (ef við á), raftengingar og viðgerðir. Gerið ekki við eða skiptið út neinum hluta tækisins nema það sé sérstaklega tekið fram í notendahandbókinni. Haldið börnum frá uppsetningarstaðnum. Þegar umbúðir hafa verið teknar utan af tækinu skal ganga úr skugga um að það hafi ekki skemmst við flutningana. Ef vandamál koma upp skal hafa samband við næsta þjónustuaðila. Eftir uppsetningu skal geyma pökkunarúrgang (plast, frauðplast o.s.frv.) fjarri börnum - hætta á köfnun. Nauðsynlegt er að aftengja tækið frá rafveitu áður en það er sett upp vegna hættu á raflosti. Í uppsetningu skal tryggja að tækið skemmi ekki rafmagnssnúrur vegna hættu á eldsvoða eða raflosti. Ekki gangsetja tækið fyrr en uppsetningu er lokið. Ljúkið við að saga úr innréttingunni áður en tækið er sett í og fjarlægið allan viðarspæni og sag. Fjarlægið ekki tækið úr pólýstýren frauðgrunni sínum þar til að uppsetningu kemur. Eftir uppsetningu þá má botn tækisins ekki lengur vera aðgengilegur - hætta á brunasárum. Setjið tækið ekki upp fyrir innan skrauthurð - hætta á eldsvoða. Ef tækið er sett upp undir vinnuborðið teppið þá ekki lágmarksbilið á milli vinnuborðsins og efri hluta ofnsins - hætta á brunasárum. Þetta tæki er ætlað til innbyggðrar notkunar. Hafið það ekki frístandandi eða inni í skáp. Eftir að tækið hefur verið tekið úr umbúðunum gangið þá úr skugga um að hurð tækisins lokist rétt. Ef vandamál koma upp skal hafa samband við næsta þjónustuaðila. VIÐVARANIR VEGNA RAFMAGNS Merkiplatan er á framhlið ofnsins (sýnileg þegar hurðin er opin). Það verður að vera mögulegt að aftengja tækið frá rafmagni með því að taka það út sambandi ef tengill er aðgengilegur, eða með fjölpóla rofa sem settur hefur verið upp í bakátt frá innstungunni í samræmi við reglur um raflagnir og tækið verður að vera jarðtengt í samræmi við rafmagnsöryggisstaðla landsins. Notið ekki framlengingarsnúrur, fjöltengi eða millistykki. Rafmagnsíhlutir meiga ekki vera aðgengilegir notandanum eftir uppsetningu. Notið ekki tækið þegar þið eru blaut eða berfætt. Notið ekki þetta tæki ef það hefur skemmda rafmagnssnúru eða tengil, ef það virkar ekki á réttan hátt, eða það hefur verið skemmt eða misst. Ef rafmagnssnúran er skemmd þá verður að skipta henni út með eins snúru frá framleiðandanum, umboðsaðila hans eða álíka hæfum aðilum til að forðast hættu - áhætta á raflosti. Ef skipta þarf um rafmagnskapal hafið þá samband við viðurkenndan þjónustuaðila. ÍSLENSKA 45 Umhverfisvandamál VIÐVÖRUN!: Hættulegt er að láta einhvern annan en hæfan aðila sjá um þjónustu eða viðgerðir í tilfellum þar sem nauðsynlegt er að fjarlægja hlífina sem verndar gegn örbylgjum. VIÐVÖRUN!: Ef ofninum er ekki haldið hreinum getur það valdið því að yfirborð hans skemmist og þannig haft áhrif á endingu ofnsins og jafnvel valdið hættu. VIÐVÖRUN!: Hreinsa skal ofninn reglulega og fjarlægja matarleifar. VIÐVÖRUN!: Tryggið að slökkt sé á tækinu og að það hafi verið tekið úr samband frá aflveitu áður en viðhald er gert vegna hættu á raflosti. Notið aldrei gufuhreinsitæki. VIÐVÖRUN!: Notið ekki slípandi hreinsiefni eða áhöld til að þrífa glerið á ofnhurðinni því þau geta rispað yfirborðið sem gæti orðið til þess að glerið springur. Tryggið að tækið sé látið kólna niður áður en hreinsun eða viðhald er gert. - hætta á brunasárum VIÐVÖRUN!: Slökkvið á tækinu áður en skipt er um peru vegna hættu á raflosti. FÖRGUN UMBÚÐAEFNIS Pökkunarefnið er 100% endurvinnanlegt og er merkt með endurvinnslutákninu. Mismunandi hlutum umbúðanna skal farga á ábyrgan hátt og í samræmi við staðarbundnar reglugerðir sem eiga við um förgun úrgangs. FÖRGUN NOTAÐRA RAFTÆKJA Þetta raftæki er framleitt úr endurvinnanlegum og endurnýtanlegum efnum. Fargið því í samræmi við gildandi reglugerðir um förgun úrgangs. Nánari upplýsingar um meðhöndlun, endurnýjun og endurvinnslu rafknúinna heimilistækja má fá hjá yfirvöldum, úrgangssöfnunarþjónustu heimilisúrgangs eða versluninni sem tækið var keypt í. Þetta tæki er merkt í samræmi við tilskipun Evrópusambandsins um rafrænan úrgang 2012/19/EB, (WEEE). Með því að tryggja að tækinu sé fargað á réttan hátt aðstoðar þú við að koma í veg fyrir neikvæðar afleiðingar á umhverfi og heilsu. Táknið á tækinu eða meðfylgjandi gögnum gefur til kynna að tækið skal ekki telja sem heimilisúrgang og að velja skuli viðeigandi sorpstöð til að endurvinna rafbúnað. ÁBENDINGAR UM ORKUSPARNAÐ Forhitið ekki ofninn nema það sé tekið fram í eldunartöflunni fyrir uppskriftina. Notið bökunarform sem eru með dökkum lit eða glerung því þau draga betur í sig hita. Matvæli sem þurfa lengri eldunartíma halda áfram að eldast jafnvel þó slökkt sé á ofninum. Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki D. n ÍSLENSKA 46 Raftengingar Áður en sett er í samband Athugið hvort rafspenna sé sú sama og tilgreind er á kennispjaldi tækisins. Merkispjaldið er á frambrún ofnsins (sést þegar hurðin er opin). Fjarlægið ekki inntaksvarnarplötur örbylgjuofnsins sem eru á hliðum ofnsins. Þær koma í veg fyrir að mataragnir geti komist inn í inntaksrásir ofnsins. Gætið þess að ofninn sé tómur áður en uppsetning hefst. Gangið úr skugga um að ofninn sé ekki skemmdur. Athugið hvort ofnhurðin falli þétt upp að karminum og að innri þéttikanturinn sé ekki skemmdur. Tæmið ofninn og þrífið hann að innan með mjúkum, rökum klút. Notið ekki ofninn ef rafmagnssnúran eða innstungan er skemmd, ef hann starfar ekki rétt eða ef hann hefur skemmst eða dottið. Dýfið ekki rafmagnssnúrunni eða klónni í vatn. Haldið rafmagnsnúrunni frá heitu yfirborði. Annars getur það valdið rafstuði, eldsvoða eða öðrum slysum. Eftir tengingu Aðeins er hægt að nota ofninn ef hann er vandlega lokaður. Samkvæmt reglugerðum á tækið að vera jarðtengt. Framleiðandi ber enga ábyrgð á líkamlegum meiðslum sem verða á fólki, dýrum eða eignakskemmdum vegna vanrækslu á eftirfylgni þessarar kröfu. Framleiðendur eru ekki ábyrgir fyrir vandamálum sem eru af völdum þess að notandinn hefur ekki farið eftir þessum leiðbeiningum. Vanræksla á eftirfylgni þessara leiðbeininga skapar áhættu. Framleiðandi ber enga ábyrgð á líkamlegum meiðslum sem verða á fólki, dýrum eða eignakskemmdum ef varrúðarráðstöfunum er ekki fylgt eftir. VARÚÐ: Tækið er ekki ætlað til notkunar með utanaðkomandi tímamæli eða aðskildu fjarstýringarkerfi. Eftir að tækið hefur verið sett upp á notandinn ekki að komast að rafrænum íhlutum tækisins. Til að uppsetning sé í samræmi við gildandi reglugerðir um öryggi er áskilið að hafa fjölskautarofa með a.m.k. 3mm snertubili. VIÐVÖRUN: Rafmagnssnúran verður að vera nógu löng til að tengja tækið við rafveitu þegar búið er að koma því fyrir. Togið ekki í rafmagnssnúruna. Ef rafmagnssnúran skemmist verður að skipta henni út fyrir sömu snúruna. Aðeins hæfur tæknimaður má skipta um rafmagnssnúru í samræmi við leiðbeiningar framleiðanda og gildandi reglugerðir um öryggi. Hafið samband við vottaða þjónustumiðstöð. Notið ekki ofninn ef rafmagnssnúran eða innstungan er skemmd, ef hann starfar ekki rétt eða ef hann hefur skemmst eða dottið. Dýfið ekki rafmagnssnúrunni eða klónni í vatn. Haldið rafmagnsnúrunni frá heitu yfirborði. Snertið ekki tækið með rökum líkamshluta og notið það ekki ef þið eruð berfætt. Ef um er að ræða tæki með áfast tengi og ef tengið hentar ekki innstungunni skal hafa samband við hæfan tæknimann. Notið ekki framlengingarskaut, fjöltengi eða millistykki. Tengið tækið ekki við tengi sem hægt er að stjórna með fjarstýringu. Framleiðandi Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden ÍSLENSKA 47 IKEA ÁBYRGÐ Hve lengi gildir IKEA ábyrgðin? Ábyrgðin gildir í fimm (5) ár frá þeim degi sem kaupin á tækinu eru gerð hjá IKEA. Upprunalegrar sölukvittunar er krafist til staðfestingar á kaupum. Ef unnin eru þjónustuverk sem falla undir ábyrgðina framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins. Hver mun framkvæma þjónustuna? IKEA þjónustuaðili mun veita þjónustu í eigin þjónustuaðstöðu eða í gegnum viðurkennt kerfi þjónustuaðila. Hvað fellur undir þessa ábyrgð? Ábyrgðin nær yfir bilun á tæki sem til komin er vegna galla í samsetningu eða efnisgalla sem koma fram eftir kaupdag frá IKEA. Ábyrgðin gildir einungis ef um heimilisnotkun er að ræða. Undantekningar eru tilgreindar undir kaflanum ,,Hvað fellur ekki undir þessa IKEA ábyrgð?" Innan þess tíma sem ábyrgðin tekur til fellur allur kostnaður, s.s. viðgerðir, varahlutir, vinnuog ferðakostnaður á þjónustuaðilann, að því tilskildu að tækið sé aðgengilegt til viðgerðar án sérstakra útgjalda. Um þessa skilmála gilda viðmiðunarreglur Evrópusambandsins (Nr. 99/44/ ESB) svo og staðbundnar reglur. Allir hlutir sem teknir eru úr tækjum og skipt er um eru eign IKEA. Hvað gerir IKEA til að bæta úr vandamálinu? Þjónustuaðili á vegum IKEA skoðar tækið og ákvarðar hvort það fellur undir ákvæði ábyrgðarinnar. Ef það fellur undir ákvæði hennar mun þjónustuaðili á vegum IKEA, eða viðurkenndur samstarfsaðili hans, samkvæmt ákvörðun hans eingöngu, sinna viðgerð eða skipta tækinu út með samskonar eða svipaðri vöru. Hvað fellur ekki undir þessa IKEA ábyrgð? · Eðlilegt slit vegna notkunar. · Skemmdir sem eru af völdum ásetnings eða hirðuleysis, skemmdir sem verða vegna þess að ekki er farið eftir notkunarleiðbeiningum, skemmdir vegna rangrar uppsetningar eða tengingar við ranga spennu, skemmdir vegna rafefnafræðilegra efnahvarfa, ryðs, tæringar, vatnsskemmda svo sem ofmettunar kalks í vatni en takmarkast ekki þar við svo og skemmdir vegna óeðlilegra umhverfisáhrifa. · Rekstrarvörur svo sem rafhlöður og perur. · Aukahlutir og skrautmunir sem hafa ekki áhrif á eðlilega notkun tækisins svo og rispur og hugsanlegur litamismunur. · Óhöpp sem verða vegna aðskotahluta eða efna sem notuð eru við hreinsun og losun á stíflum úr síum, frárennsliskerfum eða sápuskúffum. · Skemmdir á eftirfarandi hlutum: postulíni, aukahlutum, leirvöru- og hnífaparakörfum, að- og frárennslisrörum, þéttingum, perum og Ijósakúplum, skermum, höldum, hlífum og hlutum af hlífum. Þetta á við nema hægt sé að sanna að þessar skemmdir séu vegna framleiðslugalla. · Tilfelli þar sem enginn galli finnst meðan á heimsókn tæknimanns stendur. · Viðgerðir sem ekki eru framkvæmdar af tilnefndum þjónustuaðilum og/eða viðurkenndum samningsbundnum þjónustuaðila eða ef upprunalegir varahlutir hafa ekki verið notaðir. · Viðgerðir sem framkvæmdar eru vegna rangrar ísetningar eða samrýmist ekki tæknilýsingu. · Notkun tækis utan heimilis, t.d. í atvinnuskyni. · Skemmdir í flutningi. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir neins konar skemmdum sem geta orðið á meðan á flutningi stendur. Ef IKEA afhendir vöruna hins vegar á heimilisfang viðskiptavinarins mun IKEA bæta skemmdir sem hafa orðið á meðan á afhendingu vörunnar stóð. · Kostnaður vegna fyrstu uppsetningar IKEA tækisins. · Hins vegar, ef þjónustuaðili IKEA eða löggiltur samningsþjónustuaðili gerir við eða skiptir um tækið á meðan á ábyrgðartímanum stóð, mun þjónustuaðili eða löggiltur samningsþjónustuaðili setja tækið aftur upp sem gert var við eða uppsetja endurnýtt tækið, ef þarf. Þessar takmarkanir eiga þó ekki við um gallalaust verk sem unnið er af þjálfuðum sérfræðingi sem notar upprunalega varahluti frá okkur til að aðlaga tækið að tæknilýsingu annars ESB-ríkis. Beiting landslaga IKEA ábyrgðin veitir kaupanda lögbundinn rétt sem nær til allra krafna samkvæmt í landslögum eða gengur lengra en þau. Þessir skilmálar takmarka þó ekki á neinn hátt rétt neytandans sem kveðið er á um í landslögum. Gildissvæði Vegna tækja sem keypt eru í einu ESB-landi og flutt yfir í annað ESB-land verður þjónusta veitt í samræmi við ábyrgðarskilyrði sem teljast eðlileg í nýja landinu. Skuldbinding til að veita þjónustu innan ramma ábyrgðarinnar er aðeins fyrir hendi ef tækið samrýmist og er sett upp samkvæmt: - tæknilýsingu landsins þar sem ábyrgðarkrafan er sett fram; - leiðbeiningum um samsetningu og öryggishandbók tækisins. Tileinkað EFTIR SÖLU fyrir IKEA tæki Vinsamlegast hafið samband við ákveðinn þjónustuaðila IKEA til að: · gera kröfu á þessa ábyrgð; · biðja um nánari útskýringar á uppsetningu á IKEA tækinu í viðkomandi IKEA eldhúsinnréttingu; · biðja um nánari útskýringu á virkni IKEA tækjanna. Til að tryggja bestu mögulegu þjónustu þarf að lesa þessar leiðbeiningar um samsetningu og/eða notendahandbókina áður en haft er samband við þjónustuaðilann. Hvernig er haft samband við okkur ef þjónusta er nauðsynleg Á síðustu síðu þessarar handbókar er heildarlisti yfir alla viðurkennda þjónustuaðila IKEA og símanúmer þeirra hvers í sínu landi. Til að veita sem skjótasta þjónustu mælum við með því að nota sérstök símanúmer sem tiltekin eru í þessari handbók. Notið alltaf þau númer sem vísað er til í sérstökum notendaleiðbeiningum fyrir það tæki sem aðstoð er þörf fyrir. Einnig þarf alltaf að vísa til IKEA hlutarnúmersins (8-stafa talnakóða) og 12-stafa þjónustunúmers sem er á merkiplötu tækisins. GEYMIÐ SÖLUKVITTUNINA! Hún er sönnun fyrir kaupunum og er nauðsynleg þegar sótt er um ábyrgð. Sölukvittunin gefur einnig upp IKEA heiti og hlutarnúmer vörunnar (8-stafa talnakóða) fyrir hvert tæki sem þið hafið keypt. Er þörf á frekari aðstoð? Hafið samband við næstu IKEA verslun eða hringið í þjónustuver ef þið hafið fleiri spurningar sem tengjast ekki eftirþjónustu tækja ykkar. Við mælum með því að þið lesið gögnin sem fylgja tækinu vandlega áður en haft er samband við okkur. CESKY 48 Bezpecnostní informace Ped pouzitím spotebice si pectte tento návod k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití. V tomto návodu a na samotném spotebici jsou uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která je nutné si pecíst a ídit se jimi. Výrobce odmítá nést jakoukoli zodpovdnost za nedodrzení tchto bezpecnostních pokyn, za nevhodné pouzívání spotebice nebo za nesprávné nastavení ovladac. Velmi malé dti (03 roky) by se nemly pohybovat v blízkosti spotebice. Malé dti (38 let) by se nemly ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dozorem. Dti starsí 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením nebo bez paticných zkuseností a znalostí mohou tento spotebic pouzívat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace o bezpecném pouzití spotebice a pokud rozumjí rizikm, která s pouzíváním spotebice souvisejí. Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály. Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly cistní a bznou údrzbu spotebice. VAROVÁNÍ: V pípad, ze jsou dvíka nebo jejich tsnní poskozené, trouba se nesmí pouzívat, dokud nebude opravena riziko úrazu. VAROVÁNÍ: Tekutiny a potraviny se nesmjí ohívat v uzavených nádobách nebezpecí výbuchu! Následkem takového zpsobu ohívání nápoj mze být opozdný eruptivní var. Pi manipulaci s nádobou je nutno dbát opatrnosti nebezpecí popálení. Mikrovlnná trouba je urcena pro ohívání jídel a nápoj. V troub nesuste potraviny ani odvy, nenahívejte vyhívací polstáky, pantofle, houbicky a podobné pedmty nebezpecí pozáru. Pi ohívání potravin v plastových ci papírových nádobách zstate u trouby riziko pozáru. Obsah kojeneckých lahví a nádob na dtské jídlo je teba promíchat nebo protepat a následn zkontrolovat jeho teplotu riziko popálení. Neohívejte celé vejce ve skoápce a vejce uvaená natvrdo riziko výbuchu. Pouzívejte pouze náciní, které je vhodné do mikrovlnné trouby. Nepouzívejte kovové nádoby nebezpecí poranní Pouzívejte pouze teplomr doporucený pro tuto troubu riziko pozáru. Vychází-li z trouby kou, troubu vypnte nebo vytáhnte pívodní kabel ze zásuvky. Dvíka ponechejte zavená, aby se zadusily plameny. Pokud je spotebic umístn více nez 850 mm nad podlahou, dejte pozor, abyste pi vyjímání nádob nezavadili o otocný talí nebezpecí poranní. Mikrovlnnou troubu nepouzívejte k fritování v olejové lázni, protoze teplotu oleje není mozné regulovat. K píprav pokrm v mikrovlnné troub nejsou vhodné kovové nádoby na potraviny a nápoje. Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístné na vnitních bocních stranách (pouze u nkterých model). Chrání pívodní kanálky mikrovln ped tukem a zbytky jídel. SCHVÁLENÉ POUZITÍ UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ovládání pomocí externího spínacího zaízení, jako je casovac, ci samostatného systému dálkového ovládání. Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnostech a zaízeních, jako jsou: kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; farmy; klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací zaízení. Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte venku. INSTALACE Ke sthování a instalaci spotebice jsou nutné minimáln dv osoby nebezpecí zranní. Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice nebezpecí poezání. Instalaci, vcetn pipojení pívodu vody (pokud njaký existuje) a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se CESKY 49 pesvdcte, ze bhem pepravy nedoslo k jeho poskození. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení neposkozuje napájecí kabel nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Spotebic zapnte az po dokoncení jeho instalace. Tento spotebic je urcen k vestavb. Neumisujte spotebic jako voln stojící, ani jej nezabudovávejte do skíky. Po vybalení spotebice zkontrolujte, zda není poskozený a zda dvee dokonale piléhají. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. UPOZORNNÍ NA PERUSENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou a spotebic musí být uzemnn. Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáze nesmí být elektrické prvky spotebice uzivateli pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo bosí. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozený napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud nefunguje správn nebo byl poskozen ci doslo k jeho pádu. Jestlize je poskozený pívodní kabel, za identický ho smí vymnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu riziko elektrického soku. Poznámky ohledn zivotního prostedí VAROVÁNÍ!: Servisní zásahy nebo opravy, u kterých je nutné sejmout kryty chránící ped mikrovlnami, jsou nebezpecné. Takové cinnosti smí provádt pouze odborn vyskolený technik. VAROVÁNÍ!: Nebudete-li troubu udrzovat cistou, mze dojít k poskození povrchu, a tedy ke zkrácení zivotnosti spotebice, a pípadn i k vytvoení nebezpecné situace. VAROVÁNÍ!: Mikrovlnnou troubu pravideln cistte a vzdy odstraujte vsechny zbytky jídel. VAROVÁNÍ!: Ped zahájením údrzby musí být spotebic odpojen od elektrického napájení nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Nikdy nepouzívejte parní cistic. VAROVÁNÍ!: K cistní skla dvíek nepouzívejte drsné abrazivní cistice nebo kovové skrabky, jinak se jeho povrch mze poskrábat a v dsledku toho roztístit. Ped provádním jakýchkoli úkon údrzby nebo cistní je nutné nechat spotebic vychladnout. riziko popálení! POZOR!: Ped výmnou zárovky spotebic vypnte riziko elektrického soku! LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je vyroben ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznacen recyklacním znakem. Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních pedpis. LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na místním úad, ve stedisku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/ EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Symbol na výrobku nebo píslusné dokumentaci udává, ze tento výrobek nesmí být likvidován spolecn s domácím odpadem, nýbrz je nutné jej odevzdat do píslusného sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení. RADY K ÚSPOE ELEKTRICKÉ ENERGIE Troubu pedehívejte pouze tehdy, je-li to výslovn uvedeno v tabulce pecení nebo ve vasem receptu. Pouzívejte tmavé lakované nebo smaltované plechy, nebo mnohem lépe absorbují teplo. Jídlo vyzadující delsí pecení se bude péct dále i po vypnutí trouby. Tento produkt obsahuje zdroj osvtlení energetické tídy D. n CESKY 50 Pipojení k elektrické síti Ped pipojením Zkontrolujte, zda naptí na typovém stítku odpovídá naptí ve vasí domácnosti. Typový stítek je umístný na pedním okraji trouby a je viditelný pi otevených dveích. Nesnímejte kryty vstupua mikrovln umístné na vnitní bocní stran trouby. Chrání pívodní kanálky mikrovln ped tukem a zbytky jídel. Ped instalací trouby se pesvdcte, ze je trouba prázdná. Zkontrolujte, zda není trouba poskozená. Zkontrolujte, zda dvíka dobe piléhají k dvenímu rámu a zda vnitní tsnní dvíek není poskozeno. Z trouby vyjmte vsechny pedmty a vnitek vymyjte mkkým vlhkým hadíkem. Nezapínejte tento elektrospotebic, pokud je poskozena pívodní síová sra nebo zástrcka, pokud spotebic nefunguje správn nebo doslo-li k poskození ci pádu spotebice. Napájecí síový kabel ani zástrcku neponoujte do vody. Napájecí kabel se nesmí dotýkat zádné horké plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, pozáru nebo jinému ohrození zdraví a majetku. Po pipojení Troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li dvíka správn zavená. Tento spotebic musí být podle zákona uzemnn. Výrobce odmítá jakoukoli odpovdnost za zranní osob a zvíat nebo za skody na majetku, pokud tento pozadavek nebyl dodrzen. Výrobce neodpovídá za zádné problémy zpsobené nedodrzením tchto pokyn uzivatelem. Nedostatecné pochopení tchto pokyn mze zpsobit nebezpecí. Výrobce odmítá jakoukoli odpovdnost za zranní osob nebo zvíat ci poskození majetku v pípad, ze nebyla dodrzena uvedená doporucení a bezpecnostní opatení. UPOZORNNÍ: Spotebic není zkonstruován k zapnutí pomocí vnjsího casovace nebo samostatného systému dálkového ovládání. Po skoncení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uzivatele voln pístupné. Spotebic musí splovat platné bezpecnostní pedpisy a k instalaci musí být proto pouzit vícepólový odpojovac s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. VAROVÁNÍ: Napájecí kabel musí být dostatecn dlouhý, aby mohl spojit vestavný spotebic s elektrickým zdrojem. Nikdy netahejte za napájecí kabel. V pípad nutnosti vymte napájecí kabel za nový stejného typu. Instalaci nebo údrzbu musí provést kvalifikovaný technik podle pokyn výrobce a v souladu s platnými místními bezpecnostními pedpisy. Obrate se na autorizované servisní stedisko. Nezapínejte tento elektrospotebic, pokud je poskozena pívodní síová sra nebo zástrcka, pokud spotebic nefunguje správn nebo doslo-li k poskození ci pádu spotebice. Napájecí síový kabel ani zástrcku neponoujte do vody. Napájecí kabel se nesmí dotýkat zádné horké plochy. Nedotýkejte se spotebice vlhkými cástmi tla a nepouzívejte ho, kdyz jste naboso. Spotebice vybavené zástrckou: Jestlize dodaná zástrcka není vhodná pro zásuvku ve vasem byt, obrate se prosím na servisní stedisko. Nepouzívejte prodluzovací kabely, rozdvojky ani adaptéry. Nepipojujte spotebic k zásuvce, kterou lze ovládat pomocí dálkového ovládání. Výrobce Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden CESKY 51 ZÁRUKA IKEA Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pti let od data nákupu spotebice v IKEA. Jako doklad o koupi se doporucuje originální úctenka. Jestlize se v dob záruky provádí njaká oprava, tato cinnost neprodluzuje zárucní dobu na spotebic. Kdo provádí servisní sluzbu? Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajisuje servisní sluzbu prostednictvím své vlastní sít. Na co se záruka vztahuje? Záruka se vztahuje na závady spotebice, které byly zpsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým doslo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí pouzívání. Výjimky jsou uvedené v cásti "Na co se nevztahuje záruka?". Bhem zárucní doby se záruka vztahuje na náklady k odstranní závady, nap. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za pedpokladu,ze je tento spotebic dostupný pro opravu bez zvlástních náklad. Za tchto podmínek se uplatují smrnice EU (c. 99/44/ES) a píslusné místní pedpisy. Vymnné díly se stávají majetkem IKEA. Jak bude IKEA pi odstranní závady postupovat? Urcený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvázení rozhodne, zda se na nj vztahuje tato záruka. Jestlize rozhodne, ze záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostednictvím svých vlastních servisních provoz dle vlastního uvázení bu vadný výrobek opraví, nebo ho vymní za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? · Na normální opotebení a odení. · Na poskození zpsobené úmysln nebo nedbalostí, nedodrzením návodu k pouzití, nesprávnou instalací nebo pipojením k nesprávnému naptí, poskození zpsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou vcetn, ale nikoli výhradn omezené na nadmrné mnozství vápence v pivádné vod, poskození zpsobené abnormálními podmínkami okolního prostedí. · Na spotební materiál vcetn baterií a zárovek. · Na nefunkcní a ozdobné cásti, který nemají vliv na normální pouzívání spotebice vcetn jakéhokoli poskrábání a mozných rozdíl v barv. · Na náhodné poskození zpsobené cizími pedmty nebo látkami a cistním nebo uvolnním filtr, vypoustcích systém nebo zásuvek na cisticí prostedek. · Na poskození následujících díl: keramického skla, píslusenství, kos na nádobí a píbory, pívodní a vypoustcí trubky, tsnní, zárovky a kryty zárovek, filtry, ovladace, oplástní a jeho cásti. S výjimkou takových poskození, u kterých lze prokázat, ze tato poskození byla zpsobena výrobními vadami. · Na pípady, kdy technik pi své návstv nenalezl zádnou závadu. · Na opravy, které neprovádli nasi k tomu urcení poskytovatelé sluzeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partnei, nebo na opravy, pi nichz nebyly pouzity originální náhradní díly. · Na opravy zpsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajm. · Na pouzití spotebice mimo domácnost, tedy k profesionálnímu pouzití. · Na poskození pi doprav. Jestlize zákazník dopravuje spotebic sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá spolecnost IKEA za zádné poskození, ke kterému mohlo pi doprav dojít. Pokud ale dopravovala spotebic na uvedenou adresu zákazníka spolecnost IKEA, pak je pípadné poskození pi doprav kryto touto zárukou IKEA · Na náklady na provedení první instalace spotebice IKEA. Jestlize ale poskytovatel sluzeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymní spotebic v rámci této záruky, poskytovatel sluzeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opravený spotebic nebo nový spotebic znovu nainstalují, pokud to bude nutné. Tato omezení se nevztahují na práce provádné bez zjistní závady, které provedl nás vyskolený technik s pouzitím nasich originálních díl za úcelem pizpsobení spotebice technickým bezpecnostním pozadavkm v jiné zemi EU. Uplatnní zákon dané zem Záruka IKEA poskytuje zvlástní zákoná práva, která zahrnují nebo pesahují vsechny místní zákonné pozadavky. Tyto podmínky vsak zádným zpsobem neomezují práva spotebitele popsaná v místní legislativ. Rozsah platnosti Pro spotebice, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a pevezeny do jiné zem EU, budou servisní sluzby provádny v rámci zárucních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní sluzbu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotebic instalován a je ve shod s: - technickými pozadavky platnými vzemi, ve které byl zárucní pozadavek vznesen; - pokyny k instalaci a bezpecnostními informacemi v uzivatelské pírucce. Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotebice IKEA Obrate se prosím na urcené autorizované servisní centrum v pípad: · pozadavku na servis v rámci této záruky; · dotazu týkajícího se vysvtlení instalace spotebice IKEA do urceného kuchyského nábytku IKEA; · dotazu týkajícího se vysvtlení funkce spotebic IKEA Abychom vám mohli poskytnout co nejlepsí pomoc, prosíme ctte pozorn instalacní návod a/nebo návod k pouzití pedtím, nez nás kontaktujete. Kde nás najdete, kdyz potebujete servisní sluzbu Úplný seznam urcených autorizovaných servisních center a píslusná telefonní císla v jednotlivých zemích najdete na poslední stran tohoto manuálu. Abychom Vám mohli poskytnout co nejrychlejsí asistenci, doporucujeme vyuzít telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu a vzdy nahlásit produktový kód IKEA (8místný kód) a 12místné servisní císlo, které najdete na typovém stítku spotebice. USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ ! Je to Vás doklad o koupi a je nutný k uplatnní záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) kazdého zakoupeného spotebice. Potebujete dalsí informace? Pro odpov na Vase dalsí otázky, které nesouvisí se zárucním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum. Pedtím, nez nás kontaktujete, doporucujeme pozorn pecíst dokumentaci dorucenou spolecn s výrobkem. ESPAÑOL 52 Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos. Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato. Los menores de 8 años deben permanecer alejados del aparato a menos que estén supervisados en todo momento. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza o de mantenimiento sin supervisión. ADVERTENCIA: Si la puerta o las junta de la puerta están dañadas, no deberá utilizar el horno hasta que haya sido reparado, hay riesgo de lesiones. ADVERTENCIA: Los líquidos y alimentos no deben calentarse en recipientes sellados, hay riesgo de explosión; las bebidas al calentarse pueden entrar en ebullición retardada y eruptiva, hay que tener mucho cuidado al manipular el recipiente, hay riesgo de quemaduras. El horno microondas sirve para calentar alimentos y bebidas. No seque alimentos o ropa, ni caliente bolsas de agua, zapatillas, esponjas, y demás, hay riesgo de incendio. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel preste atención al horno, hay riesgo de incendio. Es necesario mover o agitar el contenido de los biberones y los potitos, además de comprobar su temperatura, pues hay riesgo de quemaduras. No caliente huevos frescos o hervidos con cáscara, hay riesgo de explosión. Utilice exclusivamente utensilios que sean aptos para la cocción en hornos microondas. No utilice recipientes metálicos, hay riesgo de lesiones. Utilice únicamente una sonda de temperatura recomendada para este horno, hay riesgo de incendio. Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. Si el aparato se instala a 850 mm o más del suelo, tenga cuidado para no desplazar el plato giratorio al extraer los recipientes: hay riesgo de lesiones. No utilice el microondas para freír, porque no se puede controlar la temperatura del aceite. Los recipientes metálicos de comida y bebida no son aptos para la cocción en microondas. No quite las placas de protección interiores del microondas en el lateral de la cavidad (solo en algunos modelos). Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno. USO PERMITIDO PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente. Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles, hostales y otros entornos residenciales. Este aparato no es para uso profesional. No utilice este aparato al aire libre. INSTALACIÓN La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes. (si lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en ESPAÑOL 53 contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación; hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación; hay riesgo de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo. Este aparato ha sido diseñado para usarlo empotrado. No lo utilice sin empotrar ni colocado en un armario. Tras desembalar el aparato, compruebe que la puerta cierra correctamente. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal cualificado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños, hay riesgo de descarga eléctrica. Cuestiones medioambientales ADVERTENCIA: Es peligroso que personas no competentes realicen operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas. ADVERTENCIA: Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la superficie, lo cual podría reducir la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa. ADVERTENCIA: Limpie regularmente el horno y quite los restos de alimentos. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la red eléctrica antes de llevar a cabo las tareas mantenimiento; existe riesgo de descarga eléctrica. No utilice aparatos de limpieza con vapor. ADVERTENCIA: No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa. Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado el aparato; existe riesgo de quemaduras ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de sustituir la bombilla; existe riesgo de descarga eléctrica. ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos. ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energética D. n ESPAÑOL 54 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato Compruebe que la tensión indicada en la placa de características corresponda a la tensión de su hogar. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). No quite las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lateral de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno. Antes del montaje, asegúrese de que la cavidad del horno esté vacía. Asegúrese de que el aparato no esté estropeado. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave húmedo. No ponga en marcha el aparato si tiene un cable de alimentación o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufrido daños o caídas. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería. Después de conectar el aparato El horno sólo funciona si la puerta está bien cerrada. La normativa exige que el aparato cuente con toma de tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas. Los fabricantes no se hacen responsables de ningún daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario. El incumplimiento de estas instrucciones puede crear situaciones de riesgo. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales o daños a la propiedad derivados del incumplimiento de estas normas e instrucciones. PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deben quedar accesibles para el usuario. Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, utilice un interruptor omnipolar con un espacio mínimo entre contactos de 3 mm. ADVERTENCIA: El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mueble, a la red eléctrica. No tire del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, sólo deberá ser reemplazado por otro de las mismas características. El cable de alimentación debe ser sustituido por un técnico cualificado de acuerdo con la instrucción del fabricante y los reglamentos de seguridad vigentes. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. No ponga en marcha el aparato si tiene un cable de alimentación o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufrido daños o caídas. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo utilice con los pies descalzos. Si el aparato tiene instalado un enchufe que no es apto para la toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualificado. No utilice cables alargadores ni adaptadores de varias tomas. No conecte el aparato a una toma que pueda ser manejada mediante un mando a distancia. Fabricante Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden ESPAÑOL 55 GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? Esta garantía es válida por cinco años a partir de la fecha original de compra del electrodoméstico en IKEA. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico. ¿Quién llevará a cabo el servicio? El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a través de su propio servicio o una red de servicio autorizada. ¿Qué cubre está garantía? La garantía cubre defectos del electrodoméstico, que pueden haber sido causados por un defecto de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título "¿Qué no cubre esta garantía?". Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA. ¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. En caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable. ¿Qué no cubre esta garantía? · El deterioro o desgaste normal. · Daños deliberados o causados por negligencia, daños causados por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales. · Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas. · Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y las diferencias de color. · Daños accidentales provocados por objetos o sustancias extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón. · Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos en la producción. · Casos en los que no se detecte ningún fallo en el producto durante la visita de un técnico. · Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales. · Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. · Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profesional. · Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA. · Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. No obstante, si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario. Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE. ¿Cómo se aplica la ley nacional? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales. No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores prescritos por la legislación local. Área de validez Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios en el marco de la garantía si el electrodoméstico cumple y está instalado según: - Las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la reclamación. - Las instrucciones de montaje y la información de seguridad del Manual del Usuario. El Centro de servicio autorizado para aparatos IKEA Por favor, no dude en contactar con el Centro de servicio autorizado designado por IKEA para: · hacer una reclamación con arreglo a esta garantía; · solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación del aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA; · solicitar aclaraciones sobre las funciones de los aparatos IKEA. Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros. ¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio? En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono nacionales. Para proporcionarle un servicio más rápido, le recomendamos que utilice los números de teléfono específicos que se incluyen en este manual. Indique siempre los números que aparecen en el manual correspondientes al aparato específico para que el necesita asistencia. Además, indique siempre el número de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12 dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con el Centro de servicio autorizado sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros. ITALIANO 56 Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi. Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni. Senza la sorveglianza costante di un adulto tenere anche l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio senza la sorveglianza di un adulto. AVVERTENZA: Se la porta o le guarnizioni sono danneggiate, prima di riutilizzare il forno è necessario farlo riparare per non incorrere in lesioni personali. AVVERTENZA: Evitare il riscaldamento di liquidi e cibi in contenitori sigillati per evitare che questi scoppino; il riscaldamento delle bevande può causare scoppi ritardati, pertanto nel maneggiare il contenitore è necessario adottare la necessaria cautela per evitare il rischio di ustioni. Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e bevande. Non utilizzare l'apparecchio per asciugare alimenti o capi di abbigliamento o per riscaldare cuscini termici, pantofole, spugne e oggetti simili; queste operazioni potrebbero creare rischi di incendio. Durante il riscaldamento di cibo in contenitori di plastica o carta, sorvegliare il forno per evitare il rischio di incendi. Quando si riscaldano biberon o vasetti di omogeneizzati, agitare o mescolare il contenuto e controllare la temperatura prima di servirli, per evitare rischi di ustioni. Non riscaldare le uova nel guscio o le uova intere già cotte, perché potrebbero scoppiare. Utilizzare soltanto utensili adatti ai forni a microonde. Non utilizzare contenitori metallici per evitare il rischio di lesioni. Utilizzare soltanto sonde per la temperatura di tipo raccomandato per il forno in questione per evitare il rischio di incendio. Se si nota del fumo, spegnere il forno o staccare la spina di alimentazione e tenere lo sportello chiuso per evitare possibili fiammate. Se l'apparecchio è installato 850 mm o più sopra il pavimento, fare attenzione a non spostare la piastra girevole quando si rimuovono i contenitori, per evitare il rischio di lesioni. Non usare il forno a microonde per friggere, perché è impossibile controllare la temperatura dell'olio. I contenitori metallici per cibi e bevande non sono adatti alla cottura a microonde. Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno (solo alcuni modelli). Tali pannelli impediscono che i grassi e pezzetti di cibo entrino nei canali di diffusione delle microonde. USO CONSENTITO ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di comando a distanza separato. L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali. Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. INSTALLAZIONE Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione dell'apparecchio devono essere eseguite da almeno due persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli. L'installazione, comprendente anche eventuali raccordi per l'alimentazione idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non espressamente richiesto nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo ITALIANO 57 dell'installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione. Questo apparecchio è realizzato per l'installazione a incasso. Non utilizzarlo per l'installazione libera o all'interno di un mobile chiuso. Dopo aver disimballato l'apparecchio, accertarsi che lo sportello dell'apparecchio si chiude correttamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Tecnica. AVVERTENZE ELETTRICHE IDeve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio deve essere messo a terra in conformità alle norme di sicurezza elettrica nazionali. Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche. Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ATTENZIONE: è pericoloso per qualunque persona non qualificata effettuare operazioni di assistenza o riparazione che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in quanto tali pannelli forniscono la protezione necessaria contro l'energia delle microonde. ATTENZIONE: La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo. ATTENZIONE: Pulire regolarmente il forno ed eliminare di volta in volta i residui di cottura. ATTENZIONE: Per evitare il rischio di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione. Non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore. ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire la porta del forno in vetro, in quanto potrebbero graffiarne la superficie e causarne la frantumazione. Per evitare il rischio di ustioni, attendere che l'apparecchio si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. ATTENZIONE: spegnere l'apparecchio prima di sostituire la lampadina, per evitare rischi di scosse elettriche. SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclo . Non disperdere le diverse parti dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI Questo prodotto è fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta. Usare teglie laccate o smaltate in colori scuri, in quanto assorbono il calore in modo più efficiente. Gli alimenti che richiedono tempi di cottura lunghi continueranno comunque a cuocere anche a forno spento. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica D. n ITALIANO 58 Collegamenti elettrici Prima di collegare l'apparecchio Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impianto elettrico domestico. La targhetta matricola si trova sul bordo frontale del forno (visibile a porta aperta). Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno. Assicurarsi prima dell'installazione che il forno sia vuoto. Assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Verificare che lo sportello del forno si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno morbido inumidito. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduto o è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose. Dopo il collegamento Il forno funziona solo se lo sportello è chiuso correttamente. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, derivanti dalla mancata osservanza di questa norma. I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente. La mancata osservanza di queste istruzioni può portare a situazioni di rischio. Il costruttore declina ogni responsabilità per lesioni a persone o animali o danni alle cose qualora non siano rispettate le presenti informazioni e precauzioni. ATTENZIONE: L'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore. Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti. AVVERTENZA: il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio, incassato nel mobile, all'alimentazione di rete. Non tirare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno identico. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme di sicurezza in vigore. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduto o è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi. Per gli apparecchi con spina incorporata, se la spina non è idonea per la presa di corrente, rivolgersi a un tecnico qualificato. Non utilizzare prolunghe, prese multiple o riduttori. Non collegare l'apparecchio ad una presa che può essere controllata tramite telecomando. Produttore Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden ITALIANO 59 GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? Questa garanzia è valida per cinque anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l'acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità. Chi fornisce il servizio? Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di Partner di Assistenza autorizzati. Cosa copre questa garanzia? La garanzia copre i difetti dell'elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/consegna dell'elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all'uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non è coperto dalla garanzia?". Nel periodo di validità della garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio assistenza, fermo restando che l'accesso all'apparecchiatura per l'intervento di riparazione non comporti spese particolari. Queste condizioni sono conformi alle norme locali ed alle norme in vigore in Svizzera. I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA. Come IKEA interverrà per risolvere il problema? Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l'esecuzione del servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore. Cosa non è coperto dalla garanzia? · Normale usura · Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati dalla presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali. · Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine. · Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell'elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore. · Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo. · Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di fabbricazione. · Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico. · Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali. · Riparazioni causate da un'installazione non corretta o non conforme alle specifiche. · Casi di uso improprio e/o non domestico dell'apparecchio, ad es. uso professionale. · Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non è responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all'indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA. · Costi inerenti la prima installazione dell'elettrodomestico IKEA. · Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l'apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l'apparecchio riparato o installeranno l'apparecchio in sostituzione, se necessario. Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare l'apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro paese UE. Applicazione delle leggi nazionali Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali. Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un'altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l'elettrodomestico è conforme ed è installato secondo: - le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta l'applicazione della garanzia; - le informazioni sulla sicurezza contenute nelle Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell'utente. Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA Non esitate a contattare il Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA per: · richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia · richiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA · richiedere informazioni sul funzionamento degli elettrodomestici IKEA. Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno di assistenza Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull'ultima pagina di questo manuale Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell'apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell'etichetta del vostro prodotto. CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA! È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all'assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione tecnica relativa all'elettrodomestico prima di contattarci. MAGYAR 60 Biztonsági tudnivalók A készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. rizze meg a késbbi felhasználás érdekében. A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el és tartsa be. A gyártó nem vállal felelsséget a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszer használatából vagy a készülék kezelszerveinek helytelen beállításaiból ered károkért. Kisgyermekeket (03 év között) ne engedjen a készülék közelébe. Gyermekek (38 év között) kizárólag felntt felügyelete mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. A 8 éves vagy idsebb gyermekek, továbbá csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel él, illetve kell tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, továbbá ha elzleg ellátták ket útmutatásokkal a készülék használatára vonatkozóan, és ismerik a használatból ered esetleges kockázatokat. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül. VIGYÁZAT! A sérülések elkerülése érdekében, ha az ajtó vagy annak szigetelése sérült, addig ne használja a sütt, amíg egy szakember meg nem javította azt. VIGYÁZAT! Folyadékot vagy ételt ne melegítsen zárt edényben, mert azok felrobbanhatnak, illetve a folyadékok melegítése végén késleltetett robbanásszer forrás következhet be, ezért az égési sérülések elkerülése érdekében az edényt óvatosan vegye ki a sütbl. Ezt a mikrohullámú sütt ételek és italok melegítésére tervezték. Ne szárítson ételt, ruhanemt, melegítpárnát, papucsot, szivacsot vagy hasonló jelleg tárgyakat a sütben, mert azok meggyulladhatnak. Amikor manyag vagy papír edényben melegíti az ételt, ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, mert a készülék falán megtapadó maradványok meggyulladhatnak. A cumisüvegek, bébiételes üvegek tartalmát melegítés után rázza fel vagy keverje meg, és ellenrizze az étel hmérsékletét az égési sérülések elkerülése érdekében. Ne melegítsen a sütben nyers vagy egész fzött tojásokat, mert azok felrobbanhatnak. Csak mikrohullámú sütben használható konyhai eszközöket használjon. A sérülések elkerülése érdekében ne használjon fémbl készült edényeket. Kizárólag az adott süthöz ajánlott ételszondát használjon, ellenkez esetben tz keletkezhet. Ha a sütbl füst jön, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket a hálózatból, és ne nyissa ki az ajtaját, mert kicsaphatnak a lángok. Ha a készüléket a padlótól legalább 850 mm magasságban helyezik üzembe, a sérülések elkerülése érdekében az edényeket óvatosan vegye ki a sütbl úgy, hogy a forgótányért ne mozdítsa el. Ne használja a mikrohullámú sütt olajfürdben való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetség az olaj hmérsékletének szabályozására. Mikrohullámú sütéshez nem lehet fémedényeket használni. Ne távolítsa el a mikrohullám-bevezetést véd lemezeket, amelyek a süttér oldalsó falain vannak. (Csak bizonyos modellek). Ezek megakadályozzák, hogy zsiradékok és ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezet csatornáiba. RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék mködtetése nem lehetséges küls idzít szerkezettel vagy külön távirányítóval. Ezt a készüléket háztartási illetve ahhoz hasonló célokra tervezték, mint például: üzletekben, irodákban lév és egyéb munkahelyi konyhákban; tanyán; szállodák, motelek, reggelit és szobát kínáló és egyéb szálláshelyek vendégei számára. A készüléket nem nagyüzemi használatra tervezték. Ne használja a készüléket a szabadban. ÜZEMBE HELYEZÉS A készülék mozgatását és üzembe helyezését a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy több személy végezze. Viseljen védkesztyt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja magát. A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, kizárólag képzett szakember végezheti. Csak MAGYAR 61 akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott mvelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy a legközelebbi vevszolgálattal. Üzembe helyezés után a csomagolóanyagokat (manyag, habszivacs stb.) az esetleges fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, vagy úgy dobja ki, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe helyezési mveletek eltt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az áramütés és a tzveszély elkerülése érdekében az üzembe helyezés során gyzdjön meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a megfelel üzembe helyezést követen kapcsolja be. Ez a készülék egy beépíthet egység. Ne használja különálló készülékként, vagy ne tegye ajtóval záródó szekrénybe. Kicsomagolás után ellenrizze, hogy készülék ajtaja megfelelen záródik-e. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy a legközelebbi vevszolgálattal. ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról a villásdugó kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé szerelt, többpólusú megszakítóval, illetve kötelez a készüléket az országos elektromos biztonsági elírásoknak megfelelen földelni. Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem mködik megfelelen, megsérült vagy leejtették. Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés kockázatának elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizképviseljével vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell egy ugyanolyan kábelre kicseréltetni. Környezetvédelmi megfontolások VIGYÁZAT! A mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával járó javítási vagy karbantartási munkákat kizárólag szakképzett személy végezheti, mert ez hozzá nem ért személyek számára veszélyes. VIGYÁZAT! A süt tisztán tartásának elmulasztása a felület károsodásához vezethet, ami kedveztlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet. VIGYÁZAT! A sütt rendszeresen tisztítani kell, és el kell távolítani belle az ételek okozta lerakódásokat. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében bármilyen karbantartási vagy tisztítási mvelet eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. Soha ne használjon gznyomással mköd tisztítókészüléket. VIGYÁZAT! Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles fémkaparókat a sütajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet. Az égési sérülés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a készülék lehljön, mieltt bármilyen tisztítási vagy karbantartási mveletet végezne. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a lámpa cseréje eltt kapcsolja ki a készüléket.A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelsségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze. A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK KISELEJTEZÉSE Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyjtését végz vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszer elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket. A terméken vagy a kísér dokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelel gyjthelyen kell leadni. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK A sütt csak akkor melegítse el, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja el. Használjon sötét színre lakkozott vagy zománcozott sütedényeket, mert ezek jobban felveszik a ht. A hosszú sütést igényl ételek a süt kikapcsolását követen tovább sülnek. A készülék egy D energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. n MAGYAR 62 Elektromos csatlakozás A hálózatra csatlakoztatás eltt Ellenrizze, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e a lakás feszültségével. Az adattábla a süt elüls szegélyén van (látható, amikor az ajtó nyitva van). Ne távolítsa el a mikrohullám-bevezetést véd lemezeket, amelyek a süttér oldalsó falain vannak. Ezek megakadályozzák, hogy zsiradékok és ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezet csatornáiba. Gyzdjön meg arról a szerelés eltt, hogy a süt beltere üres. Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék nincs megsérülve. Gyzdjön meg arról, hogy a süt ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tömítés nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a sütbl, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa ki a belteret. Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem mködik megfelelen, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tz vagy egyéb veszélyek következhetnek be. A csatlakoztatás után A süt csak akkor mködtethet, ha az ajtó jól be van zárva. Az elírás értelmében a készüléket földelni kell. A gyártó semmilyen felelsséget nem vállal az ennek elmaradása miatt bekövetkez személyi sérülésekért vagy anyagi károkért. A gyártó nem felels semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat. A jelen utasítások betartásának elmulasztása veszélyhelyzetekhez vezethet. A gyártó nem vállal semmilyen felelsséget személyek vagy állatok sérüléseiért, illetve a vagyoni károkért, ha a jelen tanácsokat és óvintézkedéseket nem tartották be. FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék mködtetése nem lehetséges küls idzít szerkezet vagy külön távirányító útján. A üzembe helyezést követen az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Az érvényes biztonsági elírásoknak való megfelelés érdekében a beszerelésnél legalább 3 mm-es érintkeztávolságú többpólusú kapcsoló használata szükséges. VIGYÁZAT: A hálózati tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a készüléket - miután a helyére beszerelték - a hálózati tápellátáshoz csatlakoztassa. Ne húzza a hálózati tápkábelt. Ha a hálózati tápkábel megsérült, azt egy vele megegyezvel ki kell cserélni. A hálózati tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a hatályos biztonsági elírásokkal összhangban. Forduljon a hivatalos szervizközponthoz. Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem mködik megfelelen, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Ne érjen a készülékhez semmilyen nedves testrészével, és ne használja mezítláb. Dugasszal felszerelt készülékek esetén, ha a dugasz nem megfelel a hálózati aljzathoz, vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel. Ne használjon hosszabbító vezetékeket, elosztókat vagy adaptereket. Ne csatlakoztassa a készüléket olyan aljzathoz, amely távirányítóval vezérelhet. Gyártó Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden MAGYAR 63 IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett munka nem hosszabbítja meg a készülék garanciális idszakát. Ki végzi majd a szervizelést? A szervizelést az IKEA hivatalos szervizszolgáltatója biztosítja saját vagy hivatalos szervizpartnere hálózatán keresztül. Mire vonatkozik a garancia? A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím alatt találhatók. A garanciális idszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerül költségekre (pl. javítás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha javítás céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhet a készülék. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendk irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik. Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket, és saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára. Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere - saját szerviztevékenységén belül és a saját belátása szerint - megjavítja vagy egy ugyanolyan vagy hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket. Mire nem terjed ki a garancia? · Normál kopás és elhasználódás. · Szándékosságból vagy hanyagságból ered károsodás, a használati útmutató be nem tartása, a helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelel feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, beleértve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól eltér környezeti viszonyok miatti károsodás. · Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és izzók. · A készülék normál használatát nem befolyásoló funkció nélküli és díszít elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is. · Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szrk, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy eltömdésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. · Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- és eveszközkosarak, bevezet és elvezet csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védrácsok, gombok, készülékházak és készülékházrészek, hacsak ezekrl a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták ket. · Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát. · Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/ vagy valamilyen hivatalos szerzdéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. · Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. · A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. · Szállítási sérülések. Ha a vev maga szállítja a terméket otthonába vagy más címre, az IKEA nem felels semmilyen kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik. Azonban ha az IKEA kézbesíti a terméket a vev kézbesítési címére, akkor a terméknek ezen kézbesítés során bekövetkezett sérülését az IKEA fogja fedezni. · Az IKEA készülék eredeti beüzemelésének elvégzésekor felmerült költség. Azonban ha az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere megjavítja vagy kicseréli a készüléket a jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe helyezi a megjavított készüléket, illetve üzembe helyezi a cserekészüléket. Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az olyan hibátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam mszaki biztonsági normáihoz igazítsa. Az adott ország törvényeinek hatálya Ez az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, amelyek vagy megegyeznek az adott ország törvényi elírásaival, vagy meghaladják azokat. Ezek a feltételek azonban semmilyen módon nem korlátozhatják a helyi törvényi elírásokban leírt vásárlói jogokat. Területi érvényesség A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancián belüli szervizelési kötelezettség csak akkor áll fenn, ha a készülék és a beüzemelése megfelel a következknek: - azon ország mszaki specifikációjának, ahol a garanciális igény felmerül; - az Összeszerelési utasításnak és a Felhasználói kézikönyv Biztonsági információinak. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT IKEA berendezésekhez Kérjük, forduljon az IKEA Hivatalos Szervizközpontjához, amennyiben: · Garanciális és garanciaidn túli szervizelésre van szüksége · Az IKEA készüléknek a megfelel IKEA konyhabútorba történ beszerelésével kapcsolatos kérdése van · Az IKEA készülékek funkcióinak tisztázására irányuló kérdése van. Annak érdekében, hogy a leghatékonyabban tudjunk önnek segíteni, kérjük, tanulmányozza át a az Összeszerelési utasítást és/vagy a Felhasználói kézikönyvet, mieltt minket hív. Elérhetségeink, ha szervizre van szüksége Ezen tájékoztató utolsó oldalán található az országonkénti IKEA kijelölt Hivatalos Szervizközpontjainak és a vonatkozó országos telefonszámoknak a listája. Annak érdekében, hogy gyorsabb szervizt tudjunk biztosítani Önnek, javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvben feltüntetett telefonszámokat használja. Mindig hivatkozzon annak a készüléknek a kézikönyvében szerepl számokra, amelyre vonatkozóan segítségre van szüksége. Kérjük, minden esetben hivatkozzon a termék IKEA cikkszámra (8 jegy kód), illetve a 12 jegy szervizszámra, amely a készülék adattábláján található. RIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell a garancia érvényesítéséhez is. A vásárlási nyugta tartalmazza minden egyes vásárolt készülék esetében annak IKEA nevét és cikkszámát (8 jegy kód). Szüksége van segítségre ezen túlmenen? Ha bármilyen további, a készülék értékesítés utáni szervizelésével nem kapcsolatos kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi IKEA áruház telefonos ügyfélszolgálatával. Javasoljuk, hogy a hívás eltt olvassa el alaposan a készülék dokumentációját. POLSKI 64 Informacje dotyczce bezpieczestwa Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley zapozna si instrukcjami bezpieczestwa. Przechowywa w podrcznym miejscu w celu skorzystania w przyszloci. W instrukcji oraz na samym urzdzeniu znajduj si wane ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa, które naley zawsze uwzgldnia. Producent urzdzenia nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody wynikle z nieprzestrzegania niniejszych instrukcji bezpieczestwa, nieprawidlowego uytkowania urzdzenia lub niewlaciwego ustawienia elementów sterujcych. Mlodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy, mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia oraz pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Nie pozwala, by dzieci bawily urzdzeniem. Dzieci nie mog czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru. OSTRZEENIE: Jeeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek s uszkodzone, nie mona uywa kuchenki do momentu, a zostanie naprawiona przez odpowiednio przeszkolon osob wystpuje ryzyko obrae. OSTRZEENIE: Plyny i inne produkty spoywcze naley podgrzewa w szczelnych opakowaniach wystpuje ryzyko wybuchu. Podgrzewanie plynów moe powodowa gwaltowne gotowanie. Naley zachowa ostrono wystpuje ryzyko oparze. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania ywnoci i napojów. Nie suszy ywnoci ani odziey, nie rozgrzewa ocieplaczy, kapci, gbek ani adnych podobnych przedmiotów ryzyko poaru. Podczas podgrzewania obuwia w plastikowych i papierowych opakowaniach zachowa ostrono - wystpuje ryzyko poaru. Zawarto butelek do karmienia i sloiczków z posilkami dla dzieci naley wymiesza lub wstrzsn, po czym sprawdzi ich temperatur ryzyko poparzenia. Nie podgrzewa jaj w skorupkach ani calych jaj ugotowanych na twardo ryzyko eksplozji. Stosowa wylcznie przybory kuchenne, które s przystosowane do uytku w kuchence mikrofalowej. Nie stosowa metalowych pojemników ryzyko obrae. Naley korzysta wylcznie z sondy temperatury zalecanej do stosowania w tym urzdzeniu ryzyko poaru. Jeli z kuchenki wydobywa si dym, naley j wylczy, odlczy od zasilania oraz zamkn drzwiczki, aby stlumi ogie. Jeli urzdzenie jest zainstalowane 850 mm lub wicej nad podlog, naley uwaa, aby nie przesuwa talerza obrotowego podczas wyjmowania pojemników ryzyko obrae. Kuchenki mikrofalowej nie naley uywa do smaenia na glbokim oleju, poniewa nie jest moliwe kontrolowanie jego temperatury. Metalowe pojemniki na ywno i napoje nie s przystosowane do uytku w kuchence mikrofalowej. Zabrania si wyjmowania plytek ochronnych wlotów mikrofal z boku cianki komory (tylko w niektórych modelach). Zapobiegaj one przedostawaniu si tluszczu i czstek ywnoci do kanalów wlotowych mikrofal. DOZWOLONE ZASTOSOWANIE OSTRONIE: Urzdzenie nie jest przystosowane do obslugi za pomoc zewntrznego urzdzenia, np. timera, ani niezalenego systemu zdalnego sterowania. To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowa, takich jak: kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych rodowiskach roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych. Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku komercjalnego. Urzdzenia nie naley uywa w miejscach niezadaszonych. INSTALACJA Przemieszczenie oraz monta urzdzenia wymaga obecnoci co najmniej dwóch osób - ryzyko obrae ciala. Podczas wypakowywania i instalacji stosowa rkawice ochronne - ryzyko skaleczenia. Instalacja, podlczenia do ródla wody i zasilania oraz wszelkie naprawy musz by wykonywane przez wykwalifikowanego technika. POLSKI 65 Nie naprawia ani nie wymienia adnej czci urzdzenia, jeli nie jest to wyranie dozwolone w instrukcji obslugi. Nie naley pozwala dzieciom zblia si do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu urzdzenia naley sprawdzi, czy nie zostalo uszkodzone podczas transportu. W przypadku problemów, naley skontaktowa si z najbliszym serwisem technicznym. Po zakoczeniu instalacji, niepotrzebne elementy opakowania (plastik, elementy ze styropianu, itd.) naley przechowywa poza zasigiem dzieci - ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania elektrycznego. Wystpuje ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji upewni si, e urzdzenie nie moe uszkodzi przewodu zasilajcego. Wystpuje ryzyko poraenia prdem. Urzdzenie mona uruchomi dopiero po zakoczeniu instalacji. To urzdzenie jest przeznaczone do zabudowy. Nie uywa jako modul wolnostojcy ani w obudowie szafkowej. Po rozpakowaniu urzdzenia sprawdzi, czy drzwiczki zamykaj si prawidlowo. W przypadku problemów naley skontaktowa si ze sprzedawc lub najbliszym serwisem technicznym. Ochrona rodowiska OSTRZEENIE: Niebezpieczne jest wykonywanie przez osob nieprzeszkolon jakichkolwiek napraw bd czynnoci serwisowych wicych si ze zdejmowaniem wszelkich oslon zabezpieczajcych przed dzialaniem mikrofal. OSTRZEENIE: Kuchenk naley utrzymywa w czystoci, aby unikn niszczenia jej powierzchni, co mialoby niekorzystny wplyw na trwalo urzdzenia i moglo prowadzi do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. OSTRZEENIE: Kuchenka musi by regularnie czyszczona, a wszelkie resztki potraw usuwane. OSTRZEENIE: Sprawdzi, czy urzdzenie zostalo odlczone i czy kabel zasilajcy zostal wyjty z gniazda zasilania przed przystpieniem do prac konserwacyjnych przy urzdzeniu ryzyko poraenia prdem. Nigdy nie stosowa urzdze czyszczcych par. OSTRZEENIE: Do czyszczenia szyby w drzwiach nie uywa rodków ciernych ani metalowych skrobaków, poniewa mog one zarysowa powierzchni i spowodowa pknicie szyby. Sprawdzi, czy urzdzenie ostyglo przed przystpieniem do jego czyszczenia lub konserwacji. ryzyko oparze OSTRZEENIE: Wylczy urzdzenie przed wymian arówki ryzyko poraenia prdem. OSTRZEENIA DOTYCZCE ELEKTRYCZNOCI Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania przez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna) lub za pomoc dostpnego przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi; urzdzenie musi take posiada uziemienie zgodne z obowizujcymi normami krajowymi dotyczcymi sprztu elektrycznego. Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy i zlczy porednich. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Nie korzysta z urzdzenia na boso lub bdc mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone. Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, jego wymiana na identyczny powinna by przeprowadzona przez producenta, pracownika serwisu lub inn podobnie wykwalifikowan osob w celu uniknicia niebezpieczestwa wystpuje ryzyko poraenia prdem. UTYLIZACJA OPAKOWANIA Material, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje si do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem. Poszczególne elementy opakowania naley usuwa, przestrzegajc miejscowe przepisy dotyczce utylizacji odpadów. UTYLIZACJA URZDZE AGD Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu lub do ponownego uycia. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD, naley skontaktowa si z odpowiednim lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie zostalo oznaczone jako zgodne z Dyrektyw Europejsk 2012/19/WE (WEEE) dotyczc zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego. Symbol na urzdzeniu lub w dolczonej do niego dokumentacji oznacza, e urzdzenia nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley je przekaza do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych. WSKAZÓWKI DOTYCZCE OSZCZDZANIA ENERGII Kuchenk naley wstpnie nagrzewa jedynie w przypadkach, w których jest to zalecane w tabeli gotowania lub w przepisie. Uywa ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdy znacznie lepiej pochlaniaj cieplo. Jeli potrawy wymagaj dluszego czasu, nadal bd si gotowaly, pomimo wylczenia kuchenki. Produkt ten wyposaony jest w owietlenie klasy efektywnoci energetycznej D. n POLSKI 66 Podlczenie elektryczne Przed podlczeniem Sprawdzi, czy napicie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiciem w Pastwa mieszkaniu. Tabliczka znamionowa znajduje si z przodu przy krawdzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiczkach. Zabrania si wyjmowania plytek ochronnych wlotów mikrofal znajdujcych si z boku cianki komory. Zapobiegaj one przedostawaniu si tluszczu i czstek ywnoci do kanalów wlotowych mikrofal. Przed montaem sprawdzi, czy komora jest pusta. Sprawdzi, czy urzdzenie nie jest uszkodzone. Sprawdzi, czy drzwiczki kuchenki dokladnie przylegaj do urzdzenia po zamkniciu oraz czy wewntrzna uszczelka drzwiczek nie jest uszkodzona. Opróni kuchenk i oczyci jej wntrze przy pomocy mikkiej, wilgotnej ciereczki. Nie naley uruchamia urzdzenia, jeli przewód zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, jeli nie dziala ono prawidlowo lub, gdy zostalo uszkodzone, bd spadlo. Nie zanurza przewodu zasilajcego ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilajcy naley utrzymywa z dala od gorcych powierzchni. Kontakt z takimi powierzchniami moe spowodowa poraenie prdem, poar i inne zagroenia. Po podlczeniu Kuchenk mona uywa tylko przy prawidlowo zamknitych drzwiczkach. Zgodnie z przepisami urzdzenie musi by uziemione. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za obraenia ciala u osób lub zwierzt, ani za szkody materialne wynikle z niespelnienia tego wymogu. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek problemy spowodowane niezastosowaniem si uytkownika do niniejszych instrukcji. Nieprzestrzeganie zalece przedstawionych w niniejszej instrukcji moe prowadzi do niebezpieczestwa. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za obraenia ciala osób lub zwierzt oraz szkody materialne w przypadku nieprzestrzegania powyszych zalece i rodków bezpieczestwa. OSTRONIE: Urzdzenie nie jest przystosowane do pracy z zewntrznym zegarem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Aby instalacja byla zgodna z obowizujcymi przepisami bezpieczestwa, naley zamontowa wylcznik wielobiegunowy o minimalnym odstpie midzy stykami wynoszcym 3mm. OSTRZEENIE : Przewód zasilajcy powinien mie wystarczajc dlugo, aby umoliwi podlczenie zabudowanego urzdzenia do sieci. Nie wolno wyciga wtyczki cignc za przewód zasilajcy. Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, naley go wymieni na taki sam. Wymiana przewodu powinna zosta przeprowadzona przez technika specjalist zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowizujcymi przepisami bezpieczestwa. Skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym. Nie naley uruchamia urzdzenia, jeli przewód zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, jeli nie dziala ono prawidlowo lub, gdy zostalo uszkodzone, bd spadlo. Nie zanurza przewodu zasilajcego ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilajcy naley utrzymywa z dala od gorcych powierzchni. Nie dotyka urzdzenia mokrymi czciami ciala i nie obslugiwa go boso. Jeli urzdzenie posiada wtyczk, która nie pasuje do gniazdka w domowej instalacji elektrycznej, naley skontaktowa si z wykwalifikowanym technikiem. Nie stosowa przedluaczy, przedluaczy z kilkoma gniazdkami lub rozdzielaczy. Nie podlcza urzdzenia do gniazdka, które moe by zdalnie sterowane. Producent Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden POLSKI 67 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowizuje przez okres piciu lat od daty zakupu urzdzenia AGD w sklepie IKEA. W celu potwierdzenia zakupu naley przedloy oryginal paragonu lub faktur. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedluenia okresu gwarancji urzdzenia. Kto wykonuje uslugi serwisowe? Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujcy uslugi gwarancyjne za porednictwem sieci wlasnych punktów lub Autoryzowanych Serwisów Technicznych. Co obejmuje gwarancja? Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materialów wykorzystanych do produkcji urzdzenia od dnia jego zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi si tylko do uytku domowego. Wyjtki od powyszej zasady okrelone s w rozdziale zatytulowanym "Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?" W okresie gwarancji pokrywane bd koszty usunicia wad, np. napraw, wymiany czci, robocizny oraz koszty podróy, pod warunkiem udostpnienia urzdzenia do naprawy bez ponoszenia szczególnych kosztów. Przy uwzgldnieniu powyszych warunków zastosowanie maj przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego. Czci wymienione s wlasnoci IKEA. Jakie dzialania podejmuje IKEA w celu rozwizania problemu? Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i decyduje, wedlug wlasnego uznania, czy jest on objty niniejsz gwarancj. W razie uznania, e produkt jest objty gwarancj, serwis IKEA lub Autoryzowany Serwis Techniczny decyduje, wedlug wlasnego uznania, czy naprawi wadliwy produkt czy wymieni go na taki sam lub porównywalny produkt. Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja? · Zwyklego zuycia. · Uszkodzenia umylnego lub wynikajcego z niedbalstwa, uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obslugi, nieprawidlow instalacj lub podlczeniem do niewlaciwego ródla napicia, uszkodzenia spowodowanego reakcj chemiczn lub elektrochemiczn, rdz, korozj lub uszkodzeniem w wyniku dzialania wody, w tym uszkodzenia spowodowanego nadmiarem wapnia w wodzie z instalacji wodocigowych oraz uszkodzenia spowodowanego anomaliami pogodowymi. · Materialów eksploatacyjnych, w tym baterii i lamp. · Czci niefunkcjonalnych i dekoracyjnych, niemajcych wplywu na normalne uytkowanie urzdzenia, w tym rys oraz ewentualnych przebarwie. · Przypadkowych uszkodze spowodowanych przez obce ciala lub substancje, czyszczenie lub przepychanie filtrów, systemów odprowadzania wody lub szuflad na proszek. · Uszkodzenia nastpujcych czci: czci ze szkla ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztuce, rur zasilajcych i odwadniajcych, uszczelek, lampek oraz ich pokryw, wywietlaczy, pokrtel, obudów oraz czci obudów. Odstpstwem od tego jest przypadek, gdy mona udowodni, e uszkodzenia powstaly wskutek bldu podczas produkcji. · Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty technika. · Napraw niewykonanych przez wyznaczony przez IKEA serwis lub Autoryzowany Serwis Techniczny bd przypadków niezastosowania czci oryginalnych. · Napraw bdcych nastpstwem instalacji wykonanych nieprawidlowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacj. · Wykorzystania urzdzenia w rodowisku innym ni domowe, tj. uytku profesjonalnego. · Uszkodze transportowych. Jeli transportem produktu do domu lub pod inny adres zajmuje si klient, IKEA nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody, jakie mog powsta podczas transportu. Jednake, w sytuacji gdy produkt jest dostarczany do klienta przez IKEA, za jego ewentualne uszkodzenia powstale podczas dostawy odpowiada IKEA. · Kosztów zwizanych z pierwsz instalacj urzdzenia IKEA. Jednake, jeli urzdzenie bdzie naprawiane lub wymieniane przez wskazany przez IKEA serwis lub Autoryzowany Serwis Techniczny w ramach niniejszej gwarancji, zajm si oni, w razie potrzeby, ponown instalacj takiego naprawionego lub wymienionego urzdzenia. Powysze ograniczenia nie maj zastosowania do pracy prawidlowo wykonanej przez wykwalifikowanego specjalist, przy zastosowaniu oryginalnych czci, w celu dostosowania urzdzenia do wymaga bezpieczestwa technicznego obowizujcych w innym pastwie czlonkowskim UE. Zastosowanie przepisów prawa krajowego Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Pastwu okrelone uprawnienia, w uzupelnieniu do innych uprawnie, które mog Pastwu przyslugiwa na mocy przepisów danego pastwa. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupujcych wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow. Obszar obowizywania W przypadku urzdze zakupionych w jednym pastwie czlonkowskim UE i przewiezionych do innego pastwa czlonkowskiego UE, uslugi serwisowe wiadczone bd na standardowych warunkach gwarancyjnych obowizujcych w nowym pastwie. Obowizek wiadczenia uslug w ramach gwarancji istnieje wylcznie pod warunkiem, gdy urzdzenie spelnia ponisze wymogi i jest zainstalowane zgodnie nimi: - specyfikacje techniczne pastwa, w którym zglaszana jest reklamacja gwarancyjna; - instrukcje montau oraz informacje bezpieczestwa w Instrukcji Obslugi. Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090 Raszyn Kontakt z dzialem obslugi klienta Prosimy o kontakt z punktami obslugi klienta wyznaczonymi przez IKEA w nastpujcych przypadkach: · zgloszenie serwisowe w ramach gwarancji · uzyskanie informacji na temat instalacji urzdze przeznaczonych do zabudowy w meblach kuchennych IKEA · uzyskanie informacji dotyczcych dzialania urzdze sprzedawanych w IKEA Aby zapewni jak najlepsz pomoc z naszej strony, przed kontaktem z nami, prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj zabudowy i/lub instrukcj obslugi. Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA Lista adresów oraz telefony do punktów obslugi klienta wyznaczonych przez IKEA znajduj si na ostatniej stronie niniejszej gwarancji. W celu zapewnienia Pastwu szybkiej obslugi serwisowej naley korzysta z telefonów serwisowych, które s podane na ostatniej stronie gwarancji. W przypadku kontaktu z punktem serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dolczonej do danego urzdzenia. Prosimy równie o podanie numeru artykulu IKEA (omiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znale mona na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU! Oryginal paragonu lub faktury jest warunkiem do korzystania z uslug gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera równie nazw oraz numer artykulu IKEA (omiocyfrowy kod) dla kadego z zakupionych urzdze. Czy potrzebujecie Pastwo dodatkowej pomocy? W przypadku dodatkowych pyta, które nie dotycz urzdze zakupionych w IKEA prosimy o kontakt z najbliszym centrum informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem si z nami prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj obslugi. LATVIESU 68 Drosbas informcija Pirms ierces lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Saglabjiet sos nordjumus, lai vlk vartu tos prlast. S rokasgrmata un pati ierce sniedz svargus drosbas brdinjumus, kas ir jizlasa un vienmr jievro. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies nepiemrotas lietosanas vai nepareizu vadbas elementu iestatsanas d. oti maziem brniem (03 gadi) jatrodas dros attlum no ierces. Maziem brniem (38 gadi) jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, jusanas vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes un zinsanm var lietot so ierci, ja ts tiek uzraudztas vai instrutas par ierces drosu lietosanu un izprot ar to saisttos riskus. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez pieauguso uzraudzbas. BRDINJUMS. Ja durvis vai durvju blvjums ir bojts, ierci nedrkst lietot, kamr t nav salabota pastv savainojumu risks. BRDINJUMS. Aizliegts sildt dienus un sidrumus slgtos traukos pastv sprdziena risks; dzrienu sildsana var izraist aizkavtu vrsanos, tpc ar trauku jrkojas pasi uzmangi pastv apdedzinsans risks. Mikroviu krsns ir paredzta produktu un dzrienu karssanai. Nezvjiet prtiku vai aprbu, nekarsjiet sildmos spilvenus, cbas, skus u. tml. pastv aizdegsans risks. Sildot produktus, kas atrodas plastmasas vai papra traukos, esiet vrgi pastv aizdegsans risks. Barosanas pudelsu un zdaiu prtikas trauku saturs ir jmaisa vai jsakrata, un to temperatra jprbauda - apdegumu risks. Nesildiet olas ar caumalu un veselas cieti vrtas olas -- pastv sprdziena risks. Izmantojiet tikai gatavosanai mikroviu rezm piemrotus virtuves traukus. Neizmantojiet metla traukus -- pastv traumu risks. Lietojiet tikai sai cepeskrsnij ieteicamo temperatras zondi pastv aizdegsans risks. Ja radusies dmi, izsldziet ierci vai atvienojiet to no strvas un neatveriet durvis, lai noslptu liesmas. Ja ierce ir uzstdta 850 mm vai augstk virs grdas, izemot traukus, uzmanieties, lai nenobdtu rotjoso plksni -- pastv traumu risks. Neizmantojiet cepeskrsni cepsanai liel taukvielu daudzum, jo eas temperatru nav iespjams kontrolt. Gatavojot ar mikroviu rezmu, metla trauki produktiem un dzrieniem nav piemroti. Nenoemiet mikroviu ievades aizsargplksnes, kas atrodas ierces iekspuses siens (tikai zinmos modeos). Ts neauj mikroviu iepldes kanlos nonkt taukiem un dienu daim. ATAUT LIETOSANA UZMANBU! Ierci nav paredzts darbint ar rju sldza ierci, k taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu. TSo ierci ir paredzts izmantot sadzv un tamldzgi, piemram: personla virtuves zons veikalos, birojos un cits darba vids; zemnieku saimniecbs; klientu istabs viesncs, moteos un cits ldzga tipa apmesans viets. S ierce nav paredzta profesionlai lietosanai. Neizmantojiet ierci rpus telpm. MONTZA Ierces prvietosana un uzstdsana jveic vismaz diviem cilvkiem pastv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiosanas un uzstdsanas darbos pastv risks sagriezties. Montzu, taj skait dens sistmas (ja tda ir) un elektrosavienojumu uzstdsanu, un remontu drkst veikt tikai kvalificts tehniis. Nelabojiet un nemainiet ierces detaas, ja vien tas nav tiesi nordts lietotja rokasgrmat. Neaujiet brniem atrasties ierces montzas vietas tuvum. Pc ierces izsaiosanas prliecinieties, vai prvadsanas laik t nav bojta. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko pcprdosanas servisu. Pc LATVIESU 69 ierces montzas novietojiet iepakojuma materilus (plastmasas un polistirola daas u.c.) brniem nepieejam viet pastv nosmaksanas risks. Pirms ierces uzstdsanas tai jbt atvienotai no elektrotkla pastv elektrisk trieciena risks. Uzstdsanas laik raugiet, lai ierce nesabojtu barosanas kabeli pastv aizdegsans un strvas trieciena risks. Iesldziet ierci tikai tad, kad montza ir pabeigta. So ierci paredzts iebvt. Neizmantojiet ierci, ja t nav iemontta vai atrodas korpus. Pc ierces izsaiosanas un prliecinieties, ka ierces durvis ir pilnb aizveramas. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko klientu apkalposanas dienestu. ELEKTRISKIE BRDINJUMI Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama kontaktdaksa, vai ar divpolu sldzi, kas uzstdts pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas noteikumiem, un iercei jbt zemtai atbilstosi valsts elektrbas drosbas standartiem. Neizmantojiet pagarintjus vai vairk spraudu kontaktligzdas, vai adapterus. Pc ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas nedrkst bt pieejamas. Neizmantojiet ierci ar mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so ierci, ja bojts ts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai tikusi nomesta. Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar identisku, nomaia jveic razotjam, t apkalposanas dienesta aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai, lai izvairtos no bstambas strvas trieciena riska. Vides apsvrumi BRDINJUMS! Neapmcti cilvki nedrkst veikt krsns apkopi un labosanu, kas ietver vku noemsanu, kuri aizsarg pret mikroviu enerijas starojumu. BRDINJUMS! Ja mikroviu krsns netiks uzturta tra, ts virsma var tikt bojta, kas savukrt var ietekmt ierces ekspluatcijas ilgumu un, iespjams, radt bstamu situciju. BRDINJUMS! Ir jveic regulra krsns trsana un jatbrvojas no dienu atliekm. BRDINJUMS! Prliecinieties, ka pirms apkopes darbbu veiksanas ierce ir izslgta un atvienota no strvas padeves pastv strvas trieciena risks. Nekad nelietojiet tvaika trsanas iekrtu. BRDINJUMS! Nelietojiet raupjus, abrazvus trsanas ldzekus vai metla skrpjus cepeskrsns durvju stikla trsanai, jo tie var saskrpt virsmu, k rezultt var saplaist stikls. Pirms ierces trsanas un apkopes t ir jatdzes pastv apdedzinsans risks. pastv apdedzinsans risks BRDINJUMS!: Pirms spuldztes nomaias prliecinieties, ka ierce ir izslgta pastv strvas trieciena risks. IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA Iepakojuma materils ir 100 % prstrdjams un apzmts ar otrreizjs prstrdes simbolu. Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. MJSAIMNIECBAS IERCU NODOSANA METLLZOS S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem materiliem. Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku informciju par lietotu mjsaimniecbas iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi varat iegt vietj kompetentaj iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu sniedzjiem vai veikal, kur ierci iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Nodrosinot ss ierces pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka veselbas apdraudjumu. Simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so ierci nevar izmest sadzves atkritumos, bet t ir jnodod prstrdei elektrisko un elektronisko iercu savksanas centr. IETEIKUMI ENERIJAS TAUPSANAI Uzkarsjiet krsni tikai ldz tai temperatrai, kas nordta recept. Izmantojiet tumsi lakotas vai emaljtas cepespannas un traukus, jo tie daudz labk absorb karstumu. diens, kam nepieciesama ilgka gatavosana, turpins cepties ar pc cepeskrsns izslgsanas. Saj izstrdjum ir gaismas avots ar energoefektivittes klasi D. n LATVIESU 70 Elektrosavienojumi Pirms pieslgsanas elektrotklam Prbaudiet vai nominlu plksnt nordtais spriegums atbilst mjas elektrotkla spriegumam. Datu plksne atrodas uz cepeskrsns prieksjs malas (redzama, atverot cepeskrsns durvis). Nenoemiet mikroviu iepldes aizsargplksntes, kas atrodas krsns nodaljuma sn. Ts neauj mikroviu iepldes kanlos nonkt taukiem un dienu daim. Pirms uzstdsanas prliecinieties, ka mikroviu krsns iekspuse ir tuksa. Prbaudiet, vai ierce nav bojta. Prbaudiet, vai mikroviu krsns durvis ciesi saskaras ar durvju balstu, un ieksjais durvju blvjums nav bojts. Iztuksojiet mikroviu krsni un iztriet ts iekspusi ar mkstu, mitru drnu. Nelietojiet ierci, ja tai ir bojts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai nomesta. Neiegremdjiet den strvas kabeli un ts kontaktdaksu. Nenovietojiet strvas kabeli uz karstas virsmas. Tas var radt elektrisks strvas trieciena, aizdegsans u.c. veida risku. Pc pieslgsanas Mikroviu krsns darbojas tikai tad, ja ts durvis ciesi aizvrtas. Saska ar noteikumiem ierce ir jiezem. Razotjs nav atbildgs par jebkdiem ievainojumiem, kas nodarti cilvkiem vai dzvniekiem, vai bojjumiem, kas izraisti prieksmetiem, ss prasbas neievrosanas rezultt. Razotjs neuzemas atbildbu par jebkdm problmm, kas raduss, neievrojot sos nordjumus. So nordjumu neievrosana var izraist riskus. Ieprieks minto padomu un brdinjumu neievrosanas gadjum razotjs neuzemas nekdu atbildbu par cilvku vai dzvnieku traumm un mantas bojjumiem. UZMANBU: Ierci nav paredzts darbint ar rju taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu. Pc ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas nedrkst bt pieejamas lietotjam. Lai ierces uzstdsana atbilstu spk esosiem drosbas noteikumiem, jizmanto omnipolru sldzi, kur miniml atstarpe starp kontaktiem ir 3 mm. BRDINJUMS: Elektrbas kabelim jbt pietiekami garam, lai iebvtu ierci vartu rti pievienot elektrotklam. Nevelciet aiz ierces elektroapgdes kabea. Ja elektrbas vads ir bojts, nomainiet to ar identisku vadu. Elektrbas vadu drkst nomaint tikai kvalificts specilists saska ar razotja nordjumiem un spk esosajiem drosbas noteikumiem. Sazinieties ar autoriztu servisa centru. Nelietojiet ierci, ja tai ir bojts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai nomesta. Neiegremdjiet den strvas kabeli un ts kontaktdaksu. Nenovietojiet strvas kabeli uz karstas virsmas. Nepieskarieties iercei ar mitrm ermea dam un nelietojiet to, ja jums ir basas kjas. Ja ierces kontaktdaksa neder rozet (ja ierce ar tdu ir aprkota), sazinieties ar kvalifictu tehnii.. Neizmantojiet pagarintjus vai vairk spraudu kontaktligzdas, vai adapterus. Nepiesldziet ierci rozetei, ko iespjams vadt ar tlvadbas pulti. Razotjs Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden LATVIESU 71 IKEA GARANTIJA Cik ilgi spk ir IKEA garantija? S garantija ir spk piecus gadus no ierces iegdes datuma IKEA tirdzniecbas viet. Pirkuma pierdjums ir oriinlais pirkuma ceks. Ja tiek veikta garantijas apkope/remonts, ierces garantijas laiks netiek pagarints. Kurs veiks apkopi/remontu? IKEA pakalpojumu sniedzjs nodrosins apkopi/remontu, veicot apkopes/remonta darbbas pats vai ar pilnvarota apkopes/ remonta partneru tkla paldzbu. Ko aptver s garantija? S garantija, skot no iegdes datuma IKEA tirdzniecbas viet, aptver ierces kmes, kas raduss bojtas konstrukcijas vai materilu d. S garantija attiecas tikai uz mjas (neprofesionlu) izmantosanu. Izmumi nordti zem virsraksta "Uz ko neattiecas s garantija?" Garantijas period tiks segti kdas novrsanas izdevumi, piemram, remonta, detau, darba un transportsanas izmaksas, ja ierce bs pieejama remontam bez pasiem izdevumiem. Uz siem nosacjumiem attiecas ES vadlnijas (Nr. 99/44/EK) un attiecgie vietjie noteikumi. Nomaints daas kst par IKEA pasumu. Ko IKEA dars, lai atrisintu problmu? IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzjs izpts izstrdjumu un pc saviem ieskatiem izlems, vai uz to attiecas s garantija. Ja pakalpojumu sniedzjs izlems, ka uz ierci attiecas garantija, tad IKEA pakalpojumu sniedzjs vai t pilnvarots pakalpojumu partneris (pats nodrosinot pakalpojumu), pc saviem ieskatiem vai nu salabos izstrdjumu ar trkumiem, vai nu aizsts to ar tdu pasu vai ldzvrtgu ierci. Uz ko neattiecas s garantija? · Uz parastu nolietojumu un novecosanos. · Uz tsi vai neuzmanbas d radtiem bojjumiem, uz bojjumiem, kas radti lietosanas nordjumu neievrosanas d, nepareizas uzstdsanas vai pievienosanas nepareizam spriegumam d, uz bojjumiem, kas radusies miskas vai elektromiskas reakcijas, rsas, korozijas d vai uz dens bojjumiem, tai skait, bet ne tikai uz bojjumiem, kas radusies prlieka kaa daudzuma d dens padev, uz bojjumiem, kas radusies nelabvlgu vides apstku d. · Uz palgmateriliem, ieskaitot baterijas un lampias. · Uz nefunkcionlm un dekoratvm dam, kas neietekm normlu ierces lietosanu, ieskaitot jebkdus skrpjumus un krsas izmaias. · Uz nejausiem bojjumiem, kas radusies ar ierci nesaisttu prieksmetu vai vielu d, k ar uz filtru, noteksistmu vai ziepju atvilktu trsanu. · Uz bojjumiem, kas radusies sdm dam: keramiskais stikls, piederumi, trauku un galda piederumu grozi, padeves un notekcaurules, lampias un lampiu prsegi, ekrni, pogas, ietvari un ietvaru detaas. Ja vien nav pierdms, ka sie bojjumi radusies razosanas kmju d. · Tad, kad tehnisk darbinieka apmekljuma laik nav atrast bojjums. · Uz remontu, ko nav veikusi ieceltie pakalpojuma sniedzji un/vai pilnvarots lgumpartneris vai tad, ja nav izmantota oriinls detaas. · Uz remontu, kas bijis jveic nepareizas vai specifikcijai neatbilstosas uzstdsanas d. · Uz ierces izmantosanu, piemram, profesionliem mriem, nevis mjsaimniecb. · Uz bojjumiem, kas radusies transportsanas d. Ja klients transport izstrdjumu uz savu mjokli vai citu adresi, IKEA neatbild par jebkdiem bojjumiem, kas vartu rasties transportsanas laik. Ja izstrdjuma piegdi uz klienta piegdes adresi veic IKEA, tad bojjumus, kas izstrdjumam radusies ss piegdes laik, novrss IKEA. · Uz IKEA ierces skotnjs uzstdsanas izmaksm. Ja IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzjs vai t pilnvarotais pakalpojumu partneris labo vai maina ierci saska ar so garantiju, ieceltais pakalpojumu sniedzjs vai t pilnvarotais pakalpojumu partneris, ja nepieciesams, atkrtoti uzstds salaboto vai jauno ierci. Sie ierobezojumi neattiecas uz kvalificta specilista atbilstosi veiktu darbu, kur izmantotas oriinls detaas, lai pielgotu ierci citas ES valsts tehnisks drosbas specifikcijm. K tiek piemroti valsts tiesbu akti IKEA garantija nodrosina specifiskas likumiskas tiesbas, kas atbilst vai prsniedz visas vietjs tiesisks prasbas. Tacu sie nosacjumi nekd veid neierobezo vietjos tiesbu aktos noteikts patrtju tiesbas. Piemrosanas teritorija Attiecb uz iercm, kas iegdtas kd no ES valstm un prvietotas uz kdu citu ES valsti tiks piemroti tdi pakalpojumi, kas atbilst jauns valsts parastajiem garantijas nosacjumiem. Pienkums veikt apkopi/remontu garantijas ietvaros pastv tikai tad, ja ierce atbilst un ir uzstdta atbilstosi sdiem nosacjumiem: - ts valsts tehniskajm specifikcijm, kur veikts garantijas pieprasjums; - montzas nordjumiem un lietotja rokasgrmatas drosbas informcijai. Specializtie IKEA iercu PCPRDOSANAS APKALPOSANAS CENTRI Ldzam nekavjoties sazinties ar IKEA iecelto pcprdosanas pakalpojumu sniedzju, lai · saska ar so garantiju veiktu apkalposanas pieprasjumu; · lgtu paskaidrojumus par IKEA ierces uzstdsanu sai iercei paredztajs IKEA virtuves mbels; · lgtu paskaidrojumus par IKEA ierces funkcijm. Lai nodrosintu, ka tiek sniegta vislabk paldzba, pirms sazinties ar mums ldzam izlast montzas nordjumus un/vai lietotja rokasgrmatu. K ar mums sazinties, ja nepieciesami msu pakalpojumi Pilnu IKEA iecelto pcprdosanas pakalpojumu sniedzju sarakstu ar to darbbas valstu telefona numuriem ldzam skatt ss rokasgrmatas pdj lappus. Lai pakalpojumu sniegtu pc iespjas trk, iesakm izmantot saj rokasgrmat attiecgajai valstij nordtos telefona numurus. Vienmr, ldzot paldzbu attiecb uz kdu ierci, nosauciet numurus, kas nordti attiecgs ierces buklet. Vienmr nosauciet ar IKEA artikula numuru (8 ciparu kods) un 12 ciparu servisa numuru, kas atrodas uz ierces nominlu plksntes. SAGLABJIET PIRKUMA CEKU! Tas ir jsu pirkuma pierdjums un vajadzgs, lai veiktu garantijas pieprasjumu. Cek ir nordts ar IKEA nosaukums un artikula numurs (8 ciparu kods) katrai iegdtajai iercei. Vai vajadzga papildu paldzba? Ja radusies vl kdi papildu jautjumi, kas nav saistti ar msu iercu pcprdosanas apkalposanas dienestu, ldzam sazinties ar tuvko IKEA veikala zvanu centru. Pirms sazinties ar mums iesakm rpgi izlast ierces dokumentciju. LIETUVI 72 Saugos informacija Pries naudodami prietais, perskaitykite sias saugos instrukcijas. Issaugokite jas ateiciai. Siame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbs saugos perspjimai, kuriuos btina perskaityti ir visada laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybs, jei nra laikomasi si saugos instrukcij, prietaisas naudojamas netinkamai arba neteisingai nustatomi valdymo taisai. Labai mazi vaikai (03 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso. Vyresni vaikai (38 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent vis laik yra prizirimi. S prietais gali naudoti vaikai nuo 8 met ir vyresni bei asmenys, turintys psichin, jutimin ar protin negalum arba tie, kuriems trksta patirties arba zini, jeigu jie yra prizirimi ir instruktuojami apie saug prietaiso naudojim ir supranta su tuo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams zaisti su prietaisu. Neprizirimi vaikai neturt valyti ir prizirti prietaiso. SPJIMAS Jeigu durels ar dureli tarpikliai pazeisti, krosnels negalima naudoti, kol ji nebus suremontuota galite susizeisti. SPJIMAS Skysci ir maisto negalima sildyti sandariai uzdarytuose induose jie gali sprogti, sildant grimus galimas uzdelstas uzvirimas issiliejant skysciui, reikia bti atsargiems pernesant ind galima nusideginti. Mikrobang krosnel skirta sildyti maist ir grimus. Nedziovinkite maisto ar drabuzi bei nesildykite sildomj kompres, slepeci, kempini ar panasi daiktu galimas gaisro pavojus. Kai sildote maist plastikiniuose ar popieriniuose induose, nepalikite krosnels be prieziros galimas gaisro pavojus. Maitinimo buteliuk ir kdiki maisto indeli turin reikia ismaisyti ar pakratyti ir patikrinti temperatr galima nusideginti. Nekaitinkite kiausini su lukstu ar sveik kietai virt kiausini galimas sprogimas. Naudokite tik gaminimui mikrobang krosnelse tinkamus indus. Nenaudokite metalini ind galite susizeisti. Naudokite tik siai krosnelei rekomenduojam temperatros zond galimas gaisro pavojus. Jei pastebite dmus, isjunkite prietais arba atjunkite j nuo elektros tinklo ir jokiu bdu neatidarykite dureli; palaukite, kol uzges ugnis ar dmai. JJei prietaisas sumontuotas 850 mm arba didesniu atstumu nuo grind, isimdami indus bkite atsargs, kad neapverstumte sukamojo padklo galite susizeisti. Mikrobang krosnels nenaudokite kepimui riebaluose, nes nemanoma reguliuoti aliejaus temperatros. Gaminant mikrobangomis negalima naudoti metalini ind maistui ar grimams. Nenuimkite mikrobang leidimo angos apsaugini ploksci, kurios yra krosnels ertms sienels sone (tik tam tikruose modeliuose). Sios ploksts neleidzia riebalams ir maisto dalelms patekti mikrobang leidimo angos kanalus. LEISTINAS NAUDOJIMAS PERSPJIMAS: Prietaisas nra pritaikytas valdyti naudojant isorin perjungimo tais, pvz., laikmat, arba atskir nuotolinio valdymo sistem. Sis prietaisas skirtas naudoti namuose ir panasiose patalpose, pavyzdziui: parduotuvi, biur ir kit staig darbuotoj virtuvse; gyvenamuosiuose namuose-kiuose; viesbuciuose, moteliuose, nakvyns vietose, kur patiekiami pusryciai (angl. ,,Bed and Breakfast"), bei kitose apgyvendinimo staigose. Sis prietaisas nra skirtas profesionaliam naudojimui. Prietaiso nenaudokite lauke. RENGIMAS Prietais perkelti ir rengti turi du ar daugiau zmoni. Priesingu atveju galite susizeisti. Mvkite apsaugines pirstines, kai ispakuojate ir montuojate prietais. Priesingu atveju galite sipjauti. rengim, taip pat prijungimo prie vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietais remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Pasirpinkite, kad montavimo vietoje nebt vaik. Ispakav prietais, patikrinkite, ar jis nebuvo pazeistas pervezimo metu. Jei kyla problem, kreipkits prekybos atstov arba artimiausi technins prieziros LIETUVI 73 centr. rengus prietais, pakuots medziagas (plastik, polistireno dalis ir pan.) laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad nekilt uzdusimo pavojus. Pries vykdant bet kokius rengimo darbus, prietais btina isjungti is elektros tinklo, kad nekilt elektros smgio pavojus. Pasirpinkite, kad montuojant, prietaisas nepazeist maitinimo laido. Priesingu atveju gali kilti gaisro ar elektros smgio pavojus. Prietais jungti galima tik baigus rengimo darbus. Sis prietaisas skirtas montuoti baldus. Nenaudokite jo kaip atskirai stovincio prietaiso ir nemontuokite spintelje. Ispakav prietais patikrinkite, ar tinkamai uzsidaro prietaiso durels. Jei kyla problem, kreipkits prekybos atstov arba artimiausi technins prieziros centr. SPJIMAI DL ELEKTROS Prietais reikia sumontuoti taip, kad j bt galima isjungti is elektros tinklo istraukus maitinimo laido kistuk arba iki elektros lizdo pagal sujungim taisykles sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir prietaisas turi bti zemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus. Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietais rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei js knas yra drgnas arba esate basi. Sio prietaiso nenaudokite, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pazeistas ar buvo numestas. Jei maitinimo laidas pazeistas, j tokiu paciu turi pakeisti gamintojas, jo galiotas technins prieziros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo taip isvengsite elektros smgio pavojaus. Aplinkos apsauga PERSPJIMAS!: Bet kokius technins prieziros arba remonto darbus, kuri metu nuimami skydai, apsaugantys nuo mikrobang energijos poveikio, leidziama atlikti tik kvalifikuotam asmeniui; nekvalifikuotam asmeniui tokius darbus atlikti pavojinga. PERSPJIMAS!: Jei krosnel nebus svari, gali bti sugadintas pavirsius ir tai gali neigiamai paveikti renginio eksploatavimo laik bei sukelti pavoj. PERSPJIMAS!: Krosnel btina reguliariai valyti ir is jos pasalinti visus maisto likucius. PERSPJIMAS!: Pries atlikdami bet kokius technins prieziros darbus, prietais isjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo, kad nekilt elektros smgio pavojus. Niekada nenaudokite valymo garais rangos. PERSPJIMAS!: Valydami krosnels dureli stikl nenaudokite astri valikli ar metalini gremztuk, nes jie gali subraizyti pavirsi ir dl to stiklas gali sutrkti. Pries praddami bet kokius valymo arba technins prieziros darbus sitikinkite, ar prietaisas visiskai atvss. - galite nudegti PERSPJIMAS!: Pries keisdami lemput prietais isjunkite, kad nekilt elektros soko pavojus. PAKAVIMO MEDZIAG ISMETIMAS Pakavimo medziagos yra 100 % perdirbamos ir pazymtos perdirbimo simboliu. Todl vairias pakuots medziagas reikia ismesti labai atsakingai ir grieztai laikantis vietos institucij reglament, reguliuojanci atliek ismetim. KAIPKAIP ISMESTI BUITIES PRIETAISUS Sis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medziagas. Prietais ismeskite paisydami vietos atliek ismetimo reglament. Dl issamesns informacijos apie buitini elektrini prietais apdorojim, utilizavim ir perdirbim kreipkits galiot vietos institucij, buitini atliek surinkimo mon arba parduotuv, kurioje pirkote prietais. Sis prietaisas pazenklintas pagal Europos direktyv 2012/19/EB dl elektros ir elektronikos rengini atliek (EEA). Tinkamai utilizuodami s gamin apsaugosite aplink ir sveikat nuo galimo neigiamo poveikio. Sis ant prietaiso arba pridedam dokument esantis simbolis nurodo, kad su siuo prietaisu negalima elgtis kaip su buitinmis siukslmis. J reikia atiduoti atitinkam surinkimo skyri, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta. ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI Orkait kaitinkite tik tuo atveju, jei tai atlikti nurodyta gaminio apraso lape esancioje gaminimo lentelje arba patiekalo recepte. Naudokite tamsiai lakuotas arba emaliu padengtas kepimo formas, nes jos geriau sugeria karst. Patiekalai, kuriuos reikia ilgiau gaminti, toliau bus gaminami net ir isjungus orkait. Siame gaminyje integruotas D klass energijos naudojimo efektyvumo sviesos saltinis. n LIETUVI 74 Elektros prijungimas Pries atliekant prijungim sitikinkite, kad duomen lentelje nurodyta tampa sutampa su tampa js nam tinkle. Duomen plokstel yra orkaits priekiniame kraste (matoma atidarius orkaits dureles). Nenuimkite mikrobang krosnels leidziamj ang apsaugini ploksci, kurios yra krosnels ertms sieneli sone. Sios ploksts neleidzia riebalams ir maisto dalelms patekti mikrobang leidimo angos kanalus. Pries montuodami patikrinkite, ar krosnels ertmje nieko nra. Patikrinkite, ar prietaisas nepazeistas. Patikrinkite, ar krosnels durels tvirtai prisispaudzia prie dureli atramos ir ar nepazeistas vidinis dureli sandarinimo tarpiklis. Krosnel istustinkite ir jos vid isvalykite minkstu, drgnu audiniu. Nesinaudokite siuo prietaisu, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis pazeistas ar buvo numestas. Elektros laido ir kistuko nenardinkite vanden. Laid laikykite atokiai nuo karst pavirsi. Jei nepaisysite si taisykli, galite patirti elektros smg, gali kilti gaisras arba kiti pavojai. Prijungus Krosnel veikia tik tada, kai durels tvirtai uzdarytos. Reglamentai reikalauja s prietais zeminti. Jei bus nepaisoma sio reikalavimo, gamintojas neprisiims atsakomybs uz asmen, gyvn patirtas traumas ar koki nors daikt sugadinim. Gamintojai neprisiima atsakomybs uz problemas, kurios gali kilti naudotojui nepaisant si instrukcij. Jei nepaisysite si instrukcij, kils pavoj. Jei si rekomendacij ir spjim nepaisoma, gamintojas neprisiima jokios atsakomybs asmen ar gyvn patirtas traumas arba turto apgadinim. SPJIMAS: Prietaisas nra pritaikytas valdyti naudojant isorini laikmat arba atskir nuotolinio valdymo sistem. Prietais rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Tam, kad rengimas atitikt esamus saugos reglamentus, btina naudoti vis poli atjungimo jungikl, kuriame tarpas tarp kontakt negali bti mazesnis nei 3 mm. PERSPJIMAS : Maitinimo kabelis turi bti pakankamai ilgas, kad prietais sumontavus jam skirtame korpuse j bt galima prijungti prie elektros tinklo. Netraukite uz prietaiso elektros maitinimo kabelio. Jei maitinimo kabelis pazeistas, j pakeiskite tokiu paciu kabeliu. Maitinimo kabelio pakeitim turi atlikti kvalifikuotas technikas; jis privalo laikytis gamintojo instrukcij ir galiojanci saugos reglament. Kreipkits galiot technins prieziros centr. Nesinaudokite siuo prietaisu, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis pazeistas ar buvo numestas. Elektros laido ir kistuko nenardinkite vanden. Laid laikykite atokiai nuo karst pavirsi. Prietaiso nelieskite jokia drgna kno dalimi, jo nenaudokite bdami basi. Jei prietaiso laidas yra su kistuku ir kistukas netinka js elektros tinklo lizdui, kreipkits kvalifikuot technik. Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietaiso nejunkite prie lizdo, kur galima valdyti nuotoliniu bdu. Gamintojas Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden LIETUVI 75 IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Si garantija galioja penkerius metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos. Pateikite original pirkimo kvit kaip pirkimo rodym. Jei pagal garantij atliekami remonto darbai, pratsiamas prietaiso garantinis laikotarpis. Kas atlieka garantin priezir? IKEA paslaug teikjas atlieka garantin priezir savo monje arba galiotame serviso partneri tinkle. Kam taikoma si garantija? Garantija taikoma prietaiso gedimams dl netinkamos konstrukcijos arba zaliav po sigijimo is IKEA dienos. Si garantija taikoma tik jei prietaisas naudojamas buityje. Isimtys nurodytos skyriuje ,,Kam netaikoma si garantija?" Per garantin laikotarp padengiamos gedim taisymo islaidos, pvz. remonto, dali, darbo ir kelioni, su slyga, kad prietais galima pristatyti remontui be speciali islaid. Sioms slygoms taikomos ES direktyva (Nr. 99/44/EB) ir atitinkamos vietins taisykls. Pakeistos dalys tampa IKEA nuosavybe. K padarys IKEA kad pasalint gedimus? IKEA paskirtasis paslaug teikjas apzirs gamin ir savo nuozira nusprs, ar jam taikoma si garantija. Jei garantija taikoma, IKEA paslaug teikjas arba jo galiotas serviso partneris savo monje savo nuozira pataisys gamin su defektais arba pakeis j kit tok pat arba panas gamin. Kam netaikoma si garantija? · prastam susidvjimui. · Tycinei zalai ar zalai dl aplaidumo, gedimams, kylantiems nesilaikant naudojimo instrukcij, neteisingam prietaiso rengimui arba prijungimui prie netinkamos tampos tinklo, gedimams dl chemini arba elektrochemini reakcij, rdzi, korozijos ar vandens zalos, skaitant, bet tuo neapsiribojant, gedimus, kuriuos sukelia pernelyg didelis kalki kiekis vandenyje, gedimams dl nenormali aplinkos slyg. · Susidvincioms dalims, skaitant baterijas ir lempas. · Nefunkcinms ir dekoratyvinms dalims, kurios neturi takos prastam prietaiso naudojimui, skaitant bet kokius brzimus ir galimus atspalvi skirtumus. · Atsitiktiniam sugadinimui, kur sukelia pasalins medziagos ar daiktai ir filtr atblokavimas arba drenazo sistem ar skalbimo medziag stalciuk valymas. · Si dali gedimams: stiklo keramikai, priedams, indams ir stalo ranki krepseliams, padavimo ir drenazo vamzdziams, sandarikliams, lemputms ir lempuci dangteliams, ekranams, rankenlms, korpusams ir j dalims, isskyrus atvejus, kai gali bti rodyta, kad toki zal sukelia gamybos defektai. · Atvejams, kai meistro apsilankymo metu gedimas nenustatomas. · Remontui, kur atliko ne ms paskirtieji paslaug teikjai ir (arba) galiotas garantinio remonto partneris, arba kai buvo naudojamos neoriginalios dalys. · Remontui dl netinkamo sumontavimo arba sumontavimo ne pagal reikalavimus. · Kai prietaisas naudojamas ne buityje, t. y. profesionalioje veikloje. · Zalai, atsiradusiai transportavimo metu. Jei klientas pats gabena gamin namus arba kitu adresu, IKEA neatsako uz joki zal, kuri gali atsirasti vezant. Taciau jei IKEA pristato gamin kliento nurodytu adresu, IKEA atsako uz tokio gabenimo metu gaminiui padaryt zal. · Pradinio IKEA prietaiso rengimo kaina.Taciau jei IKEA paskirtasis paslaug teikjas ar galiotas garantinio remonto partneris pagal si garantij suremontuoja arba pakeicia prietais, paskirtasis paslaug teikjas ar galiotas garantinio remonto partneris turi sumontuoti suremontuot prietais arba, jei reikia, jo pakaital. Sie apribojimai netaikomi kvalifikuoto specialisto be gedim atliktam darbui, naudojant ms originalias dalis, siekiant pritaikyti prietais techninms saugos specifikacijoms kitoje ES salyje. Kaip taikomi salyje galiojantys teiss aktai IKEA garantija suteikia tam tikras teises, kurios apima arba virsija visus taikomus vietos teisinius reikalavimus. Taciau sios slygos niekaip neapriboja vartotoj teisi, numatyt vietos teiss aktuose. Galiojimo sritis Galiojimo sritis sigijus prietaisus vienoje ES valstybje narje ir pervezus kit ES sal, garantins paslaugos teikiamos naujoje salyje prastinmis slygomis. Pareiga suteikti garantines paslaugas kyla tik jeigu prietaisas atitinka ir yra sumontuotas laikantis: - salies, kurioje pareiskiama garantin pretenzija, technini specifikacij; - surinkimo instrukcij ir vartotojo vadovo saugos informacijos. Speciali GARANTIN IKEA prietais priezira Prasom kreiptis IKEA paskirtj galiot technins prieziros centr siais atvejais: · jei norite pateikti prasym remontui pagal si garantij; · jei reikia paaiskinim apie IKEA prietaiso rengim IKEA virtuvs balduose; · jei reikia paaiskinim apie IKEA prietais funkcijas. Siekdami suteikti Jums geriausi pagalb, nortume, kad pries kreipdamiesi mus atidziai perskaitytumte surinkimo instrukcijas ir (arba) vartotojo vadov. Kaip susisiekti su mumis, jei reikia ms paslaug Sios instrukcijos paskutiniame puslapyje rasite issam IKEA paskirtj galiot technins prieziros centr sras ir j telefono numerius. Siekiant, kad paslaugos bt suteiktos greiciau, rekomenduojame naudoti konkrecius telefono numerius, isvardytus siame vadove. Visada skambinkite tik konkretaus prietaiso, dl kurio kreipiats, buklete nurodytais numeriais. Taip pat visada nurodykite IKEA gaminio numer (8 skaitmen kod) ir 12 skaitmen garantinio aptarnavimo numer, kuris nurodytas ant prietaiso duomen plokstels. ISSAUGOKITE KASOS KVIT! Tai pirkimo rodymas, kur reiks pateikti kreipiantis dl garantins prieziros. Pirkimo kvite taip pat nurodytas kiekvieno sigyto IKEA prietaiso pavadinimas ir gaminio numeris (8 skaitmen kodas). Ar reikia daugiau pagalbos? Jei turite papildom klausim, nesusijusi su prietaiso garantine priezira, kreipkits artimiausios IKEA parduotuvs skambuci centr. Pries kreipiantis mus rekomenduojame atidziai perskaityti prietaiso dokumentacij. PORTUGUÊS 76 Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura. Estas instruções e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer responsabilidade pela inobservância das presentes instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela incorreta configuração dos controlos. As crianças até aos 3 anos deverão manterse afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. AVISO: Caso a porta ou as respetivas juntas estejam danificadas, o forno não deve ser utilizado até que se proceda à sua reparação - risco de ferimentos. AVISO: Os líquidos e alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados risco de explosão; o aquecimento de bebidas pode resultar na ebulição eruptiva tardia, pelo que é necessário ter cuidado ao manipular o recipiente risco de queimaduras. O forno micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e de bebidas. Não seque alimentos ou roupa, nem aqueça almofadas térmicas, chinelos, esponjas ou artigos semelhantes - risco de incêndio. Ao aquecer alimentos em embalagens de plástico ou papel, mantenha-se atento ao forno - risco de incêndio. O conteúdo dos biberões e boiões de comida para bebé deve ser misturado ou agitado e as suas temperaturas verificadas risco de queimaduras. Não aqueça ovos com casca nem ovos cozidos inteiros - risco de explosão. Utilize apenas utensílios adequados para cozedura com micro-ondas. Não utilize recipientes de metal - risco de ferimentos. Utilize apenas um termómetro recomendado para este forno - risco de incêndio. Se verificar a existência de fumo, desligue o forno ou retire o cabo da tomada elétrica e mantenha a porta fechada de modo a abafar quaisquer chamas. Se o aparelho estiver instalado a mais de 850 mm de altura do chão, é necessário ter cuidado para não deslocar o prato rotativo ao remover o recipiente - risco de ferimentos. Não utilize o seu forno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada. Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são adequados para cozedura com micro-ondas. Não retire as placas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral das paredes da cavidade do forno (apenas para alguns modelos). Evitam que a gordura e as partículas de alimentos entrem nos canais de entrada do micro-ondas. UTILIZAÇÃO AUTORIZADA ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutação externo, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado. Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambiente doméstico e em aplicações semelhantes, tais como: copas para utilização dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais. Este aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize o aparelho no exterior. INSTALAÇÃO O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho - risco de cortes. A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente qualificado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois PORTUGUÊS 77 de desembalar o aparelho, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo. Este aparelho destina-se a ser utilizado encastrado. Não o utilize como uma estrutura independente, nem dentro de um armário. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que a respetiva porta fecha corretamente. Se detetar algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço PósVenda mais próximo. AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja acessível, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais. Não utilize adaptadores, fichas múltiplas ou extensões. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver caído. Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído por um idêntico do mesmo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco de choques elétricos. Questões ambientais AVISO: É perigoso que qualquer pessoa que não um técnico qualificado proceda a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de uma tampa de proteção contra a exposição à energia emitida pelas micro-ondas. AVISO: A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afetar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas. AVISO: O forno deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos eliminados. AVISO: Assegure-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção - risco de choques elétricos. Nunca use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho. AVISO: Não utilize produtos de limpeza abrasivos, nem raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro do aparelho, pois estes podem riscar a sua superfície, o que pode fazer com que o vidro quebre. Certifique-se de que o aparelho arrefeceu totalmente antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção. - risco de queimaduras AVISO: Desligue o aparelho antes de substituir a lâmpada - risco de choques elétricos. ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem. As várias partes da embalagem não devem ser abandonadas no meio ambiente, mas sim desmanteladas em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais. ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico. SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA Aqueça previamente o forno apenas se indicado na tabela de cozedura ou na receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas, pois estas absorvem melhor o calor. Os alimentos que necessitem de uma cozedura mais prolongada continuarão a ser cozinhados mesmo com o forno desligado. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética D. n PORTUGUÊS 78 Ligação eléctrica Antes de ligar Verifique se a voltagem indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa. A chapa de características encontra-se na extremidade frontal do forno visível com a porta aberta. Não retire as placas de protecção de entrada do microondas localizadas na parte lateral das paredes da cavidade do forno. Evitam que a gordura e as partículas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas. Certifique-se de que a cavidade do forno está vazia antes de proceder à montagem. Certifique-se de que o aparelho não está danificado. Verifique se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio. Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma ficha eléctrica danificados, se não estiver a funcionar correctamente, se estiver danificado ou se tiver caído. Não mergulhe o cabo ou a ficha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou outros perigos. Depois de ligar O forno só pode ser ligado se a porta estiver bem fechada. A ligação à terra do aparelho é obrigatória segundo a lei em vigor. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito. Os fabricantes não se responsabilizam por quaisquer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte Manufacturer Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden do utilizador. O não cumprimento destas instruções pode originar riscos. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas e animais ou danos em bens materiais causados pelo não cumprimento destas recomendações e precauções. ATENÇÃO: O aparelho não deve ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância individual. Após a instalação, os componentes eléctricos não poderão ficar acessíveis ao utilizador. Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança actuais, é necessário um disjuntor omnipolar com uma distância mínima entre contactos de 3mm. AVISO : O cabo de alimentação deverá ter um comprimento suficiente para permitir a ligação do aparelho, encastrado no móvel, à tomada de corrente principal. Não puxe o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado substitua-o por outro equivalente. O cabo de alimentação só deve ser substituído por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e com as normas de segurança actuais. Contacte um centro de assistência técnica autorizado. Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma ficha eléctrica danificados, se não estiver a funcionar correctamente, se estiver danificado ou se tiver caído. Não mergulhe o cabo ou a ficha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Não toque no aparelho com as partes do corpo húmidas e não o utilize com os pés descalços. Para aparelhos com ficha instalada, se esta não for adequada para a sua tomada, contacte um técnico qualificado. Não utilize cabos de extensão, tomadas múltiplas ou adaptadores. Não ligue o aparelho a uma tomada que possa ser operada por controlo remoto. PORTUGUÊS 79 GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho. Quem irá realizar o serviço de assistência? O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de agentes autorizados. O que é que esta garantia cobre? A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo "O que é que esta garantia não cobre?". Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão-deobra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a ser propriedade da IKEA. O que fará a IKEA para corrigir o problema? O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente. O que é que esta garantia não cobre? Desgaste normal e rotura. · Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais. · Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas. · Peças não funcionais e decorativas que não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. · Danos acidentais causados por objectos estranhos ou substâncias e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente. · Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico. · Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico. · Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais. · Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especificações de instalação. · Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profissional. · Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA. · Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário. Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualificado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações técnicas de segurança de outro país da UE. Como se aplica a legislação nacional? A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais. No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os direitos do consumidor descritos na legislação nacional. Área de validade Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com: - as especificações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita; - as Instruções de Instalação e a Informação de Segurança do Manual do Utilizador. O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para electrodomésticos IKEA Por favor, não hesite em contactar com o centro de assistência técnica autorizado designado pela IKEA para: · fazer um pedido de assistência ao abrigo desta garantia; · solicitar um esclarecimento relativo à instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA; · solicitar um esclarecimento sobre as funções dos aparelhos IKEA. Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização. Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço? Na última página deste manual, encontrará a lista de centros de assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais. Para lhe proporcionarmos um serviço mais rápido, recomendamos a utilização dos números de telefone específicos incluídos no manual. Indique sempre os números incluídos no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características. GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu. Necessita ajuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar. ROMÂNA 80 Informaii privind sigurana Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni privind sigurana. Pstrai-le la îndemân pentru a le putea consulta i pe viitor. Aceste instruciuni i aparatul în sine furnizeaz avertismente importante privind sigurana, care trebuie respectate întotdeauna. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru nerespectarea acestor instruciuni de siguran, pentru utilizarea necorespunztoare a aparatului sau pentru setarea incorect a butoanelor de comand. Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dac sunt supravegheai în permanen. Copiii cu vârsta de peste 8 ani i persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fr experien i cunotine pot folosi acest aparat doar dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran i îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr a fi supravegheai. AVERTISMENT: Dac ua sau garniturile uii sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie utilizat pân când nu a fost reparat - pericol de rnire. AVERTISMENT: Lichidele i alimentele nu trebuie înclzite în recipiente sigilate - pericol de explozie; înclzirea buturilor poate cauza fierberea eruptiv întârziat, recipientul trebuie manevrat cu atenie - pericol de arsuri. Cuptorul cu microunde este destinat înclzirii alimentelor i buturilor. Nu deshidratai alimente sau haine i nu înclzii perne electrice, papuci, burei i alte articole similare - pericol de incendiu. Atunci când înclzii alimente în recipiente din plastic sau hârtie, supravegheai cu atenie cuptorul - pericol de incendiu. Coninutul biberoanelor i al caserolelor cu mâncare pentru copii trebuie amestecat sau agitat, iar temperatura trebuie verificat - pericol de arsuri. Nu înclzii ou în coaj i ou fierte tari întregi - pericol de explozie. Folosii numai ustensile adecvate pentru prepararea la microunde. Nu folosii recipiente metalice - pericol de rnire. Folosii exclusiv sonda de temperatur recomandat pentru acest cuptor - pericol de incendiu. Dac observai fum, oprii sau deconectai aparatul de la sursa de alimentare i pstrai închis ua cuptorului pentru a înbui flcrile. Dac aparatul este instalat la un nivel egal sau mai înalt de 850 mm fa de nivelul planeului, avei grij s nu mutai placa rotativ când scoatei recipientele - pericol de rnire. Nu utilizai cuptorul cu microunde pentru prjirea în baie de ulei, întrucât temperatura uleiului nu poate fi controlat. Recipientele metalice pentru alimente sau buturi nu sunt adecvate în timpul preparrii la microunde. Nu scoatei plcile de protecie ale admisiei microundelor aflate pe partea lateral a pereilor cavitii cuptorului (doar anumite modele). Acestea împiedic ptrunderea particulelor de grsime i de alimente în canalele de admisie a microundelor. UTILIZAREA PERMIS ATENIE: Aparatul nu trebuie s fie pus în funciune prin intermediul unui întreruptor extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui sistem de comand la distan separat. Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuine, precum i în alte spaii similare, precum: buctrii destinate personalului din magazine, birouri i alte spaii de lucru; ferme; de ctre clienii din hoteluri, moteluri, uniti de cazare de tip ,,bed and breakfast" i alte spaii rezideniale. Acest aparat nu este destinat utilizrii în scop profesional. Nu utilizai aparatul afar. INSTALAREA Manevrarea i instalarea aparatului trebuie s fie efectuate de dou sau mai multe persoane - risc de rnire. Folosii mnui de protecie la despachetare i instalare - risc de tiere. Instalarea, inclusiv racordarea la reeaua de alimentare cu ap (dac este necesar) i la reeaua de alimentare cu energie electric, precum i reparaiile trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparai i nu înlocuii nicio pies a aparatului, dac acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu lsai copiii în apropierea zonei de instalare. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat ROMÂNA 81 serviciu de asisten tehnic postvânzare. Odat instalat aparatul, deeurile de ambalaje (buci de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor - risc de asfixiere. Înainte de orice operaie de instalare, aparatul trebuie s fie deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric - risc de electrocutare. În timpul instalrii, avei grij ca aparatul s nu deterioreze cablul de alimentare - risc de incendiu sau de electrocutare. Activai aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizat. Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat încorporat. Nu utilizai aparatul fr ca acesta s fie sprijinit pe un suport sau montat într-un dulap. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c ua acestuia se închide bine. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic post-vânzare. AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRIC Aparatul trebuie s poat fi deconectat de la reeaua electric fie prin scoaterea techerului din priz (dac techerul este accesibil), fie prin intermediul unui întreruptor multipolar situat în amonte de priz, în conformitate cu normele privind cablurile electrice, i trebuie s fie împmântat în conformitate cu standardele naionale privind sigurana electric. Nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Dup finalizarea instalrii, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizai aparatul dac avei pri ale corpului umede sau când suntei desculi. Nu punei în funciune acest aparat dac are cablul de alimentare sau techerul deteriorat, dac nu funcioneaz corespunztor sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit cu unul identic de ctre productor, agentul su de service sau alte persoane calificate, pentru a evita orice pericol sau risc de electrocutare. Environmental concerns AVERTISMENT! Este periculos pentru oricine altcineva, în afar de o persoan calificat, s efectueze orice fel de operaie de servisare sau de reparaie care implic scoaterea unui capac care ofer protecie împotriva expunerii la energia microundelor. AVERTISMENT! Prin nepstrarea cuptorului curat, se poate ajunge la deteriorarea suprafeei, i astfel poate fi afectat durata de via a aparatului, cu posibila apariie de situaii periculoase. AVERTISMENT! Cuptorul va trebui curat cu regularitate i orice depunere de alimente va trebui îndeprtat. AVERTISMENT! Asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric înainte de a efectua orice operaie de curare sau întreinere - pericol de electrocutare. Nu folosii niciodat aparate de curare cu aburi. AVERTISMENT! Nu utilizai substane de curare abrazive sau rzuitoare metalice pentru a cura geamul uii; acestea pot zgâria suprafaa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei. Asigurai-v c aparatul s-a rcit înainte de a efectua orice operaie de curare sau întreinere. - pericol de arsuri AVERTISMENT! Oprii aparatul înainte de a înlocui becul - pericol de electrocutare. ELIMINAREA AMBALAJULUI Ambalajul este reciclabil în proporie de 100% i este marcat cu simbolul reciclrii. Diferitele pri ale ambalajului nu trebuie aruncate la întâmplare, ci trebuie reciclate în conformitate cu normele stabilite de autoritile locale. ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE UZATE Acest aparat este fabricat din materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminai-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea deeurilor. Pentru informaii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea i reciclarea aparatelor electrocasnice, contactai autoritile locale competente, serviciul de colectare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva european 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). Asigurându-v c acest produs este eliminat în mod corect, contribuii la prevenirea consecinelor negative asupra mediului înconjurtor i sntii persoanelor. Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoesc indic faptul c acest aparat nu trebuie eliminat ca deeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunztor, pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. RECOMANDRI PRIVIND ECONOMISIREA ENERGIEI Preînclzii cuptorul numai dac se specific astfel în tabelul cu informaii privind prepararea sau în reeta dumneavoastr. Folosii forme de copt închise la culoare, lcuite sau emailate, pentru c absorb cldura mai bine. Alimentele care necesit o perioad de preparare mai îndelungat vor continua s se coac i dup oprirea cuptorului. Acest produs conine o surs de lumin cu eficien energetic din clasa D. n ROMÂNA 82 Racordarea electric Înainte de racordare Controlai dac tensiunea de pe plcua cu datele tehnice corespunde cu tensiunea din locuina dumneavoastr.Plcua cu datele tehnice este vizibil pe marginea frontal a cuptorului, când se deschide ua. Nu scoatei plcile de protecie ale admisiei microundelor aflate pe partea lateral a pereilor cavitii cuptorului. Acestea împiedic intrarea particulelor de grsime i de alimente în canalele de admisie a microundelor. Verificai ca înainte de montare cavitatea s fie goal. Verificai ca aparatul s nu fie deteriorat. Controlai ca ua cuptorului s se închid bine în suportul uii i ca garnitura interioar a uii s nu fie deteriorat. Golii cuptorul i curai interiorul acestuia cu o cârp moale, umezit. Nu punei în funciune acest aparat dac a fost deteriorat cablul de alimentare sau techerul, dac nu funcioneaz corect, sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos. Nu introducei cablul de alimentare sau techerul în ap. inei cablul la distan de suprafeele fierbini. Exist pericol de electrocutare, incendiu sau alte accidente. Dup racordare Cuptorul poate fi utilizat doar dac ua cuptorului este bine închis. Normele în vigoare impun ca aparatul s fie împmântat. Productorul nu îi asum nicio responsabilitate pentru accidente suferite de persoane sau animale sau pentru deteriorarea bunurilor, provocate de nerespectarea acestei cerine. Productorul nu este responsabil pentru problemele cauzate de nerespectarea de ctre utilizator a acestor instruciuni. Nerespectarea acestor instruciuni poate implica riscuri. Productorul nu îi asum nicio responsabilitate pentru rniri ale persoanelor sau animalelor sau pentru daune ale bunurilor, în cazul în care aceste recomandri i precauii nu sunt respectate. ATENIE: Aparatul nu este destinat a fi utilizat prin intermediul unui cronometru extern sau a unui sistem separat cu comand de la distan. Dup instalare, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile pentru utilizator. Pentru ca instalaia s respecte reglementrile în vigoare privind sigurana, este nevoie de un întreruptor omnipolar cu deschiderea minim dintre contacte de 3 mm. AVERTIZARE: Cablul de alimentare cu energie trebuie s fie suficient de lung pentru a putea conecta aparatul la priz, dup ce a fost încastrat în mobil. Nu tragei de cablul de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit cu unul identic. Cablul de alimentare trebuie înlocuit numai de ctre un tehnician calificat, în conformitate cu instruciunile fabricantului i cu reglementrile curente de siguran. Contactai un centru de service autorizat. Nu punei în funciune acest aparat dac a fost deteriorat cablul de alimentare sau techerul, dac nu funcioneaz corect, sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos. Nu introducei cablul de alimentare sau techerul în ap. inei cablul la distan de suprafeele fierbini. Nu atingei aparatul când avei pri ale corpului umede i nu-l utilizai când suntei desculi. La aparatele cu techer montat, dac techerul nu este potrivit pentru priza dvs., contactai un tehnician calificat. Nu utilizai cabluri prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Nu conectai aparatul la o priz care poate fi acionat cu ajutorul unei telecomenzi. Productor Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden ROMÂNA 83 GARANIE IKEA Cât timp este valabil garania IKEA? Aceast garanie este valabil timp de cinci ani de la data cumprrii iniiale a aparatului dv. de la IKEA. Bonul iniial de cumprare este necesar ca dovad a cumprrii. Dac se efectueaz reparaii în timpul garaniei, acest lucru nu va extinde perioada de garanie pentru aparat. Cine va furniza asisten? Furnizorul de asisten IKEA va furniza asisten prin centrele sale de asisten sau prin reeaua de parteneri autorizai pentru asisten. Ce anume acoper aceast garanie? Aceast garanie acoper defeciunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaie sau de defeciuni ale materialului, aprute de la data cumprrii de la IKEA. Aceast garanie se aplic numai pentru uzul casnic. Excepiile sunt specificate sub titlul "Ce anume nu este acoperit de aceast garanie?". În timpul perioadei de garanie, costurile pentru remedierea defeciunilor, de ex. reparaii, piese, manoper i deplasare, vor fi acoperite, cu condiia ca aparatul s fie accesibil pentru reparaii fr cheltuieli speciale. În aceste condiii sunt aplicabile liniile directoare UE (Nr. 99/44/EG) i reglementrile locale respective. Piesele înlocuite devin proprietatea firmei IKEA. Ce va face IKEA pentru remedia problema? Furnizorul de asisten desemnat de IKEA va examina produsul i va hotrî, dac acesta se încadreaz în condiiile de garanie. Dac se consider c condiiile de garanie sunt respectate, furnizorul de asisten IKEA sau partenerii autorizai pentru asisten, prin centrele lor de asisten, la discreia lor, fie vor repara produsul defect, fie îl vor înlocui cu acelai produs sau cu altul comparabil. Ce anume nu este acoperit de aceast garanie? · Uzura normal. · Deteriorrile deliberate sau din neglijen, deteriorrile cauzate de nerespectarea instruciunilor de funcionare, instalarea incorect sau conectarea la o surs de curent necorespunztoare, deteriorrile cauzate de reacii chimice sau electrochimice, deteriorrile provocate de rugin, coroziune sau ap, i inclusiv, dar nu limitat la acestea, deteriorrile cauzate de coninutul excesiv de calcar din apa de alimentare, deteriorrile cauzate de condiiile de mediu anormale. · Piesele consumabile, inclusiv bateriile i becurile. · Piesele nefuncionale i decorative, care nu afecteaz utilizarea normal a aparatului, inclusiv zgârieturile i posibilele diferene de culoare. · Deteriorrile accidentale cauzate de obiecte sau substane strine i curarea sau desfundarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent. · Deteriorarea urmtoarelor piese: vitroceramic, accesorii, courile de vase i de tacâmuri, evile de alimentare i de evacuare, garnituri de etanare, becuri i capace de becuri, ecrane, butoane, carcase i piese ale carcaselor. În afar de cazul în care se poate demonstra c aceste deteriorri se datoreaz defectelor de fabricaie. · Cazurile în care nu s-a gsit nicio defeciune în timpul vizitei tehnicianului. · Reparaiile care nu au fost executate de furnizorii de asisten desemnai de noi i/sau de un partener contractual autorizat pentru asisten, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale. · Reparaiile cauzate de o instalare defectuoas sau care nu este conform cu specificaiile. · Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utilizarea profesional. · Deteriorarea datorat transportului. În cazul în care clientul transport produsul acas la el sau la o alt adres, compania IKEA nu este rspunztoare pentru deteriorrile cauzate în timpul transportului. Dac IKEA livreaz produsul la adresa indicat de client, atunci deteriorarea produsului care poate aprea în timpul transportului este acoperit de IKEA. · Costurile pentru efectuarea instalrii iniiale a aparatului IKEA. Totui, dac un furnizor de asisten IKEA sau un partener autorizat pentru asisten repar sau înlocuiete aparatul în cadrul acestei garanii, furnizorul de asisten sau partenerul autorizat pentru asisten va reinstala aparatul reparat sau va instala aparatul înlocuit, dac este necesar. Aceste restricii nu se aplic operaiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaiile de siguran tehnic din alt ar a UE. Cum se aplic legea din ara de utilizare Garania IKEA v acord drepturi legale specifice, care acoper sau depesc cerinele tuturor legilor locale. In orice caz, aceste condiii nu limiteaz în niciun mod drepturile consumatorilor, prevzute de legislaia local. Zona de validitate Pentru aparatele care sunt cumprate într-o ar a UE i sunt duse în alt ar a UE, asistena va fi furnizat în cadrul condiiilor de garanie normale în noua ar. Obligaia de a asigura asisten în cadrul garaniei exist doar dac aparatul respect i este instalat în conformitate cu: - specificaiile tehnice din ara în care se solicit cererea de garanie; - Instruciunile de Asamblare i Informaiile privind sigurana din Manualul de Utilizzare. ASISTENA special POST-VÂNZARE pentru aparatele IKEA V rugm s nu ezitai s contactai centrul de service autorizat desemnat de IKEA pentru: · a face o solicitare de servicii în condiiile acestei garanii; · a cere lmuriri despre instalarea aparatului IKEA în mobila special de buctrie IKEA; · a cere lmuriri despre funciile aparatelor IKEA. Pentru a v putea asigura cea mai bun asisten, v rugm s citii cu atenie Instruciunile de Asamblare i/sau Manualul Utilizatorului, înainte de a ne contacta. Cum ne putei contacta dac avei nevoie de asistena noastr V rugm s consultai ultima pagin a acestui manual pentru lista complet a centrelor de service autorizate desemnate de IKEA i pentru numerele de telefon naionale respective. Pentru a v putea oferi un serviciu mai rapid, v recomandm s utilizai numerele de telefon speciale, din lista de la sfâritul acestui manual. Comunicai întotdeauna numerele indicate în broura aparatului specific pentru care avei nevoie de asisten. De asemenea, v rugm s comunicai întotdeauna numrul articolului IKEA (un cod de 8 cifre) i numrul de service format din 12 cifre, aflate pe plcua cu datele tehnice ale aparatului dv. PSTRAI BONUL DE CUMPRARE! Este dovada dv. de cumprare i este necesar pentru aplicarea garaniei. Pe chitan se gsete numele IKEA i numrul articolului (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre articolele pe care le-ai cumprat. Mai avei nevoie de ajutor? Dac avei întrebri suplimentare care nu au legtur cu Serviciul de Asisten Tehnic pentru aparatele dv., v rugm s contactai call-centerul celui mai apropiat magazin IKEA. V recomandm s citii cu atenie documentaia aparatului înainte de a ne contacta. SLOVENSKY 84 Informácie o bezpecnosti Pred pouzitím spotrebica si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce pouzitie. V týchto pokynoch a na samotnom spotrebici sú uvedené dôlezité upozornenia týkajúce sa bezpecnosti, ktoré treba vzdy dodrziava. Výrobca odmieta zodpovednos v prípade nedodrzania týchto bezpecnostných pokynov, nenálezitého pouzívania spotrebica alebo nesprávneho nastavenia ovládania. Vemi malé deti (0 3 roky) by sa nemali zdrziava v okolí spotrebica. Malé deti (38 rokov) nepúsajte k spotrebicu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môzu pouzíva tento spotrebic len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica bezpecným spôsobom a chápu hroziace nebezpecenstvá. Deti sa so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poskodené, rúru mozno pouzíva az po vykonaní ich opravy, inak vzniká riziko úrazu. UPOZORNENIE: Tekutiny a potraviny sa nesmú zohrieva v zatvorených nádobách hrozí riziko výbuchu. Pri zohrievaní nápojov môze dôjs k oneskorenému výbusnému varu. S nádobou je potrebné manipulova opatrne, inak hrozí riziko popálenia. Mikrovlnná rúra je urcená na zohrievanie jedál a nápojov. Nesuste potraviny alebo odev a neohrievajte ohrievacie vankúsiky, papuce, hubky na umývanie a podobné predmety, inak hrozí riziko poziaru. Pri zohrievaní pokrmu v plastovej alebo papierovej nádobe zostate v blízkosti rúry tak, aby ste mohli v prípade potreby zasiahnu, inak hrozí riziko poziaru. Obsah dojcenských flias a nádob na detské jedlo treba premiesa alebo pretrepa a následne skontrolova ich teplotu inak hrozí riziko popálenia. Nezohrievajte celé vajcia v skrupine a vajcia uvarené natvrdo hrozí riziko výbuchu. Pouzívajte len nácinie, ktoré je vhodné do mikrovlnnej rúry. Nepouzívajte kovové nádoby hrozí riziko poranenia. Pouzívajte iba teplotnú sondu odporúcanú pre túto rúru, inak hrozí riziko poziaru. Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene. Ak je spotrebic umiestnený viac nez 850 mm nad podlahou, dajte pozor, aby ste pri vyberaní nádob nezavadili o otocný tanier hrozí riziko poranenia. Mikrovlnnú rúru nepouzívajte na fritovanie v olejovom kúpeli, pretoze teplotu oleja nie je mozné regulova. Na prípravu jedál v mikrovlnnej rúre nie sú vhodné kovové nádoby na potraviny a nápoje. Nesnímajte kryty vstupu mikrovn umiestnené na vnútorných bocných stranách (len na niektorých modeloch). Kryty bránia tomu, ze sa tuk a zvysky jedál dostanú do prívodných kanálov mikrovn. POVOLENÉ POUZÍVANIE UPOZORNENIE: Spotrebic nie je urcený na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je casovac, ani samostatným diakovým ovládacom. Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre personál v dielach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach. Tento spotrebic nie je urcený na profesionálne pouzívanie. Spotrebic nepouzívajte vonku. INSTALÁCIA So spotrebicom musia manipulova a instalova ho minimálne dve osoby riziko zranenia. Pri vybaovaní a instalovaní pouzívajte ochranné rukavice riziko porezania. Instaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) a elektrického zapojenia a taktiez opravy musí vykonáva kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieajte ziadnu cas spotrebica, ak to nie je uvedené v návode na pouzívanie. Nepúsajte deti k miestu instalácie. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa pocas prepravy neposkodil. V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo popredajný servis. Po instalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy SLOVENSKY 85 polystyrénu a pod.) ulozi mimo dosahu detí nebezpecenstvo udusenia. Pred vykonávaním instalacných prác musíte spotrebic odpoji od elektrického napájania nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pocas instalácie dávajte pozor, aby ste spotrebicom neposkodili napájací kábel nebezpecenstvo poziaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebic zapnite az po úplnom dokoncení instalácie. Tento spotrebic je urcený na pouzívanie ako zabudovaný spotrebic. Nepouzívajte ho ako samostatne stojace zariadenie alebo v skrinke s dvierkami. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa jeho dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo popredajný servis. VAROVANIA PRI POUZÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBICA Spotrebic sa musí da odpoji od napájania bu vytiahnutím zástrcky, pokia je ahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínaca nainstalovaného pred zásuvkou poda predpisov pre domovú elektroinstaláciu a spotrebic musí by uzemnený v súlade s národnými bezpecnostnými normami pre elektrotechniku. Nepouzívajte predlzovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po instalácii spotrebica nesmú by jeho elektrické casti prístupné pouzívateom. Nepouzívajte spotrebic, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebic nepouzívajte, ak má poskodený napájací kábel alebo zástrcku, ak nefunguje správne, ci ak bol poskodený alebo spadol. JAk je poskodený napájací elektrický kábel, musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikované osoby nahradi rovnakým káblom, aby sa predislo nebezpecenstvu zásahu elektrickým prúdom. Informácie týkajúce sa ochrany zivotného prostredia UPOZORNENIE: Ak sa pri oprave odmontuje akýkovek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je nebezpecné zveri opravu niekomu inému, ako kompetentnému servisnému technikovi. UPOZORNENIE: Nedostatocná starostlivos o cistotu rúry môze vies k poskodeniu povrchu, co môze ma nepriaznivý vplyv na zivotnos spotrebica a vznik nebezpecnej situácie. UPOZORNENIE: Rúru treba pravidelne cisti od vsetkých zvyskov jedla. UPOZORNENIE: Dbajte, aby bol pred cistením a údrzbou spotrebic vypnutý a odpojený od elektrickej siete nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy nepouzívajte zariadenie na cistenie parou. UPOZORNENIE: Na cistenie skla dvierok nepouzívajte drsné abrazívne cistiace prostriedky ani ostré kovové skrabky, pretoze môzu poskriaba povrch, co môze ma za následok rozbitie skla. Pred cistením alebo údrzbou spotrebica sa uistite, ze vychladol. - nebezpecenstvo popálenia UPOZORNENIE: Pred výmenou ziarovky spotrebic vypnite nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU Obalové materiály sa môzu na 100 % recyklova a sú oznacené symbolom recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne casti obalu musia likvidova zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBICOV Tento spotrebic je vyrobený z recyklovatených a znovu pouzitených materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejsie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebicov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebic kúpili. - Tento spotrebic je oznacený v súlade s Európskou smernicou o likvidácii elektrických a elektronických zariadení 2012/19/ES (OEEZ). Zabezpecením, ze tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôzete predchádza potenciálnym negatívnym dopadom na zivotné prostredie a udské zdravie. Symbol na spotrebici alebo na sprievodných dokumentoch znamená, ze s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzda ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia. RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE Predohrev rúry pouzívajte, iba ak je to uvedené v tabuke na prípravu jedál alebo v recepte. Na pecenie pouzívajte tmavé lakované alebo smaltované formy, pretoze ovea lepsie pohlcujú teplo. Jedlo, ktoré si vyzaduje dlhsiu prípravu, sa bude piec aj po vypnutí rúry. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej úcinnosti D. n SLOVENSKY 86 Elektrické zapojenie Pred pripojením Skontrolujte, ci napätie na výrobnom stítku zodpovedá napätiu vo vasej domácnosti. Výrobný stítok je umiestnený na prednom okraji rúry, viditený pri otvorených dvierkach. Neodstraujte dosky na ochranu pred privádzanými mikrovlnami umiestené na bocných stenách vnútra rúry. Kryty bránia tomu, ze sa tuk a zvysky jedál zanesú do prívodných kanálov mikrovn. Pred montázou sa presvedcte, ci je vnútro rúry prázdne. Skontrolujte, ci spotrebic nie je poskodený. Skontrolujte, ci dvierka rúry pevne priliehajú a ci nie je poskodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vycistite mäkkou vlhkou handrickou. Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do cinnosti, ak je poskodený napájací kábel alebo zástrcka, ak rúra nepracuje správne, ak je poskodená alebo ak spadla. Prívodný elektrický kábel ani elektrickú zástrcku neponárajte do vody. Nedovote, aby sa prívodný elektrický kábel dostal do blízkosti horúcich povrchov. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom, poziaru alebo iné nebezpecenstvo. Po pripojení Rúru nepouzívajte, ak dvierka rúry nie sú pevne zavreté. Poda platných predpisov musí by spotrebic uzemnený. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb a zvierat ani za poskodenie predmetov spôsobené nedodrzaním tejto poziadavky. Výrobca nenesie zodpovednos za problémy spôsobené nedodrzaním týchto pokynov pouzívateom. Nedodrzanie týchto pokynov môze spôsobi riziká. V prípade nedodrzania odporúcaní a ochranných opatrení výrobca odmieta akúkovek zodpovednos za zranenia osôb alebo zvierat, ako aj za poskodenie majetku. UPOZORNENIE: Spotrebic nie je urcený na prevádzku s ovládaním pomocou externých casomerov alebo samostatných diakových systémov. Po instalácii nesmú by elektrické casti pre pouzívatea prístupné. Pri instalácii v súlade s bezpecnostnými predpismi namontujte pri instalácii na dostupné miesto istic s minimálnou vzdialenosou medzi kontaktmi aspo 3 mm. VAROVANIE: Elektrický napájací kábel musí by dostatocne dlhý na zapojenie spotrebica po jeho umiestnení do výklenku, aby dosiahol az k napájacej elektrickej zásuvke. Neahajte za napájací elektrický kábel. Ak je napájací elektrický kábel poskodený, musíte ho da vymeni za rovnaký. Elektrický nápajací v súlades s pokynmi výrbcu a vnútrostátnymi bezpecnostnými predpismi. Kontakteujte autorizované servisné stredisko. Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do cinnosti, ak je poskodený napájací kábel alebo zástrcka, ak rúra nepracuje správne, ak je poskodená alebo ak spadla. Prívodný elektrický kábel ani elektrickú zástrcku neponárajte do vody. Nedovote, aby sa prívodný elektrický kábel dostal do blízkosti horúcich povrchov. Nedotýkajte sa spotrebica mokrými casami tela ani ho nepouzívajte, ak máte bosé nohy. Pri spotrebicoch so zástrckou, ak zástrcka nie je vhodná pre elektrickú zásuvku, kontaktujte kvalifikovaného technika. Nepouzívajte predlzovacie napájacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Spotrebic nezapájajte do zásuvky, ktorá sa dá ovláda diakovým ovládacom. Výrobca Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden SLOVENSKY 87 ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnos záruky je pä rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebica v predjani IKEA. Ako doklad o nákupe slúzi pôvodný pokladnicný blok. V prípade opravy pocas platnosti záruky sa platnos záruky spotrebica spotrebica nepredzi. Kto vykonáva servis? Poskytovate autorizovaného servisu IKEA bude poskytova servis prostredníctvom vlastnej siete. Na co sa vzahuje záruka? Záruka sa vzahuje na poruchy spotrebica spôsobené výrobnými alebo materiálovými chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA. Záruka sa vzahuje výhradne na spotrebice pouzívané v domácnosti. Výnimky sú uvedené pod titulom "Na co sa nevzahuje táto záruka?" Pocas doby platnosti záruky budú náklady na odstránenie porúch, napr. opravy, náhradné diely, prácu a dopravu, hradené za podmienky, ze spotrebic bude prístupný na vykonanie opravy bez toho, ze by boli nevyhnutné speciálne výdavky. Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (c. 99/44/EG) a príslusné miestne predpisy. Vymenené náhradné diely sú vlastníctvom IKEA. Co urobí IKEA na nápravu problému? Servisné stredisko urcené spol. IKEA výrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpovednos, ci sa na poruchu spotrebica vzahuje záruka. V prípade, ze sa na poruchu vzahuje záruka, servisné stredisko IKEA alebo autorizovaný servisný partner prostredníctvom svojich vlastných servisných pracovníkov, na vlastnú zodpovednos, opraví pokazený výrobok alebo ho vymení za rovnaký alebo porovnatený výrobok. Na co sa nevzahuje táto záruka? · Normálne opotrebovanie a poskodenie. · Úmyselné poskodenie alebo poskodenie nedbalosou, skody spôsobené nedodrzaním pracovných postupov, nesprávna instalácia alebo zapojenie do elektrickej siete s nesprávnym napätím, poskodenie spôsobené chemickou alebo elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia alebo poskodenie vodou vrátane skôd spôsobených nadmerným mnozstvom vodného kamea v dodávanej vode, ale nielen tým, skody spôsobené mimoriadnymi podmienkami zivotného prostredia. · Spotrebný materiál vrátane batérií a ziaroviek. · Casti bez funkcií a dekoracné casti, ktoré bezne neovplyvujú normálne pouzívanie spotrebica, vrátane skrabancov a mozných farebných zmien. · Náhodné poskodenie spôsobené cudzími predmetmi alebo látkami, poskodenie cistiacich alebo uvonených filtrov, systém odvodu vody alebo zásuvky na saponáty. · Poskodenie nasledujúcich castí: keramické sklo, príslusenstvo, kose na riad a príbor, prívodné a odtokové hadice, tesnenia, ziarovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovládacie gombíky, puzdrá a casti krytov. S výnimkou ze predmetné poskodenie je z dôvodu výrobnej chyby. · Prípady, v ktorých nebola zistená ziadna porucha pri prehliadke technikom. · Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/ alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli pouzité originálne náhradné diely. · Poruchy spôsobené nesprávnou instaláciou alebo za nedodrzania technických specifikácií. · Pouzitie spotrebica v prostredí odlisnom od domácnosti, napr. profesionálne pouzitie. · Poskodenia pri preprave. Ak zákazník prepravuje výrobok domov alebo na inú adresu, IKEA nepreberá ziadnu zodpovednos za poskodenia spôsobené pocas prepravy. V prípade, ze výrobok na adresu zákazníka dopravuje IKEA, zodpovednos za skody spôsobené pri preprave preberá IKEA. · Náklady súvisiace s prvou instaláciou výrobkov IKEA. Napriek tomu, ak zmluvný partner spol. IKEA alebo autorizovaný servisný partner vykoná opravu alebo výmenu za podmienok urcených touto zárukou, poskytovate servisných sluzieb alebo autorizovaný servisný partner, poda potreby, opä nainstalujte opravený alebo nainstaluje vymenený spotrebic. Tieto obmedzenia sa nevzahujú sa bezporuchovú prácu vykonávanú odborníkom pouzitím nasich originálnych dielov na prispôsobenie spotrebica technickým poziadavkám bezpecnostných predpisov inej krajiny EÚ. Ako sa aplikujú vnútrostátne predpisy Záruka IKEA vám poskytuje specifické práva, ktoré sú v súlade alebo presahujúce súvisiace právne nároky platné v krajine. Napriek tomu, tieto podmienky neobmedzujú ziadne práva spotrebitea predpísané vnútrostátnymi zákonmi a predpismi. Oblas platnosti U spotrebicov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do inej krajiny EÚ budú servis poskytova prevádzky servisu za normálnych zárucných podmienok novej krajiny. Povinnos vykonania servisu v rámci záruky sa vzahuje iba na spotrebice, ktoré sú zapojené v súlade s: - technickými poziadavkami platnými v krajine, v ktorej sa ziada o záruku; - pokynmi na montáz a bezpecnostnými opatreniami uvedenými v návode na pouzívanie. Príslusný ZÁRUCNÝ SERVIS pre výrobky IKEA Prosíme kontaktova príslusné autorizované servisné stredisko IKEA pre prípady: · uplatnenia zárucnej opravy; · ziadosti o ujasnenie týkajúce sa instalácie spotrebica IKEA v príslusnej kuchynskej linke IKEA; · ziadosti o ujasnenie funkcií spotrebicov IKEA. Aby sa zabezpecilo, ze nasa pomoc bude co najlepsia, prosíme, aby ste si predtým, ako nás budete kontaktova, prestudovali Pokyny pre ninstaláciu a Návod na obsluhu spotrebica. Ako nás nájdete ak potrebujete nás servis Prosím pozrite si poslednú stranu tohto manuálu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných servisných stredísk a príslusné národné telefónne císla. Z dôvodu poskytnutia co najrýchlejsieho servisu Vám odporúcame vyuzi príslusné telefónne císla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vzdy skontrolujte císla uvedené v návode spotrebica, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vzdy uvádzajte príslusné císla spotrebica IKEA (8 znakový kód) a 12 znakové servisné císlo nachádzajúce sa na výrobnom stítku vásho spotrebica. ODLOZTE SI POKLADNICNÝ BLOK! Je to doklad o nákupe a budete ho potrebova pri poziadaní o zárucnú opravu. Na pokladnicnom bloku je okrem toho uvedený názov spotrebica IKEA a císlo (8 znakový kód), a to pre kazdý spotrebic, ktorý ste si kúpili. Potrebujete nejakú pomoc navyse? Pre akékovek dodatocné otázky týkajúcich sa po predaji vásho výrobku prosím obráte sa na IKEA linku zákazníka. Doporucujeme Vám zoznámi sa podrobne s dokumentáciou výrobkou vopred nez nás kontaktujete. 88 . . , . , . (0-3 .) . (3-8 .) , . 8 -, , . . . : , , . : ; , , , - . . , , , - . , - . - . - . . - , . , , , . 850 mm - , , - . , . . , ( ). . : . , : , ; ; , . . . . 89 . , ( ) . , . , . , . - . , (, .) - . . . . . . , . - . , , , , . , . . , . , , . , , , , . 90 !: , , , , . !: , , . !: . !: , , . . !: , , . , , . - !: , - . 100% . , . , . . , , , . 2012/19/ (WEEE). , . , , , . . , -. , , . D. n 91 . ( ). , . , . , . , . , . , , . . . , . . . , . , . . , , . : . . , 3 . : , , . . . , . . , , . . . , . , , . , . . Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden 92 I IKEA? IKEA. . , . ? IKEA . ? , , IKEA. . " ?". , , , , . ( 99/44/) . IKEA. IKEA, ? IKEA . , , IKEA , . ? · . · , , , , , , , , , , , , . , . · , , . · , , , . · : , , , , , , , . , . · , . · , / . · , , . · , , . . . · . , IKEA , . , IKEA , , IKEA. · IKEA. , IKEA , , . , . IKEA , . , . , , , . : - , ; - , . IKEA IKEA : · ; · IKEA IKEA; · IKEA. - , / , . , , IKEA, . - , . , , . , IKEA (8- ) 12- , . ! , . (8- ) IKEA, , . ? , , - IKEA. , . HRVATSKI 93 Informacije o sigurnosti Prije upotrebe ureaja procitajte ove sigurnosne upute. Sacuvajte ih za buduu referencu. Ovaj prirucnik i sam ureaj sadrze vazna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridrzavati. Proizvoac otklanja svaku odgovornost u slucaju nepostivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno koristenje ili za pogresno podesavanje komandi. Vrlo maloj djeci (0 3 godina) ne dopustajte pristup ureaju. Maloj djeci (3 8 godina) ne dopustajte pristup ureaju ako nisu pod nadzorom. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizickih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti ureaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju ureajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti niti odrzavati ureaj bez nadzora. UPOZORENJE: Ako su osteena vrata ili brtve vrata, penicu ne smijete upotrebljavati dok se ne popravi: opasnost od ozljeda. UPOZORENJE: Tekuine i namirnice ne smiju se zagrijavati u zatvorenim spremnicima: opasnost od eksplozije, zagrijavanje namirnica moze dovesti do odgoenog eruptivnog vrenja, mora se paziti prilikom rukovanja spremnikom: opasnost od opekotina. Mikrovalna penica namijenjena je za zagrijavanje jela i pia. Ne susite namirnice ili odjeu, ne zagrijavajte termofore, papuce, spuzve ili slicno: opasnost od pozara. Prilikom zagrijavanja namirnica u plasticnim ili papirnatim spremnicima pazite na penicu: opasnost od pozara. Sadrzaj djecjih bocica i staklenki s djecjom hranom mora se promijesati ili protresti i treba provjeriti temperaturu: opasnost od opekotina. Jaja u ljusci i tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati: opasnost od eksplozije. Upotrebljavajte samo pribor prikladan za mikrovalne penice. Nemojte upotrebljavati metalne spremnike: opasnost od ozljeda. Za ovu penicu upotrebljavajte iskljucivo preporucene temperaturne sonde: opasnost od pozara Ako primijetite dim, iskljucite ili izvucite utikac ureaja te drzite vrata zatvorenima da bi se na taj nacin prigusila vatra. Ako je ureaj postavljen na visini od 850 mm ili vise iznad poda, pazite da ne pomaknete okretni tanjur kada vadite spremnike: opasnost od ozljede. Mikrovalnu penicu nemojte upotrebljavati za przenje na visokoj temperaturi jer nije mogue kontrolirati temperaturu ulja. Metalni spremnici za hranu i napitke nisu prikladni za mikrovalne penice. Nemojte skidati zastitne ploce na mikrovalnom otvoru smjestene u penici na njenoj bocnoj unutrasnjoj stijenci (samo na odreenim modelima). One onemoguavaju da masnoa i mrvice hrane uu u kanale mikrovalnih otvora. DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE OPREZ: Ureaj nije namijenjen za rad pomou vanjskog ureaja za ukljucivanje kao sto je mjerac vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja. Ovaj ureaj namijenjen je upotrebi u kuanstvima i na slicnim mjestima, kao sto su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi; seoske kue; za goste u hotelima, motelima ili slicnim smjestajnim jedinicama. Ovaj ureaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu. Nemojte koristiti ovaj ureaj na otvorenom prostoru. POSTAVLJANJE Pri postavljanju, ureajem moraju rukovati dvije ili vise osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje ureaja upotrijebite zastitne rukavice: opasnost od porezotina. Postavljanje, ukljucujui dovod vode (ako je ureaj opremljen), elektricne prikljucke i popravke smije obavljati samo kvalificirani tehnicar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio kuanskog ureaja osim ako se to izricito ne navodi u korisnickom prirucniku. Djeci ne dozvoljavajte priblizavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaze s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije doslo do osteenja. U slucaju problema, kontaktirajte distributera ili najblizi postprodajni servis. Nakon postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora HRVATSKI 94 itd.) odlozite van dohvata djece: opasnost od gusenja. Ureaj se prije postavljanja mora iskljuciti iz napajanja: opasnost od elektricnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja ureaj ne ostetiti elektricni kabel: opasnost od pozara ili elektricnog udara. Ureaj ukljucite tek kada zavrsi postupak postavljanja. Ovaj ureaj je namijenjen uporabi kao ugradbeni ureaj. Ne upotrebljavajte ga kao samostojei ili u ormariu s vratima. Nakon uklanjanja ambalaze s ureaja, uvjerite se da se njegova vrata dobro zatvaraju. U slucaju problema obratite se distributeru ili najblizem postprodajnom servisu. ELEKTRICNA UPOZORENJA Mora postojati mogunost iskljucivanja ureaja iz struje uklanjanjem prikljucka ako je on dostupan ili to uciniti pomou dostupne sklopke s vise polova instalirane uz uticnicu u skladu s pravilima ozicenja i ureaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za elektricnu struju. Nemojte koristiti produzne kabele, visestruke uticnice ili visestruke utikace. Nakon postavljanja elektricni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Ureaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Ureaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikac osteeni, ako ne radi ispravno ili ako je osteen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje osteen, istim ga mora zamijeniti proizvoac, ovlasteni serviser ili osobe slicne kvalifikacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od strujnog udara. Ekoloska pitanja UPOZORENJE!: Opasno je za bilo koga, osim za strucne osobe, obavljati odrzavanje ili vrsiti popravke, koji ukljucuju uklanjanje poklopca koji stiti od izlaganja mikrovalnoj energiji. UPOZORENJE!: Neodrzavanje penice u cistom stanju uzrokuje propadanje povrsine, sto moze nepovoljno utjecati na zivotni vijek ureaja te dovesti do opasnih situacija. UPOZORENJE!: Penicu treba cistiti redovito i ukloniti naslage hrane. UPOZORENJE!: Provjerite je li ureaj iskljucen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata odrzavanja: opasnost od elektricnog udara. Ne smijete koristiti ureaje za cisenje parom. UPOZORENJE!: Ne upotrebljavajte gruba abrazivna sredstva za cisenje ili ostre metalne strugace za cisenje stakla na vratima penice jer mogu ostetiti povrsinu, a to moze uzrokovati rasprsnue stakla. Provjerite je li se ureaj ohladio prije obavljanja bilo kakve radnje cisenja ili odrzavanja: opasnost od opekotina UPOZORENJE!: Iskljucite ureaj prije zamjene zarulje: opasnost od strujnog udara. ODLAGANJE AMBALAZNIH MATERIJALA Ambalazni materijal moze se u potpunosti reciklirati i oznacen je simbolom recikliranja. Razne dijelove ambalaze stoga morate odloziti odgovorno i pridrzavajui se u potpunosti propisa lokalnih vlasti o odlaganju otpada. RASHODOVANJE KUANSKIH UREAJA Ovaj ureaj proizveden je od materijala koje se moze reciklirati ili ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim zakonskim propisima za odlaganje otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju elektricnih kuanskih aparata, obratite se nadleznom mjesnom uredu, sluzbi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste ureaj kupili. Ovaj ureaj je oznacen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EU o elektricnom i elektronickom otpadu (OEEO). Osigurate li ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoi ete u sprjecavanju moguih negativnih posljedica za okolis i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji oznacava da se s njim ne smije postupati kao s kunim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajue sakupljaliste za recikliranje elektricnog i elektronickog otpada. SAVJETI ZA USTEDU ENERGIJE Prethodno zagrijte penicu samo ako se tako navodi u tablici pecenja ili u vasem receptu. Koristite tamne lakirane ili emajlirane kalupe za pecenje jer oni bolje upijaju toplinu. Jela koja zahtijevaju dulje kuhanje nastavit e se kuhati i nakon sto iskljucite penicu. Ovaj proizvod ima izvor svjetla klase energetske ucinkovitosti D. n HRVATSKI 95 Elektricni prikljucak Prije ukljucenja ureaja u elektricnu mrezu Provjerite odgovara li napon na natpisnoj plocici naponu u vasem domu. Natpisna plocica se nalazi na prednjem rubu penice (vidi se kad su vrata otvorena). Nemojte skidati zastitne ploce na mikrovalnom otvoru smjestene u penici na njenoj bocnoj unutrasnjoj stijenci. One onemoguavaju da masnoa i mrvice hrane uu u kanale mikrovalnih otvora. Provjerite je li unutrasnjost penice prazna prije montaze. Provjerite je li ureaj neosteen. Provjerite zatvaraju li se vrata penice cvrsto i je li unutrasnja brtva vrata neosteena. Ispraznite penicu i ocistite je iznutra mekanom, vlaznom krpom. Ovaj se ureaj ne smije stavljati u pogon ako su njegov dovodni kabel ili utikac osteeni, ako penica ne radi ispravno, ili ako je osteena ili je pala na tlo. Ne uranjajte elektricni kabel ili utikac u vodu. Drzite kabel za napajanje podalje od vruih povrsina. U protivnom su mogui elektricni udar, pozar i druge opasnosti. Nakon prikljucenja Penica e raditi samo ako su vrata cvrsto zatvorena. Uzemljenje ureaja zakonski je obavezno. Proizvoac ne prihvaa odgovornost za stete nad osobama, zivotinjama ili stvarima ako one proisticu iz nepridrzavanja prethodno navedenih zahtjeva. Proizvoaci nisu odgovorni za bilo kakve probleme nastale zbog korisnikovog nepridrzavanja ovih uputa. Nepridrzavanje ovih uputa moze dovesti do rizika. Proizvoac otklanja svu odgovornost za ozljede nanesene osobama ili zivotinjama te za osteenje imovine ako se ne postuju ovi savjeti i mjere opreza. OPREZ: ureaj nije namijenjen radu pomou vanjskog tajmera ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja. Nakon postavljanja, elektricne komponente ne smiju biti dostupne korisniku. Kako bi postavljanje bilo u skladu s vazeim sigurnosnim propisima, potreban je visepolni prekidac s razmakom izmeu kontakata najmanje 3 mm. UPOZORENJE : Elektricni kabel mora biti dovoljno dug kako bi se ureaj, nakon smjestanja u element, mogao prikljuciti na elektricnu uticnicu. Nemojte povlaciti kabel za elektricno napajanje. Ako se elektricni kabel ostetio, morate ga zamijeniti identicnim kabelom. Elektricni kabel smije zamijeniti samo kvalificirani tehnicar, prema uputama proizvoaca i sukladno vazeim sigurnosnim propisima. Kontaktirajte ovlasteni servisni centar. Ovaj se ureaj ne smije stavljati u pogon ako su njegov dovodni kabel ili utikac osteeni, ako penica ne radi ispravno, ili ako je osteena ili je pala na tlo. Ne uranjajte elektricni kabel ili utikac u vodu. Drzite kabel za napajanje podalje od vruih povrsina. Nemojte dodirivati ureaj mokrim dijelovima tijela niti rukovati njime ako ste bosi. Kod ureaja koji imaju utikac: ako utikac ne odgovara vasoj uticnici, kontaktirajte kvalificiranog tehnicara. Nemojte koristiti produzne kabele, visestruke uticnice ili visestruke utikace. Nemojte spajati ureaj na uticnicu koja moze raditi na daljinsko upravljanje. Proizvoac Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden HRVATSKI 96 IKEA JAMSTVO Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo? Ovo jamstvo vrijedi pet godina od originalnog datuma kupnje Vaseg ureaja kod IKEA-e. Kao dokaz kupnje potrebno je imati originalni racun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom roku, time se ne produzuje jamstveni rok ureaja. Tko e izvrsavati servisne usluge? Pruzatelj usluga IKEA-e vrsit e servisne usluge preko vlastitih servisnih sluzbi ili mreze ovlastenih servisnih partnera. Sto je pokriveno ovim jamstvom? Ovo jamstvo pokriva kvarove na ureaju nastale kao posljedica gresaka u konstrukciji ili materijalima od datuma kupovine od IKEA-e. Ovo jamstvo primjenjuje se samo na kunu uporabu. Izuzeci su navedeni pod naslovom "Sto nije pokriveno ovim jamstvom?" Pod jamstvenim rokom, troskovi za uklanjanje kvarova, kao npr. popravci, dijelovi, troskovi rada i transportni troskovi su obuhvaeni jamstvom, pod uvjetom da je ureaj dostupan za popravak bez posebnih izdataka. Pod istim uvjetima primjenjuje se Direktiva 99/44/EZ i odnosne lokalne odredbe. Zamijenjeni dijelovi postaju vlasnistvo IKEA-e. Sto e IKEA uciniti kako bi rijesila problem? Imenovani pruzatelj usluga IKEA-e e pregledati proizvod i odluciti, po vlastitom nahoenju, je li proizvod pokriven ovim jamstvom. Ako odluci da je proizvod pokriven jamstvom, pruzatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlasteni servisni partner e preko vlastitih servisnih sluzbi, po vlastitom nahoenju, izvrsiti popravak neispravnog proizvoda ili e ga zamijeniti istim ili odgovarajuim proizvodom. Sto nije pokriveno ovim jamstvom? · Istrosenost pri normalnoj uporabi. · Namjerna osteenja ili osteenja nastala uslijed nemarnosti, nepostivanja uputa za rad, neispravne instalacije ili povezivanja na pogresan napon, kao posljedica kemijskih ili elektrokemijskih reakcija, hre, korozije ili prodora vode, koja obuhvaaju ali se ne ogranicavaju na osteenja prouzrocena pretjeranom kolicinom kamenca u dovodnoj vodi i abnormalnim uvjetima okolisa. · Potrosni dijelovi ukljucujui baterije i zarulje. · Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi koji ne utjecu na normalnu uporabu ureaja, ukljucujui bilo kakve ogrebotine ili mogue razlike u boji. · Slucajna osteenja prouzrocena stranim predmetima ili tvarima i cisenjem ili deblokiranjem filtera, sustava za ispustanje vode ili ladica za sredstvo za pranje. · Osteenja slijedeih dijelova: staklokeramike, pribora, kosara za posue i pribor za jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi, zarulja i poklopaca za zarulje, zaslona, gumbova, kuista i dijelova kuista. Osim ako se moze dokazati da su ta osteenja prouzrocena greskama u proizvodnji. · Slucajevi kad se za vrijeme posjete tehnicara ne moze otkriti kvar. · Popravci koji nisu izvrseni od strane nasih pruzatelja usluga i/ili ugovorno ovlastenih servisnih partnera ili ako se nisu koristili originalni rezervni dijelovi. · Popravci prouzroceni pogresno izvrsenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom. · Uporaba ureaja u ne-kuanske, odnosno profesionalne svrhe. · Osteenja prouzrocena transportom. U slucaju da kupac prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, IKEA nije odgovorna za bilo kakva osteenja nastala tijekom transporta. Meutim, ako IKEA isporuci proizvod na adresu kupca, u tom slucaju osteenja na proizvodu nastala tijekom isporuke bit e na teret IKEA-e. · Troskovi izvoenja prve instalacije IKEA ureaja. Meutim, ako imenovani pruzatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlasteni servisni partner izvrsi popravak ili zamijeni ureaj pod uvjetima ovog jamstva, imenovani pruzatelj usluga ili njegov ovlasteni servisni partner e ponovo instalirati popravljeni ureaj ili e, ako je neophodno, instalirati zamijenjeni ureaj. Ova ogranicenja ne primjenjuju se na ispravan rad izvrsen od strane kvalificiranog strucnjaka koji koristi nase originalne dijelove u svrhu prilagoavanja ureaja tehnickim sigurnosnim propisima koji se odnose na jednu drugu zemlju Europske unije. Primjena lokalnih zakona IKEA jamstvo pruza vam posebna zakonska prava, koja pokrivaju ili premasuju lokalne zakonske zahtjeve. Meutim, ovi uvjeti ne ogranicavaju ni na koji nacin potrosacka prava zajamcena lokalnim zakonodavstvom. Podrucje valjanosti Za ureaje koji su kupljeni u jednoj od zemalja Europske unije i odneseni u drugu zemlju u Europskoj uniji, usluge e biti pruzene u okviru uvjeta jamstva koji se normalno primjenjuju u novoj zemlji. Obveza izvrsenja usluga u okviru jamstva postoji samo ako je ureaj instaliran u skladu s: - tehnickim specifikacijama zemlje u kojoj se podnosi zahtjev pod jamstvom; - Uputama za montazu i Sigurnosnim informacijama u Uputama za uporabu. Poseban OVLASTENI SERVISNI CENTAR za IKEA ureaje Molimo vas da bez oklijevanja kontaktirate ovlasteni servisni centar IKEA-e ako zelite: · podnijeti zahtjev za servisiranje pod ovim jamstvom; · traziti objasnjenja u vezi s instalacijom IKEA ureaja u namjenskim kuhinjskim elementima IKEA; · traziti objasnjenja u vezi s funkcijama IKEA ureaja.. Kako bismo vam zajamcili dobivanje najbolje pomoi, prije nego sto nas kontaktirate, pazljivo procitajte Upute za montazu i/ili Upute za uporabu. Kako doi do nas ako trebate nasu uslugu Na zadnjoj stranici ovog prirucnika mozete nai kompletnu listu ovlastenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. Kako bismo vam sto brze odgovorili, savjetujemo vam da koristite posebne telefonske brojeve navedene u ovom prirucniku. Uvijek pogledajte brojeve navedene u knjizici specificnog ureaja za koji trazite pomo. Isto tako uvijek navedite IKEA broj artikla (8-znamenkasti broj koda) i 12-znamenkasti servisni broj koji se nalazi na natpisnoj plocici vaseg ureaja. SACUVAJTE RACUN! To je vas dokaz o kupnji i potreban vam je za podnosenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na racunu mozete nai naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj koda) za svaki od ureaja koji ste kupili. Trebate li dodatnu pomo? Za sva dodatna pitanja o vasem ureaju koja nisu vezana s ovlastenim servisnim centrom, molimo vas da kontaktirate najblizi pozivni centar robne kue IKEA. Savjetujemo vam da pazljivo procitate dokumentaciju koja se odnosi na ureaj prije nego sto nas kontaktirate. 97 , . . , . , . (0-3 ) . (3-8 ) . 8 , , . . . : , - . : , , - . . , , , - . , - . - . - . . - . - . , . 850 mm , . , . . ( ). . : , , . : , , , , bed & breakfast . . . - . - . , ( ) . , . 98 . , . , . , (, , ..) - . - . , - . . . . , . , . !: . !: , , . !: . !: , - . . !: , . . . . (), . , . . , , . , , , . !: , - . 100% . , . . . , , , . 2012/19/ (). , . . . . . D. n 99 . ( ). . . . . . , . , , . . . , . . . . . , . . : . , . , 3 mm . : . . , . . . , , . . . . , , . (), . . Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden 100 IKEA IKEA; IKEA. . , . ; IKEA . ; IKEA. . « ;». , , .. , , , . , (99/44/) . IKEA. IKEA; IKEA , , . , IKEA . ; · . · , , , , , , , , , . · , . · , . · , , . · : , , , , , , , , . . · . · / . · . · , .. . · . , IKEA . , IKEA , IKEA. · . . . . IKEA , . . , . , : - , - . IKEA IKEA : · , · IKEA IKEA, · IKEA. , / . IKEA . , . . , IKEA (8 ) 12 . ! . , IKEA (8 ) . ; , IKEA. . SRPSKI 101 Bezbednosne informacije Pazljivo procitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe ureaja. Sacuvajte ih za buduu upotrebu. Ovaj prirucnik i sam ureaj pruzaju vazna bezbednosna upozorenja koja morate procitati i kojih se morate uvek pridrzavati. Proizvoac se odrice svake odgovornosti u slucaju nepostovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korisenja ureaja ili nepravilno podesenih kontrola. Malu decu (do 3 godine) treba drzati dalje od ureaja. Malu decu (3-8 godina) treba drzati dalje od ureaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca starosti od 8 godina i vise i osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj ureaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korisenje ureaja i ukoliko razumeju mogue rizike. Deca se ne smeju igrati sa ureajem. Cisenje i odrzavanje ne smeju vrsiti deca bez nadzora. UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivke na vratima osteeni, penica ne sme da se koristi pre nego sto se popravi postoji rizik od povrede. UPOZORENJE: Tecnost i hrana se ne smeju zagrevati u zatvorenim posudama mogu da eksplodiraju, dok zagrevanje pia moze dovesti do odlozenog kljucanja, tako da se mora pazljivo rukovati posudom postoji rizik od opekotina. Mikrotalasna penica je namenjena za zagrevanje hrane i pia. Ne susite hranu ili odeu i ne zagrevajte grejne podloge, papuce, sunere niti bilo sta slicno postoji rizik od pozara. Budite veoma oprezni kada zagrevate hranu u plasticnim ili kartonskim posudama postoji rizik od pozara. Sadrzaj bocica za hranjenje i teglica sa hranom za bebe treba promesati ili promukati, a temperaturu treba proveriti postoji rizik od opekotina. Jaja u ljusci i tvrdo kuvana jaja ne treba zagrevati mogu da eksplodiraju. Koristite iskljucivo posue i pribor koje je namenjeno za upotrebu u mikrotalasnoj penici. Ne koristite metalne posude postoji rizik od povrede. Koristite iskljucivo temperaturnu sondu preporucenu za ovu penicu postoji rizik od pozara. Ako se pojavi dim, iskljucite ureaj iz napajanja i ostavite vrata zatvorena kako bi se ugusio bilo kakav plamen. Ako se ureaj postavi 850 mm ili vise iznad poda, vodite racuna da ne pomerite obrtnu plocu kada vadite posude postoji rizik od povrede. Nemojte koristiti mikrotalasnu penicu za przenje u dubokom ulju, posto se temperatura ulja ne moze kontrolisati. Metalne posude za hranu ili pie ne treba nikada koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj penici. Nemojte da skidate zastitne ploce sa ulaznog kanala mikrotalasa, koje se nalaze na bocnim stranama unutrasnjosti penice (samo odreeni modeli). One sprecavaju da masnoa i cestice hrane prodru u ulazne kanale mikrotalasa. DOZVOLJENA UPOTREBA MERA PREDOSTROZNOSTI: Ureaj nije predvien da se njime upravlja spoljnim ureajem za ukljucivanje, kao sto je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje. Ovaj ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvu i takoe se moze koristiti: u kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruzenjima; u seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, smestaja prenoista sa doruckom i drugih objekata za smestaj gostiju. Ovaj ureaj nije namenjen za profesionalnu upotrebu. Ne koristite ga na otvorenom. UGRADNJA Ovim ureajem moraju rukovati i montirati ga dve ili vise osoba postoji rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zastitne rukavice postoji rizik od posekotina. Ugradnju, ukljucujui dovod vode (ako postoji), elektricne prikljucke i popravke mora da obavi kvalifikovani tehnicar. Ne popravljajte delove ureaja i ne menjajte ih ukoliko to nije izricito navedeno u uputstvu za upotrebu. Drzite decu podalje od mesta ugradnje. Posle vaenja ureaja iz pakovanja proverite da se nije ostetio SRPSKI 102 tokom transporta. U slucaju da postoje neki problemi, obratite se svom prodavcu ili najblizem postprodajnom servisu. Nakon ugradnje, otpadna ambalaza (plasticni delovi, delovi od stiropora itd.) se mora cuvati van domasaja dece postoji rizik od gusenja. Pre ugradnje, ureaj se mora iskljuciti sa strujnog napajanja postoji rizik od strujnog udara. Pazite da ureaj ne osteti kabl za napajanje tokom ugradnje postoji rizik od pozara ili strujnog udara. Aktivirajte ureaj tek nakon sto je postupak montiranja zavrsen. Ovaj ureaj je namenjen za ugradno korisenje. Nemojte ga koristiti samostalno niti ga postavljati u pregradne elemente. Posle vaenja ureaja iz pakovanja proverite da li se vrata ureaja dobro zatvaraju. U slucaju da postoje neki problemi, obratite se svom prodavcu ili najblizem postprodajnom servisu. OPASNOST OD ELEKTRICNOG UDARA Mora biti omogueno iskljucivanje ureaja sa napajanja izvlacenjem utikaca iz uticnice, ukoliko joj se moze pristupiti, ili putem dostupnog visepolnog prekidaca postavljenog iznad uticnice u skladu sa pravilima ozicenja, a ureaj mora biti uzemljen u skladu sa nacionalnim standardima elektricne bezbednosti. Ne koristite produzne kablove, visestruke uticnice i adaptere. Nakon ugradnje elektricni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite ureaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim ureajem ako mu je osteen kabl za napajanje ili utikac, ako ne radi kako treba, ili ako je osteen ili ste ga ispustili. Ukoliko je kabl za napajanje osteen, potrebno je da ga proizvoac, serviser ili druga kvalifikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost postoji rizik od elektricnog udara. Informacije u vezi sa zastitom covekove sredine UPOZORENJE!: Opasno je da osobe koje nisu obucene obavljaju servisiranja ili popravke ako to zahteva skidanje poklopca koji pruza zastitu od izlaganja dejstvu mikrotalasne energije. UPOZORENJE!: Neodrzavanje cistoe penice moze da dovede do unistavanja povrsine, sto moze da ima negativan uticaj na vek trajanja ureaja i da dovede do opasne situacije. UPOZORENJE!: Penica treba redovno da se cisti, a svi ostaci hrane da se uklone. UPOZORENJE!: Pre obavljanja cisenja ili odrzavanja, vodite racuna da ureaj bude iskljucen i da ne bude prikljucen na strujno napajanje postoji rizik od strujnog udara. Nikada ne koristite opremu za cisenje parom. UPOZORENJE!: Ne koristite gruba abrazivna sredstva za cisenje ili ostre metalne strugace za cisenje stakla na vratima rerne, jer mogu da ogrebu povrsinu, sto moze dovesti do pucanja stakla. Ureaj se mora ohladiti pre bilo kakvog cisenja ili odrzavanja. postoji rizik od opekotina UPOZORENJE!: Iskljucite ureaj pre zamene sijalice postoji rizik od strujnog udara. ODLAGANJE AMBALAZE Materijal za pakovanje je mogue 100% reciklirati i oznacen je reciklaznim simbolom. Razliciti delovi pakovanja moraju se odloziti odgovorno i strogo u skladu s lokalnim propisima koji se odnose na odlaganje otpada. ODLAGANJE OTPADNIH KUNIH UREAJA Ovaj ureaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odlozite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za vise informacija o tretmanu, ponovnom iskorisavanju i reciklazi kunih elektricnih ureaja obratite se nadleznom lokalnom organu vlasti, sluzbi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili ureaj. Ovaj ureaj je oznacen prema Evropskoj direktivi o odlaganju elektricne i elektronske opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Ako pravilno odlozite proizvod na otpad, pomoi ete u sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji prate proizvod pokazuje da se ovaj ureaj ne moze tretirati kao otpad iz domainstva, ve treba da se dostavi odgovarajuem centru za sakupljanje i recikliranje elektricne i elektronske opreme. SAVETI ZA USTEDU ENERGIJE Samo u slucaju da je to navedeno u tabeli za pripremu hrane ili u vasem receptu, rernu mozete unapred zagrejati. Koristite tamne lakirane ili emajlirane kalupe za pecenje posto oni bolje apsorbuju toplotu. Hrana koju treba duze pei nastavie da se pece posto se rerna iskljuci. Ovaj proizvod sadrzi izvor svetlosti klase D energetske efikasnosti. n SRPSKI 103 Elektricno prikljucivanje Pre prikljucivanja Proverite da li je napon napajanja koji je naveden na plocici sa podacima isti kao i mrezni napon u vasoj kui. Plocica se nalazi na prednjoj ivici penice (vidljiva je kada su vrata otvorena). Nemojte da skidate zastitne ploce sa ulaznog kanala mikrotalasa, koje se nalaze na bocnim stranama unutrasnjosti penice. One sprecavaju da masnoa i cestice hrane prodru u ulazne kanale mikrotalasa. Proverite pre montaze da li je unutrasnjost penice prazna. Uverite se u to da ureaj nije osteen. Proverite da li se vrata penice dobro zatvaraju i da li je osteena unutrasnja zaptivka vrata. Ispraznite penicu i ocistite unutrasnjost mekanom vlaznom krpom. Nemojte da rukujete ovim ureajem ako mu je osteen mrezni kabl za napajanje ili utikac, ako ne radi kako treba ili ako je osteen ili ispusten na tlo. Nemojte da potapate mrezni kabl za napajanje ili utikac u vodu. Drzite kabl dalje od vrelih povrsina. Mogu da nastanu elektricni udar, pozar ili druge opasnosti Posle prikljucivanja Penica moze da radi samo ako su vrata dobro zatvorena. Prema propisima ovaj ureaj mora da bude uzemljen. Proizvoac ne prihvata nikakvu odgovornost za povrede osoba, zivotinja ili za osteenja stvari, a koje su nastale usled nepostovanja ovog zahteva. Proizvoaci ne snose nikakvu odgovornost za bilo kakve probleme koji su nastali usled nepridrzavanja ovih uputstava. Nepostovanje ovih uputstava moze da izazove opasnost. Proizvoac odbija bilo kakvu odgovornost za povrede ljudi ili zivotinja ili osteenja imovine ako ne bude postovali navedene savete i mere predostroznosti. MERA PREDOSTROZNOSTI: Ureaj nije predvien da se njime upravlja spoljnim tajmerom ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje. Elektricni delovi ne smeju da budu lako dostupni korisniku posle instaliranja. Da bi instalacija odgovarala vazeim sigurnosnim propisima, mora se upotrebiti prekidac za odvajanje ureaja od elektricne mreze u svim polovima sa minimalnim razmakom izmeu kontakata od 3 mm. UPOZORENJE : Kabl za napajanje mora da bude dovoljno dugacak za prikljucivanje ureaja u mrezno napajanje nakon sto je postavljen u kuiste. Nemojte vui za kabl za napajanje. Ako se kabl za napajanje osteti, mora se zameniti identicnim kablom. Kabl za napajanje sme da menja samo kvalifikovan tehnicar u skladu sa uputstvima proizvoaca i odgovarajuim lokalnim bezbednosnim propisima. Obratite se ovlasenom servisnom centru. Nemojte da rukujete ovim ureajem ako mu je osteen mrezni kabl za napajanje ili utikac, ako ne radi kako treba ili ako je osteen ili ispusten na tlo. Nemojte da potapate mrezni kabl za napajanje ili utikac u vodu. Drzite kabl dalje od vrelih povrsina. Nemojte dodirivati ureaj vlaznim delovima tela i nemojte ga koristiti bosonogi. Ako utikac koji je montiran na ureaj ne odgovara uticnici u vasoj kui, obratite se kvalifikovanom serviseru. Ne koristite produzne kablove, visestruke uticnice i adaptere. Ne prikljucujte ureaj u uticnicu kojom se moze rukovati daljinskim upravljacem. Proizvoac Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden SRPSKI 104 IKEA GARANCIJA Koliko dugo vazi IKEA garancija? Ova garancija vazi pet godina od dana kupovine Vaseg aparata u IKEA prodavnici. Kao dokaz kupovine treba priloziti originalni racun. Ako se servisira aparat pod garancijom, to nee produziti garantni rok. Ko e obaviti servis? IKEA servis obezbeuje servis preko sopstvene mreze ili mreze ovlasenih servisnih partnera. Sta je pokriveno ovom garancijom? Ova garancija pokriva neispravnosti aparata prouzrokovane losom izradom ili greskama u materijalu od dana kupovine u IKEA prodavnici. Ova garancija vazi samo za proizvode koji se koriste u domainstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom: "Sta nije pokriveno ovom garancijom?" U garantnom roku pokrie se troskovi otklanjanja kvarova, na pr. popravke, delovi, rad i putni troskovi, pod uslovom da je aparat na raspolaganju za popravku bez posebnih troskova. U tim uslovima vaze Smernice EU (Br. 99/44/EZ), kao i odgovarajui domai propisi. Zamenjeni delovi postaju svojina firme IKEA. Sta e IKEA uraditi da resi problem? IKEA serviser e pregledati proizvod i odluciti, po sopstvenom nahoenju, da li je proizvod pokriven ovom garancijom. Ako utvrdi da je tako, IKEA serviser ili njegov ovlaseni servisni partner, obavie servis, po sopstvenom nahoenju, bilo tako sto e popraviti proizvod u kvaru ili ga zameniti istim ili slicnim proizvodom. Sta nije pokriveno ovom garancijom? · Uobicajeno habanje. · Steta pricinjena hotimicno ili iz nehata, steta pricinjena tako sto nisu uzeta u obzir uputstva za upotrebu, nepravilna instalacija ili ukljucivanje na nedozvoljeni elektricni napon, steta prouzrokovana hemijskom ili elektrohemijskom reakcijom, ra, korozija ili steta prouzrokovana vodom, ukljucujui, ali ne ogranicavajui se na, visok sadrzaj kamenca u vodi, steta prouzrokovana abnormalnim uslovima koji se pojavljuju u okruzenju. · Potrosni delovi, ukljucujui baterije i lampice. · Nefunkcionalni i dekorativni delovi koji ne uticu na uobicajeno korisenje aparata, ukljucujui bilo kakve ogrebotine i mogue razlike u boji. · Slucajna steta pricinjena stranim predmetima ili supstancama, kao i cisenje ili deblokiranje filtera, odvodnog sistema ili fioka za deterdzent. · Steta pricinjena sledeim delovima: staklokeramici, dodatnoj opremi, korpama za kuhinjsko posue i pribor za jelo, dovodnom i odvodnom crevu, zaptivkama, lampicama i poklopcima lampica, displeju, dugmadima, kuistima i delovima kuista. Osim u slucaju kada se moze dokazati da su ovi kvarovi pricinjeni greskama u toku proizvodnje. · Slucajevi kada tehnicari u toku pregleda nisu mogli da utvrde nikakve neispravnosti. · Popravke koje nije izvrsio ovlaseni serviser i/ili ugovorni partner ovlasenog servisa ili kada nisu koriseni originalni delovi. · Popravke zbog lose instalacije ili instalacije koja nije izvrsena u skladu sa specifikacijom. · Korisenje aparata van domainstva, tj. profesionalna upotreba. · Steta pricinjena prilikom transporta. Ako sam kupac prevozi proizvod do svoje kue ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu stetu do koje moze doi tokom transporta. Meutim, ako IKEA isporucuje proizvod na adresu kupca, tada e stetu koja se pricini proizvodu u toku ove isporuke pokriti IKEA. · Troskovi prve instalacije IKEA aparata. Meutim, ako IKEA serviser ili njegov ovlaseni servisni partner popravlja ili zamenjuje aparat pod uslovima ove garancije, IKEA serviser ili njegov ovlaseni servisni partner ponovo e instalirati popravljeni aparat ili instalirati zamenjeni aparat, po potrebi. Ova ogranicenja se ne odnose na ispravan rad koji obavi kvalifikovano strucno lice uz korisenje originalnih delova u cilju prilagoavanja aparata specifikacijama za tehnicku bezbednost druge zemlje EU. Kako se primenjuju zakoni zemlje IKEA garancija Vam daje posebna zakonska prava koja pokrivaju ili prevazilaze sve lokalne zakonske zahteve. Meutim, ovi uslovi ne ogranicavaju na bilo koji nacin prava potrosaca opisana u lokalnom zakonodavstvu. Podrucje vazenja Za aparate koji su kupljeni u jednoj zemlji EU i koji su odneti u drugu zemlju, servis e se obezbediti u okviru garantnih uslova koji su uobicajeni u ovoj drugoj zemlji. Obaveza vrsenja servisa u okviru garancije postoji samo ako aparat zadovoljava i ako je instaliran u skladu sa sledeim: - tehnickim specifikacijama zemlje u kojoj je podnesen garantni zahtev; - Uputstvom za montazu i bezbednosnim informacijama iz Uputstva za upotrebu. SERVISNE SLUZBE namenjene za IKEA aparate Molimo Vas ne ustrucavajte se da kontaktirate IKEA Servisnu sluzbu da biste ucinili sledee: · podneli zahtev za servis po osnovu ove garancije; · zatrazili objasnjenja u pogledu instalacije IKEA aparata u IKEA kuhinjskom namestaju; · zatrazili objasnjenja u pogledu rada IKEA aparata. Da bismo Vam obezbedili najbolju moguu pomo, molimo da pazljivo procitate Uputstva za montazu i/ili Uputstvo za upotrebu pre nego sto nas kontaktirate. Kako da doete do nas ako Vam je potreban nas ovlaseni servisni centar Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ete pronai potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona. Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ete pronai potpunu listu IKEA ovlasenih servisnih centara, kao i njihove brojeve telefona. Uvek pogledajte brojeve navedene u knjizici odreenog aparata za koji Vam je potrebna pomo. Molimo da se uvek pozovete na IKEA broj artikla (8-cifreni kod), kao i 12-cifreni servisni broj koji se nalazi na plocici sa podacima Vaseg aparata. CUVAJTE RACUN! To je Vas dokaz za kupovinu koji se zahteva da bi garancija vazila. Na racunu se takoe nalazi IKEA naziv i broj artikla (8-cifreni kod) za svaki od aparata koji ste kupili. Da li Vam je potrebna dodatna pomo? Za sva dodatna pitanja koja nisu vezana za servisnu sluzbu Vaseg aparata, molimo da kontaktirate kol centar Vase najblize IKEA prodavnice. Preporucujemo da pazljivo procitate dokumentaciju aparata pre nego sto nas kontaktirate. SLOVENSCIN 105 Varnostne informacije Pred uporabo aparata preberite ta varnostna navodila. Navodila hranite na dosegu roke za prihodnjo uporabo. V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna varnostna navodila, ki jih mora uporabnik prebrati in vedno upostevati. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupostevanja varnostnih navodil, nepravilne uporabe aparata ali napacne nastavitve upravljalnih elementov. Zelo majhni otroci (03 let) ne smejo biti v blizini aparata. Majhni otroci (38 let) ne smejo biti v blizini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, stari 8 let ali vec, in osebe z omejenimi telesnimi, cutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nimajo izkusenj in znanja, lahko aparat uporabljajo le, ce so pod nadzorom oz. ce so bili pouceni o varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo cistiti ali vzdrzevati aparata. OPOZORILO: Ce so vrata ali tesnila vrat poskodovana, pecice ne smete uporabljati, dokler ni bila popravljena nevarnost poskodb. OPOZORILO: tekocine in hrane ne pogrevajte v zaprtih posodah nevarnost eksplozije. Segrevanje pijac lahko povzroci zapoznelo eruptivno vrenje. Pri ravnanju s posodo bodite previdni nevarnost opeklin. Mikrovalovna pecica je namenjena za pogrevanje hrane in pijace. Ne susite zivil ali oblacil oz. ne segrevajte grelnih podlog, copat, gobic in podobnih predmetov nevarnost pozara. Ko hrano segrevate v plasticnih ali papirnatih posodah, nadzorujte pecico nevarnost pozara. Vsebino steklenick in lonckov za otrosko hrano je treba premesati ali pretresti in preveriti temperaturo nevarnost opeklin. Jajc v lupinah in celih trdo kuhanih jajc ne pogrevajte nevarnost eksplozije. Uporabljajte samo pripomocke, ki so primerni za mikrovalovno pecico. Ne uporabljajte kovinskih posod nevarnost poskodb. Uporabljajte samo temperaturno sondo, ki je priporocena za to pecico nevarnost pozara. Ce opazite dim, izklopite aparat ali izvlecite kabel in ne odpirajte vrat, da tako zadusite ogenj. Ce je aparat namescen 850 mm ali vec nad tlemi, bodite previdni, da pri odstranjevanju posode ne premaknete vrtljivega kroznika nevarnost poskodb. Mikrovalovne pecice ne uporabljajte za cvrtje, saj ne morete nadzorovati temperature olja. Pri uporabi mikrovalov ne smete nikoli uporabljati kovinskih posod za hrano ali pijaco. Ne odstranjujte zascitnih vlozkov ob notranjih stenah mikrovalovne pecice (na voljo samo pri nekaterih modelih). Preprecujejo namrec, da bi delci mascob in hrane vstopali v kanale za dovod zraka mikrovalovni pecici. DOVOLJENA UPORABA POZOR: aparat ni namenjen temu, da bi ga upravljali z zunanjimi upravljalnimi napravami, kot sta casovnik ali locen daljinski upravljalnik. Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in temu podobnim nacinom uporabe, kot so: v kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih, motelih in prebivalce drugih stanovanjskih okolij. Aparat ni namenjen profesionalni uporabi. Aparata ne uporabljajte na prostem. NAMESTITEV Za premikanje in namestitev aparata sta potrebni najmanj dve osebi nevarnost poskodb. Za odstranjevanje embalaze in namestitev aparata uporabite zascitne rokavice nevarnost ureznin. Namestitev aparata, vkljucno z dovodom vode (ce je ta prisoten), elektricnimi prikljucki ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni tehniki. Ne popravljajte ali zamenjujte delov aparata, razen ce to ni izrecno navedeno v uporabniskem prirocniku. Otroci se mestu namestitve ne smejo priblizevati. Ko aparat odstranite iz embalaze, se prepricajte, da med prevozom ni bil poskodovan. V primeru tezav se obrnite na prodajalca ali najblizjo servisno sluzbo. Ko je aparat namescen, ostanke embalaze SLOVENSCIN 106 (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok nevarnost zadusitve. Preden aparat namestite, ga zaradi nevarnosti elektricnega udara odklopite z elektricnega omrezja. Med namestitvijo pazite, da aparat ne poskoduje napajalnega kabla, saj to lahko privede do pozara ali povzroci elektricni udar. Aparat vklopite sele, ko je namestitev koncana. Aparat je namenjen za vgradnjo. Ne uporabljajte ga kot prostostojec aparat ali v pohistvenem elementu. Po odstranitvi embalaze se prepricajte, da se vrata aparata brezhibno zapirajo. V primeru tezav se obrnite na prodajalca ali najblizjo servisno sluzbo. OPOZORILA GLEDE ELEKTRICNEGA TOKA Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoca z izklopom vtica, ce je ta na dosegu roke, ali z vecpolnim stikalom, ki je v skladu s predpisi za ozicenje namesceno na vodu med vticnico in aparatom. Aparat mora biti prav tako ozemljen v skladu z drzavnimi standardi glede elektricne varnosti. Prepovedana je uporaba podaljskov, razdelilnih vticnic in adapterjev. Elektricne komponente po namestitvi aparata uporabnikom ne smejo biti dostopne. Aparata ne uporabljajte, ko ste mokri ali bosi. Aparata ne uporabljajte, ce ima poskodovan napajalni kabel ali vtic, ce ne deluje pravilno oziroma ce je bil poskodovan ali je padel. Poskodovan napajalni kabel sme z enakim kablom nadomestiti le proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, saj obstaja moznost elektricnega udara. Na ta nacin se prepreci ogrozanje uporabnika. Skrb za okolje OPOZORILO! Servisiranje ali popravilo, ki vkljucuje odstranitev pokrova za zascito pred sevanjem mikrovalovne energije, je nevarno za vsako neusposobljeno osebo. OPOZORILO! Ce pecice ne cistite redno, lahko pride do sprememb na povrsini, ki lahko skrajsajo zivljenjsko dobo aparata a povzrocijo tudi nevarne situacije. OPOZORILO! Pecico redno cistite in pri tem odstranite vse ostanke hrane. OPOZORILO! Pred popravili morate aparat izklopiti in izkljuciti z elektricnega napajanja nevarnost elektricnega udara. Nikoli ne uporabljajte parnih cistilnikov. OPOZORILO! Ne uporabljajte grobih, abrazivnih cistil ali kovinskih strgal za ciscenje stekla vrat pecice, saj lahko opraskajo povrsino, zaradi cesar lahko steklo poci. Pred ciscenjem ali izvajanjem vzdrzevalnih del se prepricajte, da se je aparat ohladil. nevarnost opeklin OPOZORILO!: Pred menjavo zarnice aparat izklopite, saj lahko pride do elektricnega udara. ODSTRANJEVANJE EMBALAZNEGA MATERIALA Embalazo je mogoce povsem reciklirati in je oznacena s simbolom za recikliranje. Zato dele embalaze odvrzite odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih krajevnih sluzb, ki urejajo odlaganje odpadkov. RAZREZ GOSPODINJSKIH APARATOV Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoce reciklirati oz. ponovno uporabiti. Aparat odstranite skladno z veljavnimi predpisi. Dodatne informacije o odstranjevanju in recikliranju elektricnih gospodinjskih aparatov lahko dobite na pristojnem obcinskem uradu, pri komunalni sluzbi ali v trgovini, kjer ste aparat kupili. Aparat je oznacen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi (OEEO). Aparat odlozite na predvidenih zbirnih mestih, saj lahko s tem preprecite skodljive posledice za okolje in zdravje ljudi. Simbol na izdelku ali prilozeni dokumentaciji pomeni, da je aparat prepovedano odlagati med komunalne odpadke. Oddati ga je treba v zbirnem centru za recikliranje elektricne in elektronske opreme. NASVETI ZA VARCEVANJE Z ENERGIJO Pecico predgrejte samo, ce je to navedeno v razpredelnici za pripravo hrane ali v receptu. Uporabljajte temno lakirane ali emajlirane pekace, saj se veliko bolje segrevajo. Hrana, ki zahteva daljsi cas priprave, se se naprej kuha oz. pece tudi po izklopu pecice. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej úcinnosti D. n SLOVENSCIN 107 Prikljucitev na elektricno omrezje Pred prikljucitvijo aparata Prepricajte se, da napetost na serijski ploscici aparata ustreza napetosti vasega omrezja. Tablica s serijsko stevilko je namescena na prednji strani pecice in je vidna, ko so vrata pecice odprta. Ne odstranjujte zascitnih vlozkov ob notranjih stenah mikrovalovne pecice. Preprecujejo namrec, da bi delci mascob in hrane vstopali v kanale za dovod zraka mikrovalovni pecici. Pred namestitvijo se prepricajte, da je notranjost pecice prazna. Prepricajte se, da aparat ni poskodovan. Preverite, da se vrata pecice dobro zaprejo ob okvir in da notranje tesnilo na vratih ni poskodovano. Izpraznite pecico in notranjost ocistite z mehko, vlazno krpo. Tega aparata ne uporabljajte, ce ima poskodovan kabel ali vtic, ce ne deluje pravilno, oziroma ce je bil poskodovan ali je padel. Elektricni kabel ali vtic ne smeta priti v stik z vodo. Kabel ne sme biti blizu vrocih povrsin. Posledica so lahko elektricni udar, pozar ali druge nevarnosti. Po prikljucitvi Pecica lahko deluje samo, ce so njena vrata cvrsto zaprta. Predpisi zahtevajo obvezno ozemljitev aparata. Proizvajalec pecice ne odgovarja za poskodbe oseb, zivali ali materialno skodo zaradi neupostevanja te zahteve. Proizvajalci niso odgovorni za tezave, ki nastanejo zaradi neupostevanja teh navodil. Ce navodil ne upostevate, se lahko znajdete v nevarnosti. Proizvajalec zavraca odgovornost za poskodbe oseb ali zivali, oz. materialno skodo, ce teh nasvetov niste upostevali. POZOR: Ta aparat ni namenjen delovanju z zunanjim casovnikom ali locenim daljinskim upravljanjem. Elektricne komponente po namestitvi aparata uporabnikom ne smejo biti dostopne. Da bo namestitev v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi, potrebujete omnipolarno stikalo z razdaljo med kontaktoma najmanj 3 mm. OPOZORILO: Napajalni kabel mora biti dovolj dolg, da bo aparat mogoce prikljuciti v omrezno vticnico, ko bo namescen na svoje mesto. Ne vlecite napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan, ga morate zamenjati z enakim kablom. Napajalni kabel lahko zamenja le strokovno usposobljena oseba v skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi varnostnimi predpisi. Obrnite se na pooblascen servisni center. Tega aparata ne uporabljajte, ce ima poskodovan kabel ali vtic, ce ne deluje pravilno, oziroma ce je bil poskodovan ali je padel. Elektricni kabel ali vtic ne smeta priti v stik z vodo. Kabel ne sme biti blizu vrocih povrsin. Aparata se ne dotikajte z mokrimi deli telesa in ga ne uporabljajte, ko ste bosi. Ce ima aparat vtic, ki ne ustreza vasi vticnici, se obrnite na strokovno usposobljeno osebo. Prepovedana je uporaba podaljskov, razdelilnih vticnic in adapterjev. Aparata ne priklopite na vticnico, ki se lahko upravlja na daljavo. Proizvajalec Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden SLOVENSCIN 108 GARANCIJA IKEA Kako dolgo velja garancija IKEA? Ta garancija velja pet let od datuma prvega nakupa aparata pri IKEI. Kot dokazilo o nakupu se steje originalni racun. Ce se servisna opravila izvajajo v sklopu garancije, potem se s tem garancijska doba za aparat ne podaljsa. Kdo bo izvajal storitve v okviru garancije? Storitve bo v okviru svojih servisnih storitev izvedel serviser IKEA oz. pooblascena partnerska servisna mreza. Katere okvare so krite v okviru te garancije? Garancija zajema vse okvare aparata, do katerih je prislo zaradi napak pri izdelavi oz. materialnih napak od dneva nakupa izdelka v poslovalnici IKEA. Garancija velja samo za gospodinjsko uporabo. Izjeme so dolocene pod naslovom ,,Cesa ta garancija ne zajema?" V garancijskem roku bomo pokrili vse stroske za odpravo okvare tj. stroske za popravila, rezervne dele, delo in transportne stroske, pod pogojem, da je popravilo aparata mogoce izvesti brez posebnih dodatnih stroskov. Pod temi pogoji veljajo direktive EU (st. 99/44/ES) in veljavni lokalni predpisi. Zamenjani deli postanejo last podjetja IKEA. Kako bo IKEA odpravila tezavo? Serviser, ki ga doloci IKEA, bo pregledal izdelek in se po svoji presoji odlocil, ali se lahko napaka odpravi v okviru garancije. Ce se odloci, da za napako velja garancija, bo serviser IKEA ali pooblascen servisni partner v okviru svojih servisnih storitev in po svoji presoji izdelek popravil ali pa ga zamenjal z enakim oz. primerljivim izdelkom. V katerih primerih obicajno garancija ne velja? · V primeru normalne obrabe. · V primeru namernih poskodb ali poskodb iz malomarnosti, poskodb, ki nastanejo kot posledica neupostevanja navodil za uporabo, nepravilne namestitve ali zaradi prikljucitve na neprimerno napetost, poskodb, ki nastanejo zaradi kemicnih ali elektrokemicnih reakcij, rje, korozije ali vode, vkljucno s, a brez omejitev na poskodbe, ki nastanejo zaradi prevelike trdote vode ter poskodbe zaradi neobicajnih vremenskih pogojev. · Za obrabne dele, kot so baterije in zarnice. · Za nefunkcionalne in dekorativne dele, ki ne vplivajo na normalno uporabo aparata, vkljucno s praskami in morebitnimi razlikami v barvi. · Za nenamerne poskodbe, ki nastanejo zaradi vpliva tujkov ali drugih snovi, ciscenja ali praznjenja filtrov, drenaznih sistemov ali prekatov za cistilna sredstva. · Za poskodbe naslednjih delov: keramicnega stekla, pribora, jedilnega pribora in kosar za pribor, dovodnih in odvodnih cevi, tesnil, zarnic in pokrovov luck, zaslonov, ohisij in delov ohisij. Razen v primeru, ko je mogoce dokazati, da so te poskodbe nastale zaradi napak v proizvodnji. · V primerih, kadar serviser ni prepoznal nobene napake na aparatu. · Za popravila, ki niso bila opravljena pri dolocenem serviserju in/ali pooblascenem pogodbenem servisnem partnerju oz. kadar niso bili uporabljeni originalni deli. · Za popravila, do katerih je prislo zaradi napacne namestitve ali namestitve, ki ni bila izvedena v skladu s specifikacijami. · Za skodo, ki je nastala zaradi uporabe aparata v namene, ki presegajo gospodinjsko uporabo, tj. v profesionalne namene. · Za poskodbe, ki so nastale zaradi transporta. Ce je stranka izdelek domov ali na drugi naslov prepeljala sama, potem IKEA ne nosi nobene odgovornosti za morebitne poskodbe med transportom. V primeru, da izdelek na domaci naslov stranke pripelje IKEA, bo za skodo, ki je nastala med transportom, odgovarjalo podjetje IKEA. · Garancija ne krije stroskov za prvo namestitev aparata IKEA. Ce za popravilo ali nadomestilo aparata v okviru garancijskih dolocil poskrbi izbrani serviser IKEA ali pooblascen servisni partner, bo za ponovno namestitev popravljenega aparata ali namestitev nadomestnega aparata po potrebi poskrbel serviser ali pooblasceni servisni partner. Te omejitve ne veljajo za pravilno opravljeno delo, ki ga je izvedel usposobljen specializiran serviser z uporabo nasih originalnih delov, s katerimi je aparat prilagodil varnostnim specifikacijam druge drzave EU. Veljavnost drzavne zakonodaje Garancija IKEA vam daje specificne pravne pravice, ki krijejo ali presegajo vse lokalne pravne zahteve. Vendar pa ti pogoji v nikakrsnem pogledu ne omejujejo potrosniskih pravic, ki so dolocene z lokalno zakonodajo. Obmocje veljavnosti Za aparate, ki so bili kupljeni v eni izmed drzav EU in nato prepeljani v drugo drzavo EU, so storitve na voljo v okviru garancijskih pogojev, ki veljajo v tej drzavi. Zaveza do izvedbe storitev v okviru garancijskih dolocil obstaja samo, ce aparat ustreza in je namescen v skladu z: - tehnicno specifikacijo drzave, v kateri je bil vlozen garancijski zahtevek, - navodili za sestavo in varnostnimi informacijami v navodilih za uporabo. SERVISNA SLUZBA za aparate IKEA V primeru tezav in vprasanj se lahko nemudoma oglasite pri ponudniku servisnih storitev, kjer boste lahko: · zaprosili za popravilo v skladu s to garancijo, · zaprosili za pojasnila glede namestitve aparata IKEA v primeru namestitve skupaj s kuhinjskim pohistvom IKEA, · zaprosili za pojasnila glede funkcij aparatov IKEA. Za zagotavljanje najvisje kakovosti storitev vas prosimo, da si pred tem natancno preberete Navodila za namestitev in/ali Navodila za uporabo. Kako stopiti v stik z nami, ce potrebujete nase storitve Na zadnji strani tega prirocnika je seznam vseh dolocenih ponudnikov servisnih storitev IKEA, vkljucno z njihovimi telefonskimi stevilkami. Da vam bomo lahko omogocili cim hitrejso izvedbo storitev, vam priporocamo, da za vzpostavitev stika z nami uporabite telefonske stevilke iz tega prirocnika. Med klicem se vedno sklicujte po stevilkah, ki so navedene v prirocniku za aparat, za katerega potrebujete pomoc. Prosimo vas, da se vedno sklicujete po stevilki artikla IKEA (8-mestna sifra) in 12-mestni servisni stevilki, ki je navedena na napisni ploscici aparata. SHRANITE RACUN! Racun je vase potrdilo o nakupu in je nujno potreben pri uveljavljanju garancije. Na racunu je prav tako naveden naziv izdelka IKEA in stevilka artikla (8-mestna sifra) aparata, ki ste ga kupili. Ali potrebujete dodatno pomoc? Za vsa dodatna vprasanja, ki niso povezana s servisiranjem vasega aparata, vas prosimo, da stopite v stik s klicnim centrom najblizje poslovalnice IKEA. Preden stopite v stik z nami, vam priporocamo, da natancno preberete prilozeno dokumentacijo aparata. TÜRKÇE 109 Güvenlik Bilgileri Cihazi kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarini okuyun. leride bavurmak üzere elinizin altinda bulundurun. Bu talimatlar ve cihazin kendisi, her zaman uyulmasi gereken önemli güvenlik uyarilari içermektedir. Üretici, bu güvenlik talimatlarina uyulmamasi, cihazin uygunsuz kullanimi ve kontrollerin yanli ayarlanmasi ile ilgili her türlü sorumluluu reddeder. Çok küçük çocuklar (0-3 ya) cihazdan uzak tutulmalidir. Çok küçük çocuklar (3-8 ya) sürekli gözetim altinda bulunmadiklari sürece cihazdan uzak tutulmalidir. 8 yaindaki ve daha büyük çocuklar ile fiziksel, algilama veya akli yetenekleri kisitli ya da deneyimi veya bilgisi olmayan kiiler, bu cihazi yalnizca gözetim altinda olmalari ya da güvenli kullanim konusunda talimatlar almi ve söz konusu olabilecek tehlikeleri anliyor olmalari durumunda kullanabilir. Çocuklar cihazla oynamamalidir. Temizlik ve kullanici bakimi gözetim altinda olmayan çocuklar tarafindan yapilmamalidir. UYARI: Kapak veya kapain contalari hasar görmü ise, firin onarilana kadar çalitirilmamalidir yaralanma riski. UYARI: Sivilar ve yemekler, kapai kapali kaplarda isitilmamalidir patlama riski, içeceklerin isitilmasi, gecikmeli patlayici kaynamaya yol açabilir, kabi tutarken dikkatli olunmalidir yanma riski. Mikrodalga firin, yiyecek ve içecek isitmak üzere tasarlanmitir. Yiyecek veya giysilerinizi kurutmayin veya elektrikli battaniye, terlik, sünger ve benzeri eyalari isitmayin - yangin riski. Plastik veya karton kaplarda yemek isitirken, firina dikkat edin yanma riski. Biberonlarin ve bebek mamasi kavanozlarinin içindekiler karitirilmali veya çalkalanmali ve sicakliklari kontrol edilmelidir - yanma riski. Kabuklu yumurtalari ve bütün olarak halanmi kati yumurtalari isitmayin patlama riski. Yalnizca mikrodalga ile piirmeye uygun kaplar kullanin. Metal kaplar kullanmayin yaralanma riski. Yalnizca bu firin için tavsiye edilen sicaklik sensörünü kullanin - yangin riski. Duman çikarsa, cihazi kapatin veya fiini çekin ve alevleri bastirmak için kapai kapali tutun. Cihaz zeminden 850 mm yukariya veya daha yüksee kurulursa, kaplari çikarirken döner tepsiyi yerinden çikarmamaya dikkat edin - yaralanma riski. Ya sicaklii kontrol edilemeyecei için mikrodalga firininizi kizartma yapmak için kullanmayin. Mikrodalga ile piirme sirasinda, yiyecek ve içeceklere yönelik metal kaplarin kullanimi uygun deildir. ç kisimdaki kenarda bulunan mikrodalga giri koruma levhalarini çikarmayin (yalnizca belirli modeller). Bunlar, ya ve yiyecek parçaciklarinin mikrodalga giri kanallarindan geçmesine engel olur. ZN VERLEN KULLANIM DKKAT: Bu cihaz, zaman ayari gibi harici bir anahtarlama cihazi veya ayri bir uzaktan kumanda sistemi yardimiyla çalitirilmak üzere tasarlanmamitir. Cihaziniz evde ve buna benzer alanlarda kullanilmak üzere tasarlanmitir: dükkan, iyeri ve dier i ortamlarinda personel mutfai alanlari; çiftlik evleri; müteriler tarafindan otel, motel, pansiyon ve dier konut ortamlari. Bu cihaz profesyonel kullanima yönelik deildir. Cihazi di ortamda kullanmayin. MONTAJ Cihaz, iki veya daha fazla kii ile kaldirilmali ve monte edilmelidir yaralanma riski. Paketi açmak ve kurulumu gerçekletirmek için koruyucu eldivenler kullanin - kesilme riski. Su beslemesi (varsa), elektrik balantilari dahil montaj ve onarim ilemleri nitelikli bir teknisyen tarafindan gerçekletirilmelidir. Kullanici kilavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihazin hiçbir parçasini tamir etmeyin veya deitirmeyin. Çocuklari kurulumun yapildii alandan uzak tutun. Cihazin ambalajini açtiktan sonra, cihazin nakliye sirasinda hasar görmemi olduundan emin olun. Eer bir sorun varsa, cihazi satin aldiiniz yeri veya en yakin Sati Sonrasi Servisi arayin. Kurulum tamamlandiinda, ambalaj atiklari (plastik, yapay köpük parçalar vs.) çocuklarin ulaamayacai yerlerde depolanmalidir - boulma riski. Herhangi TÜRKÇE 110 bir montaj ileminden önce, cihazin fii elektrik prizinden çekilmelidir - elektrik çarpmasi riski. Montaj ilemi esnasinda, cihazin elektrik kablosuna hasar vermemesine dikkat edin - yangin veya elektrik çarpmasi riski. Cihazi ancak montaj tamamlandiktan sonra etkinletirin. Bu cihaz dahili olarak kullanilmak üzere tasarlanmitir. Baimsiz olarak kullanmayin veya bir dolabin içine yerletirin. Cihazi ambalajindan çikarttiktan sonra, cihaz kapainin doru ekilde kapandiindan emin olun. Sorunla karilamaniz halinde, saticiniz veya size en yakin Sati sonrasi Servisle temasa geçin. ELEKTRKSEL UYARILAR Fi eriilebilir ise, fi çekilerek veya kablolama kurallarina göre prizin yukari aki yönüne takili bir çok kutuplu anahtar kullanilarak cihazin güç beslemesi ile balantisi kesilebilmelidir ve cihaz, ulusal elektriksel güvenlik standartlari uyarinca topraklanmalidir. Uzatma kablolari, çoklu prizler veya adaptörler kullanmayin. Montaj ileminden sonra elektrikli bileenler kullanici tarafindan eriilebilir olmamalidir. Elleriniz islak veya ayaklariniz çiplak iken cihazi kullanmayin. Eer elektrik kablosu veya fi hasarliysa, cihaz gerektii gibi çalimiyorsa veya hasar görmü veya yere düürülmüse, bu cihazi çalitirmayin. Eer elektrik kablosu hasar görmü ise, tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kiiler tarafindan aynisi ile deitirilmelidir - elektrik çarpmasi riski. Çevre ile ilgili konular UYARI!: Mikrodalga enerjisine kari koruma salayan kapain çikarilmasini gerektiren herhangi bir servis veya onarim ileminin yetkin olmayan bir kii tarafindan yapilmasi tehlikelidir. UYARI!: Firinin temiz koullarda bulundurulmamasi, yüzeyin bozulmasina, dolayisiyla cihazin ömrünün kisalmasina ve tehlikeli bir durumun olumasina neden olacaktir. UYARI!: Firin düzenli olarak temizlenecek ve yiyecek kalintilarindan arindirilacaktir. UYARI!: Herhangi bir bakim ilemi gerçekletirmeden önce, cihazin kapatildiindan ve fiinin elektrik prizinden çekildiinden emin olun - elektrik çarpmasi riski. Asla buharli temizleme ekipmanlari kullanmayin. UYARI!: Kapak camini temizlemek amaciyla sert, aindirici temizleyiciler veya metal kaziyicilar kullanmayin; bunlar camin parçalanmasina neden olabilir. Herhangi bir temizlik veya bakim ilemi yapmadan önce, cihazin souduundan emin olun. - yanma riski UYARI!: Lambayi deitirmeden önce cihazi kapatin - elektrik çarpmasi riski. AMBALAJ MALZEMELERNN BERTARAFI Ambalaj malzemesi %100 geri dönütürülebilirdir ve geri dönütürme simgesi ile iaretlenmitir. Bu nedenle, ambalajin çeitli parçalari, çöplerin imhasina yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir ekilde atilmalidir. EV ALETLERNN ATILMASI Bu cihaz geri dönütürülebilir veya yeniden kullanilabilir malzemelerle üretilmitir. Yerel atik imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atilmalidir. Elektrikli ev eyalarinin muameleleri, geri kazanimi ve geri dönüümüyle ilgili ayrintili bilgi için ilgili yerel makamlarinizla, ev atiklarini toplama hizmetleriyle veya cihazi satin aldiiniz yer ile temasa geçin. Bu cihaz, Atik Elektrik ve Elektronik Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa Direktifine uygun olarak iaretlenmitir. Bu ürünün doru ekilde bertaraf edilmesini salayarak, çevre ve insan saliina yönelik olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olacaksiniz. Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün evsel atik olarak ilenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanlarin geri dönütürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi gerektiini belirtir. ENERJ TASARRUFU ÇN PUÇLARI Firini sadece yemek tarifinizde veya piirme tablosunda belirtilmise önceden isitin. Isiyi daha iyi emdiklerinden dolayi koyu renk kaplamali veya emaye piirme tepsileri kullanin. Uzun süreli piirilmesi gereken yemekler, firin kapatildiktan sonra bile pimeye devam eder. Bu ürün, enerji verimlilii sinifi D olan bir iik kaynai içerir. n TÜRKÇE 111 Elektrik balantisi Balantiyi yapmadan önce Ayar Levhasi üzerinde belirtilen voltajin, evinizde mevcut voltaj ile ayni olduundan emin olun. Bilgi etiketi firinin ön tarafindadir (kapak açildiinda görünür). Firinin iç kismindaki kenarda bulunan mikrodalga giri koruma levhasini çikarmayin. Bunlar, ya ve yiyecek parçaciklarinin mikrodalga giri kanallarindan geçmesine engel olur. Montajdan önce, firinin iç kisminin bo olduundan emin olun. Cihazin hasarli olmadiindan emin olun. Firin kapainin kapi desteine doru sikica kapandiindan ve iç kapi contasinin hasarli olmadiindan emin olun. Firini boaltin ve içerisini yumuak, nemli bir bez ile temizleyin. Eer elektrik kablosu veya fi hasarliysa, cihaz gerektii gibi çalimiyorsa veya hasar görmü veya yere düürülmüse, bu cihazi çalitirmayin. Ana kablo veya fii suya dedirmeyin. Kabloyu sicak yüzeylerden uzak tutun. Elektrik çarpmasi, yangin veya dier tehlikeli durumlara neden olabilir. Balanti yapildiktan sonra Firin sadece, kapisi sikica kapandiktan sonra çalitirilabilir. Cihazin topraklanmasi kanunen zorunludur. Bu gerekliliin yerine getirilmemesi durumunda kiilerin veya hayvanlarin yaralanmalari veya nesnelerin urayacai hasarlardan üretici sorumlu olmayacaktir. Kullanicinin bu talimatlara uymamasindan kaynaklanan hiçbir sorundan üretici firma sorumlu deildir. Bu talimatlara uyulmamasi risklere yol açabilir. Üretici firma, bu tavsiyelere ve uyarilara uyulmamasindan kaynaklanacak insan veya hayvan yaralanmalarindan veya eyalarin hasar görmesinden sorumlu tutulamaz. DKKAT: Cihaz, harici bir zamanlayici veya ayri bir uzaktan kumanda sistemi ile çalitirilabilecek ekilde tasarlanmamitir. Montaj ileminden sonra, elektrikli aksamlar kullanici tarafindan eriilebilir olmamalidir. Montaj ileminin yürürlükteki güvenlik kanunlarina uygun olmasi için, kontaklari arasindaki mesafe minimum 3mm olan çok kutuplu bir anahtar gereklidir. UYARI : Elektrik kablosu yerine takildiktan sonra, cihazin fiini elektrik prizine takmak için yeterli uzunlukta olmalidir. Cihazin fiini elektrik kablosundan tutarak çekmeyin. Eer elektrik kablosu hasar görürse, edeer bir tanesiyle deitirilmelidir. Elektrik kablosu sadece kalifiye bir teknisyen tarafindan, üreticinin talimatlarina ve geçerli güvenlik kanunlarina uygun olarak yapilmalidir. Bir yetkili servis ile temasa geçin. Eer elektrik kablosu veya fi hasarliysa, cihaz gerektii gibi çalimiyorsa veya hasar görmü veya yere düürülmüse, bu cihazi çalitirmayin. Ana kablo veya fii suya dedirmeyin. Kabloyu sicak yüzeylerden uzak tutun. Kesinlikle ocaa islak elle dokunmayin ve ayaklariniz çiplak iken cihazi çalitirmayin. Bir file birlikte temin edilen cihazlarda eer fi sizin prizinize uygun deilse, kalifiye bir teknisyene daniin. Uzatma kablolari, çoklu prizler veya adaptörler kullanmayin. Cihazi, uzaktan kumanda ile kontrol edilen bir prize balamayin. Üretici Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden 112 , . . . . , . ( 3 ) . 3 8 . , 8- , , , , , . . . ! , , : . ! : . . : . . , , , : . : . : . , : . , . : . : . . . 850 , , : . , . . , ( ). . : , , . , : 113 , . ; ; , . . . . . , ( ) , . , , . . , . . (, ..) . : . , - . . . , . , . . ( ) , . . , . . , . , , . , . 114 !: , , , . !: , , , . !: , . !: , : . . !: : , . . !: : . , . . , . . , , , . 2012/19/EC (WEEE). , . , . . , . , , . , , . D. n 115 , . ( ). , . . , . . , . . , , , . . . , .. . . , , . - , . . . !: . . 3 . ! : , , , . . , . . . , , , . . . , . , . . , . Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden 116 IKEA IKEA (5) . . , . ? , I. ? , , IKEA. . « ?». , , , , , . ( 99/44/EG) . IKEA. IKEA , ? , IKEA, , . , , IKEA , . ? · ; · ; , , , , ; , ; , , , , , , , ; , ; · , ; · , , . · , / , , . · : , , , , , , , , ( , , ). · , . · , , . · . · , . · , . , IKEA , . , IKEA, , , IKEA ( ). · IKEA, , . IKEA . IKEA - , - , . , , . , IKEA, , . , . , , . , : , ; - , , ; - , , IKEA IKEA : 1. ; 2. , IKEA, IKEA; 3. , IKEA. . , , , I, , . 8- IKEA 12- , . ! , . (8- ). ? , , IKEA. , . EESTI 117 Ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast. Selles juhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatud seaded. Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses 3- 8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. HOIATUS: Kui ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada, kuni need on parandatud, sest vastasel juhul tekib vigastuste oht. HOIATUS: Vedelike ja toiduaineid ei tohi kuumutada suletud pakendites, sest vastasel juhul tekib plahvatusoht. Jookide kuumutamine võib põhjustada keeva vee plahvatuse, konteineri käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik, sest vastasel juhul tekib põletusoht. Mikrolaineahi on mõeldud toidu ja joogi soojendamiseks. Ärge kuivatage toitu, soojenduspatju, susse, käsnu ega muud sarnast tuleoht. Toidu soojendamisel plastikust või paberist mahutites tuleb ahju suhtes olla valvas, sest vastasel juhul tekib tuleoht. Lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu tuleb segada või loksutada, samuti tuleb kontrollida selle temperatuuri põletusoht. Ärge kuumutage koorimata mune ega terveid kõvaks keedetud mune plahvatusoht. Kasutage ainult mikrolaineahju jaoks sobivaid anumaid. Ärge kasutage metallanumaid vigastuse oht. Kasutage ainult selle ahju jaoks soovitatud temperatuuriandurit, sest vastasel juhul tekib tuleoht. Kui ahjust tuleb suitsu, lülitage see välja või eemaldage vooluvõrgust ja hoidke ust leekide summutamiseks kinni. Kui seade paigaldatakse põrandast 850 mm kõrgusele või kõrgemale, hoiduge mahuteid eemaldades pöördaluse liigutamisest vigastuse oht. Ärge kasutage mikrolaineahju frittimiseks, sest õli temperatuuri ei ole võimalik kontrollida. Mikrolainetega küpsetamiseks ei sobi metallanumad. Ärge eemaldage mikrolainete sisselaske kaitseplaate, mis asuvad õõnsate seinte külgedel (ainult teatud mudelid). Need takistavad mustuse ja toiduosakeste pääsu mikrolaine sisselaskekanalitesse. LUBATUD KASUTUS ETTEVAATUST! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem. See seade on nähtud ette kasutamiseks kodumajapidamistes ja teistes sarnastes rakendustes, nagu : kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, motellides, hommikusööki pakkuvates asutustes ja teistes majutustüüpi keskkondades. See seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes. PAIGALDAMINE Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste oht. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida sisselõikamisohtu. Seadme paigalduse, sealjuures veevärgi ühenduse (kui vajalik), elektriühenduse ja remondi peab sooritama kvalifitseeritud tehnik. Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa, kui seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata! Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide korral võtke ühendust EESTI 118 edasimüüja või lähima teenindusega. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib tulevõi elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui paigaldamine on lõpetatud. Seade on ette nähtud köögimööblisse sisseehitamiseks. Ärge kasutage seda vabaltseisvana või suletavas kapis. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et seadme uks sulgub korralikult. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima teeninduskeskusega. ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama. Keskkonnanõudmised HOIATUS!: Kõigil teistel peale väljaõppinud isikute on hooldus- või remonditööde tegemine ohtlik, kui nende töödega kaasneb katete eemaldamine, mis kaitsevad mikrolaineenergia eest. HOIATUS!: Kui ahju ei hoita puhtana, võib see põhjustada pinna kahjustumise, mis võib avaldada negatiivset mõju seadme kasutuseale ja põhjustada ohtlikke olukordi. HOIATUS!: Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja eemaldada kõik toidujäägid. HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust lahti ühendatud elektrisoki oht. Ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid! HOIATUS!: Ärge kasutage seadme ukseklaasi puhastamiseks tugevatoimelisi abrasiivseid puhasteid ega metallkraabitsat! Need võivad pinda kriimustada ja klaas võib puruneda. Veenduge, et seade oleks enne mis tahes puhastus- ja hooldustöid maha jahtunud. põletusoht HOIATUS!: Enne lambi asendamist lülitage seade välja elektrilöögi oht! PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise sümboliga. Pakendi osad tuleb kõrvaldada vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitluseeskirjadega. MAJAPIDAMISSEADMETE JÄÄTMEKÄITLUS See seade on toodetud ringlusse võetavatest või taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite. Seade on märgistatud vastavalt Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EL. Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. ENERGIASÄÄSTUNIPID Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see on ette nähtud küpsetustabelis või retseptis. Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need neelavad paremini kuumust. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on välja lülitatud. Tootes on kasutusel energiaklassi D valgusallikas. n EESTI 119 Elektriühendus Enne ühendamist Kontrollige, kas pinge andmeplaadil vastab teie koduse vooluvõrgu pingele. Nimiplaat paikneb ahju esiküljel (nähtav, kui uks on avatud). Ärge eemaldage mikrolainete sisselaske kaitseplaate, mis asuvad ahjuõõne küljeseinal. Need takistavad mustuse ja toiduosakeste pääsu mikrolaine sisselaskekanalitesse. Enne paigaldamist veenduge, et ahjuõõs on tühi. Veenduge, et seade ei ole kahjustatud. Kontrollige, et ahju uks sulgub tugevasti vastu ukse tuge ning et sisemine uksetihend ei ole kahjustatud. Tühjendage ahi ja puhastage sisemust pehme niiske lapiga. Ärge kasutage seadet, kui selle toitekaabel või pistik on defektne, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. Ärge kastke toitekaablit ega -pistikut vette. Hoidke toitekaabel eemal tulistest pindadest. Tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju või muud ohud. Pärast ühendamist Ahju võib kasutada ainult siis, kui ahju uks on korralikult kinni. Regulatsioonide kohaselt peab seade olema maandatud. Tootja ei vastuta inimeste ega loomade vigastuste või esemete kahjustamise eest, mille põhjuseks on selle nõude mittejärgimine. Tootjad ei vastuta probleemide eest, mida põhjustab kasutajapoolne juhiste mittejärgimine. Nende juhiste mittejärgimine võib kaasa tuua riskid. Tootja keeldub nende nõuannete ja hoiatuste eiramise korral igasugusest vastutusest inimestele või loomadele kehavigastuste või varalise kahju tekkimise eest. ETTEVAATUST: Seade ei ole mõeldud välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga kasutamiseks. Elektrilised komponendid ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav. Paigaldamisel lähtuge kehtivatest ohutuseeskirjadest; vajalik on kõiki poolusi lahutav lahklüliti kontaktivahega vähemalt 3 mm. HOIATUS : Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks korpusesse paigaldatud seadmest põhivooluvarustuseni. Ärge tõmmake toitejuhet. Kui voolujuhe on kahjustatud, tuleb see asendada identse uue juhtmega. Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kehtivatele ohutuseeskirjadele. Võtke ühendust volitatud teenindusega. Ärge kasutage seadet, kui selle toitekaabel või pistik on defektne, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. Ärge kastke toitekaablit ega -pistikut vette. Hoidke toitekaabel eemal tulistest pindadest. Ärge katsuge seadet mistahes märja kehaosaga ega kasutage seda paljajalu. Kui seadme pistik ei sobi teie pistikupesaga, pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi ega adaptereid. Ärge ühendage seadet pistikupesasse, mida on võimalik puldi abil kontrollida. Tootja Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden EESTI 120 IKEA GARANTII Kui kaua IKEA garantii kehtib? Garantii kehtib viis (5) aastat alates algsest seadme IKEAst ostmise kuupäevast. Ostutõendina tuleb esitada ostukviitungi originaal. Kui teenindustööd tehakse garantii all, ei pikenda see seadme garantiiperioodi. Kes pakub garantiiteenust? IKEA teenusepakkuja pakub teenindust oma enda teenusepakkujate või volitatud partnerite võrgustiku kaudu. Mida garantii katab? Garantii katab seadme rikkeid, mille põhjuseks on defektne ehitus või materjalivead alates IKEAst ostmise kuupäevast. Garantii kehtib ainult koduses majapidamises kasutamise korral. Erandid on toodud jaotises ,,Mis ei ole selle garantiiga kaetud?" Garantiiperioodi jooksul kaetakse kulud, mis on seotud vea kõrvaldamisega (remont, osad, töö, transport), eeldusel, et seade on remondiks kättesaadav ilma erilise lisakuluta. Nendel tingimustel kohalduvad EL-i suunised (99/44/EG) ja vastavad kohalikud määrused. Vahetatud osad muutuvad IKEA omandiks. Mida IKEA probleemi kõrvaldamiseks ette võtab? IKEA määratud teenusepakkuja kontrollib toodet ja otsustab iseseisvalt, kas see kuulub garantii alla. Kui otsustatakse, et see kuulub garantii alla, teeb IKEA teenusepakkuja või selle volitatud partner defektsele tootele remondi või asendab selle sama või sarnase tootega. Mis ei ole selle garantiiga kaetud? · Tavaline kulumine. · Teadlikult või hooletusest tekitatud kahjustused, kasutusjuhiste mittejärgimisest tulenevad kahjustused, valest paigaldusest või vale pingega ühendamisest tulenevad kahjustused, keemilisest või elektrokeemilisest reaktsioonist, roostest, korrosioonist või veest tulenevad kahjustused, kaasa arvatud veevarustuse liigsest lubjasisaldusest tulenevad kahjustused, tavatutest keskkonnatingimustest tulenevad kahjustused. · Kulutarvikud, kaasa arvatud akud ja lambid. · Mittefunktsionaalsed ja dekoratiivsed osad, mis ei mõjuta seadme tavalist kasutust, kaasa arvatud kriimustused ja värvimuutused. · Õnnetusest tulenevad kahjustused, mille tekitajaks on võõrkehad või võõrained ja filtrite, äravoolusüsteemide või seebisahtlite puhastamine. · Järgmiste osade kahjustused: keraamiline klaas, tarvikud, nõude ja söögiriistade korvid, sisselaske- ja äravoolutorud, tihendid, lambid ja lambikatted, võred, nupud, korpused ja korpuste osad. Välja arvatud juhul, kui on tõestatav, et sellised kahjustused on põhjustanud tootmisdefekt. · Juhtumid, kus tehniku visiidi ajal viga ei leita. · Remonti pole teinud meie määratud teenusepakkuja ja/või volitatud partner või kasutatud pole originaalosi. · Valest või spetsifikatsioonidele mittevastavast paigaldusest tulenev remont. · Seadme kasutamine mujal kui koduses majapidamises, näiteks professionaalne kasutus. · Transpordikahjustused. Kui klient transpordib toodet koju või mujale, ei vastuta IKEA transpordi käigus tekkivate kahjustuste eest. Kui aga toote tarnib kliendi viidatud aadressile IKEA, katab IKEA transpordi käigus tootele tekkivate kahjustuste kõrvaldamise. · IKEA seadme esmase paigalduse kulu. Kui aga IKEA määratud teenusepakkuja või volitatud partner garantii all seadet remondib või selle asendab, paigaldab remonditud või uue seadme vajaduse korral määratud teenusepakkuja või volitatud partner. Need piirangud ei kohaldu veavaba töö korral, mille on teinud kvalifitseeritud spetsialist, kasutades meie originaalosi, et viia seade tehniliselt ohutusse vastavusse muus EL-i riigis. Riigi seaduste kohaldamine IKEA garantii annab teile kindlad seaduslikud õigused, mis katavad kohalikke õigusnõudeid või ületavad neid. Need tingimused ei piira aga mingil viisil tarbija õigusi, mis on talle omistatud kohaliku seadusandlusega. Kehtivusala Seadmete korral, mis on ostetud ühes EL-i riigis ja viidud teise EL-i riiki, pakutakse teenuseid uue asukohariigi garantiitingimuste alusel. Garantii raames teenuste pakkumine on kohustuslik ainult juhul, kui seade on vastavuses ja paigaldatud vastavuses alljärgnevaga: - garantiinõude esitamise riigi tehnilised spetsifikatsioonid; - paigaldusjuhised ja kasutusjuhendi ohutusteave. IKEA seadmete spetsiaalne TEENINDUS Pöörduge julgelt IKEA määratud teenusepakkuja poole, et: · esitada selle garantiiga kaetud teenindusnõue; · küsida selgitusi IKEA seadme paigaldamise kohta spetsiaalsesse IKEA köögimööblisse; · küsida selgitusi IKEA seadmete funktsioonide kohta. Parima teeninduse tagamiseks lugege enne meie poole pöördumist hoolikalt läbi paigaldusjuhised ja/või kasutusjuhend. Kontakteerumine teeninduse vajamise korral IKEA määratud volitatud teeninduskeskuste ja nende riiklike telefoninumbrite täieliku nimekirja leiate selle juhendi viimaselt leheküljelt. Kiire teeninduse tagamiseks soovitame kasutada selles juhendis toodud spetsiaalseid telefoninumbreid. Helistage alati dokumendis toodud numbril, mis on ette nähtud seadme jaoks, millega seoses abi vajate. Edastage alati IKEA-le artikli number (8-kohaline kood) ja 12-kohaline teenindusnumber, mis on toodud seadme andmesildil. HOIDKE OSTUKVIITUNG ALLES! See on ostutõend, mis on vajalik garantiiteenuse saamiseks. Ostukviitungil on lisaks IKEA nimi ja artikli number (8-kohaline kood) iga ostetud seadme jaoks. Kas vajate rohkem abi? Teenindusega mitteseotud lisaküsimuste tekkimise korral võtke ühendust lähima IKEA kaupluse kõnekeskusega. Enne meie poole pöördumist soovitame põhjalikult läbi lugeda seadme dokumentatsiooni. BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d'un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi Öffnungszeiten: Montag - Freitag : 02 4003536 : : - CESKÁ REPUBLIKA Telefonní císlo: Sazba: 225376400 Místní sazba Pracovní doba: Pondlí - Pátek DANMARK Telefonnummer: 70150909 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag Lørdag (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: 06929993602 Tarif: Ortstarif Öffnungszeiten: Montag - Freitag : 2109696497 : : - ESPAÑA Teléfono: 913754126 (España Continental) Tarifa: Tarifa local Horario: Lunes - Viernes EESTI - LATVIJA - SLOVENIJA - http://www.ikea.com FRANCE Numéro de téléphone: Tarif: 0170480513 Prix d'un appel local Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi HRVATSKA Broj telefona: 0800 3636 Tarifa: Lokalna tarifa Radno vrijeme: Ponedjeljak - Petak ÍSLAND Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga ITALIA Telefono: 0238591334 Tariffa: Tariffa locale Orari d'apertura: Lunedì - Venerdì LIETUVI Telefono numeris: (0) 520 511 35 Skambucio kaina: Vietos mokestis Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki penktadienio LUXEMBOURG Numéro de téléphone: 035220882569 Tarif: Prix d'un appel local Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 9.00 - 20.00 9.00 - 18.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 9.00 - 21.00 8.00 - 20.00 9.00 - 17.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 18.00 HU MAGYARORSZÁG Telefon szám: Tarifa: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Nyitvatartási id: Hétftl Péntekig 8.00 - 20.00 NORGE Telefon nummer: Takst: Åpningstider: 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 NEDERLAND Telefoon: Tarief: Openingstijd: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA 0031-50 316 8772 international Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 21.00 Zondag / Feestdagen 10.00 - 18.00 ÖSTERREICH Telefon-Nummer: Tarif: 013602771461 Ortstarif Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 POLSKA Numer telefonu: 225844203 Stawka: Godziny otwarcia: PORTUGAL Koszt polczenia wedlug taryfy operatora Poniedzialek - Pitek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 ROMÂNIA Numr de telefon: Tarif: 021 2044888 Tarif local Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00 : 84957059426 : : - 9.00 - 21.00 ( ) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d'un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Heures d'ouverture: Orario d'apertura: Montag - Freitag Lundi - Vendredi Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne císlo: Cena za hovor: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pracovná doba: Pondelok az piatok 8.00 - 20.00 SRBIJA : 011 7 555 444 : lokalna : SUOMI - 9.00 - 20.00 9.00 - 18.00 Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 SVERIGE Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag 8.30 - 20.00 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00 UNITED KINGDOM - IRELAND Phone number: Rate: Opening hours: 6,00pm 4,30pm 3,30pm 02076601517 Local rate Monday - Friday Saturday Sunday 8,00am 8,30am 9,30am - Bejelentés idpontja: ............................................................................................................................................................................................................ Hiba megszüntetésének idpontja: ........................................................................................................................................................................ Visszaadás idpontja: ........................................................................................................................................................................................................... Bejelentett hiba: ......................................................................................................................................................................................................................... Az elhárított hiba leírása: .................................................................................................................................................................................................. Értékcsökkenés oka, mértéke: ..................................................................................................................................................................................... A jótállás új határideje: ........................................................................................................................................................................................................ Szerviz neve: ........................................................ Munkalapszám: ........................................................................... ........................................................................, 20 ....................................... hó ....................................... nap (P.H.) aláírás ................................................................................................................... Bejelentés idpontja: ............................................................................................................................................................................................................ Hiba megszüntetésének idpontja: ........................................................................................................................................................................ Visszaadás idpontja: ........................................................................................................................................................................................................... Bejelentett hiba: ......................................................................................................................................................................................................................... Az elhárított hiba leírása: .................................................................................................................................................................................................. Értékcsökkenés oka, mértéke: ..................................................................................................................................................................................... A jótállás új határideje: ........................................................................................................................................................................................................ Szerviz neve: ........................................................ Munkalapszám: ........................................................................... ........................................................................, 20 ....................................... hó ....................................... nap (P.H.) aláírás ................................................................................................................... Bejelentés idpontja: ............................................................................................................................................................................................................ Hiba megszüntetésének idpontja: ........................................................................................................................................................................ Visszaadás idpontja: ........................................................................................................................................................................................................... Bejelentett hiba: ......................................................................................................................................................................................................................... Az elhárított hiba leírása: .................................................................................................................................................................................................. Értékcsökkenés oka, mértéke: ..................................................................................................................................................................................... A jótállás új határideje: ........................................................................................................................................................................................................ Szerviz neve: ........................................................ Munkalapszám: ........................................................................... ........................................................................, 20 ....................................... hó ....................................... nap (P.H.) aláírás ................................................................................................................... JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY ................................................................................................................................................................................................................ Típus: ....................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................... . Gyártási szám: ................................................................................................................................................................................................................................ Eladás kelte: ..................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................... 20 .................................................................................. n (betvel) Eladó szerv: .......................................................................................................................................................................................... JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY ................................................................................................................................................................................................................ Típus: ....................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................... . Gyártási szám: ................................................................................................................................................................................................................................ Eladás kelte: ..................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................... 20 .................................................................................. n (betvel) Eladó szerv: .......................................................................................................................................................................................... JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY ................................................................................................................................................................................................................ Típus: ....................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................... . Gyártási szám: ................................................................................................................................................................................................................................ Eladás kelte: ..................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................... 20 .................................................................................. n (betvel) Eladó szerv: .......................................................................................................................................................................................... Èlèments d'emballage + Notice © Inter IKEA Systems B.V. 2022 18535 AA-2285071-4 400011633235