Instructions for noaton models including: Naturaq, Antibacterial UV Water Bottle 600 ml, UV Water Bottle 600 ml, Antibacterial UV Water Bottle, UV Water Bottle, Antibacterial
30 août 2021 — se tedy o multifunkční láhev na doma i na cesty. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny k používání. PARAMETRY.
File Info : application/pdf, 26 Pages, 808.84KB
DocumentDocumentNaturaq. CZ Návod k pouzití 2 DE Gebrauchsanweisung 6 EN Instructions for use 10 ES Instrucciones de uso 14 RO Instruciuni 18 de utilizare SK Návod na pouzitie 22 UV-C STERILIZACNÍ TERMO LÁHEV UV-C STERILISIERENDE THERMOFLASCHE UV-C STERILIZING THERMO BOTTLE BOTELLA TÉRMICA ESTERILIZADORA UV-C STICL TERMO STERILIZATOARE UV-C UV-C STERILIZACNÁ TERMO FASA CZ CZ OBECNÉ INFORMACE Vázený uzivateli, dkujeme za zakoupení produktu termo UV-C sterilizacní láhve Noaton Naturaq, která likviduje skodlivé mikroorganismy ve vod s úcinností az 99,99% pi zachování minerál a stopových prvk dlezitých pro lidské tlo. Jedná se tedy o multifunkcní láhev na doma i na cesty. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny k pouzívání. PARAMETRY Oznacení produktu Doba nabíjení Kapacita baterie Rozmry (prmr x výska) Objem Energie UVC Doba sterilizace Tída ochrany IP Rozptí teploty vody Noaton Naturaq 2,5 hodiny 500 mAh 73 x 247 mm 600 ml 5 8 mW 3 minuty IP67 0 °C ~ 100 °C Zmna parametr vyhrazena. Aktuální verzi návodu naleznete na stránkách výrobce. Verze: Naturaq_01-2021-CZ 2 CZ CZ POPIS VÍCKA Dotykové tlacítko USB-C dobíjecí port UPOZORNNÍ Láhev není urcena pro fermentované nápoje. Neotvírejte láhev bhem UV sterilizace. Dbejte na to, aby s lahví nemanipulovaly dti. Láhev nevkládejte do mraznicky nebo mikrovlnné trouby. Vícko neumývejte v mycce na nádobí. Aby se pedeslo pití siln kontaminované vody, pouzívejte výhradn zdroje cisté vody a ujistte se, ze nehrozí riziko kontaminace tzkými kovy. Ped spustním sterilizace se ujistte, ze je vícko ádn dotazeno. Ped pouzitím se ujistte, ze sklícko chránící UVC LED diodu na vnitní stran vícka není zaneseno necistotami, které by bránily prniku svtla, a tím se snízila úcinnost sterilizace. Pro správnou funkci sterilizace a z dvodu rizika petecení obsahu láhve ji plte maximáln pod hrdlo. 3 CZ OVLÁDÁNÍ Akce Chování tlacítka Jeden krátký Svítí zelen dotyk Dva krátké Svítí fialov dotyky Upozornní Bliká stídav zelen a fialov Nabíjení Svítí cerven Baterie tém Bliká cerven vybitá CZ Popis funkce Rezim sterilizace (3 minuty) Bakteriostatický rezim Vícko není ádn dotazeno Po nabití zhasne Pipojte láhev k nabíjecce Bakteriostat (udrzovací rezim) Dotknte se 2x po sob horního dotykového tlacítka, které zacne fialov blikat a láhev pejde do bakteriostatického rezimu. Bhem tohoto rezimu se kazdých 6 hodin automaticky spustí sterilizace na dobu 3 minut. Pro ukoncení tohoto rezimu se opt dotknte dotykového tlacítka 2x po sob. Dobíjení Otevete vododolnou zátku USB nabíjecího portu a pipojte nabíjecku. Tlacítko pro zapnutí/vypnutí svítí cerven. Po nabití odpojte kabel, tlacítko pohasne a zdíku USB opt zakryjte gumovou zátkou chránící proti vod. 4 CZ CZ CISTNÍ A ÚDRZBA Ped prvním pouzitím umyjte vnitní cásti láhve vcetn vícka a za pomocí vody a setrného detergentu. Jemným vlhkým bavlnným hadíkem ocistte sklícko chránící UVC LED diodu. Samotné tlo láhve (ne vícko) lze umývat v mycce na nádobí. Tento produkt nesmí být na konci své zivotnosti zlikvidován s ostatním odpadem domácnosti, ale musí být odevzdán ve sbrném míst urceném k recyklaci elektrozaízení. Produkt je v souladu s platnými evropskými a dalsími smrnicemi. 5 DE DE ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieber Anwender, vielen Dank, dass Sie sich für die Noaton Naturaq UV-C Sterilisations-Thermoflasche entschieden haben. Sie tötet schädliche Mikroorganismen im Wasser mit einem Wirkungsgrad von bis zu 99,99% ab und bewahrt gleichzeitig für den menschlichen Körper wichtige Mineralien und Spurenelemente. Sie ist somit eine multifunktionale Flasche für zu Hause und auf Reisen. Bitte lesen Sie die folgende Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. PARAMETER Produktbezeichnung Ladezeit Batteriekapazität Abmessungen (Durchmesser x Höhe) Volumen Energie UVC Sterilisationszeit IP-Schutzklasse Wassertemperaturbereich Noaton Naturaq 2,5 Stunden 500 mAh 73 x 247 mm 600 ml 5 8 mW 3 Minuten IP67 0 °C ~ 100 °C Änderungen der Parameter vorbehalten. Die jeweils aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Website des Herstellers. Version: Naturaq_01-2021-DE 6 DE DE BESCHREIBUNG DER KAPPE Berührungstaste USB-C-Ladeanschluss HINWEIS Die Flasche ist nicht für vergorene Getränke vorgesehen. Öffnen Sie die Flasche nicht während der UV-Sterilisation. Achten Sie darauf, dass die Flasche nicht von Kindern erngehalten wird. Legen Sie die Flasche nicht in den Gefrierschrank oder in die Mikrowelle. Waschen Sie die Kappe nicht in der Spülmaschine. Um das Trinken von stark verunreinigtem Wasser zu vermeiden, verwenden Sie nur saubere Wasserquellen und stellen Sie sicher, dass kein Risiko einer Schwermetallverunreinigung besteht. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel vor Beginn der Sterilisation richtig angezogen ist. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Glas, welches die UVC-LED auf der Innenseite der Kappe schützt, nicht mit Ablagerungen verunreinigt ist, die den Lichteinfall 7 DE DE verhindern und somit die Wirksamkeit der Sterilisation verringern würden. Für eine ordnungsgemäße Sterilisationsfunktion und wegen der Gefahr des Überlaufens des Flascheninhalts füllen Sie die Flasche nicht weiter als bis zum Hals. BETRIEB Aktion Tastenverhalten Funktionsbeschreibung Eine kurze Leuchtet grün Sterilisationsmodus Berührung (3 Minuten) Zwei kurze Leuchtet violett Bakteriostatischer Berührungen Modus Warnung Blinkt Kappe nicht richtig abwechselnd grün angezogen und violett Laden Leuchtet rot Leuchtet nicht, wenn geladen Akku fast leer blinkt rot Flasche an Ladegerät anschließen Antibakterieller Modus Berühren Sie die obere Taste zweimal hintereinander. Diese blinkt dann lila und die Flasche geht in den antibakteriellen Modus. Während dieses Modus wird die Sterilisation automatisch alle 6 Stunden für 3 Minuten gestartet. Um diesen Modus zu verlassen, berühren Sie den Touch-Button erneut 2 Mal hintereinander. 8 DE DE Aufladen Öffnen Sie den wasserdichten Stecker des USBLadeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät an. Die Ein/Aus-Taste leuchtet rot. Nach dem Laden ziehen Sie das Kabel ab, die LED der Taste erlischt. Decken Sie dann die USB-Buchse wieder mit dem wasserdichten Gummistopfen ab. REINIGUNG UND WARTUNG Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch das Innere der Flasche, einschließlich der Kappe, mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Baumwolltuch, um das Glas zu reinigen, das die UVC-LED schützt. Der Flaschenkörper selbst (nicht der Verschluss) kann in der Spülmaschine gereinigt werden. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zu einer für das Recycling von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstelle gebracht werden. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen und anderen Richtlinien. 9 EN EN GENERAL INFORMATION Dear User, Thank you for purchasing the Noaton Naturaq UV-C Sterilising Thermal Bottle, which kills harmful microorganisms in water with up to 99.99% efficiency while preserving minerals and trace elements important to the human body. It is therefore a multifunctional bottle for home and travel. Please read the following usage instructions carefully before first use. PARAMETERS Product designation Charging time Battery capacity Dimensions (diameter x heigh) Volume UVC energy Sterilisation time IP protection class Water temperature range Noaton Naturaq 2,5 hodiny 500 mAh 73 x 247 mm 600 ml 5 8 mW 3 minutes IP67 0 °C ~ 100 °C Parameters subject to change. Please refer to the manufacturer's website for the latest version of the instructions. Version: Naturaq_01-2021-EN 10 EN EN DESCRIPTION OF THE CAP Touch button USB-C charging port NOTICE The bottle is not intended for fermented beverages. Do not open the bottle during UV sterilization. Make sure that the bottle is not handled by children. Do not put the bottle in the freezer or microwave. Do not wash the cap in the dishwasher. To avoid drinking heavily contaminated water, use only clean water sources and make sure there is no risk of heavy metal contamination. Make sure the lid is properly tightened before starting sterilisation. Before use, make sure that the glass protecting the UVC LED on the inside of the cap is not clogged with debris that would prevent light penetration and thus reduce the effectiveness of sterilization. 11 EN EN For proper sterilization function and because of the risk of overflowing the contents of the bottle, fill it no more than below the neck. OPERATION Action One short touch Two short touches Notice Charging Battery almost discharged Button behavior Glows green Glows purple Flashes alternately green and purple Glows red Flashes red Function description Sterilization mode (3 minutes) Bacteriostatic mode Cap not properly tightened Turns off after charging Connect the bottle to the charger Bacteriostat Touch the top touch button 2 times in succession and it will flash purple and the bottle will enter bacteriostat mode. During this mode, sterilization will automatically start every 6 hours for 3 minutes. To exit this mode, touch the touch button again 2 times in succession. 12 EN EN Charging Open the waterproof plug of the USB charging port and connect the charger. The on/off button lights up red. After charging, disconnect the cable, the button goes out and cover the USB socket again with the waterproof rubber plug. CLEANING AND MAINTENANCE Before first use, wash the inside of the bottle, including the cap, using water and a mild detergent. Use a soft damp cotton cloth to clean the glass protecting the UVC LED. The bottle body itself (not the cap) can be washed in the dishwasher. This product must not be disposed of with other household waste at the end of its life, but must be taken to a collection point designated for the recycling of electrical equipment. The product complies with applicable European and other directives. 13 ES ES INFORMACIÓN GENERAL Estimado usuario, Gracias por comprar la Botella Térmica Esterilizadora UV-C de Noaton, que mata los microorganismos nocivos del agua con una eficacia de hasta el 99,99%, a la vez que preserva los minerales y oligoelementos importantes para el cuerpo humano. Por lo tanto, es una botella multifuncional para el hogar y los viajes. Lea atentamente las siguientes instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez. PARÁMETROS Denominación del producto Noaton Naturaq Tiempo de carga 2,5 horas Capacidad de la batería 500 mAh Dimensiones (diámetro x altura) 73 x 247 mm Volumen 600 ml Energía UVC 5 8 mW Tiempo de esterilización 3 minutos Clase de protección IP IP67 Rango de temperatura del agua 0 °C ~ 100 °C Parámetros sujetos a cambios. Consulte el sitio web del fabricante para obtener la última versión de las instrucciones. Versión: Naturaq_01-2021-ES 14 ES ES DESCRIPCIÓN DE LA TAPA Botón táctil Puerto de carga USB-C AVISO La botella no está pensada para bebidas fermentadas. No abra el frasco durante la esterilización por UV. Asegúrese de que la botella no sea manipulada por los niños. No ponga el frasco en el congelador ni en el microondas. No lavar el tapón en el lavavajillas. Para evitar beber agua muy contaminada, utilice sólo fuentes de agua limpia y asegúrese de que no hay riesgo de contaminación por metales pesados. Asegúrese de que la tapa esté bien apretada antes de iniciar la esterilización. Antes de utilizarlo, asegúrese de que el cristal que protege el LED UVC en el interior de la tapa no esté obstruido con residuos que impidan la penetración de la luz y reduzcan así la eficacia de la esterilización. 15 ES ES Para una correcta función de esterilización y por el riesgo de desbordamiento del contenido de la botella, llénela como máximo por debajo del cuello. OPERACIÓN Acción Un pequeño toque Dos toques cortos Aviso Cargando Batería casi descargada Comportamiento Descripción de la del botón función Se ilumina en verde Modo de esterilización (3 minutos) Se ilumina de color Modo bacteriostático púrpura Parpadea La tapa no está bien alternativamente apretada en verde y púrpura Se ilumina en rojo Se apagan las luces después de la carga Parpadea en rojo Conecta la botella al cargador Bacteriostat Toque el botón táctil superior 2 veces seguidas y parpadeará en color púrpura y la botella pasará al modo bacteriostático. Durante este modo, la esterilización se iniciará automáticamente cada 6 horas durante 3 minutos. Para salir de este modo, toque de nuevo el botón táctil 2 veces seguidas. 16 ES ES Cargando Abre el tapón impermeable del puerto de carga USB y conecta el cargador. El botón de encendido/apagado se ilumina en rojo. Tras la carga, desconecta el cable, el botón se apaga y vuelve a tapar la toma USB con el tapón de goma impermeable. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes del primer uso, lave el interior de la botella, incluido el tapón, con agua y un detergente suave. Utilice un paño de algodón suave y húmedo para limpiar el cristal que protege el LED UVC. El cuerpo de la botella (no el tapón) puede lavarse en el lavavajillas. Este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil, sino que debe llevarse a un punto de recogida designado para el reciclaje de equipos eléctricos. El producto cumple con las directivas europeas y otras aplicables. 17 RO RO INFORMAII GENERALE Stimate utilizator, V mulumim c ai achiziionat biberonul termic cu sterilizare UV-C Noaton Naturaq, care distruge microorganismele duntoare din ap cu o eficien de pân la 99,99%, pstrând în acelai timp mineralele i oligoelementele importante pentru organismul uman. Prin urmare, este o sticl multifuncional pentru acas i pentru cltorii. V rugm s citii cu atenie urmtoarele instruciuni de utilizare înainte de prima utilizare. PARAMETRI Denumirea produsului Timp de încrcare Capacitatea bateriei Dimensiuni (diametru x înlime) Volum Energie UVC Timp de sterilizare Clasa de protecie IP Intervalul de temperatur a apei Noaton Naturaq 2,5 ore 500 mAh 73 x 247 mm 600 ml 5 8 mW 3 minute IP67 0 °C ~ 100 °C Parametrii se pot modifica. V rugm s consultai site-ul web al productorului pentru cea mai recent versiune a instruciunilor. Versiunea: Naturaq_01-2021-RO 18 RO RO DESCRIEREA PLAFONULUI Buton tactil Port de încrcare USB-C AVERTISMENT Sticla nu este destinat buturilor fermentate. Nu deschidei flaconul în timpul sterilizrii UV. Asigurai-v c flaconul nu este manipulat de copii. Nu introducei flaconul în congelator sau în cuptorul cu microunde. Nu splai capacul în maina de splat vase. Pentru a evita consumul de ap puternic contaminat, folosii numai surse de ap curat i asigurai-v c nu exist niciun risc de contaminare cu metale grele. Asigurai-v c capacul este bine strâns înainte de a începe sterilizarea. Înainte de utilizare, asigurai-v c sticla care protejeaz LED-ul UVC din interiorul capacului nu este înfundat cu resturi care ar împiedica ptrunderea luminii i, astfel, ar reduce eficacitatea sterilizrii. 19 RO RO Pentru o bun funcionare a sterilizrii i din cauza riscului de revrsare a coninutului sticlei, umplei-o cel mult pân sub gât. OPERAIUNE Aciune O atingere scurt Dou atingeri scurte Aviz Încrcare Baterie aproape descrcat Comportament Descrierea funciei ul butoanelor Strlucete Mod de sterilizare verde (3 minute) Strlucete Modul bacteriostatic violet Pâlpâie Capacul nu este bine alternativ verde strâns i violet Strlucete Se stinge dup rou încrcare Clipete rou Conectai sticla la încrctor Bacteriostat Atingei butonul tactil de sus de 2 ori la rând i acesta va clipi violet, iar flaconul va intra în modul bacteriostat. În timpul acestui mod, sterilizarea va începe automat la fiecare 6 ore, timp de 3 minute. Pentru a iei din acest mod, atingei din nou butonul tactil de 2 ori la rând. 20 RO RO Reîncrcare Deschidei fia impermeabil a portului de încrcare USB i conectai încrctorul. Butonul pornit/oprit se aprinde în rou. Dup încrcare, deconectai cablul, butonul se stinge i acoperii din nou priza USB cu techerul de cauciuc rezistent la ap. CURARE I ÎNTREINERE Înainte de prima utilizare, splai interiorul flaconului, inclusiv capacul, folosind ap i un detergent uor. Folosii o cârp moale i umed de bumbac pentru a cura sticla care protejeaz LED-ul UVC. Corpul sticlei în sine (nu i capacul) poate fi splat în maina de splat vase. Acest produs nu trebuie aruncat împreun cu alte deeuri menajere la sfâritul duratei sale de via, ci trebuie dus la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice. Produsul este conform cu directivele europene i cu alte directive aplicabile. 21 SK SK VSEOBECNÉ INFORMÁCIE Vázený pouzívate, akujeme, ze ste si zakúpili sterilizacnú termofasu Noaton Naturaq UV-C, ktorá nicí skodlivé mikroorganizmy vo vode s úcinnosou az 99,99 % a zárove zachováva minerály a stopové prvky dôlezité pre udský organizmus. Je to teda multifunkcná fasa na doma aj na cesty. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúci návod na pouzitie. PARAMETRE Oznacenie výrobku Cas nabíjania Kapacita batérie Rozmery (priemer x výska) Objem Energia UVC Cas sterilizácie Tieda krytia IP Rozsah teploty vody Noaton Naturaq 2,5 hodiny 500 mAh 73 x 247 mm 600 ml 5 8 mW 3 minuty IP67 0 °C ~ 100 °C Parametre sa môzu zmeni. Najnovsiu verziu pokynov nájdete na webovej stránke výrobcu. Verzia: Naturaq_01-2021-SK 22 SK SK POPIS UZÁVERU Dotykové tlacidlo Nabíjací port USB-C UPOZORNENIE Fasa nie je urcená na fermentované nápoje. Pocas UV sterilizácie fasu neotvárajte. Dbajte na to, aby s fasou nemanipulovali deti. Fasu nedávajte do mraznicky ani do mikrovlnnej rúry. Uzáver neumývajte v umývacke riadu. Aby ste sa vyhli pitiu silne kontaminovanej vody, pouzívajte len cisté zdroje vody a uistite sa, ze nehrozí riziko kontaminácie azkými kovmi. Pred zacatím sterilizácie sa uistite, ze je veko riadne utiahnuté. Pred pouzitím sa uistite, ze sklo chrániace UVC LED diódu na vnútornej strane uzáveru nie je zanesené necistotami, ktoré by bránili prenikaniu svetla, a tým znizovali úcinnos sterilizácie. Pre správnu sterilizacnú funkciu a kvôli riziku pretecenia obsahu fase ju naplte maximálne po hrdlo. 23 SK SK OVLÁDANIE Akcia Správanie tlacidiel Popis funkcie Jeden krátky Svieti zeleno Rezim sterilizácie dotyk (3 minúty) Dva krátke Svieti fialovo Bakteriostatický rezim dotyky Oznámenie Bliká striedavo Uzáver nie je správne zelenou a fialovou utiahnutý farbou Nabíjanie Svieti cerveno Po nabití zhasne Batéria je Bliká cerveno Pripojte fasu k takmer vybitá nabíjacke Bakteriostat Dotknite sa horného dotykového tlacidla 2-krát po sebe, ktoré zacne blika fialovou farbou a fasa prejde do rezimu bakteriostatu. Pocas tohto rezimu sa sterilizácia automaticky spustí kazdých 6 hodín na 3 minúty. Ak chcete tento rezim ukonci, dotknite sa dotykového tlacidla este 2-krát po sebe. Dobíjanie Otvorte vodotesnú zástrcku nabíjacieho portu USB a pripojte nabíjacku. Tlacidlo zapnutia/vypnutia sa rozsvieti na cerveno. Po nabití odpojte kábel, tlacidlo zhasne a zásuvku USB opä zakryte vodotesnou gumovou zástrckou. 24 SK SK CISTENIE A ÚDRZBA Pred prvým pouzitím umyte vnútro fase vrátane uzáveru vodou a jemným cistiacim prostriedkom. Na cistenie skla chrániaceho UVC LED pouzite mäkkú vlhkú bavlnenú handricku. Samotné telo fase (nie uzáver) mozno umýva v umývacke riadu. Tento výrobok sa po skoncení zivotnosti nesmie likvidova spolu s iným domovým odpadom, ale musí sa odovzda na zbernom mieste urcenom na recykláciu elektrických zariadení. Výrobok je v súlade s platnými európskymi a inými smernicami. 25 Gavri s.r.o. Slunecná 481/6 Brno 634 00 Ceská republika www.noaton.cz ALEPA INFORMATICA S.L. Bilbao 89 Barcelona 08005 España www.noaton.es OBCHOD@GAVRI.CZ CONTACTO@GAVRI.ES +420 602 218 144 +34 934 613 072