User Manual for MOES models including: ZHUB-HK HomeKit Wired Smart Gateway, ZHUB-HK, HomeKit Wired Smart Gateway, Wired Smart Gateway, Smart Gateway, Gateway
4 days ago — DC 5V 2A. -10 °C -55 °C. 10% - 90% RH (No condensation). Micro USB DC 5V. ZigBee. Packaging. •. 1x Wireless smart gateway. 1x Instruction manual. 1x Power cable.
6 days ago — Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. ... Tap the plus sign ( ) in the upper-right ...
File Info : application/pdf, 102 Pages, 4.96MB
DocumentDocumentHomeKit Wired Smart Gateway User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás · Benutzerhandbuch English 3 22 Cestina 23 42 Slovencina 43 62 Magyar 63 82 Deutsch 83 102 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 3 Important Safety Notice Please refrain from disassembling, reassembling, modifying, or trying to repair the product on your own. If you encounter any problems, kindly reach out to the company's qualified maintenance professionals for assistance. Your safety is our priority. Specifications Product Name Model Power Input Operating Temperature Operating Humidity Charging Wireless Protocol Packaging · 1× Wireless smart gateway · 1× Instruction manual · 1× Power cable · 1× Adapter (optional) · 1× Network cable HK ZigBee Wired Gateway ZHUB-HK DC 5V 2A -10 °C 55 °C 10% - 90% RH (No condensation) Micro USB DC 5V ZigBee 4 Diagram The smart gateway serves as the central hub for ZigBee devices. Users have the ability to create and execute intelligent application scenarios by integrating additional ZigBee devices. Network Connection Indicator Status Indicator LAN Port Indicator Lights Guide 1. Network Connection Indicator (Green) Status: · Steady Off: Network Disconnected · Steady On: Network Connected · Blinks: Data Transmission in Progress 2. Status Indicator (Green) Configuration Status: · Steady On: Ready for Connection · Blinks: Accessing Learning Mode · Steady Off: Successful Connection 5 Reset Button Reset Input Preparation Steps 1. Connect Your Mobile Phone to 2.4 GHz Wi-Fi: Make sure your mobile phone is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi network. Wi-Fi Cable Smartphone Wi-Fi wireless router LAN port Smart Gateway 2. Ensure Network Compatibility: Verify that both your smartphone and the smart gateway are connected to the same Wi-Fi network. This ensures a seamless and effective connection between your smartphone and the Smart Gateway. Getting Ready for Use 1. Downloading the MOES App The MOES App offers enhanced compatibility compared to the Tuya Smart/Smart Life App. It functions seamlessly with Siri for scene control, provides widgets, and offers scene recommendations as part of its brand-new, customized service. (Please note: While the Tuya Smart/Smart Life App still works, we highly recommend using the MOES App.) 2. Register or Log In Access the Registration/Login Interface. To create an account, tap "Register" and enter your phone number to receive a verification code. Set your password after verifying your phone number. If you already have a MOES account, select "Log In" to proceed. 6 Adding Devices First Method Scan the QR code to configure the network. Scan the QR code 7 Adding Devices Second Method · Connect the Gateway: Plug the gateway into the power supply and link it to your home's 2.4 GHz broadband router using a cable. · Confirm Indicator Status: Verify that the indicator light (green) remains steadily on. If it shows any other status, press and hold the reset button until the green light stabilizes. · Ensure Mobile Phone Connection: Make sure your mobile phone is connected to the home's 2.4 GHz broadband router. This ensures both the phone, and the gateway are on the same local area network. · Access the App: Open the App and navigate to the "My Home" page. Click the "+" button located in the upper right corner of the screen. 8 · Adding Wireless Gateway (Zigbee) in MOES App: Open the "MOES" App and click the "+" button in the upper right corner of the screen. Choose "Wireless Gateway (Zigbee)" to add. 9 Using Apple HomeKit Service - First Method Please Note: A device running iOS 13 or higher is required to utilize the Apple HomeKit service. 1. Ensure the MOES APP is configured with the HomeKit gateway. 2. Access the APP's Personal Centre and select HomeKit Information. 10 3. Click on "Add HomeKit Device" to integrate a new HomeKit device. 11 4. Scan the QR code on the HomeKit accessory to initiate network pairing. 12 5. If unable to scan the QR code, select "I Don't Have a Code or Cannot Scan." Enter the 8-digit network pairing code from the QR code. 13 6. Congratulations! The HomeKit device has been successfully added. 14 Using Apple HomeKit Service - Second Method 1. Ensure MOES APP Configuration: Confirm that the MOES APP has been properly configured with the HomeKit gateway. 2. Add Accessory in Home App: · Open the Home app on your iPhone. · Tap the plus sign (+) in the upper-right corner. · Click "Add Accessory" and follow the application guide to add the device. 15 3. QR Code Pairing: · Scan the QR code on the HomeKit accessory to initiate pairing with the network. 16 4. Manual Code Entry (If Needed): · If you are unable to scan the QR code, tap "I Don't Have a Code or Cannot Scan." · Enter the 8-digit network pairing code displayed on the QR code for manual network pairing. 5. Confirmation of Successful Pairing: · After successful pairing, the HomeKit accessory will be displayed on the home screen of the Home app. 17 Effortless Equipment Control and Management Following setup, you gain the power to: 1. Seamlessly Command Devices: Exercise control and management of devices directly within Home applications. 2. Voice Control via HomePod: Utilize your HomePod smart speaker to issue commands and control your devices. 3. Siri Integration: Harness the convenience of Siri to effortlessly operate your connected devices. Moreover, your control extends beyond these basics. You can continue to: · Device Management: Maintain control, share access with your family, and customize settings through the current application. · Intelligent Scenarios: Set up and refine intelligent scenarios tailored to your specific needs. Important Notes 1. Gateway Display Location: Please note that the HK ZigBee Wired Gateway won't appear on the Home App homepage. Instead, find it under Home Settings Home Hubs and Bridges. 2. Sub Device Addition: Remember, ZigBee sub-devices still require addition through the MOES APP for seamless integration and functionality. 18 Declaration of Toxic and Hazardous Substances in Electronic Products The X-axis is labeled with "Toxic or Harmful Substance/Element," while the Y-axis is labeled with "Device Components." Lead (Pb) Mercury (Hg) PCB Board O O Housing O O Cable O O Cadmium (Cd) O O O Hexavalent Chromium Cr(VI) O O O Polybrominated biphenyl PBB O O O O: This symbol signifies that the content of toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of this component falls below the maximum limit outlined in SJ/T1163-2006, which defines Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronic Information Products. X: Conversely, the "X" symbol indicates that at least one of the homogeneous materials within this component exceeds the maximum limit stipulated by the SJ/T1163-2006 standard for toxic or hazardous substances. The numerical figures within this label denote that the product possesses an environmental protection use period of 10 years under typical usage conditions. Additionally, certain parts of the product may feature an environmentally friendly use period marking. The duration of the environmental protection use period aligns with the number specified within the marking. 19 Storage To maintain the integrity of our products, store them in a controlled warehouse environment with a temperature range of -10°C to +50°C and a humidity level not exceeding 70%RH. The storage area should be free from acid, alkali, salt, corrosive substances, explosive gases, and flammable materials. Additionally, ensure the products are shielded from dust, rain, and snow, safeguarding them against external elements and preserving their quality. Frequently Asked Questions (FAQ) Q1: Can gateway/router devices penetrate walls or control Zigbee devices on different floors? While penetration through walls is possible, the specific distance depends on wall thickness and material. Moving between floors is more challenging. To address this, Zigbee repeater products can effectively expand the Zigbee communication network range, facilitating communication between devices on different floors. Q2: What if the signal coverage of the gateway/router is poor? Signal coverage is influenced by gateway/router placement and distance from subdevices. For larger spaces like flats and villas, using more than two gateways/routers or adding Zigbee repeaters is advisable to enhance coverage and connectivity. Q3: Can sub devices under different gateways be linked? Yes, sub devices under different gateways can be linked. This linkage is supported not only through the cloud but also locally, enabling efficient sub-device interaction even when the external network is disrupted. This functionality requires at least one highperformance gateway, such as a wired Zigbee gateway, among the multiple gateways in the same LAN. Q4: What if the sub device cannot be added to the gateway? Ensure the sub-device is reset to the wired state. Insufficient wireless signal strength may also be a factor. Check for metal walls blocking the gateway and sub-device or highpower appliances causing interference. It's recommended to keep the distance between the gateway device and the sub-device within 5 meters and avoid obstruction by walls for optimal connectivity. 20 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components. 21 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations. 22 Vázený zákazníku, Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt +420 225 340 111 Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 23 Dlezité bezpecnostní upozornní Výrobek nerozebírejte, znovu nesestavujte, neupravujte ani se jej nepokousejte sami opravit. Pokud se setkáte s jakýmikoliv problémy, obrate se laskav na kvalifikované odborníky na údrzbu spolecnosti, kteí vám pomohou. Vase bezpecnost je pro nás prioritou. Specifikace Název produktu Model Píkon Provozní teplota Provozní vlhkost Nabíjení Bezdrátový protokol Balení · 1× bezdrátová inteligentní brána · 1× návod k pouzití · 1× napájecí kabel · 1× adaptér (volitelný) · 1× síový kabel Drátová brána HK ZigBee ZHUB-HK DC 5 V 2 A -10 °C - 55 °C 10 % - 90 % relativní vlhkost (bez kondenzace) Micro USB DC 5V ZigBee 24 Schéma Chytrá brána slouzí jako centrální rozbocovac pro zaízení ZigBee. Uzivatelé mají moznost vytváet a realizovat inteligentní aplikacní scénáe integrací dalsích zaízení ZigBee. Indikátor síového pipojení Indikátor stavu Port LAN Prvodce kontrolkami 1. Indikátor síového pipojení (zelený) Stav: · Nesvítí: Sí je odpojena · Svítí: Pipojení k síti · Bliká: Probíhá penos dat 2. Indikátor stavu (zelený) Stav konfigurace: · Svítí: Pipraveno k pipojení · Bliká: Pístup do rezimu párování · Nesvítí: Úspsné pipojení 25 Tlacítko Reset Vstup resetování Pípravné kroky 1. Pipojte mobilní telefon k síti Wi-Fi 2,4 GHz: Zkontrolujte, zda je mobilní telefon pipojen k síti Wi-Fi 2,4 GHz. Wi-Fi Kabel Smartphone Port LAN bezdrátového smrovace Wi-Fi Chytrá brána 2. Zajistní kompatibility sít: Zkontrolujte, zda jsou smartphone i chytrá brána pipojeny ke stejné síti Wi-Fi. Tím zajistíte bezproblémové a efektivní spojení mezi smartphonem a chytrou bránou. Píprava na pouzití 1. Stazení aplikace MOES Aplikace MOES nabízí lepsí kompatibilitu nez aplikace Tuya Smart/Smart Life. Bezproblémov spolupracuje se Siri pro ovládání scén, poskytuje widgety a nabízí doporucení scén jako soucást zcela nové, na míru pizpsobené sluzby. (Upozornní: Aplikace Tuya Smart/Smart Life sice stále funguje, ale drazn doporucujeme pouzívat aplikaci MOES.) 2. Zaregistrujte se nebo se pihlaste Pístup k registracnímu/pihlasovacímu rozhraní. Chcete-li si vytvoit úcet, klepnte na "Register" a zadejte své telefonní císlo, abyste obdrzeli ovovací kód. Po ovení telefonního císla nastavte heslo. Pokud jiz máte úcet MOES, pokracujte klepnutím na "Log In". 26 Pidání zaízení první metoda Naskenujte kód QR a nakonfigurujte sí. Naskenujte kód QR 27 Pidání zaízení druhá metoda · Pipojte bránu: Pipojte bránu k napájení a propojte ji kabelem s domácím sirokopásmovým smrovacem 2,4 GHz. · Potvrzení stavu indikátoru: Zkontrolujte, zda kontrolka (zelená) trvale svítí. Pokud ukazuje jiný stav, stisknte a podrzte resetovací tlacítko, dokud se zelená kontrolka nestabilizuje. · Zajistní pipojení k mobilnímu telefonu: Zkontrolujte, zda je mobilní telefon pipojen k domácímu sirokopásmovému routeru 2,4 GHz. Tím zajistíte, ze telefon i brána budou ve stejné místní síti. · Pístup k aplikaci: Otevete aplikaci a pejdte na stránku "My Home". Kliknte na tlacítko "+" v pravém horním rohu obrazovky. 28 · Pidání bezdrátové brány (Zigbee) do aplikace MOES: Otevete aplikaci "MOES" a kliknte na tlacítko "+" v pravém horním rohu obrazovky. Pro pidání zvolte "Wireless Gateway (Zigbee)". 29 Pouzívání sluzby Apple HomeKit první metoda Upozornní: Pro vyuzití sluzby Apple HomeKit je nutné zaízení se systémem iOS 13 nebo novjsím. 1. Zkontrolujte, zda je aplikace MOES nakonfigurována s bránou HomeKit. 2. Vstupte do osobního centra aplikace APP a vyberte moznost Informace o HomeKitu. 30 3. Chcete-li integrovat nové zaízení HomeKit, kliknte na moznost "Pidat zaízení HomeKit". 31 4. Naskenováním QR kódu na píslusenství HomeKit zahájíte síové párování. 32 5. Pokud nemzete naskenovat kód QR, vyberte moznost "Nemám kód nebo nemohu skenovat". Zadejte 8místný kód pro párování sítí z kódu QR. 33 6. Gratulujeme! Zaízení HomeKit bylo úspsn pidáno. 34 Pouzívání sluzby Apple HomeKit - druhá metoda 1. Zajistte konfiguraci aplikace MOES: Zkontrolujte, zda byla aplikace MOES APP správn nakonfigurována s bránou HomeKit. 2. Pidání píslusenství v aplikaci Home App: · Otevete aplikaci Dom na iPhonu. · Klepnte na znaménko plus (+) v pravém horním rohu. · Kliknte na tlacítko "Add Accessory" (Pidat píslusenství) a podle prvodce aplikací pidejte zaízení. 35 3. Párování QR kód: · Naskenováním QR kódu na píslusenství HomeKit zahájíte párování se sítí. 36 4. Rucní zadání kódu (v pípad poteby): · Pokud se vám nedaí naskenovat kód QR, klepnte na moznost "Nemám kód nebo nemohu skenovat". · Pro rucní spárování sít zadejte 8místný kód pro spárování sít zobrazený na QR kódu. 5. Potvrzení úspsného spárování: · Po úspsném spárování se píslusenství HomeKit zobrazí na domovské obrazovce aplikace Home. 37 Bezproblémové ovládání a správa zaízení Po nastavení získáte moznost: 1. Bezproblémové ovládání zaízení: Ovládání a správa zaízení pímo v aplikacích Home. 2. Hlasové ovládání pes HomePod: Pouzívejte chytrý reproduktor HomePod k vydávání píkaz a ovládání zaízení. 3. Integrace Siri: Vyuzijte Siri k snadnému ovládání pipojených zaízení. Vase kontrola navíc pesahuje tyto základní prvky. Mzete pokracovat v: · Správa zaízení: Udrzujte si kontrolu, sdílejte pístup s rodinou a pizpsobte nastavení prostednictvím aktuální aplikace. · Inteligentní scénáe: Nastavte a zdokonalte inteligentní scénáe pizpsobené vasim konkrétním potebám. Dlezité poznámky 1. Gateway Umístní displeje: Vezmte prosím na vdomí, ze drátová brána HK ZigBee se nezobrazí na domovské stránce aplikace Home. Místo toho ji najdete v cásti Nastavení domácnosti Domácí rozbocovace a mstky. 2. Pidání dílcího zaízení: Nezapomete, ze pro bezproblémovou integraci a funkcnost je stále nutné pidávat dílcí zaízení ZigBee prostednictvím aplikace MOES APP. 38 Prohlásení o toxických a nebezpecných látkách v elektronických výrobcích Osa X je oznacena "Toxická nebo skodlivá látka/prvek", zatímco osa Y je oznacena "Komponenty zaízení". Deska plosných spoj Bydlení Kabel Olovo (Pb) Rtu (Hg) Kadmium (Cd) Sestimocný Polybromovaný chrom Cr(VI) bifenyl PBB O O O O O O O O O O O O O O O O: Tento symbol znamená, ze obsah toxických a nebezpecných látek ve vsech homogenních materiálech této soucásti je nizsí nez maximální limit stanovený v norm SJ/T1163-2006, která definuje koncentracní limity pro nkteré nebezpecné látky v elektronických informacních produktech. X: Symbol "X" naopak znamená, ze alespo jeden z homogenních materiál v této slozce pekracuje maximální limit stanovený normou SJ/T1163-2006 pro toxické nebo nebezpecné látky. Císelné údaje na tomto stítku znamenají, ze výrobek má dobu pouzívání na ochranu zivotního prostedí 10 let za bzných podmínek pouzívání. Krom toho mohou být nkteré cásti výrobku opateny oznacením doby pouzívání setrného k zivotnímu prostedí. Délka doby pouzívání z hlediska ochrany zivotního prostedí se shoduje s císlem uvedeným v rámci oznacení. 39 Úlozist Pro zachování integrity nasich výrobk je skladujte v kontrolovaném skladovém prostedí s teplotou v rozmezí -10 °C az +50 °C a vlhkostí nepesahující 70 %RH. Skladovací prostor by neml obsahovat kyseliny, zásady, soli, korozivní látky, výbusné plyny a holavé materiály. Krom toho zajistte, aby byly výrobky chránny ped prachem, destm a snhem, címz je ochráníte ped vnjsími vlivy a zachováte jejich kvalitu. Casto kladené otázky (FAQ) Otázka 1: Mohou zaízení brány/smrovace proniknout zdmi nebo ovládat zaízení Zigbee v rzných patrech? Prnik stnami je sice mozný, ale konkrétní vzdálenost závisí na tlousce stny a materiálu. Pesun mezi podlazími je nárocnjsí. Pro esení tohoto problému mohou produkty Zigbee repeater úcinn rozsíit dosah komunikacní sít Zigbee a usnadnit tak komunikaci mezi zaízeními v rzných patrech. Otázka 2: Co kdyz je pokrytí signálem brány/smrovace slabé? Pokrytí signálem je ovlivnno umístním brány/smrovace a vzdáleností od dílcích zaízení. Ve vtsích prostorách, jako jsou byty a vily, je vhodné pouzít více nez dv brány/smrovace nebo pidat opakovace Zigbee, aby se zvýsilo pokrytí a konektivita. Otázka 3: Lze propojit dílcí zaízení pod rznými branami? Ano, dílcí zaízení pod rznými branami lze propojit. Toto propojení je podporováno nejen prostednictvím cloudu, ale také lokáln, coz umozuje efektivní interakci dílcích zaízení i v pípad perusení provozu vnjsí sít. Tato funkce vyzaduje alespo jednu vysoce výkonnou bránu, napíklad drátovou bránu Zigbee, mezi více branami ve stejné síti LAN. Otázka c. 4: Co kdyz dílcí zaízení nelze pidat k brán? Ujistte se, ze je dílcí zaízení resetováno do drátového stavu. Pícinou mze být také nedostatecná síla bezdrátového signálu. Zkontrolujte, zda bránu a dílcí zaízení neblokují kovové stny nebo zda rusení nezpsobují výkonné spotebice. Pro optimální pipojení se doporucuje udrzovat vzdálenost mezi zaízením brány a dílcím zaízením do 5 metr a vyhnout se pekázkám v podob zdí. 40 Zárucní podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · Pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap. baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí. 41 EU prohlásení o shod Toto zaízení je v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy. 42 Vázený zákazník, akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 43 Dôlezité bezpecnostné upozornenie Výrobok nerozoberajte, nemontujte, neupravujte ani sa ho nepokúsajte opravi svojpomocne. Ak sa vyskytnú akékovek problémy, obráte sa na kvalifikovaných odborníkov spolocnosti na údrzbu, ktorí vám pomôzu. Vasa bezpecnos je nasou prioritou. Specifikácia Názov produktu Model Príkon Prevádzková teplota Prevádzková vlhkos Nabíjanie Bezdrôtový protokol Balenie · 1× bezdrôtová inteligentná brána · 1× návod na pouzitie · 1× napájací kábel · 1× adaptér (volitený) · 1× sieový kábel HK ZigBee Wired Gateway ZHUB-HK DC 5V 2A -10 °C - 55 °C 10% - 90% relatívna vlhkos (bez kondenzácie) Micro USB DC 5V ZigBee 44 Schéma Inteligentná brána slúzi ako centrálny uzol pre zariadenia ZigBee. Pouzívatelia majú moznos vytvára a realizova inteligentné aplikacné scenáre integráciou alsích zariadení ZigBee. Indikátor sieového pripojenia Indikátor stavu Port LAN Sprievodca kontrolkami 1. Indikátor sieového pripojenia (zelený) Stav: · Stále vypnuté: Sie je odpojená · Stále zapnuté: Sie je pripojená · Bliká: Prebieha prenos údajov 2. Indikátor stavu (zelený) Stav konfigurácie: · Stále zapnuté: Pripravené na pripojenie · Bliká: Prístup k rezimu ucenia · Stále vypnuté: Úspesné pripojenie 45 Tlacidlo resetovania Vstup resetovania Prípravné kroky 1. Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi 2,4 GHz: Uistite sa, ze je vás mobilný telefón pripojený k sieti Wi-Fi 2,4 GHz. Wi-Fi Kábel Smartphone Port LAN bezdrôtového smerovaca Wi-Fi Inteligentná brána 2. Zabezpecenie kompatibility siete: Skontrolujte, ci sú smartfón aj inteligentná brána pripojené k rovnakej sieti Wi-Fi. Tým sa zabezpecí bezproblémové a efektívne pripojenie medzi smartfónom a inteligentnou bránou. Príprava na pouzívanie 1. Stiahnutie aplikácie MOES Aplikácia MOES ponúka lepsiu kompatibilitu v porovnaní s aplikáciou Tuya Smart/Smart Life. Bez problémov funguje so Siri na ovládanie scén, poskytuje widgety a ponúka odporúcania scén ako súcas úplne novej, prispôsobenej sluzby. (Poznámka: Hoci aplikácia Tuya Smart/Smart Life stále funguje, dôrazne odporúcame pouzíva aplikáciu MOES.) 2. Zaregistrujte sa alebo sa prihláste Prístup k registracnému/prihlasovaciemu rozhraniu. Ak chcete vytvori konto, uknite na polozku "Registrácia" a zadajte svoje telefónne císlo, aby ste dostali overovací kód. Po overení telefónneho císla nastavte heslo. Ak uz máte konto MOES, pre pokracovanie vyberte "Log In" (Prihlási sa). 46 Pridávanie zariadení - prvá metóda Naskenujte kód QR a nakonfigurujte sie. Naskenujte kód QR 47 Pridávanie zariadení - druhá metóda · Pripojte bránu: Pripojte bránu k napájaciemu zdroju a pomocou kábla ju prepojte s domácim sirokopásmovým routerom 2,4 GHz. · Potvrdenie stavu indikátora: Skontrolujte, ci kontrolka (zelená) stále svieti. Ak ukazuje iný stav, stlacte a podrzte tlacidlo resetovania, kým sa zelená kontrolka nestabilizuje. · Zabezpecenie pripojenia mobilného telefónu: Uistite sa, ze je vás mobilný telefón pripojený k domácemu sirokopásmovému smerovacu 2,4 GHz. Tým sa zabezpecí, ze telefón aj brána sú v rovnakej miestnej sieti. · Prístup k aplikácii: Otvorte aplikáciu a prejdite na stránku "Môj domov". Kliknite na tlacidlo "+" umiestnené v pravom hornom rohu obrazovky. 48 · Pridanie bezdrôtovej brány (Zigbee) do aplikácie MOES: Otvorte aplikáciu "MOES" a kliknite na tlacidlo "+" v pravom hornom rohu obrazovky. Vyberte polozku "Wireless Gateway (Zigbee)" (Bezdrôtová brána (Zigbee)), ktorú chcete prida. 49 Pouzívanie sluzby Apple HomeKit - prvá metóda Poznámka: Na vyuzívanie sluzby Apple HomeKit je potrebné zariadenie so systémom iOS 13 alebo novsím. 1. Skontrolujte, ci je aplikácia MOES APP nakonfigurovaná s bránou HomeKit. 2. Prejdite do osobného centra APP a vyberte polozku Informácie o HomeKit. 50 3. Ak chcete integrova nové zariadenie HomeKit, kliknite na polozku "Prida zariadenie HomeKit". 51 4. Naskenujte QR kód na príslusenstve HomeKit, cím spustíte sieové párovanie. 52 5. Ak nemôzete naskenova kód QR, vyberte moznos "Nemám kód alebo nemôzem skenova". Zadajte 8-miestny sieový párovací kód z kódu QR. 53 6. Gratulujeme! Zariadenie HomeKit bolo úspesne pridané. 54 Pouzívanie sluzby Apple HomeKit - druhá metóda 1. Zabezpecte konfiguráciu aplikácie MOES APP: Skontrolujte, ci bola aplikácia MOES APP správne nakonfigurovaná s bránou HomeKit. 2. Pridanie príslusenstva v aplikácii Domov: · Otvorte aplikáciu Domov na iPhone. · uknite na znak plus (+) v pravom hornom rohu. · Kliknite na polozku "Prida príslusenstvo" a poda sprievodcu aplikáciou pridajte zariadenie. 55 3. Párovanie kódov QR: · Naskenujte QR kód na príslusenstve HomeKit, cím spustíte párovanie so sieou. 56 4. Manuálne zadanie kódu (ak je potrebné): · Ak sa vám nepodarí naskenova kód QR, uknite na polozku "Nemám kód alebo nemôzem skenova". · Zadajte 8-miestny kód párovania siete zobrazený na QR kóde pre manuálne párovanie siete. 57 5. Potvrdenie úspesného spárovania: · Po úspesnom spárovaní sa príslusenstvo HomeKit zobrazí na domovskej obrazovke aplikácie Domov. Bezproblémové ovládanie a správa zariadení Po nastavení získate moznos: 1. Bezproblémové ovládanie zariadení: Ovládajte a spravujte zariadenia priamo v aplikáciách Home. 2. Hlasové ovládanie cez HomePod: Vyuzívajte inteligentný reproduktor HomePod na vydávanie príkazov a ovládanie zariadení. 3. Integrácia sluzby Siri: Vyuzite pohodlie Siri na bezproblémové ovládanie pripojených zariadení. Okrem toho vasa kontrola presahuje tieto základy. Môzete pokracova v: · Správa zariadení: Udrzujte si kontrolu, zdieajte prístup s rodinou a prispôsobujte nastavenia prostredníctvom aktuálnej aplikácie. · Inteligentné scenáre: Nastavte a vylepsite inteligentné scenáre prispôsobené vasim specifickým potrebám. Dôlezité poznámky 1. Gateway Umiestnenie displeja: Upozorujeme, ze HK ZigBee Wired Gateway sa nezobrazí na domovskej stránke aplikácie Home App. Namiesto toho ju nájdete v casti Home Settings Home Hubs and Bridges (Domáce rozbocovace a mosty). 2. Pridanie vedajsieho zariadenia: Nezabudnite, ze pre bezproblémovú integráciu a funkcnos je stále potrebné pridáva vedajsie zariadenia ZigBee prostredníctvom aplikácie MOES APP. 58 Vyhlásenie o toxických a nebezpecných látkach v elektronických výrobkoch Os X je oznacená ako "Toxická alebo skodlivá látka/prvok", zatia co os Y je oznacená ako "Komponenty zariadenia". Doska plosných spojov Bývanie Kábel Olovo (Pb) Ortu (Hg) Kadmium (Cd) Sesmocný chróm Cr(VI) Polybrómovaný bifenyl PBB O O O O O O O O O O O O O O O O: Tento symbol znamená, ze obsah toxických a nebezpecných látok vo vsetkých homogénnych materiáloch tohto komponentu je nizsí ako maximálny limit stanovený v dokumente SJ/T1163-2006, ktorý definuje koncentracné limity pre urcité nebezpecné látky v elektronických informacných produktoch. X: Symbol "X" naopak znamená, ze aspo jeden z homogénnych materiálov v rámci tejto zlozky prekracuje maximálny limit stanovený normou SJ/T1163-2006 pre toxické alebo nebezpecné látky. Císelné údaje na tomto stítku znamenajú, ze výrobok má dobu pouzívania na ochranu zivotného prostredia 10 rokov za bezných podmienok pouzívania. Okrem toho môzu by niektoré casti výrobku oznacené dobou pouzívania setrného k zivotnému prostrediu. Trvanie doby pouzívania na ochranu zivotného prostredia sa zhoduje s císlom uvedeným v rámci oznacenia. 59 Úlozisko Aby sa zachovala integrita nasich výrobkov, skladujte ich v kontrolovanom skladovom prostredí s teplotným rozsahom od -10 °C do +50 °C a vlhkosou nepresahujúcou 70 %RH. Skladovací priestor by nemal obsahova kyseliny, zásady, soli, korozívne látky, výbusné plyny a horavé materiály. Okrem toho zabezpecte, aby boli výrobky chránené pred prachom, dazom a snehom, cím ich ochránite pred vonkajsími vplyvmi a zachováte ich kvalitu. Casto kladené otázky (FAQ) Otázka 1: Môzu zariadenia brány/routeru preniknú cez steny alebo ovláda zariadenia Zigbee na rôznych poschodiach? Hoci je prienik cez steny mozný, konkrétna vzdialenos závisí od hrúbky steny a materiálu. Prechod medzi poschodiami je nárocnejsí. Na vyriesenie tohto problému slúzia výrobky Zigbee repeater, ktoré môzu úcinne rozsíri dosah komunikacnej siete Zigbee a uahci komunikáciu medzi zariadeniami na rôznych poschodiach. Otázka 2: Co ak je pokrytie signálom brány/routeru slabé? Pokrytie signálom je ovplyvnené umiestnením brány/routeru a vzdialenosou od vedajsích zariadení. V prípade väcsích priestorov, ako sú byty a vily, sa na zlepsenie pokrytia a konektivity odporúca pouzi viac ako dve brány/routre alebo prida opakovace Zigbee. Otázka c. 3: Môzu by ciastkové zariadenia prepojené pod rôznymi bránami? Áno, ciastkové zariadenia pod rôznymi bránami mozno prepoji. Toto prepojenie je podporované nielen prostredníctvom cloudu, ale aj lokálne, co umozuje efektívnu interakciu ciastkových zariadení aj v prípade prerusenia externej siete. Táto funkcia si vyzaduje aspo jednu vysoko výkonnú bránu, napríklad káblovú bránu Zigbee, spomedzi viacerých brán v tej istej LAN. Otázka c. 4: Co ak sa vedajsie zariadenie nedá prida do brány? Uistite sa, ze je podzariadenie resetované do stavu zapojenia. Prícinou môze by aj nedostatocná sila bezdrôtového signálu. Skontrolujte, ci bránu a podzariadenie neblokujú kovové steny alebo vysoko výkonné spotrebice spôsobujúce rusenie. Pre optimálne pripojenie sa odporúca udrziava vzdialenos medzi zariadením brány a ciastkovým zariadením do 5 metrov a vyhýba sa prekázkam v podobe stien. 60 Zárucné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných sluzieb pocas zárucnej doby sa obráte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, sa povazujú nasledujúce skutocnosti: · Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na aký je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov na údrzbu, prevádzku a servis výrobku. · Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). · Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov pocas pouzívania (napr. batérie at.). · Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú pouzité napájacie zdroje at. · Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptácie s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponentov. 61 EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidova ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi. 62 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. www.alza.hu/kapcsolat +36-1-701-1111 Importr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz 63 Fontos biztonsági figyelmeztetés Kérjük, tartózkodjon a termék szétszerelésétl, összeszerelésétl, módosításától vagy saját maga általi javítási kísérletektl. Ha bármilyen probléma merül fel, kérjük, forduljon a vállalat képzett karbantartó szakembereihez segítségért. Az Ön biztonsága számunkra elsdleges fontosságú. Mszaki adatok Termék neve Modell Tápfeszültség bemenet Üzemi hmérséklet Mködési páratartalom Töltés Vezeték nélküli protokoll HK ZigBee vezetékes átjáró ZHUB-HK DC 5V 2A -10 °C - 55 °C 10% - 90% RH (nincs kondenzáció) Micro USB DC 5V ZigBee Csomagolás · 1× Vezeték nélküli intelligens átjáró · 1× használati utasítás · 1× tápkábel · 1× adapter (opcionális) · 1× hálózati kábel 64 Ábra Az intelligens átjáró a ZigBee-eszközök központi központjaként szolgál. A felhasználók további ZigBee-eszközök integrálásával intelligens alkalmazási forgatókönyveket hozhatnak létre és hajthatnak végre. Hálózati kapcsolat kijelzje Állapotjelz LAN port Jelzlámpák útmutató 1. Hálózati kapcsolat kijelzje (zöld) Állapot: · Folyamatosan kikapcsolva: Hálózat megszakadt · Folyamatosan bekapcsolva: Hálózat csatlakoztatva · Villog: Adatátvitel folyamatban 2. Állapotjelz (zöld) Konfiguráció állapota: · Folyamatosan bekapcsolva: Készen áll a csatlakozásra · Villog: A tanulási üzemmódba való belépés · Folyamatosan kikapcsolva: Sikeres csatlakozás Reset gomb Reset bemenet 65 Elkészítési lépések 1. Csatlakoztassa mobiltelefonját a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz: Gyzdjön meg róla, hogy mobiltelefonja 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz csatlakozik. Wi-Fi Kábel Smartphone Wi-Fi vezeték nélküli router LAN port Smart Gateway 2. Hálózati kompatibilitás biztosítása: Ellenrizze, hogy az okostelefon és az intelligens átjáró ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz van-e csatlakoztatva. Ez biztosítja a zökkenmentes és hatékony kapcsolatot az okostelefon és az intelligens átjáró között. Használatra való felkészülés használatát). 1. A MOES alkalmazás letöltése A MOES alkalmazás a Tuya Smart/Smart Life alkalmazáshoz képest fokozott kompatibilitást kínál. Zökkenmentesen mködik a Siri segítségével a jelenetek vezérléséhez, widgeteket biztosít, és a vadonatúj, személyre szabott szolgáltatás részeként jelenetajánlásokat kínál. (Megjegyzés: Bár a Tuya Smart/Smart Life App továbbra is mködik, ersen ajánljuk a MOES App 2. Regisztráció vagy bejelentkezés Lépjen be a regisztrációs/bejelentkezési felületre. Fiók létrehozásához koppintson a "Regisztráció" lehetségre, és adja meg telefonszámát, hogy megkapja az ellenrz kódot. A telefonszám ellenrzése után állítsa be jelszavát. Ha már rendelkezik MOESfiókkal, válassza a "Bejelentkezés" lehetséget a folytatáshoz. 66 Eszközök hozzáadása - Els módszer A hálózat konfigurálásához szkennelje be a QR-kódot. Szkennelje be a QR-kódot 67 Eszközök hozzáadása - Második módszer · Csatlakoztassa az átjárót: Csatlakoztassa az átjárót a tápegységhez, és egy kábel segítségével csatlakoztassa az otthoni 2,4 GHz-es szélessávú routerhez. · Jelz állapotának megersítése: Ellenrizze, hogy a jelzfény (zöld) folyamatosan világít-e. Ha más állapotot mutat, nyomja meg és tartsa lenyomva a reset gombot, amíg a zöld fény stabilizálódik. · Mobiltelefonos kapcsolat biztosítása: Gyzdjön meg róla, hogy mobiltelefonja csatlakozik az otthoni 2,4 GHz-es szélessávú routerhez. Ez biztosítja, hogy mind a telefon, mind az átjáró ugyanazon a helyi hálózaton legyen. · Hozzáférés az alkalmazáshoz: Nyissa meg az alkalmazást, és navigáljon a "My Home" oldalra. Kattintson a képerny jobb fels sarkában található "+" gombra. 68 · Vezeték nélküli átjáró (Zigbee) hozzáadása a MOES alkalmazásban: Nyissa meg a "MOES" alkalmazást, és kattintson a képerny jobb fels sarkában lév "+" gombra. Válassza ki a "Wireless Gateway (Zigbee)" lehetséget a hozzáadáshoz. 69 Az Apple HomeKit szolgáltatás használata - els módszer Megjegyzés: Az Apple HomeKit szolgáltatás igénybevételéhez iOS 13 vagy újabb operációs rendszert futtató készülékre van szükség. 1. Gyzdjön meg arról, hogy a MOES APP be van-e konfigurálva a HomeKit átjáróval. 2. Lépjen be az APP Személyes központjába, és válassza a HomeKit információk menüpontot. 70 3. Kattintson a "HomeKit eszköz hozzáadása" gombra egy új HomeKit eszköz integrálásához. 71 4. A hálózati párosítás elindításához szkennelje be a HomeKit tartozékon található QR-kódot. 72 5. Ha nem tudja beolvasni a QR-kódot, válassza a "Nincs kódom vagy nem tudom beolvasni" lehetséget. Írja be a QR-kódon található 8 számjegy hálózati párosítási kódot. 73 6. Gratulálunk! A HomeKit eszköz sikeresen hozzáadva. 74 Az Apple HomeKit szolgáltatás használata - Második módszer 1. Biztosítsa a MOES APP konfigurációját: Ellenrizze, hogy a MOES APP megfelelen konfigurálva van-e a HomeKit átjáróval. 2. Tartozék hozzáadása az otthoni alkalmazásban: · Nyissa meg a Home alkalmazást az iPhone készülékén. · Koppintson a jobb fels sarokban lév pluszjelre (+). · Kattintson a "Tartozék hozzáadása" gombra, és kövesse az alkalmazási útmutatót az eszköz hozzáadásához. 75 3. QR-kód párosítás: · A HomeKit tartozékon található QR-kód beolvasásával kezdeményezheti a párosítást a hálózattal. 76 4. Kézi kódbevitel (ha szükséges): · Ha nem tudja beolvasni a QR-kódot, koppintson a "Nincs kódom vagy nem tudom beolvasni" lehetségre. · A manuális hálózati párosításhoz adja meg a QR-kódon látható 8 számjegy hálózati párosítási kódot. 77 5. A sikeres párosítás megersítése: · A sikeres párosítás után a HomeKit tartozék megjelenik a Home alkalmazás kezdképernyjén. Könnyed berendezés-ellenrzés és -kezelés A telepítést követen a következkre kapja meg a jogosultságot: 1. Zökkenmentes eszközvezérlés: Az eszközök irányítása és kezelése közvetlenül a Home alkalmazásokon belül. 2. Hangvezérlés a HomePodon keresztül: Használja a HomePod intelligens hangszórót a parancsok kiadására és az eszközök vezérlésére. 3. Siri integráció: Használja ki a Siri kényelmét a csatlakoztatott eszközök könnyed mködtetéséhez. Ráadásul az Ön ellenrzése túlmutat ezeken az alapokon. Folytathatja: · Eszközkezelés: Fenntarthatja az irányítást, megoszthatja a hozzáférést családjával, és az aktuális alkalmazáson keresztül testre szabhatja a beállításokat. · Intelligens forgatókönyvek: Állítson be és finomítson intelligens forgatókönyveket az Ön egyedi igényeihez igazodva. Fontos megjegyzések 1. Gateway kijelz helye: Kérjük, vegye figyelembe, hogy a HK ZigBee Wired Gateway nem jelenik meg a Home App kezdlapján. Ehelyett a Home Settings Home Hubs and Bridges menüpontban találja meg. 2. Aleszköz hozzáadása: Ne feledje, hogy a ZigBee al-eszközökhöz továbbra is a MOES APP-on keresztül kell hozzáadni a zökkenmentes integrációhoz és funkcionalitáshoz. 78 Az elektronikai termékekben lév mérgez és veszélyes anyagokról szóló nyilatkozat Az X tengelyen a "Mérgez vagy ártalmas anyag/elem", míg az Y tengelyen az "Eszköz összetevi" szerepel. PCB Board Lakhatás Kábel Ólom (Pb) O O O Higany (Hg) O O O Kadmium (Cd) O O O Hat vegyérték króm Cr(VI) O O O Polibrómozott bifenil PBB O O O O: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az alkatrész összes homogén anyagában a mérgez és veszélyes anyagok tartalma nem éri el az SJ/T1163-2006 szabványban meghatározott maximális határértéket, amely meghatározza az elektronikus információs termékekben lév egyes veszélyes anyagok koncentrációs határértékeit. X: Ezzel szemben az "X" szimbólum azt jelzi, hogy az alkatrészen belül legalább egy homogén anyag meghaladja az SJ/T1163-2006 szabványban a mérgez vagy veszélyes anyagokra elírt maximális határértéket. A címkén szerepl számjegyek azt jelzik, hogy a termék környezetvédelmi felhasználási ideje 10 év, tipikus használati feltételek mellett. Ezenkívül a termék egyes részei környezetbarát használati id jelöléssel is rendelkezhetnek. A környezetvédelmi felhasználási idszak idtartama megegyezik a jelölésben megadott számmal. 79 Tárolás Termékeink sértetlenségének megrzése érdekében tárolja azokat ellenrzött raktárkörnyezetben, -10°C és +50°C közötti hmérséklet-tartományban, és legfeljebb 70% RH páratartalom mellett. A raktárhelyiségnek mentesnek kell lennie savaktól, lúgoktól, sótól, maró anyagoktól, robbanásveszélyes gázoktól és gyúlékony anyagoktól. Emellett biztosítsa a termékek por, es és hó elleni védelmét, védve azokat a küls elemektl és megrizve minségüket. Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. kérdés: A gateway/router eszközök áthatolhatnak a falakon, vagy vezérelhetik a különböz emeleteken lév Zigbee-eszközöket? Bár a falakon való áthatolás lehetséges, a konkrét távolság a falvastagságtól és az anyagtól függ. Az emeletek közötti mozgás nagyobb kihívást jelent. Ennek megoldására a Zigbee repeater termékek hatékonyan bvíthetik a Zigbee kommunikációs hálózat hatótávolságát, megkönnyítve a kommunikációt a különböz emeleteken lév eszközök között. 2. kérdés: Mi a helyzet, ha az átjáró/router jelellátása gyenge? A jellefedettséget befolyásolja az átjáró/router elhelyezése és az alberendezésektl való távolság. Nagyobb terek, például lakások és villák esetében a lefedettség és a csatlakoztathatóság javítása érdekében célszer kétnél több átjáró/router használata vagy Zigbee-ismétlk hozzáadása. 3. kérdés: A különböz átjárók alá tartozó alberendezések összekapcsolhatók? Igen, a különböz átjárók alá tartozó alberendezések összekapcsolhatók. Ez az összekapcsolás nemcsak a felhn keresztül, hanem helyben is támogatott, lehetvé téve a hatékony alkészülék-interakciót még akkor is, ha a küls hálózat megszakad. Ehhez a funkcióhoz legalább egy nagy teljesítmény átjáróra, például vezetékes Zigbee-átjáróra van szükség az ugyanabban a LAN-ban lév több átjáró közül. 4. kérdés: Mi történik, ha az aleszköz nem adható hozzá az átjáróhoz? Gyzdjön meg róla, hogy az alkészülék visszakerült a vezetékes állapotba. Az elégtelen vezeték nélküli jelersség szintén tényez lehet. Ellenrizze, hogy az átjárót és az alkészüléket nem takarják-e fémfalak vagy nagy teljesítmény készülékek, amelyek interferenciát okoznak. Az optimális kapcsolódás érdekében ajánlott az átjáró és az aleszköz közötti távolságot 5 méteren belül tartani, és kerülni a falak általi akadályozást. 80 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el: · A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. · A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). · A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). · Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás tápvagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. · Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt. 81 EU-megfelelségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvet követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE 2012/19 / EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után. 82 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. www.alza.de/kontakt 0800 181 45 44 www.alza.at/kontakt +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz 83 Wichtiger Sicherheitshinweis Bitte nehmen Sie das Produkt nicht auseinander, setzen Sie es nicht wieder zusammen, verändern Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die qualifizierten Wartungsfachleute des Unternehmens. Ihre Sicherheit ist unsere Priorität. Spezifikationen Produktname Modell Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit beim Betrieb Aufladen Drahtloses Protokoll HK ZigBee Kabelgebundenes Gateway ZHUB-HK DC 5V 2A -10 °C - 55 °C 10% - 90% RH (keine Kondensation) Micro USB DC 5V ZigBee Inhalt derVerpackung · 1× Drahtloses intelligentes Gateway · 1× Gebrauchsanweisung · 1× Netzkabel · 1× Adapter (optional) · 1× Netzwerkkabel 84 Diagramm Das Smart Gateway dient als zentraler Knotenpunkt für ZigBee-Geräte. Benutzer haben die Möglichkeit, intelligente Anwendungsszenarien zu erstellen und auszuführen, indem sie zusätzliche ZigBee-Geräte integrieren. Anzeige der Netzwerkverbindung Status-Indikator LAN-Anschluss Anzeigeleuchten 1. Anzeige der Netzwerkverbindung (grün) Status: · Dauerhaft Aus: Netzwerk nicht verbunden · Dauerhaft ein: Netzwerk verbunden · Blinkt: Datenübertragung läuft 2. Status-Anzeige (grün) Status der Konfiguration: · Dauerhaft ein: Bereit für Verbindung · Blinkt: Zugriff auf den Lernmodus · Ständig aus: Erfolgreiche Verbindung 85 Reset-Taste Reset-Eingang Vorbereitung 1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem 2,4-GHz-Wi-Fi-Netz: Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit einem 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Wi-Fi Kabel Smartphone Wi-Fi-Funkrouter LANAnschluss Intelligentes Gateway 2. Stellen Sie die Netzwerkkompatibilität sicher: Stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Smartphone als auch das Smart Gateway mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind. Dies gewährleistet eine nahtlose und effektive Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und dem Smart Gateway. Vorbereitung für die Verwendung 1. Herunterladen der MOES-App Die MOES App bietet eine verbesserte Kompatibilität im Vergleich zur Tuya Smart/Smart Life App. Sie funktioniert nahtlos mit Siri für die Szenensteuerung, bietet Widgets und bietet Szenenempfehlungen als Teil des brandneuen, maßgeschneiderten Service. (Bitte beachten Sie: Die Tuya Smart/Smart Life App funktioniert zwar weiterhin, wir empfehlen jedoch dringend die Verwendung der MOES App). 2. Registrieren oder Anmelden Greifen Sie auf die Registrierungs-/Anmeldeschnittstelle zu. Um ein Konto zu erstellen, tippen Sie auf "Registrieren" und geben Sie Ihre Telefonnummer ein, um einen Bestätigungscode zu erhalten. Legen Sie Ihr Passwort fest, nachdem Sie Ihre Telefonnummer verifiziert haben. Wenn Sie bereits ein MOES-Konto haben, wählen Sie "Anmelden", um fortzufahren. 86 Hinzufügen von Geräten - Erste Methode Scannen Sie den QR-Code, um das Netzwerk zu konfigurieren. Scannen Sie den QR-Code 87 Hinzufügen von Geräten - Zweite Methode · Schließen Sie das Gateway an: Schließen Sie das Gateway an das Stromnetz an und verbinden Sie es über ein Kabel mit dem 2,4-GHz-Breitband-Router in Ihrem Haus. · Bestätigen Sie den Status der Anzeige: Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigeleuchte (grün) ständig leuchtet. Wenn sie einen anderen Status anzeigt, halten Sie die Reset-Taste gedrückt, bis sich das grüne Licht stabilisiert. · Sicherstellen der Mobiltelefonverbindung: Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit dem 2,4-GHz-Breitbandrouter Ihres Hauses verbunden ist. Dadurch wird sichergestellt, dass sowohl das Telefon als auch das Gateway mit demselben lokalen Netzwerk verbunden sind. · Greifen Sie auf die App zu: Öffnen Sie die App und navigieren Sie zur Seite "Mein Zuhause". Klicken Sie auf die Schaltfläche "+" in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. 88 · Hinzufügen des Wireless Gateway (Zigbee) in der MOES-App: Öffnen Sie die "MOES"-App und klicken Sie auf die Schaltfläche "+" in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Wählen Sie "Wireless Gateway (Zigbee)" zum Hinzufügen. 89 Verwenden des Apple HomeKit-Dienstes - Erste Methode Bitte beachten Sie: Um den Apple HomeKit-Dienst nutzen zu können, ist ein Gerät mit iOS 13 oder höher erforderlich. 1. Stellen Sie sicher, dass die MOES APP mit dem HomeKit-Gateway konfiguriert ist. 2. Rufen Sie das persönliche Zentrum der APP auf und wählen Sie HomeKit- Informationen. 90 3. Klicken Sie auf "HomeKit-Gerät hinzufügen", um ein neues HomeKit-Gerät zu integrieren. 91 4. Scannen Sie den QR-Code auf dem HomeKit-Zubehör, um die Netzwerkkopplung zu starten. 92 5. Wenn Sie den QR-Code nicht scannen können, wählen Sie "Ich habe keinen Code oder kann nicht scannen". Geben Sie den 8-stelligen Netzwerk-Pairing-Code aus dem QR-Code ein. 93 6. Herzlichen Glückwunsch! Das HomeKit-Gerät wurde erfolgreich hinzugefügt. 94 Verwenden des Apple HomeKit-Dienstes - Zweite Methode 1. Stellen Sie die MOES APP-Konfiguration sicher: Bestätigen Sie, dass die MOES APP richtig mit dem HomeKit-Gateway konfiguriert wurde. 2. Zubehör in der Home App hinzufügen: · Öffnen Sie die Home-App auf Ihrem iPhone. · Tippen Sie auf das Pluszeichen (+) in der oberen rechten Ecke. · Klicken Sie auf "Zubehör hinzufügen" und folgen Sie den Anweisungen der Anwendung, um das Gerät hinzuzufügen. 95 3. QR-Code-Kopplung: · Scannen Sie den QR-Code auf dem HomeKit-Zubehör, um die Kopplung mit dem Netzwerk zu starten. 96 4. Manuelle Codeeingabe (falls erforderlich): · Wenn Sie den QR-Code nicht scannen können, tippen Sie auf "Ich habe keinen Code oder kann nicht scannen". · Geben Sie den 8-stelligen Netzwerk-Kopplungscode ein, der auf dem QR-Code für die manuelle Netzwerk-Kopplung angezeigt wird. 5. Bestätigung des erfolgreichen Pairings: · Nach erfolgreicher Kopplung wird das HomeKit-Zubehör auf dem Startbildschirm der Home-App angezeigt. 97 Mühelose Gerätekontrolle und -verwaltung Nach der Einrichtung erhalten Sie die Möglichkeit,: 1. Nahtlose Steuerung von Geräten: Steuern und verwalten Sie Geräte direkt in Home-Anwendungen. 2. Sprachsteuerung über HomePod: Nutzen Sie Ihren HomePod Smart Speaker, um Befehle zu erteilen und Ihre Geräte zu steuern. 3. Siri-Integration: Nutzen Sie den Komfort von Siri, um Ihre verbundenen Geräte mühelos zu bedienen. Außerdem geht Ihre Kontrolle über diese Grundlagen hinaus. Das können Sie auch weiterhin tun: · Geräteverwaltung: Behalten Sie die Kontrolle, teilen Sie den Zugriff mit Ihrer Familie und passen Sie die Einstellungen über die aktuelle Anwendung an. · Intelligente Szenarien: Erstellen und verfeinern Sie intelligente Szenarien, die auf Ihre spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten sind. Wichtige Hinweise 1. Gateway Anzeigeort: Bitte beachten Sie, dass das HK ZigBee Wired Gateway nicht auf der Startseite der Home App angezeigt wird. Sie finden es stattdessen unter Home-Einstellungen Home Hubs und Bridges. 2. Hinzufügen von Untergeräten: Denken Sie daran, dass ZigBee-Subdevices für eine nahtlose Integration und Funktionalität immer noch über die MOES APP hinzugefügt werden müssen. 98 Erklärung zu giftigen und gefährlichen Stoffen in elektronischen Produkten Die X-Achse ist mit "Giftige oder schädliche Substanz/Element" beschriftet, die Y-Achse mit "Gerätekomponenten". Blei (Pb) PCB-Platte O Gehäuse O Kabel O Quecksilb er (Hg) O O O Kadmium (Cd) O O O Hexavalent es Chrom Cr(VI) O O O Polybromiertes Biphenyl PBB O O O O: Dieses Symbol bedeutet, dass der Gehalt an giftigen und gefährlichen Stoffen in allen homogenen Materialien dieses Bauteils unter dem Höchstwert liegt, der in der Norm SJ/T1163-2006 festgelegt ist, die Konzentrationsgrenzen für bestimmte gefährliche Stoffe in elektronischen Informationsprodukten definiert. X: Das Symbol "X" zeigt an, dass mindestens einer der homogenen Stoffe in diesem Bauteil den in der Norm SJ/T1163-2006 festgelegten Höchstwert für giftige oder gefährliche Stoffe überschreitet. Die Zahlen auf diesem Etikett geben an, dass das Produkt unter typischen Einsatzbedingungen eine umweltfreundliche Nutzungsdauer von 10 Jahren hat. Zusätzlich können bestimmte Teile des Produkts mit einer Kennzeichnung für die umweltfreundliche Nutzungsdauer versehen sein. Die Dauer des umweltfreundlichen Nutzungszeitraums entspricht der in der Kennzeichnung angegebenen Zahl. 99 Lagerung Um die Unversehrtheit unserer Produkte zu gewährleisten, sollten sie in einer kontrollierten Lagerumgebung mit einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 70%RH gelagert werden. Der Lagerbereich sollte frei von Säuren, Laugen, Salzen, ätzenden Substanzen, explosiven Gasen und brennbaren Materialien sein. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Produkte vor Staub, Regen und Schnee geschützt sind, um sie vor äußeren Einflüssen zu schützen und ihre Qualität zu bewahren. Häufig gestellte Fragen (FAQ) Q1: Können Gateway/Router-Geräte Wände durchdringen oder Zigbee-Geräte in verschiedenen Stockwerken steuern? Das Durchdringen von Wänden ist zwar möglich, doch hängt der spezifische Abstand von der Wandstärke und dem Material ab. Die Bewegung zwischen den Etagen ist eine größere Herausforderung. Daher können Zigbee-Repeater-Produkte die Reichweite des Zigbee-Kommunikationsnetzwerks effektiv erweitern und die Kommunikation zwischen Geräten in verschiedenen Stockwerken erleichtern. F2: Was ist zu tun, wenn die Signalabdeckung des Gateways/Routers schlecht ist? Die Signalabdeckung wird durch die Platzierung des Gateways/Routers und die Entfernung zu den Untergeräten beeinflusst. Für größere Räume wie Wohnungen und Villen ist es ratsam, mehr als zwei Gateways/Router zu verwenden oder Zigbee-Repeater hinzuzufügen, um die Abdeckung und Konnektivität zu verbessern. F3: Können Untergeräte unter verschiedenen Gateways miteinander verbunden werden? Ja, Untergeräte unter verschiedenen Gateways können miteinander verbunden werden. Diese Verknüpfung wird nicht nur über die Cloud, sondern auch lokal unterstützt, was eine effiziente Interaktion der Untergeräte ermöglicht, selbst wenn das externe Netzwerk gestört ist. Für diese Funktionalität ist mindestens ein Hochleistungs-Gateway, z. B. ein kabelgebundenes Zigbee-Gateway, unter den mehreren Gateways im selben LAN erforderlich. F4: Was tun, wenn das Untergerät nicht zum Gateway hinzugefügt werden kann? Vergewissern Sie sich, dass das Subdevice in den verdrahteten Zustand zurückgesetzt wird. Eine unzureichende Funksignalstärke kann ebenfalls ein Faktor sein. Überprüfen Sie, ob Metallwände das Gateway und das Subgerät blockieren oder ob Geräte mit hoher Leistung Störungen verursachen. Es wird empfohlen, den Abstand zwischen dem Gateway-Gerät und dem Subdevice auf 5 Meter zu beschränken und Hindernisse durch Wände zu vermeiden, um eine optimale Verbindung zu erreichen. 100 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: · Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. · Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). · Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). · Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. · Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden. 101 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen. 102