Installation Guide for SALUS models including: OS600, Window Door Sensor, OS600, Window Sensor, Door Sensor, Sensor
Window/Door Sensor. Model: OS600. IMPORTER: QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k. ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice. Distributor SALUS Controls: Thermo-control CZ s.r.o. Sychrov.. View
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com Issue Date: 06/2020 V001. Wprowadzenie. Czujnik otwarcia okna/drzwi jest bezprzewodowym urządzeniem niewielkich...
Window/Door Sensor Model: OS600 IMPORTER: QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k. ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice Distributor SALUS Controls: Thermo-control CZ s.r.o. Sychrov 49/2 621 00 BRNO Ivanovice Installation Manual PRODUCER: Salus Limited 6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin, New Territories, Hong Kong SALUS Controls : « », 107023, . , . , .6, .7, +7 (495) 773-09-45 www.salus-controls.eu SALUS Controls is a member of the Computime Group Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice. For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com Issue Date: 06/2020 V001 Wprowadzenie Czujnik otwarcia okna/drzwi jest bezprzewodowym urzdzeniem niewielkich rozmiarów, które sluy do sygnalizacji otwarcia okna / drzwi. Czujnik musi by uywany razem z Uniwersaln Bramk Internetow (UG600/UGE600) oraz aplikacj inteligentny dom - SALUS Smart Home . Prosimy wej na nasz stron www.salus-manuals.com, aby pobra instrukcj obslugi w wersji PDF. Deklaracja zgodnoci Produkt spelnia nastpujce dyrektywy UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU oraz 1999/5/EC. Peln ich tre znajdziecie Pastwo na stronie internetowej www.saluslegal.com Informacje dotyczce bezpieczestwa Uywa zgodnie z przeznaczeniem, przestrzegajc instrukcji obslugi. Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Chroni przed wilgoci. Przed czyszczeniem naley odlczy zasilanie. Przeciera such ciereczk. Úvod Okenní / dvení senzor je malé, bezdrátové zaízení, které rozpozná, kdyz je okno / dvee otevené nebo zavené. Tento výrobek musí být pouzíván s univerzální bránou (UG600 / UGE600) a Aplikací SALUS Smart Home pro inteligentní domácnost . Pejdte na www.salus-manuals.com pro PDF verzi tohoto návodu. Shoda výrobku Tento výrobek je kompatibilní s CE a spluje následující smrnice ES: Smrnici o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/EC a Smrnici pro nízké naptí2006/95/EC. Plné znní prohlásení o shod EU je k dispozici na této internetové adrese: www.saluslegal.com. Bezpecnostní informace Pouzití v souladu s platnými pedpisy. Pouze pro vnitní pouzití. Instalujte toto zaízení do zcela suchého prostedí. Ped cistním zaízení odpojte a cistte suchým hadíkem. / SALUS , , . - (UG600/UGE600) SALUS Smart Home . : www.salus-mauals.com, PDF. , : 2014/30/EU, 2014/35/EU 1999/5/EC. : www.saluslegal.com , . . . . . Introduction A window/door sensor is a small, wireless piece of equipment that detects when a window / door is open or closed. This product must be used with the Universal Gateway (UG600/UGE600) and the Salus Smart Home App . Go to www.salus-manuals.com for the PDF version of the manual. Product Compliance This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 1999/5/EC. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.saluslegal.com Safety Information Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely dry. Disconnect your equipment before cleaning it with a dry towel. 1 3 4 5 6 Resetowanie do ustawie fabrycznych Przytrzymaj przycisk resetowania ustawie podczas wkladania baterii. 2 Reset do továrního nastavení Drzte resetovací tlacítko stisknuté pi vkládání baterie zpt. 7 Scan for equipment , . Factory Reset Keep the reset button pressed when inserting back the battery. Po zdjciu oslony baterii dioda bdzie miga na zielono. Po vyjmutí plastového akumulátoru bude LED zelená dioda blikat perusovan. , . After removing the plastic battery tab, the LED will flash green intermittently. Postpuj zgodnie z instrukcjami na wywietlaczu. Podczas wyszukiwania urzdze dioda przestanie miga. Postupujte podle pokyn na obrazovce. LED dioda pestane zcela blikat pi stisknutí tlacítka Scan zaízení. . , . Follow the on screen instructions. The LED stops flashing completely when Scan for equipment is pressed.Adobe InDesign 16.1 (Windows) 3-Heights(TM) PDF Optimization Shell 5.9.1.5 (http://www -tools.com)