
Instruction Manual for Losi models including: LOS01023 1970 Chevy Chevelle 1 16 Mini No Prep Drag Car RTR, LOS01023, 1970 Chevy Chevelle 1 16 Mini No Prep Drag Car RTR, 1 16 Mini No Prep Drag Car RTR, Prep Drag Car RTR, Drag Car RTR, Car RTR
File Info : application/pdf, 17 Pages, 6.76MB
DocumentDocument1970 CHEVY CHEVELLE 1/16 MINI NO-PREP DRAG CAR RTR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the most up-to-date information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten. Scannez le code QR et sélectionnez l'onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes. Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate. Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual. DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden. Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN · Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen. · Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen. · Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.). · Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen. · Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. · Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus. INHALTSVERZEICHNIS KOMPONENTEN................................................................................................................ 11 EMPFOHLENES ZUBEHÖR ........................................................................................... 11 ENTHALTENES WERKZEUG .......................................................................................... 11 LIEFERUMFANG ................................................................................................................ 12 WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK ....................... 12 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE .......................................................................... 12 WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG .............................. 12 QUICK START .................................................................................................................... 12 SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN................................................... 13 LADEN DES AKKUS............................................................................................................ 13 EINSETZEN DES AKKUS UND EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES........................................... 13 SLT2-SENDER .................................................................................................................... 14 EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN .......................................................................... 14 BINDEN ............................................................................................................................ 14 FUNKTIONSTEST ............................................................................................................... 15 SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN............................................................................... 15 LAUFZEIT .......................................................................................................................... 15 FERTIG FÜR DEN START..................................................................................................... 15 BETRIEB............................................................................................................................ 15 TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS......................................................... 16 SERVICE/REPARATUR ........................................................................................................ 16 REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER...................................................................................... 16 PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................ 17 GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN ...................................................................... 18 GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN.................................................. 18 KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION................................................. 18 TEILELISTE................................................................................................................... 3637 OPTIONALE BAUTEILE ....................................................................................................... 37 EMPFOHLENE BAUTEILE.................................................................................................... 37 EXPLOSIONSZEICHNUNG ............................................................................................ 3842 KOMPONENTEN · Losi 1/16 Mini No Prep Chevelle RTR Drag Car · Spektrum SLT2 Sender mit 2 Kanälen (SPMRSLT200) · Spektrum SLR300 3-Kanal SLT Empfänger-Einzelprotokoll (SPMSLR300) · Spektrum Firma Bürstenloser Motor/Geschwindigkeitsregler 2-in-1 Kombination (SPMXSEM0501) · Spektrum SX107 Metallgetriebe-Mikroservo (SPMSSX107) · Dynamite 7,4 V 800 mAh 2S 50C LiPo Hartschale: EC2 (DYNB825H2) · Dynamite USB 2S LiPo-Ladegerät (DYNC1063) · 4 AA Batterien für Sender EMPFOHLENES ZUBEHÖR · Weiche Reinigungsbürste · 1,5 mm Sechskantschlüssel · 2 mm Sechskantschlüssel · 4mm Steckschlüssel · 5,5 mm Steckschlüssel · Höhenmesser · Sturzlehre · Schraubensicherungslack ENTHALTENES WERKZEUG · 4-fach Schraubenschlüssel · 1.5mm Inbusschlüssel Verwenden Sie nur Dynamite Werkzeug oder anderes qualitativ hochwertiges Werkzeug. Der Gebrauch von minderwertigen Werkzeug könnte die Kleinteile und Schrauben dieses LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG 11 DE LIEFERUMFANG WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen. Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die verschiedenen elektronischen Komponenten wie der elektronische Fahrtregler (ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, die meisten mechanischen Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht untergetaucht werden. Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten, müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben. · Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen. WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG · Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist. ACHTUNG: Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist. ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch dieses Produktes in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Fehlfunktionen und zum Verlust der Garantie führen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE · Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben. · Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und Vorsicht ist notwendig wenn Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen. · Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller. · Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb. · Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam. · Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen. · Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse. · Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen Sie vorsichtig mit einem Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt zu spülen. HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen. · Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken. · Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein. · Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern. · Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten: - Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager. - Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale. - Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl. QUICK START Bitte lesen Sie sich das gesamte Handbuch durch, um sich einen kompletten Überblick über das No-Prep Mini Drag Car zu verschaffen. Zu Tuning, Anpassung und Wartung Ihres No-Prep Mini Drag Cars siehe Seite 16. 1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. 2. Laden Sie den Akku. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen zum Laden aus dem Lieferumfang. 3. Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Verwenden Sie nur Alkaline Batterien oder wiederaufladbare Akkus. 4. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku im Fahrzeug ein. 5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Beim Ausschalten schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug aus und dann den Sender. 6. Überprüfen Sie die Richtung von Lenkung und Gas. Überprüfen Sie ob die Servos in die richtige Richtung arbeiten. 7. Drag Race Ihr No-Prep Mini Drag Car. 8. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten durch. 12 LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG DE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Störungen, große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und Sachbeschädigungen führen. · LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES. · LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. · Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse Akkus zu laden. · Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen bestehen. · Lassen Sie niemals Kinder unter 14 Jahren Akkus laden. · Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert oder gekürzt ist. · Schließen Sie niemals das Ladegerät an wenn das Kabel punktiert oder gekürzt ist. · Versuchen Sie niemals das Ladegerät auseinander zu bauen oder ein beschädigtes Ladegerät in Betrieb zu nehmen. · Benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus die für das Laden mit diesem Ladegerät auch geeignet sind. · Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. · Halten Sie den Akku fern von Materialien die von Hitze beeinflußt werden können. · Beobachten Sie immer den Ladevorgang und halten einen Feuerlöscher zu jeder Zeit bereit. · Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum Anfassen werden sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert. · Schließen Sie immer die positiven (+) Anschlüsse und negativen () Anschlüsse korrekt an. · Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen. · Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen. · Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon Hobby. · Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von normalen, nicht wiederau- fladbaren Akkus kann ein Platzen der Akkus und damit verbundene Personen- und/oder Sachschäden verursachen. · Der USB-Ausgang muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. ACHTUNG: Bitte stellen Sie immer sicher, dass die verwendeten Akkus mit den Spezifikationen des Ladegerätes übereinstimmen und die Einstellungen des Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein Nichtbfefolgen kann zu großer Hitze und weiteren Fehlfunktionen führen, die zu Personenoder Sachschäden führen können. ACHTUNG: Wenn der Akkupack während des Ladevorgangs zu irgendeinem Zeitpunkt heiß wird oder zu qualmen beginnt, den Akku sofort trennen und den Ladevorgang unterbrechen, da Akkus Feuer, Kollateralschäden und Verletzungen verursachen können. LADEN DES AKKUS HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Sie sich den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für Li-Po Akkus vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen. ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit. Zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte USB-Ladegerät verwenden. 1. Das Ladegerät an eine geeignete USB-Ladequelle anschließen. Das Ladegerät funktioniert mit den meisten mobilen 5V-Stromquellen oder Smartphone-Ladegeräten mit mindestens 1 Ampere Ausgangsleistung. HINWEIS: Das Laden des Akkus mit einer USB-Ladequelle von weniger als 1 Ampere Ausgangsleistung kann Wärme erzeugen. 2. Die Ladegerät-Leitung am Akku mit der richtigen Polarität anschließen. Das Laden eines vollständig entladenen Akkus kann etwa 4560 Minuten dauern. Die Ladezeiten können abhängig von der Stromquelle variieren. 3. Den Akku aus dem Ladegerät nehmen, wenn der Ladezyklus abgeschlossen ist. 4. Das Ladegerät von der Stromquelle trennen. ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist. Belassen Sie den Akku niemals im Lader. LED-Anzeigen des Ladegeräts ROT, durchgängig = Lädt ROT, durchgängig; Grün, blinkend = Standby GRÜN, durchgängig = Laden abgeschlossen EINSETZEN DES AKKUS UND EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES 1. Entfernen Sie die Karosserieklammern und heben Sie den Karosserie an. 2. Das Elastomerband von den Akkus entfernen. 3. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku in das Fahrzeug ein. 4. Das Elastomerband wieder befestigen. 5. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler/Motor anschließen. 6. Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler/Motor ausgeschaltet ist. 7. Schalten Sie den Sender ein. 8. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten. 9. Montieren Sie die Karosserie und die Karosserieklemmen. LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG 13 DE SLT2-SENDER 8 7 6 5 1 2 4 1. Steuerrad Steuerung (links/rechts) des Modells 2. Gasauslöser Steuerung der Geschwindigkeit und Richtung (Vorwärts/Bremsen/Rückwärts) des Modells 3. Ein-/Aus-Taste Ein-/Ausschalten des Modells 4. Steuerung (ST-R) Umkehren der Servolaufrichtung Umkehren des Steuerkanals 5. Begrenzung Gaszufuhr Begrenzt die Gaszufuhr auf 50/75/100 % Wählen Sie 50 % oder 75 % für Fahrer mit geringer Erfahrung oder wenn das Fahrzeug in einem kleinen Bereich gefahren wird 6. Anzeige-Leuchten - Durchgängig rot--zeigt die Funkverbindung und die ausreichende Akkuladung an - Rot blinkend--zeigt an, dass die Batteriespannung kritisch niedrig ist. Akkus ersetzen. 7. Steuerrate Anpassung der Steuerungsendpunkte 8. Steuertrimmung Anpassung des Steuermittelpunkts 3 EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab. 2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein. 3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf. ACHTUNG: Entfernen Sie die Sender-Akkus niemals, während das Modell eingeschaltet ist. Es kann ansonsten zu einem Kontrollverlust über das Modell, zu einer Beschädigung oder zu unbeabsichtigten Verletzungen kommen ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte. ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend. BINDEN Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es ihm erlaubt, den GUID (global eindeutige Identifikation) eines einzelnen und spezifischen Senders zu erkennen. Der Sender und der ESC/Empfänger sind werksseitig gebunden. Sollten Sie diese nochmal binden wollen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen: 1. Den Bindungsstecker in den Anschluss ,,BIND" des Empfängers einstecken. 2. Einen voll aufgeladenen Akku mit dem Geschwindigkeitsregler/Motor verbinden. 3. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten. 4. Den Sender einschalten. Die rote Empfänger-LED leuchtet beständig, wenn die Bindung erfolgreich war. 5. Den Geschwindigkeitsregler/Motor ausschalten, um die Einstellungen zu speichern. 6. Sender ausschalten. Sie müssen erneut Binden, wenn Sie den Regler/Empfänger an einen anderen Sender Binden. HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem ESC/Empfänger zu binden wenn andere kompatible Sender in einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im Bindemode sind. Dieses könnte zu ungewollten Bindungen führen. 14 LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTIONSTEST Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren. Sollten sich die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die Gastrimmung mit ,,Throttle Trim" bis die Räder stoppen. Um die Räder nach vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel. Um rückwärts zu fahren warten Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken dann den Hebel nach vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe geradeaus fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem ,,Steering Trim" bis das Fahrzeug geradeaus fährt. DE SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN · Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug. · Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile. · Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren, können sich Befestigungen mit der Zeit lockern. · Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras. Dadurch können das Fahrzeug oder die Elektronik beschädigt werden. · Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie bemerken, dass der Antrieb nachlässt. Wenn Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger ausschalten. Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie gedeckt. · Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das Fahrzeug feststeckt. Wenn Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder der Regler (ESC) beschädigt werden. · Lassen Sie nach jeder Fahrt die Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie das nächste Akkupack verwenden. LAUFZEIT Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Laufzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität. Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung verkürzt außerdem die Laufzeit. SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT · Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand. · Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum ESC und zum Motor. · Wechseln Sie das Getriebe zu einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken. FERTIG FÜR DEN START 1. Schalten Sie den Sender ein. 3. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei. 4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf falls notwendig mit der Trimmung ein. 2. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten. BETRIEB · Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten. · Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und zum Ausfall führen. LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG 15 DE TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS · Untersuchen Sie das Fahrzeug regelmäßig. · Entfernen Sie Dreck und Staub mit einem Pinsel. · Prüfen Sie Querlenker und andere Formteile auf Beschädigungen und/oder Binden. · Kleben Sie bei Bedarf die Reifen wieder an den Rädern fest. · Verwenden Sie geeignetes Werkzeug zum Befestigen und Lösen von Hardware. · Kontrollieren Sie die Sturz- und Spurstangen auf Verbiegungen. Wechseln Sie verbogene Stangen aus. · Passen Sie die Spur- und Sturzeinstellungen bei Bedarf an. Empfohlene Sturzeinstellung: 0°. · Prüfen Sie die Stoßdämpfer auf einfache und ruhige Bewegung. Die Stoßdämpfer müssen nach oben und unten gleichermaßen ausschlagen. Falls erforderlich, die Stoßdämpfer 1015-mal nach oben und unten bewegen oder die Stoßdämpfer warten. · Prüfen Sie Elektronik und Akkus auf freiliegende Drähte. Reparieren Sie freiliegende Drähte mit Isolierung oder wechseln Sie die Kabel aus. · Sicherstellen, dass der Empfänger am Chassis gesichert ist. Das doppelseitigem Klebeband bei Bedarf ersetzen. SERVICE/REPARATUR FUNKANLAGE/ESC UND MOTOR Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Elektronikkundendienst. Die Kundendienstmitarbeiter können Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und Anweisungen zur Lösung geben. WARTUNG Wenn Fragen auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung oder im Abschnitt zur Wartung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die betreffende Horizon-Produktsupportabteilung. REINIGUNG Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn Schmutz in Teile der Aufhängung gerät. Entfernen Sie Staub oder Schmutz mit Druckluft, einem weichen Pinsel oder einer Zahnbürste. Meiden Sie Lösungsmittel oder Chemikalien, da diese den Schmutz in die Lager oder bewegliche Teile spülen und die Elektronik beschädigen können. REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. · Bauen Sie den Stoßdämpfer vom Fahrzeug ab. · Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht das Öl. · Mit Kunststoff- und Elektronik Entfetter (DYNE50001) gründlich reinigen. Trocknen Sie die Teile vor dem Zusammenbau. · Stoßdämpfer wieder zusammenbauen und den Stoßdämpferkörper mit Stoßdämpferöl füllen. · Bewegen Sie langsam den Kolben rauf und runter um eventuelle Luftblasen zu entfernen. · Bringen Sie den Kolben in die Mittelstellung und schrauben die Abdeckung wieder drauf. · Wischen Sie evtl. austretendes Dämpferöl weg. · Bauen Sie den Dämpfer wieder an das Fahrzeug. · Beim Wiederaufbau des Stoßdämpfers O-Ring-Schmiere (TLR77002) verwenden. FAHRWERKSHÖHENEINSTELLUNG Die Höhe der Einstellung des Fahrwerks beeinflußt die Fahrdynamik des Fahrzeuges wie es sich Gelände verhält. Heben Sie das Fahrzeug am Heck ca. 15cm hoch und lassen es wieder auf die Räder fallen. (Die Vorderräder bleiben dabei am Boden) Die Querlenker sollten sich danach parallel zum Boden befinden. Heben Sie danach das Fahrzeug an den Vorderädern hoch und überprüfen Sie danach die Querlenker der Vorderachse diese sollten auch parallel zum Boden sein. Senken Sie die Front, erhöhen Sie damit die Steuerfähigkeit des Fahrzeuges. Senken Sie das Heck, verbessern Sie damit die Traktion an den Hinterrädern, aber verringern die Steuerfähigkeit. Die empfohlene Fahrhöhe beträgt 12,5 mm. HINTERER STOSSDÄMPFER VORDERER STOSSDÄMPFER LOS213001 LOS214031 40 WT ÖL 40 WT ÖL LOS213002 LOS213007 LOS213008 16 LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG DE PROBLEMLÖSUNG PROBLEM Fahrzeug funktioniert nicht Motor läuft, aber hintere Räder drehen nicht Lenkung arbeitet nicht Lenkt nicht in eine Richtung Motor dreht nicht Geschwindigkeitsregler/ Motor erhitzt sich Geringe Laufzeit oder schlechte Beschleunigung Schlechte Reichweite oder Aussetzer MÖGLICHE URSACHE Akku nicht geladen oder eingesteckt Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestellt Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien leer Ritzel hat keinen Kontakt zum Zahnrad Ritzel dreht auf Motorwelle Zahnräder abgenutzt Antriebsstift/Mitnehmer gebrochen Servostecker nicht richtig im Empfänger angeschlossen Servogetriebe oder Motor defekt Servogetriebe beschädigt Regler ist beschädigt Motorübersetzung falsch gewählt Antrieb blockiert Akkupack nicht vollständig geladen Ladegerät lädt nicht vollständig Antrieb behindert/blockiert Senderbatterien leer Antennendraht beschädigt Lose Kabel oder Anschlüsse LÖSUNG Akku laden/an Regler stecken Schalten Sie den Regler ein (ON) Einschalten (ON)/Batterien ersetzen Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein Ziehen Sie das Ritzel auf der Motorwelle an Ersetzen Sie das Ritzel Überprüfen und ersetzen Sie den Mitnehmer Stellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im richtigen Kanal angeschlossen wurde Ersetzen oder reparieren Sie das Servo Ersetzen oder reparieren Sie das Servo Kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby Verwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres Zahnrad Überprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren Laden Sie den Akku Verwenden Sie anderes Ladegerät Überprüfen Sie Räder oder Antrieb auf Behinderung/Blockierung Überprüfen und ersetzen Antenne oder Empfänger ersetzen Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG 17 DE GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum. Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/15 GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN LAND DES KAUF EU HORIZON HOBBY Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH E-MAIL/TELEFON service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 ADRESSE Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU Konformitätserklärung: Losi Mini No Prep Chevelle Drag Car (LOS01023T1/T2) Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/ EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung Sender 2410MHz - 2480MHz 23.23mW Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Offizieller EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. 18 LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI PART # DYNB825H2 DYNC1063 LOS11001 LOS41040 LOS41041 LOS210040 LOS210041 LOS211011 LOS211013 LOS211022 LOS211033 LOS211034 LOS211035 LOS211036 LOS211040 LOS211041 LOS212011 LOS212012 LOS212015 LOS212016 LOS212018 LOS212019 LOS212020 LOS212025 LOS212028 LOS212029 LOS212030 LOS212031 LOS212032 LOS213001 LOS213002 LOS213007 LOS213008 LOS214005 LOS214008 LOS214010 LOS214027 LOS214028 LOS214029 LOS214030 LOS214031 LOS214033 LOS214040 LOS216001 LOS216002 LOS216003 LOS216004 LOS216005 ENGLISH 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Battery EC2 USB Charger Lipo LED Set Mickey Thompson, Front Tire Mickey Thompson, Rear Tire Bumper & Light Housing Set Clear Body Set Front Bulkhead/Front Brace, Left/Right Bellcrank Drag Link Set Battery Strap, Elastomer Body Mount Set & Posts Waterfall Srv Saver Mount & Steering Link Bumper & Brace Chassis & Side Guard Set Body Support Set Wheel Hex, Pin (2) Rear Axle (2) Slipper Hardware Spur Gear Pads, 60T 0.5M Differential Gear, Idler Gear Outdrive Sun Spider Gear Set Top Shaft Pinion Gear, 17T, 0.5M, 2mm Shaft Transmission Case & Motor Plate Gear Cover Dogbone (2) Front Axle (2) Rear Axles & Bearing Spacers RR Shock Set Complete Shock O-Ring Set Front Shock Springs Rear Shock Springs Caster Block & Front Camber Block Shock Standoff Bushing Front Pivot & Bumper Suspension Arm Set Wheelie Bar Set Rear Pivot Block Set Spindle Set 44.5mm Front Shock, Assembled Front/Rear Shock Tower Camber & Steering Link Set Body Clips (6) Ball Stud (4) Screw Set, Button Head Screw Set, Flat Head King Pin Set DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Akku EC2 USB-LiPo-Ladegerät LED-Satz Batterie Li-Po à boîtier rigide Spektrum 7,4 V 800 mAh 2S 50 C, EC2 Chargeur USB Lipo Ensemble DEL Batteria LiPo 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase con EC2 Caricabatterie USB LiPo Set LED Mickey Thompson, Vorderreifen Pneu avant Mickey Thompson Mickey Thompson, Ruota anteriore Mickey Thompson, Hinterreifen Pneu arrière Mickey Thompson Mickey Thompson, Ruota posteriore Stoßstange und Leuchtengehäusesatz Ensemble pare-chocs et boîtier de feux Set alloggiamento luci e paraurti Transparenter Karosseriesatz Ensemble carrosserie transparente Set carrozzeria trasparente Vordere Spritzwand/Frontstrebe, links/ rechts Cloison avant, support avant gauche/droite Paratia ant./montante ant. SX/DX Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Ensemble levier coudé et barre de direction Set tirante longitudinale e squadretta Akku-Klemme, Elastomer Dispositif de maintien de batterie, élastomère Fascetta batteria, elastomero Gehäusehalterungssatz und Säulen Ensemble support de carrosserie et barres Set supporti e montanti carrozzeria Wasserfall Waterfall Waterfall Servo-Saver Halterung und Lenkstange Support/économiseur de servo et tringlerie de direction Supporto salvaservo e tirante sterzo Stoßstange und Strebe Pare-chocs et support Paraurti e bretella Chassis-Seitenschutzsatz Ensemble châssis et protections latérales Set paracolpi laterale e telaio Karosserieunterstützungssatz Ensemble de support de carrosserie Set supporti carrozzeria Sechskantrad, Stift (2) Écrou hexagonal de roue, axe (2) Esagono ruota, perno (2) Hinterachse (2) Axe arrière (2) Assale posteriore (2) Gleiter-Hardware Accessoires de sabot Parti antisaltellamento Stirnradkissen 60T 0,5M Tampons de roue droite cylindrique, 60T 0,5M Pattini corona 60T 0,5 M Differentialgetriebe, Zwischenrad Engrenage différentiel, pignon intermédiaire Differenziale, ruota folle Sonnen-/Planetenradantriebssatz Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble Kit outdrive, satellite/planetario Obere Welle Arbre supérieur Albero superiore Zahnradgetriebe, 17T, 0,5 M, 2 mm Welle Pignon, 17 dents, 0,5 M, arbre de 2 mm Pignone, 17T, 0,5 m, albero 2 mm Getriebeabdeckung und Motorplatte Plaque moteur et boîtier de transmission Piastra motore e scatola trasmissione Fahrwerkabdeckung Cache d'engrenage Carter ingr Dogbone (2) Dogbone (2) Cardano (2) Vorderachse (2) Axe avant (2) Assale anteriore (2) Hinterachsen & Lagerabstandshalter Essieux arrière et entretoises de roulement Assali post e distanziali per cusc Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz Lot d'amortisseurs arrière, complet Set completo amm posteriore O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer Ensemble joint torique d'amortisseur Set O-ring ammortizzatore Stoßdämpferfedern Front Ressorts d'amortisseur avant Molle amm anteriori Stoßdämpferfedern Heck Ressorts d'amortisseur arrière Molle amm posteriori Radblock & Vorderer Radsturzblock Bloc de roulettes et cale de carrossage avant Set blocchi incidenza e campanatura ant. Kappen Stoßdämpfer-Standoff Bague entretoise d'amortisseur Boccola distanziale ammortizzatore Vorderes Drehgelenk und Stoßstange Pare-chocs et pivot avant Pivot anteriore e paraurti Aufhängungsarmsatz Lot de bras de suspension Set braccetti sospensioni Wheelie-Stangensatz Ensemble de barre de cabré Set Wheelie Bar Zapfenlager-Set, hinten Ensemble de blocs pivots arrière Set blocco pivot posteriore Spindelsatz Jeu d'axes Set fuselli 44.5mm Vorderer Stoßdämpfer, montiert Amortisseur avant 44,5 mm, assemblé Amm anteriore 44,5 mm, assemblato Vordere/Hintere Stoßdämpferbrücke Tour d'amortisseur avant/arrière Torre amm, ant./post. Satz aus Sturz und Lenkstange Ensemble bras de direction et carrossage Set camber e braccetti sterzo Gehäuseklemmen (6) Clips de carrosserie (6) Clip carrozzeria (6) Kugelzapfen (4) Pivot à rotule (4) Prigioniero a sfera (4) Schraubensatz, Rundkopf Ensemble de vis, tête bombée Set viti a testa tonda Schraubensatz, Flachkopf Ensemble de vis, tête plate Set viti a testa piatta Sattelzapfensatz Ensemble axe de pivotement Set perni di fuso 36 LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR PART # ENGLISH LOS216007 Flathead Screw, M2x16mm, M2x18mm LOS217001 Ball Bearing, 4x7x2.5mm (4) LOS235010 Flat Head Screw, M2.5x12mm (10) LOS235014 Lock Nut, M2x0.4x4mm (10) LOSB3008 Ball Bearing, 3x6x2.5mm SPMSLR300 SLR300 3-Channel SLT Receiver Single Protocol SPMSLT350 SLT3 3CH 2.4Ghz with SLR300 Receiver SPMSSX107 SX107 Micro Metal Gear Servo SPMXSEM0501 Brushless Motor/ESC 2-in-1 Combo, 6000Kv TLR5906 Button Head Screws, M3x35mm TLR5913 Button Head Screws, M2.5x12mm TLR6313 Locknut, M3x0.5x5.5mm (10) TLR245011 Button Head Screw, M2x6mm (10) DEUTSCH Flachkopfschraube, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Kugellager, 4x7x2,5mm (4) Flachkopfschraube, M2,5 x 12 mm (10) Sicherungsmutter, M2 x 0,4x 4 mm (10) Kugellager, 3 x 6 x 2,5 mm SLR300 3-Kanal SLT EmpfängerEinzelprotokoll SLT3 3CH 2,4 Ghz mit SLR300 Empfänger SX107 Mikro-Metallgetriebeservo BL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler Kombi, 6000 kV Rundkopfschrauben, M3 x 35 mm Rundkopfschrauben, M2,5 x 12 mm Kontermutter, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Rundkopfschraube, M2 x 6 mm (10) FRANÇAIS ITALIANO Vis à tête plate, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Viti testa piatta, M2x16mm, M2x18mm Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4) Cuscinetto a sfera 4x7x2,5 mm (4) Vis à tête plate, M2,5 x 12 mm (10) Vite a testa piatta M2,5x12 mm (10) Contre-écrou, M2 x 0,4 x 4 mm (10) Controdado, M2x0,4x4 mm (10) Roulement à billes, 3 x 6 x 2,5 mm Cuscinetti a sfera, 3x6x2,5mm Récepteur 3 canaux SLT SLR300 à proto- SLR300 ricevitore SLT 3 canali protocollo cole unique singolo Récepteur STL3 3 canaux 2,4 GHz avec SLR300 SLT3 3 CH 2,4 Ghz con ricevitore SLR300 Micro servo à engrenage métallique SX107 Servo micro ingranaggi metallo SX107 Combinaison moteur sans balai/ESC 2-en-1, 6000 Kv Vis à tête bombée, M3 x 35 mm Vis à tête bombée, M2,5 x 12 mm Contre-écrou, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Vis à tête bombée, M2 x 6 mm (10) Combo 2-in-1 motore/ESC brushless 6000 Kv Viti testa tonda, M3x35mm Viti testa tonda, M2,5x35mm Controdado M3x0,5x5,5 mm (10) Viti testa tonda, M2x6 mm (10) OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DYNC2030 DYNT2010 DYNB825H2 DYNC0095 Prophet Sport Mini 50W Charger Machined Nut Driver Set (4), Metric 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Adapter: EC2 Device/Banana Plug Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät Chargeur 50 W Prophet Sport Mini Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique 7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana DYNS0501 Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindig- Combinaison moteur sans balais/ESC : keitsregler: 6000kV 6000 Kv Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv LOS311001 Front Pivot, Aluminum Vorderes Drehgelenk, Aluminium Pivot avant, aluminium Pivot anteriore, alluminio LOS311002 LOS311003 Bellcranks and Drag Link, Alumimum Caster Block, 0 Degree L/R, Aluminum Umlenkhebel und Lenkzwischenstange Leviers coudés et barre de direction, Aluminium aluminium Radblock, 0 Grad, links/rechts, Aluminium Bloc de roulettes, 0 degré, gauche/droite, aluminium Tiranti e squadretta, alluminio Caster block, 0° SX/DX, alluminio LOS311005 Hub Set Rear, Aluminum Nabensatz, hinten, Aluminium Ensemble moyeu, arrière, aluminium Set mozzo, posteriore, alluminio LOS311007 Front Brace Set, Aluminum Frontstrebensatz, Aluminium Ensemble support avant, aluminium Set bretella anteriore, alluminio LOS311008 Servo Mount Set, Aluminum Servohalterungssatz, Aluminium Ensemble support de servo, aluminium Set supporto servo, alluminio LOS311009 Camber Block Front, Aluminum Vorderer Radsturzblock, Aluminum Cale de carrossage avant, aluminium Blocco camber anteriore, alluminio LOS311010 Servo Arm, Aluminum Servoarm, Aluminium Bras de servo, aluminium Squadretta servo, alluminio LOS312004 Hex Set Rear Axle, Aluminum Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium Set hex, assale posteriore, alluminio LOS312007 Slipper Plate, HD Gleiterplatte, HD Plaque du sabot, ultrarésistante Piastra di scorrimento, HD LOS314005 Shock Assembly Rear, Aluminum (2) MIP20070 Race TopShaft and Idler Gear Set Stoßdämpferbaugruppe hinten, Aluminium (2) Race Obere Welle und Zwischenradsatz Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2) Ensemble arbre supérieur et pignon intermédiaire Race Set ingr folle e albero superiore MIP20080 Slipper Clutch Kit Gleitkupplungssatz Kit d'embrayage à friction Set frizione antisaltellamento MIP20090 MIP Ball Differential Kit, Losi Mini-T MIP Gelenk Differentialgetriebe-Kit, Losi Mini-T Kit différentiel à billes MIP, Losi Mini-T Kit differenziale MIP Ball, Losi Mini-T MIP5205 Car Stand: Losi Mini Stand 2.0 Fahrzeugständer: Losi Mini Ständer 2.0 Socle de voiture : Losi Mini Stand 2.0 Supporto automodello: Losi Mini Stand 2.0 RECOMMENDED PARTS | EMPFOHLENE BAUTEILE | PIÈCES RECOMMANDÉS | PEZZI CONSIGLIATE PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS DYNC0095 Adapter: EC2 Device/Banana Plug Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane DYNC2030 Prophet Sport Mini 50W Charger Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät Chargeur 50W Prophet Sport Mini DYNT2010 Machined Nut Driver Set (4) Metric Set gefräste Steckschlüssel (4) metrisch Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique ITALIANO Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Kit di chiavi metriche (4) LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR 37 MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI 38 LOS41040 LOS210041 LOS210040 LOS41041 LOS210041 LOS216003 LOS216003 LOS216003 LOS210041 LOS216003 LOS210040 LOS210041 LOS41040 LOS41041 MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI LOS211034 LOS211022 LOS211041 TLR245011 DYNB825H2 TLR245011 LOS216003 LOS211040 LOS216004 LOS211040 SPMSLR300 LOS211040 SPMSSX107 LOS211011 LOS235010 LOS216002 LOS216003 LOS211035 LOS216004 LOS216004 LOS211035 LOS211035 LOS216004 LOS211040 LOS216003 LOS216003 LOS211011 LOS216007 LOS216004 LOS216003 LOS211040 TLR245011 LOS211041 LOS216004 39 MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI TLR6313 LOS212031 LOS217001 LOS216003 LOS216005 LOS214030 LOS214005 LOS214040 LOS216002 LOS216003 LOS216005 LOS214027 LOS216002 LOS214040 LOS216003 LOS211011 LOS211013 LOS216002 LOS214040 LOS214010 LOS211013 LOS216004 LOS235014 LOS214010 LOS214005 LOS216004 LOS216002 LOS214027 LOS216002 LOS214005 LOS216003 LOS214010 LOS214010 LOS216005 LOS216005 LOS214030 LOS216003 LOS217001 LOS212031 TLR6313 LOS216001 LOS211033 LOS216003 LOS216001 LOS216003 LOS211033 LOS216001 LOS216003 LOS216003 LOS214008 LOS235014 LOS235014 LOS214031 LOS216003 LOS214033 LOS235014 LOS235014 LOS214008 LOS214031 LOS211036 40 MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI 41 LOS235014 LOS214008 LOS211033 LOS216003 LOS214028 LOS216001 LOS211033 TLR5913 LOS214028 LOS214028 LOS216001 TLR5906 LOS216002 LOS214040 LOS235014 LOS213001 LOS214033 LOS212011 LOS214030 LOS217001 LOS216002 LOS212032 LOS216005 LOS216003 LOS212030 LOS216003 LOS211033 LOS216003 LOS235014 LOS235014 LOS214008 LOS213001 LOS214028 LOS214027 LOS214029 LOS212030 LOS216002 LOS214040 LOS212032 LOS214027 LOS217001 LOS216002 LOS214030 LOS212011 LOS216003 LOS216005 LOSB3008 TLR5913 MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI 42 LOS212015 LOS212015 LOS212016 LOS212029 LOS212015 LOS212015 LOS216003 LOS216003 LOS212028 LOS212020 LOS217001 LOS216004 LOS216004 LOS212028 LOS212019 LOS212018 LOS212019 LOS212025 SPMXSEM0501 LOS212018 LOS212019 LOS212018 LOS216003 LOS217001 LOS212019 LOS212028 WWW.LOSI.COM 448886.1 Updated 08/2022 | LOS01023T1/T2 ©2022 Horizon Hobby, LLC. Losi, Mini-B, Dynamite, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.