User Guide for VEVOR models including: YT60233 Meteorological Station, YT60233, Meteorological Station

VEVOR 7-in-1 Wi-Fi Weather Station 7 in TFT Display Wireless Outdoor Sensor | VEVOR CA

Lock QuickStartGuide

TIPSFORSENSORSITESELECTION-5- Raincollectormustbecleanedeveryfewmonths. Sensorshouldbeinstalledatleast1.5m(5’)awayfromanybuildingor structure.


File Info : application/pdf, 787 Pages, 8.38MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

SKU4-METEOROLOGICALSTATION(M) 1740492989471
Quick Start Guide
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

Align

Lock

SETTING UP RAIN COLLECTOR
Insert the funnel in the rain collector and lock it in place.

INSTALLING THE MOUNTING BRACKET
Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).

 INSTALLING THE BATTERIES
Unscrew the battery door at the bottom. Connect the cable of the rechargeable battery pack. Adjust the connected cables so they fit comfortably in the compartment. Close and fasten the battery door.

INSTALLING WIND SPEED CUPS
Align the screw holes in the wind speed cups with the flat, vertical side of the metal rod. Insert the wind speed cups in the metal rod and screw on tight to lock it in place.
INSTALLING WIND DIRECTION VANE
Align the screw holes in the wind direction vane with the flat, vertical side of the metal rod. Insert the wind direction vane in the metal rod and screw on tight to lock it in place.

Point to SOUTH

ADJUSTING THE SOLAR CELL
Loosen the screw at the joint. Adjust the vertical angle of the solar cell. Push the gear inward and tighten the screw.

Point to NORTH

Point to SOUTH

Point to NORTH

Point to SOUTH

Point to NORTH

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level.

POWERING UP THE WEATHER STATION
Plug the power adapter into the weather station.
Once the weather station is turned on, it will automatically enter pairing mode.

SETTING UP WI-FI CONNECTION

In the simple/detail screen, press

button to enter Setting menu.

Press button to switch "Other Setting " display.

Press

or button to enter "Enable Access Point ".

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud
Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Zone Setup
Time Zone +0.00
Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ENTER SETUP INTERFACE
Enter the following address into the web browser address bar: http:// 192.168.1.1 to access the setup interface.
Please click to check your password before clicking APP.LY

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

WI-FI CONNECTION STATUS

press or button to start the AP mode. Open your Wi-Fi network settings on PC or smartphone.
Locate the weather station SSID (WWS-XXXXXX) from the list. Tap on the SSID to connect.

AT LEAST

TV

3feet

(.9 m)
APART

To prevent wireless interference, place both units at least 3 ft (.9 m) away from electronic devices (TV, computer, microwave, radio, etc.).

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
METEOROLOGICAL STATION
MODEL:YT60233
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

MODEL:YT60233

METEOROLOGICAL STATION

NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
CustomerService@vevor.com
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! Please read and understand all safety precautions, operating instructions, and care/maintenance instructions before operating this appliance. Keep this manual for future reference.
 This product is not a toy. Keep out of the reach of children.  This product is designed for use in the home only as an indication of
weather conditions.  This product is not to be used for medical purposes or for public
information.  Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.  Do not place the appliance near open flames or heat sources. Fire,
electric shock, product damage, or injury might occur.  Only use fresh new batteries in the product. Do not mix new and old
batteries together.  Do not disassemble, alter, or modify the product.  Only use attachments or accessories with this product specified by the
manufacturer.  Do not submerge the unit in water. Dry the product with a soft cloth if
liquid spills on it.  Do not subject the unit to excessive force, shock, duct, extreme
temperature, or humidity.  Do not cover or block the ventilation holes with any objects.  This weather station of this product is intended to be used indoors
only. This product is only suitable for mounting at a height less than2 m (6.6 ft.).  Do not tamper with the unit' s internal components. Tampering with the
product will void the warranty.  Batteries are not included. When inserting batteries, make sure that
the positive and negative polarities match with the markings in the compartment.  Do not mix standard, alkaline, and rechargeable batteries together.  Leaving a battery exposed to extremely high temperature in the surrounding environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.  Leaving a battery exposed to extremely low air pressure in the surrounding environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Rain collector must be cleaned every few months.  Sensor should be installed at least 1.5 m (5') away from any building or
structure.  Choose a location in an open space under direct sunlight with no
obstructions.  The sensor should remain in the line of sight and within150 m (492') of
the weather station for consistent, steady transmission.  Keep your sensor and weather station away from household
appliances that operate on the same frequency. The console and sensor should be at least 1 - 2 m (3' -7') away from such interferences.
PRODUCT FEATURES
 7 HD TFT display screen.  Real Time Clock with calendar.  Alarm function.  Moon Phase.  Sunrise/Sunset Time.  Time zone setting and Daylight Saving Time (DST) function.  Time Zone : GMT +13 to -12h.  Automatically sync with internet time server.  7 languages (EN/ DE/ FR/ ES/ IT/ NL/ CZ) for display.  Indoor & Outdoor temperature and humidity displays with trend.  Event, Hourly, Daily, Weekly, Monthly, Total rainfall and Rainfall rate in
past hour.  Average wind speed, gust wind speed and wind direction displays.  Absolute and relative Barometric pressure displays with trend.  Solar Radiation intensity display and UVI display.  Weather index display : Feel likes, Wind Chill, Heat index. Dew point.  Weather Forecasting.  Weather data with Max/Min reading, data log & history graph display.  Weather alert settings.  Brightness of backlight adjustment.  Low battery indications for outdoor sensors.  Night Light function.  Data upload weather data to Weather Underground and/or Weather-
cloud via WiFI router.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1 Weather station 2 Adapter 3 Wireless 7-in-1 outdoor sensor 4 Funnel 5 Wind direction vane with 1 screw 6 Wind speed cups with 1 screw

7 Mounting pole with 4 screws 8 Mounting brackets with 6 screws 9 Rubber pads X 2 10 Screwdriver 1 11 Screwdriver 2 12 User guide

NOTE: 4 extra screws for wind direction vane and wind speed cups.

-6-

PRODUCT OVERVIEW

WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

1 Solar panel

2 Wind direction vane

3 UV/light sensor

1

4 Bubble level gradienter

2

5 Rain collector

6 Wind speed cups

3

6

7 Mounting pole

4

8 Mounting brackets

9 Hygro-thermo sensor

10 LED: Flashes when the unit

5

transmits a reading

11 RESET button

12 Battery door

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Ambient light detector 4 Wall mounting holder 7 Antenna

2 Display screen 5 Power input 8 Kickstand

3 Function buttons 6 RESET button

-8-

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2

3

4

5

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

1 Wi-fi connection/time sync icon
2 Time 3 Wind direction 4 Moon phase 5 Date 6 Sensor signal strength icon 7 Outdoor temperature 8 Wind speed 9 Outdoor humidity 10 Wind speed level 11 Feels like temperature 12 Heat index

15
16
17 18 o-- 19 20 21   22
13 Dew point 14 Baro pressure 15 Indoor temperature 16 Indoor humidity 17 Light intensity 18 UVI 19 Rainfall 20 Rain rate 21 Rain rate level 22 Functional button icon 23 Weather forecast 24 Sunrise/sunset time

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Wi-fi connection/time sync icon
2 Outdoor MAX/MIN temperature 3 Outdoor MAX/MIN humidity 4 Wind gust 5 Time 6 Average wind speed 7 Wind direction 8 Wind speed 9 Moon phase 10 Date 11 Feels like temperature 12 Outdoor temperature 13 Outdoor humidity 14 Wind speed level 15 Feels like temperature 16 Heat index

17 Wind chill
18 Dew point 19 Baro pressure 20 Light intensity 21 UVI 22 Indoor MAX/MIN temperature 23 Indoor temperature 24 Indoor MAX/MIN humidity 25 Indoor humidity 26 Rain rate 27 Event, hourly, weekly,
monthly, total rainfall 28 Rain rate level 29 Daily rainfall 30 Functional button icon 31 Weather forecast 32 Sunrise/sunset time

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW

12

3

4

5

6 7
8

9

10

1 Wi-fi connection/time sync icon 2 In/out icon label 3 Time 4 Moon phase 5 Date

6 Sensor signal strength icon 7 In/outdoor temperature 8 In/outdoor humidity
9 No screen connect screen 10 Functional button icon

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
The wireless 7-in-1 outdoor sensor measures wind speed, wind direction, rainfall, UV, light intensity, temperature, and humidity.
INSTALLING THE MOUNTING POLE AND BRACKET  Secure the sensor onto a mounting pole and bracket (included) using
the screws (included).

- 11 -

INSTALLING WIND SPEED CUPS AND WIND DIRECTION VANE  Align the screw holes in the wind speed cups with the flat, vertical side
of the metal rod.  Insert the wind speed cups in the metal rod and screw them on tight to
lock it in place.  Align the screw holes in the wind direction vane with the flat, vertical
side of the metal rod.  Insert the wind direction vane in the metal rod and screw them on tight
to lock it in place.
- 12 -

Wind Speed Cups Installation
Wind Direction Vane Installation
SETTING UP RAIN COLLECTOR  Align the notches on the funnel with the lock grooves inside the rain
collector.  Insert the funnel in the rain collector and screw them on tight to lock it
in place.
- 13 -

Align

Lock

INSTALLING THE BATTERIES  Unscrew the battery door at the bottom of the 7-in-1 outdoor sensor
using screwdriver 1.

 Connect the cable of the rechargeable battery pack (included) to the cable located in the battery compartment.
 Adjust the connected cables so they fit comfortably in the compartment. Then, insert the battery pack into the compartment.
- 14 -

 Close and fasten the battery door back on the compartment.
ADJUSTING THE SOLAR CELL  Loosen the screw at the joint so the gear on the other side of the joint
pushes out. The solar cell should now be in an unlocked position.
 Adjust the vertical angle of the solar cell to get the most optimal usage out of the solar cell depending on your location.
- 15 -

 Push the gear inward and tighten the screw until the gears lock in place.

When adjusting the solar cell set it to an angle closest to your latitude. View chart below to get an idea of how you should angle your solar cell.

Latitude Proximity If your location is close to 84° If your location is close to 63° If your location is close to 42° If your location is close to 21° If your location is close to 0°

Solar Cell Angle Selection 84° 63° 42° 21° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

 Pick a location for the 7-in-1 outdoor sensor that is open with no

obstructions.  Tighten the mounting brackets to a surface/wall using four tapping

screws (included), or tighten the mounting pole to your existing mount-

ing pole with four 5 Bolts and M5 Nuts assembly.  Add rubber pads onto the mounting bracket before fastening the

mounting bracket on the sensor.  Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces

south before fastening the screws (included).  Please ensure that the sensor is fixed particularly tightly, otherwise

windy conditions cause the transmitter to shake and thus misread the

rainfall data.

Point to SOUTH

Point to NORTH

Stick

Point to SOUTH

Point to NORTH

Point to SOUTH

Point to NORTH

Stick

- 17 -

POINTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR TO SOUTH The outdoor wireless weather sensor is calibrated to be pointed north for maximum accuracy. However, for your convenience, if you are a user located in the Southern Hemisphere, you can use the sensor with the rain collector pointing south. 1. Mount and install the wireless weather sensor with the rain collector
pointing South, instead of North. (Please refer to MOUNTING THE 2. WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR.)
Select "STH" for south hemisphere in the clock setting mode. (Please refer to "setting the clock") NOTE: Changing the hemisphere setting will automatically switch the direction of the moon phases on the display. Pointing the wireless weather sensor toward the south will allow maximum sunlight on the solar panel, especially during the winter season in the Southern Hemisphere. ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL  Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level. If the sensor is not level, the gain gauge, UV and Light intensity will not measure properly.  To adjust the level of wireless outdoor sensor, loose the screws of the mounting pole. Adjust the level of the wireless outdoor sensor in order to make sure the bubble is in the center of the bubble level indicator.  Tighten the screw of the mounting pole again.
- 18 -

The bubble
SETTING UP THE DISPLAY CONSOLE POWER UP THE CONSOLE 1. Connect the power adaptor to the display console. 2. Flip the antenna on back of the console up. 3. Once the console is turned on, the opening screen will be displayed
and then enter into main screen.
4. Wait the outdoor sensor to pair with your console.
- 19 -

5. Once paired, the outdoor data will be shown on the screen.

OPERATING INSTRUCTION

This section describes the main functions and other functions of buttons inside the console.

MAIN FUNCTIONS OF BUTTONS

ICON CH

DESCRIPTION
Home button Press this button to show simple data display screen.
Expand button Press this button to show the detailed data screen.
Pressure Press this button to show between Relative and absolute pressure screen.
Multi sensor Press this button to show the multi-sensor screen.
Channel Press this button to switch Indoor, CH1-7 data screen.
History Record button Press this button to show the history screen (Max/Min, Data record, Graphic display).
Setting Press this button to show the setting screen.

- 20 -

OTHER FUNCTION BUTTONS FOR SETTINGS

ICON
Q
+

DESCRIPTION
Up button Press this button to select upper row or item.
Down button Press this button to select lower row or item.
Right button Press this button to select right side column or item. Left button Press this button to select left side column or item.
Cycle button Press this button toggle to change different parameter screen.
Clear button Press this button to clear the max/min record.
Search button Press this button to search the data record.
Delete button Press and hold this button to delete records.
Return button Press this button to return previous page.
OK button Press this button to confirm the selection.
+ button Press this button to increase value or switch to other option.
- button Press this button to decrease value or switch to other option.

WIRELESS SIGNAL RECEPTION

Familiarize the icons for different signal strength. Relocate your console or weather sensor if signal is weak or lost.

Signal searching
Antenna bar is scrolling

Strong signal Weak signal

Signal lost

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

MOON PHASE

The display console calculates the moon phase according to your time, date, and time zone. The table below explains the corresponding phases and their icons for
both the Northern and Southern hemispheres.

Northern Hemisphere Icons

Moon Phase

Southern Hemisphere Icons

New Moon

Waxing Crescent Moon

First Quarter Moon

Waxing Gibbous Moon

Full Moon

Waning Gibbous Moon

Third Quarter Moon

Waning Crescent Moon

SUNRISE/SUNSET TIME
The console indicates your location's sunrise/sunset, which is based on time zone, latitude, and longitude you entered. If Daylight Saving is set to AUTO, the times will adjust an hour forward automatically for daylight saving.
NOTE: For time zone, latitude and longitude setting, please refer "Time & Date Setting".

- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

WEATHER FORECASTING
The built-in barometer can notice atmospheric pressure changes, and based on the data collected, can predict the weather conditions. There are 6 weather icons --- Sunny, Partly Cloudy, Cloudy, Rainy, Rainy/ Stormy and Snowy (Light Snow & Heavy Snow).

Sunny

Partly cloudy

Cloudy

Light rain

Heavy rain/storm

Light snow

Heavy snow

NOTE:
The accuracy of a general pressure-based forecast is about 65-70%. Forecasts are not guaranteed. It may not necessarily reflect the current situation.

TREND INDICATOR The trend indicator shows the trends of changes in the forthcoming few minutes. These icons will appear in the temperature, humidity, and barometric pressure section of the detail screen.

Rising

Steady

Falling

ICE ALERT When outdoor temperature is lower than 1°C/33.8°F, the snowflake icon i· will appear on the display.
- 23 -

FEELS LIKE
The Feels Like temperature index determines what temperature it actually feels like outside, taking into account factors like wind speed, pressure, temperature and humidity (wind chill and heat index).

-40 -30 -20 -10 0

18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Wind Chill

Heat Index

HEAT INDEX The Heat Index is determined by the wireless weather sensor's temperature and humidity readings when the temperature is between 79 °F (26 °C) and 120 °F (50 °C).

Heat Index range
81°F - 90°F (27°C - 32°C) 91°F - 104°F (33°C - 40°C) 106°F - 129°F (41°C - 54°C)  131°F ( 55°C)

Warning Caution Extreme Caution Danger Extreme Danger

Explanation Possibility of heat exhaustion Possibility of heat dehydration
Heat exhaustion highly likely Strong risk of dehydration/heatstroke

WIND CHILL Wind chill or windchill is the lowering of temperature due to the pass-
ing-flow of lower-temperature air. Wind chill is determined by a combination of the wireless weather sensor's temperature and wind speed data. NOTE: Only when the temperature is below 50(10) and the wind speed is over 4.8km/h (3mph), will display the wind chill value, otherwise it will display "--.-".
DEW POINT The dew point is the temperature below which the water vapor in air at
constant barometric pressure condenses into liquid water at the same rate at which it evaporates. The condensed water is called dew when it forms on a solid surface. The dew point temperature is determined by the temperature and humidity data from the wireless weather sensor.

- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE Check the weather website for real-time barometer conditions then adjust the relative in the Calibration setting section. Absolute The absolute atmospheric pressure of your location. Relative The relative atmospheric pressure based on the sea level.
RAIN This section shows the rainfall or rain rate information.
RAINFALL DISPLAY MODES Rain Rate : Current rainfall rate in the past hour. Rain event : continuous rain, and resets to zero if rainfall accumulation
is less than 10mm (0.039 in) in a 24-hour period. Hourly Rain : Total rainfall for each hour. Daily Rain : Total rainfall since midnight (00:00) Weekly Rain : Total rainfall for the current calendar week, and resets on
Sunday morning at midnight (Sunday thru Saturday) Monthly Rain : Total rainfall for the current calendar month, and reset on
the first day of the Month. Total Rain : Total rainfall since the last reset. RESET THE TOTAL RAINFALL RECORD Refer to "Erase All Data" section to clear rainfall data.
- 25 -

WIND WIND SPEED AND DIRECTION This section displays the wind speed, current wind direction, predominant wind directions, and wind speed level.  Wind speed: is the average wind speed measured in the previous 20
seconds.  Average wind: is the average wind speed in 10 minutes.  Gust: is the highest wind speed recorded in the previous 20 seconds.
Simple Data Display
Detailed Data Display BEAUFORT SCALE The Beaufort scale below is an international scale of wind velocities from 0 (calm) to 12 (Hurricane force).
- 26 -

Beaufort Scale Description

0

Calm

1

Light air

2

Light breeze

3

Gentle breeze

4

Moderate

breeze

5

Fresh breeze

6

Strong breeze

7

High wind

8

Gale

9

Strong gale

10

Storm

11

Violent storm

12

Hurricane force

Wind Speed

Land Condition

 1 km/h

 1 mph  1 knots

Calm. Smoke rises vertically.

 0.3 m/s

1.1 ~ 5 km/h

1 ~ 3 mph 1 ~ 3 knots

Smoke drift indicates wind direction. Leaves and wind vanes are stationary.

0.3 ~ 1.5 m/s

6 ~ 11 km/h

4 ~ 7 mph Wind felt on exposed skin. Leaves rustle.

4 ~ 6 knots Wind vanes begin to move.

1.6 ~ 3.3 m/s

12 ~ 19 km/h

8 ~ 12 mph 7 ~ 10 knots 3.4 ~ 5.4 m/s

Leaves and small twigs constantly moving. Light flags extended.

20 ~ 28 km/h

13 ~ 17 mph Dust and loose paper raised.

11 ~ 16 knots Small branches begin to move.

5.5 ~ 7.9 m/s

39 ~ 38 km/h

18 ~ 24 mph Branchies of a moderate size move.

17 ~ 21 knots Small trees in leaf begin to sway.

8.0 ~ 10.7 m/s

39 ~ 49 km/h
25 ~ 30 mph 22 ~ 27 knots 10.8 ~ 13.8 m/s

Large branches in motion. Whistling heard in overhead wires. Umbrella use becomes difficult. Empty plastic bins tip over.

50 ~ 61 km/h

31 ~ 38 mph Whole trees in motion. Effort needed to

28 ~ 33 knots walk against the wind. 13.9 ~ 17.1 m/s

62 ~ 74 km/h
39 ~ 46 mph 34 ~ 40 knots 17.2 ~ 20.7 m/s

Some twigs broken from trees.
Cars veer on road. Progress on foot is seriously impeded.

75 ~ 88 km/h
47 ~ 54 mph 41 ~ 47 knots 20.8 ~ 24.4 m/s

Some branches break off trees, and some
small trees blow over. Construction / temporary signs and barricades blow over.

89 ~ 102 km/h

55 ~ 63 mph Trees are broken off or uprooted,

48 ~ 55 knots structural damage likely.

2.45 ~ 28.4 m/s

103 ~ 117 km/h

64 ~ 73 mph Widespread vegetation and structural

56 ~ 63 knots damage likely.

28.5 ~ 32.6 m/s

 118 km/h  74 mph  64 knots  32.7 m/s

Severe widespread damage to vegetation and structures. Debris and unsecured
objects are hurled about.

- 27 -

WIND SPEED LEVEL The wind speed level chart on display provides a quick reference on the
current wind condition. The background color of the compass changes according to the wind speed.

Level Speed Compass color

Light
0 - 12 mph 0 - 19 km/h
Green

Moderate
12 - 30 mph 20 - 49 km/h
Yellow

Strong
31 - 55 mph 50 - 88 km/h
Orange

Storm  55 mph  89 km/h
Red

LIGHT INTENSITY AND UV INDEX

This section displays a chart for light intensity and UV index.

UVI

Rating

Comment

A UV Index reading of 0 to 2 means low danger from

0-2

Low the sun's UV rays for the average person.

A UV Index reading of 3 to 5 means moderate risk of harm 3-5 Medium from unprotected sun exposure.

A UV Index reading of 6 to 7 means high risk of harm from

6-7

High unprotected sun exposure. Protection against skin and eye

damage is needed.

8-10

A UV Index reading of 8 to 10 means very high risk of harm from unprotected sun exposure. Take extra precautions Very High because unprotected skin and eyes will be damaged and can burn quickly.

11-15

A UV Index reading of 11 or more means extreme risk of Extreme harm from unprotected sun exposure. Take all precautions
because unprotected skin and eyes can burn in minutes.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE CHANNEL DISPLAY While on the simple/detail screen, press cH button to switch between indoor and Channel 1-7 data.
MULTI-SENSOR DISPLAY PAGE  While on the simple/detail screen, press button to enter Multi-sen-
sor display screen.  Press button to interchange the display between indoor and outdoor
sensor data.
 Press w button to return simple/detail screen.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD
This section explains how to get to view the weather data record (Max/Min, data log, history graph). To view the weather data record, press button in simple/detail screen to enter weather data screen. Press button to interchange the max/min, data log and history graph modes.
MAX/MIN There are 2 data modes for MAX/MIN records: Daily or Accumulated. (Depend on the Max/Min record mode inside Display Setting page)
Daily Max/Min data mode Max/Min data will be displayed and clear at midnight. Accumulated Max/Min data mode Max/Min data will be kept accumulated.

Daily Max/Min Record

Accumulated Max/Min Record

 Press  or button to select the desired Max/Min record.  Press button to interchange to show indoor, outdoor and channel's
. Max/Min records.
 Press button to return simple/detail screen.

- 30 -

Clear Max/Min data  To clear the selected MAX/MIN records, press and hold
over 2s to clear the selected Max/Min record.

button

DATA LOG SCREEN The data log screen capatures all the history records.

Navigating the data log screen
 Press , , , b buttons to broswe through the screen.
Press button to return simple/detail screen.
- 31 -

Searching for a specific page  Press Q to display search the data record.

 Press or
 Press + or
 Press or

button to select a digit in the page number, button to change the number up or down. button to change the activated option field, toggle

Yes or NO, press to confirm.

Delete all data log records  Press and hold over 2s to delete all records.

 Press

or

button to select change the activated option field,

toggle Yes or NO, press w to confirm.

- 32 -

HISTORICAL GRAPH This section explains how to get to and view history graphs. There are indoor graph, outdoor graph and channel's graphs to be shown. Indoor graph  Temperature, Humidity, Relative and Absolute pressure. Outdoor graph  Temperature, Humidity, Rain Rate, Past 24 -hour Rainfall, Average
Wind speed, Wind Gust, Wind direction, Light Intensity and UVI. CH1-CH7 graph  Temperature, Humidity.
 Press button to interchange to show indoor, outdoor and channel's historical graph.
 When the graph appears, press , buttons to show other graphs.  Press button to return simple/detail screen.
GENERAL SETTING All the console settings and system information are in the setting menu. There are 8 types of setting parameters inside the setting menu. While simple/detail screen, press button to enter the setting menu.
- 33 -

TIME/DATE SETTING

 Press or button to select one of the following settings:

# Sub item a Internet time sync b Time format c Time set
d Date format

Operation
+ - Press / button to turn on or turn off. + - Press / button to select 12 or 24 format.
When time sync is off, press / button to select between hour
+ - or minute, press / button to adjust the value. + - Press / button to select M / D or D / M format.

e Date set

When time sync is off, press / button to select Year, Month,

Date, press / button to adjust the value.

+ - f Daylight saving time Press

+ - g Time zone

Press

/ button to turn off or set the DST to auto. / button to select the your local time zone to get

correct time.

h Hemisphere i Longitude-Latitude

+ Press / button to select NORTH or SOUTH hemisphere for
the 7-in-1 sensor point to and moon phase.
+ - Press / button to enter Longitude-Latitude setup page.

 Press  Press

button to enter the Alarm setting display. button to return simple/detail screen.

- 34 -

Longitude-Latitude setting

 Press or button to change the activated option field.
1. Latitude (Hemisphere) --- Press + or button to select the hemi-
sphere. (NORTH/SOUTH)
Latitude --- The latitude x 10 will turn red. Press + or button to
increase or decrease the value. Press or to change remain latitude value.
2. Longitude (Hemisphere) --- Press + or button to select the hemi-
sphere. (EAST/WEST)
Longitude --- The latitude x 100 will turn red. Press + or button to
increase or decrease the value. Press or button to change remain longitude value.
 Press w button to confirm Longitude Latitude setting.

NOTE:

Determine the longitude and latitude. e.g.

Latitude

: 33.2981

Longitude : -111.9602

If location is in the Northern Hemisphere, Latitude will be positive. If location is in the Southern Hemisphere, Latitude will be negative. If location is in the Eastern Hemisphere, longitude will be positive.
If location is in the Western Hemisphere, longitude will be negative.
So, the above Longitude and Latitude will be entered into display as
follows:
Latitude = NORTH --- 33.2981 Longitude = WEST --- 111.9602.

US New York (EST, GMT-5)

Latitude

: 40.7128 (North 40.7128)

Longitude : -74.0060 (West 74.0060)

- 35 -

EU Frankfort Germany (GMT+1)

Latitude

: 50.1109 (North 50.1109)

Longitude : 8.6821 (East 8.6821)

UK London England (GMT)

Latitude

: 51.5072 (North 51.5072)

Longitude : -0.1276 (West 0.1276)

Australia Sydney (GMT+10)

Latitude

: -33.8688 (South 33.8688)

Longitude : 151.2093 (East 151.2093)

ALARM SETTING

 Press

or

button to change the activated option field:

# Sub item a Alarm time set

Operation
Press / Press /

button to select between hour or minute. button to adjust the value.

b Alarm mode c Alarm d Ice pre alert
e Alarm sound level f Key tone level

Press / button to select Everyday or Weekday only.
+ - Press / button to turn on or turn off. + - Press / button to turn on or turn off. + - Press / button to adjust the sound level. + - Press / button to adjust the key tone level.

 Press button to enter the Sensor setting display.
 Press w button to return simple/detail screen.

- 36 -

SENSOR SETTING This page is to add/delete the all-in-one sensor or extra 7 channels hygrometers.

Adding a new sensor

 Press  or

button to select the empty channel.

 Press button to select the edit sensor column.

 When the column shows "Add" option, press / button to start the

sensor searching.

 Select the matching channel number on the sensor, then power on or

press RESET button to start the pairing.

 Once devices are connected, the sensor icon, ID will show in the

channel row.

 Press  Press

button to enter the Alert setting display. button to return simple/detail screen.

- 37 -

Delete paired sensor
 Press  or button to select the connected sensor.  Press button to select the edit sensor column.
 When the column shows "Delete" option, press + or button to
confirm.
.  Press or button to select change the activated option field, toggle Yes or NO, press button to confirm. - 38 -

ALERT SETTING Set indoor alert

 Press  or w button to select different row of activated option field.

 Press button to select high/low/Reset alert option.

 

Press Press

+

or w button to adjust the value or on/off option.
button to enter the Display setting display.

 Press button to return simple/detail screen.

NOTE: When selecting reset option, all alerts values will be reset to the default values.

Set outdoor alert

- 39 -

 Press  Press  Press

or button to select different row of activated option field. button to select high/low/Reset alert option. or button to adjust the value or on/off option.

 Press  Press

button to interchange the Indoor alert setting display. button to enter the Display setting display.

 Press w button to return simple/detail screen.

Set CH1-7 sensor alert

 Press  Press  Press  Press  Press  Press

or button to select different row of activated option field. button to select high/lower/Reset alert option.
or w button to adjust the value or on/off option.
button to interchange the Indoor alert setting display.
button to enter the Display setting display. button to return simple/detail screen.

NOTE: When selecting reset option, all alerts values will be reset to the default values.

- 40 -

DISPLAY SETTING

 Press

or

button to change the activated option field:

# Sub item a Language b Background color

+ - Operation
Press / button to select the display language.
+ - Press / button to select light or dark color background for
display mode.

c Night mode

+ Press / button to set enable (trigger to the activate time
period), disable or auto (trigger by your room ambient light level).

d Night mode activate Press / button to select between hour or minute.

+ - time

Press / to adjust the value.

+ - e Backlight level

Press / button to adjust the back light level in normal.

f Backlight level

+ - Press / button to adjust the back light level during night

(Night mode)

mode.

g Brightness

+ - Press / button to adjust the screen brightness.

h Contrast

Press / button to adjust the screen contrast.

 Press button to enter the Unit setting display.
 Press w button to return simple/detail screen.

- 41 -

UNIT SETTING

 Press

or

button to change the activated option field:

# Sub item Temperature Baro pressure Rain Wind speed Light

Operation
+ - Press / button to select °C or °F. + - Press / button to select hPa, inHg or mmHg. + - Press / button to select mm or in.
Press / button to select m/s, km/h, knots or mph.
+ - Press / button to select Klux, Kfc or w/m2.

 Press button to enter the Calibration setting display.
 Press w button to return simple/detail screen.

- 42 -

CALIBRATION SETTING Calibration for indoor parameters
 Press or button to select different row of activated option field.  Press button to select high/low/Reset alert option.  Press or button to adjust the value or on/off option.
c  Press button to interchange to show the indoor, outdoor and channel's Calibration setting display.  Press button to enter the Other setting display.
 Press w button to return simple/detail screen,
NOTE: When selecting reset option, all calibration values will be reset to the default values. Calibration for outdoor parameters
- 43 -

 Press or button to select different row of activated option field.  Press button to select high/low/Reset alert option.  Press or button to adjust the value or on/off option.
c  Press button to interchange to show the indoor, outdoor and channel's Calibration setting display.  Press button to enter the Other setting display.  Press button to return simple/detail screen, NOTE: When selecting reset option, all calibration values will be reset to the default values. Calibration for CH1-CH7 sensor parameters
 Press or button to select different row of activated option field.  Press button to select high/low/Reset alert option.  Press or button to adjust the value or on/off option.
c  Press button to interchange to show the indoor, outdoor and channel's Calibration setting display.  Press button to enter the Other setting display.
 Press w button to return simple/detail screen,
NOTE: When selecting reset option, all calibration values will be reset to the default values.
- 44 -

Calibration parameters

Sensor

Parameter Type of Default calibration value

Setting range

Typical calibration source

Indoor,

Temperature Offset

0

±36 °F (±20 °C)

Outdoor or

channel(s) Humidity

Offset

0

±20 %

Red spirit or mercury thermometer
Sling psychrometer

Absolute

Offset

0

±560hPa (±16.51inHg Calibrated laboratory grade

Indoor

pressure

or ±420mmHg

barometer

Relative

Offset

0

±560hPa (±16.51inHg Local airport

pressure

or ±420mmHg

Wind speed Gain

1

x 0.5 ~ 1.5

Calibrated laboratory grade wind meter

Wind direction Offset

0

±10°

Outdoor

Rain

Gain

1

x 0.5 ~ 1.5

GPS or Compass
Sight glass rain gauge with meter

UVI
Light intensity

Gain Gain

1

x 0.01 ~ 10.0

1

x 0.01 ~ 10.0

Calibrated laboratory grade UV meter
Calibrated laboratory grade solar radiation sensor

OTHER SETTING

 Press

or

button to change the activated option field:

- 45 -

# Sub item

Operation / Description

+ - a Set your region

Press / button to select Europe, UK, US, Australia.

b Enable Access Point Press / button to startAP mode for WI-FI connection setup.

c Data log d Record interval

Press / button to enable or disable the data log function.
+ - Press / button to setup the record interval of the data log.

e Erase all data f Factory reset

Press / button to erase all the data in console.
+ - Press / button to reset all the setting to default and clear all
the data in console.

g WI-FI status

Show the current console WI-FI connection status.

h Mac address

Show the console Mac address.

i System firmware version Shows current system firmware version of the console.

j Wi-fi firmware version Shows current Wi-fi firmware version of the console.

 Press  Press

button to enter the Time & Date setting display. button to return simple/detail screen.

SETTING UP WI-FI CONNECTION
In order to set up the Wi-Fi connection of the console, it needs to configurate the console into Access Point (AP) mode. To activate the Access Point (AP) mode, please follow the below procedures.
1. In the simple/detail screen, press button to enter Setting menu. 2. Press button to switch "Other Setting" display. 3. Press or button to enter "Enable Access Point",
press + or button to start the AP mode.

- 46 -

Note While in AP mode, you can press button to exit AP mode. The weather station will simply restore the previous AP settings.

Use your smartphone, tablet, or computer to connect to the weather station via Wi-Fi by following these steps:
1. On PC, open your Wi-Fi network settings. On AndroidTM or iOS devices, go to settings menu and then select Connections/WI-FI to open the network settings.
2. Locate the weather station SSID from the list. It should appear as
WWS-XXXXXX (where all the X's are integers) in the list. Tap on the SSID to connect. This step will take several seconds.
3. Once you are connected to the weather station, open up your internet or mobile web browser, and enter the following address into the address bar: http://192.168.1.1 to access the weather station web interface. (Make sure to include the http:// or else the web browser may interpret the address as a search query). We recommend using the latest version of reputable web browsers.
4. Enter the following information into the web-interface (Figure 1). Make sure all of the information is entered prior to selecting Save. If you choose not to upload Wunderground.com, or upload weathercloud.net, leave the check boxes unchecked.

SETTINGS
SETUP

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud
Station ID a7d9d2a279fbbafa

Station Key **********
Upload weatherCloud.net
Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply

Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. If all of the information you entered is correct, press "Apply" to confirm. If it does not, check your web interface information again.
NOTE: When the Wi-Fi setup is complete, your computer or mobile device will return to the default Wi-Fi connection. If it does not, simply open your device's wireless network settings and manually reconnect. TIME SERVER CONNECTION STATUS After the weather station has connected to the internet, it will attempt to connect to the internet time server to obtain the UTC time. Once the connection succeeds and the weather station's time has updated. The icon "SYNC" will appear on the LCD. To display the correct time for your specific time zone, you will need to change the time zone in the CLOCK setting mode from 00 (default) to your time zone (eg. -5 for EST). If you don't know your time zone, you can look it up online. NOTE: The time will automatically synchronize to the internet per an hour.
CREATE AND SYNC YOUR WEATHER SERVER ACCOUNT CREATE YOUR WEATHERUNDERGROUND ACCOUNT 1. Visit: https://Wunderground.com, and select the "Join" in the upper
right and corner and create a Free Account.
- 48 -

2. Enter a Username, Email and Password (It is your Login password of the websiteIt, not your email password.So no privacy will be exposed). Click Sign up for free.
3. After registration is done successfully, it will shown below message.
4. Click "Login" and enter the email address and password you just registered.
- 49 -

5. Click "My profile" and enter Member settings. 6. Click "Update home location". 7. Click "My Devices", and click "Add New Device".
- 50 -

8. Select address by inputting an address or select Manual to position your address automatically. Then click "Next".
- 51 -

9. Enter the weather information. Blanks with red (required) must be filled in.
NOTE: You can select "other" of the Device Hardware.
10. Once complete this session, click "I Accept" and "Next". 11. After registering successfully, please record your Weather Under-
ground ID and Key information for later setup use.
- 52 -

12. As shown below, registration is done successfully.
CREAT YOUR WEATHERCLOUD ACCOUNT 1. Visit Weathercloud website at https://weathercloud.net/, and enter a
Username, Email and Password and click "Sign up". Following the instructions to create an account. NOTE: This is best done on a computer desktop or laptop. (It is your Login password of the websiteIt, not your email password. So no privacy will be exposed).
2. When it is successful, an email will be received in your registered mailbox.
3. Open your mail and log in to the web address in the mail. Click "Activate your Weathercloud account" .
- 53 -

4. Click "here" to enter the homepage of the weathercloud website. 5. Enter the email address and password you just registered to enter the
weathercloud website.
6. Click "Create device" to add a weather station device. 7. Enter all the requested information into the Create New Device page.
Blanks with red * must be filled in.
- 54 -

NOTE: You can select "other" of the Model number and Link type in the above blanks. Click "Get coordinates" to identify your location of on the map, then click "Done" to confirm. 8. Once you have completed this section, click "Create". 9. After registering successfully, please record your Weathercloud ID
and Key information for later setup use.
VIEW YOUR WEATHER DATA IN WEATHERUNDERGROUND To view your weather station data live via PC or mobile web browser, visit http://www.wunderground.com, and then enter the Station ID you were provided during account setup in the search box. Your weather data will show up on the next page.
- 55 -

CARE AND MAINTENANCE
1. Clean the rain gauge every 3 months. Rotate the funnel counterclockwise and lift to expose the rain gauge mechanisms, and clean with a damp cloth. Remove any dirt, debris, and insects. If bug infestation is an issue, spray the sensor lightly with insecticide.
Open Lift

2. Clean the Light Intensity/ UV sensor and solar panel every 3 months with damp cloth.
3. When replacing the batteries, apply a corrosion preventive compound on the battery terminals.
SPECIFICATION

WEATHER STATION

General Specifications

Dimension

7.3 x 5.4 x 1.1inch (185.9 x 137.4 x 28.5mm)

Power source Support sensors

AC-DC 5V, 1A adapter (included) 1 x 7-in-1 sensor (included)

Wi-Fi Communication Specification

Wi-Fi Standard

802.11 b/g/n

Wi- Fi operation frequency Supported devices for setup UI

2.4GHz
Build-in Wi-Fi with WAP mode smart device, including laptops, computers, smart phones and smart pads

Recommend web browser for setup UI

Latest Version of any web browser that supports HTML 5

- 56 -

Time Function Specifications

Time display

HH : MM

Hour format Date display

12 hour or 24 hour DD/MM or MM/DD

Time synchronization method

Synchronizes with atomic clock

Time zones

-12 ~ +13 hours

DST

ON/OFF

Barometer Display & Function Specifications

Barometer units

hPa, inHg and mmHg

Measuring range

600 ­ 1100 hPa (relative setting range 930 ­ 1050hPa)

Accuracy

700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa 20.67 ­ 32.48 inHg±0.15 inHg/17.72 -20.55inHg ±0.24 inHg

525 -825 mmHg±3.8 mmHg/450 -522 mmHg±6 mmHg Typical at 77 (25)

Weather forecast

Sunny, Partly Cloudy, Cloudy, Rainy, Stormy and Snowy

Display mode

Current

Memory mode

Daily Max/ Min

Alert

Pressure change alert

Indoor/Outdoor Temperature Display & Function Specifications

Temperature unit

 and 

Indoor Display range

-14.1 ­ 122(-9.9 ­ 50)

Outdoor Display range

-40 ­ 158(-40 ­ 70)

In/Out accuracy

50 ­ 122 ± 1.8 / 10 ­ 50 ± 1

-4 - 50 ±2.7 / -20 ­ 10 ± 1.5

others : ±3.6 / ±2

Display mode

Current

Memory mode Alert

Daily Max/ Min High/Low temperature alert

- 57 -

Indoor/Outdoor Humidity Display & Function Specifications

Humidity unit

%

Display range

1 ­ 99%

In/Out accuracy

40 ­ 80% RH ± 5% RH @77(25) Others : ± 8% RH @77(25)

Display mode

Current

Memory mode

Daily Max/ Min

Alert

High/Low humidity alert

Wind Speed and Direction Display & Function Specifications

Wind Speed unit

mph, m/s, km/h, knots

Display range Speed accuracy

0 -112mph, 50m/s, 180km/h, 97 knots <5m/s: ±0.5m/s, >5m/s : ±10% (whichever is greater)

Display mode

Gust/Average

Memory mode

Daily Gust/Average

Alert

High Wind Speed Alert (Gust/Average)

Wind direction

16 directions

Rain Display & Function Specifications

Unit of rainfall

mm, in

Range of rainfall

0 ­ 12999mm (0 ­ 511.7 in)

Accuracy of rainfall

±7%

Display mode

Current

Memory mode

Daily Max

Rainfall display mode

Hourly/ Daily/ Weekly/ Monthly/ Total Rainfall

Alert

High Daily Rainfall alert

UV Index Display & Function Specifications

Display range

0 - 16

Display mode Memory mode

Current Daily Max

Alert

High UVI alert

- 58 -

Light Intensity Display & Function Specifications

Light Intensity unit

Klux, Kfc and W/m2

Display range

0 ­ 200 Klux

Display mode

Current

Memory mode

Daily Max

Alert

High Light intensity alert

Weather Index Display & Function Specifications

Weather Index mode

Feels like, wind chill, heat index and dew point

Display mode

Current

Memory mode

Daily Max/min

WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

Dimension

16 x 15.6 x 14.4inch (408 x 396 x 367mm)

Main power Backup power Weather data

3.6V Ni-MH rechargeable battery pack Solar power temperature, humidity, wind speed, wind direction, rainfall, UVI and light intensity

RF transmission range Transmission interval
Operation temp Additional tools required for sensor

330ft (100m) Every 20 seconds for UV  light intensity  wind speed temperature, humidity and rain data and wind direction data -40 ­ 140(-40 ­ 60) Yes

- 59 -

TROUBLESHOOTING

Problem

Solution
The wireless sensor may have initiated properly, and the data is registered by the weather station as invalid, and the weather statio must be reset.
With an open-ended paperclip, press the RESET button for 3 seconds to complete display the voltage. LED will flash every 20 seconds.
If LED will not flash every 20 seconds, take out the batteries and wait 5 minute, while covering the solar panel to drain the voltage.

Put batteries back in and resync the weather station and resync the weather station (Refer Page 10 RE-PAIRING SENSOR) with the wireless sensor about 10 feet (3m) away .

Wireless sensor does not communicate the weather station

The LED of the wirless sensor will flash every 20 seconds. If the LED is still not flashing every 20 seconds, replace the new batteries in the
wireless sensor.

If the batteries were recently replaced, check the polarity. If the wireless sensor is flashing every 20 seconds, proceed to the next step.

There may be a temporary loss of communication due to reception loss related to interference or other location factors,

Or batteries may have been changed in the wireless seonsor and the weather station has not been reset. The solution may be as simple as powering down and up the weather station (remove DC power and batteries), wait 30 seconds, and reinsert DC power and batteries).

Indoor and Outdoor temperatue do not agree
Temperatur sensor reads too high in the daytime

Allow up to one hour for the wireless sensors to stabilize due to signal filtering. The indoor and outdoor temperature sensors should agree within ±4 (±2) (the sensor accuacy is ±2 (±1)
Use the calibration feature to match the indoor and outdoor temperature to a known source.
Make certain that the wireless sensor is not too close to heat generating sources or strictures, such as buildings, pavement, walls, or air conditioning units.

- 60 -

Problem

Solution

Rain gauge repors rain when it it not raining.

An unstable mounting solution (sway in the mounting pole) may result in the tipping bucket incorrectly incrementing rainfall. Make sure you
have a stable, level mounting solution. (Refer page 9 ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL)

Wi-Fi does not display on the weather station

Check your router for problems. 1. Check Wi-Fi symbol on the display. If wireless connectivity is
a successful, the Wi-Fi icon will be displayed in the time filed.
2. Make sure your modem Wi-Fi settings are correct (network name, and password)

3. Make sure the weather station is plugged into AC power. The weather station will not connect to Wi-Fi when powered by batteries only.
4. The console only supports and connects to 2.4GHz routers. If your own a 5GHz router, and it is a dual band router, you will need to
disable the 5Ghz band, and enable the 2.4GHz band. 5. The weather does not support guest networks.

Data not reporting to www.wunderground.com or www.weathercloud.net

1. Confirm your password or key is correct. It is the password you registered on Wunderground.com.
Wunderground.com. Your underground.com password cannot begin with non-alphanumeric characters (a limitation of Wunderground.com, not the station). Example, $worknet is not a valid password, but worknet$ is valid)
2. Confirm your station ID ix correct. The station ID is all caps, and the most common issue is substituting and O for a 0 (or vice versa). Example, KCAPHOEM12, not KCAPH0EM12.
3. Make sure the data and time is correct on the weather station. If incorrect, you may be reporting old data, not real time data.
4. Make sure your time zone is set properly. If incorrect, you may be reporting old data, not real time data.
5. Check your router firewall settings. The weather station sends data via Port 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may NOT cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates -- and can radiate -- radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does not cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and the receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Sanven Technology Ltd. Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Made In China
- 62 -

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support

Démarrage rapide Guide
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

DévisSseecrulrae pthoertesednesIoNlar SobTnattAtoeLraiLemAàoTlueInObtianNsg. CbLoraEncnkeMectteO(irnNlceluTcdâAebdlGe) uEdseinSlagUbthPaetPtesOrcireeRwreTsch(ianrcgluedaebdle)..

 INSTALLATION VENT VITESSE TASSES
Aligner les trous de vis dans le coupes de vitesse du vent avec le plat, côté vertical de le métal tige.
Insérer le coupelles de vitesse du vent dans la tige métallique et la vis serré à verrouillage il dans lieu.

 INSTALLATION VENT DIRECTION GIROUETTE
Aligner les trous de vis dans le direction du vent girouette avec le plat, côté vertical de la tige métallique.
Insérer le vent direction girouette dans le métal tige et vis sur serré à verrouillage il dans lieu .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level. ( WWS - XXXXXX ) depuis le liste . Robinet sur le SSID à connecter .
MISE SOUS TENSION LE STATION MÉTÉO
Prise l'adaptateur secteur dans le station météo.
Une fois le la station météo est allumé , il entrera automatiquement en couplage mode.

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

presse ou bouton pour commencer le
AP mode . Ouvert ton Wi - Fi réseau paramètres sur PC ou téléphone intelligent . Situer le SSID de la station météo

PARAMÈTRE EN HAUT CONNEXION WI-FI

Dans l'écran simple/détail, presse

bouton à entrer Paramètre menu .

Presse bouton pour changer « Autre Paramètre " afficher.

Presse

ou bouton à entrez « Activer » Point d'accès ".

s fil, lieu les deux unités à moins 3

pieds (.9 m) loin à partir

d'appareils électroniques (TV,
ordinateur, micro-ondes, raEdiNo, TER SETUP INTERFACE

etc.).

Enter the following address into the web browser address bar:

http://192.168.1.1 to access the setup interface.

Please click to check your password before clicking APP.LY

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

WI-FI CONNECTION STATUS

TV
P o u r
p r é v e n i r
i n t e r f é r e n c e
s a n

AT MOINS 3 pieds
(.9 m)
À PART

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/su pport
STATION MÉTÉOROLOGIQUE
MODÈLE : YT60233
Nous continuons à nous engager à fournir toi outils avec compétitif prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix" ou toute autre expression similaire utilisé par nous seulement représente un estimation des économies que vous pourrait bénéficier de l'achat de certains outils avec nous
rouge comparatif à le majeur haut marques et doses pas nécessairement entend couvrir toutes les catégories d'outils offert par nous. Toi
sont gentiment rappelez-vous de vérifier attentivement lorsque vous êtes passer une commande avec nous si tu es
en fait, je sauve la moitié par rapport au sommet grande marque ds.

MODÈLE : YT60233

MÉTÉOROLOGIQU E GARE

BESOIN DE L'AIDE? CONTACT NOUS! Avoir Des questions sur les produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à contact nous:
Service client @ vevor . com
Ce est l'original instruction, s'il te plaît lire tout manuel instructions soigneusement avant d'utiliser. VEVOR se réserve le droit interprétation de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être sujet à le produit vous reçu. S'il vous plaît, pardonnez -nous, nous ne le ferons pas. je vous informe à nouveau s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit .
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT! Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité. précautions , mode d'emploi , et entretien / maintenance instructions avant en fonctionnement ce appareil. Conservez ce manuel pour référence ultérieure .
 Ce produit est pas un jouet. Restez hors de la portée des enfants.  Ce produit est conçu pour être utilisé dans le maison seulement
comme un indication du temps conditions .  Ce produit est ne pas être utilisé à des fins médicales à des
fins ou pour le public information.  Faire ne pas nettoyer le unité avec abrasif ou corrosif matériels.  Faire pas placer l'appareil à proximité de flammes nues ou de
sources de chaleur . Incendie, choc électrique, dommages au produit ou blessures pourrait se produire.  Seulement utiliser frais nouveau piles dans le produit . Faire pas mélanger nouveau et ancien piles ensemble.  Faire ne pas démonter, altérer ou modifier le produit .  Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces jointes avec cet produit spécifié par le fabricant.  Faire ne pas submerger le unité dans l'eau. Sécher le produit avec un chiffon doux si déversements de liquide sur il.  Faire ne soumettez pas l'appareil à une force excessive, à des chocs, canal, température extrême , ou humidité .  Faire ne pas couvrir ni bloquer la ventilation trous avec n'importe quel objets.  Cette station météo de cette produit est destiné à être utilisé à l'intérieur seulement.
Ce produit convient uniquement pour le montage sur un hauteur moins de
2 m (6.6 pieds carrés).  Faire ne pas altérer l'appareil Composants internes . Toute altération
du produit annulera la garantie .  Les piles sont pas inclus. Quand insertion piles , assurez-vous que
le positif et négatif polarités correspondre avec le marquages dans le compartiment .  Faire pas mélanger la norme, l'alcalin et rechargeable piles ensemble.  Laisser un batterie exposée à des conditions extrêmement haute température dans l' environnement environnant peut entraîner un explosion ou fuite de liquide inflammable ou du gaz.  Laisser un batterie exposée à des températures extrêmement faibles air pression dans le
-4-

SAFETY PRECAUTIONS l'environnement environnant peut entraîner un explosion ou fuite de liquide inflammable ou du gaz.
-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Le collecteur de pluie doit être nettoyé tous les peu mois .  Le capteur doit être installé à moins 1,5 m (5') de toute bâtiment ou
structure.  Choisissez un emplacement dans un espace ouvert sous direct
soleil avec Non Obstacles.  Le capteur doit rester dans la ligne de mire et à moins de 150 m (492')
de la météo gare pour cohérent , stable transmission .  Gardez votre capteur et votre station météo loin de la maison
appareils électroménagers que fonctionner sur le même fréquence . La console et le capteur devrait battre moins 1 - 2 m (3' -7') de tel interférence s.
PRODUIT CARACTÉRISTIQUES
 7 Écran TFT haute définition écran.  Horloge en temps réel avec calendrier r.  Fonction d'alarme.  Lune Phase.  Heure du lever/coucher du soleil.  Réglage du fuseau horaire et Heure d' été Fonction (DST).  Fuseau horaire : GMT +13 à -12h.  Synchronisation automatique avec le serveur de temps Internet.  7 langues (FR/ DE/ FR/ FR/ IL/ (NL/ CZ) pour affichage.   de température et d'humidité intérieures et extérieures avec s'orienter.  Événement, Toutes les heures, Quotidien, Hebdomadaire, Mensuel,
Total précipitations et Précipitations taux dans passé heure.  Affichage de la vitesse moyenne du vent, de la vitesse des rafales et de la direction du vent.  Absolu et relatif Affichage de la pression barométrique avec tendance.  Solaire Radiation affichage de l'intensité et Affichage UV I.  Affichage de l'indice météo : Sentir J'aime, Wind Chill, Chaleur indice. Rosée indiquer.  Météo Prévision.  Données météorologiques avec Max/Min lecture, journal de données et affichage graphique de l'historique.  Paramètres d'alerte météo.  Réglage de la luminosité du rétroéclairage.  Faible batterie indications pour les capteurs extérieurs.  Nuit Fonction lumière.
-5-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION  Téléchargement des données météorologiques vers Weather
Underground et/ou Weather- nuage via Wi-Fi routeur.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 station météo

7 Montage poteau avec 4 vis

2 Adaptateur 8 Montage parenthèses avec 6 vis

3 Capteur extérieur sans fil 7 en 1 9 Coussinets en caoutchouc X 2

4 Entonnoir 10 Tournevis 1

5 Girouette de direction du vent avec 1 vis 11 Tournevis 2

6 tasses de vitesse du vent avec 1 vis 12 Guide d'utilisation

REMARQUE : 4 supplémentaires vis pour vent direction girouette et vent tasses de vitesse .

-6-

PRODUCT OVERVIEW

7 EN 1 SANS FIL POUR L'EXTÉRIEUR CAPTEUR

1 Solaire panneau

2 Girouette de direction du vent

3 UV/lumière capteur

1

4 Niveau à bulle gradienter 2

5 Pluie collectionneur

6 Vitesse du vent tasses

3

6

7 Montage pôle

4

8 Montage parenthèses

9 Capteur hygro-thermique

10 LED : Clignote lorsque le

5

unité transmet un en lisant

11 Bouton RESET

12 Couvercle de la batterie

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Lumière ambiante détecteur 4 murs montage titulaire 7 Antenne

2 Écran d'affichage 5 Pouvoir saisir 8 Béquille

3 Fonction boutons 6 Bouton RESET

-8-

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2345

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

15 16
17 18 o--
19 2

1 Connexion Wi-Fi/synchronisation horaire icône 13 Rosée indiquer

2 fois 14 Baro pression

3 Direction du vent 15 Température intérieure

4 Lune phase 16 Humidité intérieure

5 Date 17 Lumière intensité 6 Intensité du signal du capteur icône

18 UVI

7 Température extérieure 19 Précipitations

8 Vitesse du vent 20 Pluie taux

9 Humidité extérieure 21 Pluie taux niveau

10 Vitesse du vent niveau 22 Fonctionnel bouton icône

11 Sentiments comme la température 23 Prévisions météo

12 Chaleur index 24 Lever/coucher du soleil temps

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 connexion Wi-Fi/synchronisation horaire icône

17

Refroidissement éolien

2 Température extérieure MAX/MIN 18 Rosée indiquer

3 MAX/MIN extérieur humidité 19 Bar -ro pression

4 Rafales de vent 20 Lumière intensité

5 Heure 21 UVI

6 Vitesse moyenne du vent 22 Temp ératur e intérieure MAX/ MIN

7 Direction du vent

23 Température intérieure

8 Vitesse du vent 24 MAX/MIN intérieur humidité

9 Lune phase

25 Intérieur humidité

10 Date

26 Pluie taux

11 Sentiments comme la température 27 Événement, horaire, hebdomadaire,

12 Température extérieure

mensuel, total précipitations

13 Humidité extérieure 28 Pluie taux niveau

14 Vitesse du vent niveau

29 Tous les jours

précipitations

15 Sentiments comme une température de 30 Fonctionnel bouton icône

- 10 -

16 Chaleur indice

DETAIL SCREEN OVERVIEW 31 Prévisions météo
3so2leHileure du lever/coucher du

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 connexion Wi-Fi/synchronisation horaire icône
2 Entrée/sortie icône étiquette 3 Temps 4 Lune phase 5 Date

6 Force du signal du capteur icône 7 Température intérieure/extérieure 8 Humidité intérieure/extérieure
9 Non écran connecter écran 10 Fonctionnel bouton icône

PARAMÈTRE CAPTEUR EXTÉRIEUR 7 EN 1 UP THE WIREL ESS
Le extérieur sans fil 7 en 1 capteur mesures vent vitesse , vent direction , précipitations, UV, lumière intensité, température et humidité.
INSTALLATION DU MONTAGE PÔLE ET SUPPORT ET  Fixez le capteur sur un montage pôle et support (inclus) en utilisant
le vis ( inclus ).

- 11 -

INSTALLATION DES COUPELLES DE VITESSE DU VENT ET DU VENT DIRECTION V ANE  Aligner la vis trous dans les coupelles de vitesse du vent avec le côté
plat et vertical de la métal tige.  Insérer les coupelles de vitesse du vent dans le métal tige et vissez-
les sur serré à verrouillage il dans lieu.  Alignez les trous de vis dans le vent girouette de direction avec
l'appartement, verticale côté de la métal tige.  Insérer la girouette de direction du vent dans le métal tige et vissez-
les serré à verrouillage il dans lieu.

- 12 -

Installation de coupe-vent
Direction du vent Installation de la palette
PARAMÈTRE EN HAUT COLLECTEUR DE PLUIE  Alignez le encoches sur l'entonnoir avec les rainures de
verrouillage à l'intérieur du pluie collectionneur.  Insérer l'entonnoir dans le récupérateur de pluie et vissez-les
fermement à verrouillage il dans lieu.
- 13 -

Aligner

Verrouillage

INSTALLATION DU PILES  Dévissez le porte de la batterie en bas du 7-en-1 de plein air
capteur en utilisant un tournevis 1.

 Connectez le câble du rechargeable batterie pack (inclus) au câble situé dans le batterie compartiment.
 Ajustez les câbles connectés pour qu'ils s'adaptent confortablement dans le compartiment- ment. Alors, insérer le batterie paquet dans le compartiment.

- 14 -

 Fermez et fixez la porte du compartiment à piles de retour sur le compartiment.
RÉGLAGE LE SOLAIRE CELLULE            engrenage de l'autre côté de l'articulation
pousse vers l'extérieur. La cellule solaire doit maintenant être dans un déverrouillé position .
 Ajustez l'angle vertical de la cellule solaire pour obtenir le la plupart optimal utilisation de la cellule solaire en fonction de votre emplacement.
- 15 -

 Poussez l'engrenage vers l'intérieur et serrez la vis jusqu'à le engrenages verrouillage dans lieu.

Lors du réglage de la cellule solaire, réglez-la sur un angle fermer est à
ton latitude. Voir la carte ci-dessous pour obtenir un idée de comment vous devrait inclinez votre solaire cellule.

Latitude Proximité

de l'angle des cellules solaires

Si ton emplacement est fermer à 84° 84°

Si ton emplacement est fermer à 63° 63°

Si ton emplacement est fermer à 42° 42°

Si ton emplacement est fermer à 21° 21°

Si ton emplacement est fermer à 0° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTAGE LE 7 EN 1 SANS FIL POUR L'EXTÉRIEUR CAPTEUR  Choisissez un emplacement pour le capteur extérieur 7 en 1 qui

est ouvert avec Non Obstacles.  Serrez le supports de montage sur une surface/un mur à l'aide quatre

tapotement

vis (incluses), ou serrer le montage pôle à votre existant monter- ing

pôle avec quatre 5 Boulons et M5 Assemblage d'écrous.  Ajouter tampons en caoutchouc sur le support de montage
avant de fixer le support de montage sur le capteur.  Assurez-vous que le visages de collecteurs de pluie le nord et le

solaire le panneau est orienté vers le sud avant fixation le vis ( in

clus ).  Assurez-vous que le capteur est fixé de manière particulière

fermement, sinon venté conditions cause le émetteur à secouer et

ainsi mal interpréter les précipitations données .
Indiquer SUD

Indiquer NORD

Bâton

Indique r SUD

Indique r NORD

Indique r SUD

Indique r NORD

- 17 -

Bâton
- 17 -

POINTAGE LE 7 EN 1 SANS FIL POUR L'EXTÉRIEUR CAPTEUR À SUD Le capteur météo sans fil extérieur est calibré pour être pointu nord pour une précision maximale. Cependant, pour votre commodité, si vous êtes un utilisateur situé dans le Sud Hémisphère , vous pouvez utiliser le capteur avec le collecteur de pluie pointant vers le sud. 1. Montez et installez le système météo sans fil capteur avec h le pluie
collecteur pointant vers le sud, au lieu de No rth. (S'il vous plaît se référer à MONTAGE DU 2. 7-EN-1 SANS FIL POUR L'EXTÉRIEUR CAPTEUR.) Sélectionnez « STH » pour le sud hémisphère dans le mode de réglage de l'horloge. (S'il te plaît se référer à « réglage de la horloge") REMARQUE : Modification du le réglage de l'hémisphère changera automatiquement la direction de la lune phases sur le afficher. Pointage le sans fil météo capteur vers le sud volonté permettre maximum soleil sur le solaire panneau , en particulier pendant le hiver saison dans le Sud Hémisphère.
RÉGLAGE LE SANS FIL 7 EN 1 CAPTEUR NIVEAU  Utilisez le bulle niveau indicateur de assurez-vous que le sans fil est à l'extérieur
le capteur est complètement de niveau. Si le capteur est pas niveau, le gagner jauge, UV et Lumière l'intensité sera pas mesure correctement.  Pour régler le niveau du capteur extérieur sans fil, desserrez le vis du poteau de montage. Réglez le niveau du capteur extérieur sans fil dans commander à assurez-vous que le bulle est au centre de la niveau à bulle indicateur.  Serrez la vis de la montage pôle à nouveau.
- 18 -

- 18 -

Le bulle
PARAMÈTRE EN HAUT CONSOLE D'AFFICHAGE POUVOIR EN HAUT DE LA CONSOLE 1. Connectez le Adaptateur d'alimentation pour l'écran console. 2. Retournez l'antenne sur dos de la console en haut. 3. Une fois la console est allumé, l' ouverture l'écran va être affiché et
puis entrer dans principal écran.
4. Attendez le de plein air capteur à paire avec ton console .
- 19 -

5. Une fois appariés, les données extérieures seront montré sur le écran.

MODE D'EMPLOI

Ce section décrit le principal fonctions et autre fonctions de boutons à l'intérieur de la console.

PRINCIPAL FONCTIONS DE BOUTONS

ICÔNE CH

DESCRIPTION
Maison bouton Appuyez sur ce bouton pour afficher un affichage simple données afficher écran.
Développer bouton Appuyez sur ce bouton pour afficher le détaillé données écran.
Pression Appuyez sur ceci bouton pour afficher entre Relatif et absolu écran de pression.
Multi-capteur Appuyez sur ce bouton pour afficher le écran multicapteurs.
Canal Appuyez sur ceci bouton pour changer Intérieur, données CH1-7 écran.
Histoire Enregistrer bouton Appuyez sur ceci bouton pour afficher le écran d'historique (Max/Min, enregistrement de données,
- 20 -

Affichage graphique). Paramètre Appuyez sur ce bouton pour afficher le paramètre écran.
- 20 -

AUTRE FONCTION BOUTONS POUR LES PARAMÈTRES

ICÔNE
Q
+

DESCRIPTION
En haut bouton Appuyez sur ceci bouton pour sélectionner le haut rangée ou article .
Vers le bas bouton Appuyez sur ceci bouton pour sélectionner le bas rangée ou article .
Droite bouton Appuyez sur ceci bouton pour sélectionner colonne de droite ou article. Gauche bouton Appuyez sur ceci bouton pour sélectionner à gauche côté
colonne ou article.
Faire du vélo bouton Appuyez sur ce bouton pour changer les différents écran de
paramètres.
Clair bouton Appuyez sur ceci bouton pour effacer le enregistrement
max/min.
Recherche bouton Appuyez sur ceci bouton pour rechercher les données enregistrer. Supprimer bouton Appuyez et tiens ça bouton pour supprimer enregistrement s. Retour bouton Appuyez sur ceci bouton pour retour précédent page.
D'ACCORD bouton Appuyez sur ce bouton pour confirmer le sélection.
+ bouton Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur ou changer à autre option. - bouton Appuyez sur ce bouton pour diminuer la valeur ou changer à autre option.

SIGNAL SANS FIL RÉCEPTION

- 21 -

Familiarisez-vous avec le icônes pour différentes intensités de signal. Déplacez votre console ou votre capteur météo si le signal est faible ou perdu.

Recherche de signal
Antenne bar est défilement

Signal fort

Signal faible Signal perdu

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Familiarisez-vous avec les icônes indiquant l'état de la connexion Wi-Fi.

WI-FI déconnecté

Connecté au WI-FI Connexion Wi-Fi avec Sync

LUNE PHASE

La console d'affichage calcule la lune phase selon à votre heure, date et heure zone. Le tableau ci-dessous explique les phases correspondantes et leur
icônes pour les deux Nord et Sud hémisphères.

Nord Hémisphère Icônes

Lune Phase

Du sud Hémisphère Icônes

Nouveau Lune

Croissant de lune Lune

Premier trimestre Lune Gibbeuse croissante Lune
Complet Lune

Lune gibbeuse décroissante Lune
Troisième trimestre Lune Croissant décroissant Lune

HEURE DE LEVER/COUCHER DU SOLEIL
La console indique le lever/coucher du soleil de votre emplacement, qui est basé sur le fuseau horaire, latitude et longitude que vous avez saisies. Si la lumière du jour Économie est réglé sur AUTO , le fois volonté ajuster un heure avant automatiquement pour lumière du jour économie.

- 22 -

WI-FI CONNECTION STATUS NOTE: Pour le fuseau horaire, latitude et réglage de la longitude, s'il te plaît référer " Temps & Date Paramètre ".
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

MÉTÉO PRÉVISION
Le intégré baromètre peut pas de glace atmosphérique changements de pression et, en fonction des données collectées, peuvent prédire les conditions météorologiques . Il y a 6 icônes météo --- Ensoleillé, En partie Nuageux, Nuageux, Pluvieux, Pluvieux/ orageux et neigeux (léger ) Neige & Lourd Neige).

Ensoleillé

Partiellement nuageux

Nuageux

Lumière pluie

Fortes pluies/orages

Légère neige

Fortes chutes de neige

NOTE:
L'exactitude d'un général prévision basée sur la pression est d'environ 6,5 à 70 %. Les prévisions sont non garanti. Il se peut que pas nécessairement refléter la situation actuelle.

S'ORIENTER INDICATEUR Le s'orienter indicateur spectacles le tendances de changements dans le à venir quelques minutes. Ces des icônes apparaîtront dans la température , l'humidité, et baro -métrique section de pression de l' écran de détail.

Soulèvement

Constant

Chute

ALERTE AU GLACE

- 23 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX Lorsque la température extérieure est inférieur à 1°C/33,8° F, le flocon de neige icône je · apparaîtra sur le afficher.
- 23 -

SENTIMENTS COMME
Le Sentiments Comme la température L'indice détermine la température ressentie à l'extérieur, en tenant compte de facteurs comme le vent vitesse, pression, température et humidité (vent froideur et chaleur indice).

-40 -30 -20 -10 0

18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Vent froid Chaleur Indice

CHALEUR INDICE Le Chaleur Indice est déterminé par la température du capteur météo sans fil. nature et humidité lectures lorsque la température est entre 79 °F (26 °C) et 120 °F (50 °C).

Chaleur Indice gamme

Avertisseme nt

27°C à 32°C (27°C - 32°C) Prudence

91°F - 104°F (33°C - 40°C)

Prudence extrême

Explication
Possibilité d'épuisement dû à la chaleur Possibilité de déshydratation par la chaleur

106°F - 129°F (41°C - 54°C)  131°F ( 55°C)

Danger Extrême Danger

Épuisement dû à la chaleur très probable Risque élevé de déshydratation/ coup de chaleur

VENT FROIDEUR Le refroidissement éolien ou le refroidissement éolien est l'abaissement de la température due à le passerflux d'air à basse température. Le refroidissement éolien est déterminé par un combinaison des données de température et de vitesse du vent du capteur météo sans fil . REMARQUE : Uniquement lorsque la température est inférieure à 50  (10  ) et la vitesse du vent est supérieur à 4,8 km/h (3 mph), affichera la valeur du refroidissement éolien, sinon il affichera «--.-».
ROSÉE INDIQUER
- 24 -

La rosée indiquer est la température en dessous de laquelle la vapeur d'eau dans air à constante barométrique la pression se condense dans l'eau liquide en même temps taux auquel elle s'évapore. L'eau condensée est appelée rosée lorsque il formes sur un solide surface. La rosée température ponctuelle est déterminé par la température et humidité données depuis le sans fil météo capteur .
- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE

Vérifier le météo site web pour en temps réel baromètre conditions alors ajuster le relatif dans le Étalonnage paramètre section.

Absolu Relatif

Le absolu atmosphérique pression de ton emplacement . Le atmosphérique relative pression basé sur le niveau de la mer.

PLUIE Cette section montre les précipitations l ou pluie taux information.

PRÉCIPITATIONS AFFICHER MODES

Pluie Taux : Actuel précipitations taux dans le passé heure .

Pluie

: continu pluie, et remet à zéro si accumulation de

événement précipitations est moins que 10 mm (0,039 dans) dans

une période de 24 heures.

Horaire Pluie : Total précipitations pour chaque heure.

Tous les : Total précipitations depuis minuit (00:00) jours Pluie

Hebdomadair : Total précipitations pour la semaine calendaire en cours,

e Pluie

et réinitialise le dimanche matin à minuit (du dimanche

au samedi)

Mensuel Pluie : Total les précipitations pour le mois calendaire en cours,

et réinitialiser sur le premier jour de la Mois.

Total Pluie : Totale précipitations depuis le dernier réinitialiser.

RÉINITIALISER LE TOTAL PRÉCIPITATIONS ENREGISTRER Se référer à «Tout effacer Section « Données » pour effacer les précipitations données.

- 25 -

WIND VITESSE DU VENT ET DIRECTION Ce section affiche le vent vitesse , courant vent direction , directions prédominantes du vent et vitesse du vent niveau.  Vitesse du vent: est la vitesse moyenne du vent mesuré dans le
précédent 20 secondes.  Vent moyen : est la vitesse moyenne du vent dans 10 minutes.  Rafale: est le vitesse du vent la plus élevée enregistré dans le il y a 20 secondes .
Simple Données Afficher
Détaillé Données Afficher ÉCHELLE DE BEAUFORT Le L'échelle de Beaufort ci-dessous est une échelle internationale des vitesses du vent de 0 (calme) à 12 (Force d'un ouragan).
- 26 -

Échelle de Beaufort
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Description

Vitesse du vent
 1 km/h

État du terrain

Calme

 1 mph  1 noeuds

Calme. Fumée s'élève verticalement.

 0,3 MS

Lumière air

1.1 ~ 5 km/h
1 ~ 3 mph 1 ~ 3 noeuds 0,3 ~ 1,5 MS

La fumée dérive indique le vent direction. Les feuilles et les girouettes sont stationnaires.

6 ~ 11 km/h

Lumière brise

4 ~ 7 mph Vent ressenti sur la peau exposée. 4 ~ 6 noeuds Feuilles bruissement. Les girouettes

1.6 ~ 3.3 MS commencent à se déplacer.

12 ~ 19 km/h

Doux brise

8 ~ 12 mph 7 ~ 10 noeuds 3.4 ~ 5.4 MS

Feuilles et petites brindilles en permanence mobile. Drapeaux lumineux déployés.

20 ~ 28 km/h

Modéré brise

13 ~ 17 mph Poussière et lâche papier soulevé. 11 ~ 16 noeuds Petit succursales commencer à se 5.5 ~ 7.9 MS déplacer.

39 ~ 38 km/h

Frais brise

18 ~ 24 mph Branchies d'un taille moyenne se 17 ~ 21 noeuds déplacer. Petits arbres en feuille

8.0 ~ 10.7 MS commencer à se balancer.

Fort brise

39 ~ 49 km/h
25 ~ 30 mph 22 ~ 27 noeuds 10.8 ~ 13.8 MS

Grand succursales dans mouvement. Sifflement entendu dans les fils aériens. Utilisation du parapluie devient difficile. Vide plastique les poubelles basculent r.

50 ~ 61 km/h

Vent fort

31 ~ 38 mph Arbres entiers dans mouvement. 28 ~ 33 noeuds Effort il fallait marcher contre le vent 13,9 ~ 17.1 MS d.

Coup de vent

62 ~ 74 km/h Quelques brindilles cassées arbres.

39 ~ 46 mph 34 ~ 40 noeuds 17.2 ~ 20.7 MS

Les voitures dévient route. Progrès à pied est sérieusement entravé.

75 ~ 88 km/h Certaines branches se cassent des

Fort coup de vent

47 ~ 54 mph 41 ~ 47 noeuds 20,8 ~ 24.4 MS

arbres, et quelques petits arbres sont
renversés . Construction / barricades temporaires souffler sur.

89 ~ 102 km/h

Tempête

55 ~ 63 mph Les arbres sont cassés 48 ~ 55 noeuds désactivé ou déraciné,

2.45 ~ 28.4 MS dommages structurels probable.

103 ~ 117 km/h

Tempête violente

64 ~ 73 mph Végétation répandue et structure 56 ~ 63 noeuds dommage probable.

28,5 ~ 32,6 MS

Force d'ouragan

 118 km/h  74 mph  64 noeuds

Dégâts graves et généralisés à la végétation et structures. Débris et non

- 27 -

 32,7 MS

sécurisés les objets sont lancé de tous côtés.

- 27 -

VITESSE DU VENT NIVEAU Le graphique des niveaux de vitesse du vent affiché fournit des un rapide
référence sur le
actuel vent état . Le arrière-plan couleur de le boussole change en fonction de la vitesse du vent.

Niveau Vitesse Couleur de la boussole

Lumière
0 - 12 mph 0 - 19 km/h
Vert

Modéré
12 - 30 mph 20 - 49 km/h
Jaune

Fort
31 - 55 mph 50 - 88 km/h
Orange

Tempête  55 mph  89 km/h
Rouge

LUMIÈRE INTENSITÉ ET U V INDICE

Cette section affiche un graphique pour lumière intensité et UV indice.

UVI

Notation

Commentaire

UN UV Indice lecture de 0 à 2 moyens faible danger de

0-2

Faible le soleil UV rayons pour la moyenne personne.

UN UV Indice lecture de 3 à 5 moyens modéré risque de 3-5 Moyen préjudice du soleil non protégé exposition.

UN UV Indice lecture de 6 à 7 moyens haut risque de

6-7

Haut préjudice d' une exposition au soleil non protégée. Protège

la peau et les yeux dommage est nécessaire.

8-10

UN UV Indice lecture de 8 à 10 signifie très haut risque de dommages dus à une exposition au soleil non protégée. Très Haut Prenez des précautions supplémentaires précautions car la peau et les yeux non protégés être endommagé et peut brûler rapidement.

- 28 -

11-15

Extrême

UN UV Indice lecture de 11 ou plus signifie extrême risque des dommages causés par une exposition au soleil sans protection . Prenez toutes les précautions nécessaires précautions parce que la peau et les yeux non protégés peuvent brûler dans minutes.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE CANAL AFFICHER Sur l' écran simple/détail , appuyez sur cH bouton pour basculer entre intérieur et canal 1-7 données.
MULTI-CAPTEURS AFFICHER PAGE  Sur l'écran simple/détail, presse bouton pour entrer dans Multi-
sen- écran d'affichage sor.  Presse bouton pour échanger l'affichage entre intérieur et extérieur
ou données du capteur.
 Appuyez sur le bouton w pour revenir au mode simple/détaillé écran.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD Cette section explique comment accéder à la visualisation de ses données météo enregistrer (Max- /Min, journal de données, graphique historique). Pour afficher le météo données enregistrer , presse
bouton dans l'écran simple/détaillé pour accéder à l'écran de données météo. Presse bouton pour échanger le max/min, journal de données et graphique historique modes. MAX/MIN Il existe 2 modes de données pour MAX/MIN enregistrements: Tous les jours ou accumulé. (Dépend du Max/Min enregistrer mode à l'intérieur Paramètre d'affichage page ) Tous les jours Données max/min mode Les données Max/Min seront être affiché et clair à minuit. Accumulé Mode de données max/min Les données Max/Min seront gardé accumulé.
Tous les jours Max/Min Record accumulé Max/Min Enregistrer
 Presse  ou bouton pour sélectionner le voulu Max/Min enregistrer.  Presse bouton pour interchange pour montrer intérieur, extérieur et
les chaînes Max/Min enregistrements.
.  Presse bouton à retour simple / détail écran .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Effacer Max/Min données  Pour effacer la sélection MAX/MIN enregistrements, appuyez sur et
prise bouton plus de 2 secondes pour effacer la sélection Max/Min enregistrer.
DONNÉES ÉCRAN DE JOURNAL Les captures d'écran du journal de données tous le histoire enregistrements.
Naviguer dans les données écran de journal
 Presse , , , b boutons pour parcourir le écran.
Appuyez sur bouton pour revenir à l'écran simple/ détaillé.
- 31 -

À la recherche d'un produit spécifique page  Appuyez sur Q pour afficher recherche le données enregistrer.

 Presse ou bouton pour sélectionner un chiffre dans le page

nombre,

 Appuyez sur + ou bouton pour changement le nombre en haut

ou vers le bas.

 Presse ou

bouton pour changer l' activé champ d'option,

basculer Oui ou NON, presse à confirmer.

Supprimer toutes les données enregistrer enregistrements
 Appuyez et prise plus de 2 secondes pour supprimer tous enregistrements.

- 32 -

 Presse ou bouton pour sélectionner changement le activé
option champ, basculer Oui ou NON, presse m à confirmer.
- 32 -

GRAPHIQUE HISTORIQUE Cette section explique comment y arriver et voir histoire graphiques. Il y a graphique intérieur, graphique extérieur et graphiques des canaux à être montré. Graphique intérieur  Température, Humidité, Relatif et absolu pression . Graphique extérieur  Température, Humidité, Pluie Taux, Dernières 24 heures
Précipitations, vitesse moyenne du vent, rafales de vent, direction du vent, Lumière Intensité et UVI. Graphique CH1-CH7  Température, Humidité.
 Presse bouton pour interchange pour montrer intérieur, extérieur et les chaînes graphique historique.
 Lorsque le graphique apparaît, presse , boutons pour afficher d'autres graphiques.  Presse bouton pour retour simple/détail écran.
CONFIGURATION GÉNÉRALE Tous les paramètres de la console et les informations système sont dans le paramètre menu. Il existe 8 types de paramètres de réglage à l'intérieur du paramètre menu.
- 33 -

Dans l'écran simple/détaillé, appuyez sur réglage menu.

bouton pour entrer dans le

- 33 -

HEURE / DATE PARAMÈTRE

 Presse ou pour sélectionner l'un des paramètres suivants :

# Sous article

Opération

un

Synchronisation horaire sur Internet

b Format de l'heure

+ - Presse / bouton à tourner sur ou tourner désactivé . + - Presse / bouton à sélectionner 12 ou format 24 .

c Temps ensemble

Quand le temps se synchronise est éteint, presse / bouton
+ - pour sélectionner entre heure ou minute, appuyez sur /

d Format de date

+ - bouton pour régler la valeur.
Presse / bouton pour sélectionner M / D ou D / Format M.

et Date ensemble f Heure d'été

Quand le temps se synchronise est éteint, presse

/

bouton pour sélectionner l'année, Mois, Date, presse /

+ - bouton pour régler le valeur.
Presse / bouton pour éteindre ou régler le DST en

g Fuseau horaire

+ - automatique.
Presse / bouton à sélectionner le ton locale temps zone à obtenir l'heure exacte.

h Hémisphère j Longitude-Latitude e

+ Presse / bouton pour sélectionner NORD ou SUD
hémisphère pour le point capteur 7 en 1 à et lune phase.
+ - Presse / bouton à entrer Longitude - Latitude installation
page .

 Presse l'alarme.  Presse

bouton pour accéder à l'affichage des paramètres de bouton pour retourner à l'écran simple/détaillé .

- 34 -

Réglage de la longitude et de la latitude

 Presse ou bouton pour changer le activé champ d'option.
1. Latitude (hémisphère) --- Appuyez sur + ou bouton pour
sélectionnez le hémisphère . (NORD/SUD)
Latitude --- Le latitude x 10 tourneront n rouge. Presse + ou
bouton pour augmenter ou diminuer la valeur . Presse ou changer rester valeur de latitude.
2. Longitude (hémisphère e) --- Appuyez sur + ou bouton pour
sélectionner le hémisphère . (EST/OUEST)
Longitude --- La latitude x 100 tourneront rouge. Presse + ou
bouton pour augmenter ou diminuer la valeur . Presse ou bouton pour changer rester valeur de longitude.
 Presse m bouton pour confirmer Longitude Latitude de réglage.

NOTE:

Déterminer le longitude et latitude. par exemple

Latitude

: 33.2981

Longitude : -111.9602

Si l'emplacement est dans le Nord Hémisphère, La latitude sera être positif. Si l'emplacement est dans le Sud Hémisphère, La latitude sera être négatif. Si l'emplacement est dans le Ea poupe Hémisphère, la longitude sera être positif.
Si l'emplacement est dans l'Ouest Hémisphère, la longitude sera
être négatif. Donc, ce qui précède Longitude et La latitude sera
saisie dans afficher comme suit :
Latitude = NORD --- 33. 2981 Longitude = OUEST --- 111.9602.

NOUS New York (EST, GMT-5)

Latitude

Longitude

- 35 -

:

60)

4 0 . 7 1 2 8

( N o r d

4 0 . 7 1 2 8 )

:

7 4 . 0 0 6 0

( O u e s t

7 4 . 0 0
- 35 -

UE Francfort Allemagne (GMT+1)

Latitude

: 50.1109 (Nord 50.1109)

Longitude : 8.6821 (Est 8.6821)

ROYAUME-UNI Londres Angleterre (GMT)

Latitude

: 51.5072 (Nord 51.5072)

Longitude : -0,1276 (Ouest 0,1276)

Australie Sydney ( GMT +10)

Latitude

: -33.8688 (Sud 33.8688) :

Longitude 151.2093 (Est 151,20 93)

ALARME PARAMÈTRE

 Presse

ou

bouton pour changer le champ d'option activé :

# Sous article

Opération

un

Réglage de l'heure de l'alarme

Presse / bouton pour sélectionner entre heure ou minute. Appuyez sur / bouton pour régler la

valeur.

b Alarme mode

Presse / bouton pour sélectionner Tous les jours ou en

+ - c Alarme

semaine uniquement. Presse / bouton à tourner sur ou tourner désactivé .

+ - d Glace pré alerte Presse / bouton à tourner sur ou tourner désactivé .

+ - et Son d'alarme niveau Presse / bouton à ajuster le son niveau .

+ - f Tonalité clé niveau Presse / bouton à ajuster le clé tonifier niveau .

 Presse capteur.

bouton pour accéder à l'affichage des paramètres du
- 36 -

 Presse b o u t o n w pour revenir au simple/détail écran.
- 36 -

CAPTEUR PARAMÈTRE Ce page consiste à ajouter/supprimer le capteur tout-en-un ou supplémentaire 7 chaînes hygromètres.
Ajout d'un nouveau capteur  Appuyez sur  ou bouton pour sélectionner le vide canal.  Presse bouton pour sélectionner le capteur d'édition colonne.  Lorsque la colonne affiche l'option « Ajouter », appuyez sur /
bouton pour démarrer la recherche du capteur.  Sélectionnez le canal correspondant numéro sur le capteur, puis
allumer ou presse RÉINITIALISER bouton pour démarrer le appariement.  Une fois les appareils connectés, l'icône du capteur, IDENTIFIANT volonté montrer dans le canal rangée.  Presse bouton pour accéder à l'affichage des paramètres d'alerte.  Presse bouton pour retourner à l'écran simple/détaillé .
- 37 -

Supprimer capteur couplé

 Appuyez sur  ou bouton pour sélectionnez le  connecté d capteur. Appuyez sur bouton pour  sélectionner le capteur d'édition colonne.
Lorsque la colonne affiche «Option « Supprimer », appuyez sur
+ ou bouton à confirmer.

.  Presse

ou bouton pour sélectionner changer le activé

champ d'option, bascule Oui ou NON , appuyez sur bouton à

confirmer .

- 38 -

PARAMÈTRES D'ALERTE Ensemble alerte intérieure

 Presse

 Presse
 P+resse
 Presse
 Presse

ou b o u t o n w pour sélectionner différents rangée de
activé champ d'option . bouton pour sélectionner l'alerte haute/basse/réinitialiser option .
ou b o u t o n w pour régler la valeur ou option
marche/arrêt. bouton pour entrer dans le Réglage de l'affichage.
bouton pour revenir au simple/détail écran.

NOTE: Lors de la sélection option de réinitialisation, toutes les valeurs d'alertes seront réinitialiser à le valeurs par défaut.
Définir une alerte extérieure

- 39 -

- 39 -

 Presse ou bouton pour sélectionner une ligne différente de activé champ d'option.
 Presse bouton pour sélectionner Option d'alerte haute/basse/réinitialisation.  Presse ou bouton pour régler la valeur ou l'option marche/arrêt.  Presse bouton pour échanger le Affichage du réglage d'alerte intérieure.  Presse bouton pour entrer dans le Paramètre d'affichage afficher.
 Appuyez sur w bouton pour revenir
simple/détaillé écran. Définir le capteur CH1-7
alerte

 Presse  Presse  Presse  Presse  Presse  Presse

ou bouton pour sélectionner une rangée différente de activée option champ. bouton pour sélectionner l'alerte haute/basse/réinitialiser option .
ou b o u t o n w pour régler la valeur ou option
marche/arrêt. bouton pour échanger le Affichage du réglage d'alerte intérieure.

NOTE:

bouton pour entrer dans le Bouton de réglage de l'affichage pour revenir au
mode simple/détaillé écran.

Lors de la sélection option de réinitialisation, toutes les valeurs d'alertes seront réinitialiser à le valeurs par défaut.

- 40 -

PARAMÈTRES D'AFFICHAGE

 Presse ou

bouton pour changer le activé champ d'option:

# Sous article un Langue b Couleur d'arrière-
plan
c Nuit mode
d Nuit mode activé temps
et Rétroéclairage niveau
f Rétroéclairag e niveau (Nuit mode)
g Luminosité h Contraste

+ - Opération
Presse / bouton à sélectionner le afficher langue .
+ - Presse / bouton à sélectionner lumière ou sombre
couleur arrière-plan pour l'affichage mode.
+ Presse / bouton pour activer (déclencheur de la activer temps
période), désactiver ou auto (déclenché par votre chambre ambiant lumière niveau). Presse / bouton pour sélectionner entre heure
+ - ou minute . Presse / à ajuster le valeur . + - Presse / bouton pour régler le rétroéclairage niveau dans
normale .
+ - Presse / bouton pour régler le rétroéclairage niveau
pendant mode nuit .
+ - Presse / bouton à ajuster le écran luminosité .
Presse / bouton pour régler l'écran contraste.

 Presse bouton pour entrer dans le Affichage du réglage de l'unité .
 Presse b o u t o n w pour revenir au simple/détail écran.

- 41 -

RÉGLAGE DE L'UNITÉ

 Presse ou

bouton pour changer le activé champ d'option:

# Sous article Température Baro pression Pluie Vitesse du vent
Lumière

Opération

+ - Presse + - Presse + - Presse

/ bouton à sélectionner ° C ou °F. / bouton à sélectionner hPa , inHg ou mmHg . / bouton à sélectionner mm ou dans .

Presse / bouton pour sélectionner MS, km/h, noeuds ou

+ - mi/h.
Presse / bouton à sélectionner Le Klux Klan , KFC ou p / m2 .

 Presse bouton pour accéder à l'affichage des paramètres d'étalonnage.
 Presse b o u t o n w pour revenir au simple/détail écran.

- 42 -

ÉTALONNAGE PARAMÈTRE Étalonnage pour intérieur paramètres
 Presse ou bouton pour sélectionner différents rangée de activé option champ.  Presse bouton pour sélectionner Option d'alerte haute/basse/réinitialisation.  Presse ou bouton pour régler la valeur ou option marche/arrêt.
c  Presse bouton pour échange pour montrer le intérieur, extérieur et canal Étalonnage paramètre afficher .  Presse bouton pour entrer dans l'Autre
paramètre afficher.  Appuyez sur w bouton pour
revenir simple/détaillé écran, NOTE: Lors de la sélection option de réinitialisation, toutes les valeurs d'étalonnage seront réinitialiser à le valeurs par défaut. Étalonnage pour de plein air paramètres
- 43 -

- 43 -

 Presse ou bouton pour sélectionner différents rangée de activé option champ.  Presse bouton pour sélectionner Option d'alerte haute/basse/réinitialisation.  Presse ou bouton pour régler la valeur ou marche/arrêt option.
c  Presse bouton pour échange pour montrer le intérieur, extérieur et canal Étalonnage paramètre afficher .  Presse bouton pour entrer dans l'Autre paramètre afficher.  Presse bouton pour retourner l'écran simple/détaillé, NOTE: Lors de la sélection option de réinitialisation, toutes les valeurs d'étalonnage seront réinitialiser à le valeurs par défaut. Étalonnage pour Capteur CH 1- CH 7 paramètres
 Presse ou bouton pour sélectionner différents rangée de activé option champ.  Presse bouton pour sélectionner Option d'alerte haute/basse/réinitialisation.  Presse ou bouton pour régler la valeur ou option marche/arrêt.
c  Presse bouton pour échange pour montrer le intérieur, extérieur et canal Étalonnage paramètre afficher .  Presse bouton pour entrer dans l'Autre
paramètre afficher.  Appuyez sur w bouton pour
revenir simple/détaillé écran, NOTE:
- 44 -

Lors de la sélection option de réinitialisation, toutes les valeurs d'étalonnage seront réinitialiser à le valeurs par défaut.
- 44 -

Étalonnage paramètres

Capteur
Intérieur, Extérieur ou chaîne(s)
Intérieur

Paramètre Température

Taper de Défaut étalonnag valeur e

Paramètre gamme

Compenser 0

±36 °F (±20 °C)

Humidité

Compenser 0

±20 %

Calibrage typique source
Esprit rouge ou mercure thermomètre Psychromètre à fronde

Absolu pression

Compenser 0

± 560 hPa (± 16,51 Qualité de laboratoire poHg ou ±420 mmHg calibrée baromètre

Relatif pression

Compenser 0

± 560 hPa (± 16,51 Aéroport local poHg ou ±420 mmHg

Vitesse du Gagner 1 vent

x 0,5 ~ 1,5

Qualité de laboratoire calibrée vent mètre

Direction du vent De plein air Pluie

Compenser 0 Gagner 1

±10° x 0,5 ~ 1,5

GPS ou Boussole
Voyant pluviomètre avec mètre

UVI

Gagner 1

x 0,01 ~ 10.0

Qualité de laboratoire

calibrée UV mètre

Lumière intensité

Gagner 1

x 0,01 ~ 10.0

Qualité de laboratoire calibrée rayonnement solaire capteur

AUTRE PARAMÈTRE

 Presse ou

bouton pour changer le activé champ d'option:

- 45 -

# Sous article

Opération / Description

un

Définissez votre région

b Activer Accéder Indiquer

Presse / bouton pour sélectionner Europe, ROYAUME-
+ - UNI, NOUS, Australie.
Presse / bouton à démarrageAP mode pour WI - FI connexion installation .

c Données enregistrer Presse / bouton pour activer ou désactiver le données

+ - fonction log.
d Enregistrer intervalle Presse / bouton à installation le enregistrer intervalle de le

données enregistrer .

et Tout effacer données Presse / bouton pour tout effacer le données dans console.

f Usine réinitialiser

+ - Presse / bouton à réinitialiser tous le paramètre à défaut et

clair toutes les données dans console.

g État du Wi-Fi

état actuel de la connexion WI-FI de la console .

h Adresse Mac

Afficher la console Adresse Mac.

j Version du micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel du système de la

e du système

console.

j Version du micrologiciel Wi-Fi

Affiche la version actuelle du micrologiciel Wi-Fi de la console.

 Presse  Presse

bouton pour entrer l'heure et Réglage de la date afficher . bouton pour retourner à l'écran simple/détaillé .

PARAMÈTRE CONNEXION WI-FI AMÉLIORÉE
Afin de configurer la connexion Wi-Fi de la console, il besoins à configurer la console dans Access Point (AP) mode. Pour activer l'accès Point (AP) mode, veuillez suivre ce qui suit procédures.
1. Dans l'écran simple/détail, presse bouton à entrer Paramètre menu. 2. Appuyez sur bouton à commutateur « Autre Paramètre " afficher. 3. Appuyez sur ou bouton à entrer "Activer l'accès
Indiquer ", appuyez sur + ou bouton pour
démarrer l'AP mode.

- 46 -

- 46 -

Note :

Alors que en mode AP, vous pouvez presse

bouton pour

quitter AP mode. La météo gare volonté simplement restaurer le

précédent AP paramètres .

Utiliser ton smartphone , tablette ou ordinateur à connecter à le météo station via Wi-Fi en suivant ces mesures:
1. Sur PC, ouvrez votre Wi -Fi paramètres réseau. Sur AndroidTM ou iOS appareils , allez dans le menu des paramètres, puis sélectionner Connexions/WI-FI à ouvrir le réseau paramètres.
2. Localisez le SSID de la station météo à partir de le liste. Il devrait apparaître comme
WWS-XXXXXX (où tous les X sont des entiers) dans le liste. Robinet sur le SSID pour se connecter. Cette étape prendra plusieurs secondes.
3. Une fois que vous êtes connecté à la météo gare, ouvrir en haut ton navigateur Internet ou mobile, et saisissez les informations suivantes adresse dans le adresse barre : http : //192.168.1.1 à accéder à l'interface Web de la station météo. (Assurez-vous d'inclure le http:// ou sinon e le web le navigateur peut interpréter l'adresse comme une requête de recherche y). Nous recommander en utilisant la dernière version d'un site Web réputé navigateurs.
4. Entrez les informations suivantes information dans l'interface Web (Figure 1). Assurez -vous que tous les information est entré avant de sélectionner Enregistrer. Si tu choisir pas à télécharger Wunderground .com , ou télécharger météo cloud.net, laissez le chèque boîtes non coché.

- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Si tous les informations que vous entré est correct, appuyez sur « Appliquer » pour
confirmer. Si c'est le cas non, vérifie ton site web interface informations à nouveau. NOTE: Quand le Wi - Fi installation est complet , votre ordinateur ou mobile appareil volonté revenir à la connexion Wi-Fi par défaut. Si c'est le cas non, simplement ouvre ton appareil  sans fil réseau paramètres et manuellement reconnecter .
TEMPS SERVEUR CONNEXION STATUT Une fois la station météo connectée à Internet, ce sera tentative pour se connecter à la serveur de temps Internet pour obtenir le Heure U TC. Une fois le la connexion réussit et l'heure de la station météo a mis à jour. L' icône « SYNC » apparaîtra sur le Écran LCD. Pour afficher l'heure correcte pour votre fuseau horaire spécifique, vous devez besoin de changer le fuseau horaire dans le mode de réglage de l'HORLOGE depuis 00 (défaut) à votre fuseau horaire (par exemple -5 pour EST). Si vous ne le faites pas connais ton temps zone, toi peut regarder il en ligne. NOTE: L'heure sera automatiquement synchronisée avec la Internet par an heure.
CRÉEZ ET SYNCHRONISEZ VOTRE COMPTE WEA THER SERVER
CRÉER TON Météo souterraine COMPTE 1. Visitez : https://Wunderground.com et sélectionnez « Rejoindre »
dans le supérieur droit et coin et créer un Compte gratuit.
- 48 -

- 48 -

2. Entrez un Nom d'utilisateur, Courriel et Mot de passe ( il est ton Se connecter mot de passe du siteIl, pas ton email mot de passe.Alors Non la vie privée sera être exposé ). Cliquez sur Signer gratuitement .
3. Après l'inscription c'est fait avec succès, ce sera montré ci-dessous message.
4. Cliquez sur «Connexion » et entrer le e-mail adresse et mot de passe tu viens de inscrit.
- 49 -

- 49 -

5. Cliquez sur «Mon profil » et entrez dans les paramètres du membre. 6. Cliquez sur «Mise à jour maison emplacement ".
7. Cliquez sur «Mon Appareils », puis cliquez sur « Ajouter Nouveau Appareil ".
- 50 -

8. Sélectionnez l'adresse par saisir une adresse ou sélectionner Manuel à positionnez votre adresse automatiquement. Cliquez ensuite sur «Suivant ".
- 51 -

9. Entrez les informations météo. Blancs avec rouge (obligatoire) doit être rempli dans.
NOTE: Vous pouvez sélectionner « autre » parmi les Appareil Matériel.
10. Une fois complète ce session, cliquez sur «je Accepter " et « Suivant ". 11. Après une inscription réussie, s'il te plaît enregistrez votre météo
Sous- sol ID et Clé informations pour une configuration ultérieure utiliser.
- 52 -

12. Comme indiqué ci-dessous, inscription est fait avec succès.
CRÉER TON NUAGE MÉTÉOROLOGIQUE COMPTE 1. Visitez le site Web de Weathercloud à l'adresse
https://weathercloud.net/ , et entrez un nom d'utilisateur, Courriel et Mot de passe et cliquez sur « Si gn en haut ". Suite à la instructions pour créer un compte. REMARQUE : Ceci est il est préférable de le faire sur un ordinateur bureau ou ordinateur portable. (Il est votre identifiant mot de passe du siteIl, pas ton email mot de passe. Donc Non la vie privée sera être exposé).
2. Quand il est réussi, un le courrier électronique sera être reçu dans ton inscrit boîte aux lettres.
3. Ouvrez votre courrier et enregistrer dans à le web adresse dans le mail. Cliquez sur « Activer » ton Nuage météorologique compte " .
- 53 -

- 53 -

4. Cliquez sur «ici » pour accéder à la page d'accueil du site Web weathercloud e. 5. Entrez l'adresse e-mail et le mot de passe que vous venez de saisir.
inscrit à entrer dans le nuage météorologique site web .
6. Cliquez sur « Créer un appareil » pour ajouter une station météo.
7. Entrez tous les demandé information dans la création Nouveau Appareil page. Blancs avec rouge * doit être rempli dans.
- 54 -

NOTE: Vous pouvez sélectionner « autre » parmi les Modèle nombre et Type de lien dans le au-dessus de blancs. Cliquez sur « Obtenir les coordonnées » pour identifier votre emplacement sur le carte, alors cliquez sur « Terminé » pour confirmer. 8. Une fois que vous avez complété ce section, cliquez sur « Créer ». 9. Après vous être enregistré avec succès, veuillez enregistrez votre
Weathercloud IDENTIFIANT et Clé informations pour une configuration ultérieure utiliser.
VOIR TON MÉTÉO DONNÉES DANS Météo souterraine Pour visualiser les données de votre station météo en direct via PC ou Web mobile navigateur,
- 55 -

visite http://www.wunderground.com , puis entrez la station Identifiezvous fourni lors de la configuration du compte dans la recherche boîte. Vos données météorologiques s'afficheront sur le suivant page.
- 55 -

SOINS ET ENTRETIEN
1. Nettoyez le pluviomètre tous les 3 mois. Tourner le entonnoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez pour exposer le pluviomètre mécanismes, et nettoyer avec un chiffon humide. Retirez toute la saleté, les débris et insectes. Si bug infestation est un problème, vaporisez légèrement le capteur avec un insecticide.

Ouvrir

Ascenseur

2. Nettoyez le Lumière Intensité/ Capteur UV et solaire panneau chaque 3 mois avec de l'humidité tissu.
3. Lors du remplacement des piles, appliquer un corrosion p préventif composé sur la batterie terminal s.
SPÉCIFICATION

MÉTÉO GARE

Spécifications générales

Dimension

7,3 x 5,4 x 1,1 pouce (185,9 x 137 .4 x 28,5 mm)

Source d'énergie Capteurs de support

CA-CC 5 V, Adaptateur 1A (inclus) 1 capteur 7 en 1 (compris)

Spécifications de communication Wi-Fi

Norme Wi-Fi

802.11 b/g/n

Wi- Fréquence de fonctionnement du Fi Appareils pris en charge pour installation Interface utilisateur

2,4 GHz
Appareil intelligent avec mode Wi-Fi intégré et WAP, y compris les ordinateurs portables, les ordinateurs, les téléphones intelligents et intelligent tampons

- 56 -

Recommander un navigateur Web pour la configuration Interface utilisateur

Dernière version d'un navigateur Web qui prend en charge HTML 5

- 56 -

Temps Sp écifications fonctionnelles

Temps afficher

HH : MM

Format horaire Date afficher

12 heure ou 24 heure JJ/MM ou MM/JJ

Synchronisation horaire m éth od e

Synchronise avec l'atome horloge

Fuseaux horaires Heure d'été

-12 ~ +13 heures MARCHE/ARRÊT

Affichage du baromètre et Spécifications fonctionnelles

Unités du baromètre

hPa, inHg et mmHg

Mesure gamme

600 ­ 1100 hPa ( réglage relatif) gamme 930 ­ 1050 hPa)

Précision

700 -1100 hPa±5 hPa/600-696 hPa±8 hPa

20,67 ­ 32,48 poHg±0,15 poHg/17,72 -20,55 poHg ±0,24 inHg

525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Typique à 77 ans (25  )

Prévisions météorologiques Afficher mode

Ensoleillé, Partiellement nuageux, nuageux, Pluvieux, orageux et Neigeux Actuel

Mémoire mode

Tous les jours Max/ Min

Alerte

Alerte de changement de pression

Température intérieure/extérieure Afficher & Spécifications fonctionnelles

Température unité

 et Non

Affichage intérieur gamme

-14.1 mois­ 122 °C (-9,9 °C ­ 50 °C )

Affichage extérieur gamme Précision d'entrée/sortie

-40 peur ­ 158 °C (-40 °C ­ 70 °C ) 50 ­ 122 Effrayant 1.8 peur / 10 ­ 50  ± 1  -4 - 50 ± 2,7 / -20 ­ 10  ± 1,5  autres : ± 3,6 / ±2 

Afficher mode

Actuel

Mémoire mode

Tous les jours Max/ Min

Alerte

Alerte de température haute/basse

- 57 -

Humidité intérieure/extérieure Afficher & Spécifications fonctionnelles

Humidité unité

%

Afficher gamme

1 ­ 99%

Précision d'entrée/sortie Afficher mode

40 ­ 80 % HR ± 5% RH @77 °C (2,5
° C ) Autres : ± 8% RH à 77 °C (25 °C ) Actuel

Mémoire mode

Tous les jours Max/ Min

Alerte

Haut/Bas humidité ale rt

Vitesse du vent et Direction Afficher & Spécifications fonctionnelles

Vitesse du vent unité

mph, MS, km/h, noeuds

Afficher gamme Précision de la vitesse

0 -112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 noeuds < 5 m/s : ± 0,5 m/s, > 5 m/s : ±10% (quel que soit est plus grand)

Afficher mode

Rafales/Moyenne

Mémoire mode

Rafales quotidiennes/moyennes

Alerte

Vitesse du vent élevée Alerte (rafale/moyenne)

Direction du vent

16 directions

Pluie Afficher & Spécifications fonctionnelles

Unité de précipitations

mm, dans

Gamme de précipitations

0 ­ 12999 mm (0 ­ 511,7 dans)

Précision des précipitations Afficher mode

±7% Actuel

Mémoire mode

Tous les jours Max

Affichage des précipitations mode Alerte

Horaire/ Quotidien/Hebdomadaire/ Mensuel/Total Précipitations Haut Tous les jours Alerte pluie

UV Indice Afficher & Spécifications fonctionnelles

Afficher gamme

0 - 16

Afficher mode Mémoire mode

Actuel Tous les jours Max

Alerte

Haut Alerte UVI

- 58 -

Lumière Intensité Afficher & Spécifications fonctionnelles

Lumière Intensité unité

Le Klux Klan, KFC et W/ m2

Afficher gamme

0 ­ 200 Klux

Afficher mode

Actuel

Mémoire mode

Tous les jours Max

Alerte

Haut Lumière alerte d'intensité

Indice météorologique Afficher & Spécifications fonctionnelles

Météo Indice mode Afficher mode

Sentiments comme le refroidissement éolien, chaleur index et rosée indiquer Actuel

Mémoire mode

Tous les jours Max/min

7 EN 1 SANS FIL POUR L'EXTÉRIEUR CAPTEUR

Dimension

16 x 15,6 x 14,4 pouces (408 x 396 x 367 mm)

Principal pouvoir

3,6 V Ni-MH rechargeable batterie paquet

Sauvegarde pouvoir Données météorologiques

Solaire pouvoir température, humidité, vitesse du vent , direction du vent, précipitations, UVI et lumière intensité

Transmission RF gamme

330 pieds (100m)

Intervalle de transmission

Toutes les 20 secondes pendant UV , lumière intensité  vitesse du vent 

température, données sur l'humidité et la pluie et la direction du vent données

Température de fonctionnement -40 jours­ 140 °C (-40 °C ­ 60 °C )

Outils supplémentaires

Oui

requis pour le capteur

- 59 -

DÉPANNAGE

Problème

Solution
Le capteur sans fil peut avoir initié correctement, et les données est enregistré par la station météorologique comme invalide , et le météo station doit être réinitialiser.
Avec une durée ouverte trombone , appuyez sur le Appuyez sur le bouton RESET pendant 3 secondes pour terminer l'affichage de la tension. La LED clignotera toutes les 20 secondes.
Si la LED va ne clignote pas toutes les 20 secondes, retirez le piles et attendez 5 minutes, tout en recouvrant le panneau solaire pour drainer le tension.

Le capteur sans fil

fait

ne

pas

communiquer

le

station météo

Mettre piles dos dans et resynchroniser la station météo et resynchroniser le station météo (voir page 10 RE-PAIRING SENSOR) avec le capteur sans fil à propos de 10 pieds (3 m) loin .
Le La LED du capteur sans fil clignotera toutes les 20 secondes. Si le La LED est toujours ne clignote pas toutes les 20 secondes, remplacez le nouveau piles dans le capteur sans fil.

Si le les piles étaient récemment remplacé, vérifiez le polarité. Si le capteur sans fil clignote toutes les 2 0 secondes, procéder à la suivant étape.

Là peut être une perte temporaire de communication due à réception perte liée à une interférence ou autre facteurs de localisation,

Intérieur et De plein air température faire pas accepter

Ou des piles peut avoir a été changé dans le senseur sans fil et le station météo a pas a été réinitialiser. La solution peut c'est aussi simple que d'éteindre et d'allumer la station météo (retirer DC puissance et piles), attendez 30 secondes et réinsérez DC puissance et piles). Prévoyez jusqu'à une heure pour que les capteurs sans fil stabiliser exigible à signal filtrage. Les capteurs de température intérieure et extérieure doivent concorder ± 4 °C (± 2 °C ) (la précision du capteur est ±2 minutes (±1  )
Utilisez la fonction d'étalonnage pour correspondre à l' intérieur et température extérieure à un connu source.
- 60 -

Capteur de température lit aussi haut dans le jour

Assurez-vous que le capteur sans fil n'est pas aussi fermer à chaleur sources génératrices ou structures, telles que bâtiments, chaussées, murs , ou air condition- ing unités.

- 60 -

Problème
Pluviomètre rapports pluie quand il il pas il pleut.
Le Wi-Fi fait ne pas afficher à la station météo
Données pas signaler à www.wunderground.com ou www.weathercloud.net

Solution

Un instable solution de montage (balancement) dans le montage pôle) peut résultat dans le basculement seau incorrectement incrémentation précipitations. Assurez-vous que vous

solution de montage stable et de niveau . (Référer page 9 RÉGLAGE DU CAPTEUR SANS FIL 7 EN 1 NIVEAU)

Vérifiez votre routeur pour Problèmes.

1. Vérifiez le symbole Wi-Fi sur l'écran. Si la connectivité sans fil est

un réussi , le Wi - Fi icône

volonté être affiché dans le temps déposé

.

2. Assurez-vous que les paramètres Wi-Fi de votre modem sont

corrects (réseau nom, et mot de passe)

3. Assurez-vous que la station météo est branché dans CA puissance. La station météorologique ne pas se connecter au Wi -Fi lorsque alimenté par des piles seulement.

4. La console ne prend en charge et ne se connecte qu'à 2,4 GHz routeurs. Si votre posséder un 5GHz routeur, un d il est un double groupe routeur, toi volonté besoin à
désactiver la bande 5 GHz et activer le 2,4 GHz groupe.
5. Le temps fait ne prend pas en charge les réseaux invités.

1. Confirmez votre mot de passe ou votre clé est correct . Il est le mot de passe toi inscrit sur Wunderground.com.
Wunderground.com. Votre mot de passe underground.com ne peut pas commencer par des caractères non alphanumériques (une limitation de Wunderg round.com, pas la station). Exemple, $worknet est pas valide mot de passe, mais
réseau de travail$ est valide)

2. Confirmez votre station IDENTIFIANT ix correct. La station IDENTIFIANT est tout en majuscules, et le plus courant problème remplace et O par un 0 (ou vice versa).
Exemple, KCAPHOEM12, pas KCAPH0EM12.
3. Assurez-vous que les données et l'heure est correct sur le météo gare. Si incorrect, vous peut être signaler des données anciennes, pas données en temps réel .

4. Assurez-vous de votre fuseau horaire est réglé correctement. Si ce n'est pas correct, vous peut être signaler des données anciennes, pas temps réel données .
5. Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre routeur. La station météo envoie des données via Port 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
Cet appareil est conforme à partie 15 des FCC Règles. Fonctionnement est soumis à le suivant deux conditions : 1. Cet appareil peut PAS cause nocif ingérence. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçu, y compris
interférence qui peut provoquer des effets indésirables opération. NOTE: Cet équipement a ont été testés et jugés conformes aux limites pour une classe Appareil numérique B, conformément à Partie 15 des FCC Règles. Ces les limites sont conçues pour fournir des informations raisonnables protection contre nocif ingérence dans un Résidentiel installation. Cet équipement génère -- et peut rayonner -- énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à la instructions, peut causer des effets nocifs interférence avec les communications radio.
Cependant, il y a est aucune garantie que l'interférence va ne se produit pas dans un installation particulière. Si l'équipement ne ne pas causer nocif interférences avec la réception radio ou télévision , qui peuvent être déterminées en tournant le équipement désactivé et sur, le l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le ingérence par un ou plus de la suivant mesures :  Réorienter ou déplacer le antenne de réception.  Augmenter la séparation entre l' équipement et le récepteur.  Connecter l'équipement dans une prise sur un circuit différent depuis
que auquel le récepteur est connecté .  Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce unité pas expressément sournois approuvé par le La non-exécution par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l' autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
- 62 -

FCC STATEMENT Technologie Sanven Ltd. Adresse : Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, Californie 91730 Fait En Chine
- 62 -

Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Schnellstart Führung
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

SeAcbusrcehtrhaeubseennsIdoNarsSoBTnatAtoteLarLiemAfaoTcuhInOtainnNgunbDtreanEc.kReVteMr(binicnOlduNedneTddA)asuGsKiEnagbeHtlhAveosLncTrdeEewsRsAU(iknkNculupGdacekds)..

 INSTALLATION WIND GESCHWINDIGKEIT TASSEN
Ausrichten die Schraubenlöcher in Die Windgeschwindigkeitsbecher mit Die flach, vertikale Seite von Die Metall Stange.
Einfügen Die Windgeschwindigkeitsbecher in die Metallstange und schrauben Sie eng Zu sperren Es In Ort.

 INSTALLATION WIND RICHTUNG SCHAUFEL

Ausrichten die Schraubenlöcher in Die Windrichtung Substantiv , maskulin-- Schaufel mit Die flach, vertikale Seite von die Metallstange.
Einfügen Die Wind Richtung Schaufel In Die Metall Stange Und schrauben An eng Zu sperren Es In Ort .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level.

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ENTER SETUP INTERFACE
Enter the following address into the web browser address bar: http:// 192.168.1.1 to access the setup interface.
Please click to check your password before clicking APP.LY

EINSCHALTEN DER WETTERSTATION
Stecker das Netzteil in Die Wetterstation.
Einmal Die Wetterstation ist eingeschaltet , Es wird automatisch in den Pairing- Modus.

EINSTELLUNG HOCH WLAN-VERBINDUNG

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

In der Einfach-/Detail-Bildschirm, Presse

Taste Zu eingeben Einstellung Speisekarte .

Drücken Taste zum Umschalten auf ,, Andere Einstellung " Anzeige.

Drücken

oder Taste Zu Geben Sie ,, Aktivieren " ein. Zugriffspunkt ".

WI-FI CONNECTION STATUS

drücken oder Taste zum Start Die AP Modus . Öffnen dein W - lan Netzwerk Einstellungen An PC oder Smartphone .
Lokalisieren Die Wetterstation SSID
( WWS - XXXXXX ) aus Die Liste . Klopfen An Die SSID Zu verbinden .

AT AM WENIGSTEN

TV

3 Fuß

(.9 m)
AUSEINANDER

Vorbeugen Funkstörungen, Ort

beide Einheiten bei am wenigsten

3 Fuß (.9 m) weg von

elektronischen

Geräten

(FERNSEHER,

Computer,

Mikrowelle, Radio usw.).

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/su pport
METEOROLOGISCHE STATION
MODELL:YT60233
Wir sind weiterhin bestrebt, Du Werkzeuge mit wettbewerbsfähig Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke gebraucht von uns nur repräsentiert ein
Sie Ihre Ersparnisse könnte vom Kauf bestimmter Werkzeuge mit uns compa rot Zu Die wesentlich
Spitze Marken und Dosierungen nicht unbedingt bedeutet, alle Kategorien von Werkzeugen abzudecken angeboten von uns. Sie
Sind freundlich Bitte überprüfen Sie sorgfältig, wenn Sie eine Bestellung aufgeben mit uns wenn Sie
tatsächlich sparen die Hälfte im Vergleich zu den Top große Marken .

MODELL:YT60233

METEOROLOGISCH STATION

BRAUCHEN HILFE? KONTAKT UNS! Haben Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte zögern Sie nicht, Kontakt uns:
Kundenservice@vevor.com   
Das ist das Original Anweisung, Bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor der Inbetriebnahme. VEVOR behält sich Interpretation unserer Bedienungsanleitung. Das Aussehen des Produkts soll Sei Thema Zu Die Produkt Sie erhalten. Bitte gib uns, dass wir nicht informiere euch nochmal ob es Technologie- oder Software-Updates gibt An unser Produkt .
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
WARNUNG! Bitte lesen und verstehen Sie alle Sicherheits Vorsichtsmaßnahmen , Bedienungsanleitungen und  Pflege / Wartung Anweisungen vor Betriebs Das Gerät. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
 Das Produkt Ist kein Spielzeug. Halten Sie sich fern von außerhalb der Reichweite von Kindern.  Das Produkt ist für den Einsatz konzipiert im nur zu Hause als ein
Anzeige des Wetters Bedingungen .  Das Produkt Ist nicht zu Sei für medizinische Zwecke Zwecke
oder für öffentliche Information.  Tun nicht reinigen die mit abrasiven oder korrosiven Materialien.  Tun nicht Stellen Sie das Gerät in der Nähe von offenen Flammen
oder Wärmequellen . Feuer, Stromschlag, Produktschäden oder Verletzungen auftreten können.  Nur frisch verwenden neu Batterien im Produkt . Tun nicht mischen neu und alt Batterien zusammen.  Tun nicht zerlegen, verändern oder modifizieren Die Produkt .  Benutzen Sie nur Zubehörteile oder Zubehörteile mit diesem Produkt angegeben durch die Hersteller.  Tun nicht untertauchen die Einheit im Wasser. Trocknen Sie die Produkt mit einem weichen Tuch Wenn verschüttete Flüssigkeiten An Es.  Tun Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kraft, Stößen, Leitung, extreme Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit .  Tun Die Belüftung nicht abdecken oder blockieren Löcher mit Objekte.  Diese Wetterstation dieser Produkt Ist beabsichtigt Sei gebraucht drinnen nur.
Das Produkt ist nur geeignet für die Montage an einer Höhe weniger als2
M (6,6 ft.).
 Tun nicht mit dem Gerät manipulieren interne Komponenten. Manipulationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie .
 Batterien sind nicht enthalten. Wann Einfügen Batterien , Stellen Sie sicher, dass Die positiv und Negativ Polaritäten Übereinstimmung mit dem Markierungen im Fach .
 Tun nicht Mischen Sie Standard-, Alkali- und wiederaufladbar Batterien zusammen .  Hinterlassen eines Batterie, die extremen hohe Temperatur in
der Umgebung kann zu ein Explosion oder Leckage von brennbarer Flüssigkeit oder Gas.
-4-

SAFETY PRECAUTIONS  Hinterlassen eines Batterie wird extrem schwacher Luft Druck
Umgebung kann zu ein Explosion oder Leckage von
brennbarer Flüssigkeit oder Gas.

In Die

-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Regensammler müssen gereinigt werden alle wenige Monat  Der Sensor sollte Sei installiert bei am wenigsten 1.5 m (5') entfernt
von Gebäude oder Struktur.  Wählen Sie ein Standort in einem offenen Raum unter direkt
Sonnenlicht mit NEIN Hindernisse.  Der Sensor sollte bleiben in Sichtweite und innerhalb von150 M (492')
der Wetter Station für beständig , stetig Übertragung .  Bewahren Sie Sensor und Wetterstation außerhalb der Reichweite von
Haushaltsgeräte Das arbeiten An Die Dasselbe Frequenz . Die Konsole Und Sensor sollte schlagen am wenigsten 1 - 2 m (3' -7') entfernt von solch Störungen s.
PRODUKT MERKMALE
 7 HD-TFT-Bildschirm Bildschirm.  Echtzeituhr mit Kalender r.  Alarmfunktion.  Mond Phase.  Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeit.  Zeitzoneneinstellung und Sommerzeit (DST)-Funktion.  Zeitzone Zeitzone: GMT +13 bis -12 Std.  Automatische Synchronisierung mit dem Internet-Zeitserver.  7 Sprachen (DE/ DE/ FR/ ES/ ES/ NL/CZ) zur Anzeige.  Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeigen für den Innen- und Außenbereich mit Trend.  Ereignis, Stündlich, Täglich, Wöchentlich, Monatlich, Gesamt
Niederschlag und Niederschlagsmenge Rate In Vergangenheit Stunde.  Anzeige der durchschnittlichen Windgeschwindigkeit, der Windböengeschwindigkeit und der Windrichtung.  Absolut und relativ Luftdruckanzeige mit Trend.  Solar Strahlung Intensitätsanzeige und UV I-Anzeige.  Wetterindexanzeige : Fühlen Gefällt mir, Windchill, Hitze Index. Tau Punkt.  Wetter Prognosen.  Wetterdaten mit Max/Min Auslesen, Datenlog & Anzeige des Verlaufsdiagramms.  Wetterwarneinstellungen.  Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung.
-5-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION  Niedrig Batterie Angaben zu Außensensoren .  Nacht Lichtfunktion.  Daten hochladen Wetterdaten zu Weather Underground und/oder
Weather- Cloud über WLAN Router.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 Wetterstation

7 Montage Pol mit 4 Schrauben

2 Adapter 8 Montage Klammern mit 6 Schrauben

3 Kabelloser 7-in-1 Außensensor 9 Gummipads X 2

4 Trichter 10 Schraubendreher 1

5 Windrichtungsfahne mit 1 Schraube 11 Schraubendreher 2

6 Windgeschwindigkeitsbecher mit 1 Schraube 12 Benutzerhandbuch

HINWEIS : 4 zusätzliche Schrauben für Wind Richtung Schaufel Und Wind Geschwindigkeitsbecher .

-6-

PRODUCT OVERVIEW

DRAHTLOSER 7- IN- 1- OUTDOOR SENSOR

1 Solar Bedienfeld

2 Windrichtungsfahne

3 UV/Licht Sensor

1

4 Wasserwaage Gradienter 2

5 Regen Kollektor

6 Windgeschwindigkeit Tassen

3

6

7 Montage Pole

4

8 Montage Klammern

9 Hygro-Thermo-Sensor

10 LEDs: Blinkt, wenn Die

5

Einheit überträgt eine

Lektüre

11 RESET-Taste

12 Batteriefach

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Umgebungslicht Detektor 4 Wand Montage Halter 7 Antenne

2 Bildschirm 5 Leistung Eingang 8 Ständer

3 Funktion Tasten 6 RESET-Taste

-8-

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2345

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

15 16
17 18 o--
19 2

1 Wi-Fi-Verbindung/ Zeitsynchronisierung Symbol 13 Tau Punkt

2 Zeit 14 Baro Druck

3 Windrichtung 15 Innentemperatur

4 Mond Phase 16 Luftfeuchtigkeit im Innenbereich

5 Datum 17 Licht Intensität 6 Sensorsignalstärke Symbol

18 UVI

7 Außentemperatur 19 Niederschlagsmenge

8 Windgeschwindigkeit 20 Regen Rate

9 Luftfeuchtigkeit im Freien 21 Regen Rate Ebene

10 Windgeschwindigkeit Stufe 22 Funktional Taste Symbol

11 Fühlt sich an wie Temperatur 23 Wettervorhersage

12 Hitze Index 24 Sonnenaufgang/Sonnenuntergang Zeit

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Wi-Fi-Verbindung/Zeitsynchronisierung Symbol

17 Windchill

2 Außentemperatur MAX/MIN 18 Tau Punkt

3 Außen MAX/MIN Luftfeuchtigkeit 19 Ba ro Druck

4 Windböen 20 Licht Intensität

5 Zeit 21 UVI

6 Durchschnittliche Windgeschwindigkeit 22 Innentemperatur MAX/ MIN

7 Windrichtung

23 Innentemperatur

8 Windgeschwindigkeit 24 Innen MAX/MIN Luftfeuchtigkeit

9 Mond Phase

25 Innenbereich Luftfeuchtigkeit

10 Datum

26 Regen Rate

11 Fühlt sich an wie Temperatur 27 Ereignis, stündlich, wöchentlich,

12 Außentemperatur

monatlich, gesamt

Niederschlagsmenge

13 Luftfeuchtigkeit im Freien 28 Regen Rate Ebene

14 Windgeschwindigkeit Ebene Niederschlagsmenge

29 Täglich

15 Fühlt sich an wie Temperatur 30 Funktionalität Taste Symbol

- 10 -

16 Hitze Index

DETAIL SCREEN OVERVIEW 31 Wettervorhersage
3/S2oSnonnenneunnateurfggaannggssz-eit

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 Wi-FiVerbindung/Zeitsynchronisierung Symbol
2 Ein/Aus Symbol Etikett 3 Zeit 4 Mond Phase 5 Datum

6 Sensorsignalstärke Symbol 7 Innen-/Außentemperatur 8 Luftfeuchtigkeit innen/außen
9 Nein Bildschirm verbinden Bildschirm 10 Funktionalität Taste Symbol

EINSTELLUNG UP THE WIREL ESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Der kabelloses 7- in -1 Outdoor Sensor Maßnahmen Wind Geschwindigkeit , Wind Richtung , Niederschlagsmenge, UV, Licht Intensität, Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
INSTALLATION DER MONTAGE POLE UND HALTERUNG ET  Befestigen Sie den Sensor an einem Montage Pol und Halterung (im
Lieferumfang enthalten) mit dem Schrauben ( im Lieferumfang enthalten ).
- 11 -

INSTALLATION VON WINDGESCHWINDIGKEITSBECHERN UND WIND RICHTUNG V ANE  Richten Sie die Schraube aus Löcher in den
Windgeschwindigkeitsbechern mit der flachen, vertikalen Seite der
Metall Stange.  Setzen Sie die Windgeschwindigkeitsbecher ein im Metall Stange und
schrauben Sie sie auf eng Zu sperren Es In Ort.  Richten Sie die Schraubenlöcher im Wind aus Richtungsfahne mit
die Wohnung, vertikal Seite des Metall Stange.  Setzen Sie die Windrichtungsfahne ein im Metall Stange und
schrauben Sie sie an eng Zu sperren Es In Ort.

- 12 -

Installation von Windgeschwindigkeitsbechern
Windrichtung Installation der Leitschaufeln
EINSTELLUNG HOCH REGENSAMMLER  Richten Sie die Kerben am Trichter mit den Verriegelungsnuten
innerhalb der Regen Kollektor.  Den Trichter einsetzen im Regensammler und schrauben Sie diese
fest Zu sperren Es In Ort.
- 13 -

Sperren Ausrichten
INSTALLATION DER BATTERIEN  Schrauben Sie die Batteriefach an der Unterseite des 7-in-1 im
Freien Sensor mit einem Schraubendreher 1.
 Schließen Sie das Kabel des wiederaufladbar Batterie Paket (im Lieferumfang enthalten) zum Kabel befindet sich in Die Batterie Fach.
 Passen Sie die angeschlossenen Kabel so an, dass sie bequem sitzen im Fach- Dann, legen Sie die Batterie Pack in das Fach.

- 14 -

 Schließen und befestigen Sie die Batterieklappe wieder auf Die Fach.
EINSTELLEN DER SOLAR ZELLE  Lösen Sie die Schraube am Gelenk, so dass das Zahnrad auf der anderen Seite des Gelenks
drückt heraus. Die Solarzelle sollte Jetzt Sei in einem entsperrt Position n.
 Passen Sie den vertikalen Winkel der Solarzelle an , um die am meisten optimal Nutzung der Solarzelle abhängig von Ihrer Standort.
- 15 -

 Drücken Sie das Zahnrad nach innen und ziehen Sie die Schraube fest bis Die Getriebe sperren In Ort.

Stellen Sie beim Justieren der Solarzelle diese auf ein Winkel
schließen Zu dein Breitengrad. Diagramm anzeigen unten, um eine Vorstellung davon, wie Sie sollen Winkeln Sie Ihre Solar- Zelle.

Breite Nähe

Auswahl des Solarzellenwinkels

Wenn dein Standort Ist schließen 84° Zu 84°

Wenn dein Standort Ist schließen 63° Zu 63°

Wenn dein Standort Ist

42°

schließen Zu 42°

Wenn dein Standort Ist

21°

schließen Zu 21°

Wenn dein Standort Ist

0°

schließen Zu 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTAGE DER DRAHTLOSER 7- IN- 1- OUTDOOR SENSOR  Wählen Sie ein Standort für den 7-in-1-Außensensor, der ist

offen mit NEIN Hindernisse.  Ziehen Sie die Montagehalterungen an einer Oberfläche/Wand mit

vier Tippen

Schrauben (im Lieferumfang enthalten) oder ziehen Sie die Montage

Pol an Ihrem bestehenden montieren- ing Pol mit vier 5 Bolzen und

BMW M5 Montage der Muttern.  Hinzufügen Gummipads auf die Montagehalterung vor dem
Befestigen der Befestigungswinkel auf Die Sensor.  Stellen Sie sicher, dass die Regensammler-Gesichter Norden

und die Solar Das Panel ist nach Süden ausgerichtet vor

Befestigung Die Schrauben ( im Lieferumfang enthalten ).  Achten Sie darauf, dass der Sensor besonders fest sitzt dicht, sonst

windig Bedingungen Ursache Die Sender Zu Shake Und daher

falsch gelesen der Niederschlag Daten .
Zeigen auf SÜDEN

Zeigen auf NORDEN

Zeigen auf SÜDEN

Zeigen auf NORD EN

- 17 -

Zeigen auf SÜDEN

Zeigen
auf NORD EN

Stock

Stock

- 17 -

ZEIGEN DER DRAHTLOSER 7- IN- 1- OUTDOOR SENSOR ZU SÜDEN Der drahtlose Außenwettersensor ist kalibriert auf spitz Norden für maximale Genauigkeit. Wenn Sie jedoch ein Benutzer Lage im Süden Hemisphere können Sie den Sensor mit Die Regensammler nach Süden ausgerichtet. 1. Montage und Installation des Funkwettergeräts Sensor mit Die
Regen Sammler nach Süden gerichtet, statt Nord. (Bitte siehe MONTAGE DES 2. Kabelloses 7-in-1-Outdoor-Gerät SENSOR.) Wählen Sie ,,STH" für Süden Hemisphäre im Uhreinstellmodus . (Bitte siehe "Einstellen der Uhr") HINWEIS: Das Ändern der Die Halbkugeleinstellung wechselt automatisch die Richtung des Mondes Phasen auf Die Anzeige. Zeigen Die kabellos Wetter Sensor zu Die Süden Wille erlauben maximal Sonnenlicht An Die Solar- Panel , insbesondere während Die Winter Jahreszeit im Süden Hemisphäre.
EINSTELLEN Das kabellose 7 -in -1 SENSOR EBENE  Verwenden Sie die Blase Ebene Indikator zu Stellen Sie sicher, dass die drahtlose Außen
Sensor ist völlig waagerecht. Wenn der Sensor Ist nicht Ebene, die gewinnen Messgerät, UV und Licht Intensität wird nicht messen richtig.  Um den Pegel des drahtlosen Außensensors anzupassen, lösen Sie Die Schrauben der Montagestange. Passen Sie die Höhe des drahtlosen Außensensors an In Um Stellen Sie sicher, dass die Blase Ist im Zentrum des Wasserwaage Indikator.  Die Schraube des Montage wieder Pol.
- 18 -

Der Blase
EINSTELLUNG AUF DIE ANZEIGEKONSOLE LEISTUNG DIE KONSOLLE HOCH 1. Verbinden Sie die Netzteil zum Display Konsole. 2. Drehen Sie die Antenne um An zurück der Konsole hoch. 3. Sobald die Konsole eingeschaltet ist, wird die Öffnung Bildschirm
wird Sei angezeigt und dann betreten Sie hauptsächlich Bildschirm.
4. Warten Die im Freien Sensor Zu Paar mit dein Konsole .
- 19 -

5. Einmal gekoppelt werden, werden die Außendaten gezeigt An Die Bildschirm.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Das Abschnitt beschreibt Die hauptsächlich Funktionen Und andere Funktionen von Tasten in der Konsole.

HAUPTSÄCHLICH FUNKTIONEN VON TASTEN

SYMBOL BESCHREIBUNG

Heim Taste Drücken Sie diese Taste, um einfache Daten Anzeige Bildschirm.

Expandieren Taste Drücken Sie diese Taste, um die ausführlich Daten Bildschirm.

Druck

Drücken Sie diese Schaltfläche zum Anzeigen zwischen Relative und Absolute Druckbildschirm.

Mehrfachsensor Drücken Sie diese Taste, um die Multisensor- Bildschirm.

CH

Kanal Drücken Sie diese Taste zum Umschalten Innenbereich,

CH1-7-Daten Bildschirm.

Geschichte Aufzeichnen Taste
Drücken Sie diese , um die Verlaufsbildschirm (Max/Min, Datensatz, Grafische Darstellung).

- 20 -

Einstellung Drücken Sie diese Taste, um Die Einstellung Bildschirm.
- 20 -

ANDERE FUNKTION TASTEN FÜR EINSTELLUNGEN

SYMBOL BESCHREIBUNG

Hoch Taste Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der oberen Reihe oder Artikel .

Runter Taste Drücken Sie diese Taste zum Auswählen einer niedrigeren Reihe oder Artikel .

Rechts Taste Drücken Sie diese , um auszuwählen rechte Spalte oder Artikel.
Links Taste
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen nach links Seite

Spalte oder Artikel.

Zyklus Taste Drücken Sie diese Taste, um verschiedene

Parameterbildschirm.

Klar Taste Drücken Sie diese , um die Max/Min-Aufzeichnung.

Q

Suchen Taste Drücken Sie diese Schaltfläche zum Durchsuchen der

Daten aufzeichnen.

Löschen Taste Drücken Sie und halte das Schaltfläche zum Löschen Aufzeichnung s.

Zurückkehren Taste Drücken Sie diese Taste, um zurückkehren vorherige Seite.

OK Taste Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung Die Auswahl.

+

+ Taste Drücken Sie diese Taste, um den Wert zu erhöhen oder

wechseln Zu andere Option.

- Taste Drücken Sie diese Taste, um den Wert zu verringern oder umzuschalten. Zu andere Option.

DRAHTLOSES SIGNAL REZEPTION
Machen Sie sich mit den Symbole für unterschiedliche Signalstärken. Bei schwachem Signal die Konsole oder den Wettersensor verlegen oder verloren.
- 21 -

Signalsuche
Antenne Bar Ist Scrollen

Starkes Signal Schwaches Signal

Signal verloren

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Machen Sie sich mit den Symbolen für den WLAN-Verbindungsstatus vertraut.

WLAN getrennt

WLAN-Verbindung WLAN verbunden mit Sync

MOND PHASE

Die Anzeigekonsole berechnet den Mond Phase nach zu Ihrem Uhrzeit, Datum und Zeit Zone. Die folgende Tabelle erläutert die entsprechenden Phasen Und ihre
Symbole für beide Nord- und Süd Hemisphären.

Nördlich Hemisphäre Symbole

Mond Phase Neu Mond

Süd Hemisphäre Symbole

Zunehmender Mond Mond
Erstes Viertel Mond

Zunehmender Dreiviertelmond Mond
Voll Mond

Abnehmender Dreiviertelmond Mond
Drittes Viertel Mond

Abnehmender Halbmond Mond

SONNENAUFGANG/SONNENUNTERGANG
Die Konsole zeigt den Sonnenaufgang/Sonnenuntergang Ihres Standortes an, basierend auf der Zeitzone, Breitengrad und Längengrad, die Sie eingegeben haben. Wenn Tageslicht Speichern Ist auf AUTO gestellt , mal Wille anpassen ein Stunde nach vorne automatisch für Tageslicht sparen.
- 22 -

WI-FI CONNECTION STATUS NOTIZ: Für die Zeitzone: Breitengrad und Längengradeinstellung, Bitte verweisen " Zeit & Datum Einstellung ".
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

WETTER PROGNOSE
Der eingebaut Barometer kann kein Eis atmosphärisch Druckänderungen und kann auf der Grundlage der gesammelten Daten die Wetterbedingungen vorhersagen . Es gibt 6 Wettersymbole --- Sonnig, Teilweise Wolkig, Wolkig, Regnerisch, Regen/ Sturm und Schnee ( leicht Schnee und Schwer Schnee).

Sonnig

Teilweise bewölkt

Wolkig

Licht Regen

Starker Regen/Sturm

Leichter Schneefall

Starker Schneefall

NOTIZ:
Die Genauigkeit einer allgemeinen Druckbasierte Prognose beträgt etwa 6,5­70 %. Prognosen sind nicht garantiert. Es kann nicht unbedingt spiegeln die aktuelle Situation wider.

TREND INDIKATOR Der Trend Indikator zeigt Die Trends von Änderungen In Die bevorstehend wenige Minuten. Diese Symbole erscheinen in den Bereichen Temperatur , Luftfeuchtigkeit, Und baro- metrisch Druckabschnitt des Detailbildschirms.

Aufstand

Stetig

Fallen

EISALARM

- 23 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX Wenn die Außentemperatur Ist niedriger als 1°C/33,8° F, die Schneeflocke Symbol ich · erscheint auf der Anzeige.
- 23 -

GEFÜHL WIE
Der Fühlt sich an Wie Temperatur Der Index bestimmt, wie hoch die gefühlte Temperatur draußen ist, unter Berücksichtigung der Faktoren wie Wind Geschwindigkeit, Druck, Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Wind kühlen Und Hitze Index).

-40 -30 -20 -10 0

18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Windchill Hitze Index

HITZE INDEX Der Hitze Index wird durch die Temperatur des Funk-Wettersensors bestimmt. tur und Luftfeuchtigkeit Messwerte, wenn die Temperatur Ist zwischen 26 °C (26 °C) und 120 °F (50 °C).

Hitze Index Reichweite 81°F ­ 90°F (27°C - 32°C) 91°F - 104°F (33°C - 40°C)
106°F - 129°F (41°C - 54°C)  131°F ( 55 °C)

Warnung
Vorsicht Äußerste Vorsicht Gefahr Extrem Gefahr

Erläuterung
Möglichkeit eines Hitzekollapses Möglichkeit der Hitzedehydratation
Hitzeerschöpfung hoch wahrscheinlich Hohes Risiko für Dehydratation/ Hirnschlag

WIND KÜHLEN Windchill oder Windchill ist die Absenkung der Temperatur durch Zu Die passieren-
strömung von Luft mit niedrigerer Temperatur. Windchill ist bestimmt von A Kombination der Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des drahtlosen Wettersensors . HINWEIS: Nur wenn die Temperatur liegt unter 50  (10  ) und die Windgeschwindigkeit über 4,8 km/h (3 mph) liegt, wird der Windchill-Wert angezeigt, ansonsten Es wird ,,--.-" angezeigt..
TAU PUNKT Der Tau Punkt ist die Temperatur, unterhalb der der Wasserdampf in Luft bei

- 24 -

Konstante barometrisch Druck kondensiert in flüssiges Wasser bei gleichzeitiger Rate , mit der es verdunstet. Das kondensierte Wasser wird Tau genannt , wenn Es Formen auf einem solide Oberfläche. Der Tau Punkttemperatur wird durch die Temperatur bestimmt und Luftfeuchtigkeit Daten aus Die kabellos Wetter Sensors .
- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE

Überprüfen Die Wetter Webseite für Echtzeit  Barometer Bedingungen Dann Passen Sie den relativen Wert in der Kalibrierung Einstellung Abschnitt.

Absolute Relativ

Der Absolute atmosphärisch Druck von dein Standort . Der relative atmosphärische Druck basierend auf dem Meeresspiegel.

REGEN
Dieser Abschnitt zeigt die Niederschlagsmenge bzw. Regen Rate Information.

NIEDERSCHLAGSMENGE ANZEIGE MODI

Regen Rate : Aktuell Niederschlagsmenge Rate im Vergangenheit

Stunde .

Regen Ereignis

: kontinuierlich Regen und wird auf Null zurückgesetzt wenn sich Regen ansammelt Ist weniger als 10 mm

(0,039 In) innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden.

Stündlich Regen Täglich Regen

: Gesamt Niederschlag für jedes Stunde. : Gesamt Niederschlag seit Mitternacht (00:00)

Wöchentlich : Gesamt Niederschlagsmenge für die aktuelle

Regen

Kalenderwoche und wird am Sonntag zurückgesetzt

Morgen um Mitternacht (Sonntag bis Samstag)

Monatlich Regen : Gesamt Niederschlagsmenge für den aktuellen

Kalendermonat und zurücksetzen An der erste Tag des

Monat.

Gesamt Regen: Gesamt Niederschlag seit dem zuletzt zurücksetzen.

- 25 -

BAROMETRIC PRESSURE SETZEN SIE DEN SUMMEN ZURÜCK NIEDERSCHLAGSMENGE AUFZEICHNEN Siehe ,,Alles löschen Daten " Abschnitt zum Löschen von Niederschlägen Daten.
- 25 -

WIND
WINDGESCHWINDIGKEIT UND ANWEISUNG Das Abschnitt zeigt Die Wind Geschwindigkeit , Strom Wind Richtung , vorherrschende Windrichtungen und Windgeschwindigkeit Ebene.
 Windgeschwindigkeit: ist die durchschnittliche Windgeschwindigkeit gemessen im vorherige 20 Sekunden.
 Durchschnittlicher Wind: ist die durchschnittliche Windgeschwindigkeit In 10 Minuten.  Böen: ist das höchste Windgeschwindigkeit aufgezeichnet im vorherige 20 Sekunden .

Einfach Daten Anzeige

BEAUFORT-SKALA

Detaillierte Daten Anzeige

- 26 -

WIND Der Die Beaufort-Skala unten ist eine internationaler Maßstab der Windgeschwindigkeiten von 0 (ruhig) bis 12 (Orkanstärke).
- 26 -

Beaufortskala 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Beschreibun g Ruhig Licht Luft Licht Brise Sanft Brise Mäßig Brise Frisch Brise Stark Brise Starker Wind Sturm Starker Sturm
Sturm

Windgeschwi ndigkeit
 1 km/h

Grundstückszustand

 1 Meilen pro Stunde

Ruhe. Rauch steigt senkrecht nach oben.

 1 Knoten

 0,3 MS

1.1 ~ 5 km/h

1 ~ 3 Meilen pro Stunde 1 ~ 3 Knoten 0,3 ~ 1.5 MS

Rauchschwaden deuten auf Wind hin Richtung. Blätter und Windfahnen sind ortsfest.

6 ~ 11 km/h

4 ~ 7 Meilen pro Stunde 4 ~ 6 Knoten 1.6 ~ 3.3 MS

Wind auf freiliegender Haut spürbar. Blätter rascheln. Windfahnen beginnen Zu bewegen.

12 ~ 19 km/h

8 ~ 12 Meilen pro Stunde

Blätter und kleine Zweige ständig

7 ~ 10 Knoten bewegend. Lichtfahnen ausgefahren.

3.4 ~ 5.4 MS

20 ~ 28 km/h

13 ~ 17 Meilen Staub und lose Papier angehoben.

pro Stunde

Klein Filialen beginnen zu bewegen.

11 ~ 16 Knoten

5.5 ~ 7.9 MS

39 ~ 38 km/h

18 ~ 24 Meilen Verzweigungen eines moderate

pro Stunde

Größe bewegen . Kleine Bäume im

17 ~ 21 Knoten Blatt beginnen zu schwanken.

8,0 ~ 10.7 MS

39 ~ 49 km/h

25 ~ 30 Meilen pro Stunde

Groß Filialen In Bewegung. Pfeifen gehört

in

Oberleitungen.

Regenschirm

22 ~ 27 Knoten verwenden wird schwierig. Leer Plastik

10,8 ~ 13.8 MS Mülltonnen kippen um.

50 ~ 61 km/h

31 ~ 38 Meilen pro Stunde 28 ~ 33 Knoten 13,9 ~ 17.1 MS

Ganze Bäume In Bewegung. Bemühung musste gegen den Wind laufen .

62 ~ 74 km/h Einige Zweige abgebrochen Bäume.

39 ~ 46 Meilen pro Stunde

Autos geraten ins Schleudern Straße.

34 ~ 40 Knoten Fortschritt zu Fuß Ist ernsthaft

17,2 ~ 20,7 MS behindert.

75 ~ 88 km/h Einige Äste brechen von Bäumen, und

47 ~ 54 Meilen pro Stunde

einige kleine Bäume werden umgeworfen

41 ~ 47 Knoten . Konstruktion /

20,8 ~ 24.4 MS temporäre Schilder und Barrikaden Schlag über.

89 ~ 102 km/h

55 ~ 63 Meilen Bäume sind gebrochen aus oder

pro Stunde

entwurzelt, Strukturschäden

48 ~ 55 Knoten wahrscheinlich.

2,45 ~ 28.4 MS

- 27 -

103 ~ 117 km/h

11

Heftiger Sturm

64 ~ 73 Meilen pro Stunde

Weit verbreitete Vegetation und Struktur Schaden wahrscheinlich.

56 ~ 63 Knoten

28,5 ~ 32,6 MS

12

Orkanstärke

 118 km/h  74 Meilen pro Stunde  64 Knoten
 32,7 MS

Schwere, großflächige Schäden an der Vegetation und Strukturen. Trümmer und ungesicherte
Objekte sind herumgeschleudert.

- 27 -

WINDGESCHWINDIGKEIT EBENE Das angezeigte Windgeschwindigkeits-Diagramm bieten A schnell
Referenz auf Die
aktuell Wind Zustand . Die Hintergrund Farbe von Die Kompass ändert sich je nach Windgeschwindigkeit.

Ebene Geschwindigkei t

Licht
0 - 12 Meilen pro Stunde 0 - 19 km/h

Mäßig
12 - 30 Meilen pro Stunde 20 - 49 km/h

Stark
31 - 55 Meilen pro Stunde 50 - 88 km/h

Kompassfarbe

Grün

Gelb

Orange

Sturm  55 Meilen pro Stunde  89 km/h
Rot

LICHT INTENSITÄT UND UV INDEX

Dieser Abschnitt zeigt ein Diagramm für Licht Intensität und UV Index.

UVI

Bewertu

Kommentar

ngen

A UV Index Anzeige von 0 bis 2 bedeutet geringe Gefahr

0-2

Niedrig durch

die Sonne UV Strahlen für den Durchschnitt Person.

A UV Index Messwert von 3 bis 5 bedeutet mäßig 3-5 Medium Schadensrisiko vor ungeschützter Sonne Belichtung.

A UV Index Messwert 6 bis 7 bedeutet hoch

6-7

Hoch Schadensrisiko vor ungeschützter Sonneneinstrahlung.

Schützen Sie Ionen vor Haut und Augen Schaden Ist

erforderlich.

- 28 -

8-10 11-15

A UV Index Ablesung von 8 bis 10 bedeutet sehr hoch Risiko von Schäden durch ungeschützte Sehr Hoch Sonneneinstrahlung. Nehmen Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
weil ungeschützte Haut und Augen Sei beschädigt Und dürfen brennen schnell. A UV Index Lesen von 11 oder mehr bedeutet extrem Extrem Risiko vor Schäden durch ungeschützte Sonneneinstrahlung . Vorsichtsmaßnahmen Weil ungeschützte Haut und Augen können brennen In Minuten.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE KANAL ANZEIGE Wenn Sie sich auf dem einfachen/detaillierten Bildschirm befinden, drücke cH Taste zum Umschalten zwischen Innen- und Kanal 1-7 Daten.
MEHRFACHSENSOR ANZEIGE SEITE  Wenn Sie sich auf dem einfachen/detaillierten Bildschirm befinden,
drücken Taste zum Aufrufen des Multisensor- SorAnzeigebildschirm.  Drücken Taste, um Anzeige austauschen zwischen drinnen und draußen oder Sensordaten.
 Drücken Sie die w- Taste, um zur Einzel-/Detailansicht
zurückzukehren. Bildschirm.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD In diesem Abschnitt wird erläutert Wie kann ich die Wetterdaten einsehen? aufzeichnen (Max- /Min, Datenprotokoll, Verlaufsdiagramm). Zum Anzeigen Die Wetter Daten aufzeichnen , drücken Schaltfläche im Einfach-/Detailbildschirm, um den Wetterdatenbildschirm aufzurufen. Drücken Taste, um Austausch der Max/Min, Datenprotokoll und Verlaufsdiagramm Modi. MAX/MIN Es gibt 2 Datenmodi für MAX/MIN Aufzeichnungen: Täglich oder kumuliert. (Abhängig von der Max/Min aufzeichnen Modus innen Anzeigeeinstellungen Seite ) Täglich Max/Min-Daten Modus Max/Min-Daten werden angezeigt und klar bei Mitternacht. Kumuliert Max/Min-Datenmodus Max/Min-Daten werden gehalten angesammelt.
Täglich Max/Min Datensatz kumuliert Max/Min Aufzeichnen
 Drücken  oder , um die gewünscht Max/Min aufzeichnen.  Drücken Taste, um Austausch zu zeigen Innen-, Außen- und
Kanal Max/Min Aufzeichnungen.
.  Drücken Taste Zu zurückkehren einfach / detailliert Bildschirm .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Max/Min löschen Daten  Zum Löschen der ausgewählten MAX/MIN Aufzeichnungen,
drücken und halten Taste über 2s, um die ausgewählte Max/Min aufzeichnen.
DATEN LOG-BILDSCHIRM Der Datenprotokoll-Bildschirm erfasst alle Die Geschichte Aufzeichnungen.
Navigieren in den Daten Protokollbildschirm
 Drücken , , , B Schaltflächen zum Stöbern Sie
durch die Bildschirm. Drücken Sie S c h a l t f l ä c h e , u m z u m e i n f a c h e n / detaillierten Bildschirm zurückzukehren .
- 31 -

Suche nach einem bestimmten Seite  Drücken Sie Q zur Anzeige suchen Die Daten aufzeichnen.

 Drücken oder
 Drücken Sie + oder
oder runter.  Drücken oder

, um eine Ziffer In Die Seite Nummer, Taste, um ändern Die Nummer hoch
, um die aktivierte Optionsfeld, Umschalten

Ja oder NEIN, drücken Zu bestätigen.

Alle Daten löschen Protokoll Aufzeichnungen
 Drücken Sie und halten über 2s zum Löschen alle Aufzeichnungen.

- 32 -

 Drücken oder Taste zur Auswahl von ändern Die aktiviert
Option Feld, Umschalten zwischen Ja und NEIN, drücken m Zu
bestätigen.
- 32 -

HISTORISCHE GRAFIKEN In diesem Abschnitt wird erläutert Anreise und Besichtigung Geschichte Diagramme. Es gibt Indoor-Grafik, Outdoor-Grafik und Kanalgrafik s zu Sei gezeigt. Indoor-Grafik  Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Relativ und absolut Druck . Outdoor-Grafik  Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Regen Rate, Letzte 24 Stunden
Niederschlag, Durchschnittliche Windgeschwindigkeit, Windböen, Windrichtung , Licht Intensität und UVI. CH1-CH7-Diagramm  Temperatur, Luftfeuchtigkeit.
 Drücken Taste, um Austausch zu zeigen Innen-, Außen- und Kanal historische Grafik.
 Wenn die Grafik erscheint, drücken , Schaltflächen zum Anzeigen anderer Diagramme.  Drücken Taste, um Rückgabe einfach/detailliert Bildschirm.
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Alle Konsoleneinstellungen und Systeminformationen Sind im Einstellung Menü. Es gibt 8 Arten von Einstellungsparametern innerhalb der Einstellung Speisekarte.
- 33 -

Drücken Sie im einfachen/detaillierten Bildschirm der Einstellung Speisekarte.

Taste zum Aufrufen

- 33 -

UHRZEIT / DATUM EINSTELLUNG

 Drücken oder auszuwählen:

, um eine der folgenden Einstellungen

# Unter Artikel

Betrieb

+ - A InternetZeitsynchronisierun

Drücken

/

Taste Zu drehen An oder drehen aus .

g B Zeitformat

+ - Drücken / Taste Zu wählen 12 oder 24- Format .

C Zeit Satz

Bei der Zeitsynchronisierung ist aus, drücken / , um
+ - auszuwählen zwischen Stunde oder Minute, drücken Sie /

D Datumsformat

+ - , um den Wert anzupassen.
Drücken / , um auszuwählen M / D oder D / M-Format.

t Datum Satz F Sommerzeit G Zeitzone

Bei der Zeitsynchronisierung ist aus, Drücken Sie / , um das Jahr auszuwählen. Monat, Datum, presse / Taste zum
+ - Einstellen der Wert.
Drücken / Taste zum Ausschalten oder Einstellen des
+ - Sommerzeit auf Auto.
Drücken / Taste Zu wählen Die dein lokal Zeit Zone Zu Holen Sie sich die richtige Zeit.

H Hemisphäre i Längengradc Breitengrad h

+ Drücken / -Taste zur Auswahl NORDEN oder SÜDEN
Hemisphäre für der 7-in-1-Sensorpunkt Zu Und Mond Phase.
+ - Drücken / Taste Zu eingeben Längengrad - Breitengrad
aufstellen Seite .

 Drücken  Drücken

, um die Alarmeinstellungsanzeige aufzurufen. Taste, um Geben Sie den einfachen/detaillierten

Bildschirm zurück.

- 34 -

Längen- und Breitengradeinstellung

 Drücken oder Taste zum Ändern Die aktiviert aus.
1. Breitengrad (Hemisphäre) --- Drücken Sie + oder Taste, um
Wählen Sie die Hemisphäre . (NORD/SÜD)
Breitengrad --- Der Breitengrad x 10 wird n Rot. Drücken + oder
Taste, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern . Drücken oder zu ändern bleiben Breitengradwert.
2. Längengrad (Halbkugel ) --- Drücken Sie + oder , um die
Hemisphäre . (OST/WEST)
Längengrad --- Der Breitengrad x 100 werden Rot. Drücken +
oder Taste, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern . Drücken oder Taste zum Ändern der verbleibenden Längengradwert.
 Drücken m zur Bestätigung Länge Einstellungsbreite .

NOTIZ:

Bestimmen Sie die Längengrad und Breite. z.B

Breite Länge

: 33,2981 : -111.9602

Wenn der Standort Ist im Nördlich Hemisphäre, Latitude wird Sei positiv. Wenn der Standort Ist im Süden Hemisphäre, Latitude wird Sei Negativ. Wenn der Standort Ist im Oststern Hemisphäre, Längengrad wird Sei positiv.
Wenn der Standort Ist im Westen Hemisphäre, Länge wird Sei
negativ. Das obige Längengrad und Der Breitengrad wird
eingegeben hinein Anzeige wie folgt :
Breitengrad = NORDEN --- 33. 2981 Längengrad = WEST --- 111.9602.

UNS New York (EST, GMT-5)

Breite

Länge

- 35 -

:

0)

4 0 . 7 1 2 8

( N o r d

4 0 , 7 1 2 8 )

:

7 4 . 0 0 6 0

( W e s t

7 4 . 0 0 6
- 35 -

EU Frankfurt, Deutschland (GMT+1)

Breite Länge

: 50,1109 (Norden 50.1109) : 8,6821 (Ost 8,6821)

Vereinigtes Königreich London England (GMT)

Breite Länge

: 51,5072 (Norden 51,5072) : -0,1276 (West 0,1276)

Australien Sydney ( GMT +10)

Breite Länge

: -33.8688 (Süd 33.8688) : 151.2093 (Ost 151,20 93)

ALARM EINSTELLUNG

 Drücken Optionsfelds:

oder

Schaltfläche zum Ändern des aktivierten

# Unter Artikel

Betrieb

A Weckzeit eingestellt Presse / Drücken Sie

, um zwischen Stunde oder Minute. / Taste zum Anpassen der Wert.

B Alarm Modus
C Alarm D Eis Vor Alarm t Alarmton Ebene F Tastenton Ebene

Presse / , um auszuwählen Jeden Tag oder nur an Wochentagen.
+ - Drücken / Taste Zu drehen An oder drehen aus . + - Drücken / Taste Zu drehen An oder drehen aus . + - Drücken / Taste Zu anpassen Die Klang Ebene . + - Drücken / Taste Zu anpassen Die Schlüssel Ton Ebene .

- 36 -

 Drücken , um die Sensoreinstellungsanzeige aufzurufen.
 Drücken w -Taste, um zur Einzel-/Detailansicht zurückzukehren
Bildschirm.
- 36 -

SENSOR EINSTELLUNG Das Seite ist das Hinzufügen/Entfernen des All-in-One-Sensors oder zusätzlicher 7 Kanäle Hygrometer.
Hinzufügen eines neuer Sensor  Drücken Sie  oder , um die leer Kanal.  Drücken Taste zum Auswählen des Bearbeitungssensors Spalte.  Wenn in der Spalte die Option ,, Hinzufügen " angezeigt wird,
drücken Sie / Taste, um die Sensorsuche zu starten.  Wählen Sie die passender Kanal Nummer auf dem Sensor, dann
einschalten oder drücken ZURÜCKSETZEN , um den Paarung.  Sobald die Geräte verbunden sind, wird das Sensorsymbol,
AUSWEIS Wille zeigen In Die Kanal Reihe.  Drücken , um die Anzeige für die Alarmeinstellungen aufzurufen.  Drücken Taste, um Geben Sie den einfachen/detaillierten Bildschirm zurück.
- 37 -

Löschen gepaarter Sensor

 Drücken Sie  oder Taste, um Wählen Sie die verbunden d Sensor. Drücken Sie Taste zum
 Auswählen des Bearbeitungssensors Spalte.
Wenn in der Spalte ,,Löschen " Option, drücken Sie + oder
 Taste Zu bestätigen.

. Drücken oder , um die Option ,,Ändern" auszuwählen.



aktiviert Optionsfeld, Umschalten Ja oder NEIN , drücken Zu bestätigen .

Taste

- 38 -

ALARMEINSTELLUNGEN Satz Alarm für Innenräume

 Drücken

 Drücken
 D+rücken
 Drücken

oder w -Taste zum Auswählen verschiedener Reihe von
aktivierten Optionsfeld . Taste zum Auswählen von ,,Hoch"/,,Niedrig"/Alarm zurücksetzen Option .
oder w -Taste zum Einstellen des Wertes oder Ein/Aus-
Option. , um die Anzeige der Displayeinstellungen .

 Drücken Schaltfläche zum Zurückkehren zu ,,einfach"/,,detailliert" Bild schirm.
NOTIZ: Bei der Auswahl Reset-Option werden alle Alarmwerte zurücksetzen auf Die Standardwerte.

Außenalarm einstellen

- 39 -

- 39 -

 Drücken oder Schaltfläche zum Auswählen einer anderen Zeile von aktivierten aus.
 Drücken , um auszuwählen Option für hohen/niedrigen Alarm/Alarm zurücksetzen.  Drücken oder Taste, um den Wert oder die Ein/Aus-Option anzupassen.  Drücken Taste, um tauschen Sie die Anzeige der Alarmeinstellungen für den Innenbereich.  Drücken , um die Anzeigeeinstellungen Anzeige.
 Drücken Sie w Taste zum Zurückkehren
einfach/detailliert Bildschirm. CH1-7-Sensor
einstellen Alarm

 Drücken  Drücken  Drücken  Drücken  Drücken  Drücken
NOTIZ:

oder Schaltfläche zum Auswählen einer anderen Zeile aktivierter Option Feld. Schaltfläche zum Auswählen von Hoch/Tief/Alarm zurücksetzen Option .
oder w -Taste zum Einstellen des Wertes oder Ein/Aus-
Option. Taste, um tauschen Sie die Anzeige der Alarmeinstellungen für den Innenbereich.
, um die Anzeigeeinstellungen anzeigen . Schaltfläche zum Zurückkehren zur einfachen/detaillierten Anzeige Bildschirm.

Bei der Auswahl Reset-Option werden alle Alarmwerte zurücksetzen auf Die Standardwerte.

- 40 -

DISPLAY-EINSTELLUNGEN

 Drücken oder

Taste zum Ändern Die aktiviert Optionsfeld:

# Unter Artikel A Sprache B Hintergrundfarbe

+ - Betrieb
Drücken

/ Taste Zu wählen Die Anzeige Sprache .

+ - Drücken / Taste Zu wählen Licht oder dunkel Farbe

Hintergrund zur Anzeige Modus.

C Nacht Modus

+ Drücken / -Taste zum Aktivieren (Auslöser für die aktivieren
Zeit Zeitraum), deaktivieren oder automatisch (Auslösung durch

Zimmer Umgebungstemperatur Licht Ebene).

D Nacht Modus
+ - aktivieren Zeit

Presse / , um zwischen Stunde oder Minute . Drücken / Zu anpassen Die Wert .

+ - t

Hintergrundbeleucht ung Ebene

Drücken Ebene In

/ Taste normal .

zum Einstellen

der Hintergrundbeleuchtung

F Hintergrundbe

+ - Drücken / Taste zum Einstellen der

leuchtung

Hintergrundbeleuchtung Ebene während Nachtmodus .

Ebene (Nacht

Modus) G Helligkeit

+ - Drücken / Taste Zu anpassen Die Bildschirm Helligkeit .

H Kontrast

Presse / Taste zum Anpassen des Bildschirms Kontrast.

 Drücken , um die Anzeige der Einheiteneinstellung .
 Drücken w -Taste, um zur Einzel-/Detailansicht zurückzukehren
Bildschirm.

- 41 -

EINHEITENEINSTELLUNG

 Drücken oder

Taste zum Ändern Die aktiviert Optionsfeld:

# Unter Artikel Temperatur Baro Druck Regen

Betrieb

+ - Drücken + - Drücken + - Drücken

/ Taste Zu wählen ° C oder °F. / Taste Zu wählen hPa , inHg oder mmHg . / Taste Zu wählen mm oder In .

Windgeschwindigkei Presse / , um auszuwählen MS, km/h, Knoten oder Meilen

t Licht

+ - pro Stunde.
Drücken / Taste Zu wählen Klux , KFC oder W / m² .

 Drücken T a s t e , u m die Anzeige der Kalibrierungseinstellungen aufzurufen .
 Drücken w -Taste, um zur Einzel-/Detailansicht zurückzukehren
Bildschirm.

- 42 -

KALIBRIERUNG EINSTELLUNG Kalibrierung für innen Parameter

 Drücken oder , um verschiedene Reihe von aktivierten Option

Feld.  Drücken , um auszuwählen Option für hohen/niedrigen Alarm/Alarm zurücksetzen.  Drücken oder Taste zum Anpassen des Wertes oder Ein/Aus-

Option.

C  Drücken

Taste, um Austausch, um zu zeigen, die Innen- ,

Außen- und Kanal Kalibrierung Einstellung Anzeige .

 Drücken , um die Anderen Einstellung Anzeige.

 Drücken Sie w Taste zum Zurückkehren

einfach/detailliert Bildschirm,

NOTIZ: Bei der Auswahl Mit der Reset-Option werden alle Kalibrierwerte zurücksetzen auf Die Standardwerte.

Kalibrierung für im Freien Parameter

- 43 -

- 43 -

 Drücken oder , um verschiedene Reihe von aktivierten Option

Feld.  Drücken , um auszuwählen Option für hohen/niedrigen Alarm/Alarm zurücksetzen.  Drücken oder Taste zum Einstellen des Wertes oder zum Ein-

/Ausschalten Option.

C  Drücken

Taste, um Austausch, um zu zeigen, die Innen- ,

Außen- und Kanal Kalibrierung Einstellung Anzeige .

 Drücken , um die Anderen Einstellung Anzeige.

 Drücken Taste, um Einfachen/detaillierten

Bildschirm zurückgeben,

NOTIZ: Bei der Auswahl Mit der Reset-Option werden alle Kalibrierwerte zurücksetzen auf Die Standardwerte.

Kalibrierung für CH 1- CH 7- Sensor Parameter

 Drücken oder , um verschiedene Reihe von aktivierten Option

Feld.  Drücken , um auszuwählen Option für hohen/niedrigen Alarm/Alarm zurücksetzen.  Drücken oder Taste zum Einstellen des Wertes oder Ein/Aus-

Option.

C  Drücken

Taste, um Austausch, um zu zeigen, die Innen- ,

Außen- und Kanal Kalibrierung Einstellung Anzeige .  Drücken , um die Anderen Einstellung Anzeige.

 Drücken Sie w Taste zum Zurückkehren

einfach/detailliert Bildschirm,

- 44 -

NOTIZ: Bei der Auswahl Mit der Reset-Option werden alle Kalibrierwerte zurücksetzen auf Die Standardwerte.
- 44 -

Kalibrierung Parameter

Sensor

Parameter

Typ von Standa

Kalibrieru rd

ng

Wert

Einstellung Reichweite

Innenbereic Temperatur Versatz 0 h,

±36 °F (±20 °C)

Outdoor

oder

Luftfeuchtigkeit Versatz 0

Kanal(e)

Absolute

Versatz 0

Innenbereic Druck

h

Relativ

Versatz 0

Druck

Windgeschwin Gewinnen 1 digkeit

±20 %
±560 hPa (±16,51 inHg oder ±420mmHg ±560 hPa (±16,51 inHg oder ±420mmHg X 0,5 ~ 1.5

Im Freien

Windrichtung Versatz 0

Regen

Gewinnen 1

UVI

Gewinnen 1

±10° X 0,5 ~ 1.5
X 0,01 ~ 10,0

Licht Intensität

Gewinnen 1

X 0,01 ~ 10,0

ANDERE EINSTELLUNGEN

Typische Kalibrierung Quelle
Roter Spiritus oder Quecksilber Thermometer Schleuderpsychrometer
Kalibrierte Laborqualität Barometer
Lokaler Flughafen
Kalibrierte Laborqualität Wind Meter
GPS oder Kompass Schauglas Regenmesser mit Meter
Kalibrierte Laborqualität UV Meter
Kalibrierte Laborqualität Sonneneinstrahlung Sensor

 Drücken oder

Taste zum Ändern Die aktiviert Optionsfeld:
- 45 -

# Unter Artikel

Bedienung / Beschreibung

A Stellen Sie Ihre Region
B Aktivieren Zugang Punkt

Presse / , um auszuwählen Europa, VEREINIGTES
+ - KÖNIGREICH, UNS, Australien.
Drücken / Taste Zu startAP Modus für W - LAN Verbindung aufstellen .

C Daten Protokoll

Presse / Schaltfläche zum Aktivieren oder Deaktivieren der

+ - Daten Protokollfunktion.
D Aufzeichnen Intervall Drücken / Taste Zu aufstellen Die aufzeichnen Intervall von

Die Daten Protokoll .

t Alles löschen Daten Presse / , um alle Die Daten In Konsole.
+ - F Fabrik zurücksetzen Drücken / Taste Zu zurücksetzen alle Die Einstellung Zu Standard Und klar alle Daten In Konsole.

G WLAN-Status

H Mac-Adresse

i System-Firmware-

c h

Version

J Wi-Fi-Firmware-

Version

Zeigt den aktuellen WLAN-Verbindungsstatus der Konsole an. Zeigen Sie die Konsole an Mac-Adresse. Zeigt die aktuelle System-Firmware-Version der Konsole an.
Zeigt die aktuelle Wi-Fi-Firmware-Version der Konsole an.

 Drücken Taste zum Eingeben der Uhrzeit und Datumseinstellung Anzeige .  Drücken Taste, um Geben Sie den einfachen/detaillierten Bildschirm zurück.

EINSTELLUNG WLAN-VERBINDUNG
Verbindung einzurichten der Konsole, Es Bedürfnisse Zu Konfiguriere die Konsole in Access Punkt (AP) Modus. Um den Access-Modus zu aktivieren Punkt (AP) Modus, folgen Sie bitte den untenstehenden Verfahren.
1. Im Einfach-/Detail-Bildschirm drücken Taste Zu eingeben Einstellung Speisekarte. 2. Drücken Sie Taste Zu Schalter ,, Andere Einstellung " Anzeige. 3. Drücken Sie oder Taste Zu eingeben "Zugriff
aktivieren Punkt ", Drücken Sie + oder Taste zum
Starten des AP Modus.

- 46 -

- 46 -

Notiz : Während Im AP-Modus können Sie Drücken Sie Taste zum Beenden von AP Modus. Das Wetter Station Wille einfach wiederherstellen Die vorherige AP Einstellungen .
Verwenden dein Smartphone , Tablet oder Computer Zu verbinden Zu Die Wetter Station über WLAN, indem Sie diese Schritte: 1. Ein PC, öffnen Sie Ihr WLAN Netzwerkeinstellungen. Ein AndroidTM
oder iOS Geräte , gehen Sie zum Einstellungsmenü und dann wählen Verbindungen/WLAN t o offen das Netzwerk Einstellungen. 2. Suchen Sie die SSID der Wetterstation von Die Liste. Es sollen erscheinen als WWS-XXXXXX (wobei alle X ganzzahlige Zahlen sind) In Die Liste. Klopfen An die SSID zum Verbinden. Dieser Schritt dauert einige Sekunden. 3. Sobald Sie mit dem Wetter verbunden sind Station, offen hoch dein Internet- oder mobilen Webbrowser und geben Sie Folgendes ein Adresse hinein Die Adresse Balken : http://192.168.1.1  Zu auf die Weboberfläche der Wetterstation zugreifen. (Stellen Sie sicher, dass Sie die http:// oder sonst e das Web Browser kann die Adresse als Suchanfrage interpretieren ). Wir empfehlen mit der neuesten Version von seriösen Web Browser. 4. Geben Sie Folgendes ein Information in die Weboberfläche (Abbildung 1). Stellen Sie sicher, dass alle Information wird eingegeben bevor Sie Speichern auswählen. Wenn du wählen nicht Zu hochladen Wunderground.com oder   hochladen Wetter cloud.net, lassen Sie den Haken Boxen deaktiviert.
- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Wenn alle Informationen, die Sie eingegeben Ist richtig, Klicken Sie auf ,, Übernehmen ", um
bestätigen. Wenn das der Fall ist nicht, überprüfen Sie Ihre Web Schnittstelle Informationen erneut. NOTIZ: Wann Die W - lan aufstellen Ist komplett , Ihre Computer oder Mobile Gerät Wille Kehren Sie zur standardmäßigen WLAN-Verbindung zurück. Wenn ja nicht, einfach öffnen Sie Ihre Geräte  kabellos Netzwerk Einstellungen Und manuell erneut verbinden . ZEIT SERVER VERBINDUNG STATUS Nachdem die Wetterstation eine Verbindung zum Internet hergestellt hat, es wird versuchen zur Verbindung mit dem Internet-Zeitserver, um die U TC Zeit. Einmal Die Verbindung erfolgreich ist und die Uhrzeit der Wetterstation aktualisiert. Das Symbol ,, SYNC " erscheint auf dem LCD-Anzeige. Um die korrekte Zeit für Ihre Zeitzone anzuzeigen, müssen Sie müssen die Zeitzone ändern im CLOCK- Einstellmodus aus 00 (Standard) Zu Ihre Zeitzone (z. B. -5 für EST). Wenn Sie nicht Kennen Sie Ihre Zeit Zone, Du dürfen sehen Es online. NOTIZ: Die Uhrzeit wird automatisch mit der Internet pro Stunde.
ERSTELLEN UND SYNCHRONISIEREN SIE IHR WETTERSERVER- KONTO
ERSTELLEN DEIN WETTERUNTERGRUND KONTO 1. Besuchen Sie: https://Wunderground.com und wählen Sie ,,
Beitreten " In Die obere rechts und Ecke und erstellen A Kostenloses Konto.
- 48 -

- 48 -

2. Geben Sie einen Benutzername, E-Mail und Passwort ( Es ist Ihr Login Passwort der WebsiteEs, nicht deine E-Mail Passwort. NEIN Privatsphäre wird ausgesetzt sein ). Klicken Sie auf Sign kostenlos .
3. Nach der Registrierung ist erledigt erfolgreich, es wird gezeigt unten Nachricht.
4. Klicken Sie auf ,,Anmelden " und eingeben Die E-Mail Adresse Und pas schwert du hast gerade eingetragen.
- 49 -

- 49 -

5. Klicken Sie auf ,,Mein Profil " und geben Sie die Mitgliedseinstellungen ein. 6. Klicken Sie auf ,,Aktualisieren heim Standort ".
7. Klicken Sie auf ,,Mein Geräte " und klicken Sie auf ,, Hinzufügen Neu Gerät ".
- 50 -

8. Adresse auswählen von durch Eingabe einer Adresse oder durch Auswahl Handbuch zu Positionieren Sie Ihre Adresse automatisch. Klicken Sie dann auf ,,Nächste ".
- 51 -

9. Geben Sie die Wetterinformationen ein. Rohlinge mit rot (erforderlich) muss sein gefüllt In.
NOTIZ: Sie können ,,andere" der Gerät Hardware.
10. Einmal Vervollständigen Sie dies Sitzung, klicken Sie auf ,,ICH Akzeptieren " Und ,,Nächste ". 11. Nach erfolgreicher Registrierung Bitte Notieren Sie Ihr Wetter
Unter- Boden ID und Schlüssel Informationen zur späteren Einrichtung verwenden.
- 52 -

12. Wie gezeigt unten, Anmeldung ist erfolgreich durchgeführt.
ERSTELLEN DEIN WETTERWOLKE KONTO 1. Besuchen Sie die Weathercloud-Website unter
https://weathercloud.net/ und geben Sie ein einen Benutzernamen, E-Mail und Passwort und klicken Sie auf ,, Anmelden hoch ". Im Anschluss an die Anweisungen zum Erstellen einer Konto. HINWEIS: Diese Ist am besten am Computer Desktop-Computer oder Laptop. (Es ist Ihr Login Passwort der WebsiteEs, nicht deine E-Mail Passwort. Also NEIN Privatsphäre wird ausgesetzt sein).
2. Wann Es ist erfolgreich, ein E-Mail wird Sei erhalten in Ihrem eingetragen Postfach.
3. Öffnen Sie Ihr Mail und Protokoll In Zu das Web Adresse In Die Mail. Klicken Sie auf ,, Aktivieren dein Wetterwolke Konto " .
- 53 -

- 53 -

4. Klicken Sie auf ,,hier ", um auf die Homepage der WeatherCloudWebsite zu gelangen . 5. Geben Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort ein, die Sie gerade
registriert bei betritt die Wetterwolke website .
6. Klicken Sie auf ,, Gerät erstellen ", um ein Wetterstationsgerät hinzuzufügen.
7. Geben Sie alle angefordert Information in die Kreative Neu Gerät Seite. Rohlinge mit Rot * muss ausgefüllt werden In.
- 54 -

NOTIZ: Sie können ,,andere" der Modell Nummer und Link-Typ im über Leerzeichen. Klicken Sie auf ,,Koordinaten abrufen", um Ihren Standort ermitteln auf Die Karte, Dann Klicken Sie auf ,,Fertig", um bestätigen. 8. Sobald Sie vollendet Das Abschnitt, Klicken Sie auf ,, Erstellen ". 9. Nach erfolgreicher Registrierung bitte zeichnen Sie Ihre
Weathercloud auf AUSWEIS Und Schlüssel Informationen zur späteren Einrichtung verwenden.
SICHT DEIN WETTER DATEN IN WETTERUNTERGRUND Zur Live-Ansicht der Daten Ihrer Wetterstation über PC oder Mobiles Web Browser, besuchen http://www.wunderground.com , und geben Sie dann die Station ion ein ID, mit der Sie bei der Kontoeinrichtung in der Suche
- 55 -

angegeben Feld. Ihre Wetterdaten werden angezeigt auf dem nächste Seite.
- 55 -

PFLEGE UND WARTUNG
1. Reinigen Sie die Regenmesser alle 3 Monate. Drehen Die Trichter gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben, um die Regenmesser Mechanismen, Und reinigen mit A feuchtes Tuch. Entfernen Sie Schmutz, Ablagerungen und Insekten. Wenn Fehler Befall ist ein Problem, sprühen Sie den Sensor leicht mit Insektizid .

Offen

Aufzug

2. Reinigen Sie die Licht Intensität/ UV-Sensor und Solar Bedienfeld jeder 3 Monate mit Feuchtigkeit Tuch.
3. Beim Auswechseln der Batterien anwenden A Korrosion vorbeugend Verbindung auf der Batterie Terminals
SPEZIFIKATION

WETTER STATION
Allgemeine Spezifikationen

Dimension Energiequelle Unterstützungssensoren

7,3 x 5,4 x 1,1 Zoll (185,9 x 137 .4 X 28,5 mm) AC-DC 5 V, 1A-Adapter (im Lieferumfang enthalten) 1 x 7-in-1-Sensor (im Lieferumfang enthalten)

Wi-Fi- Kommunikationsspezifikation

WLAN-Standard

802.11 b/g/n

WLAN Fi-Betriebsfrequenz

2,4 GHz

Unterstützte Geräte für aufstellen Benutzeroberfläche

Integriertes WLAN mit WAP-Modus für Smart-Geräte, darunter Laptops, Computer, Smartphones und schlau Polster

Webbrowser empfehlen für die Einrichtung

Neueste Version eines beliebigen Webbrowsers, der unterstützt HTML 5

- 56 -

Benutzeroberfläche - 56 -

Zeit Funktionsspezifikationen

Zeit Anzeige

HH : MM

Stundenformat Datum Anzeige

12 Stunde oder 24 Stunde TT.MM oder TT.MM.

Zeitsynchronisation Verfahren

Synchronisiert mit Atomic Uhr

Zeitzonen

-12 ~ +13 Std.

Sommerzeit

EIN/AUS

Barometeranzeige & Funktionsspezifikationen

Barometereinheiten

hPa, inHg und mmHg

Messung Reichweite

600 ­ 1100 hPa (relative Einstellung Baureihe 930 ­ 1050 hPa)

Genauigkeit

700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa 20,67 ­ 32,48 ZollHg ± 0,15 ZollHg/17,72 ­ 20,55 ZollHg ±0,24 inHg

525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Typisch bei 77 Jahre (25  )

Wettervorhersage

SSochnnneige,bTeedielwcketise bewölkt, bewölkt, Regnerisch, stürmisch und

Anzeige Modus

Aktuell

Erinnerung Modus

Täglich Max/ Mindest

Alarm

Druckänderungsalarm

Innen-/Außentemperatur Anzeige & Funktionsspezifikationen

Temperatur Einheit

 und 

Innendisplay Reichweite

-14.1 Uhr­ 122 °C (-9,9 °C ­ 50 °C )

Außendisplay Reichweite

-40 Schrecken ­ 158 °C (-40 °C ­ 70 °C )

In/Out-Genauigkeit

50 ­ 122 Gruselig 1.8 Angst / 10 ­

50  ± 1  -4 - 50 ± 2,7 / -20 ­ 10

 ± 1,5  Sonstiges : ± 3,6 / ±2 

Anzeige Modus

Aktuell

Erinnerung Modus Alarm

Täglich Max/ Mindest Hoch-/Niedrigtemperaturalarm

- 57 -

Luftfeuchtigkeit innen/außen Anzeige & Funktionsspezifikationen

Luftfeuchtigkeit Einheit

%

Anzeige Reichweite In/Out-Genauigkeit

1 ­ 99 % 40 ­ 80 % relative Luftfeuchtigkeit ± 5 % ABSCHNITT HR-V @77 °C (2,5 ° C ) Sonstiges : ± 8 % ABSCHNITT HR-V @77 °C (25 °C )

Anzeige Modus

Aktuell

Erinnerung Modus

Täglich Max/ Mindest

Alarm

Hoch/Niedrig Feuchtigkeitsalarm

Windgeschwindigkeit und Richtung Anzeige & Funktionsspezifikationen

Windgeschwindigkeit Einheit Meilen pro Stunde, MS, km/h, Knoten

Anzeige Reichweite Geschwindigkeitsgenauigkeit

0 -180 km/h, 50 m/s, 180 km/h, 97 Knoten <5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s : ±10 % (je nachdem, ist größer)

Anzeige Modus

Böen/Durchschnitt

Erinnerung Modus

Tägliche Böen/Durchschnitt

Alarm

Hohe Windgeschwindigkeit Alarm (Böen/Durchschnitt)

Windrichtung

16 Richtungen

Regen Anzeige & Funktionsspezifikationen

Einheit von Niederschlagsmenge Reichweite Niederschlagsmenge
Genauigkeit der Niederschlagsmenge
Anzeige Modus

mm, In 0 ­ 12999 mm (0 ­ 511,7 In) ±7 % Aktuell

Erinnerung Modus

Täglich Max

Niederschlagsanzeige Modus Alarm

Stündlich/ Täglich/ Wöchentlich/ Monatlich/ Gesamt Niederschlagsmenge Hoch Täglich Niederschlagsalarm

UV Index Anzeige & Funktionsspezifikationen

Anzeige Reichweite

0 - 16

Anzeige Modus Erinnerung Modus

Aktuell Täglich Max

Alarm

Hoch UVI-Warnung

- 58 -

Licht Intensität Anzeige & Funktionsspezifikationen

Licht Intensität Einheit

Klux, Kfc und W/ m²

Anzeige Reichweite

0 ­ 200 Klux

Anzeige Modus

Aktuell

Erinnerung Modus

Täglich Max

Alarm

Hoch Licht Intensitätsalarm

Wetterindex Anzeige & Funktionsspezifikationen

Wetter Index Modus

Fühlt sich an wie Windchill, Hitze Index und Tau Punkt

Anzeige Modus

Aktuell

Erinnerung Modus

Täglich Max./Min.

DRAHTLOSER 7- IN- 1- OUTDOOR SENSOR

Dimension

16 x 15,6 x 14,4 Zoll (408 x 396 x 367 mm)

Hauptsächlich Leistung

3,6 V Ni-MH wiederaufladbar Batterie Pack

Sicherung Leistung Wetterdaten

Solar Leistung Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit , Windrichtung, Niederschlagsmenge, UVI und Licht Intensität

HF-Übertragung Reichweite 330 Fuß (100 m)

Übertragungsintervall

Alle 20 Sekunden für UV , Licht Intensität  Windgeschwindigkeit 

Betriebstemperatur
den Sensor erforderliches Werkzeug

Temperatur, Luftfeuchtigkeits- und Niederschlagsdaten sowie Windrichtung Daten -40 Minuten­ 140 °C (-40 °C ­ 60 °C ) Ja

- 59 -

FEHLERBEHEBUNG

Problem

Lösung
Der Funksensor kann haben initiiert richtig, und die Daten Ist von der Wetterstation als ungültig registriert und Die Wetter Bahnhof muss Sei zurücksetzen.
Mit einem offenen Büroklammer , Drücken Sie die Drücken Sie die RESET-Taste 3 Sekunden lang, um die Anzeige der Spannung abzuschließen. Die LED blinkt alle 20 Sekunden.
Wenn die LED nicht alle 20 Sekunden blinkt, nehmen Sie den Batterien Und Warten 5 Minuten, während das Solarpanel abgedeckt wird, um Die Stromspannung.

Der kabellose Sensor

funktioniert

nicht

kommunizieren die

Wetterstation

Setzen Batterien zurück in und die Wetterstation neu synchronisieren und synchronisieren Sie Wetterstation (siehe Seite 10 SENSOR NEU KOPPELN) mit dem Funksensor über 10 Fuß (3 m) weg .
Der Die LED des Funksensors blinkt alle 20 Sekunden. Wenn das LED ist Trotzdem nicht alle 20 Sekunden blinkt, ersetzen Sie die neu Batterien im drahtloser Sensor.

Wenn das Batterien waren kürzlich ersetzt, überprüfen Sie die Polarität. Wenn der Funksensor alle 20 Sekunden blinkt , weiter zum nächste Schritt.

Dort Mai ein vorübergehender Kommunikationsverlust aufgrund von Rezeption Verlust durch Störungen oder andere Standortfaktoren,

Innen- und Im Freien Temperatur nicht zustimmen

Oder Batterien Mai haben wurde geändert im drahtlosen Sensor und der Wetterstation hat nicht gewesen zurückgesetzt. Die Lösung Mai so einfach sein wie das Ein- und Ausschalten der Wetterstation (entfernen Gleichstrom Macht und Batterien), warten Sie 30 Sekunden und legen Sie sie erneut ein Gleichstrom Macht und Batterien).
Warten Sie bis zu einer Stunde, bis die drahtlosen Sensoren stabilisieren fällig Zu Signal Filterung. Die Innen- und Außentemperatursensoren sollten innerhalb ±4 °C (±2 °C ) (die Sensorgenauigkeit Ist ±2 Zoll (±1  )
Verwenden Sie die Kalibrierungsfunktion, um die Innen- Und
- 60 -

Außentemperatur zu einem bekannt Quelle.

Temperatursensor liest auch hoch im Tageszeit

Stellen Sie sicher, dass der drahtlose Sensor nicht zu schließen Zu Hitze erzeugende Quellen oder Strukturen, wie Gebäude, Bürgersteige, Wände , oder Luft Zustand- ing Einheiten.

- 60 -

Problem
Regenmesser Berichte Regen Wann Es Es nicht es regnet.
WLAN funktioniert nicht anzeigen auf der Wetterstation
Daten nicht Berichterstattung an www.wunderground.com oder www.weathercloud.net

Lösung

Ein instabil Montagelösung (Schwing im Montage Ergebnis im Kippen Eimer falsch Inkrementieren Niederschlagsmenge. Stellen Sie sicher, dass Sie

Pole) Mai

haben Sie eine stabile, ebene Montagelösung. (Verweisen Seite 9 EINSTELLEN DER 7-IN-1-DRAHTLOSER SENSOR EBENE)
Überprüfen Sie Ihren Router auf Probleme. 1. Überprüfen Sie das WLAN-Symbol auf dem Display. Wenn die drahtlose Verbindung Ist
A erfolgreich , die W - lan Symbol Wille Sei angezeigt In Die Zeit
abgelegt . 2. Stel l en Sie sic her, das s die WLAN-Einstellungen Ihres
Modems korrekt sind (Netzwerk Name, Und Passwort)

3. Stellen Sie sicher, dass die Wetterstation Ist eingesteckt hinein Klimaanlage Stromversorgung. Die Wetterstation wird keine Verbindung zum WLAN herstellen, wenn batteriebetrieben nur.

4. Die Konsole unterstützt und verbindet sich nur mit 2,4 GHz Router. Wenn Ihr besitzen ein 5GHz Router, ein Es ist ein Dual Band Router, Du Wille brauchen Zu
Deaktivieren Sie das 5-GHz-Band und Aktivieren Sie die 2,4 GHz Band.
5. Das Wetter unterstützt keine Gastnetzwerke.

1. Bestätigen Sie Ihr Passwort oder Ihren Schlüssel ist richtig . Es Ist Die Passwort Du auf Wunderground.com registriert.
Wunderground.com. Ihr Passwort für underground.com darf nicht mit nicht-alphanumerischen Zeichen beginnen (eine Einschränkung von Wunderround.com , nicht der Bahnhof). Beispiel, $worknet Ist kein gültiger Passwort, aber Arbeitsnetz$ ist gültig)

2. Bestätigen Sie Ihren Sender AUSWEIS ix richtig. Die Station AUSWEIS ist alles in Großbuchstaben, und die häufigste Ausgabe ist das Ersetzen von und O durch ein 0 (oder umgekehrt).
Beispiel, KCAPHOEM12, nicht KCAPH0EM12.
3. Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit ist richtig auf Die Wetter Station. Wenn falsch, Sie Mai Sei Meldung alter Daten, nicht Echtzeitdaten .

4. Stellen Sie sicher, dass Ihre Zeitzone ist eingestellt richtig. Wenn das falsch ist, Mai Sei Meldung alter Daten, nicht Echtzeit da ist es .
5. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres Routers. Die
Wetterstation sendet Daten über Hafen 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln. Betrieb unterliegt Die folgende zwei Bedingungen : 1. Dieses Gerät Mai NICHT Ursache schädlich Interferenz. 2. Dieses Gerät muss jede Einmischung akzeptieren erhalten,
einschließlich Störungen , die kann zu unerwünschten Betrieb. NOTIZ: Dieses Gerät hat wurde getestet und entspricht den Grenzen für eine Klasse B digitales Gerät, gemäß Teil 15 der FCC Regeln. Diese Grenzwerte sind so konzipiert, bieten angemessene Schutz vor schädlich Interferenz in einem Wohnen Installation. Dieses Gerät erzeugt -- und kann ausstrahlen -- Radiofrequenzenergie und wenn nicht installiert und gebraucht in Übereinstimmung mit der Anweisungen, können schädliche Störungen des Funkverkehrs .
Es gibt jedoch Ist keine Garantie, dass Störungen werden nicht auftreten in einem bestimmte Installation. Wenn das Gerät nicht verursachen schädlich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs , die durch Drehen des Ausrüstung aus und auf, die Der Benutzer wird aufgefordert, zu versuchen, die Interferenz von eins oder mehr der folgende Maßnahmen :  Neuausrichtung oder Standortwechsel des Empfangsantenne.  Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.  Anschließen der Geräte in eine Steckdose eines Stromkreises
anders aus Das an den der Empfänger Ist verbunden .  Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker für helfen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an dieser Einheit nicht ausdrücklich genehmigt durch die Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Partei kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
Sanven-Technologie GmbH.
- 62 -

FCC STATEMENT Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 Gemacht In China
- 62 -

Technischer Support und E-GarantieZertifikat www.vevor.com/support

Avvio rapido Guida
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

Svitarelo spIoNrtSelTloAdLeLllaAbZaItOterNia Ea iIlLfoMndoO. CNoTnnAetGtiGil IcOavoSdTi Ail pFaFcAco batteria
Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screwsri(cinacrilcuadbeidle)..

 INSTALLAZIONE VENTO VELOCITÀ TAZZE
Allineare i fori delle viti in IL tazze per la velocità del vento con IL piatto, lato verticale di IL metallo asta.
Inserire IL tazze di velocità del vento in l'asta di metallo e avvitare stretto A serratura Esso In posto.

 INSTALLAZIONE VENTO DIREZIONE PALETTA
Allineare i fori delle viti in IL direzione del vento banderuola con IL piatto, lato verticale di la barra di metallo.
Inserire IL vento direzione banderuola In IL metallo asta E vite SU stretto A serratura Esso In posto .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level. Rubinetto SU IL Nome utente A collegare .

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ACCENSIONE IL STAZIONE METEO
Tappo l'adattatore di alimentazione in IL stazione meteorologica.
Una volta IL la stazione meteorologica è acceso , Esso entrerà automaticamente nell'associazione modalità.

premere O pulsante per iniziare IL AP modalità . Aperto tuo Wifi  rete impostazioni SU Per PC O smartphone .
Individuare IL stazione meteo n SSID ( WWS - XXXXXX ) da IL lista .

COLLOCAMENTO SU CONNESSIONE WI-FI
In la schermata semplice/dettagliata, premere
pulsante A entrare Collocamento menù . Premere pulsante per cambiare " Altro
Collocamento " display. Premere O pulsante A inserisci " Abilita "
Punto di accesso " .

ireless, luogo Entrambi unità A meno 3 piedi (0,9 metri) lontano da dispositivi elettronici (TV,
computer, microonde, radio, eEccN.).TER SETUP INTERFACE
Enter the following address into the web browser address bar: http://192.168.1.1 to access the setup interface.
Please click to check your password before clicking APP.LY

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

WI-FI CONNECTION STATUS

TV
P e r
p r e v e n i r e
i n t e r f e r e n z a
w

AT MENO 3 piedi
(0,9 metri)
A PARTE

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/su pport
STAZIONE METEOROLOGICA
MODELLO:YT60233
Continuiamo ad impegnarci a fornire Voi utensili con competitivo prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili usato di noi soltanto rappresenta UN stima dei risparmi che hai potrebbe trarre vantaggio dall'acquisto di alcuni strumenti con noi
Compa rosso A IL maggiore superiore marche e dosi non necessariamente significa coprire tutte le categorie di strumenti offerto di noi. Tu
Sono gentilmente ricordato di verificare attentamente quando sei effettuare un ordine con noi se tu sei
effettivamente risparmiando metà rispetto alla cima grande marchio ds.

MODELLO:YT60233

METEOROLOGICO STAZION E

BISOGNO AIUTO? CONTATTO NOI! Avere domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci contatto noi:
Servizio Clienti @ vevor . com
Questo è l'originale istruzione, Per favore leggi tutto manuale istruzioni attentamente prima di operare. VEVOR si riserva il diritto di interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve Essere soggetto A IL prodotto tu ricevuto. Per favore, dicci che non lo faremo informarti di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software SU Nostro prodotto .
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
AVVERTIMENTO! Si prega di leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza precauzioni , istruzioni per l'uso , e cura / manutenzione istruzioni Prima operativo Questo apparecchio. Conservare questo manuale per riferimento futuro .
 Questo prodotto È non è un giocattolo. Tieni fuori dal alla portata dei bambini.  Questo prodotto è progettato per l'uso nel casa solo come UN
indicazione del tempo condizioni .  Questo prodotto È non a Essere utilizzato per uso medico
scopi o per il pubblico informazioni.  Fare non pulire il unità con abrasivo o corrosivo materiali.  Fare non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o fonti di
calore . Incendio, scossa elettrica, danni al prodotto o lesioni potrebbe verificarsi.  Soltanto utilizzare fresco nuovo batterie nel prodotto . Fare non mescolare nuovo e vecchio batterie insieme.  Fare non smontare, alterare o modificare IL prodotto .  Utilizzare solo accessori o accessori con questo prodotto specificato dal produttore.  Fare non immergere il unità nell'acqua. Asciugare il prodotto con un panno morbido Se fuoriuscite di liquidi SU Esso.  Fare non sottoporre l' unità a forza eccessiva, urti, condotto, temperatura estrema , o umidità .  Fare non coprire o bloccare la ventilazione buchi con qualsiasi oggetti.  Questa stazione meteorologica di questo prodotto È destinato a Essere usato al chiuso soltanto.
Questo prodotto è adatto solo per il montaggio a altezza meno di 2 M (6.6
piedi).
 Fare non manomettere l'unità Componenti interni . La manomissione del prodotto invaliderà la garanzia.
 Le batterie sono non incluso. Quando inserimento batterie , assicurarsi che IL positivo e negativo polarità corrispondere con il marcature nello scompartimento .
 Fare non miscela standard, alcalina e ricaricabile batterie insieme r.  Lasciando un batteria esposta a condizioni estreme alta
temperatura nell'ambiente circostante può dare origine a UN esplosione O perdita di liquido infiammabile o gas.  Lasciando un batteria esposta a temperature estremamente basse aria pressione In IL
-4-

SAFETY PRECAUTIONS
l'ambiente circostante può provocare UN esplosione di liquido infiammabile o gas.

O perdita

-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Il collettore di pioggia deve essere pulito ogni pochi mesi .  Il sensore dovrebbe Essere installato a meno 1.5 m (5') di distanza
da qualsiasi edificio O struttura.  Scegli un posizione in uno spazio aperto sotto diretto luce solare
con NO ostruzioni.  Il sensore dovrebbe rimanere nella linea di vista e entro 150 M (492')
del tempo atmosferico stazione per coerente , costante trasmissione .  Tieni il sensore e la stazione meteorologica lontano dalla casa elettrodomestici Quello operare SU IL Stesso frequenza . La consolle E il sensore dovrebbe colpo meno 1 - 2 m (3' -7') di distanza da come interferenza s.
PRODOTTO CARATTERISTICHE
 7 Schermo TFT HD schermo.  Orologio in tempo reale con calendario r.  Funzione di allarme.  Luna Fase.  Ora dell'alba/tramonto.  Impostazione del fuso orario e Ora legale Funzione (DST).  Fuso orario : GMT +13 a -12 ore.  Sincronizzazione automatica con il server orario di Internet.  7 lingue (IT/ DE/ FR/ ES/ ESSO/ NL/ CZ) per la visualizzazione.   per la temperatura e l'umidità interna ed esterna con tendenza.  Evento, Ogni ora, Quotidiano, Settimanale, Mensile, Totale pioggia e
Piovosità valutare In passato ora.  Visualizzazione della velocità media del vento, della velocità delle raffiche di vento e della direzione del vento.  Assoluto e relativo Visualizzazione della pressione barometrica con tendenza.  Solare Radiazione visualizzazione dell'intensità e Display UV I.  Visualizzazione dell'indice meteo : Tatto piace, Wind Chill, Calore indice. Rugiada punto.  Tempo atmosferico Previsioni.  Dati meteo con Massimo/minimo lettura, registro dati e visualizzazione del grafico storico.  Impostazioni di allerta meteo.
-5-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION  Regolazione della luminosità della retroilluminazione.  Basso batteria indicazioni per i sensori esterni .  Notte Funzione luce.  Caricamento dei dati meteo su Weather Underground e/o Weather-
cloud tramite WiFi router.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 Stazione meteorologica

7 Montaggio palo con 4 viti

2 Adattatore 8 Montaggio parentesi con 6 viti

3 Sensore esterno wireless 7 in 1 9 Cuscinetti in gomma X 2

4 Imbuto 10 Cacciavite 1

5 Banderuola direzione vento con 1 vite 11 Cacciavite 2

6 tazze per la velocità del vento con 1 vite 12 Guida utente

NOTA : 4 extra viti per vento direzione banderuola E vento tazze di velocità .

-6-

PRODUCT OVERVIEW

WIRELESS 7- IN- 1 PER ESTERNI SENSORE

1 Solar pannello

2 Banderuola direzione vento

3 UV/luce sensore

1

4 Livella a bolla gradiente 2

5 Pioggia collettore

6 Velocità del vento tazze

3

6

7 Montaggio palo

4

8 Montaggio parentesi

9 Sensore igro-termo

10 LED: Lampeggia quando IL

5

unità trasmette un lettura

11 Pulsante RESET

12 Sportello della batteria

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Luce ambientale rivelatore 4 Muro montaggio titolare 7 Antenna

2 Schermo di visualizzazione 5 Energia ingresso 8 Cavalletto

3 Funzione pulsanti 6 Pulsante RESET

-8-

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2345

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

15 16
17 18 o--
19 2

1 Connessione Wi-Fi/sincronizzazione oraria icona 13 Rugiada punto

2 Tempo 14 Baro pressione

3 Direzione del vento 15 Temperatura interna

4 Luna fase 16 Umidità interna

5 Data 17 Leggero intensità 6 Intensità del segnale del sensore icona

18 UVI

7 Temperatura esterna 19 Piovosità

8 Velocità del vento 20 Piovere valutare

9 Umidità esterna 21 Piovere valutare livello

10 Velocità del vento livello 22 Funzionale pulsante icona

11 Sente come temperatura 23 Previsioni del tempo

12 Calore indice 24 Alba/tramonto tempo

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Connessione Wi-Fi/sincronizzazione oraria icona

17

Raffreddamento da vento

2 Temperatura esterna MAX/MIN 18 Rugiada punto

3 MAX/MIN esterno umidità 19 Ba ro pressione

4 Raffica di vento 20 Leggero intensità

5 Tempo 21 UVI

6 Velocità media del vento 22 Temperatura interna MAX/ MIN

7 Direzione del vento

23 Temperatura interna

8 Velocità del vento 24 MAX/MIN interno umidità

9 Luna fase

25 Al chiuso umidità

10 Data

26 Piovere valutare

11 Sente come temperatura 27 Evento, oraria, settimanale,

12 Temperatura esterna

mensile, totale piovosità

13 Umidità esterna 28 Piovere valutare livello

14 Velocità del vento livello

29 Quotidiano piovosità

15 Sente come temperatura 30 Funzionale pulsante icona

16 Calore indice 31 Previsioni del tempo

32 Ora dell'alba/tramonto
- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 Connessione Wi-Fi/sincronizzazione 6 Intensità del segnale del

oraria icona

sensore icona

2 Dentro/fuori icona etichetta

7 Temperatura interna/esterna

3 Tempo

8 Umidità interna/esterna

4 Luna fase 5 Data

9 Non schermo collegare schermo 10 Funzionale pulsante icona

COLLOCAMENTO UP IL SENSORE ESTERNO 7 IN 1 WIREL ESS
IL wireless 7- in -1 per esterni sensore misure vento velocità , vento direzione , piovosità, UV, luce intensità, temperatura e umidità.
INSTALLAZIONE DEL MONTAGGIO PALO E STAFFA ET  Fissare il sensore su un montaggio palo e staffa (inclusa) utilizzando
il viti ( incluso ).

- 11 -

INSTALLAZIONE DI COPPE PER LA VELOCITÀ DEL VENTO E DEL VENTO PALETTA DIREZIONALE  Allineare la vite buchi nelle tazze della velocità del vento con il lato
piatto e verticale del metallo asta.  Inserire le tazze per misurare la velocità del vento nel metallo asta e
avvitarli su stretto A serratura Esso In posto.  Allineare i fori delle viti nel vento banderuola direzionale con
l'appartamento, verticale lato del metallo asta.  Inserire la banderuola direzione vento nel metallo asta e avvitarli
stretto A serratura Esso In posto.

- 12 -

Installazione di tazze per la misurazione della velocità del vento
Direzione del vento Installazione delle palette
COLLOCAMENTO SU RACCOGLITORE PIOGGIA  Allinea il tacche sull'imbuto con le scanalature di bloccaggio dentro
il piovere collettore.  Inserire l'imbuto nel raccogli pioggia e avvitarli bene A serratura
Esso In posto.
- 13 -

Serratura Allineare
INSTALLAZIONE DEL BATTERIE  Svitare il sportello della batteria nella parte inferiore del 7-in-1
all'aperto sensore usando il cacciavite 1.
 Collegare il cavo del ricaricabile batteria confezione (inclusa) per il cavo situato in IL batteria scomparto.
 Regola i cavi collegati in modo che si adattino comodamente nel compartimento- mento. Poi, inserire il batteria pacchetto nello scompartimento.

- 14 -

 Chiudere e fissare lo sportello della batteria di nuovo su IL scomparto.
REGOLAZIONE IL SOLARE CELLA  Allentare la vite sul giunto in modo che l'ingranaggio sull'altro lato dell'articolazione
spinge fuori. La cella solare dovrebbe Ora Essere in un sbloccato posizione n.
 Regolare l'angolo verticale della cella solare per ottenere l' maggior parte ottimale utilizzo della cella solare a seconda del tuo posizione.
- 15 -

 Spingere l'ingranaggio verso l'interno e stringere la vite Fino a IL ingranaggi serratura In posto.

Quando si regola la cella solare impostarla su UN angolo chiudere A
tuo latitudine. Visualizza grafico qui sotto per ottenere un idea di come tu Dovrebbe angola il tuo solare cella.

Latitudine Prossimità

Selezione dell'angolo della cella solare

Se tuo posizione È vicino A 84° 84°

Se tuo posizione È vicino A 63° 63°

Se tuo posizione È vicino A 42° 42°

Se tuo posizione È vicino A 21° 21°

Se tuo posizione È vicino A 0° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTAGGIO IL WIRELESS 7- IN- 1 PER ESTERNI SENSORE  Scegli un posizione per il sensore esterno 7 in 1 che è aperto

con NO ostruzioni.  Stringere il staffe di montaggio su una superficie/parete utilizzando

quattro toccando

viti (incluse) o stringere il montaggio palo al tuo esistente montare- ing

palo con quattro 5 Bulloni e La M5 Assemblaggio dei dadi.  Aggiungere cuscinetti di gomma sul staffa di montaggio prima
di fissare il staffa di montaggio su IL sensore.  Assicurati che il facce del collettore di pioggia nord e il solare il

pannello è rivolto a sud Prima fissaggio IL viti ( incluso ).  Assicurarsi che il sensore sia fissato in modo particolare strettamente,

altrimenti ventoso condizioni causa IL trasmettitore A scuotere E così

frainteso la pioggia dati .

Indicare SUD

Indicare NORD

Bastone

Indicar e SUD

Indicare NORD

Indicar e SUD

Indicare NORD

Bastone

- 17 -

- 17 -

PUNTANDO IL WIRELESS 7- IN- 1 PER ESTERNI SENSORE A SUD Il sensore meteorologico wireless esterno è calibrato per essere appuntito nord f o massima precisione. Tuttavia, per vostra comodità, se siete un utente situato nel sud Emisfero , puoi usare il sensore con IL collettore di pioggia puntato verso sud. 1. Montare e installare il meteo wireless sensore con h IL piovere
collettore che punta a sud, invece di No rth. (Per favore fare riferimento a MONTAGGIO DEL 2. WIRELESS 7-IN-1 PER ESTERNI SENSORE.) Selezionare "STH" per sud emisfero nella modalità di impostazione dell'orologio. (Per favore fare riferimento a "impostazione del orologio") NOTA: modifica del l'impostazione dell'emisfero cambierà automaticamente la direzione della luna fasi su IL display. Indicando IL senza fili tempo atmosferico sensore verso IL sud Volere permettere massimo luce solare SU IL solare pannello , in particolare durante IL inverno stagione nel sud Emisfero.
REGOLAZIONE IL WIRELESS 7 IN 1 SENSORE LIVELLO  Utilizzare il bolla livello indicatore di assicurati che il wireless sia esterno
il sensore è completamente a livello. Se il sensore È non livello, il guadagno misura, UV e Leggero l'intensità sarà non misura correttamente.  Per regolare il livello del sensore esterno wireless, allentare IL viti del palo di montaggio. Regolare il livello del sensore esterno wireless In ordine di assicurarsi che il bolla È al centro del livella a bolla indicatore.  Stringere la vite del montaggio di nuovo palo.
- 18 -

- 18 -

IL bolla
COLLOCAMENTO SU IL CONSOLE DISPLAY ENERGIA SU PER LA CONSOLE 1. Collegare il adattatore di alimentazione per il display consolle. 2. Girare l'antenna SU Indietro del consolle su. 3. Una volta che la console è acceso, l' apertura lo schermo sarà
Essere visualizzato e poi entrare in principale schermo.
4. Aspetta IL all'aperto sensore A paio con tuo consolle .
- 19 -

5. Una volta accoppiati, i dati esterni saranno mostrato SU IL schermo.

ISTRUZIONI PER L'USO

Questo sezione descrive IL principale funzioni E altro funzioni Di pulsanti all'interno della console.

PRINCIPALE FUNZIONI DI BOTTONI

ICONA CH

DESCRIZIONE
Casa pulsante Premi questo pulsante per mostrare semplice dati display schermo.
Espandere pulsante Premere questo pulsante per visualizzare il dettagliato dati schermo.
Pressione Premi questo pulsante per mostrare tra Relativo e assoluto schermo di pressione.
Multi sensore Premere questo pulsante per visualizzare il schermo multisensore .
Canale Premi questo pulsante per cambiare Dati interni CH1-7 schermo.
Storia Documentazione pulsante Premi questo pulsante per mostrare il schermata cronologia (Max/Min, record dati, Visualizzazione
- 20 -

grafica). Collocamento Premere questo pulsante per mostrare IL collocamento schermo.
- 20 -

ALTRO FUNZIONE BOTTONI PER IMPOSTAZIONI

ICONA
Q
+

DESCRIZIONE
Su pulsante Premi questo pulsante per selezionare superiore riga O articolo .
Giù pulsante Premi questo pulsante per selezionare inferiore riga O articolo .
Giusto pulsante Premi questo pulsante per selezionare colonna di destra O articolo. Sinistra pulsante Premi questo pulsante per selezionare a sinistra lato
colonna O articolo.
Ciclo pulsante Premere questo pulsante per cambiare le diverse schermata
dei parametri.
Chiaro pulsante Premi questo pulsante per cancellare il registrazione
max/min.
Ricerca pulsante Premi questo pulsante per cercare i dati documentazione.
Eliminare pulsante Premere e tieni questo pulsante per eliminare registrare s.
Ritorno pulsante Premi questo pulsante per ritorno precedente pagina.
OK pulsante Premere questo pulsante per confermare IL selezione.
+ pulsante Premere questo pulsante per aumentare il valore o cambiare A altro opzione. - pulsante Premere questo pulsante per diminuire il valore o cambiare A altro opzione.

SEGNALE WIRELESS RECEPTION
Familiarizzare con il icone per diverse intensità del segnale. Sposta la console o il sensore meteo se il segnale è debole O perduto.
- 21 -

Ricerca del segnale
Antenna sbarra È scorrimento

Segnale forte

Segnale debole

Segnale perduto

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Prendi familiarità con le icone che indicano lo stato della connessione WiFi.

WI-FI disconnesso

Connessione WI-FI WI-FI connesso con Sync

LUNA FASE

La console di visualizzazione calcola la luna fase secondo al tuo ora, data e ora zona. Nella tabella seguente sono spiegate le fasi corrispondenti E loro
icone per entrambi i Settentrionale e Meridionale emisferi.

Settentrionale Emisfero Icone

Luna Fase Nuovo Luna

Meridionale Emisfero Icone

Mezzaluna crescente Luna
Primo trimestre Luna

Gibbosa crescente Luna
Pieno Luna

Gibbosa calante Luna

Terzo trimestre Luna

Mezzaluna calante Luna

ORA DELL'ALBA/TRAMONTO
La console indica l'alba/il tramonto della tua posizione, che è in base al fuso orario, latitudine e longitudine inserite. Se la luce del giorno Risparmio È impostato su AUTO , il volte Volere regolare UN ora inoltrare automaticamente per luce del giorno risparmio.
- 22 -

WI-FI CONNECTION STATUS NOTA: Per il fuso orario, latitudine e impostazione della longitudine, Per favore rifare " Tempo & Data Collocamento ".
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

TEMPO ATMOSFERICO PREVISIONE
IL incorporato il barometro può non ghiaccio atmosferico variazioni di pressione e, in base ai dati raccolti, può prevedere le condizioni meteorologiche . Ci sono 6 icone meteo --- Soleggiato, In parte Nuvoloso, Nuvoloso, Piovoso, Piovoso/ Tempestoso e nevoso ( Luce Nevicare e Pesante Nevicare).

Soleggiato

Parzialmente nuvoloso

Nuvoloso

Leggero piovere

Pioggia intensa/tempesta

Neve leggera

Neve pesante

NOTA:
La precisione di un generale previsione basata sulla pressione è circa il 6,5-70 %. Le previsioni sono non garantito. Potrebbe non necessariamente riflettono la situazione attuale.

TENDENZA INDICATORE IL tendenza indicatore spettacoli IL tendenze Di cambiamenti In IL imminente pochi minuti. Questi appariranno le icone nella temperatura , umidità, E baro -metrico sezione di pressione dello schermo di dettaglio.

In aumento

Costante

Cadente

ALLERTA GHIACCIO
- 23 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX Quando la temperatura esterna È inferiore a 1°C/33,8° F, il fiocco di neve icona io · apparirà sul display.
- 23 -

SENTE COME
IL Sente Come la temperatura l'indice determina la temperatura effettivamente percepita all'esterno, tenendo conto di fattori come il vento velocità, pressione, temperatura e umidità (vento freddo E Calore indice).

-40 -30 -20 -10 0

Temperatura: 18°C Temperatura: 26°C 10 20 30 40

50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Vento freddo Calore Indice

CALORE INDICE IL Calore Indice è determinato dalla temperatura del sensore meteorologico wireless tura e umidità letture quando la temperatura È tra 79 °F (26 °C) e 120 °F (50 (°C).

Calore Indice allineare

Avvertiment o

81°F - 90°F (27°C - (32°C) Attenzione

91°F - 104°F Temperatura: da Estrema cautela 33°C a 40°C

106°F - 129°F (41°C - 54°C) Pericolo

 131°F Temperatura ambiente ( 55°C)

Estremo Pericolo

Spiegazione
Possibilità di colpo di calore Possibilità di disidratazione termica
Colpo di calore altamente probabile Alto rischio di disidratazione/ colpo di calore

VENTO FREDDO Il wind chill o windchill è l'abbassamento di temperatura dovuta A IL passaggio-
flusso di aria a temperatura più bassa. Raffreddamento del vento è determinato di UN combinazione dei dati relativi alla temperatura e alla velocità del vento del sensore meteorologico wireless . NOTA: Solo quando la temperatura è inferiore a 50  (10  ) e la velocità del vento è superiore a 4,8 km/h (3 mph), verrà visualizzato il valore del wind chill, Altrimenti verrà visualizzato "--.-".
RUGIADA PUNTO La rugiada punto è la temperatura al di sotto della quale il vapore acqueo in aria A
- 24 -

costante barometrico la pressione si condensa in acqua liquida allo stesso tempo tasso al quale evapora. L'acqua condensata è chiamata rugiada quando Esso forme su un solido superficie. La rugiada temperatura del punto è determinato dalla temperatura e umidità dati da IL senza fili tempo atmosferico sensore .
- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE

Controllo IL tempo atmosferico sito web per in tempo reale barometro condizioni Poi regolare il relativo nel Calibrazione collocamento sezione.

Assoluto Relativo

IL assoluto atmosferico pressione Di tuo posizione . IL atmosferica relativa pressione in base al livello del mare.

PIOVERE Questa sezione mostra le precipitazioni piovere valutare informazioni.

PIOVOSITÀ DISPLAY MODALITÀ

Piovere Valutare

: Attuale piovosità valutare nel passato ora .

Piovere evento

: continuo pioggia, e si ripristina a zero se si accumula pioggia È meno di 10 millimetri (0,039 In) in un periodo di

24 ore.

Ogni ora Piovere

: Totale precipitazioni per ogni ora.

Quotidiano : Totale pioggia da mezzanotte (00:00) Piovere

Settimanale : Totale precipitazioni per la settimana corrente del

Piovere

calendario, e si ripristina la domenica mattina alle

mezzanotte (da domenica a sabato)

Mensile Piovere : Totale precipitazioni per il mese solare corrente, e

reset SU il primo giorno del Mese.

Totale Pioggia: Totale pioggia dal scorso reset.

AZZERA IL TOTALE PIOVOSITÀ DOCUMENTAZIONE

- 25 -

BAROMETRIC PRESSURE Fare riferimento a "Cancella tutto Sezione " Dati " per cancellare le precipitazioni dati.
- 25 -

WIND VELOCITÀ DEL VENTO E DIREZIONE Questo sezione mostra IL vento velocità , corrente vento direzione , direzioni predominanti del vento e velocità del vento livello.  Velocità del vento: è la velocità media del vento misurato nel
precedente 20 secondi.  Vento medio: è la velocità media del vento In 10 minuti.  Raffica: è il velocità del vento più alta registrato nel indietro di 20 secondi .
Semplice Dati Display
Dettagliato Dati Display SCALA DI BEAUFORT IL La scala Beaufort qui sotto è una scala internazionale delle velocità del vento da 0 (calmo) a 12 (Forza uragano).
- 26 -

Scala Beaufort Descrizione

0

Calma

1

Leggero aria

2

Leggero brezza

3

Gentile brezza

4

Moderar

e brezza

5

Fresco brezza

6

Forte brezza

7

Vento forte

8

Burrasca

9

Forte burrasca

10

Tempesta

Velocità del vento
 1 km/h  1 miglia orarie  1 nodi  0,3 SM
1.1 ~ 5 km/h
1 ~ 3 miglia orarie 1 ~ 3 nodi 0,3 ~ 1.5 SM 6 ~ 11 km/h
4 ~ 7 miglia orarie 4 ~ 6 nodi 1.6 ~ 3.3 SM 12 ~ 19 km/h
8 ~ 12 miglia orarie 7 ~ 10 nodi 3.4 ~ 5.4 SM 20 ~ 28 km/h
13 ~ 17 miglia orarie 11 ~ 16 nodi 5.5 ~ 7.9 SM 39 ~ 38 km/h
18 ~ 24 miglia orarie 17 ~ 21 nodi 8.0 ~ 10.7 SM 39 ~ 49 km/h
25 ~ 30 miglia orarie 22 ~ 27 nodi 10.8 ~ 13.8 SM 50 ~ 61 km/h
31 ~ 38 miglia orarie 28 ~ 33 nodi 13.9 ~ 17.1 SM 62 ~ 74 km/h
39 ~ 46 miglia orarie 34 ~ 40 nodi 17.2 ~ 20.7 SM 75 ~ 88 km/h
47 ~ 54 miglia orarie 41 ~ 47 nodi 20,8 ~ 24.4 SM
89 ~ 102 km/h
55 ~ 63 miglia orarie 48 ~ 55 nodi 2.45 ~ 28.4 SM

Condizioni del terreno
Calma. Fumo si eleva verticalmente.
La deriva del fumo indica il vento direzione. Le foglie e le banderuole sono fisse.
Il vento si percepisce sulla pelle esposta. Foglie fruscio. Le banderuole cominciano A mossa.
Foglie e piccoli rametti costantemente in movimento. Bandiere luminose estese.
Polvere e sciolto carta sollevata. Piccolo rami iniziare a mossa.
Rami di un dimensioni moderate mossa . Piccoli alberi nella foglia iniziare a ondeggiare.
Grande rami In movimento. Fischiando sentito nei cavi aerei. Uso dell'ombrello diventa difficile. Vuoto plastica i bidoni si ribaltano r.
Alberi interi In movimento. Sforzo necessario camminare contro la vittoria .
Alcuni rametti spezzati da alberi. Le auto sterzano strada. Progresso a piedi È seriamente ostacolato.
Alcuni rami si spezzano dagli alberi, e alcuni piccoli alberi vengono abbattuti . Costruzione / segnaletica temporanea e barricate soffio Sopra. Gli alberi sono rotti spento o sradicato, danno strutturale probabile.

- 27 -

103 ~ 117 km/h

11

Tempesta

violenta

64 ~ 73 miglia orarie

Vegetazione diffusa e strutturale danno probabile.

56 ~ 63 nodi

28,5 ~ 32.6 SM

12

Forza dell'uragano

 118 km/h
 74 miglia orarie  64 nodi

Gravi danni diffusi alla vegetazione e strutture. Detriti e non protetti
gli oggetti sono scagliati qua e là.

 32.7 SM

- 27 -

VELOCITÀ DEL VENTO LIVELLO Il grafico del livello di velocità del vento visualizzato fornisce UN presto
riferimento su IL
attuale vento condizione . La sfondo colore Di IL bussola cambia in base alla velocità del vento.

Livello Velocità
Colore della bussola

Leggero
0 - 12 miglia orarie 0 - 19 km/h

Moderare
12 - 30 miglia orarie 20 - 49 km/h

Forte
31 - 55 miglia orarie 50 - 88 km/h

Verde

Giallo

Arancia

Tempesta  55 miglia orarie  89 km/h
Rosso

LEGGERO INTENSITÀ E U V INDICE

Questa sezione mostra un grafico per leggero intensità e UV indice.

UVI

Valutazi

Commento

one

UN UV Indice lettura da 0 a 2 significa basso pericolo da

0-2

Basso il sole UV raggi per la media persona.

UN UV Indice lettura da 3 a 5 significa moderare rischio di 3-5 Medio danno dal sole non protetto esposizione.

UN UV Indice lettura da 6 a 7 significa alto rischio di danno

6-7

Alto dall'esposizione al sole senza protezione. Proteggere gli

ioni dalla pelle e dagli occhi danno È necessario.

- 28 -

8-10 11-15

UN UV Indice lettura da 8 a 10 significa molto alto rischio di danni da esposizione al sole senza protezione. Prendere Molto Alto extra precauzioni
perché la pelle e gli occhi non protetti Essere danneggiato E Potere bruciare rapidamente. UN UV Indice lettura di 11 o più significa estremo rischio Estremo di danni da esposizione al sole non protetta. Prendere tutte le precauzioni Perché la pelle e gli occhi non protetti possono bruciare In minuti.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE CANALE DISPLAY Mentre sei nella schermata semplice/dettagliata , premere cH pulsante per passare da interno e canale 1-7 dati.
MULTI-SENSORE DISPLAY PAGINA  Mentre sei nella schermata semplice/dettagliata, premere
pulsante per entrare in Multi-sen- schermo di visualizzazione.  Premere pulsante per scambiare il display fra interno ed esterno o
dati del sensore.
 Premere il pulsante w per tornare alla modalità semplice/dettagliata
schermo.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD Questa sezione spiega come arrivare a visualizzare i dati weat her documentazione (Max- /Min, registro dati, grafico storico). Per visualizzare IL tempo atmosferico dati documentazione , premere
pulsante nella schermata semplice/dettagliata per accedere alla schermata dei dati meteo. Premere pulsante per interscambio il max/min, registro dati e grafico storico modalità. Massimo/minimo Ci sono 2 modalità dati per MAX/MIN registrazioni: Quotidiano o Accumulato. (Dipende dal Massimo/minimo documentazione modalità dentro Impostazione dello schermo pagina ) Quotidiano Dati Max/Min modalità I dati Max/Min saranno essere visualizzato e chiaro a mezzanotte. Accumulato Modalità dati Max/Min I dati Max/Min saranno tenuto accumulato.
Quotidiano Massimo/minimo Registra accumulato Massimo/minimo Documentazione
 Premere  O pulsante per selezionare il desiderato Massimo/minimo documentazione.  Premere pulsante per intercambiare per mostrare interno, esterno
e canale Massimo/minimo registrazioni.
.  Premere pulsante A ritorno semplice / dettaglio schermo .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Cancella Max/Min dati  Per cancellare la selezione Massimo/minimo registrazioni, premere
e Presa pulsante oltre 2s per cancellare la selezione Massimo/minimo documentazione.
DATI SCHERMATA DI REGISTRO La schermata del registro dati cattura Tutto IL storia registrazioni.
Navigazione dei dati schermata di registro
 Premere , , , B pulsanti per sfogliare il schermo.
Premere pulsante per tornare alla schermata semplice/ dettagliata.
- 31 -

Alla ricerca di uno specifico pagina  Premere Q per visualizzare ricerca IL dati documentazione.

 Premere O pulsante per selezionare un cifra In IL pagina

numero,

 Premi + O pulsante per modifica IL numero su O giù.

 Premere O

pulsante per cambiare l' attivato campo

opzionale, commutare Sì o NO, premere A confermare.

Elimina tutti i dati tronco d'albero registrazioni  Premere e Presa oltre 2s per eliminare Tutto registrazioni.

 Premere O pulsante per selezionare modifica IL attivato
opzione campo, attiva Sì o NO, premere io A confermare. - 32 -

GRAFICO STORICO Questa sezione spiega come arrivare e vedere storia grafici. Ci sono grafico interno, grafico esterno e grafico del canale s a Essere mostrato. Grafico interno  Temperatura, Umidità, Relativo e assoluto pressione . Grafico esterno  Temperatura, Umidità, Piovere Valutare, Ultime 24 ore Pioggia,
Velocità media del vento, Raffica di vento, Direzione del vento, Leggero Intensità e UVI. Grafico CH1-CH7  Temperatura, Umidità.
 Premere pulsante per intercambiare per mostrare interno, esterno e canale grafico storico.
 Quando appare il grafico, premere , pulsanti per visualizzare altri grafici.  Premere pulsante per ritorno semplice/dettaglio schermo.
IMPOSTAZIONE GENERALE Tutte le impostazioni della console e le informazioni di sistema Sono nel collocamento menu. Ci sono 8 tipi di parametri di impostazione dentro il collocamento menu.
- 33 -

Nella schermata semplice/dettagliata, premere nell'impostazione menu.

pulsante per entrare

- 33 -

ORA / DATA COLLOCAMENTO

 Premere O impostazioni:

pulsante per selezionare una delle seguenti

# Sub articolo

UN

Sincronizzazione dell'ora di Internet

B Formato dell'ora

C Tempo impostato

D Formato data e Data impostato

F Ora legale G Fuso orario H Emisfero i Longitudineo Latitudine

Operazione
+ - Premere / pulsante A giro SU O giro spento . + - Premere / pulsante A selezionare 12 o formato 24 .
Quando il tempo si sincronizza è spento, premere /
+ - pulsante per selezionare fra ora o minuto, premere / + - pulsante per regolare il valore.
Premere / pulsante per selezionare M / D o D / Formato M.

Quando il tempo si sincronizza è spento, premere

/

pulsante per selezionare Anno, Mese, Data, premere /

+ - pulsante per regolare il valore.
Premere / pulsante per spegnere o impostare il Da ora

+ - legale a automatica.
Premere / pulsante A selezionare IL tuo locale tempo zona A ottenere l'ora esatta.

+ Premere / pulsante per selezionare NORD o SUD emisfero
per il punto sensore 7 in 1 A E luna fase.
+ - Premere / pulsante A entrare Longitudine - Latitudine
impostare pagina .

 Premere della sveglia.  Premere

pulsante per accedere alla schermata di impostazione pulsante per ritorna alla schermata semplice/dettagliata .

- 34 -

Impostazione Longitudine-Latitudine
 Premere O pulsante per cambiare IL attivato campo opzione.
1. Latitudine (emisfero) --- Premi + O pulsante per seleziona il
emisfero . (NORD/SUD)
Latitudine --- La latitudine x 10 si trasformerà rosso. Premere +
O pulsante per aumentare o diminuire il valore . Premere O cambiare rimanere valore della latitudine.
2. Longitudine (emisfero e) --- Premi + O pulsante per selezionare il
emisfero . (EST/OVEST)
Longitudine --- La latitudine x 100 si trasformerà rosso. Premere +
O pulsante per aumentare o diminuire il valore . Premere O pulsante per cambiare rimane valore della longitudine.
 Premere io pulsante per confermare Longitudine Latitudine di
impostazione. NOTA: Determinare il longitudine e latitudine. per esempio
Latitudine : 33.2981 Longitudine : -111.9602 Se la posizione È nel Settentrionale Emisfero, La latitudine sarà Essere positivo. Se la posizione È nel sud Emisfero, La latitudine sarà Essere negativo. Se la posizione È nel Ea poppa Emisfero, la longitudine sarà Essere positivo. Se la posizione È nell'Occidente Emisfero, la lunga condotta sarà Essere negativo. Quindi, quanto sopra Longitudine e La latitudine verrà inserita in display come segue : Latitudine = NORD --- 33. 2981 Longitudine = OVEST --- Italiano: 111.9602. NOI New York (ora solare, (GMT-5)
- 35 -

Latitudine : 40.7128 (Nord (40.7128) Longitudine : -74.0060 (Ovest 74.0060)
- 35 -

Unione Europea Francoforte Germania (GMT+1) Latitudine : 50.1109 (Nord 50.1109) Longitudine : 8.6821 (Est 8.6821)
Regno Unito Londra Inghilterra (GMT) Latitudine : 51.5072 (Nord 51.5072) Longitudine : -0,1276 (Ovest 0,1276)
Australia Sidney ( GMT +10) Latitudine : -33.8688 (Sud 33.8688) : Longitudine 151.2093 (Est 151,20 93)
ALLARME COLLOCAMENTO

 Premere

O

pulsante per modificare il campo opzione attivato:

# Sub articolo

UN

Ora di sveglia impostata

B Allarme modalità
C Allarme D Ghiaccio pre
allertare e Suono di allarme
livello F Tono chiave livello

Operazione

Premere / pulsante per selezionare tra ora O minuto. Premere / pulsante per regolare il

valore.

Premere / pulsante per selezionare Solo tutti i giorni o nei

giorni feriali.
+ - Premere / + - Premere /

pulsante A giro SU O giro spento . pulsante A giro SU O giro spento .

+ - Premere / pulsante A regolare IL suono livello .

+ - Premere / pulsante A regolare IL chiave tono livello .

- 36 -

 Premere pulsante per accedere alla schermata di impostazione del sensore.
 Premere P u l s a n t e w per tornare semplice/dettaglio schermo.
- 36 -

SENSORE COLLOCAMENTO Questo pagina è aggiungere/eliminare il sensore all-in-one o extra 7 canali igrometri.
Aggiungere un nuovo sensore  Premere  O pulsante per selezionare il vuoto canale.  Premere pulsante per selezionare il sensore di modifica colonna.  Quando la colonna mostra l'opzione " Aggiungi ", premere /
pulsante per avviare la ricerca del sensore.  Selezionare il canale corrispondente numero sul sensore, quindi
accendere o premere RESET pulsante per avviare il abbinamento.  Una volta che i dispositivi sono collegati, l'icona del sensore, ID
Volere spettacolo In IL canale riga.  Premere pulsante per accedere alla schermata delle impostazioni di avviso.  Premere pulsante per ritorna alla schermata semplice/dettagliata .
- 37 -

Eliminare sensore accoppiato

 Premere  O pulsante per seleziona il connetti d  sensore. Premere pulsante per selezionare il  sensore di modifica colonna.
Quando la colonna mostra "Opzione " Elimina ", premere + O
pulsante A confermare.

.  Premere

O pulsante per selezionare cambia il attivato

campo opzione, commuta SÌ O NO , premere pulsante A

confermare .

- 38 -

IMPOSTAZIONE DI AVVISO Impostato allerta interna

 Premere


O P u l s a n t e w per selezionare diversi fila di attivati
campo opzione .

 Premere pulsante per selezionare avviso alto/basso/reset opzione .

 P+remere O w pulsante per regolare il valore oppure opzione on/off.
 Premere pulsante per entrare nel Impostazione del display .

 Premere pulsante per tornare semplice/dettaglio schermo.

NOTA: Quando si seleziona opzione di reimpostazione, tutti i valori degli avvisi saranno ripristinare a IL valori predefiniti.
Imposta avviso esterno

- 39 -

- 39 -

 Premere O pulsante per selezionare una riga diversa di attivato campo opzione.
 Premere pulsante per selezionare opzione di avviso alto/basso/reset.  Premere O Pulsante per regolare il valore o l'opzione on/off.  Premere pulsante per scambiare il Visualizzazione delle impostazioni di avviso interne.  Premere pulsante per entrare nel Impostazione dello schermo display.
 Premere w pulsante per tornare
semplice/dettaglio schermo. Imposta il sensore
CH1-7 allertare

 Premere  Premere  Premere  Premere  Premere  Premere NOTA:

O pulsante per selezionare una riga diversa di attivati opzione campo. pulsante per selezionare avviso alto/basso/reset opzione .
O w pulsante per regolare il valore oppure opzione on/off.
pulsante per scambiare il Visualizzazione delle impostazioni di avviso interne.
pulsante per entrare nel Visualizza impostazione display. Pulsante per tornare semplice/dettaglio schermo.

Quando si seleziona opzione di reimpostazione, tutti i valori degli avvisi saranno ripristinare a IL valori predefiniti.

- 40 -

IMPOSTAZIONE DISPLAY

 Premere O

pulsante per cambiare IL attivato campo opzionale:

# Sub articolo UN Lingua B Colore di sfondo
C Notte modalità
D Notte modalità attiva tempo
e Retroilluminazione livello
F Retroilluminaz ione livello (Notte modalità)
G Luminosità H Contrasto

+ - Operazione
Premere / pulsante A selezionare IL display lingua .
+ - Premere / pulsante A selezionare leggero O buio colore
sfondo per esposizione modalità.
+ Premere / pulsante per impostare l'abilitazione (attivare il
attivare tempo periodo), disabilita o automatico (attivato dal tuo camera ambientale leggero livello). Premere / pulsante per selezionare tra ora o
+ - minuto . Premere / A regolare IL valore . + - Premere / pulsante per regolare la retroilluminazione livello
In non normale .
+ - Premere / pulsante per regolare la retroilluminazione
livello durante modalità notturna .
+ - Premere / pulsante A regolare IL schermo luminosità .
Premere / pulsante per regolare lo schermo contrasto.

 Premere pulsante per entrare nel Visualizzazione delle impostazioni dell'unità .
 Premere P u l s a n t e w per tornare semplice/dettaglio schermo.

- 41 -

IMPOSTAZIONE UNITÀ

 Premere O

pulsante per cambiare IL attivato campo opzionale:

# Sub articolo Temperatura Baro pressione Piovere Velocità del vento
Leggero

Operazione

+ - Premere + - Premere + - Premere

/ pulsante A selezionare ° C O °F. / pulsante A selezionare hPa , inHg O mmHg . / pulsante A selezionare mm O In .

Premere / pulsante per selezionare SM, km/h, nodi o miglia

+ - orarie.
Premere / pulsante A selezionare Klux , Il KFC O la / m2.

 Premere pulsante per accedere alla schermata delle impostazioni di calibrazione.
 Premere P u l s a n t e w per tornare semplice/dettaglio schermo.

- 42 -

CALIBRAZIONE COLLOCAMENTO Calibrazione per al chiuso parametri

 Premere O pulsante per selezionare diversi riga di attivato

opzione campo.

 Premere pulsante per selezionare opzione di avviso

alto/basso/reset.

 Premere O pulsante per regolare il valore o opzione on/off.

C  Premere

pulsante per interscambio per mostrare il interno ,

esterno e canale Calibrazione collocamento visualizzare .

 Premere pulsante per entrare in Altro

collocamento display.  Premere w pulsante per

tornare semplice/dettaglio schermo,

NOTA: Quando si seleziona opzione di reset, tutti i valori di calibrazione saranno ripristinare a IL valori predefiniti.

Calibrazione per all'aperto parametri

- 43 -

- 43 -

 Premere O pulsante per selezionare diversi riga di attivato

opzione campo.  Premere pulsante per selezionare opzione di avviso alto/basso/reset.  Premere O pulsante per regolare il valore o accendere/spegnere

opzione.

C  Premere

pulsante per interscambio per mostrare il interno ,

esterno e canale Calibrazione collocamento visualizzare .

 Premere pulsante per entrare in Altro

collocamento display.  Premere pulsante per

ritorna schermata semplice/dettagliata,

NOTA: Quando si seleziona opzione di reset, tutti i valori di calibrazione saranno ripristinare a IL valori predefiniti.

Calibrazione per Sensore CH 1- CH 7 parametri

 Premere O pulsante per selezionare diversi riga di attivato

opzione campo.

 Premere pulsante per selezionare opzione di avviso

alto/basso/reset.

 Premere O pulsante per regolare il valore o opzione on/off.

C  Premere

pulsante per interscambio per mostrare il interno ,

esterno e canale Calibrazione collocamento visualizzare .

 Premere pulsante per entrare in Altro

collocamento display.  Premere w pulsante per

tornare semplice/dettaglio schermo,

NOTA:

- 44 -

Quando si seleziona opzione di reset, tutti i valori di calibrazione saranno ripristinare a IL valori predefiniti.
- 44 -

Calibrazione parametri

Sensore

Parametro

Tipo Di Predefi

calibrazio nito

ne

valore

Collocamento allineare

Taratura tipica fonte

Al chiuso, Temperatura Offset

0

±36 °F (±20 °C)

All'aperto o canale(i) Umidità

Offset

0

±20 %

Spirito rosso o mercurio termometro
Psicrometro a fionda

Assoluto

Offset

0

±560hPa (±16,51inHg Grado di laboratorio

pression

o ±420mmHg

calibrato barometro

Al chiuso e

Relativo pression e

Offset

0

±560hPa (±16,51inHg Aeroporto locale o ±420mmHg

Velocità del Guadagno 1 vento

X 0,5 ~ 1.5

Grado di laboratorio calibrato vento metro

All'aperto

Direzione del Offset

0

vento

Piovere

Guadagno 1

±10° X 0,5 ~ 1.5

GPS o Bussola
Vetro spia pluviometro con metro

UVI
Leggero intensità

Guadagno 1 Guadagno 1

X 0,01 ~ 10.0 X 0,01 ~ 10.0

Grado di laboratorio calibrato UV metro
Grado di laboratorio calibrato radiazione solare sensore

ALTRE IMPOSTAZIONI

 Premere O

pulsante per cambiare IL attivato campo opzionale:
- 45 -

# Sub articolo

Operazione / Descrizione

+ - UN

Imposta

il

tuo

regione

Premere / UNITO, NOI,

pulsante Australia.

per

selezionare

Europa,

REGNO

B Abilitare Accesso Premere / pulsante A inizioAP modalità per WIFI 

Punto

connessione impostare .

C Dati tronco d'albero Premere / pulsante per abilitare o disabilitare il dati

D Documentazione intervallo

+ - funzione logaritmica.
Premere / pulsante A impostare IL documentazione intervallo Di IL dati tronco d' albero .

e Cancella tutto dati F Fabbrica reset

Premere / pulsante per cancellare tutto IL dati In consolle.
+ - Premere / pulsante A reset Tutto IL collocamento A
predefinito E chiaro tutti i dati In consolle.

G Stato WI-FI

Mostra lo stato attuale della connessione WI-FI della console.

H Indirizzo Mac

Mostra la console Indirizzo Mac.

i Versione del firmware di Mostra la versione corrente del firmware di sistema della console. o sistema

J Versione firmware Wi- Mostra la versione corrente del firmware Wi-Fi della console. Fi

 Premere visualizzare .  Premere

pulsante per immettere l'ora e Impostazione della data pulsante per ritorna alla schermata semplice/dettagliata .

COLLOCAMENTO ATTIVA LA CONNESSIONE WI-FI
Per impostare la connessione Wi-Fi della console, Esso esigenze A configurare la console in Accesso Punto (AP) modalità. Per attivare l'Accesso Punto (AP) modalità, si prega di seguire quanto segue procedure.
1. Nella schermata semplice/dettagliata, premere pulsante A entrare Collocamento menu. 2. Premere pulsante A cambia " Altro Collocamento " display. 3. Premere O pulsante A inserisci "Abilita accesso
Punto ", premere + O pulsante per avviare l'AP
modalità.

- 46 -

- 46 -

Nota :

Mentre in modalità AP, puoi premere

pulsante per uscire

dall'AP modalità. Il meteo stazione Volere semplicemente

ripristinare IL precedente AP impostazioni .

Utilizzo tuo smartphone , tablet o computer A collegare A IL tempo atmosferico stazione tramite Wi-Fi seguendo queste istruzioni passaggi:
1. Su PC, apri il tuo Wi -Fi impostazioni di rete. Acceso AndroideTM O iOS dispositivi , vai al menu impostazioni e poi selezionare Connessioni/WI-FI a aprire la rete impostazioni.
2. Individuare l'SSID della stazione meteorologica da IL lista. Esso Dovrebbe apparire COME
WWS-XXXXXX (dove tutte le X sono in numeri interi) In IL lista. Rubinetto SU l' SSID per connettersi. Questo passaggio richiederà diversi secondi.
3. Una volta connesso al meteo stazione, aprire su tuo browser web Internet o mobile e inserisci quanto segue indirizzo in IL indirizzo barra : http://192.168.1.1  A accedere all'interfaccia web della stazione meteorologica. (Assicurati di includere il Italiano: o altrimenti la rete il browser potrebbe interpretare l'indirizzo come una query di ricerca ). consigliare utilizzando l'ultima versione del web affidabile browser.
4. Inserisci quanto segue informazioni nell'interfaccia web (Figura 1). Assicurati che tutto il informazione è inserito prima di selezionare Salva. Se tu scegliere non A caricamento Wunderground . com , o caricamento tempo atmosferico cloud.net, lascia il controllo scatole non selezionato.

- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Se tutti i informazioni che ti riguardano entrato È corretto, premere " Applica " per
confermare. Se lo fa no, controlla il tuo web interfaccia nuovamente informazioni. NOTA: Quando IL Wifi  impostare È completo , il tuo computer O mobile dispositivo Volere tornare alla connessione Wi-Fi predefinita. Se lo fa non, semplicemente apri il tuo dispositivi  senza fili rete impostazioni E manualmente ricollegare . TEMPO SERVER CONNESSIONE STATO Dopo che la stazione meteorologica si è connessa a Internet, lo farà tentativo per connettersi al server orario internet per ottenere il Ora UTC. Una volta IL la connessione riesce e l'ora della stazione meteorologica è aggiornato. L' icona " SYNC " apparirà sul LCD. Per visualizzare l'ora corretta per il tuo fuso orario specifico, dovrai bisogno di cambiare il fuso orario nella modalità di impostazione OROLOGIO da 00 (predefinito) A il tuo fuso orario (ad esempio -5 per EST). Se non lo fai conosci il tuo tempo zona, Voi Potere Aspetto Esso online. NOTA: L'ora verrà sincronizzata automaticamente con Internet per un ora.
CREA E SINCRONIZZA IL TUO ACCOUNT DEL SERVER METEO
CREARE TUO METEO SOTTERRANEO ACCOUNT 1. Visita: https://Wunderground.com e seleziona " Unisciti " In IL
superiore a destra e all'angolo e crea UN Account gratuito.
- 48 -

- 48 -

2. Inserisci un Nome utente, Invia un'e-mail e Password ( La è tuo Login password del sito webIt, non la tua email password.Quindi NO la privacy sarà essere esposto ). Clicca su Firma gratuitamente .
3. Dopo la registrazione è fatto con successo, lo farà mostrato sotto messaggio.
4. Fare clic su "Accedi " e entrare IL e-mail indirizzo E spada senza scrupoli tu solo registrato.
- 49 -

- 49 -

5. Fare clic su "Mio profilo " e accedi alle Impostazioni membro. 6. Fare clic su "Aggiornamento casa posizione ". 7. Fare clic su "Mio Dispositivi ", e fare clic su " Aggiungi Nuovo Dispositivo ".
- 50 -

8. Seleziona l'indirizzo di inserendo un indirizzo o selezionando Manuale per posiziona automaticamente il tuo indirizzo. Quindi fai clic su "Prossimo ".
- 51 -

9. Inserisci le informazioni meteo. Spazi vuoti con rosso (obbligatorio) deve essere riempito In.
NOTA: Puoi selezionare "altro" Dispositivo Hardware.
10. Una volta completa questo sessione, clicca "IO Accettare " E "Pro ssimo ". 11. Dopo la registrazione avvenuta con successo, Per favore registra
il tuo meteo Sotto- terra ID e Chiave informazioni per una configurazione successiva utilizzo.
- 52 -

12. Come mostrato sotto, registrazione è stato eseguito con successo.
CREARE TUO NUVOLAMETEOLOGICA ACCOUNT 1. Visita il sito web di Weathercloud all'indirizzo
https://weathercloud.net/ e inserisci un nome utente, E-mail e Password e clicca su " Sign " su ". Seguendo il istruzioni per creare un account. NOTA: Questo È meglio farlo su un computer tavolozza O computer portatile. (Esso è il tuo Login password del sito webIt, non la tua email password. COSÌ NO la privacy sarà essere esposto).
2. Quando Esso ha successo, un la posta elettronica sarà Essere ricevuto nel tuo registrato casella di posta.
3. Apri il tuo posta e tronco d'albero In A la rete indirizzo In IL posta. Fare clic su " Attiva " tuo Nuvola del tempo account " .
- 53 -

- 53 -

4. Fare clic su "qui " per accedere alla homepage del sito web weathercloud . 5. Inserisci l'indirizzo email e la password che hai appena registrati a
entra nel meteocloud sito web .
6. Fare clic su " Crea dispositivo " per aggiungere un dispositivo stazione meteorologica.
7. Inserisci tutti i richiesto informazioni nella Creazione Nuovo Dispositivo pagina. Spazi vuoti con rosso * dovere essere riempito In.
- 54 -

NOTA: Puoi selezionare "altro " Modello numero e Tipo di collegamento nel Sopra spazi vuoti. Fai clic su "Ottieni coordinate" per identifica la tua posizione su IL mappa, Poi fare clic su "Fatto" per confermare. 8. Una volta che hai completato Questo sezione, clicca su " Crea ". 9. Dopo aver effettuato la registrazione con successo, per favore
registra il tuo Weathercloud ID E Chiave informazioni per la configurazione successiva utilizzo.
VISUALIZZAZIONE TUO TEMPO ATMOSFERICO DATI IN METEO SOTTERRANEO Per visualizzare i dati della tua stazione meteorologica in tempo reale tramite PC o web mobile navigatore,
- 55 -

visita http://www.wunderground.com , quindi entra nella stazione ID che eri fornito durante la configurazione dell'account nella ricerca casella. I tuoi dati meteo verranno mostrati su sul Prossimo pagina.
- 55 -

CURA E MANUTENZIONE
1. Pulisci il pluviometro ogni 3 mesi. Ruotare IL imbuto in senso antiorario e sollevare per esporre il pluviometro meccanismi, E pulire con UN panno umido. Rimuovere qualsiasi sporcizia, detriti e insetti. Se bug infestazione è un problema, spruzzare leggermente il sensore con insetticida .

Aprire

Sollevare

2. Pulisci il Leggero Intensità/ Sensore UV e solare pannello ogni 3 mesi con umidità stoffa.
3. Quando si sostituiscono le batterie, fare domanda a UN corrosione preventivo composto sulla batteria terminale s.
SPECIFICHE

TEMPO ATMOSFERICO STAZIONE

Specifiche generali

Dimensione

Dimensioni: 7,3 x 5,4 x 1,1 pollici (185,9 x 137 .4 X 28,5 mm)

Fonte di energia Sensori di supporto

CA-CC 5V, Adattatore 1A (incluso) 1 sensore 7 in 1 (incluso)

Specifiche di comunicazione Wi-Fi

Standard Wi-Fi

802.11 b/g/n

Wi- Frequenza di funzionamento Fi Dispositivi supportati per impostare Interfaccia utente

2,4 GHz
Dispositivo intelligente con Wi-Fi integrato e modalità WAP, compresi laptop, computer, smartphone e accorto cuscinetti

- 56 -

Consiglia browser web per l'installazione Interfaccia utente

Ultima versione di un browser web che supporta Codice HTML5

- 56 -

Tempo Specifiche della funzione

Tempo display

SUA : MM

Formato orario Data display

12 ora o 24 ora GG/MM o MM/GG

Sincro n izza zio n e ora ria me to d o Sincronizzazione con atomico orologio

Fusi orari

-12 ~ +13 ore

Ora legale

ACCESO/SPENTO

Display del barometro e Specifiche della funzione

Unità del barometro

hPa, pollici di mercurio e mmHg

Misurazione allineare

600 ­ 1100 hPa ( impostazione relativa gamma 930 ­ Pressione atmosferica (bar)

Precisione

700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa 20,67 ­ 32,48 pollici di mercurio±0,15 pollici di mercurio/17,72 20,55 pollici di mercurio ±0,24 inHg

525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Tipico a 77 anni (25  )

Previsioni del tempo

Soleggiato, Parzialmente nuvoloso, Nuvoloso, Piovoso, tempestoso e Nevoso

Display modalità

Attuale

Memoria modalità

Quotidiano Massimo/ Minimo

Attenzione

Avviso di variazione della pressione

Temperatura interna/esterna Visualizza e Specifiche della funzione

Temperatura unità

 e Avanti

Esposizione interna allineare -14.1­  122 gradi (-9,9  ­ 50  )

Esposizione esterna allineare -40 spavento ­ T e m p e r a t u r a d i c o n g e l a m e n t o : 158 °C (40 °C ­ 70 °C )

Precisione in/out

50 ­ 122 Spaventoso 1.8

spaventare / 10 ­ 50  ± 1  -4 -

50 ± 2,7 / -20 ­ 10  ± 1,5  altri :

± 3,6 / ±2 

Display modalità

Attuale

Memoria modalità Attenzione

Quotidiano Massimo/ Minimo Avviso di temperatura alta/bassa

- 57 -

Umidità interna/esterna Visualizza e Specifiche della funzione

Umidità unità

%

Display allineare

1 ­ 99%

Precisione in/out Display modalità

40 ­ 80% UR ± 5% RH @77 gradi
(2 5  ) Altri : ± 8% RH @77 ° (25  ) Attuale

Memoria modalità

Quotidiano Massimo/ Minimo

Attenzione

Alto/Basso avviso di umidità rt

Velocità del vento e Direzione Visualizza e Specifiche della funzione

Velocità del vento unità

miglia orarie, SM, km/h, nodi

Display allineare Precisione della velocità

0 -112 mph, 50 m/s, 180 chilometri all'ora, 97 nodi <5m/s: ±0,5m/s, >5m/s : ±10% (qualunque sia è maggiore)

Display modalità

Raffica/Media

Memoria modalità

Raffica giornaliera/media

Attenzione

Alta velocità del vento Allerta (raffica/media)

Direzione del vento

16 direzioni

Piovere Visualizza e Specifiche della funzione

Unità di piovosità

mm, In

Gamma di piovosità

0 ­ 12999mm (0 ­ 511,7 In)

Precisione delle precipitazioni Display modalità

±7% Attuale

Memoria modalità

Quotidiano Massimo

Visualizzazione delle precipitazioni modalità Attenzione

Ogni ora/ Giornaliero/ Settimanale/ Mensile/Totale Piovosità Alto Quotidiano Allerta pioggia

UV Indice Visualizza e Specifiche della funzione

Display allineare

0 - 16

Display modalità Memoria modalità

Attuale Quotidiano Massimo

Attenzione

Alto Allerta UVI

- 58 -

Leggero Intensità Visualizza e Specifiche della funzione

Leggero Intensità unità

Klux, Kfc e W/ m2

Display allineare

Da 0 a 200 Klux

Display modalità

Attuale

Memoria modalità

Quotidiano Massimo

Attenzione

Alto Leggero allerta intensità

Indice Meteo Visualizza e Specifiche della funzione

Tempo atmosferico Indice modalità Display modalità

Sente tipo, vento gelido, Calore indice e rugiada punto Attuale

Memoria modalità

Quotidiano Massimo/minimo

WIRELESS 7- IN- 1 PER ESTERNI SENSORE

Dimensione

16 volte 15,6 volte 14,4 pollici (408 x 396 x 367mm)

Principale energia

3,6 V Ni-MH ricaricabile batteria pacchetto

Backup energia Dati meteo

Solare energia temperatura, umidità, velocità del vento , direzione del vento, precipitazioni, UVI e leggero intensità

Trasmissione RF allineare

330 piedi (100 metri)

Intervallo di trasmissione

Ogni 20 secondi per UV , leggero intensità , velocità del vento temperatura, dati di umidità e pioggia e direzione del vento dati

Temperatura di funzionamento
Strumenti aggiuntivi necessari per il sensore

-40 giorni­ SÌ

140 gradi (-40  ­ 60  )

- 59 -

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema

Soluzione
Il sensore wireless potrebbe Avere iniziato correttamente, e i dati È registrato dalla stazione meteorologica come non valido, e IL tempo atmosferico stazione dovere Essere reset.
Con un finale aperto graffetta per fogli, premere il Premere il pulsante RESET per 3 secondi per completare la visualizzazione della tensione. Il LED lampeggerà ogni 20 secondi.
Se il LED lo farà non lampeggiare ogni 20 secondi, togliere il batterie E Aspettare 5 minuti, coprendo il pannello solare per farlo drenare IL voltaggio.

Il sensore wireless fa non comunicare il stazione meteorologica

Mettere batterie Indietro dentro e risincronizzare la stazione meteorologica e risincronizzare il stazione meteorologica (Vedi pagina 10 RI-ASSOCIAZIONE SENSORE) con il sensore wireless circa 10 piedi (3 m) lontano .
IL Il LED del sensore wireless lampeggerà ogni 20 secondi. Se il Il LED è Ancora non lampeggia ogni 20 secondi, sostituire il nuovo batterie nel sensore senza fili.

Se il le batterie erano recentemente sostituito, controllare il polarità. Se il sensore wireless lampeggia ogni 20 secondi, procedere al Prossimo fare un passo.

Là Maggio essere una perdita temporanea di comunicazione a causa di reception perdita correlata a interferenza o altro fattori di localizzazione,

Oppure batterie Maggio Avere è stato cambiato nel sensore wireless e nel stazione meteorologica ha non stato resettare. La soluzione Maggio essere semplice come spegnere e riaccendere la stazione meteorologica (rimuovere corrente continua potere e batterie), attendere 30 secondi e reinserirle corrente continua potere e batterie).

- 60 -

Al chiuso e All'aperto temperatura non Essere d'accordo
Sensore di temperatura legge anche alto nel giorno

Attendere fino a un'ora affinché i sensori wireless stabilizzare dovuto A segnale filtraggio. I sensori della temperatura interna ed esterna devono concordare entro ±4 gradi (±2  ) (la precisione del sensore È ±2 gradi
(±1  )
Utilizzare la funzione di calibrazione per abbinare l' interno E temperatura esterna a un conosciuto fonte.
Assicurarsi che il sensore wireless non sia pure vicino A Calore fonti generatrici o strozzature, come edifici, pavimentazioni, muri , O aria condizione- ing unità.

- 60 -

Problema
Pluviometro relazioni piovere Quando Esso Esso non pioggia.
Il Wi-Fi fa non visualizzare sulla stazione meteorologica
Dati non segnalando a www.meravigliosoground.com o www.weathercloud.net

Soluzione

UN instabile soluzione di montaggio (oscillazione nel montaggio palo) Maggio risultato nella ribalta secchio in modo errato incrementando piovosità. Assicurati di

soluzione di montaggio stabile e livellata . (Fare riferimento pagina 9 REGOLAZIONE DEL SENSORE WIRELESS 7 IN 1 LIVELLO)

Controlla il tuo router per problemi.

1. Controllare il simbolo Wi-Fi sul display. Se la connettività wireless È

UN di successo , il Wifi  icona

Volere Essere visualizzato In IL

tempo archiviato .

2. Assicurati che le impostazioni Wi-Fi del tuo modem siano corrette

(rete nome, E password)

3. Assicurati che la stazione meteorologica È collegato in Corrente alternata potenza. La stazione meteorologica non connettersi al Wi Fi quando alimentato da batterie soltanto.

4. La console supporta e si connette solo a 2,4 GHz router. Se il tuo possedere un 5GHz router, e Esso è un doppio banda router, Voi Volere Bisogno A
disattivare la banda 5Ghz e abilitare il 2,4 GHz banda.
5. Il tempo fa non supporta reti ospiti.

1. Conferma la tua password o chiave è corretto t. Esso È IL password Voi registrato su Wunderground.com.
Wunderground.com. L a t u a password underground.com non può iniziare con caratteri non alfanumerici (una limitazione di Wunderg round.com, non la stazione). Esempio, $worknet È non valido password, ma
rete di lavoro$ è valido)

2. Conferma la tua stazione ID ix corretto. La stazione ID è tutto maiuscolo, e il più comune problema sta sostituendo e O per a 0 (o viceversa).
Esempio, KCAPHOEM12, non Italiano:
3. Assicurati che la data e l'ora è corretto su IL tempo atmosferico stazione. Se non è corretto, tu Maggio Essere segnalazione di dati vecchi, non dati in tempo reale .

4. Assicurati del tuo fuso orario è impostato correttamente. Se non è corretto, tu Maggio Essere segnalazione di dati vecchi, non tempo reale dati .
5. Controlla le impostazioni del firewall del router. La stazione meteorologica invia dati tramite Porta 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
Questo dispositivo è conforme a parte 15 del Commissione federale delle comunicazioni Regole. Funzionamento è soggetto a IL seguente due condizioni : 1. Questo dispositivo Maggio NON causa dannoso interferenza. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuto,
compreso interferenza che può causare effetti indesiderati operazione. NOTA: Questa attrezzatura ha sono stati testati e sono risultati conformi alle limiti per una classe B dispositivo digitale, ai sensi di Parte 15 di lui Commissione federale delle comunicazioni Regole. Questi i limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro dannoso interferenza in un Residenziale installazione. Questa apparecchiatura genera -- e può irradiare -- energia a radiofrequenza e, se non installato e usato in conformità con il istruzioni, possono causare danni interferenza alle comunicazioni radio .
Tuttavia, c'è È nessuna garanzia che l'interferenza sarà non si verifica in un installazione particolare. Se l'attrezzatura fa non causare dannoso interferenza alla ricezione radiofonica o televisiva , che può essere determinata accendendo attrezzatura spento e su, il l'utente è incoraggiato a provare a correggere il interferenza di uno O Di più del seguente misure :  Riorientare o riposizionare il antenna ricevente.  Aumentare la separazione tra l' apparecchiatura e l' ricevitore.  Collegare l'attrezzatura in una presa su un circuito diverso da Quello
a cui il destinatario È connesso .  Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per aiuto.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo unità non espressamente furbo approvato dal la parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l' autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Tecnologia Sanven Società anonima
- 62 -

FCC STATEMENT Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Posto, Rancho Cucamonga, California 91730 Fatto In Cina
- 62 -

Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Inicio rápido Guía
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

DestornillarILNa SpuTeArtLa AdeClIaÓbNaterEíaLenMElOfoNndToA. CJEoneScOtarPEOl cRabTleEde La batería
recargable.

Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screws (included).

 INSTALACIÓN VIENTO VELOCIDAD TAZAS
Alinear Los agujeros de los tornillos en el copas de velocidad del viento con el plano, lado vertical de el metal vara.
Insertar el copas de velocidad del viento en La varilla de metal y el tornillo ajustado a cerrar él en lugar.

 INSTALACIÓN VIENTO DIRECCIÓN VELETA
Alinear Los agujeros de los tornillos en el dirección del viento veleta con el plano, lado vertical de La varilla de metal.
Insertar el viento dirección veleta en el metal vara y tornillo en ajustado a cerrar él en lugar .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level. ajustes en ordenador personal o teléfono inteligente . Localizar el SSID de la estación meteorológica ( WWS - XXXXXX ) de el lista . Grifo en el SSID a conectar .

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ENCENDIENDO EL ESTACIÓN METEOROLÓGICA
Enchufar el adaptador de corriente en el Estación meteorológica.
Una vez el La estación meteorológica es encendido , él entrará automáticamente en el emparejamiento modo.

prensa o botón Para empezar el AP Modo . Abierto su Wifi  red

CONFIGURACIÓN

ARRIBA CONEXIÓN WI-FI

En la pantalla simple/detalle, prensa

botón a ingresar Configuración Menú .

Prensa botón para cambiar " Otro" Configuración " mostrar.

Prensa

o botón a Ingrese " Habilitar " Punto de acceso " .

inalámbrica, lugar ambos unidades

en el menos 3 pie (0,9 metros)

lejos de dispositivos electrónicos

(TELEVISOR,

computadEorNa,TER SETUP INTERFACE

microondas, radiEon, teetrct.)h.e following address into the web browser address bar:

http://192.168.1.1 to access the setup interface.

Please click to check your password before clicking APP.LY

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

WI-FI CONNECTION STATUS

TV
P a r a
p r e v e n i r
i n t e r f e r e n c i a

AT EL MENOS 3 pies
(0,9 metros)
APARTE

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
MODELO:YT60233
Seguimos comprometidos a brindar tú herramientas con competitivo precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar usado por a nosotros solo representa un Estimación de ahorros que usted Podría beneficiarse de la compra de ciertos herramientas
con a nosotros Compa rojo a el importante arriba marcas y dosis no necesariamente pretende cubrir todas las categorías de herramientas Ofrecido por Nosotros. Tú
son amable Se le recuerda que debe verificar cuidadosamente cuando se encuentre Realizar un pedido con a nosotros Si tu estas
realmente ahorrando la mitad en comparación con la parte superior Principales marcas ds.

MODELO:YT60233

METEOROLÓGICO ESTACI ÓN

NECESIDAD ¿AYUDA? CONTACTO ¡A NOSOTROS! Tener ¿Preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico? Por favor, siéntete libre de contacto a nosotros:
Servicio de atención al cliente @ vevor.com
Este es el original instrucción, por favor leer todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva un derecho de interpretación de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto deberá ser sujeto a el producto tu recibió. Por favor perdónanos por no poder hacerlo. informarle nuevamente Si hay alguna actualización de tecnología o software en nuestro producto .
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
¡ADVERTENCIA! Por favor, lea y comprenda todas las normas de seguridad. precauciones , instrucciones de funcionamiento , y cuidado / mantenimiento instrucciones antes operante este aparato. Conserve este manual para futuras consultas .
 Este producto es No es un juguete. Mantenerse fuera de la alcance de los niños.  Este producto está diseñado para su uso en el solo en casa
como un Indicación del tiempo condiciones .  Este producto es No a ser utilizado para fines médicos fines
o para uso público información.  Hacer No limpiar el Unidad con abrasivo o corrosivo materiales.  Hacer no Coloque el aparato cerca de llamas abiertas o fuentes
de calor . Incendio, descarga eléctrica, Daños al producto o lesiones Podría ocurrir.  Solo utilizar fresco nuevo Baterías en el producto . Hacer no mezcla nuevo y viejo Baterías juntas.  Hacer No desmontar, alterar ni modificar el producto .  Utilice únicamente accesorios o complementos con este producto especificado por el fabricante.  Hacer No sumergir el unidad en el agua. Secar el producto con un paño suave si derrames de líquidos en él.  Hacer No someta la unidad a una fuerza excesiva, golpes, conducto, temperatura extrema , o humedad .  Hacer No cubra ni bloquee la ventilación agujeros con cualquier objetos.  Esta estación meteorológica de esta producto es destinado a ser usado dentro solo.
Este producto Sólo es adecuado para montaje en un altura menos de 2
metro (6.6 pie.).  Hacer No manipule la unidad Componentes internos . La
manipulación del producto anulará la garantía.  Las baterías son no incluido. Cuando insertando baterías ,
asegurar que el positivo y negativo Polaridades Coincidir con el Marcas en el compartimento .  Hacer no Mezcla estándar, alcalina y recargable Baterías juntas .  Dejando un batería expuesta a condiciones extremadamente temperatura alta en el entorno circundante puede provocar un explosión o fuga de líquido inflamable o gas.
-4-

SAFETY PRECAUTIONS  Dejando un Batería expuesta a niveles extremadamente bajos aire presión en el
El entorno circundante puede provocar un Explosión o fuga de líquido inflamable o gas.
-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 El colector de lluvia debe ser limpiado cada pocos meses .  El sensor debe ser instalado en el menos 1.5 m (5') de distancia de
cualquier edificio o estructura.  Elige una ubicación en un espacio abierto bajo directo luz del
sol con No obstrucciones.  El sensor debe permanecer En la línea de visión y dentro de 150
metro (492') del clima estación para consistente , constante transmisión .  Mantenga el sensor y la estación meteorológica lejos del hogar. accesorios eso funcionar en el mismo frecuencia . La consola y El sensor debe derrotar el menos 1 - 2 m (3' -7') de distancia de semejante interferencia s.
PRODUCTO CARACTERÍSTICAS
 7 Pantalla TFT de alta definición pantalla.  Reloj de tiempo real con calendario r.  Función de alarma.  Luna Fase.  Hora de salida/puesta del sol.  Configuración de zona horaria y Horario de verano Función (DST).  Huso horario :GMT +13 a -12h.  Sincronizar automáticamente con el servidor horario de Internet.  7 idiomas (ES/ DELAWARE/ ES/ ES/ ÉL/ NL/ CZ) para exhibición.   de temperatura y humedad interiores y exteriores con tendencia.  Evento, Cada hora, Diariamente, semanalmente, Mensual, Total
lluvia y Lluvia tasa en pasado hora.  Se muestra la velocidad media del viento, la velocidad de las ráfagas de viento y la dirección del viento.  Absoluto y relativo Visualización de presión barométrica con tendencia.  Solar Radiación visualización de intensidad y Pantalla UV I.  Visualización del índice meteorológico : Sentir Me gusta, sensación térmica, Calor índice. Rocío punto.  Clima Pronóstico.  Datos meteorológicos con Máx./Mín. lectura, registro de datos y visualización del gráfico histórico.  Configuración de alerta meteorológica.  Ajuste del brillo de la luz de fondo.
-5-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION  Bajo batería Indicaciones para sensores exteriores.  Noche Función de luz.  Carga de datos meteorológicos a Weather Underground y/o
Weather- nube vía WiFi enrutador.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 estación meteorológica

7 Montaje poste con 4 tornillos

2 Adaptador 8 Montaje corchetes con 6 tornillos

3 sensores inalámbricos para exteriores 7 en 1 9 almohadillas de goma incógnita 2

4 embudos 10 destornilladores 1

5 Veleta de dirección del viento con 1 tornillo 11 Destornillador 2

6 tazas de velocidad del viento con 1 tornillo 12 Guía del usuario

NOTA : 4 extra tornillos para viento dirección veleta y viento tazas de velocidad .

-6-

PRODUCT OVERVIEW

7 EN 1 INALÁMBRICO PARA EXTERIORES SENSOR

1 solar panel

2 Veleta de dirección del viento

3 UV/luz sensor

1

4 Nivel de burbuja degradador 2

5 Lluvia coleccionista

6 Velocidad del viento tazas

3

6

7 Montaje polo

4

8 Montaje soportes

9 Sensor higro-termo

10 LED: Parpadea cuando el

5

unidad transmite una

lectura

11 Botón RESET

12 Puerta de la batería

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Luz ambiental detector 4 paredes montaje titular 7 Antena

2 Pantalla de visualización 5 Fuerza aporte 8 Pata de cabra
-8-

3 Función botones 6 Botón RESET

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2345

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

15 16
17 18 o--
19 2

1 Conexión wifi/sincronización horaria icono 13 Rocío punto

2 veces 14 Baro presión

3 Dirección del viento 15 Temperatura interior

4 Luna fase 16 Humedad interior

5 Fecha 17 Luz intensidad 6 Intensidad de la señal del sensor icono

18 UVI

7 Temperatura exterior 19 Lluvia

8 Velocidad del viento 20 Lluvia tasa

9 Humedad exterior 21 Lluvia tasa nivel

10 Velocidad del viento nivel 22 Funcional botón icono

11 Se siente como la temperatura 23 Pronóstico del tiempo

12 Calor índice 24 Amanecer/atardecer tiempo

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Conexión wifi/sincronización horaria icono

17 Sensación térmica

2 Temperatura exterior MÁXIMA/MÍNIMA 18 Rocío punto

3 MÁX./MÍN. en exteriores humedad 19 Ba ro presión

4 Ráfaga de viento 20 Luz intensidad

5 Tiempo 21 UVI

6 Velocidad media del viento 22 Temperatura MÁXIMA/ MÍNIMA interior

7 Dirección del viento

23 Temperatura interior

8 Velocidad del viento 24 Interior MÁX/MÍN humedad

9 Luna fase

25 Interior humedad

10 Fecha

26 Lluvia tasa

11 Se siente como temperatura 27 Evento, por hora, por semana,

12 Temperatura exterior

mensual, total lluvia

13 Humedad exterior 28 Lluvia tasa nivel 14 Velocidad del viento nivel

29 A diario lluvia

15 Se siente como temperatura 30 Funcional botón icono

16 Calor índice 31 Pronóstico del tiempo

3so2l Hora de salida y puesta del

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 Conexión wifi/sincronización horaria 6 Intensidad de la señal del

icono

sensor icono

2 Dentro/fuera icono etiqueta

7 Temperatura interior/exterior

3 Tiempo

8 Humedad interior/exterior

4 Luna fase

9 No pantalla conectar pantalla

5 Fecha

10 Funcional botón icono

CONFIGURACIÓN SENSOR EXTERIOR INALÁMBRICO 7 EN 1
El Sistema inalámbrico 7 en 1 para exteriores sensor medidas viento velocidad , viento dirección , lluvia, UV, luz intensidad, temperatura y humedad.
INSTALACIÓN DEL MONTAJE POLO Y SOPORTE ET  Fije el sensor a un montaje polo y soporte (incluido) utilizando el
tornillos ( incluido ).

- 11 -

INSTALACIÓN DE COPAS DE VELOCIDAD DEL VIENTO Y VIENTO DIRECCIÓN V ANE  Alinee el tornillo agujeros En las copas de velocidad del viento con
el lado plano y vertical del metal vara.  Insertar las copas de velocidad del viento en el metal varilla y
atornillarlos En apretado a cerrar él en lugar.  Alinee los orificios de los tornillos en el viento. paleta de
dirección con El piso, vertical lado de la metal vara.  Insertar la veleta de dirección del viento en el metal varilla y
atornillarlos ajustado a cerrar él en lugar.

- 12 -

Instalación de copas de velocidad del viento
Dirección del viento Instalación de paletas
CONFIGURACIÓN ARRIBA COLECTOR DE LLUVIA  Alinear el Muescas en el embudo l con las ranuras de bloqueo
Dentro de la lluvia coleccionista.  Insertar el embudo en el Colector de lluvia y atorníllelos bien. a
cerrar él en lugar.
- 13 -

Alinear

Cerrar

INSTALACIÓN DEL BATERÍAS  Desatornille el tapa de la batería en la parte inferior del 7 en 1
exterior sensor usando un destornillador 1.

 Conecte el cable del recargable batería paquete (incluido) al cable ubicado en el batería compartimiento.
 Ajuste los cables conectados para que se ajusten cómodamente . en el Compartimento- mento. Entonces, Insertar el batería embalar en el compartimento.

- 14 -

 Cierre y asegure la puerta de la batería. De nuevo en el compartimiento.
AJUSTANDO EL SOLAR CELÚLA           engranaje del otro lado de la articulación
empuja hacia afuera. La célula solar debería ahora ser En un desbloqueado posición .
 Ajuste el ángulo vertical de la célula solar para obtener la mayoría optimo Uso de la célula solar según su ubicación.
- 15 -

 Empuje el engranaje hacia adentro y apriete el tornillo. hasta el Engranajes cerrar en lugar.

Al ajustar la celda solar, configúrela en un ángulo cerrar sesión a su
latitud. Ver gráfico A continuación para obtener una idea de cómo tú debería inclina tu solar celúla.

Latitud Proximidad
Si su ubicación es cerca a 84° Si su ubicación es cerca a 63° Si su ubicación es cerca a 42° Si su ubicación es cerca a 21° Si su ubicación es cerca a 0°

Selección del ángulo de la célula solar 84° 63° 42° 21° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTAJE EL 7 EN 1 INALÁMBRICO PARA EXTERIORES SENSOR  Elige uno Ubicación del sensor exterior 7 en 1 que está
abierto con No obstrucciones.  Apriete el soportes de montaje a una superficie/pared utilizando
cuatro tocando
tornillos (incluidos), o apriete el montaje polo a tu existente montarEn poste con cuatro 5 Pernos y M5 Montaje de tuercas.  Agregar almohadillas de goma en el soporte de montaje Antes de fijar el soporte de montaje en el sensor.  Asegúrese de que Caras de colectores de lluvia El norte y el sol El panel mira hacia el sur antes fijación el tornillos ( incluido ).  Asegúrese de que el sensor esté fijado especialmente
estrechamente, De lo contrario, ventoso condiciones causa el
transmisor a agitar y de este modo leer mal La lluvia datos .
Señalar a NORTE Señalar a SUR

Señalar a SUR

Señalar a NORTE

Señalar a SUR

Señalar a NORTE

Palo
- 17 -

Palo
- 17 -

SEÑALANDO EL 7 EN 1 INALÁMBRICO PARA EXTERIORES SENSOR A SUR El sensor meteorológico inalámbrico para exteriores está calibrado para ser puntiagudo norte para máxima precisión. Sin embargo, para su comodidad, si usted es un usuario situado En el sur Hemisferio , puedes utilizar el sensor con el Colector de lluvia apuntando al sur. 1. Monte e instale el sistema meteorológico inalámbrico sensor con h
el lluvia colector apuntando hacia el sur, En lugar de No rth. (Por favor referirse a MONTAJE DEL 2. 7 EN 1 INALÁMBRICO PARA EXTERIORES SENSOR.) Seleccione "STH" para el sur hemisferio en el modo de ajuste del reloj. (Por favor Consulte "Configuración de la reloj") NOTA: Cambiar el La configuración del hemisferio cambiará automáticamente la dirección de la luna. fases en el mostrar. Señalando el inalámbrico clima sensor hacia el sur voluntad permitir máximo luz del sol en el solar panel , especialmente durante el invierno estación En el sur Hemisferio.
AJUSTANDO EL 7 EN 1 INALÁMBRICO SENSOR NIVEL  Utilice el burbuja nivel indicador a Asegúrese de que la red inalámbrica al aire libre
El sensor está completamente nivelado. Si el sensor es no nivel, el ganar indicador, UV y Luz La intensidad será no medida adecuadamente.  Para ajustar el nivel del sensor exterior inalámbrico, afloje el tornillos del poste de montaje. Ajuste el nivel del sensor exterior inalámbrico en Orden a Asegúrese de que burbuja es En el centro de la nivel de burbuja indicador.  Apriete el tornillo de la montaje Polo de nuevo.
- 18 -

- 18 -

El burbuja
CONFIGURACIÓN Arriba el CONSOLA DE VISUALIZACIÓN FUERZA SUBE LA CONSOLA 1. Conecte el adaptador de corriente a la pantalla consola. 2. Gira la antena en atrás del consola arriba. 3. Una vez que la consola está encendido, la apertura ing La pantalla estará ser desplegado y luego entrar en principal pantalla.
4. Espera el exterior sensor a par con su consola .
- 19 -

- 19 -

5. Una vez emparejado, los datos al aire libre serán mostrado en el pantalla.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Este sección describe el principal funciones y otro funciones de Botones dentro de la consola.

PRINCIPAL FUNCIONES DE BOTONES

ICONO CH

DESCRIPCIÓN
Hogar botón Pulse este botón para mostrar de forma sencilla datos mostrar pantalla.
Expandir botón Pulse este botón para mostrar el detallado datos pantalla.
Presión
Presione esto botón para mostrar entre Relativo y absoluto Pantalla de presión.
Sensor múltiple Pulse este botón para mostrar el Pantalla multisensor .
Canal Presione esto botón para cambiar Interior, datos CH1-7 pantalla.
Historia Registro botón Presione esto botón para mostrar el Pantalla de historial (Máx./Mín., Registro de datos, Pantalla

- 20 -

gráfica). Configuración Pulse este botón para mostrar el configuración pantalla.
- 20 -

OTRO FUNCIÓN BOTONES PARA CONFIGURACIONES

ICONO
Q
+

DESCRIPCIÓN
Arriba botón Presione esto Botón para seleccionar superior fila o artículo .
Abajo botón Presione esto Botón para seleccionar inferior fila o artículo .
Bien botón Presione esto botón para seleccionar columna del lado derecho o artículo. Izquierda botón Presione esto Botón para seleccionar izquierda lado
columna o artículo.
Ciclo botón Presione este botón para alternar entre diferentes Pantalla de
parámetros.
Claro botón Presione esto botón para borrar el registro
máximo/mínimo.
Buscar botón Presione esto Botón para buscar los datos registro.
Borrar botón Prensa y Sostén esto botón para borrar registro s.
Devolver botón Presione esto botón para devolver anterior página.
DE ACUERDO botón Pulse este botón para confirmar el selección.
+ botón Pulse este botón para aumentar el valor o cambiar a otro opción. - botón Pulse este botón para disminuir el valor o cambiar a otro opción.

SEÑAL INALÁMBRICA RECEPCIÓN
Familiarizarse con el Iconos para diferentes intensidades de señal. Reubica tu consola o sensor meteorológico si la señal es débil o perdido.
- 21 -

Búsqueda de señales
Antena bar es Desplazamien to

Señal fuerte

Señal débil

Señal perdido

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Familiarícese con los íconos del estado de la conexión Wi-Fi.

WI-FI desconectado

Conectado a WI-FI Conexión WI-FI con Sync

LUNA FASE

La consola de visualización calcula la luna. fase según A tu hora, fecha y hora zona. La siguiente tabla explica las fases correspondientes y su iconos para
ambos Norte y Sur hemisferios.

Del norte Hemisferio Iconos

Luna Fase

Del sur Hemisferio Iconos

Nuevo Luna

Luna creciente Luna

Primer trimestre Luna

Luna gibosa creciente Luna
Lleno Luna

Luna gibosa menguante Luna
Tercer trimestre Luna

Luna menguante Luna

HORA DE SALIDA/PUESTA DEL SOL
La consola indica la hora del amanecer/atardecer en tu ubicación, que es basado en la zona horaria, latitud y longitud que ingresaste. Si la luz del día Ahorro es establecido en AUTO , el veces voluntad ajustar un hora adelante automáticamente para luz ahorro.
NOTA: Para la zona horaria, latitud y ajuste de longitud, por favor referirse " Tiempo & Fecha Configuración " .
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

CLIMA PRONÓSTICO
El incorporado El barómetro puede No hay hielo atmosférico cambios de presión y, en función de los datos recopilados, puede predecir las condiciones meteorológicas . Hay 6 iconos del clima: soleado, En parte Nublado, Nublado, Lluvioso, Lluvioso/ Tormentoso y nevado (ligero ) Nieve & Pesado Nieve).

Soleado

Parcialmente nublado

Nublado

Luz lluvia

Fuerte lluvia/tormenta

Nieve ligera

Fuerte nevada

NOTA:
La precisión de un general pronóstico basado en la presión es de alrededor del 6,5-70 %. Los pronósticos son No garantizado. Puede ser no necesariamente reflejar la situación actual.

TENDENCIA INDICADOR El tendencia indicador muestra el tendencias de cambios en el próximo unos minutos. estos Aparecerán iconos en la temperatura , humedad, y barométrico Sección de presión de la pantalla de detalle.

Creciente

Estable

Descendente

ALERTA DE HIELO

- 23 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX Cuando la temperatura exterior es inferior a 1°C/33,8° F, el copo de nieve icono i · aparecerá en el mostrar.
- 23 -

SIENTE COMO
El Se siente Me gusta la temperatura El índice determina la temperatura que realmente se siente afuera, teniendo en cuenta factores como el viento velocidad, presión, temperatura y humedad (viento enfriar y calor índice).

-40 -30 -20 -10 0

18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Sensación térmica del viento Índice

CALOR ÍNDICE El Calor Índice Está determinada por la temperatura del sensor meteorológico inalámbrico. tura y humedad lecturas cuando la temperatura es Entre 79 °F (26 °C) y 120 °F (50 °C).

Calor Índice rango 81°F - 90°F (27°C - 32°C) 91°F - 104°F (33°C - 40°C)

Advertencia Precaución Precaución extrema

Explicación Posibilidad de agotamiento por calor
Posibilidad de deshidratación por calor.

106°F - 129°F (41°C - 54°C)  131°F ( 55 °C)

Peligro Extremo Peligro

Agotamiento por calor muy probable Alto riesgo de deshidratación/ golpe térmico

VIENTO ENFRIAR La sensación térmica o sensación térmica es la disminución de temperatura debido a el aprobarFlujo de aire de baja temperatura. El enfriamiento por viento es determinado por a Combinación de datos de temperatura y velocidad del viento del sensor meteorológico inalámbrico . NOTA: Solo cuando la temperatura está por debajo de 50  (10  ) y la velocidad del viento es superior a 4,8 km/h (3 mph), se mostrará el valor de sensación térmica, de lo contrario Se mostrará "--.-".
ROCÍO PUNTO El rocío punto es la temperatura por debajo de la cual el vapor de agua en aire en
- 24 -

constante barométrico La presión condensa en agua líquida al mismo tiempo tasa a la cual se evapora. El agua condensada se llama rocío cuando él formas en un sólido superficie. El rocío temperatura puntual está determinada por la temperatura y humedad datos de el inalámbrico clima sensor .
- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE Controlar el clima sitio web para tiempo real barómetro condiciones entonces ajustar el relativo en el Calibración configuración sección. Absoluto El absoluto atmosférico presión de su ubicación . Relativo El Atmósfera relativa presión basado en el nivel del mar.
LLUVIA En esta sección se muestran las precipitaciones o lluvia tasa información.

LLUVIA MOSTRAR MODOS

Lluvia Tasa : Actual lluvia tasa en el pasado hora .

Lluvia evento : continuo lluvia, y se reinicia a cero Si hay acumulación

de lluvia es menos que 10 mm (0,039 en) en un período

de 24 horas.

Cada hora : Total lluvia para cada uno hora. Lluvia

A diario Lluvia

: Total lluvia desde Medianoche (00:00)

Semanalmen : Total precipitaciones para la semana del calendario

te Lluvia

actual , y se reinicia el domingo mañana a las

Medianoche (de domingo a sábado)

Mensual Lluvia : Total precipitaciones para el mes calendario actual, y

reiniciar en El primer día de la Mes.

Total Lluvia: Total lluvia desde el último reiniciar.

RESTABLECER EL TOTAL LLUVIA REGISTRO Consulte "Borrar todo Sección de " Datos " para despejar las precipitaciones datos.

- 25 -

WIND VELOCIDAD DEL VIENTO Y DIRECCIÓN Este sección muestra el viento velocidad , corriente viento dirección , direcciones predominantes del viento y velocidad del viento nivel.  Velocidad del viento: es la velocidad media del viento mesurado
en el 20 anteriores artículos de segunda clase.  Viento medio: ¿Es la velocidad media del viento? en 10 minutos.  Ráfaga: es el velocidad del viento más alta grabado en el Hace 20 segundos .
Simple Datos Mostrar
Detallado Datos Mostrar ESCALA DE BEAUFORT
- 26 -

WIND El La escala Beaufort que se muestra a continuación es una escala internacional de velocidades del viento desde 0 (tranquilo) a 12 (Fuerza de huracán).
- 26 -

Escala Beaufort Descripción

0

Calma

1

Luz aire

2

Luz brisa

3

Amable brisa

4

Moderad

o brisa

5

Fresco brisa

6

Fuerte brisa

7

Viento fuerte

Velocidad del viento
1

Estado del terreno

kilómetros por

hora

Calma. Fuma se eleva verticalmente.

 1 millas por

hora

 1 nudos

 0.3 EM

1.1 ~ 5

kilómetros por La deriva de humo indica viento

hora

dirección. Las hojas y las veletas

1 ~ 3 millas están estacionarias. por hora

1 ~ 3 nudos

0.3 ~ 1.5 EM

6 ~ 11

kilómetros por hora
4 ~ 7 millas por hora

Sentimientos de viento en la piel expuesta. Hojas crujido. Las veletas comienzan a mover.

4 ~ 6 nudos

1.6 ~ 3.3 EM

12 ~ 19

kilómetros por hora
8 ~ 12 millas por hora

Hojas y ramitas pequeñas constantemente emocionante. Banderas ligeras extendidas.

7 ~ 10 nudos

3.4 ~ 5.4 EM

20 ~ 28

kilómetros por Polvo y perder papel levantado.

hora

Pequeño sucursales echar a mover.

13 ~ 17 millas por hora

11 ~ 16 nudos

5.5 ~ 7.9 EM

39 ~ 38

kilómetros por Ramitas de una tamaño moderado

hora

mover . Arboles pequeños En la

18 ~ 24 millas por hora

hoja echar a influencia.

17 ~ 21 nudos

8.0 ~ 10.7 EM

39 ~ 49 kilómetros por hora
25 ~ 30 millas por hora

Grande sucursales en movimiento. silbido escuchó en cables aéreos. Uso del paraguas se convierte en difícil. Vacío plástico Los contenedores se vuelcan .

22 ~ 27 nudos

10,8 ~ 13.8 EM

50 ~ 61

kilómetros por hora
31 ~ 38 millas por hora

Árboles enteros en movimiento. Esfuerzo necesitaba caminar contra el viento d.

28 ~ 33 nudos

13,9 ~ 17.1 EM

62 ~ 74

Algunas ramitas rotas de árboles.

- 27 -

8

Vendaval

kilómetros por Los coches se desvían camino.

hora

Progreso a pie es seriamente

39 ~ 46 millas impedido. por hora

34 ~ 40 nudos

17.2 ~ 20.7 EM

9

Fuerte vendaval

75 ~ 88 kilómetros por hora

Algunas ramas se rompen de los árboles, y algunos árboles pequeños se caen .

47 ~ 54 millas Construcción /

por hora

barricadas temporales explotar encima.

41 ~ 47 nudos

20,8 ~ 24.4 EM

89 ~ 102

kilómetros por Los árboles están rotos apagado

10

Tormenta

hora

o desarraigado, daño estructural

55 ~ 63 millas por hora

probable.

48 ~ 55 nudos

2,45 ~ 28.4 EM

103 ~ 117

11

Tormenta violenta

kilómetros por Vegetación extensa y estructura

hora

daño probable.

64 ~ 73 millas

por hora

56 ~ 63 nudos

28,5 ~ 32.6 EM

12

Fuerza de

huracán

 118 kilómetros por hora
 74 millas por hora

Daños graves y generalizados a la vegetación y estructuras. Escombros y sin seguridad
Los objetos son arrojado por todos lados.

 64 nudos

 32.7 EM

- 27 -

VELOCIDAD DEL VIENTO NIVEL El gráfico de niveles de velocidad del viento en pantalla proporciona a
rápido referencia en el
actual viento condición . El fondo color de el brújula cambia según la velocidad del viento.

Nivel Velocidad
Color de la brújula

Luz

Moderado

0 - 12 millas 12 - 30 millas

por hora

por hora

0 - 19

20 - 49

kilómetros por kilómetros por

hora

hora

Fuerte
31 - 55 millas por hora 50 - 88 kilómetros por hora

Verde

Amarillo

Naranja

Tormenta  55 millas por hora  89 kilómetros por hora
Rojo

LUZ INTENSIDAD Y U.V. ÍNDICE

Esta sección muestra un gráfico para luz intensidad y Ultravioleta índice.

UVI

Clasifica

Comentario

ción

A Ultravioleta Índice lectura de 0 a 2 medio Bajo peligro de

0-2

Bajo El sol Ultravioleta rayos para el promedio persona.

A Ultravioleta Índice lectura de 3 a 5 medio moderado 3-5 Medio riesgo de daño del sol sin protección exposición.

A Ultravioleta Índice lectura de 6 a 7 medio alto riesgo de

6-7

Alto daño por exposición solar sin protección. Protege el ion

contra la piel y los ojos. daño es necesario.

- 28 -

8-10 11-15

Muy Alto Extremo

A Ultravioleta Índice lectura de 8 a 10 significa muy alto riesgo de daño por exposición al sol sin protección. Tome dosis adicionales precauciones
porque la piel y los ojos desprotegidos ser dañado y poder quemar rápidamente A Ultravioleta Índice lectura de 11 o más significa extremo riesgo de daño por exposición al sol sin protección. Tome todas las precauciones precauciones porque La piel y los ojos desprotegidos pueden quemar en minutos.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE CANAL MOSTRAR Mientras esté en la pantalla simple/detalle , presione cH botón para cambiar entre Interior y Canal 1-7 datos.
MULTISENSOR MOSTRAR PÁGINA  Mientras esté en la pantalla simple/detalle, prensa Botón para
ingresar al modo Multi-sensor pantalla de visualización del sor.  Prensa botón para intercambiar la pantalla entre Interior y
exterior o datos del sensor.
 Presione el botón w para regresar al modo simple/detalle pantalla.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD Esta sección explica ¿Cómo acceder para ver los datos meteorológicos? registro (Máx. /Mín., registro de datos, gráfico histórico). Para ver el clima datos registro , prensa Botón en pantalla simple/detalle para ingresar a la pantalla de datos meteorológicos. Prensa botón para intercambiar el máx./mín., registro de datos y gráfico histórico modos. MÁXIMO/MÍNIMO Hay 2 modos de datos para MAX/MIN archivos: A diario o acumulado. (Dependiendo de la Máx./Mín. registro modo adentro Configuración de pantalla página ) A diario Datos máx./mín. modo Los datos máximos y mínimos se mostrarán ser mostrado y claro en medianoche. Acumulado Modo de datos máx./mín. Los datos máximos y mínimos serán conservó acumulado.
A diario Máx./Mín. Récord acumulado Máx./Mín. Registro
 Prensa  o botón para seleccionar el deseado Máx./Mín. registro.  Prensa botón para intercambiar para mostrar Interior, exterior y
. del canal Máx./Mín. archivos.
 Prensa botón a devolver simple / detalle pantalla .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Borrar Máx./Mín. datos  Para borrar lo seleccionado MÁXIMO/MÍNIMO archivos, prensa
y sostener botón Más de 2 segundos para borrar lo seleccionado Máx./Mín. registro.

DATOS PANTALLA DE REGISTRO La pantalla de registro de datos captura todo el historia archivos.

Navegando por los datos pantalla de registro

 Prensa , , , b Botones para Navegar por el

pantalla. presione simple/ detalle.

Botón para regresar a la pantalla

- 31 -

Buscando un específico página  Presione Q para visualizar buscar el datos registro.

 Prensa o Botón para seleccionar un dígito en el página

número,
 Presione + o
 Prensa o

botón para cambiar el número arriba o abajo. Botón para cambiar el activado campo de

opción, palanca Sí o NO, prensa a confirmar.

Borrar todos los datos registro archivos
 Prensa y sostener Más de 2 segundos para eliminar todo archivos.

- 32 -

 Prensa o botón para seleccionar cambiar el activado
opción campo, alternar Sí o NO, prensa el a confirmar.
- 32 -

GRÁFICO HISTÓRICO Esta sección explica Cómo llegar y ver historia gráficos. Hay gráfico interior, gráfico exterior y gráfico de canales a ser mostrado. Gráfico de interiores  Temperatura, Humedad, Relativo y absoluto presión . Gráfico al aire libre  Temperatura, Humedad, Lluvia Tasa, Últimas 24 horas
Precipitaciones, Velocidad media del viento, Ráfaga de viento, Dirección del viento, Luz Intensidad y Inmunodeficiencia humana. Gráfico CH1-CH7  Temperatura, Humedad.
 Prensa botón para intercambiar para mostrar Interior, exterior y del canal gráfico histórico.
 Cuando aparezca el gráfico, prensa , Botones para mostrar otros gráficos.  Prensa botón para volver simple/detalle pantalla.
CONFIGURACIÓN GENERAL Todas las configuraciones de la consola y la información del sistema. son en el configuración Menú. Hay 8 tipos de parámetros de configuración. Dentro de la configuración menú.
- 33 -

En la pantalla simple/detalle, presione configuración menú.

Botón para ingresar a la

- 33 -

HORA / FECHA CONFIGURACIÓN

 Prensa o configuraciones:

Botón para seleccionar una de las siguientes

# Sub artículo

Operación

+ - a Sincronización horaria por Internet

Prensa

+ - b Formato de hora Prensa

/ botón a doblar en o doblar apagado . / botón a seleccionar 12 o formato 24 .

do Tiempo colocar

Cuando se sincroniza el tiempo esta apagado, prensa /
+ - botón para seleccionar entre hora o minuto, presione /

+ - Botón para ajustar el valor.
d Formato de fecha Prensa / botón para seleccionar Yo / D o D / Formato M.

mi Fecha colocar

Cuando se sincroniza el tiempo esta apagado, prensa

/

botón para seleccionar Año, Mes, Fecha, prensa / botón

+ - para ajustar el valor.
F Horario de verano Prensa / Botón para apagar o configurar el Cambio de

gramo Huso horario y Hemisferio o
i Longitud-Latitud

+ - horario de verano a automático.
Prensa / botón a seleccionar el su local tiempo zona a Obtenga la hora correcta.
+ Prensa / botón para seleccionar NORTE o SUR hemisferio
para El punto sensor 7 en 1 a y luna fase.
+ - Prensa / botón a ingresar Longitud - Latitud configuración

página .

 Prensa alarma.  Prensa

Botón para ingresar a la pantalla de configuración de botón para devolver pantalla simple/detalle .

- 34 -

Ajuste de longitud y latitud

 Prensa o botón para cambiar el activado campo de opción.
1. Latitud (hemisferio) --- Presione + o botón para Seleccione el
hemisferio . (NORTE/SUR)
Latitud --- La latitud x 10 se convertirá en rojo. Prensa + o
Botón para aumentar o disminuir el valor . Prensa o cambiar permanecer valor de latitud.
2. Longitud (Hemisferio e) --- Presione + o botón para seleccionar el
hemisferio . (ESTE/OESTE)
Longitud --- La latitud x 100 se convertirán rojo. Prensa + o Botón
para aumentar o disminuir el valor . Prensa o Botón para cambiar permanecer valor de longitud.
 Prensa el botón para confirmar Longitud Latitud del escenario.

NOTA:

Determinar el longitud y latitud. p.ej

Latitud Longitud

: 33.2981 :-111.9602

Si la ubicación es en el Del norte Hemisferio, La latitud será ser positivo. Si la ubicación es En el sur Hemisferio, La latitud será ser negativo. Si la ubicación es en el popa oriental Hemisferio, La longitud será ser positivo.
Si la ubicación es En el oeste Hemisferio, La longitud será ser
negativo. Entonces, lo anterior Longitud y d Se introducirá la latitud
en mostrar como sigue :
Latitud = NORTE --- 33. 2981 Longitud = OESTE --- 111.9602.

A NOSOTROS Nueva York (EST, GMT-5)

Latitud Longitud

: 40.7128 (Norte 40.7128) :-74.0060 (Oeste 74.0060)

- 35 -

UE Francfort Alemania (GMT+1)

Latitud Longitud

:50.1109 (Norte 50.1109) :8.6821 (Este 8.6821)

Reino Unido Londres Inglaterra (GMT)

Latitud Longitud

:51.5072 (Norte 51.5072) :-0,1276 (Oeste 0,1276)

Australia Sídney ( GMT +10)

Latitud Longitud

:-33.8688 (Sur 33.8688) : 151.2093 (Este 151.20 93)

ALARMA CONFIGURACIÓN

 Prensa

o

Botón para cambiar el campo de opción

activada:

# Sub artículo a Hora de alarma
establecida
b Alarma modo

do Alarma d Hielo pre alerta

mi

Sonido nivel

de

alarma

F Tono clave nivel

Operación
Prensa / botón para seleccionar entre hora o minuto. Pulse / botón para ajustar El valor.
Prensa / botón para seleccionar Todos los días o solo entre
+ - semana.
Prensa / botón a doblar en o doblar apagado .
+ - Prensa / botón a doblar en o doblar apagado . + - Prensa / botón a ajustar el sonido nivel . + - Prensa / botón a ajustar el llave tono nivel .

- 36 -

 Prensa Botón para ingresar a la pantalla de configuración del sensor.
 Prensa B o t ó n w para volver al modo simple/detalle pantalla.
- 36 -

SENSOR CONFIGURACIÓN Este página es agregar/eliminar el sensor todo en uno o adicional 7 canales higrómetros.
Añadiendo un nuevo sensor  Presione  o botón para seleccionar el vacío canal.  Prensa Botón para seleccionar el sensor de edición columna.  Cuando la columna muestre la opción " Agregar ", presione /
Botón para iniciar la búsqueda del sensor.  Seleccione el canal de coincidencia número en el sensor, luego
encender o prensa REINICIAR botón para iniciar el emparejamiento.  Una vez conectados los dispositivos, el icono del sensor,
IDENTIFICACIÓN voluntad espectáculo en el canal fila.  Prensa Botón para ingresar a la pantalla de configuración de alerta.  Prensa botón para devolver pantalla simple/detalle .
- 37 -

Borrar sensor emparejado

 Presione  o botón para Seleccione el conectado d  sensor. prensa Botón para seleccionar el sensor de
edición columna.
 Cuando la columna muestra "Opción " Eliminar ", presione + o
 botón a confirmar.
 

. Prensa o Botón para seleccionar cambiar el activado
campo de opción, alternar Sí o NO , presione botón a confirmar .



- 38 -

CONFIGURACIÓN DE ALERTA Colocar alerta interior

 Prensa 

 Prensa 

 

P+rensa

 Prensa



 Prensa



o B o t ó n w para seleccionar diferentes fila de activados
campo de opción . Botón para seleccionar alerta alta/baja/reinicio opción .
o B o t ó n w para ajustar el valor o opción de
encendido/apagado. Botón para ingresar al Configuración de pantalla .
Botón para volver simple/detalle pantalla.

NOTA: Al seleccionar Opción de reinicio, todos los valores de alerta serán restablecer a el valores predeterminados.

Establecer alerta al aire libre

- 39 -

- 39 -

 Prensa o Botón para seleccionar una fila diferente de

 Prensa  Prensa

activado campo de opción. botón para seleccionar Opción de alerta alta/baja/reinicio.
o Botón para ajustar el valor o la opción de

encendido/apagado.
 Prensa botón para intercambiar el Pantalla de configuración de alerta en interiores.  Prensa Botón para ingresar al Configuración de pantalla mostrar.

 Presione w botón para regresar

simple/detalle pantalla. Establecer el sensor CH1 -7 alerta

 Prensa o Botón para seleccionar diferentes filas de activadas

 Prensa opción Campo. Botón para seleccionar alerta

 Prensa alta/baja/Restablecer opción .

 Prensa o B o t ó n w para ajustar el valor o opción de

 Prensa encendido/apagado.



Prensa

botón para intercambiar el alerta en interiores.

Pantalla de configuración de

NOTA:

Botón para ingresar al Configuración de pantalla . Botón para volver a la pantalla simple/detalle pantalla.

Al seleccionar Opción de reinicio, todos los valores de alerta serán restablecer a el valores predeterminados.

- 40 -

CONFIGURACIÓN DE PANTALLA

 Prensa o

botón para cambiar el activado campo de opción:

# Sub artículo a Idioma b Color de fondo
do Noche modo

d Noche modo activar tiempo

mi

Iluminar desde fondo nivel

el

F Iluminar desde el fondo nivel (Noche modo)

gramo Brillo

y Contraste o

+ - Operación
Prensa / botón a seleccionar el mostrar idioma .
+ - Prensa / botón a seleccionar luz o oscuro color fondo
Para exhibir modo.
+ Prensa / botón para habilitar (disparador al activar tiempo
período), deshabilitar o automático (activado por su habitación ambiente luz nivel). Prensa / botón para seleccionar entre hora o
+ - minuto . Prensa / a ajustar el valor . + - Prensa / Botón para ajustar la luz de fondo nivel en normal . + - Prensa / Botón para ajustar la luz de fondo nivel
durante Modo nocturno .
+ - Prensa / botón a ajustar el pantalla brillo .
Prensa / Botón para ajustar la pantalla contraste.

 Prensa Botón para ingresar al Pantalla de configuración de la unidad .
 Prensa B o t ó n w para volver al modo simple/detalle pantalla.

- 41 -

CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD

 Prensa o

botón para cambiar el activado campo de opción:

# Sub artículo Temperatura Baro presión

Operación
+ - Prensa / botón a seleccionar ° C o °F. + - Prensa / botón a seleccionar hPa , pulgadas de mercurio o

Lluvia

+ - Presión arterial .
Prensa / botón a seleccionar mm o en .

Velocidad del viento Prensa / botón para seleccionar EM, kilómetros por hora,

Luz

+ - nudos o r millas por hora.
Prensa / botón a seleccionar Klux , KFC o peso / m2.

 Prensa Botón para ingresar a la pantalla de configuración de calibración.
 Prensa B o t ó n w para volver al modo simple/detalle pantalla.

- 42 -

CALIBRACIÓN CONFIGURACIÓN Calibración para interior parámetros

 Prensa o Botón para seleccionar diferentes fila de activado

opción campo.  Prensa botón para seleccionar Opción de alerta alta/baja/reinicio.  Prensa o botón para ajustar el valor o Opción de

encendido/apagado.

do  Prensa

botón para intercambiar para mostrar el

Interior , exterior y canal Calibración configuración mostrar .

 Prensa Botón para ingresar al Otro

configuración mostrar.  Presione w botón para

regresar simple/detalle pantalla,

NOTA: Al seleccionar Opción de reinicio, todos los valores de calibración serán restablecer a el valores predeterminados.

Calibración para exterior parámetros

- 43 -

- 43 -

 Prensa o Botón para seleccionar diferentes fila de activado

opción campo.  Prensa botón para seleccionar Opción de alerta alta/baja/reinicio.  Prensa o Botón para ajustar el valor o encender/apagar

opción.

do  Prensa

botón para intercambiar para mostrar el

Interior , exterior y canal Calibración configuración mostrar .

 Prensa Botón para ingresar al Otro

configuración mostrar.  Prensa botón para

volver a la pantalla simple/detalle,

NOTA: Al seleccionar Opción de reinicio, todos los valores de calibración serán restablecer a el valores predeterminados.

Calibración para Sensores del canal 1 al canal 7 parámetros

 Prensa o Botón para seleccionar diferentes fila de activado

opción campo.  Prensa botón para seleccionar Opción de alerta alta/baja/reinicio.  Prensa o botón para ajustar el valor o Opción de

encendido/apagado.

do  Prensa

botón para intercambiar para mostrar el

Interior , exterior y canal Calibración configuración mostrar .

 Prensa Botón para ingresar al Otro

configuración mostrar.  Presione w botón para

regresar simple/detalle pantalla,

NOTA:

- 44 -

Al seleccionar Opción de reinicio, todos los valores de calibración serán restablecer a el valores predeterminados.
- 44 -

Calibración parámetros

Sensor
Interior, Al aire libre o canal(es)
Interior

Parámetro Temperatura

Tipo de Por

calibració defect

n

o

valor

Configuración rango

Compensar 0

±36 °F (±20 °C)

Humedad

Compensar 0

Absoluto presión

Compensar 0

Relativo presión

Compensar 0

Velocidad del Ganar

1

viento

±20 % ±560 hPa (±16,51 inHg) o ±420 mmHg
±560 hPa (±16,51 inHg) o ±420 mmHg incógnita 0,5 ~ 1.5

Calibración típica fuente
Espíritu rojo o mercurio termómetro Psicrómetro de honda Grado de laboratorio calibrado barómetro Aeropuerto local
Grado de laboratorio calibrado viento metro

Exterior

Dirección del Compensar 0 viento

Lluvia

Ganar

1

UVI

Ganar

1

Luz

Ganar

1

intensidad

±10°

GPS o Brújula

incógnita 0,5 ~ 1.5

Mirilla pluviómetro con metro

incógnita 0,01 ~ 10.0 Grado de laboratorio calibrado Ultravioleta metro

incógnita 0,01 ~ 10.0

Grado de laboratorio calibrado radiación solar sensor

OTROS AJUSTES

 Prensa o

botón para cambiar el activado campo de opción:
- 45 -

# Sub artículo

Operación / Descripción

a Establezca su región Prensa / botón para seleccionar Europa, Reino Unido, A

b Permitir Acceso Punto

+ - NOSOTROS, Australia.
Prensa / botón a iniciarAP modo para Wi - Fi conexión configuración .

do Datos registro d Registro intervalo

Prensa / Botón para habilitar o deshabilitar el datos
+ - función de registro.
Prensa / botón a configuración el registro intervalo de el

mi Borrar todo datos F Fábrica reiniciar

datos registro . Prensa / botón para borrar todo el datos en consola.
+ - Prensa / botón a reiniciar todo el configuración a por
defecto y claro Todos los datos en consola.

gramo Estado de WI-FI

estado actual de la conexión WI-FI de la consola .

y Dirección MAC o

Mostrar la consola Dirección MAC.

i Versión del firmware del Muestra la versión actual del firmware del sistema de la consola.

sistema

y Versión de firmware Muestra la versión actual del firmware Wi-Fi de la consola. o de Wi-Fi

 Prensa  Prensa

Botón para ingresar la hora y Ajuste de fecha mostrar . botón para devolver pantalla simple/detalle .

CONFIGURACIÓN CONEXIÓN WI-FI UP
Para configurar la conexión Wi-Fi de la consola, él necesidades a configurar la consola en Access Punto (AP) Modo. Para activar el acceso Punto (AP) modo, Por favor siga lo siguiente procedimientos.
1. En la pantalla simple/detalle, prensa botón a ingresar Configuración menú. 2. Prensa botón a Cambiar " Otro " Configuración " mostrar. 3. Prensa o botón a ingresar "Habilitar acceso
Punto ", presione + o Botón para iniciar el AP
modo.

- 46 -

- 46 -

Nota :

Mientras En modo AP, puedes prensa

Botón para salir de

AP modo. El clima estación voluntad simplemente restaurar el

anterior AP ajustes .

Usar su teléfono inteligente , tableta o computadora a conectar a el clima estación a través de Wi-Fi siguiendo estos pasos:
1. En PC, abre tu Wi -Fi Configuración de red. Activado AndroidTM o iOS dispositivos , vaya al menú de configuración y luego seleccionar Conexiones/WIFI a abierto La red ajustes.
2. Localice el SSID de la estación meteorológica desde el lista. Él debería aparecer como
WWS-XXXXXX (donde todas las X están en números enteros) en el lista. Grifo en El SSID para conectarse. Este paso tardará varios minutos. artículos de segunda clase.
3. Una vez que esté conectado al clima estación, abierto arriba su Internet o navegador web móvil e ingrese lo siguiente DIRECCIÓN en el DIRECCIÓN barra : http://192.168.1.1  a Acceda a la interfaz web de la estación meteorológica. (Asegúrese de incluir la http:// o si no e La red El navegador puede interpretar la dirección como una consulta de búsqueda y). recomendar utilizando la última versión de la web de confianza navegadores.
4. Ingrese lo siguiente información en la interfaz web (Figura 1). Asegúrese de que todos los información se ingresa antes de seleccionar Guardar. Si usted elegir no a subir Wunderground.com , o  subir clima cloud.net, deja el check cajas desenfrenado.

- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Si todos los información que usted entró es correcto, Presione " Apli car " para
confirmar. Si lo hace No, revisa tu web interfaz información de nuevo. NOTA: Cuando el Wifi  configuración es completa , tu computadora o móvil dispositivo voluntad volver a la conexión WiFi predeterminada. Si lo hace no, simplemente abre tu dispositivos  inalámbrico red ajustes y a mano reconectar .
TIEMPO SERVIDOR CONEXIÓN ESTADO Una vez que la estación meteorológica se haya conectado a Internet, va a intentar Para conectarse a la servidor de tiempo de internet para obtener la Hora U TC. Una vez el La conexión se realizó correctamente y la hora de la estación meteorológica ha actualizado. El icono " SYNC " aparecerá en la Pantalla LCD. Para mostrar la hora correcta para su zona horaria específica, deberá Necesitar cambiar la zona horaria en el modo de ajuste del RELOJ de 00 (por defecto) a su zona horaria (por ejemplo, -5 para EST). Si no lo haces conoce tu tiempo zona, tú poder mirar él en línea NOTA: La hora se sincronizará automáticamente con la Internet por un hora.
CREA Y SINCRONIZA TU CUENTA DE SERVIDOR METEOROLÓGICO
CREAR SU CLIMA SUBTERRÁNEO CUENTA 1. Visita: https://Wunderground.com y selecciona " Unirse " en el
superior derecha y esquina y crear a Cuenta gratuita.
- 48 -

- 48 -

2. Introduzca una Nombre de usuario, Correo electrónico y Contraseña ( Es es tu Acceso contraseña del sitio webIt, No es tu correo electrónico contraseña.Entonces No La privacidad será estar expuesto ). Haga clic en Iniciar sesión de forma gratuita.
3. Después del registro Esta hecho exitosamente, va a mostrado abajo mensaje.
4. Haga clic en "Iniciar sesión " y ingresar el correo electrónico DIRECCIÓN y contraseña tu solo registrado.
- 49 -

- 49 -

5. Haga clic en "Mi perfil " e ingrese a Configuración de miembro. 6. Haga clic en "Actualizar hogar ubicación ". 7. Haga clic en "Mi Dispositivos ", y haga clic en " Agregar Nuevo Dispositivo ".
- 50 -

8. Seleccione la dirección por ingresando una dirección o seleccionar Manual para Posiciona tu dirección automáticamente. Luego haz clic en "Próximo ".
- 51 -

9. Introduzca la información meteorológica. Espacios en blanco con rojo (requerido) debe ser completado en.
NOTA: Puede seleccionar "otro" de los Dispositivo Hardware.
10. Una vez Completa esto sesión, Haga clic en "I Aceptar " y " Próximo ". 11. Después de registrarse exitosamente, por favor Registra tu clima
Bajo- suelo Identificación y Llave Información para configuración posterior usar.
- 52 -

12. Como se muestra abajo, registro se realizó con éxito.
CREAR SU NUBE CLIMÁTICA CUENTA 1. Visite el sitio web de Weathercloud en https://weathercloud.net/ , e
ingrese Un nombre de usuario, Correo electrónico y Contraseña y haga clic en " Iniciar sesión" arriba ". Siguiendo el Instrucciones para crear un cuenta. NOTA: Esto es Se hace mejor en una computadora de oficina o computadora portátil. (Él ¿Es tu nombre de usuario? contraseña del sitio webEs, No es tu correo electrónico contraseña. Entonces No La privacidad será estar expuesto).
2. Cuando él tiene éxito, un El correo electrónico será ser recibió En tu registrado buzón.
3. Abre tu correo y registro en a La red DIRECCIÓN en el correo. Haga clic en " Activar ". su Nube meteorológica cuenta " .
- 53 -

- 53 -

4. Haga clic en "aquí " para ingresar a la página de inicio del sitio web weathercloud . 5. Ingrese la dirección de correo electrónico y la contraseña que acaba de
ingresar. registrarse ed a Entra en la nube meteorológica sitio web .
6. Haga clic en " Crear dispositivo " para agregar un dispositivo de estación meteorológica.
7. Ingrese todos los solicitado información En la Cr ea Nuevo Dispositivo página. Espacios en blanco con rojo * debe Estar lleno en.
- 54 -

NOTA: Puede seleccionar "otro" de los Modelo número y Tipo de enlace en el arriba espacios en blanco. Haga clic en "Obtener coordenadas" para Identifica tu ubicación en el mapa, entonces Haga clic en "Listo" para confirmar. 8. Una vez que tengas terminado este sección, Haga clic en " Crear ". 9. Después de registrarse exitosamente, por favor graba tu
Weathercloud IDENTIFICACIÓN y Llave Información para configuración posterior usar.
VISTA SU CLIMA DATOS EN CLIMA SUBTERRÁNEO Para ver los datos de su estación meteorológica en vivo a través de PC o Web móvil navegador, visita http://www.wunderground.com y luego ingrese a la Estación ¿ Identificaste tu identidad ? proporcionado durante la configuración de la
- 55 -

cuenta en la búsqueda caja. Sus datos meteorológicos se mostrarán Arriba en el próximo página.
- 55 -

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpiar el pluviómetro cada 3 meses. Girar el embudo en sentido antihorario y levántelo para exponerlo pluviómetro mecanismos, y Limpiar con a paño húmedo. Elimine la suciedad, los residuos y Insectos. Si hay un error infestación es un Problema, rocíe el sensor ligeramente con un insecticida.

Abierto

Elevar

2. Limpiar el Luz Intensidad/ Sensor UV y solar panel cada 3 meses Con humedad paño.
3. Al reemplazar las baterías, aplicar a corrosión preventivo compuesto en la batería terminales
ESPECIFICACIÓN

CLIMA ESTACIÓN

Especificaciones generales

Dimensión

7,3 x 5,4 x 1,1 pulgadas (185,9 x 137 .4 incógnita 28,5 mm)

Fuente de poder Sensores de soporte

CA-CC 5 V, Adaptador 1A (incluido) 1 sensor 7 en 1 (incluido)

Especificación de comunicación Wi-Fi

Estándar Wi-Fi

802.11 b/g/n

Wisconsin- Frecuencia de operación de Fi Dispositivos compatibles con configuración Interfaz de usuario

2,4 GHz
Dispositivo inteligente con Wi-Fi incorporado y modo WAP. incluyendo computadoras portátiles, computadoras, teléfonos inteligentes y elegante Almohadillas

- 56 -

Recomendar navegador web Para la configuración Interfaz de usuario

Última versión de cualquier navegador web compatible HTML 5

- 56 -

Tiempo Especificaciones de funciones

Tiempo mostrar

S.S : M.M.

Formato de hora Fecha mostrar

12 hora o 24 hora DD/MM o MM/DD

Sinc ro n iz a c i ó n ho ra ria m é tod o Se sincroniza con el atómico reloj

Zonas horarias

-12 ~ +13 horas

Horario de verano

ENCENDIDO/APAGADO

Pantalla del barómetro y Especificaciones de funciones

Unidades del barómetro

hPa, inHg y mmHg

Medición rango

600 ­ 1100 hPa ( ajuste relativo) rango 930 ­ 1050 hPa)

Exactitud

700-1100 hPa±5 Presión de aire (hPa)/600-696 hPa±8 hPa 20,67 ­ 32,48 pulg. Hg ± 0,15 pulg. Hg/17,72 -20,55 pulg . Hg ±0,24 en Hg

525 -825 mmHg ± 3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg ± 6 mmHg Típico en 77 años (25  )

Pronóstico del tiempo

Smoulcehaadon,iePvaercialmente nublado, nublado, Lluvioso, tormentoso y De

Mostrar modo

Actual

Memoria modo

A diario Máximo/ Mínimo

Alerta

Alerta de cambio de presión

Temperatura interior/exterior Mostrar & Especificaciones de funciones

Temperatura unidad

y

Exhibición en interiores rango -14,1 ° ­ 122 °C (-9,9 °C ­ 50 °C )

Exhibición al aire libre rango -40 susto ­ 158 °C (-40 °C ­ 70 °C )

Precisión de entrada/salida

50 ­ 122 Aterrador 1.8 susto / 10 ­

50  ± 1  -4 - 50 ± 2,7 / -20 ­ 10

 ± 1,5  otros :± 3,6 / ±2 

Mostrar modo

Actual

Memoria modo Alerta

A diario Máximo/ Mínimo Alerta de temperatura alta/baja

- 57 -

Humedad interior/exterior Mostrar & Especificaciones de funciones

Humedad unidad

%

Mostrar rango

1 ­ 99%

Precisión de entrada/salida

40 ­ 80% HR ± 5% RH @77 °C (2,5 ° C ) Otros :±8% RH @77 °C (25 °C )

Mostrar modo

Actual

Memoria modo

A diario Máximo/ Mínimo

Alerta

Alto/Bajo Humedad ale rt

Velocidad del viento y Dirección Mostrar & Especificaciones de funciones

Velocidad del viento unidad

millas por hora, EM, kilómetros por hora, nudos

Mostrar rango Precisión de velocidad

0-112 mph, 50 m/s, 180 kilómetros por hora, 97 nudos <5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s :±10% (cualquiera es mayor)

Mostrar modo

Ráfaga/Promedio

Memoria modo

Ráfaga diaria/promedio

Alerta

Alta velocidad del viento Alerta (ráfaga/promedio)

Dirección del viento

16 direcciones

Lluvia Mostrar & Especificaciones de funciones

Unidad de lluvia

mm, en

Rango de lluvia

0 ­ 12999 mm (0 ­ 511,7 en)

Precisión de la precipitación ±7%

Mostrar modo

Actual

Memoria modo

A diario Máximo

Visualización de precipitaciones Cada hora/ Diariamente/Semanalmente/ Mensual/Total Lluvia modo

Alerta

Alto A diario Alerta de lluvia

Ultravioleta Índice Mostrar & Especificaciones de la función

Mostrar rango

0 - 16

Mostrar modo Memoria modo

Actual A diario Máximo

Alerta

Alto Alerta UVI

- 58 -

Luz Intensidad Mostrar & Especificaciones de funciones

Luz Intensidad unidad

Klux, Kfc y W/ m2

Mostrar rango

0 ­ 200 Klux

Mostrar modo

Actual

Memoria modo

A diario Máximo

Alerta

Alto Luz alerta de intensidad

Índice meteorológico Mostrar & Especificaciones de funciones

Clima Índice modo

Se siente como, sensación térmica, calor índice y rocío punto

Mostrar modo

Actual

Memoria modo

A diario Máx./mín.

7 EN 1 INALÁMBRICO PARA EXTERIORES SENSOR

Dimensión

16x 15,6x 14,4 pulgadas (408 x 396 x 367 mm)

Principal fuerza Respaldo fuerza Datos meteorológicos

3,6 V Batería de níquel-metal hidruro (NiMH) recargable batería embalar Solar fuerza temperatura, humedad, velocidad del viento , dirección del viento, precipitaciones, UVI y luz intensidad

Transmisión de RF rango

330 pies (100 metros)

Intervalo de transmisión

Cada 20 segundos por Ultravioleta , luz intensidad  velocidad del viento 

temperatura, Datos de humedad, lluvia y dirección del viento. datos

Temperatura de funcionamiento -40 ° ­ 140 °C (-40 °C ­ 60 °C )

Herramientas adicionales

Sí

necesarias para el sensor

- 59 -

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución
El sensor inalámbrico puede tener iniciado correctamente, y los datos es registrado por la estación meteorológica como no válido, y el clima estación debe ser reiniciar.
Con un final abierto clip de papel , presione el Botón RESET durante 3 segundos para completar la visualización del voltaje. El LED parpadeará cada 20 segundos.
Si el LED lo hará No parpadee cada 20 segundos, sáquelo. Baterías y esperar 5 minutos, mientras se cubre el panel solar para drenar el Voltaje.

El sensor inalámbrico

hace No comunicar

el

estación

meteorológica

Poner Baterías atrás En y Resincronizar la estación meteorológica y resincronizar el Estación meteorológica (Consulte la página 10 RE-EMPAREJAMIENTO DEL SENSOR) con el sensor inalámbrico acerca de 10 pies (3 m) lejos .
El El LED del sensor inalámbrico parpadeará cada 20 segundos. Si el El LED es aún No parpadea cada 20 segundos, reemplace el nuevo Baterías en el sensor inalámbrico

Si el Las baterías estaban recientemente reemplazado, verifique el polaridad. Si el sensor inalámbrico parpadea cada 20 segundos, proceder a la próximo paso.

Allá puede ser una pérdida temporal de comunicación debido a recepción pérdida relacionada con interferencia u otros factores de ubicación,

O pilas puede tener Ha sido cambiado en el sensor inalámbrico y el estación meteorológica tiene no estado restablecer. La solución puede sea tan simple como apagar y encender la estación meteorológica (eliminar corriente continua poder y pilas), espere 30 segundos y vuelva a insertarlas corriente continua poder y baterías).

- 60 -

Interior y Exterior temperatura hacer no aceptar
Sensor de temperatura lee tambien alto en el tiempo de día

Espere hasta una hora para que los sensores inalámbricos estabilizar pendiente a señal filtrado. Los sensores de temperatura interior y exterior deben coincidir dentro de ±4 °C (±2 °C ) (la precisión del sensor es ±2 ° (±1  )
Utilice la función de calibración para que coincida con la temperatura interior. y temperatura exterior A un conocido fuente.
Asegúrese de que el sensor inalámbrico no esté también cerca a calor fuentes generadoras o restricciones, tales como edificios, pavimento, paredes , o aire condición- En unidades.

- 60 -

Problema
Pluviómetro informes lluvia cuando él él no lloviendo.
El wifi lo hace no mostrar en la estación meteorológica
Datos no reportando a www.wunderground.com o www.weathercloud.net

Solución
Un inestable Solución de montaje (oscilación) en el montaje polo) puede resultado En la propina balde incorrectamente incrementando lluvia. Asegúrate de que
solución de montaje estable y nivelada . (Referirse página 9 AJUSTE DEL SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1 NIVEL)
Comprueba tu enrutador para Problemas.
1. Compruebe el símbolo de Wi-Fi en la pantalla. Si hay conectividad inalámbrica es
a exitoso , el Wifi  icono voluntad ser desplegado en el tiempo
archivado . 2. Asegúrese de que la configuración de Wi-Fi de su módem sea
correcta (red nombre, y contraseña)
3. Asegúrese de que la estación meteorológica es atascado en C.A. energía. La estación meteorológica No se conecta al Wi -Fi cuando Funciona con pilas solo.
4. La consola solo admite y se conecta a 2,4 GHz. enrutadores. Si tu tengo un 5GHz enrutador, y d él es un dual banda enrutador, tú voluntad necesidad a
deshabilitar la banda de 5Ghz y Habilitar el 2,4 GHz banda. 5. El tiempo hace No admite redes de invitados.
1. Confirme su contraseña o clave es correcto Él es el contraseña tú registrado en Wunderground.com.
Wunderground.com. Su contraseña de underground.com no puede comenzar con caracteres no alfanuméricos (una limitación de Wunderground.com , no la estación). Ejemplo, $worknet es no es válido contraseña, pero red de trabajo$ es válido)
2. Confirma tu estación IDENTIFICACIÓN ix correcto. La estación IDENTIFICACIÓN todo esta en mayúsculas, y el más común asunto está sustituyendo y O por a 0 (o viceversa). Ejemplo, KCAPHOEM12, no KCAPH0EM12.
3. Asegúrese de los datos y la hora es correcto en el clima estación. Si incorrecto, tu puede ser reportando datos antiguos, no Datos en tiempo real .
4. Asegúrate de tu zona horaria Esta establecido adecuadamente. Si no es correcto, puede ser reportando datos antiguos, no tiempo real datos .
5. Verifique la configuración del firewall de su enrutador. La estación meteorológica envía datos a través de Puerto 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
Este dispositivo cumple con parte 15 de los Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Reglas. Funcionamiento está sujeto a el siguiente dos condiciones : 1. Este dispositivo puede NO causa dañino interferencia. 2. Este dispositivo Debe aceptar cualquier interferencia recibió, incluido
interferencia que Puede causar un deseo no deseado. operación. NOTA: Este equipo tiene Se ha probado y se ha comprobado que cumple con las límites para una clase Dispositivo digital B, conforme a Parte 15 de el Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Normas. Estos Los límites están diseñados para Proporcionar razonable protección contra dañino interferencia En un Residencial Instalación. Este equipo genera --y puede irradiar -- energía de radiofrecuencia y, Si no está instalado y usado de acuerdo con la instrucciones, pueden causar daños Interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, hay es No hay garantía de que la interferencia será no ocurrir en un instalación particular. Si el equipo no funciona no causa dañino interferencias en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar girando el equipo Apagado y En, el Se recomienda al usuario que intente corregir el error. interferencia por uno o más del siguiente medidas :  Reorientar o reubicar el Antena receptora.  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito
diferente de eso A la que el receptor es C onectado.  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este unidad no expresamente astuto aprobado por el la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
- 62 -

FCC STATEMENT Tecnología Sanven Limitado. Dirección: Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, California 91730 Hecho En China
- 62 -

Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

Szybki start Przewodnik
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

 INSTALOWANIE TO MONTOWANIE NAWIAS
SecuOrdektrhecisednrszowri obnattoeraii mprozuyndtóinl.gPborlacckzekta(binecl laukduemdu) luastoinrg, ktthóeryscmreowsna(inlacdluodwead)..

 INSTALOWANIE WIATR PRDKO STAN NIETRZEWY
Wyrównywa otwory na ruby w ten kubki do pomiaru prdkoci wiatru z ten plaski, pionowa strona ten metal prt.
Wstawi ten kubki prdkoci wiatru w prt metalowy i ruba obcisly Do zamek To W miejsce.

 INSTALOWANIE WIATR KIERUNEK WIATROWSKAZ
Wyrównywa otwory na ruby w ten kierunek wiatru n wiatrowskaz z ten plaski, pionowa strona prt metalowy.
Wstawi ten wiatr kierunek wiatrowskaz W ten metal prt I ruba NA obcisly Do zamek To W miejsce .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level.

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ENTER SETUP INTERFACE
Enter the following address into the web browser address bar: http:// 192.168.1.1 to access the setup interface.
Please click to check your password before clicking APP.LY

WLCZANIE TO STACJA POGODOWA
Wtyczka zasilacz do ten stacja meteorologiczna.
Raz ten stacja pogodowa jest wlczony , To automatycznie przejdzie do parowania tryb.

USTAWIENIE W GÓR POLCZENIE WI-FI
W ekran prosty/szczególowy, naciska przycisk Do Wchodzi Ustawienie menu .
Naciska przycisk przelczy ,, Inne Ustawienie " wywietlacz.
Naciska Lub przycisk Do wpisz ,, Wlcz " Punkt dostpowy ".

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

WI-FI CONNECTION STATUS

naciska Lub przycisk zacz ten AP tryb . Otwórz twój Wi - Fi sie Ustawienia NA Komputer Lub smartfon . Lokalizowa ten stacja pogodowa n SSID ( WWS - XXXXXX ) z ten lista . Uzyskiwa NA ten SSID Do lczy .

AT NAJMNIEJ

TV

3 stopy

(0,9m)
OPRÓCZ

Aby

zapobiec

zaklócenia

bezprzewodowe, miejsce Zarówno

jednostki Na najmniej 3 stopy

(0,9m) z dala z urzdze

elektronicznych

(TELEWIZJA,

komputer, kuchenka mikrofalowa,

radio, itp.).

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Wsparcie techniczne i Certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/su pport
STACJA METEOROLOGICZNA
MODEL:YT60233
Nadal jestemy zaangaowani w zapewnianie Ty narzdzia z konkurencyjny cena. "Ratowa Polowa", "Polowa ceny" lub inne podobne wyraenia uywany przez nas tylko reprezentuje jaki est imate oszczdnoci ty moesz skorzysta z zakupu pewnych narzdzia z nas porównaj
czerwony Do ten glówny szczyt marki i dawki nie koniecznie oznacza objcie wszystkich kategorii narzdzi oferowany przez nas. Ty
Czy uprzejmie przypomnialem, aby dokladnie sprawdzi, kiedy jeste skladanie zamówienia nas jeli jeste
faktycznie oszczdzajc polowa w porównaniu z gór glówne marki .

MODEL:YT60233

METEOROLOGICZN Y STACJA

POTRZEBOWA POMOCY? KONTAKT NAS! Mie masz pytania dotyczce produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosz, nie krpuj si kontakt nas:
Obsluga klienta @ vevor .com
Ten jest oryginalem instrukcja, Prosz przeczytaj wszystko podrcznik instruowa jony przed rozpoczciem uytkowania naley zachowa ostrono. VEVOR zastrzega sobie wyrane interpretacja naszej instrukcji obslugi. Wygld produktu powinien By temat Do ten produkt ty otrzymane. Prosz, daj nam to, ebymy tego nie zrobili poinformuj ci ponownie czy s jakie aktualizacje technologii lub oprogramowania NA nasz produkt .
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
OSTRZEENIE! Prosimy o zapoznanie si ze wszystkimi zasadami bezpieczestwa rodki ostronoci , instrukcja obslugi i pielgnacja / konserwacja instrukcje zanim operacyjny Ten urzdzenie. Zachowaj t instrukcj do wykorzystania w przyszloci .
 Ten produkt Jest nie zabawka. Trzymaj si z dala od w miejscu niedostpnym dla dzieci.  Ten produkt jest przeznaczony do uytku w tylko w domu jako
jaki wskazanie pogody warunki .  Ten produkt Jest nie do By uywany w celach medycznych
celów lub dla celów publicznych informacja.  Do nie czyci jednostka z materialem ciernym lub rcym przybory.  Do nie umie urzdzenie w pobliu otwartego ognia lub ródel
ciepla . Poar, poraenie prdem, uszkodzenie produktu lub obraenia moe si zdarzy.  Tylko uyj wieego nowy baterie w produkt . Do nie miesza nowy i stary baterie razem.  Do nie rozmontowywa, nie zmienia, ani nie modyfikowa ten produkt .  Uywaj wylcznie akcesoriów i dodatków . produkt okrelony przez producent.  Do nie zanurza jednostka w wodzie. Wysuszy produkt mikk ciereczk Jeli wycieki plynów NA To.  Do nie naraaj urzdzenia na dzialanie nadmiernej sily, wstrzsów, kanal, ekstremalna temperatura lub wilgotno .  Do nie zakrywa i nie blokowa wentylacji dziury z dowolnym obiekty.  Ta stacja pogodowa tego produkt Jest przeznaczony do By uywany w domu tylko.
Ten produkt nadaje si wylcznie do montau w wysoko mniej ni 2 M
(6,6) (stopy).  Do nie ingerowa w dzialanie jednostki Komponenty wewntrzne .
Ingerencja w produkt spowoduje uniewanienie gwarancji .  Baterie s nie wliczone. Kiedy wkladanie baterie , upewnij si,
e ten pozytywne i negatywny biegunowoci pasuje do znakowania w przedziale .  Do nie mieszaj standard, alkaliczny i akumulatorowy baterie razem r.
-4-

SAFETY PRECAUTIONS  Pozostawienie akumulator naraony na ekstremalne wysoka
temperatura w otaczajcym rodowisku moe spowodowa jaki eksplozja Lub przeciek cieczy latwopalnej lub gazu.  Pozostawienie bateria naraona na bardzo niskie temperatury powietrze cinienie W ten otaczajce rodowisko moe spowodowa jaki eksplozja Lub przeciek cieczy latwopalnej lub gazu.
-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Zbieracz deszczu musi by czyszczonym co kilka miesice .  Czujnik powinien By zainstalowany w najmniej 1,5 m (5') od
dowolnego budynek Lub struktura.  Wybierz lokalizacja w otwartej przestrzeni pod bezporedni
wiatlo sloneczne z NIE przeszkody.  Czujnik powinien pozosta w zasigu wzroku i w promieniu 150 M
(492') z pogoda stacja Do staly , staly przenoszenie .  Trzymaj czujnik i stacj pogodow z dala od gospodarstwa domowego.
urzdzenia To dziala NA ten To samo czstotliwo . konsola I czujnik powinien pokona najmniej 1 - 2 m (3'-7') od taki zaklócenia s.
PRODUKT CECHY
 7 Wywietlacz HD TFT ekran.  Zegar czasu rzeczywistego z kalendarz r.  Funkcja alarmu.  Ksiyc Faza.  Czas wschodu/zachodu sloca.  Ustawienie strefy czasowej i Czas letni Funkcja (DST).  Strefa czasowa :GMT +13 do -12 godzin.  Automatyczna synchronizacja z internetowym serwerem czasu.  7 jzyki (PL/ NIE/ FR/ ES/ TO/ NL/CZ) do wywietlenia.  Wywietlacze temperatury i wilgotnoci wewntrz i na zewntrz tendencja.  Wydarzenie, Cogodzinny, Codziennie, co tydzie, Miesicznie,
Calkowicie opady deszczu i Opad deszczu wskanik W przeszlo godzina.  Wywietla redni prdko wiatru, prdko wiatru w porywach i kierunek wiatru.  Bezwzgldne i wzgldne Wywietlanie trendu cinienia barometrycznego .  Sloneczny Promieniowanie wywietlacz intensywnoci i Wywietlacz UV I.  Wywietlanie indeksu pogody : Czu lubi, Chlód wiatru, Cieplo indeks. Rosa punkt.  Pogoda Prognozowanie.  Dane pogodowe z Maks./min. odczyt, rejestrowanie danych i wywietlanie wykresu historii.  Ustawienia alertów pogodowych.
-5-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION  Regulacja jasnoci podwietlenia.  Niski bateria wskazania dla czujników zewntrznych.  Noc Funkcja owietlenia.  Przesylanie danych pogodowych do Weather Underground i/lub
Weather- chmura przez Wi-Fi routera.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 stacja pogodowa

7 Monta slupek z 4 ruby

2 Przejciówka 8 Montowanie nawias ts z 6 ruby

3 Bezprzewodowy czujnik zewntrzny 7 w 1 9 Gumowe podkladki X 2

4 Lejek 10 rubokrt 1

5. Chorgiewka kierunku wiatru z 1 ruba 11 rubokrt 2

6 kubków prdkoci wiatru z 1 ruba 12 Instrukcja obslugi

UWAGA : 4 dodatkowe ruby Do wiatr kierunek wiatrowskaz I wiatr kubki prdkociowe .

-6-

PRODUCT OVERVIEW

BEZPRZEWODOWY 7 W 1 NA ZEWNTRZ TRANSDUKTOR

1 Sloneczny plyta

2 Wiatrowskaz kierunku wiatru

3 UV/wiatlo transduktor

1

4 Poziomica pcherzykowa gradienter 2

5 Deszcz kolektor

6 Prdko wiatru stan nietrzewy

3

6

7 Monta Polak

4

8 Monta wsporniki

9 Czujnik higrotermiczny

10 diod LED: Miga, gdy ten

5

jednostka przekazuje

czytanie

11 Przycisk RESET

12 Drzwi baterii

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 wiatlo otoczenia detektor 4 ciany montowanie uchwyt 7 Antena

2 Ekran wywietlacza 3 Funkcjonowa

5 Moc wejcie

pikolak

8 Podpórka

6 Przycisk RESET

-8-

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2345

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

15 16
17 18 o--
19 2

1 Polczenie Wi-Fi/synchronizacja czasu ikona 13 Rosa punkt

2 Czas 14 Baro cinienie

3 Kierunek wiatru 15 Temperatura w pomieszczeniu

4 Ksiyc faza 16 Wilgotno powietrza w pomieszczeniu

5 Data 17 wiatlo intensywno 6 Sygnal czujnika o dlugoci ikona

18 UVA

7 Temperatura zewntrzna 19 Opad deszczu

8 Prdko wiatru 20 Deszcz wskanik

9 Wilgotno na zewntrz 21 Deszcz wskanik poziom

10 Prdko wiatru poziom 22 Funkcjonalny przycisk ikona

11 Czuje jak temperatura 23 Prognoza pogody

12 Cieplo indeks 24 Wschód/zachód sloca czas

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Polczenie Wi-Fi/synchronizacja czasu ikona odczuwalna

17 Temperatura

2 Temperatura zewntrzna MAX/MIN 18 Rosa punkt

3 Zewntrzne MAX/MIN wilgotno 19 Ba -ro cinienie

4 Podmuch wiatru 20 wiatlo intensywno

5 Czas 21 UVA

6 rednia prdko wiatru 22 Temperatur a wewntrzna MAX/ MIN

7 Kierunek wiatru

23 Temperatura w pomieszczeniu

8 Prdko wiatru 24 Maks./min. w pomieszczeniu wilgotno

9 Ksiyc faza

25 Wntrz wilgotno

10 Data

26 Deszcz wskanik

11 Czuje jak temperatura 27 Wydarzenie, godzinowy, tygodniowy,

12 Temperatura zewntrzna

miesiczny, calkowity opad

deszczu

13 Wilgotno na zewntrz 28 Deszcz wskanik poziom

14 Prdko wiatru poziom

29 Codziennie opad

deszczu

15 Czuje temperatura jak 30 Funkcjonalny przycisk ikona
- 10 -

16 Cieplo indeks

DETAIL SCREEN OVERVIEW 31 Prognoza pogody
3sl2oCczaas wschodu/zachodu

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 Polczenie Wi-Fi/synchronizacja czasu ikona
2 Wejcie/wyjcie ikona etykieta 3 Czas 4 Ksiyc faza 5 Data

Sila sygnalu czujnika ikona 7 Temperatura wewntrz/na zewntrz 8 Wilgotno wewntrz/na zewntrz
9 Nie ekran lczy ekran 10 Funkcjonalny przycisk ikona

USTAWIENIE W GÓR BEZPRZEWODOWY CZUJNIK ZEWNTRZNY 7 W 1
Ten bezprzewodowy 7 w 1 na zewntrz transduktor rodki wiatr prdko , wiatr kierunek , opad deszczu, UV, wiatlo intensywno, temperatura i wilgotno.
INSTALOWANIE MONTOWANIE BIEGUN I NAWIAS  Zabezpiecz czujnik na montowanie biegun i uchwyt (w zestawie)
uywajc ruby ( dolczony ).
- 11 -

INSTALOWANIE KIELICHÓW PRDKOCI WIATRU I WIATRU KIERUNEK VANE  Wyrównaj rub dziury w kubkach prdkoci wiatru z plask,
pionow stron z metal prt.  Wló kubki mierzce prdko wiatru w metal prt i przykr je na
ciasno Do zamek To W miejsce.  Wyrównaj otwory na ruby w wiatrze lopatka kierunkowa z
mieszkanie, pionowy strona metal prt.  Wló chorgiewk kierunku wiatru w metal prt i przykr je
obcisly Do zamek To W miejsce.

- 12 -

Monta kubków prdkoci wiatru
Kierunek wiatru Monta lopatki
USTAWIENIE W GÓR ZBIORNIK DESZCZU  Wyrównaj nacicia na lejku l z rowkami blokujcymi wewntrz
deszcz kolektor.  Wló lejek w zbieracz deszczu i mocno go przykr Do zamek
To W miejsce.
- 13 -

Zamek Wyrównywa
INSTALOWANIE BATERIE  Odkrci klapka baterii na dole 7 w 1 plenerowy transduktor za
pomoc rubokrta 1.
 Podlcz kabel akumulatorowy bateria pakiet (w zestawie) do kabel znajduje si w ten bateria przedzial.
 Dopasuj podlczone kable tak, aby wygodnie do siebie przylegaly. w komp- ment. Nastpnie, wloy bateria pakiet do przedzialu.

- 14 -

 Zamknij i zamocuj pokryw baterii z powrotem ten przedzial.
NAREGULOWANIE TO SLONECZNY KOMÓRKA  Odkr rub przy zlczu, tak aby kolo zbate znajdowalo si po drugiej stronie stawu
wypycha. Ogniwo sloneczne powinno Teraz By w odblokowany pozycja n.
 Dostosuj kt pionowy ogniwa slonecznego , aby uzyska bardzo optymalny wykorzystanie ogniwa slonecznego w zalenoci od lokalizacja.
- 15 -

 Wcinij przekladni do rodka i dokr rub dopóki ten kola zbate zamek W miejsce.

Podczas regulacji ogniwa slonecznego naley ustawi je na jaki kt
zamknij si Do twój szeroko geograficzna. Zobacz wykres poniej, aby uzyska pomysl jak ty powinien kt twój sloneczny komórka.

Szeroko Blisko
Jeli twój lokalizacja Jest zamkn Do 84° Jeli twój lokalizacja Jest zamkn Do 63° Jeli twój lokalizacja Jest zamkn Do 42° Jeli twój lokalizacja Jest zamkn Do 21° Jeli twój lokalizacja Jest zamkn Do 0°

Wybór kta ogniwa slonecznego 84° 63° 42° 21° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTOWANIE TO BEZPRZEWODOWY 7 W 1 NA ZEWNTRZ TRANSDUKTOR  Wybierz lokalizacja zewntrznego czujnika 7 w 1, który jest
otwarty z NIE przeszkody.  Dokr monta uchwytów do powierzchni/ciany za pomoc cztery
stukajcy
ruby (w zestawie) lub dokr mocowanie biegun do twojego istniejcego uchwyt- wchodzenie slup z czterema 5 ruby i M5 Monta nakrtek.  Doda gumowe podkladki na uchwyt montaowy przed zapiciem uchwyt montaowy na ten transduktor.  Upewnij si, e twarze zbieraczy deszczu pólnoc i sloce panel skierowany na poludnie zanim zapicie ten ruby ( dolczo ny ).  Upewnij si, e czujnik jest zamocowany w sposób szczególny .
ciasno, w przeciwnym razie wietrznie warunki przyczyna ten nadajnik
Do potrzsn I zatem le przeczyta opady deszczu dane .
Wska na PÓLNOC Wska na POLUDNIE

Wska na POLUD NIE
- 17 -

Wska na PÓLNO C
Wska na PÓLNO C

Stick

Stick

Wska na POLUD NIE

- 17 -

WSKAZYWANIE TO BEZPRZEWODOWY 7 W 1 NA ZEWNTRZ TRANSDUKTOR DO POLUDNIE Bezprzewodowy czujnik pogodowy do uytku na zewntrz jest skalibrowany tak, aby spiczasty pólnoc dla maksymalnej dokladnoci. Jednak dla Twojej wygody, jeli jeste uytkownik usytuowany na poludniu Pólkula , moesz uy czujnika z ten kolektor deszczowy skierowany na poludnie. 1. Zamontuj i zainstaluj bezprzewodow prognoz pogody czujnik z h
ten deszcz kolektor wskazujcy poludnie, zamiast Nie rth. (Prosz odnosi si do MONTA 2. BEZPRZEWODOWY 7 W 1 NA ZEWNTRZ TRANSDUKTOR.) Wybierz ,,STH" dla poludnia pólkula w trybie ustawiania zegara. (Prosz zobacz ,,ustawienia" zegar") UWAGA: Zmiana ustawienie pólkuli automatycznie zmieni kierunek ksiyca fazy wlczone on wywietlacz. Wskazywanie ten bezprzewodowy pogoda transduktor bliski ten poludnie bdzie umoliwi maksymalny wiatlo sloneczne NA ten sloneczny panel , szczególnie podczas ten zima sezon na poludniu Pólkula.
NAREGULOWANIE 7 W 1 BEZPRZEWODOWY TRANSDUKTOR POZIOM  Uyj baka poziom wskanik do upewnij si, e bezprzewodowe lub zewntrzne
czujnik jest calkowicie wypoziomowany. Jeli czujnik Jest nie poziom, ten osiga miernik, UV i wiatlo intensywno bdzie nie mierzy odpowiednio.  Aby dostosowa poziom bezprzewodowego czujnika zewntrznego, poluzuj ten ruby slupka montaowego. Dostosuj poziom bezprzewodowego czujnika zewntrznego W zamówi upewnij si, e baka Jest w centrum poziomica wskanik.  Dokr rub montowanie znowu biegun.
- 18 -

- 18 -

Ten baka
USTAWIENIE W GÓR KONSOLA WYWIETLAJCA MOC W GÓR KONSOLI 1. Podlcz zasilacz do wywietlacza konsola. 2. Odwró anten NA z powrotem z konsola w gór. 3. Po uruchomieniu konsoli jest wlczony, otwieranie ekran bdzie By
wystawiany a nastpnie wejd do glówny ekran.
4. Poczekaj ten plenerowy transduktor Do para z twój konsola .
- 19 -

5. Raz sparowane, dane zewntrzne bd pokazano NA ten ekran.

INSTRUKCJA OBSLUGI

Ten sekcja opisuje ten glówny funkcje I Inny funkcje z przyciski wewntrz konsoli.

GLÓWNY FUNKCJE PIKOLAK

IKONA CH

OPIS
Dom przycisk Nacinij ten przycisk, aby wywietli proste dane wywietlacz ekran.
Zwiksza przycisk Nacinij ten przycisk, aby wywietli szczególowy dane ekran.
Cinienie Nacinij to przycisk do wywietlania pomidzy Krewny i absolutny ekran cinieniowy.
Wieloczujnikowy Nacinij ten przycisk, aby wywietli ekran wielosensorowy .
Kanal Nacinij to przycisk do przelczania Wewntrz, dane CH17 ekran.
Historia Nagrywa przycisk Nacinij to przycisk, aby wywietli ekran historii (maks./min., rekord danych, Wywietlacz graficzny).
- 20 -

Ustawienie Nacinij ten przycisk, aby wywietli ten ustawienie ekran.
- 20 -

INNY FUNKCJONOWA PIKOLAK DO USTAWIE

IKONA
Q
+

OPIS
W gór przycisk Nacinij to przycisk do wyboru górnego wiersz Lub przedmiot .
W dól przycisk Nacinij to przycisk do wyboru niszego poziomu wiersz Lub przedmiot .
Prawidlowy przycisk Nacinij to przycisk do wyboru kolumna prawa Lub przedmiot. Lewy przycisk Nacinij to przycisk do wyboru lewej strony strona kolumna
Lub przedmiot.
Cykl przycisk Nacinij ten przycisk, aby przelcza róne opcje ekran
parametrów.
Jasne przycisk Nacinij to przycisk do wyczyszczenia rekord maks./min.
Szukaj przycisk Nacinij to przycisk do wyszukiwania danych nagrywa.
Usuwa przycisk Nacinij i trzymaj to przycisk do usuwania rekord s.
Powrót przycisk Nacinij to przycisk do powrót poprzedni strona.
OK przycisk Nacinij ten przycisk, aby potwierdzi on wybór.
+ przycisk Nacinij ten przycisk, aby zwikszy warto lub przelcz Do Inny opcja. - przycisk Nacinij ten przycisk, aby zmniejszy warto lub przelczy Do Inny opcja.

SYGNAL BEZPRZEWODOWY PRZYJCIE

Zapozna si z ikony oznaczajce rón sil sygnalu. Je li sygnal jest slaby , przenie konsol lub czujnik pogody Lub zaginiony.

Przeszukiwanie sygnalu Silny sygnal - 21 -

Slaby sygnal Sygnal

Antena bar Jest przewijanie

zaginiony

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Zapoznaj si z ikonami informujcymi o stanie polczenia Wi-Fi.

Wi-Fi rozlczone

Polczono z sieci WI Polczono z WI-FI za

-FI

pomoc Sync

KSIYC FAZA

Konsola wywietlacza oblicza ksiyc faza zgodnie do twojego czas, data i godzina strefa. Ponisza tabela wyjania odpowiadajce sobie fazy I ich ikony dla
obu Pólnocny i poludniowy pólkule.

Pólnocny Pólkula Ikony

Ksiyc Faza Nowy Ksiyc

Poludniowy Pólkula Ikony

Przybywajcy Pólksiyc Ksiyc
Pierwszy kwartal Ksiyc Przybywajcy garb Ksiyc
Pelny Ksiyc

Ubywajcy garb Ksiyc
Trzeci kwartal Ksiyc Ubywajcy Sierp Ksiyca Ksiyc

CZAS WSCHODU/ZACHODU SLOCA
Konsola wskazuje wschód/zachód sloca w Twojej lokalizacji, czyli na podstawie strefy czasowej, szeroko i dlugo geograficzn, któr wprowadzile. Jeli wiatlo dzienne Oszczdno Jest ustaw na AUTO , czasy bdzie regulowa jaki godzina do przodu automatycznie Do wiatlo dzienne oszczdno.
- 22 -

WI-FI CONNECTION STATUS NOTATKA: W przypadku strefy czasowej, szeroko geograficzna i ustawienie dlugoci geograficznej, Prosz wspomina " Czas & Data Ustawienie " .
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

POGODA PROGNOZOWANIE
Ten wbudowany barometr moe nie lód atmosferyczny zmiany cinienia i na podstawie zebranych danych mona przewidzie warunki pogodowe . Dostpnych jest 6 ikon pogody --- Slonecznie, Czciowo Mtny, Mtny, Deszczowy, Deszczowo/ burzowo i nienie (jasno ) nieg & Ciki nieg).

Sloneczny

Czciowo pochmurno

Mtny

wiatlo deszcz

Ulewny deszcz/burza

Lekki nieg

Intensywne opady niegu

NOTATKA:
Dokladno ogólna prognoza oparta na cinieniu wynosi okolo 6,570 %. Prognozy s nie ma gwarancji. Moe to nie koniecznie odzwierciedlaj aktualn sytuacj.

TENDENCJA WSKANIK Ten tendencja wskanik wida ten trendy z zmiany W ten nadchodzcy kilka minut. Te pojawi si ikony temperatury , wilgotnoci, I barometryczny sekcja cinieniowa ekranu szczególowego.

Rosncy

Staly

Spadajcy

ALARM LODOWY

- 23 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX Gdy temperatura na zewntrz Jest niszy ni 1°C/33,8° F, platek niegu ikona I · pojawi si na wywietlacz.
- 23 -

CZUCIA TAK JAK
Ten Czuje Jak temperatura indeks okrela, jaka temperatura jest odczuwalna na zewntrz, biorc pod uwag czynniki jak wiatr prdko, cinienie, temperatura i wilgotno (wiatr) chlod I cieplo indeks).

-40 -30 -20 -10 0

Temperatura 18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Wiatr Chlodny Cieplo Indeks

CIEPLO INDEKS Ten Cieplo Indeks jest okrelana przez temperatur bezprzewodowego czujnika pogodowego tura i wilgotno odczyty przy temperaturze Jest pomidzy 79 °F (26 °C) i 120 °F (50 °C).

Cieplo Indeks zakres 81°F - 90°F (27°C - (32°C) 91°F - 40°C (33°C - 40°C)
106°F - 129°F (41°C - (54°C)  131°F ( 55°C)

Ostrzeenie
Ostrono Zachowaj szczególn ostrono Niebezpieczest wo Skrajny Niebezpieczest wo

Wyjanienie Moliwo wyczerpania cieplnego Moliwo odwodnienia cieplnego
Wyczerpanie cieplne wysoko prawdopodobnie Due ryzyko odwodnienia/ udaru mózgu

WIATR CHLOD Chlodzenie wiatrem lub wiatr chlodzcy to obnianie temperatury z powodu Do ten przechodzi-
przeplyw powietrza o niszej temperaturze. Chlodzenie wiatrem jest okrelony przez A polczenie danych dotyczcych temperatury i prdkoci wiatru z bezprzewodowego czujnika pogodowego . UWAGA: Tylko wtedy, gdy temperatura jest poniej 50  (10  ), a prdko wiatru przekracza 4,8 km/h (3 mph), wywietli warto odczuwalnej temperatury, W przeciwnym razie wywietli si ,,--.-".
ROSA PUNKT Rosa punkt jest temperatur, poniej której para wodna w powietrze Na

- 24 -

staly barometryczny cinienie si skrapla do wody w stanie cieklym w tym samym czasie szybko , z jak paruje. Skroplona woda nazywana jest ros , gdy To formy na solidny powierzchnia. Rosa temperatura punktowa jest okrelana przez temperatur i wilgotno dane z ten bezprzewodowy pogoda czujnik .
- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE Sprawdza ten pogoda strona internetowa Do w czasie rzeczywistym barometr warunki Nastpnie dostosuj wzgldny w Kalibrowanie ustawienie sekcja. Absolutny Ten absolutny atmosferyczny cinienie z twój lokalizacja . Wzgldny Ten wzgldny atmosferyczny cinienie na podstawie
poziomu morza.
DESZCZ
opady deszczu deszcz wskanik informacja.

OPAD DESZCZU WYWIETLACZ TRYBY

Deszcz Wskanik

: Aktualny opad deszczu wskanik w przeszlo godzina nasza.

Deszcz

:cigly deszcz, i resetuje do zera jeli gromadz si opady

wydarzenie deszczu Jest mniej ni 10mm (0,039 W) w cigu 24

godzin.

Cogodzinny : Calkowity opady deszczu dla kadego godzina. Deszcz

Codziennie : Calkowity opady deszczu od pólnoc (00:00) Deszcz

Tygodnik Deszcz

: Calkowity opady deszczu w biecym tygodniu w Kalifornii i resetuje si w niedziel rano o pólnoc (od

niedzieli do soboty)

Miesiczny Deszcz : Calkowity opady deszczu w biecym miesicu

kalendarzowym oraz nastawi NA pierwszy dzie

Miesic.

Calkowity Deszcz: Calkowity opady deszczu od ostatni nastawi.

ZRESETUJ CALKOWIT SUM OPAD DESZCZU NAGRYWA
- 25 -

BAROMETRIC PRESSURE Zobacz ,,Wyma wszystko Sekcja ,, Dane " do usuwania opadów deszczu dane.
- 25 -

WIND PRDKO WIATRU I KIERUNEK Ten sekcja wywietlacze ten wiatr prdko , prd wiatr kierunek , dominujce kierunki wiatru i prdko wiatru poziom.  Prdko wiatru: to rednia prdko wiatru wymierzony w
poprzednie 20 towary drugiej jakoci.  rednia prdko wiatru: rednia prdko wiatru W 10 protokól.  Poryw: jest najwysza prdko wiatru nagrany w poprzednie 20 sekund .
Prosty Dane Wywietlacz
Szczególowy Dane Wywietlacz SKALA BEAUFORT Ten Poniej znajduje si skala Beauforta skala midzynarodowa prdkoci wiatru z 0 (spokojny) do 12 (Sila huraganu).
- 26 -

Skala Beauforta Opis

0

Spokój

Prdko

Stan gruntu

wiatru

 1 km/godz.

 1 mil na godzin

Spokój. Dym wzrasta pionowo.

 1 wzly

 0,3 SM

1.1 ~ 5

1

wiatlo powietrze

km/godz. 1 ~ 3 mil na

Dym wskazuje na wiatr kierunek. Licie i chorgiewki s nieruchome.

godzin

1 ~ 3 wzly

0,3 ~ 1,5 SM

6 ~ 11

2

wiatlo bryza

km/godz. 4 ~ 7 mil na godzin 4 ~ 6 wzly

Wiatr wyczuwalny na odslonitej skórze. Licie szelest. Rozpoczynaj si wiatrowskazy Do przenosi.

1.6 ~ 3.3 SM

12 ~ 19

3

Delikatny bryza

km/godz. 8 ~ 12 mil na godzin

Licie i male galzki stale poruszajcy. Lekkie flagi rozwinite.

7 ~ 10 wzly

3.4 ~ 5.4 SM

4

Umiarko

wany

bryza

20 ~ 28 km/godz.
13 ~ 17 mil na godzin 11 ~ 16 wzly 5.5 ~ 7.9 SM

Kurz i luny papier podniesiony. Maly galzie zacz przenosi.

39 ~ 38

5

wiey bryza

km/godz.

Galzie umiarkowany rozmiar

18 ~ 24 mil na przenosi . Male drzewa w liciu

godzin 17 ~ 21 wzly

zacz kolysa.

8.0 ~ 10.7 SM

39 ~ 49

6

Mocny bryza

km/godz.

Duy galzie W ruch. Gwizdanie uslyszal

25 ~ 30 mil na godzin

w przewodach napowietrznych. parasola staje si trudny.

Uycie Pusty

22 ~ 27 wzly plastikowy kosze na mieci przewracaj

10.8 ~ 13.8 SM si r.

50 ~ 61

7

Silny wiatr

km/godz.

Cale drzewa W ruch. Wysilek trzeba

31 ~ 38 mil na godzin

bylo i przeciwko zwycistwu .

28 ~ 33 wzly 13.9 ~ 17.1 SM

8

Wichura

62 ~ 74 km/godz.
39 ~ 46 mil na godzin 34 ~ 40 wzly

Niektóre galzki s zlamane drzewa.
Samochody skrcaj droga. Postp pieszo Jest powanie utrudnione.

17.2 ~ 20.7 SM

9

Silny sztorm

75 ~ 88 km/godz.
47 ~ 54 mil na

Niektóre galzie si lami z drzew, i niektóre male drzewa si przewracaj .

godzin

- 27 -

41 ~ 47 wzly Budownictwo /

20,8 ~ 24.4 SM tymczasowe znaki i bariery cios nad.

89 ~ 102

10

Burza

km/godz. 55 ~ 63 mil na godzin 48 ~ 55 wzly 2,45 ~ 28.4 SM

Drzewa s polamane wylczony lub wyrwany z korzeniami, uszkodzenie strukturalne prawdopodobnie.

103 ~ 117

11

Gwaltowna burza

km/godz. 64 ~ 73 mil na godzin

Rozlegla rolinno i struktura szkoda prawdopodobnie.

56 ~ 63 wzly

28,5 ~ 32,6 SM

12

Sila huraganu

 118 km/godz.
 74 mil na godzin

Powane i rozlegle szkody w rolinnoci i struktur. Gruz i niezabezpieczone
obiekty s rzucane na wszystkie strony.

 64 wzly

 32,7 SM

- 27 -

PRDKO WIATRU POZIOM Wywietlany wykres poziomu prdkoci wiatru zapewnia A szybki
odniesienie do ten
aktualny wiatr stan . tlo kolor z ten kompas zmienia si w zalenoci od prdkoci wiatru.

Poziom Prdko

wiatlo
0 - 12 mil na godzin 0 - 19 km/godz.

Umiarkowan y 12 - 30 mil na godzin 20 - 49 km/godz.

Mocny
31 - 55 mil na godzin 50 - 88 km/godz.

Kolor kompasu Zielony

ólty

Pomaracz owy

Burza
 55 mil na godzin  89 km/godz.
Czerwony

WIATLO INTENSYWNO I U V INDEKS

Ta sekcja wywietla wykres dla wiatlo intensywno i Promieniowanie ultrafioletowe indeks.

UVA Ocena

Komentarz

A Promieniowanie ultrafioletowe Indeks odczyt od 0 do 2

0-2

Niski oznacza niskie zagroenie ze strony

sloce Promieniowanie ultrafioletowe promienie dla

przecitnego osoba.

A Promieniowanie ultrafioletowe Indeks czytanie od 3 do 5 3-5 redni oznacza umiarkowany ryzyko szkody od nieoslonitego

sloca naraenie.

- 28 -

6-7 8-10 11-15

Wysoki Bardzo Wysoki Skrajny

A Promieniowanie ultrafioletowe Indeks czytanie od 6 do 7 oznacza wysoki ryzyko szkody przed nieoslonitym dzialaniem promieni slonecznych. Chro jon przed skór i oczami szkoda Jest wymagany.
A Promieniowanie ultrafioletowe Indeks czytanie od 8 do 10 oznacza bardzo wysoki ryzyko uszkodzenia skóry w wyniku nieoslonitego naraenia na sloce. We dodatkow rodki ostronoci
poniewa nieoslonita skóra i oczy bd By uszkodzony I Móc szybko si pal. A Promieniowanie ultrafioletowe Indeks czytanie 11 lub wicej oznacza ekstremalny ryzyko szkód spowodowanych nieoslonit ekspozycj na sloce. Zabierz wszystkie rodki ostronoci poniewa nieoslonita skóra i oczy mog oparzenie W protokól.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE KANAL WYWIETLACZ Na ekranie prostym/ szczególowym , nacinij cH przycisk do przelczania si midzy wewntrz i na kanale 1-7 dane.
WIELOCZUJNIKOWY WYWIETLACZ STRONA  Na ekranie prostym/szczególowym, naciska przycisk do
wejcia w tryb wieloczujnikowy ekran wywietlacza.  Naciska przycisk do zamie wywietlacz midzy wewntrz i na
zewntrz lub dane z czujnika.
 Nacinij przycisk W , aby powróci do trybu
prostego/szczególowego ekran.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD W tej sekcji wyjaniono jak dosta si do przegldania jej danych nagrywa (Max- /Min, rejestr danych, wykres historii). Aby wywietli ten pogoda dane nagrywa , naciska przycisk na ekranie prostym/szczególowym, aby przej do ekranu danych pogodowych. Naciska przycisk do zamieni maks./min., rejestr danych i wykres historii tryby. MAKS./MIN. Istniej 2 tryby danych dla MAX/MIN dokumentacja: Codziennie lub Skumulowane. (Zaley od Maks./min. nagrywa tryb wewntrz Ustawienia wywietlania strona ) Codziennie Dane maks./min. tryb Dane maks./min. by wywietlanym i wyranym pólnoc. Nagromadzone Tryb danych maks./min. Dane maks./min. bd utrzymany skumulowane.
Codziennie Maks./min. Rekord zgromadzony Maks./min. Nagrywa
 Naciska  Lub przycisk, aby wybra podany Maks./min. nagrywa.  Naciska przycisk do interchange do pokazania wewntrz, na
zewntrz i kanal Maks./min. dokumentacja.
.  Naciska przycisk Do powrót prosty / szczególowy ekran .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Wyczy maks./min. dane  Aby wyczyci wybrane MAKS./MIN. dokumentacja, nacinij i
trzyma przycisk ponad 2s, aby wyczyci wybrane Maks./min. nagrywa.
DANE EKRAN LOGOWANIA Ekran dziennika danych przechwytuje Wszystko ten historia dokumentacja.
Poruszanie si po danych ekran dziennika
 Naciska , , , B przyciski do przeglda ekran.
Nacinij przycisk powrotu do prostego/ szczególowego ekranu.
- 31 -

Poszukiwanie konkretnego strona  Nacinij Q , aby wywietli szukaj ten dane nagrywa.

 Naciska Lub przycisk do wyboru cyfra W ten strona

numer,

 Nacinij + Lub przycisk do zmiana ten numer w gór Lub w

dól.

 Naciska Lub

przycisk do zmiany aktywowanego pole

opcji, dwignia kolankowa Tak czy NIE, naciska Do potwierdza.

Usu wszystkie dane dziennik dokumentacja
 Nacinij i trzyma ponad 2s do usunicia Wszystko dokumentacja.

- 32 -

 Naciska Lub przycisk do wyboru t zmiana ten
aktywowany opcja pole, przelcz Tak lub NIE, naciska  Do
potwierdza.
- 32 -

WYKRES HISTORYCZNY W tej sekcji wyjaniono jak dotrze i obejrze historia wykresy. Tam s wykres wewntrzny, wykres zewntrzny i wykres kanalu By pokazano. Wykres wewntrzny  Temperatura, Wilgotno, Wzgldne i bezwzgldne cinienie . Wykres zewntrzny  Temperatura, Wilgotno, Deszcz Wskanik, Ostatnie 24
godziny Opady deszczu, rednia prdko wiatru, porywy wiatru, kierunek wiatru, wiatlo Intensywno i UVA. Wykres CH1-CH7  Temperatura, Wilgotno.
 Naciska przycisk do interchange do pokazania wewntrz, na zewntrz i kanal wykres historyczny.
 Gdy pojawi si wykres, naciska , przyciski do wywietlania innych wykresów.  Naciska przycisk do zwró proste/szczególowe ekran.
USTAWIENIA OGÓLNE Wszystkie ustawienia konsoli i informacje systemowe Czy w ustawienie menu. Istnieje 8 typów ustawie parametrów wewntrz ustawienie menu.
- 33 -

Podczas wywietlania ekranu prostego/szczególowego nacinij przycisk do wejcia w ustawienia menu.
- 33 -

CZAS / DATA USTAWIENIE

 Naciska Lub przycisk, aby wybra jedno z nastpujcych ustawie:

# Zastpi przedmiot Dzialanie

A Synchronizacja czasu

+ - Naciska / przycisk Do zakrt NA Lub zakrt wylczony .

internetowego B Format czasu

+ - Naciska / przycisk Do wybiera 12 lub w formacie 24 .

C Czas ustawi

Kiedy synchronizacja czasu jest wylczony, naciska /
+ - przycisk do wyboru midzy godzina lub minuta, nacinij /

D Format daty

+ - przycisk, aby dostosowa warto.
Naciska / przycisk do wyboru M / D lub D / W formacie M.

mi Data ustawi F Czas letni G Strefa czasowa

Kiedy synchronizacja czasu jest wylczony, naciska

/

przycisk do wyboru roku, Miesic, Data, naciska /

+ - przycisk do regulacji warto.
Naciska / przycisk do wylczania lub ustawiania Czas letni

+ - na automatyczny.
Naciska / przycisk Do wybiera ten twój lokalny czas strefa Do podaj dokladny czas.

H Pólkula

+ Naciska przycisk / do wyboru PÓLNOC czy POLUDNIE

pólkula dla punkt czujnika 7 w 1 Do I ksiyc faza.

+ - I Dlugo-szeroko Naciska / przycisk Do Wchodzi Dlugo geograficzna -

geograficzna

szeroko geograficzna organizowa co strona .

 Naciska  Naciska

przycisk, aby przej do ekranu ustawie alarmu. przycisk do powrót do ekranu

prostego/szczególowego .

- 34 -

Ustawienie dlugoci i szerokoci geograficznej

 Naciska Lub przycisk do zmiany ten aktywowany pole opcji.
1. Szeroko geograficzna (pólkula) --- Nacinij + Lub przycisk do
Wybierz pólkula . (PÓLNOC/POLUDNIE) Szeroko geograficzna --- szeroko geograficzna x 10 si
odwróci czerwony. Naciska + Lub przycisk slucy do
zwikszania lub zmniejszania wartoci . Naciska Lub zmieni pozosta warto szerokoci geograficznej.
2. Dlugo geograficzna (pólkula e) --- Nacinij + Lub przycisk, aby
wybra pólkula . (WSCHÓD/ZACHÓD) Dlugo geograficzna --- szeroko geograficzna x 100 si obróci
czerwony. Naciska + Lub przycisk slucy do zwikszania lub
zmniejszania wartoci . Naciska Lub przycisk do zmiany pozostania warto dlugoci geograficznej.
 Naciska  przycisk do potwierdzenia Dlugo geograficzna
Szeroko ustawienia.

NOTATKA:

Okreli dlugo geograficzna i szeroko. np

Szeroko : 33.2981

Dlugo

: -111.9602

geograficzna

Jeli lokalizacja Jest w Pólnocny Pólkula, Szeroko geograficzna bdzie By pozytywny. Jeli lokalizacja Jest na poludniu Pólkula, Szeroko geograficzna bdzie By negatywny. Jeli lokalizacja Jest w Rufa wschodnia Pólkula, dlugo geograficzna bdzie By pozytywny.
Jeli lokalizacja Jest na Zachodzie Pólkula, dlugo geograficzna
bdzie By negatywne. Tak wic powysze Dlugo geograficzna i

- 35 -

d Szeroko geograficzna zostanie wprowadzona do wywietlacz w nastpujcy sposób :
Szeroko geograficzna = PÓLNOC --- 33. 2981 Dlugo geograficzna = ZACHÓD --- 111.9602.

NAS Nowy Jork (EST, (GMT-5)

Szeroko : 40.7128 (Pólnoc

Dlugo

(40,7128) : -74.0060

geograficzna (Zachód 74.0060)

- 35 -

UE Frankfurt Niemcy (GMT+1)

Szeroko : 50.1109 (Pólnoc

Dlugo

(50.1109) : 8.6821

geograficzna (Wschód (8,6821)

Wielka Brytania Londyn Anglia (GMT)

Szeroko : 51.5072 (Pólnoc

Dlugo

(51.5072) : -0,1276

geograficzna (Zachód 0,1276)

Australia Sydney ( GMT +10)

Szeroko : -33.8688 (Poludnie

Dlugo

33.8688) : 151.2093

geograficzna (Wschód 151,20 93)

ALARM USTAWIENIE

 Naciska

Lub

przycisk do zmiany pola opcji aktywnej:

# Zastpi przedmiot Dzialanie

A Ustawiono czas alarmu

Naciska / przycisk do wyboru pomidzy godzina Lub minuta. Nacinij / przycisk do

regulacji warto .

B Alarm tryb

C Alarm D Lód przed alarm

mi

Dwik poziom

alarmu

Naciska / przycisk do wyboru Tylko codziennie lub w dni

powszednie.
+ - Naciska / + - Naciska / + - Naciska /

przycisk Do zakrt NA Lub zakrt wylczony . przycisk Do zakrt NA Lub zakrt wylczony . przycisk Do regulowa ten dwik poziom .

- 36 -

F Ton kluczowy poziom

+ - Naciska / przycisk Do regulowa ten klawisz ton poziom .

 Naciska przycisk, aby przej do ekranu ustawie czujnika.
 Naciska p r z y c i s k w , aby powróci do trybu
prostego/szczególowego ekran.

- 36 -

TRANSDUKTOR USTAWIENIE Ten strona polega na dodaniu/usuniciu czujnika typu ,,wszystko w jednym" lub dodatkowego 7 kanalów higrometry.
Dodawanie nowy czujnik  Nacinij  Lub przycisk, aby wybra pusty kanal.  Naciska przycisk do wyboru czujnika edycji kolumna.  Gdy w kolumnie pojawi si opcja ,, Dodaj ", nacinij /
przycisk, aby rozpocz wyszukiwanie czujnika.  Wybierz pasujcy kanal c numer na czujniku, a nastpnie wlcz
lub naciska NASTAWI przycisk do uruchomienia lczenie w pary.  Po podlczeniu urzdze ikona czujnika ID bdzie
pokazywa W ten kanal wiersz.  Naciska przycisk, aby przej do wywietlania ustawie alertów.  Naciska przycisk do powrót do ekranu prostego/szczególowego .
- 37 -

Usuwa czujnik sparowany

 Nacinij  Lub przycisk do Wybierz podlczony d  czujnik. Nacinij przycisk do wyboru czujnika edycji
kolumna.
 Gdy kolumna pokazuje ,,Opcja ,, Usu ", nacinij + Lub
 przycisk Do potwierdza.
 

. Naciska Lub przycisk do wyboru zmiany aktywowany
pole opcji, przelcz Tak Lub NIE , nacinij przycisk Do potwierdza .



- 38 -

USTAWIENIE ALARMÓW Ustawi alert wewntrzny

 Naciska 

Lub p r z y c i s k w, aby wybra róne rzd aktywowanych
pole opcji .

 Naciska przycisk do wyboru wysokiego/niskiego/resetowania alertu



opcja .

 

N+aciska

Lub p r z y c i s k w do dostosowania wartoci lub opcja
wlcz/wylcz.

 Naciska przycisk, aby wej Ustawienia wywietlacza .



 Naciska przycisk powrotu do prostego/szczególowego ekran.



NOTATKA: Podczas wybierania opcja resetowania, wszystkie wartoci alertów zostan zresetuj do ten wartoci domylne.

Ustaw alert zewntrzny

- 39 -

- 39 -

 Naciska Lub przycisk do wyboru innego wiersza aktywowany pole opcji.
 Naciska przycisk do wyboru opcja alertu wysokiego/niskiego/Resetuj.  Naciska Lub przycisk umoliwiajcy dostosowanie wartoci lub wlczenie/wylczenie opcji.  Naciska przycisk do zamieni Wywietlanie ustawie alertu wewntrznego.  Naciska przycisk, aby wej Ustawienia wywietlania wywietlacz.
 Nacinij w przycisk powrotu
prosty/szczególowy ekran. Ustaw czujnik CH1-7
alarm

 Naciska  Naciska  Naciska  Naciska  Naciska 
Naciska

Lub przycisk do wyboru innego wiersza aktywowanego opcja pole. przycisk do wyboru wysokiego/niskiego/resetowania alertu opcja .
Lub p r z y c i s k w do dostosowania wartoci lub opcja
wlcz/wylcz. przycisk do zamieni Wywietlanie ustawie alertu wewntrznego.
przycisk, aby wej Ustawienia wywietlania . Przycisk powrotu do trybu prostego/szczególowego ekran.

NOTATKA:

- 40 -

Podczas wybierania opcja resetowania, wszystkie wartoci alertów zostan zresetuj do ten wartoci domylne.
- 40 -

USTAWIENIA WYWIETLANIA

 Naciska Lub opcji:

przycisk do zmiany ten aktywowany pole

+ - # Zastpi przedmiot Dzialanie

A Jzyk

Naciska / przycisk Do wybiera ten wywietlacz jzyk .

B Kolor tla

+ - Naciska / przycisk Do wybiera wiatlo Lub ciemny

kolor tlo do wywietlania tryb.

C Noc tryb

+ Naciska przycisk / do ustawienia wlczenia (wyzwalacz do
aktywowa czas okres), wylcz lub automatycznie (wyzwalaj przez pokój otoczenia

wiatlo poziom).

D Noc tryb aktywacji czas

mi

Podwietlenie poziom

F Podwietlenie poziom (Noc

Naciska / przycisk do wyboru pomidzy
+ - godzina lub minuta . Naciska / Do regulowa + - ten warto .
Naciska / przycisk do regulacji podwietlenia poziom W bez rmalu.
+ - Naciska / przycisk do regulacji podwietlenia poziom
podczas tryb nocny .

tryb) G Jasno

+ - Naciska / przycisk Do regulowa ten ekran jasno .

H Kontrast

Naciska / przycisk do regulacji ekranu kontrast.

 Naciska przycisk, aby wej Wywietlacz ustawie jednostki .
 Naciska p r z y c i s k w , aby powróci do trybu
prostego/szczególowego ekran.
- 41 -

USTAWIENIE JEDNOSTKI

 Naciska Lub opcji:

przycisk do zmiany ten aktywowany pole

# Zastpi przedmiot Dzialanie

Temperatura Baro cinienie Deszcz

+ - Naciska + - Naciska + - Naciska

/ przycisk Do wybiera ° C Lub °F. / przycisk Do wybiera hPa , inHg Lub mmHg . / przycisk Do wybiera mm Lub W .

Prdko wiatru Naciska / przycisk do wyboru SM, km/godz. wzly lub r mil

wiatlo

+ - na godzin.
Naciska / przycisk Do wybiera Klux Klan KFC Lub

powierzchnia / m2 .

 Naciska Nacinij przycisk, aby przej do ekranu ustawie kalibracji.
 Naciska p r z y c i s k w , aby powróci do trybu
prostego/szczególowego ekran.

- 42 -

KALIBROWANIE USTAWIENIE Kalibrowanie Do wntrz parametry

 Naciska Lub przycisk do wyboru rónych wiersz

aktywowany opcja pole.  Naciska przycisk do wyboru opcja alertu wysokiego/niskiego/Resetuj.  Naciska Lub przycisk do dostosowania wartoci lub opcja

wlcz/wylcz.

C  Naciska

przycisk do wymiana, aby pokaza wewntrz ,

na zewntrz i kanal Kalibrowanie ustawienie wywietlacz .

 Naciska przycisk, aby wej do Innego

ustawienie wywietlacz.  Nacinij w przycisk

powrotu prosty/szczególowy ekran,

NOTATKA: Podczas wybierania opcja resetowania, wszystkie wartoci kalibracji zostan zresetuj do on wartoci domylne.

Kalibrowanie Do plenerowy parametry

- 43 -

- 43 -

 Naciska Lub przycisk do wyboru rónych wiersz

aktywowany opcja pole.

 Naciska przycisk do wyboru opcja alertu

wysokiego/niskiego/Resetuj.

 Naciska Lub przycisk do regulacji wartoci lub wl./wyl. opcja.

C  Naciska

przycisk do wymiana, aby pokaza wewntrz ,

na zewntrz i kanal Kalibrowanie ustawienie wywietlacz .

 Naciska przycisk, aby wej do Innego

ustawienie wywietlacz.  Naciska przycisk

do powrót do ekranu prostego/szczególowego,

NOTATKA: Podczas wybierania opcja resetowania, wszystkie wartoci kalibracji zostan zresetuj do on wartoci domylne.

Kalibrowanie Do Czujnik CH 1- CH 7 parametry

 Naciska Lub przycisk do wyboru rónych wiersz

aktywowany opcja pole.  Naciska przycisk do wyboru opcja alertu wysokiego/niskiego/Resetuj.  Naciska Lub przycisk do regulacji wartoci lub opcja

wlcz/wylcz.

C  Naciska

przycisk do wymiana, aby pokaza wewntrz ,

na zewntrz i kanal Kalibrowanie ustawienie wywietlacz .

 Naciska przycisk, aby wej do Innego

ustawienie wywietlacz.  Nacinij w przycisk

powrotu prosty/szczególowy ekran,

NOTATKA:

- 44 -

Podczas wybierania opcja resetowania, wszystkie wartoci kalibracji zostan zresetuj do on wartoci domylne.
- 44 -

Kalibrowanie parametry

Transdukto Parametr r

Wntrz, Na zewntrz lub kanal(y)
Wntrz

Temperatura
Wilgotno
Absolutn y cinienie Wzgldn y cinienie Prdko wiatru

Typ z kalibrowa nie

Domy lny warto 

Ustawienie zakres

Zrównowa 0 y

±36 °F (±20 °C)

Zrównowa 0 y

±20 %

Zrównowa 0 y

±560hPa (±16,51inHg) lub ±420mmHg

Zrównowa 0 y Osiga 1

±560hPa (±16,51inHg) lub ±420mmHg
X 0,5 ~ 1,5

Kierunek wiatru Plenerowy Deszcz

Zrównowa 0 y Osiga 1

±10° X 0,5 ~ 1,5

UVA

Osiga 1

X 0,01 ~ 10,0

wiatlo

Osiga 1

intensywno

X 0,01 ~ 10,0

INNE USTAWIENIA

Typowa kalibracja ródlo
Czerwony spirytus lub rt termometr Psychrometr podwieszany
Skalibrowana klasa laboratoryjna barometr
Lotnisko lokalne
Skalibrowana klasa laboratoryjna wiatr metr
GPS lub Kompas
Szklo wziernikowe deszczomierz z metr
Skalibrowana klasa laboratoryjna Promieniowanie ultrafioletowe metr Skalibrowana klasa laboratoryjna promieniowanie sloneczne transduktor

- 45 -

 Naciska Lub opcji:

przycisk do zmiany ten aktywowany pole

- 45 -

# Zastpi przedmiot Operacja / Opis

A Ustaw swój region
B Wlcza Dostp Punkt
C Dane dziennik D Nagrywa interwal

Naciska / przycisk do wyboru Europa, Wielka Brytania
+ - NAS, Australia.
Naciska / przycisk Do startAP tryb Do WI - FI polczenie organizowa co . Naciska / przycisk umoliwiajcy wlczenie lub
+ - wylczenie dane funkcja logarytmiczna.
Naciska / przycisk Do organizowa co ten nagrywa

mi

Wyma dane

wszystko

F Fabryka nastawi

interwal z ten dane dziennik . Naciska / przycisk do wymazania wszystkiego ten dane W konsola.
+ - Naciska / przycisk Do nastawi Wszystko ten ustawienie
Do domylny I jasne wszystkie dane W konsola.

G Status WI-FI

Poka aktualny stan polczenia konsoli z sieci WI-FI.

H Adres MAC

Poka konsol Adres MAC.

I Wersja oprogramowania Pokazuje aktualn wersj oprogramowania ukladowego konsoli . ukladowego systemu

J Wersja oprogramowania

Pokazuje aktualn wersj oprogramowania Wi-Fi konsoli .

ukladowego Wi-Fi

 Naciska przycisk, aby wprowadzi czas i Ustawienie daty

wywietlacz .  Naciska

przycisk do powrót do ekranu

prostego/szczególowego .

USTAWIENIE POLCZENIE WI-FI
Aby skonfigurowa polczenie Wi- Fi konsoli, To wymagania Do skonfiguruj konsol do Accessa Punkt (AP) tryb. Aby aktywowa dostp Punkt (AP) tryb, Prosz postpowa zgodnie z poniszymi wskazówkami Procedury.
1. Na ekranie prostym/szczególowym, naciska przycisk Do Wchodzi Ustawienie menu. 2. Nacinij przycisk Do przelcznik ,, Inne Ustawienie " wywietlacz. 3. Nacinij Lub przycisk Do Wchodzi "Wlcz
dostp Punkt ", nacinij + Lub przycisk do
uruchomienia AP tryb.

- 46 -

- 46 -

Notatka :

Chwila w trybie AP moesz naciska

przycisk wyjcia z AP

tryb. Pogoda stacja bdzie po prostu przywróci ten poprzedni

AP ustawienia .

Uywa twój smartfon , tablet lub komputer Do lczy Do ten pogoda stacj przez Wi-Fi, postpujc zgodnie z poniszymi instrukcjami kroki:
1. Na PC, otwórz swoj sie Wi -Fi ustawienia sieciowe. Wlczone AndroidTM Lub iOS urzdzenia , przejd do menu ustawie, a nastpnie wybiera Polczenia/WI-FI do Otwarte Sie Ustawienia.
2. Znajd SSID stacji pogodowej on lista. To powinien pojawi si Jak
WWS-XXXXXX (gdzie wszystkie X-y s liczbami calkowitymi) W ten lista. Uzyskiwa NA SSID do polczenia. Ten krok zajmie kilka towary drugiej jakoci.
3. Po polczeniu si z prognoz pogody stacja, Otwarte w gór twój przegldark internetow lub mobiln i wprowad nastpujce dane adres do ten adres pasek : http :// 192.168.1.1 Do uzyska dostp do interfejsu internetowego stacji pogodowej. (Pamitaj, aby uwzgldni http:// lub inne sie przegldarka moe interpretujemy adres jako zapytanie wyszukiwania ). My poleci korzystajc z najnowszej wersji renomowanej witryny internetowej przegldarki.
4. Wprowad nastpujce dane informacja do interfejsu internetowego (rysunek 1). Upewnij si , e wszystkie informowa jest wpisany przed wybraniem opcji Zapisz. Jeli ty wybiera nie Do wgrywa Wunderground .com lub  wgrywa pogoda cloud.net, zostaw czek pudelka niepowstrzymany.

- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Jeli wszystkie Informacje ty wszedl Jest prawidlowy, nacinij ,, Zastosuj ", aby
potwierdza. Jeli tak nie, sprawd swoj sie interfejs informacje ponownie. NOTATKA: Gdy ten Wi - Fi organizowa co Jest kompletny , twój komputer Lub przenony urzdzenie bdzie powrót do domylnego polczenia Wi-Fi. Jeli tak nie, po prostu otwórz swój urzdzenia  bezprzewodowy sie Ustawienia I rcznie polcz ponownie . CZAS SERWER POLCZENIE STATUS Po polczeniu stacji pogodowej z internetem, to bdzie próba polczy si z serwer czasu internetowego w celu uzyskania Czas U TC. Raz ten polczenie zostalo nawizane i czas stacji pogodowej zostal zaktualizowano. Ikona ,, SYNC " pojawi si na Ekran LCD. Aby wywietli prawidlowy czas dla swojej strefy czasowej, naley: potrzebowa Zmie stref czasow w trybie ustawiania ZEGARA z 00 (domylny) Do Twoja strefa czasowa (np. -5 dla EST). Jeli nie zna swoje czas strefa, Ty Móc Patrze To online. NOTATKA: Czas zostanie automatycznie zsynchronizowany z Internet na godzina.
UTWÓRZ I SYNCHRONIZUJ SWOJE KONTO NA SERWERZE WEA THER
TWORZY TWÓJ WEATHERUNDERGROUND KONTO 1. Odwied: https://Wunderground.com i wybierz ,, Dolcz " W on
górny w prawo i w róg i stwórz A Konto bezplatne.
- 48 -

- 48 -

2. Wprowad Nazwa uytkownika, Wylij e- mail i Haslo ( to jest twój Login haslo strony internetowejIt, nie twój e-mail haslo.Wic NIE prywatno bdzie by naraonym ). Kliknij Podpisz za darmo.
3. Po rejestracji jest zrobione skutecznie, to bdzie pokazano poniej wiadomo.
4. Kliknij ,,Zaloguj si " i Wchodzi ten e-mail adres I haslo ty po prostu zarejestrowany.
- 49 -

- 49 -

5. Kliknij ,,Mój ,,profil " i wejd w Ustawienia czlonka. 6. Kliknij ,,Aktualizacja dom lokalizacja ". 7. Kliknij ,,Mój Urzdzenia " i kliknij ,, Dodaj " Nowy Urzdzenie ".
- 50 -

8. Wybierz adres przez wprowad adres lub wybierz Instrukcja do umie swój adres automatycznie. Nastpnie kliknij ,,Nastpny ".
- 51 -

9. Wprowad informacje o pogodzie . Puste z czerwony (wymagany) musi by wypelniony W.
NOTATKA: Moesz wybra ,,inne" z Urzdzenie Sprzt komputerowy.
10. Raz ukoczy to sesja, Kliknij ,,I Akceptuj " I ,,Nastpny ". 11. Po pomylnej rejestracji, Prosz zapisz swoj wag Pod- grunt
Identyfikator i Klawisz informacje dotyczce póniejszej konfiguracji uywa.
- 52 -

12. Jak pokazano poniej, rejestracja zostalo wykonane pomylnie.
STWÓRZ TWÓJ CHMURA POGODOWA KONTO 1. Odwied witryn Weathercloud pod adresem
https://weathercloud.net/ i wprowad Nazwa uytkownika, E-mail i Wprowad haslo i kliknij ,, Sign " w gór ". Po instrukcje dotyczce tworzenia konto. UWAGA: To Jest najlepiej zrobi na komputerze pulpit Lub laptopa. (To jest twój login haslo do strony internetowejIt, nie twój e-mail haslo. Wic NIE prywatno bdzie eksponowa si).
2. Kiedy To jest udany, e-mail bdzie By otrzymane w twoim zarejestrowany skrzynka pocztowa.
3. Otwórz swój poczta i dziennik W Do sie adres W ten poczta. Kliknij ,, Aktywuj " twój Chmura pogodowa konto " .
- 53 -

- 53 -

4. Kliknij ,,,,tutaj ", aby przej na stron glówn witryny weathercloud . 5. Wprowad adres e-mail i haslo, które wlanie podale zarejestruj si
do wejd do chmury pogodowej strona internetowa .
6. Kliknij ,, Utwórz urzdzenie ", aby doda stacj pogodow. 7. Wprowad wszystkie wymagany informacja do Krety Nowy Urzdzenie
strona. Puste z czerwony * musie by wypelnionym W.
- 54 -

NOTATKA: Moesz wybra ,,inne" z Model liczba i Typ lcza w powyej puste miejsca. Kliknij ,,Pobierz wspólrzdne", aby zidentyfikuj swoj lokalizacj ten mapa, Nastpnie kliknij ,,Gotowe", aby potwierdza. 8. Gdy ju masz zakoczony Ten sekcja, Kliknij ,, Utwórz ". 9. Po pomylnej rejestracji, prosz zapisz swoj Weathercloud ID I
Klawisz informacje dotyczce póniejszej konfiguracji uywa.
POGLD TWÓJ POGODA DANE W WEATHERUNDERGROUND Aby przeglda dane ze stacji pogodowej na ywo za porednictwem Komputer lub sie mobilna przegldarka, odwiedza http://www.wunderground.com , a nastpnie wejd na stacj Zidentyfikuj, e byle podane podczas zakladania konta w
- 55 -

wyszukiwarce pole. Twoje dane pogodowe poka w gór na Nastpny strona.
- 55 -

OPIEKA I KONSERWACJA
1. Wyczy deszczomierz co 3 miesice. Obraca ten lejek przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i podnie, aby odsloni deszczomierz mechanizmy, I wyczyci za pomoc A wilgotna ciereczka. Usu wszelki brud, zanieczyszczenia i owady. Jeli bld zaraenie jest problem, spryskaj czujnik lekko rodek owadobójczy.

Otwarte

Winda

2. Wyczy wiatlo Intensywno/ Czujnik UV i solarny plyta kady 3 miesice z wilgoci plótno.
3. Podczas wymiany baterii, stosowa A korozja zapobiegawczy zwizek na akumulatorze terminal s.
SPECYFIKACJA

POGODA STACJA

Specyfikacje ogólne

Wymiar

7,3 x 5,4 x 1,1 cala (185,9 x 137.4 X (rednica 28,5 mm)

ródlo zasilania Czujniki wsparcia

Prd zmienny-staly 5V, Zasilacz 1A (w zestawie) 1 czujnik 7 w 1 (dolczony)

Specyfikacja komunikacji Wi-Fi

Standard Wi-Fi

802.11 czarny/bialy

Wi- Czstotliwo dzialania Fi Obslugiwane urzdzenia dla organizowa co Interfejs uytkownika

2,4 GHz
Wbudowane Wi-Fi z trybem WAP w inteligentnym urzdzeniu, w tym laptopy, komputery, smartfony i mdry naramienniki

- 56 -

Pole przegldark internetow do konfiguracji Interfejs uytkownika

Najnowsza wersja przegldarki internetowej obslugujcej HTML5

- 56 -

Czas Specyfikacje funkcji

Czas wywietlacz

HH : MM

Format godziny Data wywietlacz

12 godzina lub 24 godzina DD/MM lub MM/DD

Synchronizacja czasu metoda

Synchronizuje si z atomem zegar

Strefy czasowe

-12 ~ +13 godziny

Czas letni

WL./WYL.

Wywietlacz barometru i Specyfikacje funkcji

Jednostki barometru

hPa inHg i mmHg

Zmierzenie zakres

600 ­ 1100 hPa ( ustawienie wzgldne zakres 930 ­ (1050hPa)

Dokladno

700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa 20,67 ­ 32,48 inHg ± 0,15 inHg/17,72 -20,55 inHg ±0,24 inHg

525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Typowe w 77 -lecie (25  )

Prognoza pogody

Sbulorznoewczoniy, nCiezncyiowo pochmurno, pochmurno, Deszczowo,

Wywietlacz tryb

Aktualny

Pami tryb

Codziennie Maksymalnie/ Min

Alarm

Alert o zmianie cinienia

Temperatura wewntrz/na zewntrz Wywietlacz & Specyfikacje funkcji

Temperatura jednostka

i

Wywietlacz wewntrzny zakres -14.1­  122 °C (-9,9  ­ 50  )

Wywietlacz zewntrzny zakres -40 przestraszy ­ 158 °C (-40 °C ­ 70 °C )

Dokladno wejcia/wyjcia

50 ­ 122 Straszne 1.8 przestraszy /

10 ­ 50  ± 1  -4 - 50 ± 2,7 / -20 ­

10  ± 1,5  inni : ± 3,6 / ±2 

Wywietlacz tryb

Aktualny

Pami tryb Alarm

Codziennie Maksymalnie/ Min Alert wysokiej/niskiej temperatury

- 57 -

Wilgotno wewntrz/na zewntrz Wywietlacz & Specyfikacje funkcji

Wilgotno jednostka

%

Wywietlacz zakres Dokladno wejcia/wyjcia
Wywietlacz tryb

1 ­ 99% 40 ­ 80% wilgotno wzgldna ± 5% Prawidlowy @77 ° (2 5  ) Inni : ± 8% Prawidlowy @77 ° (25  ) Aktualny

Pami tryb

Codziennie Maksymalnie/ Min

Alarm

Wysoki/Niski wilgotno ale rt

Prdko wiatru i Kierunek Wywietlacz & Specyfikacje funkcji

Prdko wiatru jednostka

mil na godzin SM, km/godz. wzly

Wywietlacz zakres Dokladno prdkoci

0 -112 mil na godzin, 50m/s, 180 kilometrów na godzin, 97 wzly <5m/s: ±0,5m/s, >5m/s : ±10% (którykolwiek jest wikszy)

Wywietlacz tryb

Podmuch/redni

Pami tryb

Dzienny podmuch wiatru/redni

Alarm

Dua prdko wiatru Alert (porywy wiatru/rednie)

Kierunek wiatru

16 kierunków

Deszcz Wywietlacz & Specyfikacje funkcji

Jednostka opad deszczu

mm, W

Zakres opad deszczu

0 ­ 12999 mm (0 ­ 511,7 W)

Dokladno opadów Wywietlacz tryb

±7% Aktualny

Pami tryb

Codziennie Maksymalnie

Wywietlacz opadów deszczu tryb Alarm

Cogodzinny/ Codziennie/Tygodniowo/ Miesicznie/Suma Opad deszczu Wysoki Codziennie Alert opadów deszczu

Promieniowanie ultrafioletowe Indeks Wywietlacz & Specyfikacje funkcji

Wywietlacz zakres

0 - 16

Wywietlacz tryb Pami tryb

Aktualny Codziennie Maksymalnie

Alarm

Wysoki Alert UV

- 58 -

wiatlo Intensywno Wywietlacz & Specyfikacje funkcji wiatlo Intensywno jednostka Klux Klan KFC i W/ m2

Wywietlacz zakres

0 ­ 200 Klux

Wywietlacz tryb

Aktualny

Pami tryb

Codziennie Maksymalnie

Alarm

Wysoki wiatlo alert intensywnoci

Indeks pogody Wywietlacz & Specyfikacje funkcji

Pogoda Indeks tryb

Czuje jak, wiatr chlodzcy, cieplo indeks i rosa punkt

Wywietlacz tryb

Aktualny

Pami tryb

Codziennie Maks./min.

BEZPRZEWODOWY 7 W 1 NA ZEWNTRZ TRANSDUKTOR

Wymiar

16 razy 15,6x 14,4 cala (408 x 396x (367 mm)

Glówny moc Kopia zapasowa moc Dane pogodowe

3,6 V Ni-MH akumulatorowy bateria pakiet Sloneczny moc temperatura, wilgotno, prdko wiatru , kierunek wiatru, opady deszczu, UVI i wiatlo intensywno

Transmisja RF zakres Interwal transmisji
Temperatura pracy Dodatkowe narzdzia wymagane do czujnika

330 stóp (100m)
Co 20 sekund Promieniowanie ultrafioletowe , wiatlo intensywno , prdko wiatru , temperatura, dane dotyczce wilgotnoci i opadów oraz kierunku wiatru dane -40 - lecie­ 140 °C (-40  ­ 60  ) Tak

- 59 -

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwizanie
Bezprzewodowy czujnik moe Posiada zapocztkowany wlaciwie i dane Jest zarejestrowany przez stacj meteorologiczn jako niewany i ten pogoda stacja musie By nastawi.
Z otwartym zakoczeniem spinacz do papieru p, nacinij Aby zakoczy wywietlanie napicia, nacinij przycisk RESET przez 3 sekundy . Dioda LED bdzie miga co 20 sekund.
Jeli dioda LED bdzie nie miga co 20 sekund, wyjmij baterie I Czeka 5 minut, przykrywajc panel sloneczny, aby odprowadzi wod ten wolta.

Bezprzewodowy czujnik tak nie komunikowa si stacja pogodowa

Umieci baterie z powrotem w i ponownie zsynchronizuj stacj pogodow i zsynchronizuj ponownie stacja pogodowa (patrz strona 10 PONOWNE PAROWANIE CZUJNIKA) z bezprzewodowy czujnik o 10 stóp (3m) z dala .
Ten Dioda LED czujnika bezprzewodowego bdzie miga co 20 sekund. Jeli Dioda LED jest Nadal nie miga co 20 sekund, wymie nowy baterie w czujnik bezprzewodowy.

Jeli baterie byly Ostatnio wymienione, sprawd biegunowo. Jeeli czujnik bezprzewodowy miga co 20 sekund, przejd do Nastpny krok.
Tam móc by tymczasow utrat lcznoci z powodu przyjcie strata zwizana z zaklóceniami lub innymi czynniki lokalizacji,

W pomieszczeniach i Plenerowy temperatura do nie zgadza si

Albo baterie móc Posiada zostalo zmienione w bezprzewodowym czujniku i stacja pogodowa ma nie zostal zresetuj. Rozwizanie móc moe by tak proste , jak wylczenie i wlczenie stacji pogodowej (usun Prd staly moc i baterie), odczekaj 30 sekund i wló je ponownie Prd staly moc i (baterie). Na zadzialanie czujników bezprzewodowych naley odczeka do jednej godziny. ustabilizowa naleny Do sygnal filtrowanie. Czujniki temperatury wewntrznej i zewntrznej powinny si zgadza w ±4 ° (±2 °F ) (dokladno czujnika Jest ±2 miesice (±1  )
Uyj funkcji kalibracji, aby dopasowa wntrze I temperatura na zewntrz do znany ródlo.
- 60 -

Czujnik temperatury czyta te wysoki w dzie

Upewnij si, e czujnik bezprzewodowy nie jest zbyt zamkn Do cieplo generujce ródla lub ograniczenia, takie jak budynki, nawierzchnie, ciany , Lub powietrze stan : schorzenie- wchodzenie jednostki.

- 60 -

Problem
Deszczomierz raporty deszcz Kiedy To To nie pada deszcz.
Wi-Fi dziala nie wywietla na stacji pogodowej
Dane nie raportowanie do www.wunderground.com lub www.weathercloud.net

Rozwizanie
Jaki nietrwaly rozwizanie montaowe (wahadlowe) w monta Polak) móc wynik w przechylaniu wiaderko nieprawidlowo zwikszajcy si opad deszczu. Upewnij si, e
posiadaj stabilne i równe rozwizanie montaowe. (Wspomina strona 9 REGULACJA 7-W-1 BEZPRZEWODOWY CZUJNIK POZIOM)
Sprawd swój router pod ktem problemy.
1. Sprawd symbol Wi-Fi na wywietlaczu. Jeli lczno bezprzewodowa Jest
A udany , Wi - Fi ikona bdzie By wystawiany W ten czas zloony
. 2. Sprawd , czy ustawienia Wi-Fi modemu s prawidlowe (sie
nazwa, I haslo)
3. Upewnij si, e stacja pogodowa Jest zatkany do klimatyzacja moc. Stacja pogodowa bdzie nie lczy si z Wi -Fi, gdy zasilany bateriami tylko.
4. Konsola obsluguje i lczy si wylcznie z czstotliwoci 2,4 GHz routery. Jeli twój posiadam 5GHz router i d To jest dualny zespól router, Ty bdzie potrzebowa Do
wylcz pasmo 5Ghz i wlczy 2,4 GHz zespól. 5. Pogoda jest taka nie obsluguje sieci gocinnych.
1. Potwierd swoje haslo lub klucz jest poprawne . To Jest ten haslo Ty zarejestrowany na Wunderground.com.
Strona internetowa Wunderground.com. H a s l o do domeny underground.com nie moe zaczyna si od znaków innych ni alfanumeryczne (ograniczenie z Wunderg round.com, nie stacja). Przyklad, $worknet Jest nie jest wany haslo, ale sie robocza$ jest wany)
2. Potwierd swoj stacj ID ix poprawne. Stacja ID to wszystko wielkie litery, i najczstsze wydanie zastpuje i O 0 (lub odwrotnie). Przyklad, KCAPHOEM12, nie KCAPH0EM12.
3. Upewnij si, e dane i czas jest poprawny ten pogoda stacja. Jeli niepoprawne, ty móc By zglaszanie starych danych, nie dane w czasie rzeczywistym .
4. Upewnij si, e Twoja strefa czasowa jest ustawiony odpowiednio. Je li si myl, móc By zglaszanie starych danych, nie w czasie rzeczywistym dane .
5. Sprawd ustawienia zapory routera. Stacja pogodowa wysyla dane przez Port 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
To urzdzenie jest zgodne z cz 15 z FCC Zasady. Operacja podlega ten nastpny dwa warunki : 1. To urzdzenie móc NIE powodowa szkodliwy ingerencja. 2. To urzdzenie musi zaakceptowa jakkolwiek ingerencj otrzymane,
w tym zaklócenia , które moe powodowa niepodane dzialanie. NOTATKA: Ten sprzt ma zostaly przetestowane i uznane za zgodne z ograniczenia na klas B urzdzenie cyfrowe, zgodnie z Cz 15 z nich FCC Zasady. Te limity s zaprojektowane tak, aby zapewni rozsdne ochrona przed szkodliwy ingerencja w mieszkaniowy instalacja. Ten sprzt generuje -- i moe promieniowa -- energia o czstotliwoci radiowej i jeli nie jest zainstalowany i uywany zgodnie z instrukcje, moe powodowa szkodliwe zaklócenia w lcznoci radiowej .
Jednake istnieje Jest nie ma gwarancji, e zaklócenia bd nie wystpuje w konkretnej instalacji. Jeli sprzt to robi nie powodowa szkodliwy zaklócenia w odbiorze radia lub telewizji , które mona ustali, wlczajc sprzt wylcz i na, na zachcamy uytkownika do próby skorygowania bldu ingerencja przez jeden Lub wicej z nastpny rodki :  Zmiana orientacji lub lokalizacji Antena odbiorcza.  Zwiksz odstp midzy sprztem a odbiornik.  Podlcz sprzt do wyjcia w obwodzie róny z To do którego
odbiornik Jest polczony .  W celu uzyskania informacji naley skontaktowa si ze sprzedawc lub dowiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. pomoc.
OSTRZEENIE: Zmiany lub modyfikacje tego jednostka nie wyraam si chytrze zatwierdzony przez strona odpowiedzialna za zgodno moe uniewani prawo uytkownika do korzystania ze sprztu.
Technologia Sanven Sp. z o.o.
- 62 -

FCC STATEMENT Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 Zrobiony W Chinach
- 62 -

Wsparcie techniczne i Certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Snel starten Gids
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

Losdraaien hetbatItNeriSjkTleApjeLLbEij RdeEoNndDerEkanMt. VOeNrbiTndAeGn dEe BkaEbUelGvaEnLhet oplaadbare
Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screbwastt(einricjpluadkekedt)..

 INSTALLEREN WIND SNELHEID BEKERS
Uitlijnen de schroefgaten in de windsnelheid bekers met de plat, verticale zijde van de metaal hengel.
Invoegen de windsnelheid bekers in de metalen staaf en schroef erop nauw naar slot Het in plaats.

 INSTALLEREN WIND RICHTING VANE

Uitlijnen de schroefgaten in de windrichting n vaan met de plat, verticale zijde van de metalen staaf.
Invoegen de wind richting vaan in de metaal hengel En schroef op nauw naar slot Het in plaats .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level.

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ENTER SETUP INTERFACE
Enter the following address into the web browser address bar: http:// 192.168.1.1 to access the setup interface.
Please click to check your password before clicking APP.LY

AANZETTEN DE WEERSTATION
Plug de stroomadapter in de weerstation.
Eenmaal de weerstation is aangezet , Het zal automatisch de koppeling invoeren modus.

INSTELLING OMHOOG WIFI-VERBINDING

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

In het eenvoudige/gedetailleerde scherm, druk knop naar binnenkomen Instelling menukaart .
Pers knop om te schakelen naar " Anders" Instelling " weergave.
Pers of knop naar voer " Inschakelen " in Toegangspunt " .

WI-FI CONNECTION STATUS

pers of knop om te beginnen de AP modus . Openen jouw Wi - Fi netwerk instellingen op computer of smartphone .
Vinden de weerstation n SSID
( WWS - XXXXXX ) van de lijst . Kraan op de SSID naar verbinden .

AT MINST

TV

3 voet

(.9 meter)
UIT ELKAAR

Om te voorkomen draadloze

interferentie,

plaats

beide

eenheden bij minst 3 voet (.9

meter) weg van elektronische

apparaten (TV,

computer,

magnetron, radio, enz.).

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/su pport
METEOROLOGISCH STATION
MODEL:YT60233
Wij blijven ons inzetten om Jij hulpmiddelen met competitief prijs. "Redden Half", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen gebruikt door ons alleen vertegenwoordigt een
schatting van de besparingen die u kunt realiseren zou kunnen profiteren van de aankoop van bepaalde gereedschap met ons compa rood naar de belangrijk
bovenkant merken en doseringen niet noodzakelijkerwijs betekent dat alle categorieën gereedschappen worden gedekt aangeboden door wij. Jij
Zijn vriendelijk herinnerd om zorgvuldig te controleren wanneer u een bestelling plaatsen bij ons als je bent
Eigenlijk besparen de helft in vergelijking met de bovenkant grote merken .

MODEL:YT60233

METEOROLOGISCH STATION

BEHOEFTE HULP? CONTACT ONS! Hebben productvragen? Technische ondersteuning nodig ? Voel je vrij om contact ons:
Klantenservice @ vevor . com
Dit is het origineel instructie, Alsjeblieft lees alles handmatig instructies zorgvuldig door voordat u gaat werken. VEVOR behoudt zich een duidelijk interpretatie van onze gebruikershandleiding. Het uiterlijk van het product zal zijn onderwerp naar de product jij ontvangen. Geef ons alstublieft dat we niet zullen u opnieuw informeren of er technologie- of software-updates zijn op ons product .
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
WAARSCHUWING! Lees en begrijp alle veiligheidsmaatregelen voorzorgsmaatregelen , gebruiksaanwijzing , en verzorging / onderhoud instructies voor operationeel dit apparaat. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik .
 Dit product is geen speelgoed. Blijf uit de buurt van de buiten bereik van kinderen.  Dit product is ontworpen voor gebruik in de alleen thuis als een
indicatie van het weer voorwaarden .  Dit product is niet om zijn gebruikt voor medische
doeleinden of voor het publiek informatie.  Doen niet schoonmaken eenheid met schurende of corrosieve materialen.  Doen niet plaats het apparaat in de buurt van open vuur of
warmtebronnen . Brand, elektrische schok, productschade of letsel zou kunnen voorkomen.  Alleen gebruik vers nieuw batterijen in de product . Doen niet mengen nieuw en oud batterijen samen.  Doen niet demonteren, veranderen of modificeren de product .  Gebruik alleen opzetstukken of accessoires met dit product gespecificeerd door de fabrikant.  Doen niet onderdompelen eenheid in water. Droog de product met een zachte doek als vloeistof morsen op Het.  Doen de eenheid niet blootstellen aan buitensporige kracht, schokken, kanaal, extreme temperatuur , of vochtigheid .  Doen de ventilatie niet bedekken of blokkeren gaten met welke dan ook objecten.  Dit weerstation van deze product is bedoeld om zijn gebruikt binnen alleen.
Dit product is alleen geschikt voor montage op een hoogte minder dan2 M (6.6 voet).
 Doen niet knoeien met de eenheid interne componenten. Knoeien met het product maakt de garantie ongeldig .
 Batterijen zijn niet inbegrepen. Wanneer invoegen batterijen , zorg ervoor dat de positief en negatief polariteiten overeenkomen met de markeringen in het compartiment .
 Doen niet meng standaard, alkalisch en oplaadbaar batterijen samen r.
-4-

SAFETY PRECAUTIONS  Een verlaten batterij blootgesteld aan extreem hoge
temperatuur in de omgeving kan resulteren in een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.  Een verlaten batterij blootgesteld aan extreem lage lucht druk in de de omgeving kan resulteren in een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.
-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Regenafzuiger moet elke keer worden schoongemaakt weinig maand hs.  Sensor moet zijn geïnstalleerd bij minst 1.5 m (5') verwijderd van
elke gebouw of structuur.  Kies een locatie in een open ruimte onder rechtstreeks
zonlicht met Nee obstakels.  De sensor moet blijven in het zicht en binnen 150 M (492') van de
weer station voor consistent , gestaag overdragen .  Houd uw sensor en weerstation uit de buurt van huishoudelijke apparaten.
apparaten Dat bedienen op de dezelfde frequentie . De troosten En sensor moet verslaan minst 1 - 2 m (3' -7') verwijderd van zo een interferentie s.
PRODUCT FUNCTIES
 7 HD TFT-scherm scherm.  Realtimeklok met kalender r.  Alarmfunctie.  Maan Fase.  Zonsopgang/zonsondergangstijd.  Tijdzone-instelling en Zomertijd (DST) functie.  Tijdzone :GMT +13 tot -12 uur.  Automatisch synchroniseren met internettijdserver.  7 talen (NL/ DE/ EN/ EN/ HET/ NL/ CZ) voor weergave.   van binnen- en buitentemperatuur en vochtigheid met tendens.  Evenement, Per uur, Dagelijks, wekelijks, Maandelijks, Totaal
regenval en Regenval tarief in verleden uur.  Weergave van gemiddelde windsnelheid, windstootsnelheid en windrichting.  Absoluut en relatief Luchtdrukweergaven met trend.  Zonne Straling intensiteitsweergave en UV I-scherm.  Weergave van weerindex : Gevoel vind ik leuk, Wind Chill, Warmte index. Dauw punt.  Weer Voorspellen.  Weergegevens met Maximaal/Minimaal lezen, datalog & Weergave van de geschiedenisgrafiek.  Instellingen voor weeralarmen.  Helderheid van de achtergrondverlichting aanpassen.
-5-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION  Laag batterij indicaties voor buitensensoren .  Nacht Lichtfunctie.  Gegevens uploaden weergegevens naar Weather Underground
en/of Weather- wolk via WiFi routeren.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 Weerstation

7 Montage paal met 4 schroeven

2 Adapter 8 Montage haakjes met 6 schroeven

3 Draadloze 7-in-1 buitensensor 9 Rubberen pads X 2

4 Trechter 10 Schroevendraaier 1

5 Windrichtingsvaan met 1 schroef 11 Schroevendraaier 2

6 Windsnelheidsbekers met 1 schroef 12 Gebruikershandleiding

OP : 4 extra schroeven voor wind richting vaan En wind snelheidsbekers .

-6-

PRODUCT OVERVIEW

DRAADLOZE 7- IN - 1 BUITEN SENSOR

1 Zonne-energie paneel

2 Windrichting vaan

3 UV/licht sensor

1

4 Waterpas gradiënt 2

5 Regen verzamelaar

6 Windsnelheid kopjes

3

6

7 Montage pool

4

8 Montage haakjes

9 Hygro-thermosensor

10 LED's: Knippert wanneer de

5

eenheid zendt een lezing

11 RESET-knop

12 Batterijklep

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Omgevingslicht detector 4 Muur montage houder 7 Antenne

2 Beeldscherm 5 Stroom invoer 8 Standaard

-8-

3 Functie knoppen 6 RESET-knop

HOME SCREEN OVERVIEW

1

2345

6
7 8
9 10 11 12 13 14

23

24

15 16
17 18 o--
19 2

1 Wi-Fi-verbinding/ tijdsynchronisatie pictogram 13 Dauw punt

2 Tijd 14 Baro druk

3 Windrichting 15 Binnentemperatuur

4 Maan fase 16 Binnenvochtigheid

5 Datum 17 Licht intensiteit Sensor signaalsterkte icon

18 UVI

7 Buitentemperatuur 19 Regenval

8 Windsnelheid 20 Regen tarief

9 Buitenvochtigheid 21 Regen tarief niveau

10 Windsnelheid niveau 22 Functioneel knop icon

11 Voelt zoals temperatuur 23 Weersverwachting

12 Warmte index 24 Zonsopgang/zonsondergang tijd

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Wi-Fi-verbinding/tijdsynchronisatie icon

17 Windchill

2 Buiten MAX/MIN temperatuur 18 Dauw punt

3 Buiten MAX/MIN vochtigheid 19 Ba ro druk

4 Windstoot 20 Licht intensiteit

5 Tijd 21 UVI

6 Gemiddelde windsnelheid 22 Binnen MAX/ MIN temperatuur

7 Windrichting

23 Binnentemperatuur

8 Windsnelheid 24 Binnen MAX/MIN vochtigheid

9 Maan fase

25 Binnen vochtigheid

10 Datum

26 Regen tarief

11 Voelt zoals temperatuur 27 Evenement, per uur, wekelijks,

12 Buitentemperatuur

maandelijks, totaal regenval

13 Buitenvochtigheid 28 Regen tarief niveau

14 Windsnelheid niveau

29 Dagelijks regenval

15 Voelt zoals temperatuur 30 Functioneel knop icon

16 Warmte index 31 Weersverwachting

3tij2d Zonsopgang/zonsondergang

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 Wi-Fi-verbinding/tijdsynchronisatie icon
2 In/uit icon label 3 Tijd 4 Maan fase 5 Datum

6 Sensorsignaalsterkte icon 7 Binnen-/buitentemperatuur 8 Binnen-/buitenvochtigheid
9 Nee scherm verbinden scherm 10 Functioneel knop icon

INSTELLING UP DE DRAADLOZE ESS 7-IN-1 BUITENSENSOR
De draadloos 7- in -1 buiten sensor maatregelen wind snelheid , wind richting , regenval, UV-licht intensiteit, temperatuur en vochtigheid.
INSTALLEREN VAN DE MONTAGE POOL EN BEUGEL EN  Bevestig de sensor op een montage paal en beugel (meegeleverd)
met behulp van de schroeven ( inbegrepen ).

- 11 -

INSTALLATIE VAN WINDSPEED CUPS EN WIND RICHTING V AN  Lijn de schroef uit gaten in de windsnelheidsbekers met de vlakke,
verticale zijde van de metaal hengel.  Plaats de windsnelheidsbekers in de metaal staaf en schroef ze op
strak naar slot Het in plaats.  Lijn de schroefgaten uit in de wind richtingsvaan met het plat,
verticaal kant van de metaal hengel.  Plaats de windrichtingvaan in de metaal staaf en schroef ze vast
nauw naar slot Het in plaats.
- 12 -

Installatie van Wind Speed Cups
Windrichting Installatie van schoepen
INSTELLING OMHOOG REGENOPVANGER  Lijn de inkepingen op de trechter l met de slotgroeven binnenin
de regen verzamelaar.  Plaats de trechter in de regencollector en schroef ze stevig vast
naar slot Het in plaats.
- 13 -

Slot Uitlijnen
INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN  Draai de batterijklepje aan de onderkant van de 7-in-1 openlucht
- sensor met behulp van een schroevendraaier 1.
 Sluit de kabel van de oplaadbaar batterij pakket (inbegrepen) naar de kabel bevindt zich in de batterij compartiment.
 Pas de aangesloten kabels aan zodat ze comfortabel passen in de deel- ment. Toen, plaats de batterij pak in het compartiment.
- 14 -

 Sluit en bevestig het batterijklepje terug op de compartiment.
AANPASSEN DE ZONNE CEL  Draai de schroef bij de verbinding los zodat het tandwiel aan de andere kant van het gewricht
duwt naar buiten. De zonnecel zou moeten nu zijn in een ontgrendeld positie zn.
 Pas de verticale hoek van de zonnecel aan om de meest optimaal gebruik van de zonnecel, afhankelijk van uw locatie.
- 15 -

 Duw het tandwiel naar binnen en draai de schroef vast tot de tandwielen slot in plaats.

Bij het afstellen van de zonnecel moet u deze instellen op een hoek
dicht bij elkaar naar jouw breedtegraad. Bekijk grafiek hieronder om een idee van hoe jij zou moeten hoek je zonne- cel.

Breedte Nabijheid
Als jouw locatie is dichtbij naar 84° Als jouw locatie is dichtbij naar 63° Als jouw locatie is dichtbij naar 42° Als jouw locatie is dichtbij naar 21° Als jouw locatie is dichtbij naar 0°

van de hoek van zonnecellen 84° 63° 42° 21° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTAGE DE DRAADLOZE 7- IN - 1 BUITEN SENSOR  Kies een locatie voor de 7-in-1 buitensensor die is open met

Nee obstakels.  Draai de montagebeugels aan een oppervlak/muur met behulp van

vier tikken

schroeven (meegeleverd), of draai de montage vast paal naar uw

bestaande berg- ingaan paal met vier 5 Bouten en M5 Montage van

moeren.  Toevoegen rubberen pads op de montagebeugel voordat u
de montagebeugel op de sensor.  Zorg ervoor dat de regenverzamelaar gezichten noorden en

de zon paneel is naar het zuiden gericht voor bevestiging de

schroeven ( inbegrepen ).  Zorg ervoor dat de sensor goed vastzit strak, anders winderig

voorwaarden oorzaak de zender naar schudden En dus verkeerd

gelezen de regenval gegevens .

Wijs naar ZUIDEN

Wijs naar NOORDEN

Wijs naar ZUIDE N

Wijs naar NOOR DEN

Wijs naar
- 17 -

Wijs naar NOOR DEN

Stok

Stok

ZUIDE N

- 17 -

WIJZEN DE DRAADLOZE 7- IN - 1 BUITEN SENSOR NAAR ZUIDEN De draadloze buitenweersensor is gekalibreerd om puntig noord voor maximale nauwkeurigheid. Voor uw gemak geldt echter dat als u een gebruiker gelegen in het Zuiden Hemisfeer , je kunt de sensor gebruiken met de regenwaterreservoir dat naar het zuiden wijst. 1. Monteer en installeer het draadloze weerstation sensor met h de
regen verzamelaar wijst naar het zuiden, in plaats van No rth. (Gelieve verwijzen naar MONTAGE VAN DE 2. DRAADLOZE 7-IN-1 BUITEN SENSOR.) Selecteer "STH" voor zuid halfrond in de klokinstellingsmodus. (Alsjeblieft verwijzen naar "het instellen van de klok") OPMERKING: Wijzigen van de De halfrondinstelling schakelt automatisch de richting van de maan om fasen op de weergave. Wijzend de draadloze weer sensor naar de zuiden zullen toestaan maximaal zonlicht op de zonne- paneel , vooral tijdens de winter seizoen in het Zuiden Halfrond.
AANPASSEN DE 7- IN -1 DRAADLOZE SENSOR NIVEAU  Gebruik de bel niveau indicator naar zorg ervoor dat de draadloze buiten
sensor volledig waterpas is. Als de sensor is niet niveau, de verdienen graadmeter, UV en Licht intensiteit zal niet meeteenheid op de juiste manier.  Om het niveau van de draadloze buitensensor aan te passen, moet u de volgende onderdelen losmaken: de schroeven van de montagepaal. Pas het niveau van de draadloze buitensensor aan in bestellen om zorg ervoor dat de bel is in het midden van de waterpas indicator.  Draai de schroef van de montage weer een paal.
- 18 -

- 18 -

De bel
INSTELLING OMHOOG DE WEERGAVECONSOLE STROOM OP DE CONSOLE 1. Sluit de stroomadapter naar het display troosten. 2. Draai de antenne om op rug van de troosten omhoog. 3. Zodra de console is ingeschakeld, de opening scherm zal zijn
weergegeven en ga dan naar binnen voornaamst scherm.
4. Wacht de openlucht- sensor naar paar met jouw troosten .
- 19 -

5. Eens gepaard, de buitendata zal zijn getoond op de scherm.

GEBRUIKSAANWIJZING

Dit sectie beschrijft de voornaamst functies En ander functies van knoppen in de console.

VOORNAAMST FUNCTIES VAN KNOPPEN

ICON CH

BESCHRIJVING
Thuis knop Druk op deze knop om eenvoudig te tonen gegevens weergave scherm.
Uitbreiden knop Druk op deze knop om de gedetailleerd gegevens scherm.
Druk Druk hierop knop om tussen te laten zien Relatief en absoluut drukscherm.
Meerdere sensoren Druk op deze knop om de multi- sensor scherm.
Kanaal Druk hierop knop om te schakelen Binnen, CH1-7 gegevens scherm.
Geschiedenis Dossier knop Druk hierop knop om de geschiedenisscherm (Max/Min, Gegevensrecord, Grafische weergave).

- 20 -

Instelling Druk op deze knop om te tonen de instelling scherm.
- 20 -

ANDER FUNCTIE KNOPPEN VOOR INSTELLINGEN

ICON
Q
+

BESCHRIJVING
Omhoog knop Druk hierop knop om boven te selecteren rij of het is ze .
Omlaag knop Druk hierop knop om lager te selecteren rij of het is ze .
Rechts knop Druk hierop knop om te selecteren rechterkolom of item. Links knop Druk hierop knop om links te selecteren kant kolom of item.
Cyclus knop Druk op deze knop om verschillende opties te wijzigen
parameterscherm.
Duidelijk knop Druk hierop knop om de max/min-opname.
Zoekopdracht knop Druk hierop knop om de gegevens te doorzoeken dossier.
Verwijderen knop Druk op en houd dit vast knop om te verwijderen opnemen s. Opbrengst knop Druk hierop knop naar opbrengst vorig pagina.
OK knop Druk op deze knop om te bevestigen de selectie.
+ knop Druk op deze knop om de waarde te verhogen of schakelen naar ander optie. - knop Druk op deze knop om de waarde te verlagen of te wisselen naar ander optie.

DRAADLOOS SIGNAAL RECEPTIE

Maak kennis met de pictogrammen voor verschillende signaalsterktes. Verplaats uw console of weersensor als het signaal zwak is of kwijt.

Signaal zoeken
Antenne bar is scrollen

Sterk signaal Zwak signaal Signaal kwijt

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Maak uzelf vertrouwd met de pictogrammen voor de Wi-Fiverbindingsstatus.

WIFI verbroken

WIFI verbonden

WI-FI verbonden met Sync

MAAN FASE

Het display berekent de maan fase volgens naar jouw tijd, datum en tijd zone. De onderstaande tabel geeft de bijbehorende fasen weer En hun
iconen voor zowel de Noord en Zuid hemisferen.

Noordelijk Halfrond Iconen

Maan Fase Nieuw Maan

Zuidelijk Halfrond Iconen

Wassende halve maan Maan
Eerste kwartaal Maan Wassende bolle buik Maan
Vol Maan

Afnemende bolle Maan

Derde kwartaal Maan

Afnemende halve maan Maan

ZONSOPGANG/ZONSONDERGANG TIJD
De console geeft de zonsopgang/zonsondergang van uw locatie aan, wat gebaseerd op tijdzone, de breedtegraad en lengtegraad die u hebt ingevoerd. Als daglicht Besparing is ingesteld op AUTO , de keer zullen aanpassen een uur vooruit automatisch voor daglicht besparing.
- 22 -

WI-FI CONNECTION STATUS OPMERKING: Voor tijdzone, breedtegraad en lengtegraadinstelling, Alsjeblieft refereren " Tijd & Datum Instelling ".
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

WEER VOORSPELLING
De ingebouwd barometer kan niet ijs atmosferisch drukveranderingen, en op basis van de verzamelde gegevens, kunnen de weersomstandigheden voorspellen . Er zijn 6 weericonen: zonnig, Gedeeltelijk Bewolkt, Bewolkt, Regenachtig, Regenachtig/ Stormachtig en Sneeuwachtig ( Licht Sneeuw & Zwaar Sneeuw).

Zonnig

Gedeeltelijk bewolkt

Bewolkt

Licht regen

Zware regen/storm

Lichte sneeuw

Zware sneeuwval

OPMERKING:
De nauwkeurigheid van een algemene drukgebaseerde voorspelling is ongeveer 6 5-70%. De voorspellingen zijn niet gegarandeerd. Het kan niet noodzakelijkerwijs de huidige situatie weerspiegelen.

TREND INDICATOR De tendens indicator toont de tendensen van veranderingen in de binnenkort beschikbaar enkele minuten. Deze pictogrammen verschijnen in de temperatuur , vochtigheid, En barometrisch drukgedeelte van het staartscherm .

Stijgende

Stabiel

Vallen

IJS ALERT

- 23 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX Als de buitentemperatuur is lager dan 1°C/33.8° F, de sneeuwvlok icon i · zal verschijnen op de weergave.
- 23 -

VOELT LEUK VINDEN
De Voelt Zoals temperatuur index bepaalt hoe warm het buiten daadwerkelijk aanvoelt, rekening houdend met factoren als wind snelheid, druk, temperatuur en vochtigheid (wind rustig aan En warmte index).

-40 -30 -20 -10 0

18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Windchill Hitte Index

WARMTE INDEX De Warmte Index wordt bepaald door de temperatuur van de draadloze weersensor tuur en vochtigheid metingen wanneer de temperatuur is tussen 79 °F (26 °C) en 120 °C (50 °C).

Warmte Index bereik
81°F - 90°F (27°C - 32°C) 33°C - 40°C (33°C - 40°C)
41°C - 57°C (41°C - (54°C)  55°C ( 55°C)

Waarschuwi ng Voorzichtigheid Uiterste voorzichtigheid Gevaar Extreem Gevaar

Uitleg
Mogelijkheid van hitte-uitputting Mogelijkheid van hitte-uitdroging
Hitte-uitputting zeer waarschijnlijk Groot risico op uitdroging/ beroerte

WIND KOELEN Windchill of windchill is de verlaging van temperatuur als gevolg van naar de doorgang-
stroming van lucht met een lagere temperatuur. Windchill is bepaald door A combinatie van de temperatuur- en windsnelheidsgegevens van de draadloze weersensor . LET OP: Alleen als de temperatuur is lager dan 50  (10  ) en de windsnelheid is meer dan 4,8 km/u (3 mph), zal de windchillwaarde weergeven, anders er zal "--.-" worden weergegeven.
DAUW PUNT De dauw punt is de temperatuur waaronder de waterdamp in lucht bij
constante barometrisch druk condenseert in vloeibaar water tegelijk snelheid waarmee het verdampt. Het gecondenseerde water wordt dauw genoemd wanneer Het vormen op een stevig oppervlak.

- 24 -

De dauw punttemperatuur wordt bepaald door de temperatuur en vochtigheid gegevens van de draadloze weer sensor .
- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE

Rekening de weer website voor echte tijd barometer voorwaarden Dan pas de relatieve waarde aan in de Kalibratie instellen sectie.

Absoluut Relatief

De absoluut atmosferisch druk van jouw locatie . De relatieve atmosferische druk gebaseerd op de zeespiegel.

REGEN In dit gedeelte wordt de regenval weergegeven . regen tarief informatie.

REGENVAL WEERGAVE MODI

Regen Tarief : Huidig regenval tarief in de verleden uur .

Regen

: continu regen, en reset naar nul als er regenval optreedt

evenement is minder dan 10mm (0,039 in) in een periode van 24 uur.

Per uur Regen

: Totaal regenval voor elk jaar uur.

Dagelijks Regen

: Totaal regenval sinds middernacht (00:00)

Wekelijks Regen

: Totaal regenval voor de huidige kalenderweek, en reset op zondag ochtend om middernacht (zondag t/m

zaterdag)

Maandelijks Regen : Totaal regenval voor de huidige kalendermaand,

en opnieuw instellen op de eerste dag van de Maand.

Totaal Regen: Totaal regenval sinds de laatst opnieuw instellen.

RESET HET TOTAAL REGENVAL DOSSIER Zie "Alles wissen Gegevenssectie om regenval te wissen gegevens.

- 25 -

WIND WINDSNELHEID EN RICHTING Dit sectie beeldschermen de wind snelheid , stroom wind richting , overheersende windrichtingen en windsnelheid niveau.  Windsnelheid: is de gemiddelde windsnelheid gemeten in de
vorige 20 seconden.  Gemiddelde wind: is de gemiddelde windsnelheid in 10 notulen.  Windvlaag: is de hoogste windsnelheid opgenomen in de vorige ons 20 seconden .
Eenvoudig Gegevens Weergave
Gedetailleerd Gegevens Weergave BEAUFORT-SCHAAL De De schaal van Beaufort hieronder is een internationale schaal van windsnelheden van 0 (kalm) tot 12 (orkaankracht).
- 26 -

Schaal van Beaufort
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Beschrijving Windsnelheid

Landconditie

Kalm Licht lucht Licht briesje Teder briesje Gematig d briesje Vers briesje Sterk briesje Harde wind Storm Sterke wind Storm

 1 km/u

 1 km/u  1 knopen

Kalm. Rook verticaal omhoog gaat.

 0,3

mevrouw

1.1 ~ 5 km/u

1 ~ 3 km/u Rookverspreiding geeft wind aan 1 ~ 3 knopen richting. Bladeren en windvanen staan

0,3 ~ 1.5

stil.

mevrouw

6 ~ 11 km/u

4 ~ 7 km/u Wind voelbaar op blote huid. Bladeren

4 ~ 6 knopen geritsel. Windvaantjes beginnen naar

1.6 ~ 3.3 mevrouw

beweging.

12 ~ 19 km/u

8 ~ 12 km/u 7 ~ 10 knopen 3.4 ~ 5.4

Bladeren en kleine takjes constant bewegend. Uitgestoken lichtvlaggen.

mevrouw

20 ~ 28 km/u

13 ~ 17 km/u Stof en loszittend papier opgeheven.

11 ~ 16 knopen Klein takken beginnen met beweging.

5.5 ~ 7.9

mevrouw

39 ~ 38 km/u

18 ~ 24 km/u Vertakkingen van een gemiddelde

17 ~ 21 knopen grootte beweging . Kleine bomen in

8.0 ~ 10.7

blad beginnen met zwaaien.

mevrouw

39 ~ 49 km/u
25 ~ 30 km/u 22 ~ 27 knopen 10.8 ~ 13.8 mevrouw

Groot takken in beweging. gehoord in bovenleidingen. gebruik wordt moeilijk. Leeg vuilnisbakken kantelen r.

Fluiten Paraplu
plastic

50 ~ 61 km/u

31 ~ 38 km/u Hele bomen in beweging. Poging

28 ~ 33 knopen nodig om tegen de wind in te lopen . 13.9 ~ 17.1

mevrouw

62 ~ 74 km/u Enkele twijgen zijn afgebroken bomen.

39 ~ 46 km/u 34 ~ 40 knopen 17.2 ~ 20.7

Auto's slaan af weg. Voortgang te voet is ernstig belemmerd.

mevrouw

75 ~ 88 km/u Sommige takken breken van bomen, en

47 ~ 54 km/u
41 ~ 47 knopen 20.8 ~ 24.4

een paar kleine /

bomen waaien om

.

Bouw

mevrouw

tijdelijke borden en barricades blazen over.

89 ~ 102 km/u

55 ~ 63 km/u Bomen zijn gebroken uit of

48 ~ 55 knopen ontworteld, structurele schade

2.45 ~ 28.4

waarschijnlijk.

- 27 -

mevrouw

103 ~ 117 km/u

11

Hevige storm

64 ~ 73 km/u Brede vegetatie en structurele 56 ~ 63 knopen schade waarschijnlijk.

28.5 ~ 32.6 mevrouw

12

Orkaankracht

 118 km/u  74 km/u  64 knopen

Ernstige wijdverspreide schade aan de vegetatie en structuren. Puin en
onbeveiligde

 32.7

objecten zijn heen en weer geslingerd.

mevrouw

- 27 -

WINDSNELHEID NIVEAU De grafiek met het windsnelheidsniveau op het display biedt A snel
referentie op de
huidig wind conditie . De achtergrond kleur van de kompas verandert afhankelijk van de windsnelheid.

Niveau Snelheid
Kompas kleur

Licht
0 - 12 km/u 0 - 19 km/u

Gematigd
12 - 30 km/u 20 - 49 km/u

Sterk
31 - 55 km/u 50 - 88 km/u

Groente

Geel

Oranje

Storm  55 km/u  89 km/u
Rood

LICHT INTENSITEIT EN U -V INDEX

In dit gedeelte wordt een grafiek weergegeven voor licht intensiteit en UV index.

UVI

Beoorde

ling

Opmerking

A UV Index lezen van 0 tot 2 middelen laag gevaar van

0-2

Laag de zon UV stralen voor de gemiddelde persoon.

A UV Index lezen van 3 tot 5 middelen gematigd risico op 3-5 Medium schade van onbeschermde zon blootstelling.

A UV Index lezen van 6 tot 7 middelen hoog risico op

6-7

Hoog schade tegen onbeschermde blootstelling aan de zon.

Bescherm ionen tegen huid en ogen schade is nodig.

8-10

A UV Index lezen van 8 tot 10 betekent heel erg hoog risico op schade door onbeschermde blootstelling aan de Erg Hoog zon. Neem extra voorzorgsmaatregelen omdat onbeschermde huid en ogen zijn beschadigd En
- 28 -

kan snel verbranden.

11-15

Extreem

A UV Index lezen van 11 of meer betekent extreem risico van schade door onbeschermde blootstelling aan de zon. Neem alle voorzorgsmaatregelen omdat onbeschermde huid en ogen kunnen brandwond in notulen.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE KANAAL WEERGAVE Terwijl u zich op het eenvoudige/gedetailleerde scherm bevindt, druk op cH knop om te schakelen tussen binnen en kanaal 1-7 gegevens.
MULTISENSOR WEERGAVE PAGINA  Terwijl u zich op het eenvoudige/gedetailleerde scherm bevindt,
pers knop om Multi- sen- sor-scherm.  Pers knop naar verwissel het display tussen binnen en buiten of
sensorgegevens.
 Druk op de w- knop om terug te keren naar
eenvoudig/gedetailleerd scherm.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe je de weat her-gegevens kunt bekijken dossier (Max- /Min, datalog, geschiedenisgrafiek). Om te bekijken de weer gegevens dossier , pers knop in het eenvoudige/gedetailleerde scherm om het scherm met weergegevens te openen. Pers knop naar verwisselen en de max/min, datalog en geschiedenis grafiek modi. MAX/MIN Er zijn 2 datamodi voor MAX/MIN verslagen: Dagelijks of Geaccumuleerd. (Afhankelijk van de Maximaal/Minimaal dossier modus binnen Weergave-instelling pagina ) Dagelijks Max/Min gegevens modus Max/Min-gegevens worden worden weergegeven en duidelijk op middernacht. Opgehoopt Max/Min gegevensmodus Max/Min gegevens worden gehouden opgehoopt.
Dagelijks Maximaal/Minimaal Record verzameld Maximaal/Minimaal Dossier
 Pers  of knop om de te selecteren gewenst Maximaal/Minimaal dossier.  Pers knop naar interc hange om te laten zien binnen, buiten en
. kanaal Maximaal/Minimaal verslagen.
 Pers knop naar opbrengst eenvoudig / gedetailleerd scherm .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Max/Min wissen gegevens  Om de geselecteerde items te wissen MAX/MIN verslagen, druk
op en uitstel knop meer dan 2 seconden om de geselecteerde items te wissen Maximaal/Minimaal dossier.
GEGEVENS LOGSCHERM Het gegevenslogboekscherm legt vast alle de geschiedenis verslagen.
Navigeren door de gegevens logscherm
 Pers , , , B knoppen om blader door de scherm.
Druk op knop om terug te keren naar het eenvoudige/ gedetailleerde scherm.
- 31 -

Op zoek naar een specifieke pagina  Druk op Q om weer te geven zoekopdracht de gegevens dossier.

 Pers of knop om een te selecteren cijfer in de pagina

nummer,
 Druk op + of
omlaag.  Pers of

knop naar wijziging de nummer omhoog of knop om de geactiveerde te wijzigen optie veld,

schakelaar Ja of NEE, pers naar bevestigen.

Alle gegevens verwijderen logboek verslagen
 Druk op en uitstel meer dan 2 seconden om te verwijderen alle verslagen.

- 32 -

 Pers of knop om te selecteren wijziging de geactiveerd
optie veld, wissel Ja of NEE, pers w naar bevestigen.
- 32 -

HISTORISCHE GRAFIEK In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe te bereiken en te bekijken geschiedenis grafieken. Er zijn binnengrafiek, buitengrafiek en kanaalgrafiek s naar zijn getoond. Binnen grafiek  Temperatuur, Vochtigheid, Relatief en absoluut druk . Buiten grafiek  Temperatuur, Vochtigheid, Regen Tarief, Afgelopen 24 uur
Neerslag, Gemiddelde windsnelheid, Windvlaag, Windrichting , Licht Intensiteit en Universiteit van Californië CH1-CH7 grafiek  Temperatuur, Vochtigheid.
 Pers knop naar interc hange om te laten zien binnen, buiten en kanaal historische grafiek.
 Wanneer de grafiek verschijnt, pers , knoppen om andere grafieken te tonen.  Pers knop naar retour eenvoudig/detail scherm.
ALGEMENE INSTELLING Alle console-instellingen en systeeminformatie Zijn in de instelling menu. Er zijn 8 soorten instellingsparameters binnenin de instelling menu.
- 33 -

Terwijl u op het eenvoudige/gedetailleerde scherm bent, drukt u op knop om de instellingen te openen menu.
- 33 -

TIJD / DATUM INSTELLING

 Pers of knop om een van de volgende instellingen te selecteren:

# Sub item A Internettijd
synchronisatie B Tijdformaat C Tijd set
D Datumnotatie en Datum set
F Zomertijd G Tijdzone
H Halfrond
i Lengtegraadbreedtegraad

Bediening
+ - Pers / knop naar draai op of draai uit . + - Pers / knop naar selecteren 12 of 24 formaat .
Wanneer de tijd synchroniseert is uit, pers / knop om te
+ - selecteren tussen uur of minuut, druk op / knop om de + - waarde aan te passen.
Pers / knop om te selecteren M / D of D / M-formaat.

Wanneer de tijd synchroniseert is uit, druk op / knop om

Jaar te selecteren, Maand, Datum, druk op / knop om de

waarde.
+ - Pers / + - Pers /

knop om de Zomertijd naar auto. knop naar selecteren de jouw lokaal tijd zone

naar de juiste tijd krijgen .

+ Pers / knop om te selecteren NOORD of ZUID halfrond voor
het 7-in-1 sensorpunt naar En maan fase.
+ - Pers / knop naar binnenkomen Lengtegraad - Breedtegraad
opstelling pagina .

 Pers  Pers

knop om naar het scherm met alarminstellingen te gaan. knop naar terug naar eenvoudig/gedetailleerd scherm .

- 34 -

Lengtegraad-breedtegraad instelling

 Pers of knop om te veranderen de geactiveerd optie veld.
1. Breedtegraad (halfrond) --- Druk op + of knop naar selecteer de
halfrond . (NOORD/ZUID) Breedtegraad --- De breedtegraad x 10 zal veranderen rood. Pers
+ of knop om de waarde te verhogen of te verlagen .
Pers of veranderen blijven breedtegraadwaarde.
2. Lengtegraad (halfrond e) --- Druk op + of knop om de te
selecteren halfrond . (OOST/WEST)
Lengtegraad --- De breedtegraad x 100 zal draaien rood. Pers +
of knop om de waarde te verhogen of te verlagen . Pers of knop om te veranderen blijven Lengtegraadwaarde.
 Pers w knop om te bevestigen Lengte Breedte van de instelling.

OPMERKING:

Bepaal de lengtegraad en breedte. bijv.

Breedte Lengte

: 33.2981 : -111.9602

Als locatie is in de Noordelijk Halfrond, Breedtegraad zal zijn positief. Als locatie is in het Zuiden Halfrond, Breedtegraad zal zijn negatief. Als locatie is in de Oostelijke achtersteven Halfrond, lengtegraad zal zijn positief.
Als locatie is in het Westen Halfrond, lange termijn zal zijn negatief.
Dus, het bovenstaande Lengtegraad en Breedtegraad wordt
ingevoerd naar binnen weergave als volgt :
Breedtegraad = NOORD --- 33.2981 Lengtegraad = WEST --- 111.9602.

ONS New York (EST, (GMT-5)

Breedte

Lengte

- 35 -

:

0060)

4 0 . 7 1 2 8

( N o o r d

4 0 . 7 1 2 8 )

:

7 4 . 0 0 6 0

( W e s t e n

7 4 .
- 35 -

EU Frankfurt Duitsland (GMT+1)

Breedte Lengte

: 50.1109 (Noorden 50.1109) : 8.6821 (Oosten 8.6821)

Verenigd Koninkrijk Londen Engeland (GMT)

Breedte Lengte

: 51.5072 (Noorden 51.5072) : -0,1276 (Westen 0,1276)

Australië Sydney ( GMT +10)

Breedte Lengte

: -33.8688 (Zuid 33.8688) : 151.2093 (Oosten 151.20 93)

ALARM INSTELLING

 Pers

of

knop om het geactiveerde optieveld te wijzigen:

# Sub item

Bediening

A Alarmtijd ingesteld Druk op / knop om te selecteren tussen uur of minuut. Druk op / knop om aan te passen de

waarde.

B Alarm modus

Druk op / knop om te selecteren Elke dag of alleen

doordeweeks.

+ - C Alarm

Pers / knop naar draai op of draai uit .

+ - D Ijs pre waarschuwing

Pers / knop naar draai op of draai uit .

+ - en Alarmgeluid niveau Pers / knop naar aanpassen de geluid niveau .

- 36 -

+ - F Toonsoort niveau Pers / knop naar aanpassen de sleutel toon niveau .
 Pers knop om naar het Sensorinstellingenscherm te gaan.
 Pers w -knop om terug te keren naar eenvoudig/gedetailleerd
scherm.
- 36 -

SENSOR INSTELLING Dit pagina is het toevoegen/verwijderen van de alles-in-één sensor of extra 7 kanalen hygrometers.
Een toevoegen nieuwe sensor  Druk op  of knop om de te selecteren leeg kanaal.  Pers knop om de bewerkingssensor te selecteren kolom.  Wanneer de kolom de optie " Toevoegen " toont, drukt u op /
knop om het zoeken naar de sensor te starten.  Selecteer de bijpassende kanaal nummer op de sensor, dan
inschakelen of pers RESET knop om de koppelen.  Zodra de apparaten zijn verbonden, verschijnt het
sensorpictogram, identiteitsbewijs zullen show in de kanaal rij.  Pers knop om naar het scherm met waarschuwingsinstellingen te gaan.  Pers knop naar terug naar eenvoudig/gedetailleerd scherm .
- 37 -

Verwijderen gepaarde sensor

 Druk op  of knop naar selecteer de verbonden d  sensor. Druk op knop om de bewerkingssensor te
selecteren kolom.
 Wanneer de kolom "Optie " Verwijderen ", druk op + of
knop naar bevestigen.
 

. Pers of knop om te selecteren wijzigen de geactiveerd
optieveld, wissel Ja of NEE , druk op knop naar bevestigen .



- 38 -

ALARMINSTELLING Set binnenalarm

 Pers  

 Pers 

 

Pers

+

 

Pers

 Pers



of w -knop om verschillende te selecteren rij geactiveerd
optie veld. knop om hoog/laag/reset waarschuwing te selecteren optie .
of w -knop om de waarde aan te passen of aan/uit optie.
knop om de Weergave- instellingen weergeven.
knop om terug te keren naar eenvoudig/gedetailleerd scherm.

OPMERKING: Bij het selecteren reset-optie, alle waarschuwingswaarden worden resetten naar de standaardwaarden.

Buitenalarm instellen

- 39 -

- 39 -

 Pers of knop om een andere rij te selecteren van

geactiveerd optie veld.  Pers knop om te selecteren Optie voor hoog/laag/reset waarschuwing.  Pers of knop om de waarde aan te passen of de aan/uit-optie

in te stellen.
 Pers binnenalarm.  Pers

knop naar verwissel de Weergave van de instellingen voor knop om de Weergave-instelling weergave.

 Druk op w knop om terug te keren

eenvoudig/gedetailleerd scherm. Stel CH1-7sensor in waarschuwing

 Pers of knop om een andere rij geactiveerde items te

 Pers selecteren optie veld. knop om hoog/laag/reset

 Pers waarschuwing te selecteren optie .

 Pers of w -knop om de waarde aan te passen of aan/uit optie.

 Pers knop naar verwissel de Weergave van de instellingen voor

 Pers binnenalarm.

knop om de Weergave-instellingen

OGP: MERKIN

weergeven . Knop om terug te keren naar eenvoudig/gedetailleerd scherm.

Bij het selecteren reset-optie, alle waarschuwingswaarden worden resetten naar de standaardwaarden.

- 40 -

WEERGAVE-INSTELLING

 Pers of

knop om te veranderen de geactiveerd optie veld:

# Sub item A Taal B Achtergrondkleur

+ - Bediening
Pers / knop naar selecteren de weergave taal .
+ - Pers / knop naar selecteren licht of donker kleur
achtergrond voor weergave modus.

C Nacht modus

+ Pers / knop om in te schakelen (trigger naar de activeren tijd
periode), uitschakelen of automatisch (geactiveerd door uw kamer

omgeving licht niveau).

D Nacht modus
+ - activeren tijd

Druk op / knop om te selecteren tussen uur of minuut . Pers / naar aanpassen de waarde .

+ - en

Achtergrondverlichti ng niveau

Pers / knop om de achtergrondverlichting aan te passen niveau in geen RMAAL.

F Achtergrondv

+ - Pers / knop om de achtergrondverlichting aan te

erlichting

passen niveau tijdens nachtmodus .

niveau (Nacht

modus) G Helderheid

+ - Pers / knop naar aanpassen de scherm helderheid .

H Contrast

Druk op / knop om het scherm aan te passen contrast.

 Pers knop om de Weergave van de eenheidsinstelling .
 Pers w -knop om terug te keren naar eenvoudig/gedetailleerd
scherm.

- 41 -

EENHEIDSINSTELLING

 Pers of

knop om te veranderen de geactiveerd optie veld:

# Sub item Temperatuur Baro druk Regen Windsnelheid
Licht

Bediening

+ - Pers + - Pers + - Pers

/ knop naar selecteren ° C of °F. / knop naar selecteren hPa , inHg of mmHg . / knop naar selecteren mm of in .

Druk op / knop om te selecteren mevrouw, km/u, knopen of

+ - km/u.
Pers / knop naar selecteren Klux , KFC of met m 2 .

 Pers knop om het kalibratie-instellingenscherm te openen.
 Pers w -knop om terug te keren naar eenvoudig/gedetailleerd
scherm.

- 42 -

KALIBRATIE INSTELLING Kalibratie voor binnen parameters

 Pers of knop om verschillende te selecteren rij van

geactiveerd optie veld.

 Pers knop om te selecteren Optie voor hoog/laag/reset

waarschuwing.

 Pers of knop om de waarde aan te passen of aan/uit optie.

C  Pers

knop naar uitwisseling om de binnen , buiten en

kanaal Kalibratie instelling weergave .

 Pers knop om naar de Andere te gaan

instelling weergave.  Druk op w knop om

terug te keren eenvoudig/gedetailleerd scherm,

OPMERKING: Bij het selecteren reset-optie, alle kalibratiewaarden worden resetten naar de standaardwaarden.

Kalibratie voor openlucht- parameters

- 43 -

- 43 -

 Pers of knop om verschillende te selecteren rij van

geactiveerd optie veld.

 Pers knop om te selecteren Optie voor hoog/laag/reset

waarschuwing.

 Pers of knop om de waarde aan te passen of aan/uit optie.

C  Pers

knop naar uitwisseling om de binnen , buiten en

kanaal Kalibratie instelling weergave .

 Pers knop om naar de Andere te gaan

instelling weergave.  Pers knop naar terug

naar eenvoudig/gedetailleerd scherm,

OPMERKING: Bij het selecteren reset-optie, alle kalibratiewaarden worden resetten naar de standaardwaarden.

Kalibratie voor CH 1- CH 7- sensor parameters

 Pers of knop om verschillende te selecteren rij van

geactiveerd optie veld.

 Pers knop om te selecteren Optie voor hoog/laag/reset

waarschuwing.

 Pers of knop om de waarde aan te passen of aan/uit optie.

C  Pers

knop naar uitwisseling om de binnen , buiten en

kanaal Kalibratie instelling weergave .

 Pers knop om naar de Andere te gaan

instelling weergave.  Druk op w knop om

terug te keren eenvoudig/gedetailleerd scherm,

OPMERKING:

- 44 -

Bij het selecteren reset-optie, alle kalibratiewaarden worden resetten naar de standaardwaarden.
- 44 -

Kalibratie parameters

Sensor

Parameter

Type van kalibratie

Standa ard waard e

Instelling bereik

Binnen,
Buiten of kanaal(en)

Temperatuur Vochtigheid

Binnen

Absoluut druk

Verschuive 0 n
Verschuive 0 n Verschuive 0 n

±36 °C (±20 °C) ±20 % ±560 hPa (±16,51 inch Hg) of ±420mmHg

Relatief druk

Verschuive 0 n

Windsnelheid Verdienen 1

±560 hPa (±16,51 inch Hg) of ±420mmHg
X 0,5 ~ 1.5

Windrichting Openlucht Regen

Verschuive 0 n Verdienen 1

±10° X 0,5 ~ 1.5

Typische kalibratie bron
Rode geest of kwik thermometer Slingerpsychrometer
Gekalibreerde laboratoriumkwaliteit barometer Lokale luchthaven
Gekalibreerde laboratoriumkwaliteit wind meter GPS of Kompas
Kijkglas regenmeter met meter

UVI

Verdienen 1

X 0,01 ~ 10.0

Licht intensiteit

Verdienen 1

X 0,01 ~ 10.0

Gekalibreerde laboratoriumkwaliteit UV meter
Gekalibreerde laboratoriumkwaliteit zonnestraling sensor

ANDERE INSTELLING

- 45 -

 Pers of

knop om te veranderen de geactiveerd optie veld:

- 45 -

# Sub item

Bediening / Beschrijving

A Stel uw regio

Druk op / knop om te selecteren Europa, Verenigd

+ - Koninkrijk, ONS, Australië.
B Inschakelen Toegang Pers / knop naar startAP modus voor WIFI 

Punt

instellen .

verbinding

C Gegevens logboek D Dossier interval

+ - Druk op / knop om de gegevens logfunctie.
Pers / knop naar opstelling de dossier interval van de

en

Alles wissen gegevens

F Fabriek opnieuw instellen

gegevens logboek . Druk op / knop om alles te wissen de gegevens in troosten.
+ - Pers / knop naar opnieuw instellen alle de instelling naar
standaard En duidelijk alle gegevens in troosten.

G WIFI-status

Geef de huidige Wi-Fi-verbindingsstatus van de console weer .

H MAC-adres

Toon de console MAC-adres.

i Systeemfirmwareversie Geeft de huidige firmwareversie van de console weer.

J Wi-Fi-firmwareversie Geeft de huidige Wi-Fi-firmwareversie van de console weer.

 Pers  Pers

knop om de tijd en Datuminstelling weergave . knop naar terug naar eenvoudig/gedetailleerd scherm .

INSTELLING WI-FI-VERBINDING OPSTARTEN
Om de Wi-Fi- verbinding in te stellen van de console, Het behoeften naar de console configureren in Access Punt (AP) modus. Om de Access te activeren Punt (AP) modus, volg onderstaande werkwijze.
1. In het eenvoudige/gedetailleerde scherm, pers knop naar binnenkomen Instelling menu. 2. Druk op knop naar schakelaar " Anders Instelling " weergave. 3. Druk op of knop naar binnenkomen "Toegang
inschakelen Punt ", druk op + of knop om de AP
te starten modus.

- 46 -

- 46 -

Opmerking : Terwijl in de AP-modus kunt u druk op knop om AP te verlaten modus. Het weer station zullen gewoon herstellen de vorig AP instellingen .
Gebruik jouw smartphone , tablet of computer naar verbinden naar de weer station via Wi-Fi door deze te volgen stappen: 1. Aan PC, open uw Wi -Fi netwerkinstellingen. Aan AndroidTM of iOS
apparaten , ga naar het instellingenmenu en dan selecteren Verbindingen/WI-FI naar open het netwerk instellingen. 2. Zoek de SSID van het weerstation op de lijst. Het zou moeten verschijnen als WWS-XXXXXX (waar alle X-en in gehele getallen zijn) in de lijst. Kraan op de SSID om verbinding te maken. Deze stap zal meerdere seconden. 3. Zodra u verbinding heeft met het weer station, open omhoog jouw internet- of mobiele webbrowser en voer het volgende in adres naar binnen de adres balk : http://192.168.1.1  naar toegang tot de webinterface van het weerstation. (Zorg ervoor dat u de http:// of anders e het web browser kan interpreteren het adres als een zoekopdracht ). Wij aanbevelen met behulp van de nieuwste versie van gerenommeerde web browsers. 4. Voer het volgende in informatie in de webinterface (Figuur 1). Zorg ervoor dat alle informatie is ingevoerd voordat u Opslaan selecteert. Als je kiezen niet naar uploaden Wunderground.com , of  uploaden weer cloud.net, laat de controle staan dozen ongecontroleerd.
- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Als alle informatie die u binnengekomen is juist, druk op " Toepassen " om
bevestigen. Als dat zo is nee, controleer uw web interface informatie opnieuw. OPMERKING: Wanneer de Wi - Fi opstelling is compleet , jouw computer of mobiel apparaat zullen terugkeren naar de standaard Wi-Fi-verbinding. Als dat zo is niet, gewoon open je apparaat ' s draadloze netwerk instellingen En handmatig opnieuw verbinden . TIJD SERVER VERBINDING STATUS Nadat het weerstation verbinding heeft gemaakt met internet, het zal poging om verbinding te maken met de internettijdserver om de U TC tijd. Eens de verbinding slaagt en de tijd van het weerstation is bijgewerkt. Het pictogram " SYNC " verschijnt op de LCD-scherm. Om de juiste tijd voor uw specifieke tijdzone weer te geven, moet u: nodig hebben de tijdzone wijzigen in de KLOK- instelmodus van 00 (standaard) naar uw tijdzone (bijv. -5 voor EST). Als je dat niet doet ken je tijd zone, Jij kan Look Het online. OPMERKING: De tijd wordt automatisch gesynchroniseerd met de internet per een uur.
MAAK EN SYNCHRONISEER UW WEBSERVERACCOUNT
CREËREN JOUW WEERONDERGRONDS REKENING 1. Ga naar: https://Wunderground.com en selecteer de optie " Join " in
de bovenste rechts en hoek en creëren A Gratis account.
- 48 -

- 48 -

2. Voer een Gebruikersnaam, E-mail en Wachtwoord ( Het is jouw Login wachtwoord van de websiteIt, niet uw e-mail wachtwoord.Dus Nee privacy zal worden blootgesteld ). Klik op Ondertekenen gratis toegankelijk .
3. Na registratie is gedaan succesvol, het zal getoond onderstaand bericht.
4. Klik op "Inloggen " en binnenkomen de e-mail adres En pas zwaard je bent gewoon geregistreerd.
- 49 -

- 49 -

5. Klik op "Mijn profiel " en ga naar de ledeninstellingen. 6. Klik op "Update thuis locatie ". 7. Klik op "Mijn Apparaten ", en klik op " Toevoegen " Nieuw Apparaat ".
- 50 -

8. Selecteer adres door een adres invoeren of selecteren Handleiding voor positioneer uw adres automatisch. Klik vervolgens op "Volgen de ".
- 51 -

9. Voer de weersinformatie in. Blanco's met rood (verplicht) moet zijn gevuld in.
OPMERKING: U kunt 'andere' selecteren uit de Apparaat Hardware.
10. Eens voltooi dit sessie, klik op "I Accepteren " En "Volgende ". 11. Nadat u zich succesvol heeft geregistreerd, Alsjeblieft registreer
uw weer Onder- grond ID en Sleutel informatie voor latere installatie gebruik.
- 52 -

12. Zoals getoond onderstaand, registratie succesvol is uitgevoerd.
CREËREN JOUW WEERWOLK REKENING 1. Bezoek de website van Weathercloud op https://weathercloud.net/ ,
en voer in een gebruikersnaam, E-mail en Wachtwoord en klik op " Aanmelden " omhoog ". Na de instructies om een rekening. OPMERKING: Dit is het beste gedaan op een computer bureaublad of laptop. (Het is uw Login wachtwoord van de websiteHet, niet uw e-mail wachtwoord. Dus Nee privacy zal worden blootgesteld).
2. Wanneer Het is succesvol, een e-mail zal zijn ontvangen in jouw geregistreerd postbus.
3. Open uw mail en logboek in naar het web adres in de mail. Klik op ' Activeren ' jouw Weerwolk rekening " .
- 53 -

- 53 -

4. Klik op "hier " om naar de homepage van de weathercloud website te gaan . 5. Voer het e-mailadres en wachtwoord in dat u zojuist hebt ingevoerd.
geregistreerd bij ga de weerwolk binnen website .
6. Klik op " Apparaat maken " om een weerstation toe te voegen.
7. Voer alle gevraagd informatie in de Cr atee Nieuw Apparaat pagina. Blanco's met rood * moeten gevuld worden in.
- 54 -

OPMERKING: U kunt 'andere' selecteren uit de Model nummer en Linktype in de boven blanco's. Klik op "Coördinaten ophalen" om identificeer uw locatie op de kaart, Dan Klik op "Gereed" om bevestigen. 8. Zodra je voltooid dit sectie, Klik op " Maken ". 9. Nadat u zich succesvol heeft geregistreerd, registreer uw
Weathercloud identiteitsbewijs En Sleutel informatie voor latere installatie gebruik.
WEERGAVE JOUW WEER GEGEVENS IN WEERONDERGRONDS Bekijk uw weerstationgegevens live via PC of mobiel web browser, bezoek http://www.wunderground.com , en ga dan naar het station ID jij was verstrekt tijdens het instellen van het account in de zoekopdracht box. Uw weergegevens worden weergegeven op de volgende pagina.
- 55 -

ZORG EN ONDERHOUD
1. Maak de regenmeter elke 3 maanden. Draaien de koker tegen de klok in en til op om de regenmeter mechanismen, En schoon met A vochtige doek. Verwijder alle vuil, puin en insecten. Als er een fout is besmetting is een probleem, spuit de sensor lichtjes in met en insecticide.

Open

Tillen

2. Maak de Licht Intensiteit/ UV-sensor en zonne-energie paneel elk 3 maanden met vocht lap.
3. Wanneer u de batterijen vervangt, toepassen A corrosie preventief samenstelling op de batterij terminals .
SPECIFICATIE

WEER STATION

Algemene specificaties

Dimensie

7,3 x 5,4 x 1,1 inch (185,9 x 137 .4 X 28,5 mm)

Stroombron Ondersteuningssensoren

Wisselstroom-gelijkstroom 5V, 1A-adapter (meegeleverd) 1 x 7-in-1-sensor (inbegrepen)

Wi-Fi- communicatiespecificatie

Wi-Fi-standaard

802.11 z/g/n

Wi- Fi-werkingsfrequentie Ondersteunde apparaten voor opstelling Gebruikersinterface

2,4 GHz
Ingebouwde Wi-Fi met WAP-modus smart device, inclusief laptops, computers, smartphones en slim kussentjes

- 56 -

Aanbevolen webbrowser voor installatie Gebruikersinterface

Laatste versie van een webbrowser die HTML5

- 56 -

Tijd Functiespecificaties

Tijd weergave

ZH : MM

Uurformaat Datum weergave

12 uur of 24 uur DD/MM of MM/DD

Tijdsynchronisatie methode

Synchroniseert met atomaire klok

Tijdzones

-12 ~ +13 uren

Zomertijd

AAN/UIT

Barometerweergave & Functiespecificaties

Barometer-eenheden

hPa, inHg en mmHg

Meten bereik

600 ­ 1100 hPa (relatieve instelling ) bereik 930 ­ 1050hPa)

Nauwkeurigheid

700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa 20,67 ­ 32,48 inch Hg ± 0,15 inch Hg / 17,72 -20,55 inch Hg ±0,24 inHg

525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Typisch bij 77 jaar (25  )

Weersverwachting

ZSonneneiugw, aGcehdtiegeltelijk bewolkt, bewolkt, Regenachtig, stormachtig en

Weergave modus

Huidig

Geheugen modus

Dagelijks Maximaal/ Mijn

Waarschuwing

Waarschuwing voor drukverandering

Binnen-/buitentemperatuur Weergave & Functiespecificaties

Temperatuur eenheid

 en 

Binnenvertoning bereik

-14.1 jaar­ 122 graden (-9,9  ­ 50  )

Buitenvertoning bereik

-40 schrikken ­ 158 °C (-40 °C ­ 70 °C )

In/Out nauwkeurigheid

50 ­ 122 Eng 1.8 schrikken / 10 ­

50  ± 1 °C -4 - 50 ± 2,7 / -20 ­ 10

 ± 1,5  anderen : ± 3,6 / ±2 

Weergave modus

Huidig

Geheugen modus Waarschuwing

Dagelijks Maximaal/ Mijn Waarschuwing voor hoge/lage temperatuur

- 57 -

Binnen-/ buitenvochtigheid Weergave & Functiespecificaties

Vochtigheid eenheid

%

Weergave bereik

1 ­ 99%

In/Out nauwkeurigheid

40 ­ 80% RV ± 5% rechts @77 °C (2 5 °C ) Anderen : ± 8% rechts @77 °C (25 °C )

Weergave modus

Huidig

Geheugen modus

Dagelijks Maximaal/ Mijn

Waarschuwing

Hoog/Laag vochtigheid ale rt

Windsnelheid en Richting Weergave & Functiespecificaties

Windsnelheid eenheid

km/u, mevrouw, km/u, knopen

Weergave bereik Snelheidsnauwkeurigheid

0-180 km/u, 50 m/s, 180 km/u, 97 knopen <5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s : ±10% (welke dan ook is groter)

Weergave modus

Windvlaag/Gemiddelde

Geheugen modus

Dagelijkse windvlaag/gemiddelde

Waarschuwing

Hoge windsnelheid Waarschuwing (windvlaag/gemiddelde)

Windrichting

16 richtingen

Regen Weergave & Functiespecificaties

Eenheid van regenval

mmm, in

Bereik van regenval

0 ­ 12999mm (0 ­ 511,7) in)

Nauwkeurigheid van regenval Weergave modus

±7% Huidig

Geheugen modus

Dagelijks Maximaal

Weergave van regenval modus Per uur/ Dagelijks/Wekelijks/ Maandelijks/Totaal Regenval

Waarschuwing

Hoog Dagelijks Waarschuwing voor regenval

UV Index Weergave & Functiespecificaties

Weergave bereik

0 - 16

Weergave modus Geheugen modus

Huidig Dagelijks Maximaal

Waarschuwing

Hoog UVI-waarschuwing

- 58 -

Licht Intensiteit Weergave & Functiespecificaties

Licht Intensiteit eenheid

Klus, Kfc en W/ m2

Weergave bereik

0 ­ 200 Klux

Weergave modus

Huidig

Geheugen modus

Dagelijks Maximaal

Waarschuwing

Hoog Licht intensiteitswaarschuwing

Weersindex Weergave & Functiespecificaties

Weer Index modus

Voelt zoals windchill, warmte index en dauw punt

Weergave modus

Huidig

Geheugen modus

Dagelijks Maximaal/minimum

DRAADLOZE 7- IN - 1 BUITEN SENSOR

Dimensie

16 keer 15,6 keer 14,4 inch (408x396x 367mm)

Voornaamst stroom Back-up stroom Weergegevens

3,6V Ni-MH oplaadbaar batterij pak Zonne stroom temperatuur, vochtigheid, windsnelheid , windrichting, regenval, UVI en licht intensiteit

RF-transmissie bereik Transmissie-interval
Bedrijfstemperatuur Extra gereedschap nodig voor sensor

330 voet (100m)
Elke 20 seconden voor UV , licht intensiteit  windsnelheid  temperatuur, vochtigheids- en regengegevens en windrichting gegevens -40 jaar­ 140 °C (-40 °C ­ 60 °C ) Ja

- 59 -

PROBLEEMOPLOSSING

Probleem

Oplossing
De draadloze sensor kan hebben geïnitieerd correct, en de gegevens is door het weerstation als ongeldig geregistreerd, en de weer station moeten zijn opnieuw instellen.
Met een open einde papierclip p, druk op de Houd de RESET-knop 3 seconden ingedrukt om de spanningsweergave te voltooien. LED knippert elke 20 seconden.
Als LED zal niet elke 20 seconden knipperen, haal de batterijen En wachten 5 minuten, terwijl u het zonnepaneel afdekt om het water af te voeren de spanning.

Draadloze sensor

doet

niet

communiceren de

weerstation

Neerzetten batterijen rug in en synchroniseer het weerstation opnieuw en synchroniseer de weerstation (zie pagina) 10 (HERKOPPELING VAN DE SENSOR) met de draadloze sensor over 10 voet (3m) weg .
De De LED van de draadloze sensor knippert elke 20 seconden. Als de LED is nog steeds knippert niet elke 20 seconden, vervang de nieuw batterijen in de draadloze sensor.

Als de batterijen waren onlangs vervangen, controleer de polariteit. Als de draadloze sensor elke 2 0 seconden knippert , ga naar de volgende stap.

Daar kunnen een tijdelijk verlies van communicatie zijn als gevolg van receptie verlies gerelateerd aan interferentie of andere locatiefactoren,

Binnen en Openlucht temperatuur doen niet mee eens zijn

Of batterijen kunnen hebben is veranderd in de draadloze sensor en de weerstation heeft niet geweest resetten. De oplossing kunnen net zo eenvoudig zijn als het uit- en inschakelen van het weerstation (verwijderen gelijkstroom kracht en batterijen), wacht 30 seconden en plaats ze opnieuw gelijkstroom kracht en batterijen).
Houd er rekening mee dat de draadloze sensoren maximaal een uur nodig hebben om stabiliseren vanwege naar signaal filteren. De binnen- en buitentemperatuursensoren moeten binnen ±4 °C
(±2 °C ) (de nauwkeurigheid van de sensor is ±2 jaar (±1  )
Gebruik de kalibratiefunctie om de binnentemperatuur te matchen En - 60 -

buitentemperatuur naar een bekend bron.

Temperatuursensor leest ook hoog in de dag

Zorg ervoor dat de draadloze sensor niet te dichtbij naar warmte bronnen of vernauwingen genereren , zoals gebouwen, bestrating, muren , of lucht voorwaarde- ingaan Eenheden.

- 60 -

Probleem
Regenmeter verslagen regen wanneer Het Het niet regent.
Wi-Fi doet niet weergeven op het weerstation
Gegevens niet rapporteren aan www.wonderground.com of www.weercloud.net

Oplossing
Een onstabiel montageoplossing (sway) in de montage pool) kunnen resultaat in de kiepstand emmer onjuist toenemend regenval. Zorg ervoor dat je
montageoplossing hebben . (Refereren pagina 9 AANPASSEN VAN DE 7-IN-1 DRAADLOZE SENSOR NIVEAU)
Controleer uw router op problemen.
1. Controleer het Wi-Fi-symbool op het display. Als draadloze connectiviteit is
A succesvol , de Wi - Fi icon zullen zijn weergegeven in de tijd
ingediend . 2. Zorg ervoor dat de wifi-instellingen van uw modem correct zijn
(netwerk naam, En wachtwoord)
3. Zorg ervoor dat het weerstation is aangesloten naar binnen Wisselstroom kracht. Het weerstation zal geen verbinding met wifi wanneer aangedreven door batterijen alleen.
4. De console ondersteunt en maakt alleen verbinding met 2,4 GHz routeren. Als je bezit een 5GHz router, en Het is een duale band router, Jij zullen behoefte naar
schakel de 5Ghz-band uit en inschakelen van de 2,4 GHz band. 5. Het weer doet Ondersteunt geen gastnetwerken.
1. Bevestig uw wachtwoord of sleutel is correct. Het is de wachtwoord Jij geregistreerd op Wunderground.com.
Wunderground.com. Uw wachtwoord voor underground.com mag niet beginnen met niet-alfanumerieke tekens (een beperking van Wunderg round.com, (niet het station). Bijvoorbeeld, $worknet is geen geldige wachtwoord, maar werknet$ is geldig)
2. Bevestig uw station identiteitsbewijs ix correct. Het station identiteitsbewijs is allemaal hoofdletters, en de meest voorkomende probleem is het vervangen van en O voor een 0 (of omgekeerd). Voorbeeld, KCAPHOEM12, niet KCAPH0EM12.
3. Zorg ervoor dat de gegevens en tijd is correct op de weer station. Als onjuist, jij kunnen zijn oude gegevens rapporteren, niet realtime gegevens.
4. Zorg ervoor dat uw tijdzone is ingesteld op de juiste manier. Als het niet klopt, jij kunnen zijn oude gegevens rapporteren, niet echte tijd gegevens .
5. Controleer de firewall-instellingen van uw router. Het weerstation stuurt gegevens via Haven 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC Regels. Bediening is onderworpen aan de volgend twee voorwaarden : 1. Dit apparaat kunnen NIET oorzaak schadelijk interferentie. 2. Dit apparaat moet elke inmenging accepteren ontvangen,
inbegrepen interferentie die kan ongewenste woede veroorzaken operatie.
OPMERKING: Deze apparatuur heeft getest en bevonden te voldoen aan de limieten voor een klas B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC Regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke voorwaarden bieden bescherming tegen schadelijk interferentie in een residentieel installatie. Deze apparatuur genereert -- en kan uitstralen -- radiofrequentie -energie en, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijk zijn interferentie met radiocommunicatie .
Er is echter is geen garantie dat interferentie zal niet voorkomen in een bepaalde installatie. Als de apparatuur dat wel doet niet veroorzaken schadelijk storingen in de radio- of televisieontvangst , die kunnen worden vastgesteld door de apparatuur uit en op, de De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de fout te corrigeren interferentie door een of meer van de volgend maatregelen :  Heroriënteren of verplaatsen van de ontvangstantenne.  Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.  Sluit de apparatuur aan in een stopcontact op een circuit
verschillend van Dat waaraan de ontvanger is verbonden .  Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv- technicus voor meer informatie. hulp.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan deze eenheid niet uitdrukkelijk sluw goedgekeurd door de De partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren .
- 62 -

FCC STATEMENT Sanven-technologie BV. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, Californië 91730 Gemaakt In China
- 62 -

Technische ondersteuning en E-garantie certificaat www.vevor.com/support

Snabbstart Guide
INSTALLING THE MOUNTING POLE
Secure the sensor onto a mounting pole (included) using the screws (included).

Skruva lIoNssSbTatAteLriLluAckTanIOklNboDtteEn. MAnOsluNtaTkaEbRelInNaGv deKtOupNplSadOdnLingsbara
Secure the sensor onto a mounting bracket (included) using the screbwatste(irnipclaukdeetedt)..

 INSTALLATION VIND HASTIGHET KUPPER
Justera skruvhålen i de vindhastighetscuper med de platt, vertikala sidan av de metall stång.
Infoga de vindhastigheten slår in metallstången och skruva fast stram till låsa det i plats.

 INSTALLATION VIND RIKTNING VINDFLÖJEL
Justera skruvhålen i de vindriktning n vindflöjel med de platt, vertikala sidan av metallstången.
Infoga de vind riktning vindflöjel i de metall stång och skruva på stram till låsa det i plats .

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Various options to install. Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included). If you are a user located in the Southern Hemisphere, please reverse the direction.
Tbhuebble
ADJUSTING THE 7-IN-1 WIRELESS SENSOR LEVEL
Use the bubble level indicator to make sure the wireless outdoor sensor is completely level.

STRÖMNING DE VÄDERSTATION
Plugg strömadaptern i de väderstation.
En gång de väderstation är slagit på n, det kommer automatiskt att starta ihopparning läge.

MILJÖ UPP WI-FI-ANSLUTNING

I den enkla/detaljerade skärmen, tryck

knapp till skriva in Miljö menyn .

Trycka knapp för att byta " Annat Miljö " visa.

Trycka

eller knapp till ange " Aktivera Access Point ".

SETTINGS
SETUP

ADVANCED

Wi-Fi Router Setup

Language English

Router Router 12345

Select the menu and choose your 2.4GHz WIFI Router

Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9

Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279 fbbafa

Station Key **********

Upload weatherCloud.net

Time Zone Setup Time Zone

+0.00

Time Server Setup Server URL time.windows.com

Firmware Version: 1.0.1

Apply

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net Time zone setting
Internet time server setting
Press Apply to confirm the setting

ENTER SETUP INTERFACE
Enter the following address into the web browser address bar: http:// 192.168.1.1 to access the setup interface.
Please click to check your password before clicking APP.LY

Familiarize yourself with the icons for Wi-fi connection status.

WI-FI disconnected

WI-FI connected

WI-FI connected with Sync

WI-FI CONNECTION STATUS

trycka eller knapp att börja de AP läge . Öppna din Wi - Fi nätverk inställningar på PC eller smartphone .
Lokalisera de väderstation med SSID
( WWS - XXXXXX ) från de lista . Knacka på de SSID till ansluta .

AT MINST

TV

3 fot

(0,9 m)
ISÄR

För att förhindra trådlös störning,

plats både enheter på minst 3 ft

(0,9 m) bort från elektroniska

enheter

(TV,

dator,

mikrovågsugn, radio, etc.).

Please scan the QR code or visit https:// youtu.be/JYr4BeOmEKo to see a video on how to use it.

Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor.com/su pport
METEOROLOGISK STATION
MODELL: YT60233
Vi fortsätter att vara engagerade i att tillhandahålla du verktyg med konkurrenskraftig pris. "Spara Halva, "Halva Priset" eller andra liknande uttryck begagnad av oss endast representerar en uppskattar att spara dig kan tjäna på att köpa vissa verktyg med oss kompa röd till de majo r bästa märken och doser inte nödvändigtvis innebär att täcka alla kategorier av verktyg erbjuds av oss. Du är vänligt påminns om att noggrant kontrollera när du är lägga en beställning med oss om du är det
faktiskt sparar hälften i jämförelse med toppen major brand ds.

MODELL: YT60233

METEOROLOGISKT STATION

BEHOV HJÄLP? KONTAKTA USA! Ha produktfrågor? Behöver du teknisk support? Du får gärna kontakta oss:
Kundtjänst @ vevor . com
Detta är originalet instruktion, behaga läs allt manuell instruera joner noggrant innan användning. VEVOR reserverar en klar tolkning i vår bruksanvisning. Produktens utseende ska vara ämne till de produkt dig mottagen. Snälla för att ge oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår pr produkt.
-3-

SAFETY PRECAUTIONS
VARNING! Läs och förstå all säkerhet försiktighetsåtgärder , bruksanvisning och  skötsel / underhåll instruktioner före fungerar detta apparat. Spara denna handbok för framtida referens .
 Detta produkt är inte en leksak. Håll dig borta från honom räckvidd för barn.  Detta produkt är designad för användning i hem bara som en
indikation på väder villkor .  Detta produkt är inte att vara används för m edical ändamål
eller för allmänheten information.  Do inte rengöra enhet med slipmedel eller frätande material.  Do inte placera apparaten nära öppna lågor eller värmekällor .
Brand, elektrisk stöt, produktskada eller skada kan inträffa.  Endast använd färsk ny batterier i produkt . Do inte blanda nytt och
gammalt batterier tillsammans.  Do inte demontera, ändra eller modifiera de produkt .  Använd endast tillbehör eller tillbehör till detta specificerad produkt av
tillverkare.  Do inte sänka ner enhet i vatten. Torka p rodukt med en mjuk trasa
om vätskespill på det.  Do utsätt inte enheten för överdriven kraft, stötar, kanal, extrem
temperatur , eller fuktighet .  Do inte täcka eller blockera ventilationen hål med någon föremål.  Denna väderstation av detta produkt jag s tänkt att vara
begagnad inomhus endast.
Detta produkt är endast lämplig för montering vid en höjd mindre än 2 m (6.6 ft.).
 Do inte manipulera med enhetens interna komponenter. Ändring av produkten upphäver garantin .
 Batterier är inte ingår. När sätter in batterier , se till att de positiv och negativ polariteter matcha med markeringar i facket .
 Do inte blanda standard, alkalisk och uppladdningsbar batterier tillsammans r.  Lämnar en batteri utsatt för extremt hög temperatur i den
omgivande miljön kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.  Lämnar en batteri som utsätts för extremt låg nivå luft tryck e i de
-4-

SAFETY PRECAUTIONS omgivande miljö kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
-4-

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION
 Regnsamlare måste städas varje få månad hs.  Sensor bör vara installerad kl l österut 1.5 m (5') bort från någon
byggnad eller strukturera.  Välj en plats i ett öppet utrymme under direkt solljus med inga
hinder.  Sensorn ska förbli i sikte och inom150 m (492') av väder station för
konsekvent , stadig överföring .  Håll din sensor och väderstation borta från hushållet
apparater att fungera på de samma frekvens . De trösta och sensor bör vara vid minst 1 - 2 m (3' -7') bort från sådan störningar s.
PRODUKT DRAG
 7 tum HD TFT-skärm skärm.  Realtidsklocka med kalender r.  Larmfunktion.  Månen Fas.  Tid för soluppgång/solnedgång.  Tidszonsinställning och Sommartid (DST) funktion.  Tidszon : GMT +13 till -12h.  Synkronisera automatiskt med internettidsserver.  7 språk (EN/ DE/ FR/ ES/ DET/ NL/CZ) för visning.  Inomhus & utomhus temperatur och luftfuktighet visar med trend.  Händelse, Varje timme, Dagligen, varje vecka, Månatlig, totalt regn och
Regn hastighet i förbi timme.  Genomsnittlig vindhastighet, vindstyrka och vindriktning visas.  Absolut och relativt Barometertryck visar med trend.  Sol Strålning intensitetsvisning och UV I display.  Visning av väderindex : Känsla gillar, Wind Chill, Värme index. Dagg punkt.  Väder Prognoser.  Väderdata med Max/Min läsning, datalogg & historikgrafvisning.  Inställningar för vädervarning.  Justering av bakgrundsbelysningens ljusstyrka.  Låg batteri indikationer för utomhussensorer .  Natt Ljusfunktion.  Data ladda upp väderdata till Weather Underground och/eller
Weather- moln via wifi router.
-5-

PACKAGE CONTENTS

1

2

3

456

7

8

9

10

11

12

1 väderstation

7 Montering stolpe med 4 skruvar

2 Adapter 8 Montering fäste ts med 6 skruvar

3 Trådlös 7-i-1 utomhussensor 9 Gummikuddar X 2

4 tratt 10 skruvmejsel 1

5 Vindriktningsvinge med 1 skruv 11 Skruvmejsel 2

6 Vindhastighetskoppar med 1 skruv 12 Användarhandbok

OBS : 4 extra skruvar för vind riktning vindflöjel och vind speed cups.

-6-

PRODUCT OVERVIEW

TRÅDLÖS 7- IN- 1 UTOMHUS SENSOR

1 Solenergi panel

2 Vindriktningsvinge

3 UV/ljus sensor

1

4 Bubbla nivå gradienter 2

5 Regn samlare

6 Vindhastighet koppar

3

6

7 Montering stolpe

4

8 Montering parenteser

9 Hygrotermogivare

10 LED: Blinkar när de enhet

5

sänder en läsning

11 RESET-knapp

12 Batterilucka

10 11

7

9

8 12

-7-

WEATHER CONSOLE OVERVIEW
1 2

3
4 6 7

8 5

1 Omgivande ljus detektor 4 vägg montering hållare 7 Antenn

2 Skärm 5 Driva input 8 Stativ

-8-

3 Fungera knappar 6 RESET-knapp

1
6
7 8 9 10 11 12 13 14

HOME SCREEN OVERVIEW
2345

23

24

1 Wi-fi-anslutning/tidssyn c ikon 13 Dagg punkt

2 Tid 14 Baro tryck

3 Vindriktning 15 Inomhustemperatur

4 Månen fas 16 Luftfuktighet inomhus

5 Datum 17 Ljus intensitet 6 Sensorsignalstyrka ikon

18 UVI

7 Utetemperatur 19 Regn

8 Vindstyrka 20 Regn hastighet

9 Luftfuktighet utomhus 21 Regn hastighet nivå

10 Vindhastighet nivå 22 F unktionell knapp ikon

11 Känns som temperatur 23 Väderprognos

12 Värme index 24 Soluppgång/solnedgång tid

15 16
17 18 o--
19 2

-9-

DETAIL SCREEN OVERVIEW

1

2 34

5 6 7 8 9 10

11

12

22

23

13

24

14

25

15 16

26

17

18

27

19

20 21

28

29

30

31

32

1 Wi-Fi-anslutning/tidssynkronisering ikon

17 Vindkyla

2 Utomhus MAX/MIN temperatur 18 Dagg poi nt

3 Utomhus MAX/MIN luftfuktighet 19 Ba ro tryck

4 Vindbyar 20 Ljus intensitet

5 Tid 21 UVI

6 Medelvindhastighet 22 Inomhus MAX/ MIN temperatur

7 Vindriktning

23 Inomhustemperatur

8 Vindstyrka 24 Inomhus MAX/MIN fuktighet

9 Månen fas

25 Inomhus fuktighet

10 Datum

26 Regn hastighet

11 Känns som temperatur 27 Händelse, varje timme, varje vecka,

12 Utetemperatur

månatlig, total regn

13 Utomhusfuktighet 28 Regn hastighet nivå

14 Vindhastighet nivå

29 Dagligen regn

15 Känns som temperatur 30 Funktionell knapp ikon

16 Värme index 31 Väderprognos

3so2luTpidpgföårng/solnedgång

- 10 -

SUMMARY SCREEN OVERVIEW
1 2345 6 7 8
9
10

1 Wi-Fi-anslutning/tidssynkronisering ikon
2 In/ut ikon märka 3 Tid 4 Månen fas 5 Datum

6 Sensorsignalstyrka ikon 7 In-/utomhustemperatur 8 Luftfuktighet inom/utomhus
9 Nej skärm ansluta skärm 10 Funktionell knapp ikon

MILJÖ UPP DEN WIREL ESS 7-IN-1 UTOMHUSSENSOR
De trådlös 7- i- 1 utomhus sensor åtgärder vind fart , vind riktning , regn, UV, ljus intensitet, t temperatur och luftfuktighet.
INSTALLERA DEN MONTERING POLE OCH BRACK ET  Fäst sensorn på en montering stolpe och fäste (ingår) med hjälp av
skruvar ( ingår ).

- 11 -

INSTALLERA VINDHASTIGHETSKOPPER OCH VIND RIKTNING V ANE  Rikta in skruven hål i vindhastighetskopparna med den platta,
vertikala sidan av metall stång.  Sätt i vindhastighetskopparna i metall stång och skruva fast dem på
tätt till låsa det i plats.  Rikta in skruvhålen i vinden riktningsvinge med lägenheten, v ertikal
sidan av metall stång.  Sätt i vindriktningsvingen i metall stång och skruva fast dem stram till
låsa det i plats.

- 12 -

Installation av vindhastighetskoppar Vindriktning Lamellinstallation
MILJÖ UPP REGNSAMLA TOR  Rikta in skåror på tratten l med låsspåren inuti regn samlare.  Sätt i tratten i regnsamlare och skruva fast dem till l ock det i plats.
- 13 -

Justera

Låsa

INSTALLERA DEN BATTERIER  Skruva loss batterilucka längst ner på 7-i-1 utomhus- sensor med
hjälp av en skruvmejsel 1.

 Anslut kabeln till uppladdningsbar batteri pack (ingår) till kabel placerad i de batteri avdelning.
 Justera de anslutna kablarna så att de sitter bekvämt i komparment. Sedan, sätt in batteri packa in i facket.
- 14 -

 Stäng och fäst batteriluckan tillbaka på de avdelning.
JUSTERAS DE SOL CELL  Lossa skruven vid skarven så att kugghjulet ligger på den andra sidan av leden
trycker ut. Solcellen ska nu vara i en olåst position n.
 Justera den vertikala vinkeln på solcellen för att få mest optimal användning av solcellen beroende på din plats.
- 15 -

 Tryck in kugghjulet och dra åt skruven tills de växlar locka i plats.

Vid justering av solcellen ställ in den på en vinkel nära sest till din
latitud. Visa diagram nedan för att få en idé om hur du skall vinkla din sol- cell.

Latitud Anslutning Om din plats är nära till 84° Om din plats är nära till 63° Om din plats är nära till 42° Om din plats är nära till 21° Om din plats är nära till 0°

av solcellsvinkel 84° 63° 42° 21° 0°

0° 21° 42° 63° 84°

- 16 -

MONTERING DE TRÅDLÖS 7- IN- 1 UTOMHUS SENSOR  Välj en plats för 7-i-1 utomhussensorn som är öppen med inga
hinder.  Dra åt monteringsfästen på en yta/vägg med hjälp av fyra tappning
skruvar (ingår), eller dra åt fästet pol till din existerande montera- ing stolpe med fyra 5 Bultar och M5 Muttrar montering.  Tillägga gummikuddar på t han monteringsfäste innan du fäster monteringsfäste på de sensor.  Se till att regnsamlaransikten norr och solen panelen vetter mot söder före fastsättning de skruvar ( ingår ).  Se till att sensorn är fäst speciellt tätt, annars blåsigt villkor orsaka de
sändare till skaka och således felläst nederbörden data .
Peka på NORR Peka på SÖDER

Stick

Peka på SÖDE R

Peka på NORR

Peka på SÖDE R
- 17 -

Peka på NORR

Stick
- 17 -

PEKANDE DE TRÅDLÖS 7- IN- 1 UTOMHUS SENSOR TILL SÖDER Den trådlösa vädersensorn utomhus är kalibrerad för att vara spetsig nord för maximal noggrannhet. Men för din bekvämlighet, om du är en användare belägen i södra Hemisphere , kan du använda sensorn med de regnsamlare som pekar söderut. 1. Montera och installera det trådlösa vädret sensor med h de regn
samlare som pekar söderut, istället för No rth. (Behaga referera till MONTERING AV 2. TRÅDLÖS 7-I-1 UTOMHUS SENSOR.) Välj "STH" för söder hemisfär i läget för inställning av c -lås. (Behaga se "ställa in klocka") OBS: Ändra halvklotsinställningen ändrar automatiskt månens riktning faser på t han visa. Pekande de trådlös väder sensor mot de söder vilja tillåta maximal solljus på de sol- panel , speciellt under de vinter säsong i södra Hemisfär. JUSTERAS DEN TRÅDLÖSA 7- I -1 SENSOR NIVÅ  Använd bubbla nivå indikator till se till att det trådlösa är ute sensorn är helt i nivå. Om sensorn är inte nivå, den få spårvidd, UV och Ljus intensitet kommer inte mäta ordentligt.  För att justera nivån på den trådlösa utomhussensorn, lossa de skruvar av monteringsstången. Justera nivån på den trådlösa utomhussensorn i beställa till se till att bubbla är i mitten av bubbelnivå indikator.  Dra åt skruven på montering stolpen igen.
- 18 -

De bubbla
MILJÖ UPP PÅ DISPLAY KONSOL DRIVA UPP PÅ KONSOLLEN 1. Anslut strömadapter till displayen trösta. 2. Vänd på antennen på tillbaka av trösta upp. 3. När konsolen är påslagen, öppnas ing skärmen kommer vara visas
och gå sedan in i huvud skärm.
4. Vänta de utomhus- sensor till par med din konsol .
- 19 -

5. En gång parat, kommer utomhusdata a att vara visas på de skärm.

DRIFTSINSTRUKTION

Detta avsnitt beskriver de huvud funktioner och andra funktioner av knappar inuti konsolen.

HUVUDSAK FUNKTIONER AV KNAPPAR

IKON CH

BESKRIVNING
Hem knapp Tryck på den här knappen för att visa enkel data visa skärm.
Expandera knapp Tryck på den här knappen för att visa detaljerad data skärm.
Tryck Tryck på detta knapp för att visa mellan Släkting och absolut tryckskärm.
Multisensor Tryck på den här knappen för att visa multi-se nsor-skärm.
Kanal Tryck på detta knappen för att byta Inomhus, CH1-7 data skärm.
Historia Spela in knapp Tryck på detta knappen för att visa historikskärm (Max/Min, Datapost, grafisk display).

- 20 -

Miljö Tryck på denna knapp för att visa de miljö skärm.
- 20 -

ANDRA FUNGERA KNAPPAR FÖR INSTÄLLNINGAR

IKON
Q
+

BESKRIVNING
Upp knapp Tryck på detta knappen för att välja övre rad eller det em.
Ner knapp Tryck på detta knappen för att välja lägre rad eller det em.
Rätt knapp Tryck på detta knappen för att välja högra kolumnen eller punkt. Vänster knapp Tryck på detta knappen för att välja vänster sida kolumn
eller punkt.
Cykel knapp Tryck på den här knappen för att ändra olika parameterskärm.
Rensa knapp Tryck på detta knappen för att rensa max/min rekord.
Söka knapp Tryck på detta knappen för att söka efter data spela in.
Radera knapp Tryck på och håll det här knappen för att radera rekord s.
Återvända knapp Tryck på detta knappen till återvända tidigare sida.
OK knapp Tryck på denna knapp för att bekräfta t han urval.
+ knapp Tryck på denna knapp för att öka värdet eller byta till andra alternativ. - knapp Tryck på denna knapp för att minska värdet eller växla till andra alternativ.

TRÅDLÖS SIGNAL RECEPTION

Bekanta dig med ikoner för olika signalstyrkor. Flytta din konsol eller vädersensor om signalen är svag eller förlorad.

Signalsökning
Antenn bar är rullning

Stark signal

Svag signal

Signal förlorad

- 21 -

- 21 -

WI-FI CONNECTION STATUS

Bekanta dig med ikonerna för Wi-Fi-anslutningsstatus.

WI-FI frånkopplad

WI-FI ansluten

WI-FI ansluten med Sync

MÅNEN FAS

Displaykonsolen beräknar månen fas enligt till din tid, datum och tid zon. Tabellen nedan förklarar motsvarande faser och deras ikoner för båda
Norra och södra halvklot.

Norra Hemisfär Ikoner

Månen Fas Ny Månen

Sydlig Hemisfär Ikoner

Vaxande Crescent Månen
Första kvartalet Månen Vaxande Gibbous Månen
Full Månen

Avtagande Gibbous Månen
Tredje kvartalet Månen Avtagande halvmåne Månen

SOLUPPGANG/SOLNEDGÅNGSTID
Konsolen indikerar din plats soluppgång/solnedgång, dvs baserat på tidszon, latitud och longitud du angav. Om dagsljus Sparande är ställ in på AUTO , den gånger vilja justera en timme fram automatiskt för dagsljus sparande.

- 22 -

WI-FI CONNECTION STATUS NOTERA: För tidszon, breddgrad och longitudinställning, behaga se fer " Tid & Datum Inställning ".
- 22 -

WEATHER FORECASTING AND WEATHER INDEX

VÄDER PROGNOS
De inbyggt barometerburk inte isatmosfärisk tryckförändringar, och baserat på insamlad data, kan förutsäga väderförhållandena . Det finns 6 väderikoner --- Soligt, Delvis Molnig, Molnig, Regnig, Regnigt/ stormigt och snöigt ( Ljus Snö & Tung Snö).

Solig

Delvis molnigt

Molnig

Ljus regn

Kraftigt regn/storm

Lätt snö

Tung snö

NOTERA:
Noggrannheten hos en general tryckbaserad prognos är cirka 6 570 %. Prognoser är inte garanterat. Det kanske inte nödvändigtvis återspeglar den nuvarande situationen.

TREND INDIKATOR De trend indikator visar de trender av förändringar i de kommande några minuter. Dessa ikoner kommer att visas i temperatur , luftfuktighet, och baro- metrisk trycksektion av detaljskärmen .

Stigande

Stadig

Fallande

ISVARNING När utomhustemperatur är lägre än 1°C/33,8° F, snöflingan ikon mer att visas på visa.

jag · kom

- 23 -

KÄNNER SOM
De Känns Som temperatur index bestämmer vilken temperatur det faktiskt känns ute, med hänsyn tagen till faktorer som vind hastighet, tryck, temperatur och luftfuktighet (vind kyla och hea t index).

-40 -30 -20 -10 0

18°C 26°C 10 20 30 40 50 °C

Increasing danger

Increasing danger

-40 -22 -4 14

32 50 68 86 104 122 °F

Wind Chill H äta Index

VÄRME INDEX De Värme Index bestäms av den trådlösa vädersensorns tempera- tur och fuktighet avläsningar när temperaturen är mellan 79 °F (26 °C) och 120 °F (50 °C).

Värme Index räckvidd 81°F - 90°F (27°C - 32°C) 91°F - 104°F (33°C - 40°C)
106°F - 129°F (41°C - 54°C)  131°F ( 55°C)

Varning Försiktighet Extrem försiktighet Fara Extrem Fara

Förklaring Möjlighet till värmeutmattning Möjlighet till värmeuttorkning
Värmeutmattning starkt troligt Stor risk för uttorkning/h eatstroke

VIND KYLA Vindkyla eller vindkyla är sänkningen av temperatur pga till de passera-
ing-flöde av lägre temperatur luft. Vindkyla jag är bestämd av a kombination av den trådlösa vädersensorns temperatur- och vindhastighetsdata . OBS: Endast när temperaturen är under 50  (10  ) och vindhastigheten är över 4,8 km/h (3mph), visar vindavkylningsvärdet, annat det kommer att visa "--.-".
DAGG PUNKT Daggen punkt är den temperatur under vilken vattenångan hamnar luft på
konstant barometrisk tryckkondenser i flytande vatten samtidigt takt med vilken det avdunstar. Det kondenserade vattnet kallas dagg wh en det formulär på en fast yta. Daggen punkttemperatur bestäms av temperaturen och fuktighet data från de trådlös väder sensor .

- 24 -

BAROMETRIC PRESSURE

Kontrollera de väder webbplats för realtid  barometer villkor sedan justera den relativa i Kalibrering inställning avsnitt.

Absolut Relativ

De absolut atmosfärisk tryck av din plats . De relativ atmosfärisk tryck ure baserat på havsnivån.

REGN Detta avsnitt visar nederbörden eller regn hastighet information.

REGN VISA LÄGEN

Regn Hastighet

: Aktuell regn hastighet i förbi h vår.

Regn händelse

: kontinuerlig regn, en nd nollställs om regn ackumuleras är mindre än 10 mm (0,039 i) under en 24-timmarsperiod.

Varje timme : Totalt nederbörd för varje kap timme. Regn

Dagligen Regn

: Totalt regn sedan dess midnatt (00:00)

Varje vecka : Totalt nederbörd för den aktuella kalenderveckan, och

Regn

återställs på söndag morgon kl midnatt (söndag till

lördag)

Månatlig Regn : Totalt nederbörd för den aktuella kalendermånaden,

och återställa på den första dagen av Månad.

Total Regn: Totalt nederbörd sedan sista återställa.

ÅTERSTÄLL TOTALT REGN SPELA IN Se "Radera alla Data " avsnitt för att rensa nederbörd data.

- 25 -

WIND VINDHASTIGHET OCH DIREKTIV Detta avsnitt visas de vind hastighet , ström vind riktning , dominerande vindriktningar och vindhastighet nivå.  Vindhastighet: är medelvindhastigheten mätt i föregående 20
sekunder.  Medelvind: är den genomsnittliga vindhastigheten i 10 minuter.  Vindil: är den högsta vindhastighet inspelad i föregående oss 20 sekunder .
Enkel Data Visa
Detaljerad Data Visa BEAUFORT SKALA De Beaufort-skalan nedan är en internationell skala av vind v elociteter från 0 (lugnt) till 12 (Orkanstyrka).
- 26 -

Beaufort skala 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Beskrivning Lugna Ljus luft Ljus bris Mild bris Måttlig bris Färsk bris Stark bris Hård vind Storm Stark kuling
Storm Våldsam storm Orkanstyrka

Vindhastighe t
 1 km/h

Markens tillstånd

 1 mph  1 knutar

Lugna. Rök stiger vertikalt.

 0,3 m/s

1.1 ~ 5 km/h

1 ~ 3 mph Rökdrift indikerar vind riktning. Löv 1 ~ 3 knutar och vindflöjlar står stilla.

0,3 ~ 1.5 m/s

6 ~ 11 km/h

4 ~ 7 mph Vind kändes på exponerad hud. Blad

4 ~ 6 knutar prassla. Vindflöjlarna börjar till flytta.

1.6 ~ 3.3 m/s

12 ~ 19 km/h

8 ~ 12 mph 7 ~ 10 knutar 3.4 ~ 5.4 m/s

Löv och små kvistar konstant rörlig. Ljusflaggor förlängda.

20 ~ 28 km/h

13 ~ 17 mph Damm och lösa papper upp.

11 ~ 16 knutar Små grenar börja flytta.

5.5 ~ 7.9 m/s

39 ~ 38 km/h

18 ~ 24 mph Filialer av en måttlig storlek flytta .

17 ~ 21 knutar Små träd i blad börja vingla.

8,0 ~ 10.7 m/s

39 ~49 km/h
25 ~ 30 mph 22 ~ 27 knutar 10,8 ~ 13.8 m/s

Stor grenar i rörelse. Visslande hört i luftledningar. Användning av paraply blir svår. Tömma plast papperskorgar tippar över r.

50 ~ 61 km/h

31 ~ 38 mph Hela träd i rörelse. Ef fort behövs för

28 ~ 33 knutar att gå mot vinsten d. 13,9 ~ 17.1 m/s

62 ~ 74 km/h
39 ~46 mph 34 ~40 knutar 17,2 ~ 20.7 m/s

Några kvistar brutna från träd.
Bilar kör på väg. Framsteg på foten är allvarligt hindrad.

75 ~ 88 km/h
47 ~ 54 mph 41 ~ 47 knutar 20,8 ~ 24.4 m/s

Vissa grenar går sönder av träd, och några små träd blåser omkull . Konstruktion / tillfälliga skyltar och b arrikader blåsa över.

89 ~ 102 km/h

55 ~ 63 mph Träden är krossade av eller

48 ~ 55 knutar uppryckt, strukturella skador 2,45 ~ 28.4 m/s troligt.

103 ~ 117 km/h

64 ~ 73 mph Utbredd vegetation och struktur 56 ~63 knutar skada troligt.

28,5 ~ 32.6 m/s

 118 km/h  74 mph  64 knutar

Allvarliga omfattande skador på v egetation och strukturer. Skräp och

- 27 -

 32,7 m/s

osäkrade föremål är slungade omkring.

- 27 -

VINDHASTIGHET NIVÅ Vindhastighetsdiagrammet visas förutsätter a snabbt referens på de
nuvarande vind skick . De bakgrund färg av de kompass ändras beroende på vindhastigheten.

Nivå Hastighet Kompassfärg

Ljus
0 - 12 mph 0 - 19 km/h
Grön

Måttlig
12 - 30 mph 20 - 49 km/h
Gul

Stark
31 - 55 mph 50 - 88 km/h
Orange

Storm  55 mph  89 km/h
Röd

LJUS INTENSITET OCH U V INDEX

Detta avsnitt visar ett diagram för ljus intensitet och UV index.

UVI

Graderin

Kommentar

g

A UV Index läsning av 0 till 2 medel låg fara från

0-2

Låg solens UV strålar för medelge person.

A UV Index läsning av 3 till 5 medel måttlig risk för skada 3-5 Medium från oskyddad sol exponering.

A UV Index läsning av 6 till 7 medel hög risk för skada från

6-7

Hög oskyddad solexponering. Skydda joner mot hud och ögon

skada är behövs.

8-10 Mycket Hög

A UV Index läsning av 8 till 10 betyder mycket hög risk för skada av oskyddad solexponering. Ta extra försiktighetsåtgärder eftersom oskyddad hud och ögon kommer vara skadad och burk bränna snabbt.

- 28 -

11-15 Extrem

A UV Index läsning av 11 eller fler betyder extrem risk skada från oskyddad solexponering . Ta alla försiktighetsåtgärder därför att oskyddad hud och ögon kan bränna i minuter.

- 28 -

MULTI-CHANNEL DISPLAY MODE KANAL VISA När du är på den enkla/detaljerade skärmen, tryck på cH knappen för att växla mellan inomhus och Channel 1-7 data.
MULTI-SENSOR VISA SIDA  När du är på den enkla/detaljerade skärmen, trycka knapp för att
ange Multi-sen- sor skärm.  Trycka knappen till byta display mellan inomhus och utomhus eller
sensordata.
 Tryck på w -knappen för att återgå till enkel/detaljer skärm.
- 29 -

WEATHER DATA RECORD Detta avsnitt förklarar hur man får se vad hennes data spela in (Max/Min, datalogg, historikdiagram). Att se de väder data r rekord, trycka
knapp i enkel/detaljerad skärm för att komma in på skärmen för väderdata. Trycka knappen till utbyta max/min, datalogg och historia graf lägen. MAX/MIN Det finns 2 datalägen för MAX/MIN uppgifter: Dag y eller Ackumulerat. (Beroende på Max/Min spela in läge inuti e Displayinställning sida ) Dagligen Max/Min data läge Max/Min data kommer vara displa yed och tydlig kl midnatt. Ackumulerat Max/Min dataläge Max/Min data kommer att vara hålls ackumulerade.
Dagligen Max/Min Rekord ackumulerat Max/Min Spela in
 Trycka  eller för att välja önskas Max/Min spela in.  Trycka knappen till interc hange att visa inomhus, utomhus och
. kanalens Max/Min uppgifter.
 Trycka knapp till återvända enkel / detaljerad skärm .
- 30 -

WEATHER DATA RECORD
- 30 -

Rensa Max/Min data
 För att rensa det valda MAX/MIN uppgifter, tryck och hålla knapp över 2s för att rensa det valda Max/Min spela in.

DATA LOGGSKÄRM Skärmen för dataloggar registreras alla de historia uppgifter.

Navigerar data loggskärm

 Trycka Trycka skärm.

, , , b knappar till bläddra igenom skärm.
knappen för att återgå till enkel/ detaljerad

- 31 -

Söker efter en specifik sida  Tryck på Q för att visa söka de data spela in.

 Trycka eller
 Tryck på + eller
 Trycka eller

knappen för att välja en siffra i de sida antal, knappen till ändra de antal u sid eller ner. för att ändra den aktiverade alternativfält, växla

Ja eller INGA, trycka till bekräfta.

Radera all data logga uppgifter  Tryck på och hålla över 2s att radera alla uppgifter.

 Trycka eller knappen för att välja t ändra de aktiveras
alternativ fält, växla Ja eller Nej, trycka w till bekräfta.
- 32 -

HISTORISK GRAFI Detta avsnitt förklarar hur man tar sig till och ser historia grafer. Det finns inomhusgraf, utomhusgraf och kanalens graf s till vara visas. Inomhus graf  Temperatur, Fuktighet, Relativt och absolut tryck . Utomhus graf  Temperatur, Fuktighet, Regn Hastighet, Senaste 24 -timmar
Nederbörd, medelvindhastighet , vindbyar, vindriktning , Ljus Intensitet och UVI. CH1-CH7 graf  Temperatur, Fuktighet.
 Trycka knappen till interc hange att visa inomhus, utomhus och kanalens historisk graf.
 När grafen visas, trycka , knappar för att visa andra grafer.  Trycka knappen till returnera enkel/detaljerad skärm.
ALLMÄN INSTÄLLNING Alla konsolinställningar och systeminformation är i miljö meny. Det finns 8 typer av inställningsparametrar inuti miljö meny. Medan enkel/detaljerad skärm, tryck knappen för att gå in i inställningen meny.
- 33 -

TID / DATUM MILJÖ

 Trycka eller knappen för att välja en av följande inställningar:

# Sub punkt a Internet
tidssynkronisering b Tidsformat c Tid uppsättning
d Datumformat

Drift
+ - Trycka / knapp till sväng på eller sväng av . + - Trycka / knapp till välja 12 eller 24- format .
När tidssynkronisering är avstängd, trycka / knappen för att
+ - välja b emellan timme eller minut, tryck / för att justera + - värdet.
Trycka / knappen för att välja M / D eller D / M-format.

e Datum uppsättning
f Sommartid g Tidszon

När tidssynkronisering är avstängd, pre ss / knappen för

att välja år, månad, datum, tryck på / knapp för att justera

värde.
+ - Trycka + - Trycka

/ för att stänga av eller ställa in Sommartid till auto. / knapp till välja de din lokal tid zon till få rätt

tid.

h Hemisfär i Longitud-Latitud

+ Trycka / för att välja NORD eller SÖDER halvklotet för 7-i-1-
sensorpunkten till och månen fas.
+ - Trycka / knapp till skriva in Longitud - Latitud inställning sida
.

 Trycka  Trycka

knappen för att öppna larminställningsdisplayen. knappen till returnera enkel/detaljerad skärm.

- 34 -

Longitud-Latitud inställning

 Trycka eller knappen för att ändra de aktiveras alternativfält.
1. Latitud (hemisfär) --- Tryck på + eller knappen till välj hemi- sfär.
(NORD/SÖD)
Latitude --- Den latitud x 10 kommer att vända n röd. Trycka +
eller för att öka eller minska värdet . Trycka eller att ändra kvar latitudvärde.
2. Longitud (halvklot e) --- Tryck på + eller för att välja hemi- sfär.
(ÖST/VÄST)
Longitud --- Den latitud x 100 kommer att vända röd. Trycka +
eller för att öka eller minska värdet . Trycka eller knappen för att ändra kvar longitudvärde.
 Trycka w för att bekräfta Longitud Latitud de inställning.

NOTERA:

Bestäm longitud och latitud. till exempel

Latitud Longitud

: 33,2981 : -111,9602

Om plats är i Norra Hemisfär, Latitude kommer vara positiv. Om plats är i södra Hemisfär, Latitude kommer vara negativ. Om plats är i Östra aktern Hemisfär, longitud kommer vara positiv.
Om plats är i västra Hemisfär, lon gitude kommer vara negativ.
Alltså ovanstående Longitud och d Latitud kommer att anges till
visa enligt följande :
Latitud = NORR --- 33. 2981 Longitud = VÄST --- 111,9602.

USA New York (EST, GMT-5)

Latitud Longitud

: 40,7128 (North 40,7128) : -74,0060 (West 74.0060)

- 35 -

EU Frankfurt Tyskland (GMT+1)

Latitud Longitud

: 50,1109 (Norr 50,1109) : 8,6821 (Öst 8,6821)

Storbritannien London England (GMT)

Latitud Longitud

: 51,5072 (Norr 51,5072) : -0,1276 (West 0,1276)

Australien Sydney ( GMT +10)

Latitud Longitud

: -33,8688 (Södra 33.8688) : 151,2093 (Öst 151,20 93)

LARM MILJÖ

 Trycka

eller

alternativfältet:

knappen för att ändra det aktiverade

# Sub punkt a Alarmtid inställd
b Larm läge
c Larm d Is pre varna e Larmljud nivå f Nyckelton nivå

Drift

Tryck på / knappen för att välja mellan timme eller minut. Tryck på / knappen för att justera

värdet .

Tryck på / knappen för att välja Endast vardag eller

veckodag.
+ - Trycka / + - Trycka / + - Trycka / + - Trycka /

knapp till sväng på eller sväng av . knapp till sväng på eller sväng av . knapp till justera de ljud nivå . knapp till justera de nyckel tona nivå .

 Trycka

knappen för att öppna sensorinställningsdisplayen.
- 36 -

 Trycka w -knappen för att återgå enkel/detaljerad skärm.
- 36 -

SENSOR MILJÖ Detta sida är att lägga till/ta bort allt-i-ett-sensorn eller extra 7 kanaler hygrometrar.
Lägger till en ny sensor  Tryck på  eller för att välja tömma kanal.  Trycka knappen för att välja redigeringssensorn kolumn.  När kolumnen visar alternativet " Lägg till ", tryck på /
knappen för att starta sensorsökningen.  Välj matchande kanal numret på sensorn då slå på eller trycka
ÅTERSTÄLLA knappen för att starta parning.  När enheterna är anslutna visas sensorikonen, ID vilja visa i de
kanal rad.  Trycka knappen för att gå in i displayen för varningsinställning.  Trycka knappen till returnera enkel/detaljerad skärm.
- 37 -

Radera parad sensor

 Tryck på  eller knappen till välj ansluta d sensor.  Trycka knappen för att välja redigeringssensorn  kolumn.
När kolumnen visar "Ta bort alternativ, tryck + eller
bekräfta.

knapp till

.  Trycka

eller knappen för att välja ändra aktiveras

alternativfält, växla Ja eller NEJ , tryck knapp till bekräfta .

- 38 -

VARNINGSINSTÄLLNING Uppsättning inomhusvarning

 Trycka

 Trycka

eller w -knappen för att välja olika rad av aktiverade
alternativfält . knappen för att välja hög/låg/Återställ varning alternativ .



Trycka

+ eller w -knappen för att justera värdet eller på/av-
alternativ.

 Trycka knappen för att ange Displayinställningsdisplay .

 Trycka knappen för att returnera enkel/detaljerad skärm.

NOTERA: När du väljer återställningsalternativ, kommer alla varningsvärden att vara återställ till de standardvärden.
Ställ in utomhusvarning

- 39 -

- 39 -

 Trycka eller knappen för att välja en annan rad av aktiverade alternativfält.
 Trycka knappen för att välja hög/låg/Återställ varningsalternativ.  Trycka eller knappen för att justera värdet eller på/av-alternativet.  Trycka knappen till byta ut Inställningsdisplay för inomhusvarningsinställning.  Trycka knappen för att ange Displayinställning visa.
 Tryck w knappen för att gå tillbaka
enkel/detaljerad skärm. Ställ in CH1-7 sensor
varna

 Trycka  Trycka  Trycka  Trycka  Trycka  Trycka NOTERA:

eller för att välja en annan rad av aktiverade alternativ fält. knappen för att välja hög/sänk/Återställ varning alternativ .
eller w -knappen för att justera värdet eller på/av-
alternativ. knappen till byta ut Inställningsdisplay för inomhusvarningsinställning.
knappen för att ange Displayinställningsdisplay . knappen för att returnera enkel/detaljerad skärm.

När du väljer återställningsalternativ, kommer alla varningsvärden att vara återställ till de standardvärden.

- 40 -

DISPLAYINSTÄLLNING

 Trycka eller

knappen för att ändra de aktiveras alternativfält:

# Sub punkt a Språk b Bakgrundsfärg

+ - Drift
Trycka

/ knapp till välja de visa språk .

+ - Trycka / knapp till välja ljus eller mörk färg bakgrund för

visning läge.

c Natt läge

+ Trycka /-knappen för att aktivera (utlösare till aktivera tid
period), inaktivera eller auto (utlösas av din rum omgivande ljus

nivå).

d Natt läge aktiveras Tryck på / knappen för att välja mellan timme

+ - tid

eller min ute. Trycka / till justera de värde .

+ - e

Bakgrundsbelysning nivå

Trycka / ingen rmal.

knappen för att justera bakgrundsbelysningen nivå i

f Bakgrundsbel

+ - Trycka / knappen för att justera bakgrundsbelysningen

ysning nivå

nivå under nattläge .

(Natt läge) g Ljusstyrka

+ - Trycka / knapp till justera de skärm ljusstyrka .

h Kontrast

Tryck på / knappen för att justera skärmen kontrast.

 Trycka knappen för att ange Enhetsinställningsdisplay .
 Trycka w -knappen för att återgå enkel/detaljerad skärm.

- 41 -

ENHETSINSTÄLLNING

 Trycka eller

knappen för att ändra de aktiveras alternativfält:

# Sub punkt Temperatur Baro tryck Regn Vindhastighet Ljus

Drift

+ - Trycka + - Trycka + - Trycka

/ knapp till välja ° C eller °F. / knapp till välja hPa , inHg eller mmHg . / knapp till välja mm eller i .

Tryck på / knappen för att välja m/s, km/h, knutar o r mph.
+ - Trycka / knapp till välja Klux , Kfc eller w /m 2.

 Trycka knappen för att gå till displayen för kalibreringsinställning.
 Trycka w -knappen för att återgå enkel/detaljerad skärm.

- 42 -

KALIBRERING MILJÖ Kalibrering för inomhus- parametrar
 Trycka eller knappen för att välja olika rad av aktiverade alternativ fält.  Trycka knappen för att välja hög/låg/Återställ varningsalternativ.  Trycka eller för att justera värdet eller på/av-alternativ.
c  Trycka knappen till utbyte för att visa inomhus , utomhus och kanaler Kalibrering miljö display .  Trycka knappen för att ange Övrigt miljö visa. 
Tryck w knappen för att gå tillbaka enkel/detaljerad
skärm, NOTERA: När du väljer återställningsalternativ, kommer alla kalibreringsvärden att vara återställ till t han standardvärden. Kalibrering för utomhus- parametrar
- 43 -

- 43 -

 Trycka eller knappen för att välja olika rad av aktiverade alternativ fält.  Trycka knappen för att välja hög/låg/Återställ varningsalternativ.  Trycka eller knapp för att justera värdet eller på/av alternativ.
c  Trycka knappen till utbyte för att visa inomhus , utomhus och kanaler Kalibrering miljö display .  Trycka knappen för att ange Övrigt miljö visa.  Trycka knappen till returnera enkel/detaljerad skärm, NOTERA: När du väljer återställningsalternativ, kommer alla kalibreringsvärden att vara återställ till t han standardvärden. Kalibrering för CH 1- CH 7 sensor parametrar
 Trycka eller knappen för att välja olika rad av aktiverade alternativ fält.  Trycka knappen för att välja hög/låg/Återställ varningsalternativ.  Trycka eller knapp t för att justera värdet eller på/av-alternativ.
c  Trycka knappen till utbyte för att visa inomhus , utomhus och kanaler Kalibrering miljö display .  Trycka knappen för att ange Övrigt miljö visa. 
Tryck w knappen för att gå tillbaka enkel/detaljerad
skärm, NOTERA: När du väljer återställningsalternativ, kommer alla kalibreringsvärden att vara återställ till t han standardvärden.
- 44 -

Kalibrering parametrar

Sensor Inomhus, Utomhus eller kanal(er) Inomhus
Utomhus

Parameter

Typ av kalibrerin g

Standa rd värde

Miljö räckvidd

Typisk kalibrering källa

Temperatur Offset

0

±36 °F (±20 °C)

Fuktighet

Offset

0

±20 %

Röd sprit eller kvicksilver termometer
Slingpsykrometer

Absolut tryck
Relativ tryck

Offset

0

±560hPa (±16,51inHg Kalibrerad

eller ±420 mmHg

laboratoriekvalitet

barometer

Offset

0

±560hPa (±16,51inHg Lokal flygplats

eller ±420 mmHg

Vindhastighet Få

1

x 0,5 ~ 1.5

Kalibrerad laboratoriekvalitet vind meter

Vindriktning Offset

0

±10°

GPS eller Kompass

Regn

Få

1

x 0,5 ~ 1.5

Synglas regnmätare med meter

UVI

Få

Ljus

Få

intensitet

1

x 0,01 ~ 10,0

1

x 0,01 ~ 10,0

Kalibrerad laboratoriekvalitet UV meter
Kalibrerad laboratoriekvalitet solstrålning sensor

ANNAN INSTÄLLNING

 Trycka eller

knappen för att ändra de aktiveras alternativfält:
- 45 -

# Sub punkt a Ställ in din område
b Aktivera Tillträde Punkt
c Data logga d Spela in intervall
e Radera alla data f Fabrik återställa

Drift / Beskrivning
Tryck på / knappen för att välja Europa, Storbritannien,
+ - USA, Australien.
Trycka / knapp till startAP läge för WI - FI förbindelse inställning .
+ - Tryck på / för att aktivera eller inaktivera data loggfunktion.
Trycka / knapp till inställning de spela in intervall av de data
logga . Tryck på / för att radera alla de data i trösta.
+ - Trycka / knapp till återställa alla de miljö till standard och
rensa all data i trösta.

g WI-FI status

Visa den aktuella konsolens WI-FI-anslutningsstatus .

h Mac-adress

Visa konsolen Mac-adress.

i Systemets firmwareversion

Visar den aktuella versionen av systemets firmware av konsolen.

j Wi-fi firmware version Visar den aktuella Wi-Fi-firmwareversionen av konsolen.

 Trycka  Trycka

knappen för att ange tid & Datuminställning visa . knappen till returnera enkel/detaljerad skärm.

MILJÖ UPP WI-FI-ANSLUTNING
För att ställa in Wi-Fi- anslutningen av konsolen, det behov till konfigurera konsolen in i Access Punkt (AP) läge. För att aktivera Access Punkt (AP) läge, vänligen följ nedan förfaranden.
1. I den enkla/detaljerade skärmen, trycka knapp till skriva in Miljö meny. 2. Tryck på knapp till växla " Annat Inställning " visa. 3. Tryck på eller knapp till ange "Aktivera åtkomst
Punkt ", tryck på + eller knappen för att starta AP
läge.

- 46 -

- 46 -

Obs : Medan i AP-läge kan du pre ss knappen för att avsluta AP läge. Vädret station vilja helt enkelt återställa de tidigare AP inställningar . Använda din smartphone , surfplatta eller dator till ansluta till de väder station via Wi-Fi genom att följa dessa steg: 1. På PC, öppna ditt Wi -Fi nätverksinställningar. På AndroidTM eller iOS
enheter , gå till inställningsmenyn och sedan välja Anslutningar/WI-FI t o öppna nätverket inställningar. 2. Hitta väderstationens SSID från t han lista. Det skall synas som WWS-XXXXXX (där alla X är i teger) i de lista. Knacka på SSID för att ansluta. Detta steg kommer att ta flera sekunder. 3. När du är ansluten till vädret station, öppna upp du r internet eller mobil webbläsare och ange följande adress s till de adress stapel : http :// 192.168.1.1 till komma åt väderstationens webbgränssnitt. (Se till att inkludera http:// eller e webben webbläsare kan tolka adressen som en sökfråga y). Vi rekommendera använder den senaste versionen av ansedd webb webbläsare. 4. Ange följande information in i webbgränssnittet (Figur 1). Se till att alla information är inmatad innan du väljer Spara. Om du välja inte till ladda upp Wunderground . com , eller ladda upp väder cloud.net, lämna checken rutor okontrollerad.
- 47 -

SETTINGS
SETUP
Language English Wi-Fi Router Setup
Router Router 12345 Select the menu and choose your 2.4 GHz WIFI Router
Password **********
Weather Server Setup WeatherUnderground
Station ID KCACANTI9
Station Key **********
Upload wunderground.com WeatherCloud Station ID a7d9d2a279fbbafa
Station Key **********
Upload weatherCloud.net Time Server Setup
Server URL time.windows.com

Select setup UI display language
Select your Wi-Fi Router (SSID) from the list
Router Password
Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to WeatherUnderground server Enter your station ID Enter your station key/password check to confirm upload to Weathercloud.net
Internet time server setting

Firmware Version: 1.0 .1

Apply
Press Apply to confirm the setting

- 47 -

5. Om alla information du inträtt är rätta, tryck på " Apply " för att bekräfta. Om det gör det inte, kolla din webb gränssnitt information igen.
NOTERA: När de Wi - Fi inställning är komplett , din dator eller mobil anordning vilja återgå till standard Wi-Fi-anslutningen. Jag f det gör det inte, helt enkelt öppna din enhetens  trådlös nätverk inställningar och manuellt återanslut . TID SERVER FÖRBINDELSE STATUS Efter att väderstationen har anslutit till internet, det kommer försök att ansluta till internet tidsserver för att få U TC tid. En gång de anslutningen lyckas och väderstationens tid har uppdaterad. Ikonen " SYNC " kommer att visas på LCD. För att visa rätt tid för din specifika tidszon, kommer du att behöver ändra tidszonen i KLOCKA- inställningsläget från 00 (standard) till din tidszon (t.ex. -5 för EST). Om du inte gör det känna din tid zon, du burk titt det upp på nätet. NOTERA: Tiden synkroniseras automatiskt till internet per an timme.
SKAPA OCH SYNKERA DITT WEA THER SERVERKONTO SKAPA DIN WEATHERUNDERGROUND KONTO 1. Besök: https://Wunderground.com , och välj " Gå med " i t han övre
höger och hörn och skapa a Gratis konto.
- 48 -

- 48 -

2. Ange a Användarnamn, Maila ett nd Lösenord ( It är din Inloggning lösenord av webbplatsen Det, inte din e-post lösenord. Så inga integritet kommer bli utsatt ). Klicka på Signera upp gratis.
3. Efter registrering är klar framgångsrikt, det är sjukt visas nedan meddelande.
4. Klicka på "Logga in " och skriva in de e-post adress och pas svärd du bara registrerad.
- 49 -

- 49 -

5. Klicka på "Min profil " och ange medlemsinställningar. 6. Klicka på "Uppdatera hem plats ". 7. Klicka på "Min Enheter " och klicka på " Lägg till Ny Enhet ".
- 50 -

8. Välj adress av ange en adress eller välj Manuell till placera din adress automatiskt. Klicka sedan på "Nästa ".
- 51 -

9. Ange väderinformation . Blanks med röd (obligatorisk) måste vara fylld i.
NOTERA: Du kan välja "annat" av Dev is Hårdvara.
10. En gång komplett t hans session, klicka på "jag Acceptera " och " Nästa ". 11. Efter framgångsrik registrering, behaga spela in ditt väder Under-
jord ID och Nyckel information för senare inställningar använda.
- 52 -

12. Som visas nedan, registrering har gjorts framgångsrikt.
SKAPA DIN VÄDERMOLN KONTO 1. Besök Weatherclouds webbplats på https://weathercloud.net/ och
ange ett användarnamn, E-post och Lösenord och klicka på " Sig gn upp ". Efter instruktioner för att skapa en konto. OBS: Detta är görs bäst på en dator skrivbordet eller bärbar dator. (Det är din inloggning lösenord för webbplatsenDet, inte din e-post lösenord. Så inga integritet kommer bli utsatt).
2. När det är framgångsrik, en e-post kommer vara mottagen i ditt registrerad brevlåda.
3. Öppna din mail och logga i till webben adress i de post. Klicka på " Aktivera din Vädermoln konto " .
- 53 -

- 53 -

4. Klicka på "här " för att komma in på hemsidan för weathercloudwebbplatsen e. 5. Ange e-postadressen och lösenordet du just registrera dig till gå in i
vädermolnet webbplats .
6. Klicka på " Skapa enhet " för att lägga till en väderstationsenhet.
7. Ange alla begärde information in i Cr äta Ny Anordning sida. Blanks med röd * måste fyllas i.
- 54 -

NOTERA: Du kan välja "annat" av Modell nummer och Länktyp i ovan ämnen. Klicka på "Hämta koordinater" för att identifiera din plats på de karta, sedan klicka på "Klar" för att bekräfta. 8. När du har avslutad detta avsnitt, klicka på " Skapa ". 9. Efter framgångsrik registrering, vänligen spela in ditt vädermoln ID
och Nyckel information för senare installation använda.
SE DIN VÄDER DATA I WEATHERUNDERGROUND För att se din väderstationsdata live via PC eller mobil webb webbläsare, besök http://www.wunderground.com och ange sedan stationen ID du var tillhandahålls under kontoinställningen i sökningen låda. Din väderdata kommer att visas upp på nästa t sida.
- 55 -

VÅRD OCH UNDERHÅLL
1. Rengör regnmätare var 3 månader. Rotera de tratt moturs och lyft för att exponera regn ga uge mekanismer, och rensa med a fuktig trasa. Ta bort all smuts, skräp och insekter. Om bugg angrepp är en problem, spraya sensorn lätt med i insekticid.

Öppna

Lyfta

2. Rengör Ljus Intensitet/ UV-sensor och solenergi panel varje 3 månader med fuktig trasa.
3. När du byter batterier, tillämpas a korrosion p revansch blandning på batteriet terminal s.
SPECIFIKATION

VÄDER STATION
Allmänna specifikationer

Dimensionera Strömkälla Stödsensorer

7,3 x 5,4 x 1,1 tum (185,9 x 137 .4 x 28,5 mm) AC-DC 5V, 1A adapter (ingår) 1 x 7-i-1 sensor (ingår)

Wi-Fi kommunikationsspecifikation

Wi-Fi standard

802.11 b/g/n

Wi- Fi-driftsfrekvens

2,4 GHz

Enheter som stöds för inställning UI

Inbyggd Wi-Fi med smart enhet i WAP-läge, inklusive bärbara datorer, datorer, smarta telefoner och smart kuddar

Rekommendera webbläsare för installation UI

Senaste versionen av en ny webbläsare som stöder HTML 5

- 56 -

- 56 -

Tid Funktionsspecifikationer

Tid visa

HH : MM

Ti m fo rm a t Datum visa

12 timme eller 24 timme DD/MM eller MM/DD

Tidssynkronisering metod

Synkroniseras med atomic klocka

Tidszoner

-12 ~ +13 timmar

Sommartid

PÅ/AV

Barometerdisplay & Funktionsspecifikationer

Barometerenheter

hPa, inHg och mmHg

Mätning räckvidd

600 ­ 1100 hPa (relativ inställning intervall 930 ­ 1050 hPa)

Noggrannhet

700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa 20,67 ­ 32,48 tumHg±0,15 tumHg/17,72 -20,55 tumHg ±0,24 inHg

525-825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Typiskt kl 77 (25  )

Väderprognos

Solig, Delvis molnigt, molnigt, Regnigt, stormigt och Snöig

Visa läge

Nuvarande

Minne läge

Dagligen Max/ Min

Varna

Varning för tryckförändring

Inomhus-/utomhustemperatur Display & Funktionsspecifikationer

Temperatur enhet

 och 

Display inomhus räckvidd

-14.1­ 122(-9,9  ­ 50  )

Utomhus display räckvidd

-40 skrämma ­ 158 °C (-40 °C ­ 70 °C )

In/Ut noggrannhet

50 ­ 122 Skrämmande 1.8

skrämma / 10 ­ 50  ± 1  -4 - 50

± 2,7 / -20 - 10  ± 1,5  andra : ±

3,6 / ±2 

Visa läge

Nuvarande

Minne läge Varna

Dagligen Max/ Min Varning för hög/låg temperatur

- 57 -

Inomhus/Utomhus Fuktighet Display & Funktionsspecifikationer

Fuktighet enhet

%

Visa räckvidd

1 ­ 99 %

In/Ut noggrannhet

40­80 % RH ± 5 % RH @77(2 5  ) Andra : ± 8 % RH @77(25  )

Visa läge

Nuvarande

Minne läge

Dagligen Max/ Min

Varna

Hög/Låg fuktighet ale rt

Vindhastighet och Riktning Display & Funktionsspecifikationer

Vindhastighet enhet

mph, m/s, km/h, knutar

Visa räckvidd Hastighetsnoggrannhet

0 -112 mph, 50m/s, 180 km/h, 97 knutar <5m/s: ±0,5m/s, >5m/s : ±10 % (vilket som helst är större)

Visa läge

Vindbyar/Genomsnitt

Minne läge

Daglig vind/genomsnitt

Varna

Hög vindhastighet Varning (byst/genomsnitt)

Vindriktning

16 vägbeskrivningar

Regn Display & Funktionsspecifikationer

Enhet av regn

mm, i

Utbud av regn

0 ­ 12999 mm (0 ­ 511,7 i)

Noggrannhet av nederbörd

±7 %

Visa läge

Nuvarande

Minne läge

Dagligen Max

Nederbördsdisplay läge

Varje timme/ Dagligen/ Veckovis/ Månadsvis/Totalt Regn

Varna

Hög Dagligen Regnvarning

UV Index Display & Funktionsspecifikationer

Visa räckvidd

0 - 16

Visa läge Minne läge

Nuvarande Dagligen Max

Varna

Hög UVI-varning

- 58 -

Ljus Intensitet Display & Funktionsspecifikationer

Ljus Intensitet enhet

Klux, Kfc och W/m 2

Visa räckvidd

0 ­ 200 Klux

Visa läge

Nuvarande

Minne läge

Dagligen Max

Varna

Hög Ljus intensitetsvarning

Väderindex Display & Funktionsspecifikationer

Väder Index läge

Känns som vindkyla, värme index och dagg punkt

Visa läge

Nuvarande

Minne läge

Dagligen Max/min

TRÅDLÖS 7- IN- 1 UTOMHUS SENSOR

Dimensionera

16 x 15,6 x 14,4 tum (408 x 396 x 367 mm)

Main driva Säkerhetskopiering driva Väderdata

3,6V Ni-MH uppladdningsbar batteri packa Sol driva temperatur, luftfuktighet, vindhastighet , vindriktning, nederbörd, UVI och ljus intensitet

RF-överföring räckvidd Överföringsintervall
Driftstemp Ytterligare verktyg som krävs för sensor

330 fot (100m) Var 20:e sekund för UV  ljus intensitet  vindhastighet , temperatur, fukt- och regndata och vindriktning data -40­ 140(-40  ­ 60  ) Ja

- 59 -

FELSÖKNING

Problem

Lösning
Den trådlösa sensorn kan ha initierade korrekt och uppgifterna är registreras av väderstationen som ogiltig, och de väder station måste vara återställa.
Med ett öppet slut papercli p, tryck på RESET-knapp i 3 sekunder för att slutföra visningen av spänningen. LED kommer att blinka var 20:e sekund.
Om LED kommer inte blinka var 20:e sekund, ta ut batterier och vänta 5 minuter, medan du täcker solpanelen för att dränera de spänning.

Trådlös sensor gör det inte kommunicera väderstation

Sätta batterier tillbaka i och synkronisera om väderstationen och synkronisera om väderstation (se sidan 10 RE-PAIRING SENSOR) med trådlös sensor om 10 fot (3m) bort .
De LED för den trådlösa sensorn blinkar var 20:e sekund. Om LED är fortfarande inte blinkar var 20:e sekund, byt ut ny batterier i trådlös sensor.

Om batterier var nyligen byts ut, kontrollera polaritet. Om den trådlösa sensorn blinkar var 2 :e sekund, fortsätt till nästa steg.
Det maj vara ett tillfälligt kommunikationsbortfall pga reception förlust relaterad till störningar eller annat platsfaktorer,

Inomhus och Utomhus temperatur gör inte komma överens
Temperaturgivare läser också hög i dagtid

Eller batterier maj ha ändrats i den trådlösa sensorn och väderstation har inte varit återställa. Lösningen maj vara så enkelt som att stänga av och slå upp väderstationen (ta bort DC kraft och batterier), vänta 30 sekunder och sätt i igen DC kraft och batterier).
Tillåt upp till en timme för de trådlösa sensorerna att stabilisera förfallen till signal filtrering. Inomhus- och utomhustemperatursensorerna bör överensstämma inom ±4(±2  ) (sensorns noggrannhet är ±2 (±1  )
Använd kalibreringsfunktionen för att matcha inomhus och utomhustemperatur till a känd källa. Se till att den trådlösa sensorn inte är det för nära till värme genererande källor eller förträngningar, såsom byggnader, trottoarer, allt , eller luft skick- ing enheter.
- 60 -

Problem
Regnmätare rapporterar regn när det det inte regnar.
Wi-Fi gör det inte visas på väderstationen

Lösning
En instabil monteringslösning (svaj i montering g stolpe) maj resultat i tippen hink felaktigt ökar regn. Se till att du
ha en stabil, jämn monteringslösning. (Hänvisa sida 9 JUSTERING AV 7-I-1 TRÅDLÖS SENSOR NIVÅ)
Kontrollera din router för problem. 1. Kontrollera Wi-Fi-symbolen på displayen. Om trådlös anslutning är
a framgångsrik , den Wi - Fi ikon vilja vara visas i de tid arkiveras .
2. Se till att modemets Wi-Fi-inställningar är korrekta (nätverk namn, och lösenord)
3. Se till väderstationen är pluggat till AC driva. Väderstationen kommer inte ansluta till Wi -Fi när drivs av batterier endast.
4. Konsolen stöder och ansluter endast till 2,4 GHz routrar. Om din äger en 5GHz router, en d det är en dubbel band router, du vilja behov till inaktivera 5Ghz ba nd, och aktivera 2,4 GHz band.
5. Det gör vädret stöder inte gästnätverk.

Data inte rapporterar till www.wunderground.com eller www.weathercloud.net

1. Bekräfta ditt lösenord eller nyckel är korrekt t. Det är de lösenord du registrerad på Wunderground.com.
Wunderground.com. Ditt underground.com- lösenord kan inte börja med icke-alfanumeriska tecken (en begränsning från Wunderg round.com, inte stationen). Exempel, $worknet är inte en giltig lösenord, men arbetsnät $ är giltig)
2. Bekräfta din station ID ix rätt. Stationen ID är alla kepsar, och det vanligaste utfärda ersätter och O för a 0 (eller vice versa).
Exempel, KCAPHOEM12, inte KCAPH0EM12.
3. Se till att data och tid är korrekt på de väder station. Om felaktigt, du maj vara rapportera gamla data, inte realtidsdata .
4. Kontrollera din tidszon är inställd ordentligt. Jag har fel, du maj vara rapportera gamla data, inte realtid da ta.
5. Kontrollera inställningarna för din routers brandvägg. Väderstationen skickar data via Hamn 80.

- 61 -

FCC STATEMENT
Denna enhet överensstämmer med del 15 av FCC Regler. Drift är föremål för de följande två villkor :
1. Denna enhet maj INTE orsak skada ul interferens. 2. Denna enhet måste acceptera varje inblandning mottagen, inklusive
störa det kan orsaka skador drift.
NOTERA: Denna utrustning har har testat och befunnits överensstämma med gränser för en klass B digital enhet, enligt Del 15 av han FCC Regler. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig interferens i en bostads- installation. Denna utrustning genererar -- och kan utstråla -- radio fr frekvens energi och, om inte installerat och begagnad i enlighet med instruktioner, kan orsaka skadliga störningar på radiokommunikationer .
Däremot är ingen garanti för det störning kommer inte förekomma i en speciell installation. Om utrustningen gör det inte orsaka skadlig störningar på radio- eller tvmottagning, vilket kan fastställas genom att vrida på utrustning av och på, den användaren uppmuntras att försöka korrigera interferens av en eller mer av följande åtgärder :  Omorientera eller flytta mottagningsantenn.  Öka avståndet mellan utrustningen och mottagare.  Anslut utrustningen in i ett uttag på en krets olik från att till vilken
mottagaren är c ansluten.  Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV- tekniker för hjälp.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av detta enhet inte uttrycker slug godkänd av part som är ansvarig för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.

Sanven Teknik Ltd. Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, CA 91730

Gjord I Kina

- 62 -

Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor.com/support



References

WPS 文字