User Manual for hp models including: 2HU84AA Wireless Mouse, 2HU84AA, Wireless Mouse, Mouse
HP Wireless Mouse 200 Pike Silver (2HU84AA) ▻ Мышь, Беспроводная (Wireless), 2 x AAA, 1000 DPI ▻ купить в GEEK.MD
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.29MB
DocumentDocument1 A2 1 B 2 1 2 2 hrs 3 PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s) as per spec. NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not have to fit inside the box but should be placed in this area. L22961-B22 4 OR A On On B <2s C 3s D http://www.hp.com/support Go to http://www.hp.com/support and follow the instructions to find your product. Then select Software and Drivers. Download and install the latest software. Select Manuals to download the HP Bluetooth Pairing User Guide. . http://www.hp.com/support . . .HP Bluetooth Kunjungi http://www.hp.com/support dan ikuti petunjuk untuk menemukan produk Anda. Lalu pilih Software and Drivers (Perangkat Lunak dan Driver). Unduh dan instal perangkat lunak terbaru. Pilih Manuals (Petunjuk) untuk mengunduh HP Bluetooth Pairing User Guide (Panduan Pengguna Penyandingan Bluetooth HP). http://www.hp.com/support , . Software and Drivers ( ). . Manuals (), HP Bluetooth Pairing User Guide ( HP Bluetooth). Pejdte na stránku http://www.hp.com/support a podle pokyn vyhledejte svj produkt. Vyberte moznost Software a ovladace. Stáhnte a nainstalujte nejnovjsí software. Pokud chcete stáhnout Uzivatelskou pírucku HP párování Bluetooth, vyberte moznost Pírucky. Gå til http://www.hp.com/support, og følg vejledningen for at finde dit produkt. Vælg derefter Software og drivere. Download og installer den nyeste software. Vælg Brugervejledninger for at downloade Brugervejledning til HP Bluetooth-parring. Gehen Sie zu http://www.hp.com/support und folgen Sie den Anleitungen, um Ihr Produkt zu finden. Wählen Sie Software und Treiber. Laden Sie die aktuelle Software herunter und installieren Sie sie. Wählen Sie Handbücher, um das HP Bluetooth Kopplung Benutzerhandbuch herunterzuladen. Visite http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Software y controladores. Descargue e instale el software más reciente. Seleccione Manuales para descargar la Guía del usuario de emparejamiento Bluetooth HP. http://www.hp.com/support . , . . , HP Bluetooth. Allez sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions pour rechercher votre produit. Ensuite, sélectionnez Logiciels et pilotes. Téléchargement et installation de la version la plus récente du logiciel. Sélectionnez Manuels pour télécharger le Manuel de l'utilisateur de couplage Bluetooth HP. Idite na web-mjesto http://www.hp.com/support i slijedite upute da biste pronasli svoj proizvod. Zatim odaberite Software and Drivers (Softver i upravljacki programi). Preuzmite i instalirajte najnoviji softver. Odaberite Manuals (Prirucnici) da biste preuzeli HP-ov vodic za Bluetooth uparivanje. Visitare http://www.hp.com/support e seguire le istruzioni per trovare il prodotto in uso. Quindi selezionare Software e driver. Scaricare e installare il software più recente. Selezionare Manuali per scaricare il documento HP Abbinamento Bluetooth Manuale dell'utente. http://www.hp.com/support - . ( ) . . () , HP Bluetooth Pairing User Guide (HP Bluetooth ) . Apmekljiet vietni http://www.hp.com/support un izpildiet nordjumus, lai atrastu savu produktu. Pc tam atlasiet Software and Drivers (Programmatra un draiveri). Lejupieldjiet un instaljiet jaunko programmatru. Atlasiet Manuals (Rokasgrmatas), lai lejupieldtu HP Bluetooth Pairing User Guide (HP Bluetooth pr savienosanas lietotja pamcba). Eikite http://www.hp.com/support ir sekite instrukcijas, kaip rasti savo gamin. Pasirinkite Software and Drivers (programin ranga ir tvarkykls). Atsisiskite ir diekite naujausi programin rang. Pasirinkite ,,Manuals" (vadovai), kad atsisistumte ,,HP Bluetooth Pairing User Guide". Keresse fel a http://www.hp.com/support webhelyet, és kövesse az útmutatást a termék kiválasztásához. Válassza a Szoftverek és illesztprogramok területet. Töltse le és telepítse a legújabb szoftvert. A HP Bluetooth-párosítási felhasználói útmutató letöltéséhez válassza a Kézikönyvek lehetséget. Ga naar http://www.hp.com/support en volg de instructies om uw product te vinden. Selecteer vervolgens Software en drivers. Download en installeer de meest recente software. Selecteer Handleidingen om de HP Bluetooth Pairing User Guide (gebruikershandleiding voor Bluetoothkoppelingen) te downloaden. Gå til http://www.hp.com/support, og følg instruksjonene for å finne produktet ditt. Velg så Programvare og drivere. Last ned og installer den nyeste programvaren. Velg Håndbøker for å laste ned Brukerveiledning for HP Bluetooth-paring. Przejd na stron http://www.hp.com/support i postpuj zgodnie z wywietlanymi instrukcjami, aby znale swój produkt. Nastpnie wybierz opcj Oprogramowanie i sterowniki. Pobierz i zainstaluj najnowsze oprogramowanie. Wybierz opcj Instrukcje obslugi, aby pobra dokument HP Bluetooth Pairing User Guide (Podrcznik uytkownika dotyczcy parowania za pomoc funkcji HP Bluetooth). Aceda a http://www.hp.com/support e siga as instruções para localizar o seu produto. Selecione Software e Controladores. Transfira e instale o software mais recente. Selecione Manuais para transferir o Manual do Utilizador para o Emparelhamento Bluetooth HP. Acesse http://www.hp.com/support e siga as instruções para localizar seu produto. Em seguida, selecione Obter software e drivers. Baixe e instale o software mais recente. Selecione Manuais do usuário para baixar o Manual do Usuário de Emparelhamento de Bluetooth HP. Mergei la http://www.hp.com/support i urmai instruciunile pentru a gsi produsul dumneavoastr. Apoi, selectai Software and Drivers (Software i drivere). Descrcai i instalai cel mai recent software. Selectai Manuals (Manuale) pentru a descrca HP Bluetooth Pairing User Guide (Ghid de utilizare pentru împerechere Bluetooth HP). http://www.hp.com/support , . . . , Bluetooth HP. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support a poda pokynov vyhadajte svoj produkt. Potom vyberte polozku Software and Drivers (Softvér a ovládace). Prevezmite si a nainstalujte najnovsí softvér. Výberom polozky Manuals (Prírucky) prevezmite Pouzívateskú prírucku párovania Bluetooth od spolocnosti HP. Pojdite na spletno mesto http://www.hp.com/support in z upostevanjem navodil poiscite svoj izdelek. Nato izberite Software and Drivers (Programska oprema in gonilniki). Prenesite in namestite najnovejso programsko opremo. Izberite Manuals (Prirocniki), da prenesete HP-jev uporabniski vodnik za seznanjanje Bluetooth. Siirry osoitteeseen http://www.hp.com/support ja etsi tuotteesi ohjeiden avulla. Valitse Ohjelmat ja ohjaimet. Lataa ja asenna uusin ohjelmisto. Valitse Käyttöoppaat ja lataa HP:n Bluetooth-liittämisen käyttöopas. Idite na http://www.hp.com/support i pratite uputstva da biste pronasli svoj proizvod. Zatim izaberite opciju Software and Drivers (Softverski i upravljacki programi). Preuzmite i instalirajte najnoviji softverski program. Izaberite Manuals (Vodici) da biste preuzeli HP Bluetooth Pairing User Guide (HP vodic za korisnike za Bluetooth uparivanje). Gå till http://www.hp.com/support och följ anvisningarna för att hitta din produkt. Välj sedan Programvara och drivrutiner. Ladda ned och installera den senaste programvaran. Välj Manualer för att hämta HPs användarguide för Bluetooth-parkoppling. http: //ww w.hp.com/s upport Bluetoo thHP Ürününüzü bulmak için http://www.hp.com/support adresine gidin ve yönergeleri izleyin. Ardindan Yazilim ve Sürücüler'i seçin. En güncel yazilimi indirip yükleyin. HP Bluetooth Eletirme Kullanici Kilavuzu'nu indirmek için Kilavuzlar öesini seçin. - http://www.hp.com/support . ( ). . () HP Bluetooth. http://www.hp.com/support . . . HP Bluetooth . http://www.hp.com/support HP Bluetooth http://www.hp.com/support HP 12 3 4 5 6 7 8 Component Description 1 Forward button 2 Back button 3 Right and left mouse buttons 4 Scroll wheel Press to return to the previous page visited in a web browser. Press to go to the last page visited in a web browser. Press and hold simultaneously for 3 s to change DPI setting. The setting cycles from 1200 (default) to 1600 to 800. Click to enable or disable hyperscroll. 5 Autoscroll button Press to enable autoscroll. Press a different button to disable autoscroll. NOTE: This function only works with Microsoft programs. 6 Power and pairing Alternating white and amber: The mouse is in pairing light mode. Blinking amber: The battery charge level is low. Solid amber: The mouse is charging. Solid white: The mouse is fully charged. 7 Connection lights First light on: The mouse is connected to the transceiver. Second light on: The mouse is connected to the first saved Bluetooth device. Third light on: The mouse is connected to the second saved Bluetooth device. Fourth light on: The mouse is connected to the third saved Bluetooth device. 8 Pairing button Short press (<2 s): Press to select which device to connect to. The connection lights display the current selection. The device is remembered after it is paired for the first time. Long press (3 s): Press and hold to start Bluetooth pairing. . 1 . 2 .DPI 3 3 .800 1600 () 1200 . 4 . 5 . . Microsoft : : . . : . : . : 6 : 7 . Bluetooth : . Bluetooth : . Bluetooth : . . :( 2<) . . .Bluetooth :( 3) 8 Komponen 1 Tombol Teruskan 2 Tombol Kembali 3 Tombol mouse kanan dan kiri 4 Roda gulir Keterangan Tekan untuk kembali ke halaman sebelumnya yang dikunjungi di browser web. Tekan untuk membuka halaman terakhir yang dikunjungi di browser web. Tekan dan tahan secara bersamaan selama 3 dtk untuk mengubah pengaturan DPI. Siklus pengaturan mulai dari 1200 (default) sampai 1600 hingga 800. Klik untuk mengaktifkan atau menonaktifkan hyperscroll. 5 Tombol gulir otomatis Tekan untuk mengaktifkan gulir otomatis. Tekan tombol lain untuk menonaktifkan gulir otomatis. CATATAN: Fungsi ini hanya berfungsi pada program Microsoft. 6 Lampu daya dan Berubah-ubah warna putih dan kuning kecokelatan: penyandingan Mouse dalam mode penyandingan. Berkedip kuning: Daya baterai berada di level rendah. Kuning tua solid: Daya mouse sedang diisi. Putih solid: Daya mouse terisi penuh. 7 Lampu koneksi Lampu pertama menyala: Mouse tersambung ke unit pemancar penerima. Lampu kedua menyala: Mouse tersambung ke perangkat Bluetooth yang disimpan pertama kali. Lampu ketiga menyala: Mouse tersambung ke perangkat Bluetooth yang disimpan kedua kali. Lampu keempat menyala: Mouse tersambung ke perangkat Bluetooth yang disimpan ketiga kali. 8 Tombol penyandingan Tekan sebentar (<2 dtk): Tekan untuk memilih perangkat mana yang ingin disambungkan. Lampu koneksi menampilkan pilihan saat ini. Perangkat diingat setelah disandingkan untuk pertama kalinya. Tekan lama (3 dtk): Tekan dan tahan untuk memulai penyandingan Bluetooth. 1 , , . 2 , , . 3 3 , DPI. 1200 ( ) 1600 800. 4 , . 5 Autoscroll , autoscroll , autoscroll. : Microsoft. 6 : . : . : . : . 7 : . : Bluetooth . : Bluetooth . : Bluetooth . 8 (< 2 ): , . . , . ( 3 ): , Bluetooth . Soucást Popis 1 Tlacítko pro posun Stisknutím se vrátíte na pedchozí navstívenou stránku ve vped webovém prohlízeci. 2 Tlacítko Zpt Stisknutím pejdete na naposledy navstívenou stránku ve webovém prohlízeci. 3 Pravé a levé tlacítko mysi Pokud chcete zmnit nastavení DPI stisknte a pidrzte tlacítko po dobu 3 s. Systém cyklicky pepíná 1200 (výchozí nastavení) na 1600 a 800. 4 Rolovací kolecko Pro aktivaci nebo deaktivaci hyper rolování kliknte. 5 Tlacítko automatického rolování Stisknutím povolíte automatické rolování. Stisknutím jiného tlacítka automatické rolování zakázete. POZNÁMKA: Tato funkce funguje jen s programy Microsoft. 6 Kontrolka napájení Stídá se bílá a oranzová: Mys je v rezimu párování. a párování Blikající oranzová: Úrove nabití baterie je nízká. Svítí trvale oranzov: Mys se nabíjí. Neperusovan svítí bíle: Mys je pln nabitá. 7 Kontrolky pipojení První kontrolka svítí: Mys je pipojená k vysílaci. Druhá kontrolka svítí: Mys je pipojena k prvnímu ulozenému zaízení Bluetooth. Tetí kontrolka svítí: Mys je pipojena k druhému ulozenému zaízení Bluetooth. Ctvrtá kontrolka svítí: Mys je pipojena k tetímu ulozenému zaízení Bluetooth. 8 Tlacítko párování Krátké stisknutí (<2 s): Pro výbr zaízení, ke kterému se chcete pipojit, stisknte. Kontrolka pipojení signalizuje aktuální výbr. Po prvním spárování bude zaízení ulozeno do pamti. Dlouhé stisknutí (3 s): Pro zahájení párování pomocí Bluetooth stisknte a pidrzte. Komponent Beskrivelse 1 Fremad-knap Tryk for at vende tilbage til den forrige side, du har besøgt i en webbrowser. 2 Tilbage-knap Tryk for at gå til den sidst besøgte side i en webbrowser. 3 Højre og venstre Tryk på knappen, og hold den nede i 3 s for at ændre museknap DPI-indstilling. Indstillingen veksler fra 1200 (standard) til 1600 til 800. 4 Rullehjul Klik for at aktivere eller deaktivere hyperrulning. 5 Knap til Tryk for at aktivere automatisk rulning. Tryk på en anden automatisk rulning knap for at deaktivere automatisk rulning. BEMÆRK: Denne funktion virker kun med Microsoft- programmer. 6 Lysdiode for strøm Skifter mellem hvidt og gult: Musen er i parringstilstand. og parring Blinker gult: Batteriniveauet er lavt. Konstant gult: Musen lades op. Konstant hvidt: Musen er fuldt opladet. 7 Lysdioder for forbindelse Første lys tændt: Musen er forbundet med transceiveren. Andet lys tændt: Musen er forbundet med den først gemte Bluetooth-enhed. Tredje lys tændt: Musen er forbundet med den anden gemte Bluetooth-enhed. Fjerde lys tændt: Musen er forbundet med den tredje gemte Bluetooth-enhed. 8 Parringsknap Kort tryk (<2 sek): Tryk for at vælge, hvilken enhed der oprettes forbindelse til. Lysdioderne for forbindelse angiver det aktuelle valg. Enheden huskes, efter at den er blevet parret første gang. Langt tryk (3 sek.): Hold nede for at starte Bluetooth- parringen. Komponente Beschreibung 1 Vorwärts-Taste Drücken Sie die Taste, um zur zuletzt besuchten Seite in einem Internetbrowser zurückzukehren. 2 Zurück-Taste Drücken Sie die Taste, um zur vorherigen Seite in einem Internetbrowser zurückzukehren. 3 Rechte und linke Drücken und halten Sie die Tasten gleichzeitig für Maustaste mehr als 3 Sekunden, um die DPI-Einstellung zu ändern. Die Einstellung wechselt zwischen 1200 (Standard), 1600 und 800. 4 Scrollrad Klicken Sie, um Hyper-Scroll zu aktivieren oder deaktivieren. 5 AutoBildlauf-Taste Drücken Sie die Taste, um den AutoBildlauf zu aktivieren. Drücken Sie eine andere Taste, um den AutoBildlauf zu deaktivieren. HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Microsoft Programme verfügbar. 6 Betriebsanzeige Abwechselnd weiß und gelb: Die Maus ist im und Kopplungs- Kopplungsmodus. LED Blinkt gelb: Der Akkuladestand ist niedrig. Leuchtet gelb: Die Maus wird geladen. Leuchtet weiß: Die Maus ist vollständig aufgeladen. 7 Verbindungs-LEDs Erste LED leuchtet: Die Maus ist mit dem Transceiver verbunden. Zweite LED leuchtet: Die Maus ist mit dem ersten gespeicherten Bluetooth Gerät verbunden. Dritte LED leuchtet: Die Maus ist mit dem zweiten gespeicherten Bluetooth Gerät verbunden. Vierte LED leuchtet: Die Maus ist mit dem dritten gespeicherten Bluetooth Gerät verbunden. 8 Kopplungstaste Kurzes Drücken (<2 s): Drücken Sie die Taste, um das Gerät für die Verbindung auszuwählen. Die VerbindungsLEDs zeigen die aktuelle Auswahl an. Nach der ersten Kopplung wird das Gerät gespeichert. Langes Drücken (3 s): Drücken und halten Sie die Taste, um die Bluetooth Kopplung zu starten. Componente Descripción 1 Botón Adelante Presiónelo para volver a la página anterior visitada en un navegador web. 2 Botón Atrás Presiónelo para ir a la última página visitada en un navegador web. 3 Botones derecho Mantenga presionados ambos botones simultáneamente e izquierdo del durante 3 segundos para cambiar la configuración de mouse PPP. La configuración cambia de 1200 (predeterminado), a 1600, a 800. 4 Rueda de desplazamiento Haga clic para activar o desactivar el hiperdesplazamiento. 5 Botón de desplazamiento automático Pulse el botón para activar el desplazamiento automático. Pulse otro botón para desactivar el desplazamiento automático. NOTA: Este recurso solo funciona con programas de Microsoft. 6 Indicador luminoso Blanco y ámbar alternados: El mouse está en modo de de alimentación y emparejamiento. emparejamiento. Ámbar intermitente: La batería está con nivel de carga bajo. Ámbar fijo: el mouse se está cargando. Blanco fijo: el mouse está totalmente cargado. 7 Indicadores luminosos de conexión Primer indicador luminoso encendido: el mouse está conectado al transceptor. Segundo indicador luminoso encendido: el mouse está conectado al primer dispositivo Bluetooth guardado. Tercer indicador luminoso encendido: el mouse está conectado al segundo dispositivo Bluetooth guardado. Cuarto indicador luminoso encendido: el mouse está conectado al tercer dispositivo Bluetooth guardado. 8 Botón de Presión corta (<2 s): presione para seleccionar a cuál emparejamiento dispositivo conectarse. Los indicadores luminosos de conexión muestran la selección actual. El dispositivo se recuerda después de que se empareja por primera vez. Presión larga (3 s): mantenga presionado para iniciar el emparejamiento de Bluetooth. 1 Web. 2 Web. 3 3 , DPI. 1.200 (), 1.600 800. 4 . 5 . . : Microsoft. 6 : . : . : . : . 7 : . : Bluetooth. : Bluetooth. : Bluetooth. 8 (< 2 .): . . . ( 3 .): Bluetooth. Composant Description 1 Bouton Suivant Appuyez pour retourner à la dernière page visitée dans un navigateur Web. 2 Bouton Retour Appuyez pour aller à la dernière page visitée dans un navigateur Web. 3 Boutons de droite et de gauche de la souris Maintenez appuyé simultanément pendant 3 s pour modifier le paramètre DPI. Le réglage des cycles de 1200 (valeur par défaut) à 1600 à 800. 4 Molette de défilement Cliquez pour activer ou désactiver la fonction Hyperscroll. 5 Bouton de défilement automatique Appuyez pour activer le défilement automatique. Appuyez sur une autre touche pour désactiver le défilement automatique. REMARQUE : Cette fonction fonctionne uniquement avec les programmes Microsoft. 6 Voyant Blanc et orange alternant : La souris est en mode de couplage. d'alimentation et Orange clignotant : Le niveau de charge de la batterie est de couplage faible. Orange fixe : La souris est en cours de chargement. Blanc fixe : La souris est entièrement chargée. 7 Voyants de connexion Premier voyant allumé : La souris est connectée au récepteur. Second voyant allumé : La souris est connectée au premier périphérique Bluetooth enregistré. Troisième voyant allumé : La souris est connectée au second périphérique Bluetooth enregistré. Quatrième voyant allumé : La souris est connectée au troisième périphérique Bluetooth enregistré. 8 Bouton de couplage Appui bref (<2 s) : Appuyez pour sélectionner le périphérique auquel se connecter. Les voyants de connexion affichent la sélection actuelle. Le périphérique est mémorisé après avoir été associé pour la première fois. Appui prolongé (3 s) : Appuyez et maintenez enfoncé pour démarrer le couplage Bluetooth. Komponenta Opis 1 Tipka za pomicanje Pritisnite da biste se vratili na prethodnu stranicu koju ste naprijed posjetili u web-pregledniku. 2 Tipka za povratak Pritisnite da biste se vratili na zadnju stranicu koju ste posjetili u web-pregledniku. 3 Desna i lijeva tipka Istodobno pritisnite i drzite dulje od tri sekunde da biste misa promijenili postavku broja tocaka po incu. Postavka se kruzno mijenja na 1200 (zadana postavka), 1600 i 800. 4 Kotaci za pomicanje Kliknite da biste omoguili ili onemoguili brzo pomicanje. 5 Tipka za automatsko pomicanje Pritisnite da biste omoguili automatsko pomicanje. Da biste onemoguili automatsko pomicanje, pritisnite neku drugu tipku. NAPOMENA: ta funkcija funkcionira samo uz Microsoftove programe. 6 Zaruljica napajanja Izmjenjuje se izmeu bijele i zute boje: mis je u nacinu i uparivanja rada za uparivanje. Trepe zuto: niska razina napunjenosti baterije. Neprekidno zuto: mis se puni. Neprekidno bijelo: mis je u potpunosti napunjen. 7 Zaruljice veze Prva zaruljica svijetli: mis je povezan s primopredajnikom. Druga zaruljica svijetli: mis je povezan s prvim spremljenim Bluetooth ureajem. Trea zaruljica svijetli: mis je povezan s drugim spremljenim Bluetooth ureajem. Cetvrta zaruljica svijetli: mis je povezan s treim spremljenim Bluetooth ureajem. 8 Gumb za uparivanje Kratak pritisak (< 2 s): pritisnite da biste odabrali ureaj s kojim se zelite povezati. Zaruljice veze prikazuju trenutni odabir. Ureaj e nakon prvog uparivanja biti zapamen. Dugi pritisak ( 3 s): pritisnite i drzite da biste zapoceli Bluetooth uparivanje. Componente Descrizione 1 Pulsante Avanti Premere per tornare alla pagina precedente visitata in un browser Web. 2 Pulsante Indietro Premere per andare all'ultima pagina visitata in un browser Web. 3 Pulsanti destro e Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi per sinistro del mouse modificare l'impostazione DPI. L'impostazione passa da 1200 (predefinita), a 1600, a 800. 4 Rotella di scorrimento Fare clic per abilitare/disabilitare l'hyperscroll. 5 Pulsante di scorrimento automatico 6 Spia di carica e abbinamento Premere per abilitare lo scorrimento automatico. Premere un altro pulsante per disabilitare lo scorrimento automatico. NOTA: questa caratteristica funziona solo con i programmi Microsoft. Bianca e arancione intermittente: il mouse è in modalità di abbinamento. Arancione lampeggiante: il livello di carica della batteria è basso. Arancione fissa: il mouse è in fase di carica. Bianca fissa: il mouse è completamente carico. 7 Spie di connessione Spia 1 accesa: il mouse è connesso al ricetrasmettitore. Spia 2 accesa: il mouse è connesso al primo dispositivo Bluetooth salvato. Spia 3 accesa: il mouse è connesso al secondo dispositivo Bluetooth salvato. Spia 4 accesa: il mouse è connesso al terzo dispositivo Bluetooth salvato. 8 Pulsante di abbinamento Pressione breve (< 2 secondi): premere per selezionare a quale dispositivo connettersi. Le spie di connessione mostrano l'attuale selezione. Dopo che è stato abbinato la prima volta, il dispositivo verrà ricordato. Pressione lunga ( 3 secondi): premere e tenere premuto per avviare l'abbinamento Bluetooth. 1 " " - . 2 " " c - . 3 , 3 / . 1200 (), 1600 800 . 4 . 5 . . : Microsoft . 6 , . , . , . , . 7 , . , Bluetooth . , Bluetooth . , Bluetooth . 8 (< 2 ) : . . . ( 3 ) : Bluetooth , . Komponents Apraksts 1 Poga Uz prieksu Nospiediet, lai tmeka prlkprogramm atgrieztos ieprieksj apmekltaj lap. 2 Poga Atpaka Nospiediet, lai tmeka prlkprogramm dotos uz pdjo apmeklto lapu. 3 Peles lab un kreis poga Nospiediet vienlaicgi un turiet nospiestas 3 s, lai maintu DPI iestatjumu. Iestatsanas cikli no 1200 (noklusjums) ldz 1600 un 800. 4 Peles ritentis Nokliksiniet, lai iespjotu vai atspjotu tro ritinsanu. 5 Poga Automtisk Nospiediet, lai iespjotu automtisko ritinsanu. Lai ritinsana automtisko ritinsanu atspjotu, nospiediet citu pogu. PIEZME. S funkcija darbojas tikai ar Microsoft programmm. 6 Strvas un pr savienosanas indikators Mirgo prmaius balt un dzelten krs: pele darbojas pr savienosanas rezm. Mirgo dzelten krs: zems akumulatora uzldes lmenis. Neprtraukti deg dzelten krs: pele tiek uzldta. Neprtraukti deg balt krs: pele ir pilnb uzldta. 7 Savienojuma indikatori Deg pirmais indikators: pele ir savienota ar raiduztvrju. Deg otrais indikators: pele ir savienota ar pirmo saglabto Bluetooth ierci. Deg tresais indikators: pele ir savienota ar otro saglabto Bluetooth ierci. Deg ceturtais indikators: pele ir savienota ar treso saglabto Bluetooth ierci. 8 Pr savienosanas Turiet nospiestu su brdi (<2 s): nospiediet, lai atlastu poga ierci, ar kuru izveidot savienojumu. Savienojumu indikatori parda pasreizjo atlasi. Ierce tiek saglabta, kad t ir pirmo reizi savienota pr. Turiet nospiestu ilgk (3 s): nospiediet un turiet, lai sktu savienosanu pr, izmantojot Bluetooth. Komponentas Aprasymas 1 PIrmyn mygtukas Paspauskite s mygtuk, kad atidaryt paskutin lankyt puslap interneto narsyklje. 2 Grzties mygtukas Paspauskite s mygtuk, kad atidaryt paskutin lankyt puslap interneto narsyklje. 3 Kairysis ir desinysis Nuspauskite ir laikykite 3 sek., kad pakeistumte DPI pels klavisai nuostat. Nuostata keiciasi is 1200 (numatytoji) 1600, paskui 800. 4 Slinkties ratukas Spustelkite nordami suaktyvinti arba isjungti hiperslinkim. 5 Automatinio Nuspauskite, nordami jungti automatin slinkim. slinkimo mygtukas Nuspauskite kit mygtuk, kad isjungtumte automatin slinkim. PASTABA. Si funkcija veikia tik naudojant ,,Microsoft" programas. 6 Maitinimo ir Mirksi baltai ir geltonai: pel veikia siejimo rezimu. susiejimo lemput Mirksi geltonai: zemas akumuliatoriaus krovos lygis. Sviecia geltonai: pel kraunama. Sviecia baltai: pel visiskai krauta. 7 Rysio lemputs Pirma lemput jungta: pel prijungta prie sistuvo- imtuvo. Antra lemput jungta: pel prijungta prie pirmojo issaugoto ,,Bluetooth" renginio. Trecia lemput jungta: pel prijungta prie antrojo issaugoto ,,Bluetooth" renginio. Ketvirta lemput jungta: pel prijungta prie treciojo issaugoto ,,Bluetooth" renginio. 8 Susiejimo mygtukas Trumpas paspaudimas (trumpiau nei 2 sek.): spustelkite nordami pasirinkti, prie kurio renginio prisijungti. Rysio lemputs rodys esam pasirinkim. renginys yra simenamas po pirmo susiejimo. Ilgas paspaudimas (3 sek. arba ilgiau): paspauskite ir laikykite nordami pradti ,,Bluetooth" siejim. Részegység Leírás 1 Elre gomb Nyomja meg a webböngészben legutóbb megtekintett oldalra való visszatéréshez. 2 Vissza gomb Nyomja meg, hogy a webböngészben legutóbb megtekintett oldalra lépjen. 3 Az egér bal és jobb A DPI-beállítás módosításához nyomja le és tartsa gombja lenyomva legalább 3 másodpercig. A beállítás esetén a választási lehetségek az 1200 (alapértelmezett), az 1600 és a 800. 4 Görgetkerék Kattintson a vég nélküli görgetés engedélyezéséhez vagy letiltásához. 5 Automatikus görgetés gomb Nyomja le az automatikus görgetés engedélyezéséhez. Az automatikus görgetés letiltásához nyomjon le egy másik gombot. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak Microsoft-programokkal mködik. 6 A tápellátás és a párosítás jelzfénye Váltakozó fehér és borostyánsárga: Az egér párosítás üzemmódban van. Villogó borostyánsárga: Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Folyamatos borostyánsárga: Az egér töltdik. Folyamatos fehér: Az egér teljesen feltöltdött. 7 Csatlakozási jelzfények Els fény világít: Az egér az adóhoz csatlakozik. Második fény világít: Az egér az els mentett Bluetootheszközhöz csatlakozik. Harmadik fény világít: Az egér a második mentett Bluetooth-eszközhöz csatlakozik. Negyedik fény világít: Az egér a harmadik mentett Bluetooth-eszközhöz csatlakozik. 8 Párosítás gomb Rövid lenyomás (<2 s): Annak kiválasztása, hogy melyik eszközhöz csatlakozzon. A csatlakozási jelzfények jelzik, hogy melyik eszköz van kiválasztva. A rendszer megjegyzi a párosított eszközöket. Hosszú lenyomás (3 s): Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth-párosítás indításához. Onderdeel 1 Knop Volgende 2 Knop Terug 3 Rechter- en linkermuisknop 4 Bladerwieltje Beschrijving Druk hierop om terug te keren naar de vorige pagina die u in de internetbrowser geopend hebt. Als u hierop drukt, gaat u naar de laatste pagina die u bezocht hebt in de internetbrowser. Houd deze tegelijkertijd gedurende tenminste drie seconden ingedrukt om de dpi-instelling te wijzigen. Deze geeft een cyclus weer van 1200 (standaard) tot 1600 tot 800. Klik hierop om snel bladeren in of uit te schakelen. 5 Knop voor automatisch bladeren Druk hierop om het automatisch bladeren in te schakelen. Druk op een andere knop om het automatisch bladeren uit te schakelen. OPMERKING: Deze functie werkt alleen bij Microsoftprogramma's. 6 Aan-uit- en koppellampje Afwisselend wit en oranje: De muis bevindt zich in de koppelingsmodus. Knippert oranje: De batterij is bijna leeg. Brandt oranje: De muis wordt opgeladen. Brandt wit: De muis is volledig opgeladen. 7 Verbindingslampjes Eerste lampje aan: De muis is verbonden met de transceiver. Tweede lampje aan: De muis is verbonden met het eerste opgeslagen Bluetooth-apparaat. Derde lampje aan: De muis is verbonden met het tweede opgeslagen Bluetooth-apparaat. Vierde lampje aan: De muis is verbonden met het derde opgeslagen Bluetooth-apparaat. 8 Koppelingsknop Kort indrukken (< 2 s): Druk hierop om het apparaat te selecteren waarmee u verbinding wilt maken. De verbindingslampjes geven de huidige selectie weer. Het apparaat wordt onthouden nadat dit voor de eerste keer is gekoppeld. Lang indrukken ( 3 s): Houd de knop ingedrukt om de Bluetooth-koppeling te starten. Komponent Beskrivelse 1 Fremoverknapp Trykk for å gå til den neste siden i en nettleser. 2 Tilbakeknapp Trykk for å gå tilbake til den forrige siden i en nettleser. 3 Høyre- og Trykk og hold inne samtidig i 3 sekunder for å endre venstreknappen DPI-innstilling. Innstillingen veksler fra 1200 (standard) på musen til 1600 til 800. 4 Rullehjul Klikk for å aktivere eller deaktivere hyperrulling. 5 Knapp for Trykk for å aktivere automatisk rulling. Trykk på en annen automatisk rulling knapp for å deaktivere automatisk rulling. MERK: Denne funksjonen fungerer bare med Microsoft- programmer. 6 Strøm- og paringslys Vekslende hvit og gul: Musen er i paringsmodus. Blinker gult: Pennen har lavt batteri. Lyser gult: Musen lades. Lyser hvitt: Musen er oppladet. 7 Tilkoblingslys Første lys er på: Musen er tilkoblet sender / mottager. Andre lys er på: Musen er tilkoblet den første lagrede Bluetooth-enheten. Tredje lys er på: Musen er tilkoblet den andre lagrede Bluetooth-enheten. Fjerde lys er på: Musen er tilkoblet den tredje lagrede Bluetooth-enheten. 8 Paringsknapp Kort trykk (under 2 sek.): Trykk for å velge hvilken enhet som skal kobles til. Tilkoblingslysene viser gjeldende valg. Enheten huskes etter at den blir paret for første gang. Langt trykk (akkurat 3 sek. eller lengre): Trykk og hold for å starte Bluetooth-paring. Element Opis 1 Przycisk Dalej Nacinij, aby otworzy poprzedni stron wywietlan w przegldarce internetowej. 2 Przycisk Wstecz Nacinij, aby otworzy ostatni stron wywietlan w przegldarce internetowej. 3 Lewy i prawy przycisk myszy Nacinij i przytrzymaj równoczenie przez 3 s, aby zmieni ustawienie DPI. Ustawienie to cyklicznie przyjmuje warto od 1200 (domylnie) przez 1600 do 800. 4 Kólko przewijania Kliknij, aby wlczy lub wylczy hiperprzewijanie: 5 Przycisk Nacinij, aby wlczy automatyczne przewijanie. Nacinij automatycznego inny przycisk, aby wylczy automatyczne przewijanie. przewijania UWAGA: Ta funkcja wspólpracuje tylko z programami firmy Microsoft. 6 Kontrolka zasilania Naprzemiennie wieci na bialo i na pomaraczowo: i parowania Mysz jest w trybie parowania. Miga na pomaraczowo: Niski poziom naladowania baterii. wieci na pomaraczowo: Trwa ladowanie myszy. wieci na bialo: Mysz jest w pelni naladowana. 7 Kontrolki polczenia Pierwsza kontrolka wieci: Mysz jest polczona z urzdzeniem nadawczo-odbiorczym. Druga kontrolka wieci: Mysz jest polczona z pierwszym zapisanym urzdzeniem Bluetooth. Trzecia kontrolka wieci: Mysz jest polczona z drugim zapisanym urzdzeniem Bluetooth. Czwarta kontrolka wieci: Mysz jest polczona z trzecim zapisanym urzdzeniem Bluetooth. 8 Przycisk parowania Krótkie nacinicie (<2 s): Nacinij, aby wybra urzdzenie, urzdze z którym chcesz si polczy. Kontrolki polczenia pokazuj aktualny wybór. Urzdzenie zostanie zapamitane po zakoczeniu pierwszego parowania. Dlugie nacinicie (3 s): Nacinij i przytrzymaj, aby rozpocz parowanie urzdze Bluetooth. Componente Descrição 1 Botão Avançar Prima para regressar à página anterior visitada num web browser. 2 Botão Retroceder Prima para ir para a última página visitada num web browser. 3 Botões direito e Mantenha os botões premidos durante 3 s para alterar esquerdo do rato a definição de PPP. A definição varia entre 800 e 1600, sendo 1200 o valor predefinido. 4 Roda do rato Clique para ativar ou desativar o hiper-deslocamento. 5 Botão de deslocamento automático Prima para ativar o deslocamento automático. Prima um botão diferente para desativar o deslocamento automático. NOTA: Esta função só funciona em programas da Microsoft. 6 Luz de Branca e amarela alternante: o rato está no modo de alimentação e emparelhamento. emparelhamento Amarela intermitente: O nível de carga da bateria é fraco. Amarela contínua: o rato está a ser carregado. Branca contínua: o rato está totalmente carregado. 7 Luzes de ligação Primeira luz ligada: o rato está ligado ao transcetor. Segunda luz ligada: o rato está ligado ao primeiro dispositivo Bluetooth guardado. Terceira luz ligada: o rato está ligado ao segundo dispositivo Bluetooth guardado. Quarta luz ligada: o rato está ligado ao terceiro dispositivo Bluetooth guardado. 8 Botão de Pressão curta (<2 s): prima para selecionar o dispositivo emparelhamento ao qual pretende ligar-se. As luzes de ligação apresentam a seleção atual. O dispositivo é lembrado após ser emparelhado pela primeira vez. Pressão longa (3 s): prima continuamente para iniciar o emparelhamento Bluetooth. Componente Descrição 1 Botão avançar Pressione-o para retornar à página anterior visitada em um navegador da web. 2 Botão voltar Pressione-o para acessar a última página visitada em um navegador da web. 3 Botões direito e esquerdo do mouse Mantenha-os pressionados simultaneamente por 3 s para alterar a configuração de DPI. A configuração alterna entre 1200 (padrão), 1600 e 800. 4 Roda de rolagem Clique nela para ativar ou desativar a hiper-rolagem. 5 Botão de rolagem Pressione-o para habilitar a rolagem automática. automática Pressione um outro botão para desabilitar a rolagem automática. OBSERVAÇÃO: Essa função pode ser usada apenas em programas Microsoft. 6 Luz de Alternando entre branco e âmbar: o mouse está no modo alimentação e de emparelhamento. emparelhamento Piscando em âmbar: o nível de carga da bateria está fraco. Acesa na cor âmbar: o mouse está sendo carregado. Acesa na cor branca: o mouse está totalmente carregado. 7 Luzes de conexão Primeira luz acesa: o mouse está conectado ao transceptor. Segunda luz acesa: o mouse está conectado ao primeiro dispositivo com Bluetooth salvo. Terceira luz acesa: o mouse está conectado ao segundo dispositivo com Bluetooth salvo. Quarta luz acesa: o mouse está conectado ao terceiro dispositivo com Bluetooth salvo. 8 Botão de Pressionar por tempo breve (<2 s): pressione-o para emparelhamento selecionar o dispositivo com o qual será feita a conexão. As luzes de conexão exibem a seleção atual. O dispositivo é lembrado se já tiver sido emparelhado alguma vez. Pressionar por mais tempo (3 s): mantenha-o pressionado para iniciar o emparelhamento por Bluetooth. Component Descriere 1 Buton Înainte Apsai pentru a reveni la pagina anterioar vizitat întrun browser web. 2 Buton Înapoi Apsai pentru a merge la ultima pagin vizitat într-un browser web. 3 Butoanele din inei-le apsate simultan timp de cel puin 3 secunde dreapta i din pentru a modifica setarea DPI. Setarea trece succesiv prin stânga ale mouse- valorile 1200 (implicit), 1600 i 800. ului 4 Roti de derulare Facei clic pentru a activa sau a dezactiva hiperderularea. 5 Buton Derulare automat Apsai pentru a activa derularea automat. Apsai un alt buton pentru a dezactiva derularea automat. NOT: Aceast funcie este compatibil numai cu programe Microsoft. 6 Indicator luminos Alb i chihlimbariu în mod alternativ: mouse-ul este în pentru alimentare modul de împerechere. i împerechere Chihlimbariu intermitent: nivelul de încrcare al acumulatorului este sczut. Chihlimbariu staionar: mouse-ul se încarc. Alb staionar: mouse-ul este complet încrcat. 7 Indicatoare luminoase de conectare Primul indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat la transceiver. Al doilea indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat la primul dispozitiv Bluetooth salvat. Al treilea indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat la al doilea dispozitiv Bluetooth salvat. Al patrulea indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat la al treilea dispozitiv Bluetooth salvat. 8 Buton Împerechere Apsare scurt (< 2 s): apsai pentru a selecta la ce dispozitiv s se conecteze. Indicatoarele luminoase de conectare afieaz selecia curent. Dispozitivul este reinut dup ce este împerecheat pentru prima dat. Apsare lung ( 3 s): inei apsat pentru a porni împerecherea prin Bluetooth. 1 "" , , -. 2 "" , , -. 3 3 , . 1200 ( ) 1600 800 . 4 , . 5 , . - , . . Microsoft. 6 : . : . : . : . 7 : . : Bluetooth. : Bluetooth. : Bluetooth. 8 (< 2 ): , , . . , . ( 3 ): , Bluetooth. Súcas Popis 1 Tlacidlo Dopredu Stlacením sa vrátite na predchádzajúcu stránku navstívenú vo webovom prehadávaci. 2 Tlacidlo Spä Stlacením prejdete na poslednú stránku navstívenú vo webovom prehadávaci. 3 Pravé a avé tlacidlo mysi Naraz stlacte a podrzte viac ako 3 sekundy, aby sa zmenilo nastavenie DPI. Nastavenie sa bude cyklicky meni na hodnoty 1200 (predvolené), 1600 a 800. 4 Posúvacie koliesko Kliknutím povolíte alebo zakázete rýchle posúvanie. 5 Tlacidlo automatického posúvania Stlacením povolíte automatické posúvanie. Stlacením iného tlacidla zakázete automatické posúvanie. POZNÁMKA: Táto funkcia je k dispozícii iba s programami spolocnosti Microsoft. 6 Indikátor napájania Striedavo bliká na bielo a oranzovo: mys je v rezime a párovania párovania. Bliká na oranzovo: úrove nabitia batérie je nízka. Svieti na oranzovo: mys sa nabíja. Svieti na bielo: mys je úplne nabitá. 7 Indikátory pripojenia Svieti prvý indikátor: mys je pripojená k prijímacu a vysielacu. Svieti druhý indikátor: mys je pripojená k prvému ulozenému zariadeniu Bluetooth. Svieti tretí indikátor: mys je pripojená k druhému ulozenému zariadeniu Bluetooth. Svieti stvrtý indikátor: mys je pripojená k tretiemu ulozenému zariadeniu Bluetooth. 8 Tlacidlo párovania Krátke stlacenie (<2 s): stlacením vyberte, ku ktorému zariadeniu sa chcete pripoji. Aktuálny výber signalizujú indikátory pripojenia. Zariadenie sa zapamätá po prvom spárovaní. Dlhé stlacenie (3 s): stlacením a podrzaním spustite párovanie Bluetooth. Komponenta Opis 1 Gumb za pomik naprej Pritisnite ga, da se vrnete na prejsnjo stran, obiskano v spletnem brskalniku. 2 Gumb za vrnitev Pritisnite ga, da skocite na zadnjo obiskano stran v nazaj spletnem brskalniku. 3 Desni in levi gumb Pritisnite in ju hkrati pridrzite 3 s ali vec, da spremenite miske nastavitev za DPI. Izberete lahko nastavitev 1200 (privzeta vrednost), 1600 in 800. 4 Drsno kolesce Kliknite ga, da omogocite ali onemogocite izjemno hitro drsenje. 5 Gumb za Pritisnite ga, da omogocite samodejno drsenje. Ce zelite samodejno drsenje onemogociti samodejno drsenje, pritisnite drug gumb. OPOMBA: ta funkcija deluje samo z Microsoftovimi programi. 6 Lucka napajanja in Preklaplja med belo in rumeno: miska je v nacinu seznanjanja seznanjanja. Utripa rumeno: nizka raven napolnjenosti akumulatorja. Sveti rumeno: miska se polni. Sveti belo: miska je povsem napolnjena. 7 Lucke povezave Sveti prva lucka: miska je povezana z oddajnikom/ sprejemnikom. Sveti druga lucka: miska je povezana s prvo shranjeno napravo Bluetooth. Sveti tretja lucka: miska je povezana z drugo shranjeno napravo Bluetooth. Sveti cetrta lucka: miska je povezana s tretjo shranjeno napravo Bluetooth. 8 Gumb za seznanjanje Kratki pritisk (manj kot 2 s): pritisnite ga, da izberete napravo, s katero se zelite povezati. Lucke povezave prikazujejo trenutno izbiro. Ko je naprava prvic seznanjena, si jo program zapomni. Dolgi pritisk (3 s ali vec): pritisnite ga in pridrzite, da zacnete seznanjanje Bluetooth. Osa 1 Eteenpäin-painike: 2 Taaksepäin-painike 3 Hiiren vasen ja oikea painike 4 Vierityskiekko 5 Automaattinen vieritys -painike 6 Virran ja pariliitoksen merkkivalo 7 Yhteysvalot 8 Parinmuodostuspainike: Kuvaus Palaa Internet-selaimen edelliselle avatulle sivulle painamalla tätä painiketta. Siirry Internet-selaimen viimeksi avatulle sivulle painamalla tätä painiketta. Vaihda DPI-asetusta painamalla painikkeita samanaikaisesti yli kolmen sekunnin ajan. Herkkyysasetus vaihtuu järjestyksessä 1200 (oletusasetus), 1600, 800. Ota hypervieritys käyttöön tai poista se käytöstä napsauttamalla. Painike ottaa automaattisen vierityksen käyttöön. Poista automaattinen vieritys käytöstä painamalla toista painiketta. HUOMAUTUS: Toiminto on käytettävissä vain Microsoft-ohjelmissa. Vaihtelee valkoisen ja keltaisen välillä: Hiiri on laiteparin muodostamistilassa. Vilkkuva keltainen: Akun varaustaso on alhainen. Tasaisesti palava keltainen: Hiiri latautuu. Tasaisesti palava valkoinen: Hiiri on täysin latautunut. Ensimmäinen valo palaa: Hiiri on yhdistetty lähetinvastaanottimeen. Toinen valo palaa: Hiiri on yhdistetty ensimmäiseen tallennettuun Bluetooth-laitteeseen. Kolmas valo palaa: Hiiri on yhdistetty toiseen tallennettuun Bluetooth-laitteeseen. Neljäs valo palaa: Hiiri on yhdistetty kolmanteen tallennettuun Bluetooth-laitteeseen. Lyhyt painallus (< 2 s): Valitse painamalla, mihin laitteeseen yhdistetään. Yhteysvalot näyttävät nykyisen valinnan. Laite muistetaan, kun sen kanssa on muodostettu pari ensimmäisen kerran. Pitkä painallus ( 3 s): Pidä painettuna, niin Bluetooth-parinmuodostus alkaa. Komponenta Opis 1 Dugme za premotavanje unapred Pritisnite da biste se vratili na prethodnu stranicu koju ste posetili u veb pregledacu. 2 Dugme za vraanje Pritisnite da biste otisli na poslednju stranicu koju ste posetili u veb pregledacu. 3 Desni i levi taster Istovremeno pritisnite i zadrzite 3 s da biste promenili misa DPI postavku. Postavka se kruzno menja na 1200 (podrazumevano), 1600 i 800. 4 Tocki Kliknite da biste omoguili ili onemoguili ubrzano pomeranje. 5 Dugme za automatsko pomeranje Pritisnite da biste omoguili automatsko pomeranje. Pritisnite neko drugo dugme da biste onemoguili automatsko pomeranje. NAPOMENA: Ova funkcija radi samo sa Microsoft programima. 6 Lampica napajanja Menja belu i zutu boju: Mis je u rezimu uparivanja. i uparivanja Zuta koja treperi: Nivo napunjenosti baterije je nizak. Upaljena zuta lampica: Mis se puni. Ukljuceno belo: Mis je u potpunosti napunjen. 7 Lampice veze Prva lampica je ukljucena: Mis je povezan sa primopredajnikom. Druga lampica je ukljucena: Mis je povezan sa prvim sacuvanim Bluetooth ureajem. Trea lampica je ukljucena: Mis je povezan sa drugim sacuvanim Bluetooth ureajem. Cetvrta lampica je ukljucena: Mis je povezan sa treim sacuvanim Bluetooth ureajem. 8 Dugme za uparivanje Kratak pritisak (< 2 s): Pritisnite da biste izabrali sa kojim ureajem ete se povezati. Lampice veze prikazuju trenutni izbor. Ureaj se pamti nakon prvog uparivanja. Dug pritisak ( 3 s): Pritisnite i zadrzite da biste pokrenuli uparivanje preko Bluetooth veze. Komponent 1 Knappen Framåt 2 Knappen Tillbaka 3 Höger och vänster musknappar 4 Rullningshjul 5 Automatisk rullningsknapp 6 Lampa för ström och parkoppling 7 Anslutningslampor 8 Ihopparningsknapp Beskrivning Tryck för att gå tillbaka till den föregående sidan i en webbläsare. Tryck för att gå tillbaka till den senast besökta sidan i en webbläsare. Tryck och håll ned samtidigt i 3 sekunder för att ändra DPI-inställning. Inställningen går från 1 200 (standard) till 1 600, till 800. Klicka för att aktivera eller inaktivera hyperscroll. Tryck för att aktivera automatisk rullning. Tryck på en annan knapp för att inaktivera automatisk rullning. OBS! Den här funktionen fungerar endast med Microsoft-program. Växlande mellan vitt och gult: Musen är i kopplingsläge. Blinkande gult: Batterinivån är låg. Fast gult sken: Musen laddas. Fast vitt sken: Musen är fulladdad. Första lampan lyser: Musen är ansluten till sändtagaren. Andra lampan lyser: Musen är ansluten till den första sparade Bluetooth-enheten. Tredje lampan lyser: Musen är ansluten till den andra sparade Bluetooth-enheten. Fjärde lampan lyser: Musen är ansluten till den tredje sparade Bluetooth-enheten. Tryck snabbt (<2 s): Tryck för att välja vilken enhet du vill ansluta till. Anslutningslamporna visar det aktuella valet. Enheten sparas efter att den har parkopplats första gången. Tryck länge (3 s): Tryck och håll nere för att starta Bluetooth-parkoppling. 1 2 3 4 3 DPI 1200 ( ) 1600 800 5 Autoscroll autoscroll autoscroll : Microsoft 6 / : : : : 7 : : Bluetooth : Bluetooth : Bluetooth 8 (<2 ): (3 ): Bluetooth Bileen Açiklama 1 leri dümesi Bir web tarayicisinda ziyaret edilen bir önceki sayfaya dönmek için basin. 2 Geri dümesi Bir web tarayicisinda en son ziyaret edilen sayfaya gitmek için basin. 3 Sa ve sol fare dümeleri DPI ayarini deitirmek için ayni anda 3 saniye veya daha fazla basili tutun. Ayar döngüsü 1200 (varsayilan), 1600 ve 800 deerleri arasinda deiir. 4 Kaydirma tekeri Hizli kaydirmayi etkinletirmek ya da devre dii birakmak için tiklayin. 5 Otomatik kaydirma Lütfen otomatik kaydirmayi etkinletirin. Otomatik dümesi kaydirmayi devre dii birakmak için farkli bir dümeye basin. NOT: Bu ilev yalnizca Microsoft programlari ile çaliir. 6 Güç ve eletirme Dönüümlü olarak görüntülenen beyaz ve sari: Fare iii eletirme modundadir. Yanip sönen sari: Pil arj düzeyi düüktür. Sürekli yanan sari: Fare arj ediliyordur. Sürekli yanan beyaz: Fare tamamen arj olmutur. 7 Balanti iiklari lk iik yaniyorsa: Fare alici-vericiye balidir. kinci iik yaniyorsa: Fare ilk olarak kaydedilen Bluetooth aygitina balidir. Üçüncü iik yaniyorsa: Fare ikinci olarak kaydedilen Bluetooth aygitina balidir. Dördüncü iik yaniyorsa: Fare üçüncü olarak kaydedilen Bluetooth aygitina balidir. 8 Eletirme dümesi Kisa süreli basin (2 saniyeden az): Hangi aygita balanilacaini seçmek için basin. Balanti iiklari geçerli seçimi gösterir. Aygit ilk eletirme ileminin ardindan hatirlanir. Uzun süreli basin (3 saniye veya daha fazla): Bluetooth eletirmesini balatmak için basili tutun. 1 «» , , -. 2 «» , , -. 3 3 , DPI. , : 1200 ( ) 1600 800. 4 , . 5 , . , - . . Microsoft. 6 : . : . : . : . 7 ' : ' . : ' Bluetooth. : ' Bluetooth. : ' Bluetooth. 8 ( 2 ): , '. ' . '. (3 ): Bluetooth. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 . 2 . 3 DPI 3 . 1200 1600~800 . 4 . 5 . . : Microsoft . 6 : . : . : . : . 7 : . : Bluetooth . : Bluetooth . : Bluetooth . 8 (2 ): . . . (3 ): Bluetooth . 1 Web 2 Web 3 3 DPI 1200 1600 800 4 5 Microsoft 6 7 8 <2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 DPI 1200 1600800 Microsoft <2 3 Complies with IMDA Standards DB106008 56836/SDPPI/2018 2141 RMN//: HSA-D003M + HSA-D003D © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by HP Inc. under license. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Second Edition: July 2018 First Edition: March 2018