User Guide for hp models including: 3301cdw, 3302sdw, 3303fdw, 3304sdw, 3388, Color LaserJet Pro Inkjet Printer, Color LaserJet Pro, Inkjet Printer, Printer

SUG CLJP MFP 3302sdw/fdw/sdwg/fdwg EMEA

Edition 1, 2/2024

HP Inc.

HP Color LaserJet Pro MFP 3301cdw Setup Guide

HP Color LaserJet Pro MFP 3301cdw Manual (User Guide, Reference, and Setup)

SUG CLJP MFP 3302sdw/fdw/sdwg/fdwg EMEA


File Info : application/pdf, 72 Pages, 7.58MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

pdf 10318746 en-US-1
Setup Guide

Guide de configuration Setup-Handbuch Guida alla configurazione Guía de configuración    Guia de configuració Prirucnik za postavljanje Instalacní pírucka Opsætningsvejledning Installatiegids Seadistusjuhend Määritysopas

  Üzembehelyezési útmutató Iestatsanas pamcba Srankos vadovas Oppsettguide Instrukcja instalacji Guia de configuração Ghid de instalare Instalacná prírucka Vodnik za nastavitev Inställningsguide
 

HP Color LaserJet Pro
MFP 3301-3304/3388 series

1

English | Français | Deutsch

EN
Get help with setup Find setup information and videos online.

FR

DE

Obtenir de l'aide avec la configuration
Trouvez des informations et des vidéos en ligne sur la configuration.

Hilfe bei der Einrichtung Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online.

hp.com/support

2

1 Power on

Mise sous tension

Einschalten

EN Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region.
FR Branchez et allumez l'imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région.
DE Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihr Land/Ihre Region.

2 Load paper

Chargement du papier

Papier einlegen

English | Français | Deutsch

EN Load Letter or A4 paper and adjust the guides. Note: See Reference guide for more information on loading legal paper.
FR Chargez du papier de format Lettre ou A4 et ajustez les guides. Remarque : Consultez le Guide de référence pour plus d'informations sur le chargement du papier au format Legal.
DE Legen Sie Papier im Format Letter oder A4 ein und passen Sie die Papierführungen an den Stapel an. Hinweis: Siehe Referenzhandbuch für weitere Informationen über das Einlegen von Standardpapier.
3

3 Connect printer

Connexion de l'imprimante

Drucker anschließen

EN On the control panel, choose your connection method: Ethernet, Wi-Fi, or USB. FR Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion : Ethernet, Wi-Fi, ou USB. DE Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Verbindungsmethode: Ethernet, Wi-Fi oder USB.

English | Français | Deutsch

1 2
EN Ethernet 1. Connect an Ethernet cable from the printer to the same network as the computer. 2. Press "Continue" on the control panel to confirm the IP address. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Then go to the next section of this guide.
Wi-Fi 1. Make sure the computer Wi-Fi is turned on and in range of the printer during setup. 2. On the control panel, enter Wi-Fi information when prompted. Choose the same network as the
computer. 3. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Then go to the
next section of this guide. USB 1. Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to the computer. 2. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Then follow the
instructions for Basic setup in the next section of this guide.
4

English | Français | Deutsch

FR Ethernet 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter l'imprimante au même réseau que l'ordinateur. 2. Appuyez le bouton « Continuer » du panneau de commande pour confirmer l'adresse IP. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu'à ce que vous atteigniez l'écran d'accueil. Puis accédez à la section suivante de ce guide.
Wi-Fi 1. Vérifiez que le Wi-Fi de l'ordinateur est bien activé et que votre imprimante est à proximité lors
de la configuration. 2. Saisissez les informations Wi-Fi sur le panneau de commande lorsque vous y êtes invité. Choisissez
le même réseau que l'ordinateur. 3. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu'à ce que vous
atteigniez l'écran d'accueil. Puis accédez à la section suivante de ce guide.
USB 1. Branchez le câble USB sur le port situé à l'arrière de l'imprimante et connectez-le à l'ordinateur. 2. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu'à ce que vous
atteigniez l'écran d'accueil. Puis suivez les instructions pour la Configuration Basic dans la section suivante de ce guide.
DE Ethernet 1. Schließen Sie den Drucker mit einem Ethernet-Kabel am selbem Netzwerk an wie den Computer. 2. Drücken Sie die Taste ,,Fortfahren" auf dem Bedienfeld, um die IP-Adresse zu bestätigen. Fahren Sie dann mit den Schritten auf dem Bedienfeld fort, bis Sie den Startbildschirm erreichen. Fahren Sie dann mit dem nächsten Abschnitt des Handbuchs fort.
Wi-Fi 1. Vergewissern Sie sich, dass das Wi-Fi des Computers eingeschaltet ist und sich während der
Einrichtung in Reichweite des Druckers befindet. 2. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie auf dem Bedienfeld die Wi-Fi-Daten ein. Wählen Sie
das Netzwerk aus, in dem sich auch der Computer befindet. 3. Fahren Sie dann mit den Schritten auf dem Bedienfeld fort, bis Sie den Startbildschirm erreichen.
Fahren Sie dann mit dem nächsten Abschnitt im Handbuch fort.
USB 1. Stecken Sie das USB-Kabel in den Anschluss an der Rückseite des Druckers und in den Computer. 2. Fahren Sie dann mit den Schritten auf dem Bedienfeld fort, bis Sie den Startbildschirm erreichen.
Folgen Sie dann den Anweisungen zur Grundeinstellung im nächsten Abschnitt dieser Handbuchs.
5

4 Choose setup

Choisissez la configuration

EN Choose a setup option: Basic OR Advanced FR Choisissez une option de configuration : Basic OU Advanced. DE Setup-Option auswählen: ,,Einfach" ODER ,,Erweitert".

Setup auswählen

English | Français | Deutsch

1 2
1 2
EN Option 1 - Basic: Choose this option for basic printing from a local computer or network. 1. Go to hpsmart.com/download to download HP software and print drivers. 2. Install software and complete setup. Basic setup ends here.
OR
Option 2 - Advanced: Choose this option for advanced setup with HP Smart Admin -- web-based tools for remote printing and multi-printer management. See the next section for more information on HP Smart Admin.
Requires printer Wi-Fi or Ethernet connection. 1. Go to hpsmart.com/setup and install HP Easy Start software. If prompted to enter a PIN, open
the cartridge access door and enter the PIN displayed on the product label. 2. When prompted, choose the option to enable cloud features. Follow the instructions to generate
a pairing code on the control panel. Make note of the pairing code. 3. In HP Easy Start, open HP Smart Admin and use the pairing code to pair the printer to your
HP account. Follow the remaining steps to install drivers and finish setup. Read the next section to learn more about HP Smart Admin features.
6

English | Français | Deutsch

FR Option 1 - Basic (de base) : Choisissez cette option pour une impression de base à partir d'un ordinateur ou un réseau local. 1. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les pilotes d'impression HP. 2. Installez le logiciel et terminez la configuration. La configuration Basic s'arrête ici.
OU
Option 2 - Advanced (avancée) : Choisissez cette option pour une configuration avancée avec HP Smart Admin -- des outils basés sur le Web pour l'impression à distance et la gestion de plusieurs imprimantes. Voir la section suivante pour obtenir plus d'informations sur HP Smart Admin.
Nécessite une connexion Ethernet ou Wi-Fi pour l'imprimante. 1. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start. Si vous êtes invité
à saisir un code PIN, ouvrez la porte d'accès aux cartouches et saisissez le code PIN affiché sur l'étiquette du produit. 2. Lorsque vous y êtes invité, choisissez l'option pour activer les fonctionnalités cloud. Suivez les instructions pour générer un code de couplage sur le panneau de commande. Prenez note du code de couplage. 3. Dans HP Easy Start, ouvrez HP Smart Admin et utilisez le code de couplage pour associer l'imprimante à votre compte HP. Suivez les étapes restantes pour installer les pilotes et terminer la configuration. Lisez la section suivante pour en savoir plus sur les fonctionnalités de HP Smart Admin.
DE Option 1 - Einfach: Wählen Sie diese Option für den einfachen Druck von einem lokalen Computer oder einem Netzwerk. 1. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und die Druckertreiber herunterzuladen. 2. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab. Die Option Einfach ist abgeschlossen
ODER
Option 2 - Erweitert: Wählen Sie diese Option für die erweiterte Einrichtung mit HP Smart Admin -- Webbasierte Tools für den Remote-Druck und die Verwaltung mehrerer Drucker. Im nächsten Abschnitt finden Sie weitere Informationen zu HP Smart Admin.
Erfordert eine Wi-Fi- oder Ethernet-Verbindung zum Drucker. 1. Öffnen Sie hpsmart.com/setup auf einem Computer, um die HP Easy Start Software zu
installieren. Wenn Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, öffnen Sie die Kassette und geben Sie dazu die auf dem Produktetikett angegebene PIN ein. 2. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie die Option zum Aktivieren der CloudFunktionen. Folgen Sie den Anweisungen, um einen Pairing-Code auf dem Bedienfeld zu erzeugen. Schreiben Sie sich den Pairing-Code auf. 3. Öffnen Sie in HP Easy Start die Funktoin HP Smart Admin und verwenden Sie den Pairing-Code, um den Drucker mit Ihrem HP-Konto zu verbinden. Folgen Sie den weiteren Schritten, um die Treiber zu installieren und die Einrichtung abzuschließen. Lesen Sie den nächsten Abschnitt, um mehr über die Funktionen von HP Smart Admin zu erfahren.
7

English | Français | Deutsch

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

EN *This section is for users who choose advanced setup with HP Smart Admin. FR *Cette section est destinée aux utilisateurs qui choisissent la configuration avancée avec
HP Smart Admin. DE *Dieser Abschnitt richtet sich an Benutzer, die die erweiterte Einrichtung mit HP Smart Admin wählen.

1 2
HP Smart Admin
EN HP Smart Admin is a web-based dashboard with tools designed to help you easily manage printers, users and supplies.
HP Smart Admin features: · Set up printer for users to print remotely from any device · Manage multiple printers remotely using a single dashboard · Monitor printer status and toner levels · Invite users and other admins to access or manage printers in your fleet (business use only) · Create scan shortcuts for email or cloud storage services (business use only) · Monitor printer security 24/7 (business use only)
Accessing HP Smart Admin Access the dashboard from one of the following links, depending on how you configured the printer during setup. Bookmark the link for future access.
· Personal use: hpsmart.com · Business use: hpsmart.com/admin

8

English | Français | Deutsch

FR HP Smart Admin est un tableau de bord basé sur le Web, contenant des outils conçus pour vous aider à gérer facilement les imprimantes, les utilisateurs et les consommables.
Fonctionnalités de HP Smart Admin : · Configurer l'imprimante pour que les utilisateurs puissent imprimer à distance depuis n'importe quel appareil · Gérer plusieurs imprimantes à distance via un tableau de bord unique · Surveiller l'état de l'imprimante et les niveaux d'encre · Inviter les utilisateurs et les autres admin à accéder aux imprimantes ou à les gérer dans votre flotte (utilisation professionnelle uniquement) · Créer des raccourcis de numérisation pour les services de messagerie électronique ou de stockage cloud (utilisation professionnelle uniquement) · Surveiller la sécurité de l'imprimante 24h/7j (utilisation professionnelle uniquement)
Accéder à HP Smart Admin Accédez au tableau de bord à l'aide de l'un des liens suivants, en fonction de la configuration de votre imprimante. Enregistrez le lien dans vos favoris pour un accès ultérieur.
· Utilisation personnelle : hpsmart.com · Utilisation professionnelle : hpsmart.com/admin
DE HP Smart Admin ist ein webbasiertes Dashboard mit Tools, die Ihnen helfen, Drucker, Benutzer- und Verbrauchsmaterial einfach zu verwalten.
HP-Smart-Admin-Funktionen. · Richten Sie einen Drucker ein, damit Benutzer von einem beliebigen Gerät aus drucken können. · Verwalten Sie über ein einziges Dashboard mehrere Drucker aus der Ferne · Überwachen Sie Druckerstatus und Tonerstand · Laden Sie Benutzer und andere Administratoren ein, auf die Drucker in Ihrer Flotte zuzugreifen oder sie zu verwalten (nur für geschäftliche Zwecke). · Erstellen Sie Scan-Verknüpfungen für E-Mail- oder Cloud-Speicherdienste (nur für geschäftliche Zwecke) · Überwachen Sie die Druckersicherheit rund um die Uhr (nur für geschäftliche Zwecke)
Zugriff auf HP Smart Admin Rufen Sie das Dashboard über einen der folgenden Links auf, je nachdem, wie Sie den Drucker bei der Einrichtung konfiguriert haben. Setzen Sie ein Lesezeichen für den Link, um später darauf zugreifen zu können.
· Persönlicher Gebrauch: hpsmart.com · Geschäftliche Zwecke: hpsmart.com/admin
9

Italiano | Español | 

IT
Assistenza durante l'installazione Online sono disponibili informazioni e video pertinenti all'installazione.

ES
Obtenga ayuda para la configuración Encuentre información sobre la configuración y vídeos en línea.

BG
          .

hp.com/support

10

1 Accensione

Encender

  

IT Inserire la spina e accendere la stampante. Sul pannello di controllo, scegliere la lingua e il paese/regione.
ES Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y el país/región. BG      .     
  /.

2 Caricare la carta

Cargar papel

  

Italiano | Español | 

IT Caricare carta in formato Lettera o A4 e regolare le guide. Nota: Consultare la Guida di riferimento per ulteriori informazioni sul caricamento di carta in formato Legale.
ES Cargue papel tipo Carta o A4 y ajuste las guías. Nota: Consulte la Guía de referencia para obtener más información sobre cómo cargar papel legal.
BG   Letter  A4   . :              .
11

3 Connessione della stampante

Conecte la impresora

 

IT Sul pannello di controllo, scegliere il metodo di connessione: Ethernet, Wi-Fi o USB. ES Elija su método de conexión en el panel de control: Ethernet, Wi-Fi o USB. BG       : Ethernet, Wi-Fi,  USB.

Italiano | Español | 

1 2
IT Ethernet 1. Collegare un cavo Ethernet dalla stampante alla stessa rete del computer. 2. Premere "Continua" sul pannello di controllo per confermare l'indirizzo IP. Continuare con la procedura sul pannello di controllo fino a raggiungere la schermata iniziale. Passare quindi alla sezione successiva della guida.
Wi-Fi 1. Accertarsi che, durante la configurazione, il Wi-Fi del computer sia attivato e nel raggio d'azione
della stampante. 2. Sul pannello di controllo, immettere le informazioni sul Wi-Fi quando richiesto. Scegliere la
stessa rete a cui è connesso il computer. 3. Continuare con la procedura sul pannello di controllo fino a raggiungere la schermata iniziale.
Passare quindi alla sezione successiva della guida.
USB 1. Collegare il cavo USB alla porta sul retro della stampante e al computer. 2. Continuare con la procedura sul pannello di controllo fino a raggiungere la schermata iniziale.
Seguire quindi le istruzioni per la configurazione di base nella sezione successiva della guida.
12

Italiano | Español | 

ES Ethernet 1. Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador. 2. Pulse «Continuar» en el panel de control para confirmar la dirección IP. Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de inicio. Luego vaya a la siguiente sección de esta guía.
Wi-Fi 1. Asegúrese de que el Wi-Fi del ordenador esté encendido y dentro del alcance de la impresora
durante la configuración. 2. Introduzca la información del Wi-Fi en el panel de control cuando se le solicite. Elija la misma red
que la del ordenador. 3. Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de inicio. Luego vaya
a la siguiente sección de esta guía.
USB 1. Conecte el cable USB al puerto situado en la parte posterior de la impresora y al ordenador. 2. Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de inicio.
Luego siga las instrucciones para la configuración básica en la siguiente sección de esta guía.
BG Ethernet 1.  Ethernet          . 2.  ,,"   ,    IP .      ,     .         .
Wi-Fi 1.  ,  Wi-Fi            
 . 2.       Wi-Fi,   . 
   . 3.      ,     . 
       .
USB 1.  USB        ,    . 2.      ,     .
            .
13

4 Scelta della configurazione

Eleccion de la configuración

IT Scegliere un'opzione di configurazione: Base OPPURE Avanzata. ES Elija un tipo de configuración: Básica O Avanzada BG    : Basic  Advanced

 

Italiano | Español | 

1 2
1 2
IT Opzione 1 - Base: Scegliere questa opzione per la stampa di base da un computer o una rete locali. 1. Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di stampa. 2. Installare il software e completare la configurazione. La configurazione di base è terminata.
OPPURE
Opzione 2 - Avanzata: Scegliere questa opzione per la configurazione avanzata con HP Smart Admin -- strumenti basati sul Web per la gestione della stampa da remoto e con più stampanti. Consultare la sezione successiva per ulteriori informazioni su HP Smart Admin.
Richiede una stampante con Wi-Fi o una connessione Ethernet. 1. Andare su hpsmart.com/setup e installare il software HP Easy Start. Se viene richiesto il PIN,
aprire lo sportello di accesso alle cartucce e immettere il PIN presente sull'etichetta del prodotto. 2. Quando richiesto, scegliere l'opzione adeguata per abilitare le funzionalità cloud. Seguire le
istruzioni per generare un codice di associazione sul pannello di controllo. Prendere nota del codice di associazione. 3. In HP Easy Start, aprire HP Smart Admin e utilizzare il codice di associazione per abbinare la stampante al proprio account HP. Seguire i passaggi rimanenti per installare i driver e completare la configurazione. Consultare la sezione successiva per saperne di più sulle funzionalità di HP Smart Admin.
14

Italiano | Español | 

ES Opción 1 - Básica: Elija esta opción para una impresión básica desde una red u ordenador local. 1. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los controladores de impresión de HP. 2. Instale el software y complete la configuración. La configuración básica termina aquí.
O bien
Opción 2 - Avanzada: Elija esta opción para la configuración avanzada con HP Smart Admin: herramientas basadas en web para la impresión remota y la gestión de varias impresoras. Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre HP Smart Admin.
Requiere una conexión Wi-Fi o Ethernet de la impresora. 1. Vaya a hpsmart.com/setup e instale el software HP Easy Start. Si se le solicita que
introduzca un PIN, abra la puerta de acceso a los cartuchos e introduzca el PIN que se muestra en la etiqueta del producto. 2. Cuando se le solicite, elija la opción para habilitar las funciones de nube. Siga las instrucciones para generar un código de emparejamiento en el panel de control. Anote el código de emparejamiento. 3. En HP Easy Start, abra HP Smart Admin y use el código de emparejamiento para emparejar la impresora con su cuenta de HP. Siga los pasos restantes para instalar los controladores y finalizar la configuración. Lea la siguiente sección para obtener más información sobre las funciones de HP Smart Admin.
BG  1 - :          . 1.   hpsmart.com/download,      HP    . 2.     .    .

 2 - :        HP Smart Admin --           .        HP Smart Admin.
 Wi-Fi  Ethernet   . 1.   hpsmart.com/setup,      HP Easy Start.  
   PIN ,         PIN ,     . 2.   ,       .  ,         .    . 3.  HP Easy Start  HP Smart Admin     ,         HP.   ,        .   ,        HP Smart Admin.
15

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

IT *Questa sezione è destinata agli utenti che scelgono la configurazione avanzata con HP Smart Admin. ES *Esta sección está dedicada a los usuarios que eligen la configuración avanzada con HP Smart Admin. BG *    ,      HP Smart Admin.

Italiano | Español | 

1 2
HP Smart Admin
IT HP Smart Admin è un dashboard basato sul Web, con strumenti progettati per la gestione semplificata di stampanti, utenti e materiali di consumo. Funzionalità di HP Smart Admin: · Configurazione della stampante per gli utenti che intendono stampare da remoto con qualsiasi dispositivo · Gestione di più stampanti da remoto utilizzando un unico dashboard · Monitoraggio dello stato della stampante e dei livelli di toner · Invitare gli utenti e altri amministratori ad accedere al parco stampanti o a gestirlo (solo per uso aziendale) · Creazione di collegamenti alla scansione per servizi e-mail o di storage cloud (solo per uso aziendale) · Monitoraggio 24/7 della sicurezza della stampante (solo per uso aziendale) Accesso ad HP Smart Admin Accedere al dashboard da uno dei seguenti collegamenti, in base al tipo di configurazione della stampante selezionato durante l'installazione. Inserire il collegamento nei segnalibri per potervi accedere facilmente in futuro. · Uso personale: hpsmart.com · Uso aziendale: hpsmart.com/admin
16

Italiano | Español | 

ES HP Smart Admin es un panel basado en la web con herramientas diseñadas para ayudarlo a gestionar fácilmente las impresoras, los usuarios y los consumibles.
Funciones de HP Smart Admin: · Configure la impresora para que los usuarios impriman de forma remota desde cualquier dispositivo. · Administre varias impresoras de forma remota con un solo panel. · Supervise el estado de la impresora y los niveles de tóner. · Invite a usuarios y otros administradores a acceder o administrar impresoras en su flota (solo para uso empresarial). · Cree accesos directos de escaneo para correo electrónico o servicios de almacenamiento en la nube (solo para uso empresarial). · Supervise la seguridad de la impresora las 24 horas del día, los 7 días de la semana (solo para uso empresarial).
Acceso a HP Smart Admin Acceda al tablero desde uno de los siguientes enlaces, en función de cómo configuró la impresora durante la instalación. Marque el enlace como favorito para un acceso futuro.
· Para uso personal: hpsmart.com · Para uso empresarial: hpsmart.com/admin
BG HP Smart Admin        ,        ,   .
  HP Smart Admin: ·  ,           ·            ·         ·               (   ) ·              (   ) ·     24/7 (   )
  HP Smart Admin            ,            .     .
·  : hpsmart.com ·  : hpsmart.com/admin
17

Català | Hrvatski | Cesky

CA
Obtingueu ajuda amb la configuració Cerqueu informació sobre la configuració i vegeu vídeos en línia.

HR
Pomo s postavljanjem Pronaite informacije o postavljanju i videozapise na mrezi.

CS
Získejte pomoc s nastavením Najdte informace o nastavení a videa online.

hp.com/support

18

1 Encendre

Ukljucite

Zapnutí

CA Connecteu-la i enceneu-la. Al tauler de control, trieu l'idioma i el país/regió. HR Prikljucite i ukljucite. Na upravljackoj ploci odaberite jezik i drzavu/regiju. CS Pipojte a zapnte tiskárnu. Na ovládacím panelu zvolte svj jazyk a zemi/oblast.

2 Carregar el paper

Umetnite papir

Vlození papíru

Català | Hrvatski | Cesky

CA Carregueu paper tipus Carta o A4 i ajusteu les guies. Nota: Consulteu la Guia de referència per obtenir més informació sobre com carregar paper legal.
HR Umetnite papir velicine Letter ili A4 i namjestite vodilice. Napomena: Za vise informacija o umetanju papira velicine Legal pogledajte Referentni prirucnik.
CS Vlozte papír formátu Letter nebo A4 a upravte nastavení vodítek. Poznámka: Více informací o vkládání papíru formátu Legal naleznete v Referencní pírucce. 19

Català | Hrvatski | Cesky

3 Connectar la impressora Povezite pisac Pipojení tiskárny
CA Al tauler de control, trieu el vostre mètode de connexió: Ethernet, Wi-Fi o USB. HR Na upravljackoj ploci odaberite nacin povezivanja: Ethernet, Wi-Fi ili USB. CS Na ovládacím panelu zvolte zpsob pipojení: Ethernet, Wi-Fi nebo USB.
1 2
CA Ethernet 1. Connecteu un cable Ethernet de la impressora a la mateixa xarxa que l'ordinador. 2. Premeu "Continuar" al tauler de control per confirmar l'adreça IP. Continueu amb els passos del tauler de control fins arribar a la pantalla d'inici. A continuació, aneu a la següent secció d'aquesta guia. Wi-Fi 1. Assegureu-vos que el Wi-Fi de l'ordinador estigui encès i a l'abast de la impressora durant la configuració. 2. Al tauler de control, introduïu les dades del Wi-Fi quan se us demani. Trieu la mateixa xarxa que l'ordinador. 3. Continueu amb els passos del tauler de control fins arribar a la pantalla d'inici. A continuació, aneu a la següent secció d'aquesta guia. USB 1. Connecteu el cable USB al port de la part posterior de la impressora i a l'ordinador. 2. Continueu amb els passos del tauler de control fins arribar a la pantalla d'inici. A continuació, seguiu les instruccions per a la configuració bàsica a la següent secció d'aquesta guia.
20

Català | Hrvatski | Cesky

HR Ethernet 1. Ethernet kabelom pisac spojite na istu mrezu na koju je spojeno racunalo. 2. Na upravljackoj ploci pritisnite gumb ,,Nastavi" za potvrdu IP adrese. Nastavite s koracima na upravljackoj ploci dok se ne otvori pocetni zaslon. Zatim idite na sljedei odjeljak u ovom prirucniku.
Wi-Fi 1. Provjerite je li tijekom postavljanja Wi-Fi mreza racunala ukljucena i u dometu pisaca. 2. Na upravljackoj ploci unesite informacije za Wi-Fi kada za to dobijete upit. Odaberite istu mrezu
na kojoj je i racunalo. 3. Nastavite s koracima na upravljackoj ploci dok se ne otvori pocetni zaslon. Zatim idite na sljedei
odjeljak u ovom prirucniku.
USB 1. Prikljucite USB kabel u prikljucak na straznjoj strani pisaca i u racunalo. 2. Nastavite s koracima na upravljackoj ploci dok se ne otvori pocetni zaslon. Zatim slijedite upute
za Osnovno postavljanje u sljedeem odjeljku u ovom prirucniku.
CS Ethernet 1. Pipojte tiskárnu pomocí ethernetového kabelu ke stejné síti jako pocítac. 2. Pokud chcete potvrdit IP adresu, stisknte tlacítko ,,Pokracovat" na ovládacím panelu. Poté pokracujte kroky na ovládacím panelu, dokud se nedostanete na domovskou obrazovku. Potom pejdte do dalsí cásti tohoto prvodce.
Wi-Fi 1. Ujistte se, ze funkce Wi-Fi je zapnutá a tiskárna je v dosahu Wi-Fi sít bhem nastavování. 2. Na ovládacím panelu po vyzvání zadejte informace o síti Wi-Fi. Vyberte stejnou sí, ke které je
pipojen pocítac. 3. Poté pokracujte kroky na ovládacím panelu, dokud se nedostanete na domovskou obrazovku.
Potom pejdte do dalsí cásti tohoto prvodce.
USB 1. Pipojte kabel USB k portu na zadní stran tiskárny a k pocítaci. 2. Poté pokracujte kroky na ovládacím panelu, dokud se nedostanete na domovskou obrazovku. Potom
postupujte podle pokyn pro základní nastavení v dalsí cásti tohoto prvodce. 21

4 Tria de la configuració

Odaberite postavljanje

CA Trieu una opció de configuració: Bàsica O Avançada HR Odaberite vrstu postavljanja: Osnovno ILI Napredno CS Výbr moznosti nastavení: Základní NEBO Pokrocilé

Výbr nastavení

Català | Hrvatski | Cesky

1 2
1 2
CA Opció 1 - Bàsica: Trieu aquesta opció per a la impressió bàsica des d'un ordinador o xarxa local. 1. Aneu a hpsmart.com/download per baixar programari HP i els controladors d'impressió. 2. Instal·leu el programari i completeu la configuració. La configuració bàsica acaba aquí.
O BÉ
Opció 2 - Avançada: Trieu aquesta opció per a la configuració avançada amb HP Smart Admin: eines basades en web per a la impressió remota i la gestió de diverses impressores. Consulteu la secció següent per obtenir més informació sobre HP Smart Admin.
Requereix connexió Wi-Fi o Ethernet de la impressora. 1. Aneu a hpsmart.com/setup i instal·leu el programari HP Easy Start. Si se us demana que
introduïu un PIN, obriu la porta d'accés al cartutx i introduïu el PIN que es mostra a l'etiqueta del producte. 2. Quan se us demani, trieu l'opció per habilitar les funcions del núvol. Seguiu les instruccions per generar un codi d'emparellament al tauler de control. Anoteu el codi d'emparellament . 3. A HP Easy Start, obriu HP Smart Admin i utilitzeu el codi d'emparellament per emparellar la impressora amb el vostre compte d'HP. Seguiu els passos restants per instal·lar els controladors i acabar la configuració. Llegiu la secció següent per obtenir més informació sobre les funcions d'HP Smart Admin.
22

Català | Hrvatski | Cesky

HR 1. mogunost ­ Osnovno: Odaberite ovu mogunost za osnovno ispisivanje s lokalnog racunala ili mreze. 1. Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljacke programe pisaca. 2. Instalirajte softver i dovrsite postavljanje. Osnovno postavljanje ovdje zavrsava.
ILI
2. mogunost ­ Napredno: Odaberite ovu mogunost za napredno postavljanje s pomou HP Smart Admin -- internetskih alata za udaljeno ispisivanje i upravljanje veim brojem pisaca. Pogledajte sljedei odjeljak za vise informacija o HP Smart Admin.
Zahtijeva Wi-Fi ili Ethernet vezu pisaca. 1. Otvorite hpsmart.com/setup i instalirajte softver HP Easy Start. Ako nakon upita trebate
unijeti PIN, otvorite vratasca za pristup spremnicima s tintom i unesite PIN prikazan na naljepnici proizvoda. 2. Kada za to dobijete upit, odaberite opciju da biste omoguili rad u oblaku. Slijedite upute da biste na upravljackoj ploci generirali kd za uparivanje. Zabiljezite kd za uparivanje. 3. U HP Easy Start otvorite HP Smart Admin i upotrijebite kd za uparivanje pisaca s vasim HP racunom. Slijedite preostale korake da biste instalirali upravljacke programe i dovrsili postavljanje. Procitajte sljedei odjeljak da biste saznali vise o znacajkama HP Smart Admin.
CS Moznost 1 ­ Základní: Vyberte tuto moznost pro základní tisk z místního pocítace nebo sít. 1. Pejdte na web hpsmart.com/download a stáhnte si software HP a ovladace tisku. 2. Nainstalujte software a dokoncete nastavení. Tímto základní nastavení koncí.
NEBO
Moznost 2 ­ Pokrocilé: Vyberte tuto moznost pro pokrocilé nastavení pomocí aplikace HP Smart Admin ­ webových nástroj pro vzdálený tisk a správu více tiskáren. Více informací o aplikaci HP Smart Admin najdete v dalsí cásti.
Vyzaduje, aby tiskárna byla pipojena pomocí Wi-Fi nebo ethernetu. 1. Pejdte na stránku hpsmart.com/setup a nainstalujte software HP Easy Start. Pokud budete
vyzváni k zadání kódu PIN, otevete pístupová dvíka kazet a zadejte kód PIN zobrazený na produktovém stítku. 2. Po vyzvání vyberte tuto moznost pro povolení cloudových funkcí. Postupujte podle pokyn pro vygenerování kódu pro párování na ovládacím panelu. Kód pro párování si poznamenejte. 3. V softwaru HP Easy Start otevete aplikaci HP Smart Admin a pomocí kódu pro párování spárujte tiskárnu s vasím úctem HP. Podle uvedených krok nainstalujte ovladace a dokoncete nastavení. V dalsí cásti se dozvíte více informací o funkcích aplikace HP Smart Admin.
23

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

CA *Aquesta secció està dedicada als usuaris que trien la configuració avançada amb HP Smart Admin. HR *Ovaj odjeljak je za korisnike koji odaberu napredno postavljanje s pomou HP Smart Admin. CS * Tato cást je pro uzivatele, kteí se rozhodli pro pokrocilé nastavení s aplikací HP Smart Admin.

Català | Hrvatski | Cesky

1 2
HP Smart Admin
CA HP Smart Admin és un tauler de control basat en web amb eines dissenyades per ajudar-vos a gestionar fàcilment impressores, usuaris i subministraments. Funcions d'HP Smart Admin: · Configureu la impressora perquè els usuaris puguin imprimir de forma remota des de qualsevol dispositiu. · Gestioneu diverses impressores de manera remota mitjançant un únic tauler. · Superviseu l'estat de la impressora i els nivells de tòner. · Convideu usuaris i altres administradors a accedir a les impressores de la teva flota o a gestionar-les (només per a ús empresarial). · Creeu dreceres d'escaneig per a serveis de correu electrònic o d'emmagatzematge al núvol (només per a ús empresarial). · Superviseu la seguretat de la impressora les 24 hores del dia, 7 dies a la setmana (només per a ús empresarial). Accés a HP Smart Admin Accediu al tauler des d'un dels enllaços següents, en funció de com hàgiu configurat la impressora durant la instal·lació. Marqueu l'enllaç com a favorit per a un futur accés. · Per a ús personal: hpsmart.com · Per a ús empresarial: hpsmart.com/admin
24

Català | Hrvatski | Cesky

HR HP Smart Admin je internetska nadzorna ploca s alatima osmisljenim za lakse upravljanje pisacima, korisnicima i potrosnim materijalima.
Znacajke HP Smart Admin: · Postavljanje pisaca za korisnike da bi mogli ispisivati daljinski s bilo kojeg ureaja · Daljinsko upravljanje veim brojem pisaca s jedne nadzorne ploce · Praenje stanja pisaca i razina tonera · Pozivanje korisnika i drugih administratora da bi pristupili ili upravljali pisacima u vasem vlasnistvu (samo poslovna upotreba) · Stvaranje precaca koji se mogu skenirati za e-postu ili usluge pohrane u oblaku (samo poslovna upotreba) · Nadzor sigurnosti pisaca 24 sata dnevno / 7 dana u tjednu (samo poslovna upotreba)
Pristupanje u HP Smart Admin Pristupite nadzornoj ploci s jedne od sljedeih poveznica, ovisno kako ste konfigurirali pisac tijekom postavljanja. Oznacite poveznicu za budui pristup.
· Osobna uporaba: hpsmart.com · Poslovna uporaba: hpsmart.com/admin
CS HP Smart Admin je webový ídicí panel s nástroji, které vám pomohou se snadnou správou tiskáren, uzivatel a spotebního materiálu.
Funkce aplikace HP Smart Admin: · Nastavení tiskárny pro uzivatele, aby mohli tisknout vzdálen z libovolného zaízení · Vzdálená správa více tiskáren z jednoho ídicího panelu · Sledování stavu tiskárny a hladiny toneru · Pozvání uzivatel a jiných správc pro pístup ke vsem vasim tiskárnám nebo pro jejich správu (pouze pro firemní pouzití) · Vytvoení zkratek pro skenování do e-mailu nebo do cloudového úlozist (pouze pro firemní pouzití) · Sledování zabezpecení tiskárny 24 hod. denn (pouze pro firemní pouzití)
Pístup k aplikaci HP Smart Admin Pístup k ídicímu panelu je mozný pes jeden z následujících odkaz v závislosti na tom, jak jste tiskárnu nakonfigurovali bhem nastavení. Pidejte si odkaz do zálozek pro snadnjsí pístup.
· Osobní pouzití: hpsmart.com · Firemní pouzití: hpsmart.com/admin
25

Dansk | Nederlands | Eesti

DA
Få hjælp til opsætning Find installationsoplysninger og videoer online.

NL
Hulp bij het installeren Zoek online naar informatie over instellingen en video's.

ET
Seadistamisel abi saamine Seadistusteavet ja videoid leiate veebist.

hp.com/support

26

1 Start printeren

Inschakelen

Sisselülitamine

DA Tilslut og tænd. Vælg dit sprog og dit land / din region på kontrolpanelet. NL Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan. Kies op het bedieningspaneel uw taal en
land/regio. ET Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. Valige juhtpaneelil oma keel ja riik/regioon.

2 Ilæg papir

Papier plaatsen

Paberi laadimine

Dansk | Nederlands | Eesti

DA Læg Letter- eller A4-papir i, og juster styrerne. Bemærk: Se Referencevejledning for at få flere oplysninger om ilægning af papir i Legal-format.
NL Plaats Letter- of A4-papier en pas de geleiders aan. Opmerking: raadpleeg de Naslaggids voor meer informatie over het plaatsen van Legal-papier.
ET Laadige Letter või A4 paber ja reguleerige juhikuid. Märkus. Lisateavet legaalse paberi laadimise kohta leiate juhendist. 27

3 Tilslut printeren

Printer verbinden

Ühendage printer

DA Vælg din tilslutningsmetode på kontrolpanelet: Ethernet, Wi-Fi eller USB. NL Kies uw verbindingsmethode op het bedieningspaneel: Ethernet, Wi-Fi of USB. ET Valige juhtpaneelil ühendusviis: Ethernet, Wi-Fi, või USB.

Dansk | Nederlands | Eesti

1 2
DA Ethernet 1. Tilslut et Ethernet-kabel fra printeren til det samme netværk som computeren. 2. Tryk på "Fortsæt" på kontrolpanelet for at bekræfte IP-adressen. Fortsæt med trinnene på kontrolpanelet, indtil du når startskærmen. Gå derefter til næste afsnit af denne vejledning.
Wi-Fi 1. Sørg for, at computerens Wi-Fi er tændt og inden for printerens rækkevidde under
opsætningen. 2. Angiv Wi-Fi-oplysningerne på kontrolpanelet, når du bliver bedt om det. Vælg det samme
netværk som computeren. 3. Fortsæt med trinnene på kontrolpanelet, indtil du når startskærmen. Gå derefter til næste afsnit
af denne vejledning.
USB 1. Slut USB-kablet til porten på bagsiden af printeren og til computeren. 2. Fortsæt med trinnene på kontrolpanelet, indtil du når startskærmen. Følg derefter
anvisningerne for basisopsætning i det næste afsnit af denne vejledning. 28

Dansk | Nederlands | Eesti

NL Ethernet 1. Sluit een Ethernet-kabel van de printer aan op hetzelfde netwerk als de computer. 2. Druk op "Doorgaan" op het bedieningspaneel om het IP-adres te bevestigen. Ga verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Ga daarna door naar het volgende deel van deze gids.
Wi-Fi 1. Zorg ervoor dat de Wi-Fi van de computer is ingeschakeld en zich tijdens de installatie binnen
het bereik van de printer bevindt. 2. Voer de Wi-Fi-gegevens in op het bedieningspaneel als daarnaar wordt gevraagd. Kies hetzelfde
netwerk als de computer. 3. Ga verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Ga daarna
door naar het volgende deel van deze gids.
USB 1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort aan de achterkant van de printer en op de computer. 2. Ga verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Volg daarna
de instructies voor de basisinstallatie in het volgende deel van deze gids.
ET Ethernet 1. Ühendage printeri Etherneti kaabel arvutiga samasse võrku. 2. IP-aadressi kinnitamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu ,,Jätka". Jätkake juhtpaneelil kuvatavate juhiste järgimist, kuni jõuate avakuvale. Seejärel minge selle juhendi järgmise jaotise juurde.
Wi-Fi 1. Veenduge, et arvuti Wi-Fi oleks seadistamise ajal sisse lülitatud ja printer oleks levialas. 2. Kui küsitakse, sisestage juhtpaneelil Wi-Fi teave. Valige arvutiga sama võrk. 3. Jätkake juhtpaneelil kuvatavate sammudega, kuni jõuate avakuvale. Seejärel minge selle juhendi
järgmise jaotise juurde.
USB 1. Ühendage USB-kaabel printeri tagaküljel asuva USB-pordi ja arvutiga. 2. Jätkake juhtpaneelil kuvatavate sammudega, kuni jõuate avakuvale. Seejärel järgige selle juhendi
järgmises jaotises põhiseadistuse juhiseid.
29

4 Vælg opsætning

Installatie kiezen

DA Vælg en opsætningsmulighed: Basis ELLER Avanceret NL Kies een installatieoptie. Basis OF geavanceerd ET Valige seadistusvalik: Tavaline VÕI täiustatud seadistus

Valige seadistus

Dansk | Nederlands | Eesti

1 2
1 2
DA Valgmulighed 1 - Basis: Vælg denne mulighed til grundlæggende udskrivning fra en lokal computer eller et lokalt netværk. 1. Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og printerdriverne. 2. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen. Her slutter basisopsætningen.
ELLER
Valgmulighed 2 - Avanceret: Vælg denne mulighed til avanceret opsætning med HP Smart Admin ­ webbaserede værktøjer til fjernudskrivning og administration af flere printere. Få flere oplysninger om HP Smart Admin i næste afsnit.
Kræver printerforbindelse via Wi-Fi eller Ethernet. 1. Gå til hpsmart.com/setup, og installer HP Easy Start-softwaren. Hvis du bliver bedt om at
angive en PIN, skal du åbne patrondækslet og angive den PIN, der er vist på produktetiketten. 2. Vælg at aktivere cloudfunktioner, når du bliver bedt om det. Følg anvisningerne for at generere
en parringskode på kontrolpanelet. Skriv parringskoden ned. 3. Gå til HP Easy Start, åbn HP Smart Admin, og brug parringskoden til at danne par mellem
printeren og din HP-konto. Følg resten af trinnene for at installere drivere og færdiggøre opsætningen Læs det næste afsnit for at få flere oplysninger om funktioner i HP Smart Admin.
30

Dansk | Nederlands | Eesti

NL Optie 1 - Basis: Kies deze optie om standaard te printen vanaf een lokale computer of netwerk. 1. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te downloaden. 2. Installeer de software en voltooi de installatie. De basisinstallatie eindigt hier.
OF
Optie 2 - Geavanceerd: Kies deze optie voor een geavanceerde installatie met HP Smart Admin ­ webtools voor printen op afstand en beheer van meerdere printers. Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer informatie over HP Smart Admin.
Vereist Wi-Fi- of Ethernet-verbinding met de printer. 1. Ga naar hpsmart.com/setup en install de HP Easy Start-software. Als u gevraagd wordt een
PIN-code in te voeren, opent u de toegangsklep van de cartridge en voert u de PIN-code in die op het productetiket staat. 2. Kies de optie om cloudfuncties in te schakelen wanneer daarom wordt gevraagd. Volg de instructies op het bedieningspaneel om een koppelingscode te genereren. Noteer de koppelingscode. 3. Open HP Smart Admin in HP Easy Start en gebruik de koppelingscode om de printer te koppelen aan uw HP account. Volg de overige stappen om stuurprogramma's te installeren en de installatie te voltooien. Lees het volgende gedeelte voor meer informatie over de functies van HP Smart Admin.
ET 1. valik ­ tavaline. Valige see suvand tavaliseks printimiseks kohalikust arvutist või võrgust. 1. HP tarkvara ja prindidraiverite allalaadimiseks minge aadressile hpsmart.com/download. 2. Installige tarkvara ja viige seadistamine lõpule. Tavaline seadistus on sellega lõppenud.
VÕI
2. valik ­ täiustatud. Valige see suvand HP Smart Admini täpsemaks seadistamiseks ­ veebipõhised tööriistad kaugprintimiseks ja mitme printeri haldamiseks. HP Smart Admini kohta lisateabe saamiseks vaadake järgmist jaotist.
Nõuab printeri Wi-Fi või Etherneti ühendust. 1. Minge arvutis aadressile hpsmart.com/setup ning installige tarkvara HP Easy Start. Kui teil
palutakse sisestada PIN-kood, avage kasseti juurdepääsuluuk ja sisestage toote etiketil kuvatud PIN-kood. 2. Kui küsitakse, valige pilvefunktsioonide lubamise suvand. Juhtpaneelil sidumiskoodi genereerimiseks järgige juhiseid. Märkige üles sidumiskood. 3. Rakenduses HP Easy Start avage HP Smart Admin ja kasutage printeri sidumiseks oma HP kontoga sidumiskoodi. Järgige draiverite installimiseks ja seadistamise lõpetamiseks ülejäänud juhiseid. HP Smart Admini funktsioonide kohta lisateabe saamiseks lugege järgmist jaotist.
31

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

DA *Dette afsnit er for brugere, som har valgt avanceret opsætning med HP Smart Admin. NL *Dit gedeelte is voor gebruikers die kiezen voor een geavanceerde installatie met HP Smart Admin. ET *See jaotis on mõeldud kasutajatele, kes valivad HP Smart Adminiga täpsema seadistuse.

Dansk | Nederlands | Eesti

1 2
HP Smart Admin
DA HP Smart Admin er et webbaseret betjeningspanel med værktøjer, der gør det nemt for dig at administrere printere, brugere og forbrugsvarer. Funktioner i HP Smart Admin: · Konfigurer en printer, så brugerne kan fjernudskrive fra enhver enhed · Administrer flere printere via fjernadgang ved hjælp af et enkelt betjeningspanel · Hold øje med printerstatus og tonerniveauer. · Inviter brugere og andre administratorer, så de kan tilgå eller administrere printere i din flåde (kun virksomhedsbrug) · Opret scanningsgenveje til e-mail eller cloud-lagerenheder (kun virksomhedsbrug) · Overvåg printersikkerheden døgnet rundt (kun virksomhedsbrug) Adgang til HP Smart Admin Tilgå betjeningspanelet via et af de følgende links, afhængigt af hvordan du konfigurerede printeren under opsætningen. Gem linket som bogmærke til senere brug. · Personlig brug: hpsmart.com · Virksomhedsbrug: hpsmart.com/admin
32

Dansk | Nederlands | Eesti

NL HP Smart Admin is een webgebaseerd dashboard met tools die zo zijn ontworpen dat u eenvoudig printers, gebruikers en supplies kunt beheren.
Functies van HP Smart Admin: · Printer instellen zodat gebruikers op afstand vanaf elk apparaat kunnen printen · Meerdere printers op afstand beheren via één dashboard · Printerstatus en tonerniveaus controleren · Gebruikers en andere beheerders uitnodigen voor toegang tot of beheer van printers in uw fleet (alleen zakelijk gebruik) · Scansnelkoppelingen maken voor e-mail of cloudopslagdiensten (alleen zakelijk gebruik) · 24/7 printerbeveiliging controleren (alleen zakelijk gebruik)
HP Smart Admin openen Open het dashboard via een van de volgende koppelingen, afhankelijk van hoe u de printer tijdens de installatie hebt geconfigureerd. Sla de koppeling voor toekomstige toegang op als bladwijzer.
· Persoonlijk gebruik: hpsmart.com · Zakelijk gebruik: hpsmart.com/admin
ET HP Smart Admin on veebipõhine töölaud, mille tööriistad on loodud printerite, kasutajate ja tarvikute hõlpsaks haldamiseks.
HP Smart Admini funktsioonid. · Printeri seadistamine, et kasutajad saaksid mis tahes seadmest kaugprintida · Mitme printeri eemalt haldamine ühe töölaua abil · Printeri oleku ja tooneri tasemete jälgimine · Võimalus kutsuda kasutajaid ja teisi administraatoreid oma masinapargi printeritele juurde pääsema või neid haldama (ainult äriliseks kasutamiseks) · Meili- või pilvesalvestusteenuste skannimise otseteede loomine (ainult äriliseks kasutamiseks). · Printeri turvalisuse jälgimine ööpäev läbi (ainult äriliseks kasutamiseks).
Juurdepääs HP Smart Adminile Juurdepääs töölauale ühelt järgmistest linkidest, olenevalt sellest, kuidas te printeri seadistamise ajal konfigureerisite. Lisage link järjehoidjatesse edaspidiseks juurdepääsuks.
· Isiklik kasutus: hpsmart.com · Äriline kasutus: hpsmart.com/admin
33

Suomi |  | Magyar

FI
Ohjeita määritykseen Etsi määritysohjeita ja -videoita verkkopalvelusta.

EL
            .

HU
Segítség a telepítéshez Online további telepítési információkat és videókat talál.

hp.com/support

34

1 Virran kytkeminen



Bekapcsolás

FI Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Valitse ohjauspaneelista kieli ja maa/alue. EL   .   ,      /. HU Csatlakoztassa a kábeleket, és kapcsolja be az eszközt. A kezelpanelen válassza ki a nyelvet és az
országot/régiót.

2 Paperin lisääminen

 

Papír betöltése

Suomi |  | Magyar

FI Lisää letter- tai A4-paperia ja säädä ohjaimet. Huomautus: Lisätietoja Legal-paperin lisäämisestä on viiteoppaassa.
EL   letter  A4    . :            legal.
HU Töltsön be Letter vagy A4 méret papírt, és állítsa be a papírvezetket. Megjegyzés: Legal méret papír betöltésével kapcsolatban további információt a Hivatkozási kézikönyvben talál. 35

3 Tulostimen yhdistäminen

 

Nyomtató csatlakoztatása

FI Valitse ohjauspaneelista yhdistämistapasi: Ethernet, Wi-Fi tai USB. EL   ,    : Ethernet, Wi-Fi,  USB. HU Válassza ki a csatlakozási módot a kezelpanelen: Ethernet, Wi-Fi vagy USB.

Suomi |  | Magyar

1 2
FI Ethernet 1. Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon tietokoneen kanssa. 2. Vahvista IP-osoite painamalla ohjauspaneelista Jatka-kohtaa. Jatka ohjauspaneelissa näkyvien ohjeiden noudattamista, kunnes pääset aloitusnäkymään. Siirry sitten oppaan seuraavaan osioon.
Wi-Fi 1. Varmista, että tietokoneen Wi-Fi on kytketty päälle ja että se on tulostimen kantaman sisällä
määrityksen aikana. 2. Kirjoita Wi-Fi-tiedot ohjauspaneeliin, kun saat kehotuksen. Valitse sama verkko kuin tietokoneella. 3. Jatka ohjauspaneelissa näkyvien ohjeiden noudattamista, kunnes pääset aloitusnäkymään. Siirry
sitten oppaan seuraavaan osioon. USB 1. Kytke USB-kaapeli tulostimen takana olevaan USB-porttiin ja tietokoneeseen. 2. Jatka ohjauspaneelissa näkyvien ohjeiden noudattamista, kunnes pääset aloitusnäkymään. Noudata
sitten perusmäärityksen ohjeita tämän oppaan seuraavassa osiossa.
36

Suomi |  | Magyar

EL Ethernet 1.    Ethernet          . 2.  ""         IP.             .  ,       .
Wi-Fi 1.     Wi Fi       
         . 2.   ,    Wi Fi   .   
    . 3.             . 
,       .
USB 1.    USB          . 2.             .
 ,             .
HU Ethernet 1. Csatlakoztassa a nyomtatót egy Ethernet-kábellel ugyanahhoz a hálózathoz, amelyen a számítógép is található. 2. Az IP-cím megersítéséhez nyomja meg a kezelpanelen a ,,Folytatás" gombot. Kövesse a kezelpanelen megjelen további lépéseket, amíg a kezdképernyre nem ér. Folytassa a kézikönyv következ szakaszával.
Wi-Fi 1. Gyzdjön meg arról, hogy a számítógépen be van kapcsolva a Wi-Fi, és a telepítés során a
nyomtató hatósugarán belül van. 2. A kezelpanelen adja meg a Wi-Fi-adatokat, amikor a rendszer erre kéri. Válassza ugyanazt a
hálózatot, amelyhez a számítógép is csatlakozik. 3. Kövesse a kezelpanelen megjelen további lépéseket, amíg a kezdképernyre
nem ér. Folytassa a kézikönyv következ szakaszával.
USB 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtató hátulján lév porthoz és a számítógéphez. 2. Kövesse a kezelpanelen megjelen további lépéseket, amíg a kezdképernyre nem ér.
Folytassa a kézikönyv következ szakaszában az alapszint telepítés utasításaival. 37

4 Määrityksen valitseminen

 

Válassza a telepítés lehetséget

FI Valitse määritysvaihtoehto: perus- TAI lisämääritys. EL         HU Válasszon telepítési beállítást: Alapszint VAGY Speciális

1 2
1 2

Suomi |  | Magyar

FI Vaihtoehto 1 ­ perusmääritys: Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat käyttää perustason tulostusta paikalliselta tietokoneelta tai paikallisesta verkosta. 1. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja tulostinohjainten lataamiseksi. 2. Asenna ohjelmisto ja viimeistele määritys. Olet nyt tehnyt perusmäärityksen.
TAI
Vaihtoehto 2 ­ lisämääritys: Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tehdä lisämäärityksen käyttämällä verkkopohjaisia HP Smart Admin -työkaluja, jotka on tarkoitettu etätulostamiseen ja useiden tulostinten hallintaan. Lisätietoja HP Smart Administa on seuraavassa osiossa.
Edellyttää tulostimen yhdistämistä Wi-Fi- tai Ethernet-verkkoon. 1. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/setup ja asenna HP Easy Start -ohjelmisto. Jos sinua
pyydetään syöttämään PIN-koodi, avaa kasettitilan luukku ja syötä tuotetarrassa lukeva PIN-koodi. 2. Valitse pyydettäessä pilviominaisuuksien käyttöönotto. Luo pariliitoskoodi ohjauspaneelissa
noudattamalla ohjeita. Ota pariliitoskoodi itsellesi talteen. 3. Avaa HP Easy Start -ohjelmistossa HP Smart Admin ja yhdistä tulostin HP-tiliisi käyttämällä
pariliitoskoodia. Asenna ohjaimet ja viimeistele määritys suorittamalla loput vaiheet. Lisätietoja HP Smart Admin -ominaisuuksista on seuraavassa osiossa.
38

Suomi |  | Magyar

EL  1 - :             . 1.   hpsmart.com/download       HP     . 2.       .     .

 2 - :           HP Smart Admin --         .          HP Smart Admin.
    Wi-Fi  Ethernet.
1.   hpsmart.com/setup     HP Easy Start.        PIN,           PIN      .
2.   ,       cloud.            .    .
3.   HP Easy Start,   HP Smart Admin               HP.              .
             HP Smart Admin.
HU 1. lehetség ­ Alapszint: Válassza ezt a lehetséget, ha alapszint nyomtatást szeretne végezni egy helyszíni számítógéprl vagy hálózatról. 1. Látogasson el a hpsmart.com/download webhelyre a HP-szoftver vagy a nyomtatóilleszt-programok letöltéséhez. 2. Telepítse a szoftvert, és fejezze be a beállítást. Az alapszint telepítés itt véget ér.
VAGY
2. lehetség ­ Speciális: Válassza ezt a lehetséget a speciális telepítéshez a HP Smart Adminnal ­ internetes eszközök távoli nyomtatáshoz és több nyomtató kezeléséhez. A HP Smart Adminnal kapcsolatos további információkért lásd a következ részt.
Wi-Fi- vagy Ethernet-kapcsolat szükséges. 1. Látogasson el a hpsmart.com/setup webhelyre, és telepítse a HP Easy Start szoftvert. Ha a
rendszer PIN-kód megadására kéri, nyissa ki a kazettatartó fedelét, és adja meg a termékcímkén található PIN-kódot. 2. Ha a rendszer kéri, válassza a felhszolgáltatásokat engedélyez lehetséget. Kövesse a kezelpanelen megjelen utasításokat párosítási kód létrehozásához. Jegyezze le a párosítási kódot. 3. A HP Easy Smartban nyissa meg a HP Smart Admint, adja meg a párosítási kódot, és kapcsolja össze a nyomtatót a HP-fiókjával. Kövesse az illesztprogramok telepítésének hátralév lépéseit, és fejezze be a telepítést. A következ szakaszban többet tudhat meg a HP Smart Admin funkcióiról.
39

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

FI * Tämä osio on tarkoitettu käyttäjille, jotka valitsevat HP Smart Admin -lisämäärityksen. EL *            HP Smart Admin. HU *Ez a szakasz azoknak a felhasználóknak szól, akik a HP Smart Adminnal történ, speciális
telepítést választották.

Suomi |  | Magyar

1 2
HP Smart Admin
FI HP Smart Admin on verkkopohjainen hallintapaneeli, jonka työkalujen avulla voit hallita tulostimia, käyttäjiä ja tarvikkeita helposti. HP Smart Admin -ominaisuudet: · Määritä tulostin siten, että käyttäjät voivat tulostaa etänä miltä tahansa laitteelta. · Hallitse useita tulostimia etänä yhden hallintapaneelin kautta. · Seuraa tulostimen tilaa ja mustetasoja. · Kutsu käyttäjiä ja muita ylläpitäjiä käyttämään tai hallitsemaan yrityksen tulostimia. Tämä ominaisuus on tarkoitettu vain yrityskäyttöön. · Luo skannauksen pikakuvakkeita sähköposti- ja pilvitallennuspalveluita varten. Tämä ominaisuus on tarkoitettu vain yrityskäyttöön. · Valvo tulostimen turvallisuutta ympäri vuorokauden. Tämä ominaisuus on tarkoitettu vain yrityskäyttöön. HP Smart Adminin käyttäminen Avaa hallintapaneeli valitsemalla toinen seuraavista linkeistä riippuen siitä, kuinka määritit tulostimen määritysvaiheessa. Lisää linkki kirjanmerkkeihin, niin voit käyttää sitä jatkossa helpommin. · Henkilökohtainen käyttö: hpsmart.com · Yrityskäyttö: hpsmart.com/admin
40

Suomi |  | Magyar

EL  HP Smart Admin                  ,   .
 HP Smart Admin: ·                ·           ·          ·              (   ) ·       email  cloud (   ) ·      24/7 (   )
  HP Smart Admin           ,            .       .
·  : hpsmart.com ·  : hpsmart.com/admin
HU A HP Smart Admin egy webes irányítópult, olyan eszközökkel, amelyek segítségével könnyedén kezelheti a nyomtatókat, a felhasználókat és a kellékeket.
A HP Smart Admin funkciói: · Nyomtató beállítása a felhasználók számára, hogy bármilyen eszközrl távolról nyomtathassanak · Több nyomtató távoli kezelése egyetlen irányítópult segítségével · A nyomtatóállapot és a tonerszintek ellenrzése · Felhasználók és más rendszergazdák meghívása a flottában lév nyomtatók elérésére vagy kezelésére (csak üzleti használatra) · Beolvasási parancsikonok létrehozása e-mailhez vagy felhalapú tárolási szolgáltatásokhoz (csak üzleti használatra) · A nyomtatóbiztonság állandó felügyelete (csak üzleti használatra)
A HP Smart Admin elérése Az irányítópultot az alábbi hivatkozások egyikén keresztül érheti el, attól függen, hogy a nyomtatót hogyan konfigurálta a telepítés során. A késbbi hozzáféréshez tegye a könyvjelzk közé ezt a hivatkozást.
· Személyes felhasználás: hpsmart.com · Üzleti felhasználás: hpsmart.com/admin
41

Latviski | Lietuviskai | Norsk

LV
Paldzba, veicot iestatsanu Skatiet informciju un videomaterilus par iestatsanu tiessaist.

LT
Gaukite srankos pagalb Raskite srankos informacij bei vaizdo rasus internete.

NO
Få hjelp med konfigurasjon Finn konfigurasjonsinformasjon og -videoer på nettet.

hp.com/support

42

1 Ieslgsana

junkite

Slå på

LV Iespraudiet ierces kontaktdaksu un iesldziet to. Vadbas panel izvlieties savu valodu un valsti/reionu.
LT Prijunkite ir junkite maitinim. Valdymo skydelyje pasirinkite savo kalb ir sal ar region. NO Koble til og slå på. Velg språk og land/region på kontrollpanelet.

2 Papra ievietosana

Popieriaus djimas

Legg i papir

Latviski | Lietuviskai | Norsk

LV Ievietojiet Letter vai A4 formta papru un pielgojiet vadotnes. Piezme. Papildinformciju par Legal formta papra ievietosanu skatiet Uzziu rokasgrmat.
LT dkite ,,Letter" arba A4 formato popieri ir pakoreguokite kreiptuvus. Pastaba: Daugiau informacijos apie tai, kaip dti ,,legal" tipo popieriaus, rasite Informaciniame vadove
NO Legg i letter- eller A4-papir og juster papirførerne. Merk: Se Referanseguide for mer informasjon om å legge i legal-papir. 43

3 Printera pieslgsana

Spausdintuvo prijungimas

LV Vadbas panel izvlieties savienosanas metodi: Ethernet, Wi-Fi vai USB. LT Valdymo skydelyje pasirinkite rysio metod: eternetas, ,,Wi-Fi" ar USB. NO Velg tilkoblingsmetode på kontrollpanelet: Ethernet, Wi-Fi, eller USB.

Koble til skriver

Latviski | Lietuviskai | Norsk

1 2
LV Ethernet 1. Savienojiet printera Ethernet kabeli ar to pasu tklu, kuram ir pievienots dators. 2. Vadbas panel nospiediet "Turpint", lai apstiprintu IP adresi. Turpiniet pildt vadbas panel nordts darbbas, ldz nonkat skuma ekrn. Pc tam prejiet uz ss rokasgrmatas nkamo sadau.
Wi-Fi 1. Iestatsanas laik prliecinieties, vai datora Wi-Fi ir ieslgts un atrodas printera darbbas zon. 2. Kad tiek pardts vaicjums, vadbas panel ievadiet Wi-Fi informciju. Izvlieties to pasu
tklu, kuru izmanto dators. 3. Turpiniet veikt vadbas panel nordts darbbas, ldz nonkat skuma ekrn. Pc tam prejiet
uz ss rokasgrmatas nkamo sadau.
USB 1. Pievienojiet USB kabeli pieslgvietai printera aizmugur un datoram. 2. Turpiniet veikt vadbas panel nordts darbbas, ldz nonkat skuma ekrn. Pc tam sekojiet
pamata iestatsanas nordjumiem ss rokasgrmatas nkamaj sada.
44

Latviski | Lietuviskai | Norsk

LT Eternetas 1. Spausdintuvo eterneto kabel prijunkite prie to paties tinklo kaip ir kompiuteris. 2. Paspauskite valdymo skydelio mygtuk ,,Gerai", kad pavirintumte IP adres. Tskite atlikdami valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas. Tada pereikite prie kito sio vadovo skyriaus.
,,Wi-Fi" 1. sitikinkite, kad srankos metu kompiuterio ,,Wi-Fi" jungtas ir yra spausdintuvo veikimo diapazone. 2. Paraginti valdymo skydelyje veskite ,,Wi-Fi" informacij. Pasirinkite t pat tinkl kaip ir
kompiuterio. 3. Toliau atlikite valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas.
Tada pereikite prie kito sio vadovo skyriaus.
USB 1. junkite USB kabel  prievad spausdintuvo galinje pusje, tada ­  kompiuter. 2. Toliau atlikite valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas. Tada
vadovaukits bendrosios srankos instrukcijomis kitame sio vadovo skyriuje.
NO Ethernet 1. Koble en Ethernet-kabel fra skriveren til samme nettverk som datamaskinen. 2. Trykk på «Fortsett» på kontrollpanelet for å bekrefte IP-adressen. Fortsett med trinnene på kontrollpanelet til du kommer til startskjermen. Gå deretter det neste avsnittet i denne guiden.
Wi-Fi 1. Sørg for at datamaskinens Wi-Fi er slått på og innenfor rekkevidde av skriveren under oppsett. 2. Angi Wi-Fi informasjonen på kontrollpanelet når du blir bedt om det. Velg samme nettverk som
datamaskinen. 3. Fortsett med trinnene på kontrollpanelet til du kommer til startskjermen. Gå deretter til det
neste avsnittet i denne guiden.
USB 1. Koble USB-kabelen til porten på baksiden av skriveren og til datamaskinen. 2. Fortsett med trinnene på kontrollpanelet til du kommer til startskjermen. Følg deretter
instruksjonene for Basic (grunnleggende) installering i det neste avsnittet i denne guiden.
45

4 Iestatsanas veida izvle

Pasirinkite srank

Velg oppsett

LV Izvlieties iestatsanas opciju: Pamata VAI Detalizta. LT Pasirinkite srankos parinkt: bendroji AR isplstin NO Velg et installeringsalternativ: Grunnleggende Basic (grunnleggende) ELLER Advanced (avansert)

Latviski | Lietuviskai | Norsk

1 2
1 2
LV 1. opcija -- pamata Izvlieties so opciju, lai iestattu pamata druksanu no lokl datora vai tkla. 1. Atveriet vietni hpsmart.com/download, lai lejupieldtu HP programmatru un drukas draiverus. 2. Instaljiet programmatru un pabeidziet iestatsanu. Pamata iestatsana ar to ir pabeigta.
VAI
2. opcija -- detalizta Izvlieties so opciju, lai veiktu detaliztu iestatsanu ar HP Smart Admin -- tmeka rkiem attlajai druksanai un vairku printeru prvaldbai. Plasku informciju par HP Smart Admin skatiet nkamaj sada.
Nepieciesams printera Wi-Fi vai Ethernet savienojums. 1. Atveriet vietni hpsmart.com/setup un instaljiet HP Easy Start programmatru. Ja tiek prasts
ievadt PIN kodu, atveriet kasetu nodaljuma vku un ievadiet uz produkta etietes nordto PIN kodu. 2. Kad tiek pardts vaicjums, izvlieties iespjot mkoa funkcijas. Sekojiet nordjumiem, lai vadbas panel enertu savienosanas pr kodu. Iegaumjiet savienosanas pr kodu. 3. Programm HP Easy Start atveriet HP Smart Admin un izmantojiet savienosanas pr kodu, lai printeri savienotu pr ar savu HP kontu. Veiciet prjs darbbas, lai instaltu draiverus un pabeigtu iestatsanu. Lasiet nkamo sadau, lai uzzintu vairk par HP Smart Admin funkcijm.
46

Latviski | Lietuviskai | Norsk

LT 1 parinktis - Bendroji: Pasirinkite si parinkt pagrindinms spausdinimo uzduotims atlikti is vietinio kompiuterio ar tinklo. 1. Eikite  hpsmart.com/download ir atsisiskite HP programin rang bei spausdintuvo tvarkykles. 2. diekite programin rang ir uzbaikite srank. Bendroji sranka baigiasi cia.
ARBA
2 parinktis- Isplstin: Pasirinkite si parinkt isplstinei srankai su ,,HP Smart Admin" -- internetiniais rankiais nuotoliniam spausdinimui ir keli spausdintuv valdymui. Daugiau informacijos apie ,,HP Smart Admin" rasite kitame skyriuje.
Reikalingas spausdintuvo ,,Wi-Fi" arba eterneto rysis. 1. Eikite adresu hpsmart.com/setup ir diekite programin rang ,,HP Easy Start". Jei bsite
paraginti vesti PIN, atidarykite kasets prieigos dureles ir veskite gaminio etiketje nurodyt PIN. 2. Kai bsite paraginti, pasirinkite debesies funkcij jungimo parinkt. Sekite instrukcijas, kad
valdymo skydelyje sugeneruotumte susiejimo kod. Uzsirasykite susiejimo kod. 3. ,,HP Easy Start" atidarykite ,,HP Smart Admin" ir susiejimo kodu susiekite spausdintuv su savo
HP paskyra. Atlikite likusius zingsnius, kad diegtumte tvarkykles ir uzbaigtumte srank. Jei norite suzinoti daugiau apie HP Smart Admin funkcijas, skaitykite kit skyri;
NO Alternativ 1 - Basic (grunnleggende): Velg dette alternativet for grunnleggende utskrift fra en lokal datamaskin eller nettverk. 1. Gå til hpsmart.com/download for å laste ned HP-programvare og skriverdrivere. 2. Installer programvare og fullfør oppsettet. Grunnleggende oppsett avsluttes her.
ELLER
Alternativ 2 - Advanced (avansert): Velg dette alternativet for avansert oppsett med HP Smart Admin -- nettbaserte verktøy for ekstern utskrift og styring av flere skrivere. Se det neste avsnittet for mer informasjon om HP Smart Admin.
Krever skriver med Wi-Fi- eller Ethernet-kobling. 1. Gå til hpsmart.com/setup og installer HP Easy Start-programvaren. Hvis du blir bedt om å angi
en PIN-kode, åpne dekslet på blekkkassetten og angi PIN-koden som vises på produktetiketten 2. Når du blir bedt om det, velg alternativet å aktivere skyfunksjoner. Følg instruksjonene for å
generere en paringskode på kontrollpanelet. Skriv ned paringskoden. 3. I HP Easy Start åpner du HP Smart Admin og bruker paringskoden til å pare skriveren til
HP-kontoen din. Følg de gjenværende trinnene for å installere drivere og avslutte oppsettet. Les det neste avsnittet for å finne ut mer om HP Smart Admin-funksjoner.
47

HP Smart Admin*

,,HP Smart Admin"* HP Smart Admin*

LV *S sadaa ir paredzta lietotjiem, kas izvljs detalizto iestatsanu ar HP Smart Admin. LT *Sis skyrius skirtas naudotojams, pasirinkusiems isplstin srank su ,,HP Smart Admin". NO *Dette avsnittet er for brukere som velger avansert oppsett med HP Smart Admin.

Latviski | Lietuviskai | Norsk

1 2
HP Smart Admin
LV HP Smart Admin ir tmeka tipa informcijas panelis ar rkiem, kas veidoti, lai paldztu jums viegli prvaldt printerus, lietotjus un materilus. HP Smart Admin funkcijas: · Iestatiet printeri lietotjiem attlai druksanai no jebkuras ierces · Prvaldiet vairkus printerus attli, izmantojot vienu informcijas paneli · Prraugiet printera statusu un tonera lmeus · Uzaiciniet lietotjus un citus administratorus piekt vai prvaldt jsu printerus (tikai biznesa lietosanai) · Izveidojiet skensanas sasnes e-pasta vai mkokrtuves pakalpojumiem (tikai biznesa lietosanai) · Neprtraukti prraugiet printeru drosbu (tikai biznesa lietosanai) Piekuve HP Smart Admin Piekstiet informcijas panelim, izmantojot vienu no sm saitm, atkarb no t, k iestatsanas laik konfigurjt savu printeri. Pievienojiet saiti grmatzmm rtai piekuvei. · Persongai lietosanai: hpsmart.com · Biznesa lietosanai: hpsmart.com/admin
48

Latviski | Lietuviskai | Norsk

LT ,,HP Smart Admin" yra internetinis valdymo skydelis su rankiais, padedanciais lengvai valdyti spausdintuvus, naudotojus ir eksploatacines medziagas.
,,HP Smart Admin" funkcijos: · Nustatykite spausdintuv, kad naudotojai galt spausdinti nuotoliniu bdu is bet kurio renginio · Valdykite kelis spausdintuvus nuotoliniu bdu naudodamiesi vienu prietais skydeliu · Stebkite spausdintuvo bsen ir daz lyg · Pakvieskite naudotojus ir kitus administratorius pasiekti ar tvarkyti js spausdintuvus (tik verslui) · Kurkite nuskaitymo nuorodas el. pastui ar debesijos saugyklos paslaugoms (tik verslui) · Stebkite spausdintuvo saug vis par (tik verslui)
Prieiga prie ,,HP Smart Admin" Pasiekti valdymo skydel galite naudodami vien is pateikt nuorod, priklausomai nuo to, kaip srankos metu sukonfigravote spausdintuv. Pasizymkite nuorod, kad turtumte prieig ateityje.
· Asmeniniam naudojimui: hpsmart.com · Verslui: hpsmart.com/admin
NO HP Smart Admin er et nettbasert dashbord med verktøy utformet for å bidra til at du lettere kan styre skrivere, brukere og leverandører.
HP Smart Admin-funksjoner: · Oppsett av skriver slik at brukere kan skrive ut eksternt fra hvilken som helt enhet · Styre flere skrivere ekstern ved bruk av et enkelt dashbord · Overvåke skriverstatus og blekknivåer · Gi brukere og andre administratorer tilgang til eller styring av skriverne i flåten din (kun til bedriftsbruk) · Opprett skanne-snarveier for e-post eller nettlagringstjenester (kun til bedriftsbruk) · Overvåke skriversikkerhet døgnet rundt (kun til bedriftsbruk)
Få tilgang til HP Smart Admin Få tilgang til dashbordet fra et av følgende lenker, avhengig av hvordan du konfigurerte skriveren under oppsettet. Legg til koblingen til bokmerker for fremtidig tilgang.
· Personlig bruk: hpsmart.com · Bedriftsbruk: hpsmart.com/admin
49

Polski | Português | Român

PL
Pomoc w instalacji Informacje o instalacji i filmy instruktaowe znajdziesz w Internecie.

PT
Obter ajuda para a configuração Procurar informações de configuração e vídeos online.

hp.com/support

RO
Obinei ajutor la instalare Gsii informaii i videoclipuri despre instalare în mediul online.

50

1 Wlczenie zasilania

Ligar

Pornirea

PL Wló wtyczk do gniazda zasilania i wlcz urzdzenie. Na panelu sterowania wybierz swój jzyk oraz kraj/region.
PT Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. RO Introducei în priz i pornii. Pe panoul de control, alegei limba i ara/regiunea.

2 Ladowanie papieru

Colocar papel

Încrcarea hârtiei

Polski | Português | Român

PL Wló papier formatu Letter lub A4 i ustaw prowadnice. Uwaga: Wicej informacji na temat ladowania papieru formatu Legal znajduje si w Podrcznym przewodniku.
PT Coloque papel carta ou A4 e ajuste as guias. Observação: Consulte o Guia de referência para obter mais informações sobre como carregar papel ofício.
RO Încrcai hârtie Letter sau A4 i ajustai ghidajele. Not: consultai Ghidul de referin pentru mai multe informaii despre încrcarea hârtiei Legal.
51

3 Podlczanie drukarki

Conectar impressora

Conectai imprimanta

PL Na panelu sterowania wybierz metod polczenia: Ethernet, Wi-Fi lub USB. PT No painel de controle, escolha seu método de conexão: Ethernet, Wi-Fi ou USB. RO Din panoul de control, alegei metoda de conectare: Ethernet, Wi-Fi sau USB.

Polski | Português | Român

1 2
PL Ethernet 1. Podlcz drukark do tej samej sieci co komputer za pomoc kabla Ethernet. 2. Nacinij ,,Kontynuuj" na panelu sterowania, aby potwierdzi adres IP. Kontynuuj czynnoci na panelu sterowania, a dojdziesz do ekranu glównego. Nastpnie przejd do kolejnej sekcji tego przewodnika.
Wi-Fi 1. Podczas instalacji upewnij si, e sie Wi-Fi komputera jest wlczona i znajduje si w zasigu
drukarki. 2. Na panelu sterowania wprowad informacje o sieci Wi-Fi, gdy zostanie wywietlony odpowiedni
monit. Wybierz t sam sie, do której podlczony jest komputer. 3. Kontynuuj czynnoci na panelu sterowania, a dotrzesz do ekranu glównego. Nastpnie przejd
do kolejnej sekcji tego przewodnika.
USB 1. Podlcz przewód USB do portu z tylu drukarki, a jego drugi koniec do komputera. 2. Kontynuuj czynnoci na panelu sterowania, a dojdziesz do ekranu glównego. Nastpnie
postpuj zgodnie z instrukcjami dotyczcymi konfiguracji podstawowej w nastpnej sekcji tego przewodnika. 52

Polski | Português | Român

PT Ethernet 1. Use um cabo Ethernet para conectar a impressora à mesma rede do computador. 2. Pressione "Continuar", no painel de controle, para confirmar o endereço IP. Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Prossiga para a próxima seção neste guia.
Wi-Fi 1. Certifique-se de que o Wi-Fi do computador esteja ligado e dentro do alcance da impressora
durante a configuração. 2. No painel de controle, insira as informações do Wi-Fi, quando solicitado. Escolha a mesma rede
do computador. 3. Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Prossiga para a próxima
seção neste guia.
USB 1. Conecte o cabo USB à porta correspondente na parte de trás da impressora e ao computador. 2. Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Em seguida, siga as
instruções para a configuração básica na próxima seção deste guia.
RO Ethernet 1. Conectai un cablu Ethernet de la imprimant la aceeai reea la care este conectat computerul. 2. Apsai pe Continuare pe panoul de control pentru a confirma adresa IP. Continuai cu paii din panoul de control pân când ajungei la ecranul principal. Apoi accesai urmtoarea seciune a acestui ghid.
Wi-Fi 1. Asigurai-v c ai activat reeaua Wi-Fi pe computer i c aceasta este în aria de acoperire a
imprimantei la configurare. 2. Pe panoul de control, introducei informaiile reelei Wi-Fi când vi se solicit. Alegei aceeai
reea la care este conectat computerul. 3. Continuai cu paii din panoul de control pân când ajungei la ecranul principal. Apoi accesai
urmtoarea seciune a acestui ghid.
USB 1. Conectai cablul USB la portul din partea din spate a imprimantei i la computer. 2. Continuai cu paii din panoul de control pân când ajungei la ecranul principal. Apoi urmai
instruciunile pentru configurarea de baz din urmtoarea seciune a acestui ghid.
53

4 Wybierz konfiguracj

Selecione Configurar

PL Wybierz opcj konfiguracji: Podstawowa LUB Zaawansowana PT Escolha uma opção de configuração: Básica OU avançada RO Alegei opiunea de configurare: De baz SAU Avansat

Alegei configurarea

Polski | Português | Român

1 2
1 2
PL Opcja 1 ­ Podstawowa: Wybierz t opcj w przypadku podstawowego drukowania z komputera lokalnego lub sieci. 1. Przejd na stron hpsmart.com/download, aby pobra oprogramowanie HP i sterowniki drukowania. 2. Zainstaluj oprogramowanie i dokocz instalacj. Podstawowa konfiguracja koczy si tutaj.
LUB
Opcja 2 ­ Zaawansowana: Wybierz t opcj, aby uzyska zaawansowan konfiguracj za pomoc HP Smart Admin -- internetowych narzdzi do zdalnego drukowania i zarzdzania wieloma drukarkami. Przejd do nastpnej sekcji, aby uzyska wicej informacji na temat HP Smart Admin.
Wymaga polczenia Wi-Fi lub Ethernet do drukarki. 1. Przejd na stron hpsmart.com/setup, aby zainstalowa oprogramowanie HP Easy Start. Jeli
pojawi si monit o wprowadzenie kodu PIN, otwórz klapk dostpu do wkladów i wprowad kod PIN podany na etykiecie produktu. 2. Po wywietleniu monitu wybierz opcj wlczenia funkcji chmury. Postpuj zgodnie z instrukcjami, aby wygenerowa kod parowania na panelu sterowania. Zanotuj kod parowania. 3. W HP Easy Start otwórz aplikacj HP Smart Admin i uyj kodu parowania, aby sparowa drukark z kontem HP. Wykonaj pozostale kroki, aby zainstalowa sterowniki i zakoczy konfiguracj. Przeczytaj nastpn sekcj, aby dowiedzie si wicej o funkcjach HP Smart Admin. 54

Polski | Português | Român

PT Opção 1 ­ Básica: Escolha esta opção para impressão básica de um computador ou rede local. 1. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. 2. Instale o software e complete a configuração. A configuração básica termina aqui.
OU
Opção 2 ­ Avançada: Escolha esta opção para configuração avançada com HP Smart Admin ­ ferramentas baseadas na web para impressão remota e gerenciamento de várias impressoras. Consulte a próxima seção para obter mais informações sobre o HP Smart Admin.
Requer conexão Wi-Fi ou Ethernet para a impressora. 1. Acesse hpsmart.com/setup e instale o software HP Easy Start. Caso seja solicitado a digitar
um PIN, abra a porta de acesso ao cartucho e digite o PIN exibido na etiqueta do produto. 2. Quando solicitado, escolha a opção para ativar os recursos de nuvem. Siga as instruções
para gerar um código de emparelhamento no painel de controle. Anote o código de emparelhamento. 3. No HP Easy Start, abra o HP Smart Admin e use o código de emparelhamento para emparelhar a impressora com sua conta HP. Siga as etapas restantes para instalar os drivers e concluir a configuração. Leia a próxima seção para saber mais sobre os recursos do HP Smart Admin.
RO Opiunea 1 - De baz: alegei aceast opiune pentru imprimarea de baz de la un computer sau dintr-o reea local. 1. Accesai hpsmart.com/download pentru a descrca software-ul HP i driverele de imprimare. 2. Instalai software-ul i finalizai configurarea. Configurarea de baz se încheie aici.
SAU
Opiunea 2 - Avansat: alegei aceast opiune pentru configurarea avansat cu HP Smart Admin, un set de instrumente bazate pe web pentru imprimare de la distan i gestionarea mai multor imprimante. Consultai seciunea urmtoare pentru mai multe informaii despre HP Smart Admin.
Necesit o conexiune Wi-Fi sau Ethernet pentru imprimant. 1. Accesai hpsmart.com/setup pe computer pentru a instala software-ul HP Easy Start. Dac vi se
solicit s introducei un cod PIN, deschidei ua de acces la cartue i introducei codul PIN de pe eticheta produsului. 2. Când vi se solicit, alegei opiunea de a activa funciile în cloud. Urmai instruciunile pentru a genera un cod de asociere pe panoul de control. Notai codul de asociere. 3. În HP Easy Start, deschidei HP Smart Admin i utilizai codul de asociere pentru a asocia imprimanta cu contul dvs. HP. Urmai restul pailor pentru a instala driverele i a finaliza configurarea. Citii seciunea urmtoare pentru a afla mai multe despre funciile HP Smart Admin.
55

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

PL *Ta sekcja jest przeznaczona dla uytkowników, którzy wybrali zaawansowan konfiguracj z HP Smart Admin.
PT *Esta seção destina-se aos usuários que escolherem a configuração avançada no HP Smart Admin.
RO *Aceast seciune este destinat utilizatorilor care aleg configurarea avansat cu HP Smart Admin.

Polski | Português | Român

1 2
HP Smart Admin
PL HP Smart Admin to internetowy pulpit nawigacyjny z narzdziami ulatwiajcymi zarzdzanie drukarkami, uytkownikami i materialami eksploatacyjnymi. Funkcje HP Smart Admin: · Konfiguracja drukarki w celu umoliwienia zdalnego drukowania z dowolnego urzdzenia · Zdalne zarzdzanie wieloma drukarkami za pomoc jednego pulpitu nawigacyjnego · Monitorowanie stanu drukarki i poziomów tonera · Zapraszanie uytkowników i innych administratorów do uzyskiwania dostpu do drukarek w Twojej flocie lub zarzdzania nimi (tylko do uytku biznesowego) · Tworzenie skrótów skanowania do poczty e-mail lub uslug przechowywania w chmurze (tylko do uytku biznesowego) · Monitorowanie bezpieczestwa drukarki 24 godziny na dob, 7 dni w tygodniu (tylko do uytku biznesowego) Uzyskiwanie dostpu do aplikacji HP Smart Admin Uzyskaj dostp do pulpitu nawigacyjnego za pomoc jednego z poniszych lczy, w zalenoci od wybranej konfiguracji drukarki podczas instalacji. Dodaj lcz do zakladek, aby uzyska do niego dostp w przyszloci. · Uytek wlasny: hpsmart.com · Uytek biznesowy: hpsmart.com/admin
56

Polski | Português | Român

PT O HP Smart Admin é um painel baseado na web com ferramentas projetadas para ajudá-lo a gerenciar facilmente impressoras, usuários e suprimentos.
Recursos do HP Smart Admin: · Configure a impressora para que os usuários possam imprimir remotamente a partir de qualquer dispositivo · Gerencie várias impressoras remotamente usando um único painel · Monitore o status da impressora e os níveis de toner · Convide usuários e outros administradores para acessar ou gerenciar impressoras em sua frota (somente para uso comercial) · Crie atalhos de digitalização para e-mail ou serviços de armazenamento na nuvem (somente para uso comercial) · Monitore a segurança da impressora 24 horas por dia, 7 dias por semana (somente para uso comercial)
Como acessar o HP Smart Admin Acesse o painel de um dos links a seguir, dependendo de como você configurou a impressora durante a instalação. Salve esse link como favorito para acesso futuro.
· Uso pessoal: hpsmart.com · Uso comercial: hpsmart.com/admin
RO HP Smart Admin este un tablou de bord bazat pe web cu instrumente concepute pentru a v ajuta s gestionai cu uurin imprimantele, utilizatorii i consumabilele.
Din HP Smart Admin: · configura.i imprimanta pentru ca utilizatorii sa imprime de la distan.a de la orice dispozitiv; · gestiona.i de la distan.a mai multe imprimante folosind un singur tablou de bord; · monitoriza.i starea imprimantei .i nivelurile de toner; · invita.i utilizatori .i al.i administratori sa acceseze sau sa gestioneze imprimante din flota dvs. (numai în scopuri de afaceri); · crea.i comenzi rapide pentru scanare pentru serviciile de e-mail sau de stocare în cloud (numai în scopuri de afaceri); · monitoriza.i non-stop securitatea imprimantelor (numai în scopuri de afaceri).
Accessarea HP Smart Admin Accesai tabloul de bord la unul dintre urmtoarele linkuri, în funcie de modul în care ai configurat imprimanta. Marcai linkul pentru acces pe viitor.
· Uz personal: hpsmart.com · În scopuri de afaceri: hpsmart.com/admin
57

Slovencina | Slovenscina | Svenska

SK
Pomoc pri nastavovaní Vyhadajte informácie o nastavovaní a videá online.

SL
Pomoc pri nastavitvi Na spletu poiscite informacije in videoposnetke o nastavitvi.

SV
Få hjälp med konfigurationen Hitta konfigurationsinformation och videor online.

hp.com/support

58

1 Zapnutie

Vklop

Slå på strömmen

SK Zapojte tlaciare do elektrickej siete a zapnite ju. Na ovládacom paneli vyberte jazyk a krajinu/oblas. SL Tiskalnik prikljucite na napajanje in ga vklopite. Na nadzorni plosci izberite jezik in drzavo/regijo. SV Koppla in och slå på. Välj språk och land/region på kontrollpanelen.

2 Vlozenie papiera

Nalaganje papirja

Fyll på papper

Slovencina | Slovenscina | Svenska

SK Vlozte papier formátu Letter alebo A4 a nastavte vodiace listy. Poznámka: alsie informácie o vkladaní papiera formátu Legal nájdete v referencnej prírucke.
SL Nalozite papir velikosti A4 in prilagodite vodili. Opomba: Za vec informacij o nalaganju pravnega papirja glejte Referencni vodnik.
SV Lägg i Letter- eller A4-papper och justera ledarna. Obs! Se Referenshandbok för mer information om laddning av papper.
59

Slovencina | Slovenscina | Svenska

3 Pripojenie tlaciarne Povezite tiskalnik Ansluta skrivaren
SK Na ovládacom paneli vyberte spôsob pripojenia: Ethernet, Wi-Fi alebo USB SL Na nadzorni plosci izberite nacin povezave: Ethernet, Wi-Fi ali USB. SV Välj anslutningsmetod på kontrollpanelen: Ethernet, Wi-Fi eller USB.
1 2
SK Ethernet 1. Pripojte ethernetový kábel tlaciarne k rovnakej sieti, k akej je pripojený pocítac. 2. Stlacením tlacidla Pokracova na ovládacom paneli potvrte IP adresu. Pokracujte poda postupu zobrazeného na ovládacom paneli, az kým neprídete na domovskú obrazovku. Potom prejdite do nasledujúcej sekcie tejto prírucky. Wi-Fi 1. Pocas nastavovania zabezpecte, aby bola Wi-Fi sie v pocítaci zapnutá a v dosahu tlaciarne. 2. Na ovládacom paneli zadajte po zobrazení výzvy informácie o Wi-Fi. Vyberte tú istú sie, ku ktorej je pripojený pocítac. 3. Pokracujte poda postupu zobrazeného na ovládacom paneli, az kým neprídete na domovskú obrazovku. Potom prejdite do nasledujúcej sekcie tejto prírucky. USB 1. Pripojte USB kábel do portu na zadnej strane tlaciarne a k pocítacu. 2. Pokracujte poda postupu zobrazeného na ovládacom paneli, az kým neprídete na domovskú obrazovku. Potom postupujte poda pokynov pre základné nastavenie v nasledujúcej sekcii tejto prírucky.
60

Slovencina | Slovenscina | Svenska

SL Ethernetna povezava 1. Prikljucite ethernetni kabel iz tiskalnika v isto omrezje kot racunalnik. 2. Na nadzorni plosci pritisnite »Nadaljuj«, da potrdite naslov IP. Nadaljujte s koraki na nadzorni plosci, dokler ne pridete do zacetnega zaslona. Nato pojdite na naslednji razdelek tega vodnika.
Wi-Fi 1. Prepricajte se, da je med nastavitvijo omrezje Wi-Fi v racunalniku vklopljeno in v dosegu tiskalnika. 2. Na nadzorni plosci po pozivu vnesite podatke omrezja Wi-Fi. Izberite omrezje, s katerim ima
vzpostavljeno povezavo tudi racunalnik. 3. Nato nadaljujte s koraki na nadzorni plosci, dokler ne pridete do zacetnega zaslona. Nato pojdite
na naslednji razdelek tega vodnika.
USB 1. Prikljucite kabel USB na vrata na zadnji strani tiskalnika in na racunalnik. 2. Nato nadaljujte s koraki na nadzorni plosci, dokler ne pridete do zacetnega zaslona. Nato sledite
navodilom za osnovno nastavitev v naslednjem razdelku tega vodnika.
SV Ethernet 1. Anslut en Ethernet-kabel från skrivaren till samma nätverk som datorn. 2. Tryck på Fortsätt på kontrollpanelen för att bekräfta IP-adressen. Fortsätt med stegen på kontrollpanelen tills du kommer till startskärmen. Gå sedan till nästa avsnitt i denna handbok.
Wi-Fi 1. Se till att Wi-Fi är påslaget på datorn och inom räckvidd från skrivaren under konfigurationen. 2. Ange Wi-Fi-informationen på kontrollpanelen när du ombeds göra det. Välj samma nätverk som
datorn använder. 3. Fortsätt med stegen på kontrollpanelen tills du kommer till startskärmen. Gå sedan till nästa
avsnitt i denna handbok.
USB 1. Anslut USB-kabeln till porten på baksidan av skrivaren och till datorn. 2. Fortsätt med stegen på kontrollpanelen tills du kommer till startskärmen. Följ sedan
anvisningarna för Grundläggande installation i handbokens nästa avsnitt.
61

4 Výber nastavenia Izberite nastavitev

Välj konfiguration

SK Vyberte moznos nastavenia: Základné alebo Pokrocilé SL Izberite moznost nastavitve: Basic (Osnovno) ALI Advanced (Dodatno) SV Välja ett konfigurationsalternativ: Grundläggande ELLER Avancerat

Slovencina | Slovenscina | Svenska

1 2
1 2
SK 1. moznos ­ Základné: Túto moznos vyberte na základnú tlac z lokálneho pocítaca alebo lokálnej siete. 1. Na stránke hpsmart.com/download stiahnite softvér HP a tlacové ovládace. 2. Nainstalujte softvér a dokoncite nastavovanie. Touto akciou sa konci základné nastavenie.
ALEBO
2. moznos ­ Pokrocilé: Túto moznos vyberte pre pokrocilé nastavovanie pomocou webových nástrojov HP Smart Admin na vzdialenú tlac a správu viacerých tlaciarní. alsie informácie o aplikácii HP Smart Admin nájdete v nasledujúcej sekcii.
Vyzaduje sa pripojenie tlaciarne k Wi-Fi sieti alebo ethernetu. 1. Ak chcete nainstalova softvér HP Easy Start, prejdite na stránku hpsmart.com/setup. Ak sa
zobrazí výzva na zadanie PIN kódu, otvorte prístupový kryt kazety a zadajte PIN kód uvedený na stítku výrobku. 2. Po zobrazení výzvy vyberte moznos povoli cloudové funkcie. Poda pokynov vygenerujte párovací kód na ovládacom paneli. Zapíste si párovací kód. 3. V aplikácii HP Easy Start otvorte aplikáciu HP Smart Admin a pomocou párovacieho kódu spárujte tlaciare s kontom HP. Poda zostávajúcich krokov nainstalujte ovládace a dokoncite nastavovanie. V alsej casti sa dozviete viac o funkciách aplikácie HP Smart Admin.
62

Slovencina | Slovenscina | Svenska

SL Moznost 1 ­ Osnovno: To moznost izberite za osnovno tiskanje iz lokalnega racunalnika ali omrezja. 1. Obiscite naslov hpsmart.com/download ter prenesite gonilnike in prenesite programsko opremo HP. 2. Namestite programsko opremo in dokoncajte nastavitev. Osnovna nastavitev se konca tukaj.
ALI
Moznost 2 ­ Napredno: To moznost izberite za napredno nastavitev s HP Smart Admin ­ spletnimi orodji za oddaljeno tiskanje in upravljanje vec tiskalnikov. Za vec informacij o programu HP Smart Admin glejte naslednji razdelek.
Tiskalnik mora biti povezan prek Wi-Fi ali ethernetne povezave. 1. Obiscite spletno mesto hpsmart.com/setup in namestite programsko opremo HP Easy Start. Ce
se prikaze poziv, da vnesete kodo PIN, odprite vrata za dostop do kartuse in vnesite kodo PIN, ki je prikazana na oznaki izdelka. 2. Ob pozivu izberite moznost za omogocanje funkcij v oblaku. Na nadzorni plosci sledite navodilom za ustvarjanje kode za seznanjanje. Zapisite si kodo za seznanjanje. 3. V programu HP Easy Start odprite aplikacijo HP Smart Admin in s kodo za seznanjanje povezite tiskalnik z racunom HP Account. Po preostalih korakih namestite gonilnike in dokoncajte namestitev. Za vec informacij o funkcijah HP Smart Admin preberite naslednji razdelek.
SV Alternativ 1 - Grundläggande: Välj detta alternativ för enkel utskrift från en lokal dator eller ett nätverk. 1. Gå till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och skrivardrivrutinerna. 2. Installera programvaran och slutför konfigurationen. Grundläggande konfiguration slutförs här.
ELLER
Alternativ 2 - Avancerad: Välj det här alternativet för avancerad konfiguration med HP Smart Admin ­ webbaserade verktyg för fjärrutskrift och hantering av flera skrivare. Se nästa avsnitt för mer information om HP Smart Admin.
Kräver Wi-Fi- eller Ethernet-anslutning för skrivaren. 1. Gå till hpsmart.com/setup och installera HP Easy Start-programmet. Om du uppmanas att ange
en PIN-kod öppnar du kassettluckan och anger den PIN-kod som visas på produktetiketten. 2. Välj alternativet för att aktivera molnfunktioner när du uppmanas till det. Följ anvisningarna för
att generera en parkopplingskod på kontrollpanelen. Skriv ned parkopplingskoden. 3. Öppna HP Smart Admin i HP Easy Start och använd parkopplingskoden för att parkoppla
skrivaren med ditt HP-konto. Följ de återstående stegen för att installera drivrutiner och avsluta konfigurationen. Läs nästa avsnitt för mer information om HP Smart Admin-funktionerna.
63

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

HP Smart Admin*

SK * Táto sekcia je urcená pre pouzívateov, ktorí si zvolili pokrocilé nastavenie aplikáciou HP Smart Admin.
SL *Ta razdelek je namenjen uporabnikom, ki izberejo napredno nastavitev prek HP Smart Admin.
SV *Detta avsnitt är avsett för användare som väljer avancerad konfiguration med HP Smart Admin.

Slovencina | Slovenscina | Svenska

1 2
HP Smart Admin
SK HP Smart Admin je webový ovládací panel s nástrojmi urcený na jednoduchú správu tlaciarní, pouzívateov a spotrebného materiálu. Funkcie aplikácie HP Smart Admin: · Nastavenie tlaciarne pre pouzívateov na vzdialenú tlac z ubovoného zariadenia · Spravovanie viacerých tlaciarní na diaku pomocou jedného panela s nástrojmi · Monitorovanie stavu tlaciarne a úrovní tonera · Pozývanie pouzívateov a iných správcov na prístup k tlaciaram vo vasom portfóliu alebo na ich správu (len na firemné pouzívanie) · Vytváranie odkazov na skenovanie pre e-maily alebo sluzby cloudového úloziska (len na firemné pouzívanie) · Nepretrzité monitorovanie zabezpecenia tlaciarní (len na firemné pouzívanie) Prístup k aplikácii HP Smart Admin Prístup k panelu s nástrojmi môzete získa z jedného z nasledujúcich prepojení v závislosti od toho, ako ste nakonfigurovali tlaciare pocas nastavovania. Prepojenie si môzete v prida do záloziek na zjednodusenie prístupu v budúcnosti. · Osobné pouzívanie: hpsmart.com · Firemné pouzívanie: hpsmart.com/admin
64

Slovencina | Slovenscina | Svenska

SL HP Smart Admin je spletna nadzorna plosca z orodji, namenjenimi za enostavno upravljanje tiskalnikov, uporabnikov in potrosnega materiala.
Funkcije HP Smart Admin: · nastavitev tiskalnika za uporabnike, da lahko na daljavo tiskate iz katere koli naprave · upravljanje vec tiskalnikov na daljavo prek ene nadzorne plosce · spremljanje stanja tiskalnika in ravni tonerja · povabite lahko uporabnike in druge upravitelje, da dostopajo do vasih tiskalnikov ali jih upravljajo (samo za poslovno uporabo) · ustvarjanje bliznjic za opticno branje za e-posto ali storitve shranjevanja v oblaku (samo za poslovno uporabo) · spremljanje varnosti tiskalnika 24 ur na dan, 7 dni v tednu (samo za poslovno uporabo)
Dostop do HP Smart Admin Do nadzorne plosce dostopajte prek ene od naslednjih povezav, odvisno od tega, kako ste tiskalnik konfigurirali med nastavitvijo. Dodajte povezavo med zaznamke za prihodnji dostop.
· Osebna uporaba: hpsmart.com · Poslovna uporaba: hpsmart.com/admin
SV HP Smart Admin är en webbaserad instrumentpanel med verktyg som hjälper dig att enkelt hantera skrivare, användare samt patroner och kassetter.
Funktioner i HP Smart Admin: · Konfigurera skrivare så att användare kan skriva på distans från vilken enhet som helst · Hantera flera skrivare på distans med en enda kontrollpanel · Övervaka skrivarstatus och tonernivåer · Ge användare och andra administratörer åtkomst eller möjlighet att hantera skrivare i din maskinpark (endast för professionell användning) · Skapa genvägar för e-post- eller molnlagringstjänster (endast för professionell användning) · Övervaka skrivarens säkerhet dygnet runt, alla dagar i veckan (endast för professionell användning)
Åtkomst till HP Smart Admin Öppna instrumentpanelen från någon av följande länkar, beroende på hur du konfigurerade skrivaren. Favoritmarkera länken för framtida åtkomst.
· Personlig användning: hpsmart.com · Professionell användning: hpsmart.com/admin
65



HE
   .     
hp.com/support
66



 1
./   ,  .  HE
  2
.    A4  Letter    HE .         :
67



   3
.USB  ,Ethernet, Wi-Fi :    ,  HE
1 2
Ethernet HE .        .1      .IP-       )( "Continue"   .2 .        .    
Wi-Fi .          Wi-Fi-  .1 .       .  Wi-Fi-    ,  .2 .        .          .3
USB .     USB    .1       .          .2
.     
68



  4
      HE
1 2 1 2 1 2
HE          : - 1      HP      hpsmart.com/download    .1
. .    .       .2

   -HP Smart Admin       : - 2  .HP Smart Admin       .     . Ethernet  Wi-Fi  
  .HP Easy Start        hpsmart.com/setup    .1 .    PIN-        ,PIN 
 .        .     , .2 .  
HP         HP Smart Admin   ,HP Easy Start- .3 .           . .HP Smart Admin         
69

HP Smart Tank
.HP Smart Admin        * HE



1 2
1 2

HP Smart Admin

,             HP Smart Admin HE .  
:HP Smart Admin           ·
        ·       ·
)  (            · )  (            · )  ( 24/7     ·
HP Smart Admin-   .        ,     
.     hpsmart.com :  · hpsmart.com/admin :  ·
70

© Copyright 2024 HP Development Company, L.P.

The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Printed in Vietnam Imprimé au Vietnam Gedruckt in Vietnam Stampato in Vietnam Impreso en Vietnam Impresso no Vietnã
 

EN FR DE IT ES BG CA HR CS DA NL ET FI EL HU LV LT NO PL PT RO SK SL SV HE

*499Q8-90013* *499Q8-90013*
499Q8-90013



References

Adobe PDF Library 15.0